Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,677 --> 00:00:13,180
I'm sure I'll see you again.
2
00:00:13,263 --> 00:00:14,348
Hey.
3
00:00:14,431 --> 00:00:16,934
With any luck, I'll get sick.
4
00:00:19,937 --> 00:00:22,898
"With any luck, I'll get sick"?
5
00:00:22,981 --> 00:00:28,445
Lieutenant Rush is a nurse.
She works in the infirmary.
6
00:00:28,529 --> 00:00:30,531
So you were... flirting?
7
00:00:30,614 --> 00:00:34,743
- Well, I'm thinking of asking her out.
- Then you should.
8
00:00:34,826 --> 00:00:38,413
In Kelowna, it's common for
that request to be passed on by a friend.
9
00:00:38,497 --> 00:00:42,417
- Oh, it is not.
- You could at least see if she's receptive.
10
00:00:42,501 --> 00:00:45,504
Jonas, you are such a chickenshit.
11
00:00:45,587 --> 00:00:48,298
Unscheduled offworld activation.
12
00:00:51,134 --> 00:00:54,304
- Who is it?
- The Russian team, ahead of schedule.
13
00:00:54,388 --> 00:00:57,391
- They're requesting a medical team.
- Open the iris.
14
00:00:57,474 --> 00:01:00,310
Page General Hammond
and Colonel O'Neill.
15
00:01:19,288 --> 00:01:24,835
I thought aliens weren't allowed back
to the SGC without prior permission.
16
00:01:27,629 --> 00:01:29,256
Carter, what's goin' on?
17
00:01:29,339 --> 00:01:33,510
Colonel Evanov and his team
brought this visitor back with them, sir.
18
00:01:34,136 --> 00:01:38,098
- Sergei, who the hell's that?
- I am Alebran.
19
00:01:39,474 --> 00:01:42,644
Alebran has vital information
on the Goa'uld Nirrti.
20
00:01:42,728 --> 00:01:44,062
What about her?
21
00:01:44,146 --> 00:01:48,567
She is experimenting on my people,
transforming us.
22
00:01:48,650 --> 00:01:52,237
I knew you would want to know
what Nirrti was doing to his people,
23
00:01:52,321 --> 00:01:56,283
since it was you who
allowed her to go free.
24
00:03:03,559 --> 00:03:05,686
Colonel, what's going on?
25
00:03:05,769 --> 00:03:10,065
Old Sergei brought this guy back
from 367 without authorisation.
26
00:03:10,148 --> 00:03:13,861
- You'd better have a damn good reason.
- General, sir...
27
00:03:13,944 --> 00:03:17,698
Alebran and his people
are innocent victims of Nirrti.
28
00:03:17,781 --> 00:03:19,700
I felt certain you'd wish to act.
29
00:03:19,783 --> 00:03:22,953
Colonel Evanov has promised
you will help us.
30
00:03:23,036 --> 00:03:25,497
Has he now?
31
00:03:26,039 --> 00:03:28,333
Are you in pain?
32
00:03:28,417 --> 00:03:32,212
It's nothing that I cannot endure.
33
00:03:32,296 --> 00:03:34,840
Please, I must know
if you will help my people.
34
00:03:34,923 --> 00:03:38,343
Sir, I'd like to take him
into isolation room three.
35
00:03:38,427 --> 00:03:41,263
- Very well.
- Come with me.
36
00:03:53,358 --> 00:03:58,405
We found him near the Stargate after
we performed a recon of Nirrti's fortress,
37
00:03:58,488 --> 00:04:00,574
or I should say he found us.
38
00:04:00,657 --> 00:04:06,496
Alebran has asked for our help to save
his people being held prisoner inside.
39
00:04:06,580 --> 00:04:10,459
I thought that she was helping us.
We all did.
40
00:04:10,542 --> 00:04:16,256
And then I saw one of my people die
in such a horrible way, I realised...
41
00:04:17,382 --> 00:04:21,178
When I questioned her methods,
she released me.
42
00:04:21,261 --> 00:04:26,391
- She let you go?
- I was well enough to go home, she said.
43
00:04:26,475 --> 00:04:31,021
When I arrived back in the village,
everyone was dead.
44
00:04:31,104 --> 00:04:33,148
She'd lied to us.
45
00:04:33,232 --> 00:04:37,653
Those of us she took away
were the last of our people.
46
00:04:37,736 --> 00:04:41,073
- She was using us.
- You look OK to me.
47
00:04:41,156 --> 00:04:43,867
Please, do not be fooled
by my appearance.
48
00:04:43,951 --> 00:04:47,621
I have spent as much time
in the machine as the others.
49
00:04:47,704 --> 00:04:53,627
I know that I have been changed.
Inside, I am not like I was before.
50
00:04:53,710 --> 00:04:58,423
- What kind of machine?
- It's one that sees inside of us.
51
00:04:58,507 --> 00:05:01,218
It lets her manipulate
that which we are made of.
52
00:05:01,301 --> 00:05:06,557
If he's talking about a machine that can
directly alter human DNA in real time...
53
00:05:06,640 --> 00:05:09,810
You believe Nirrti is
attempting to create a Hok'tar?
54
00:05:09,893 --> 00:05:13,105
- I'm not familiar with that term.
- It means "advanced human".
55
00:05:13,188 --> 00:05:17,150
Nirrti wants to create the perfect
human host to increase her power.
56
00:05:17,234 --> 00:05:19,736
So... she's at it again.
57
00:05:19,820 --> 00:05:22,030
No, sir. This is worse.
58
00:05:22,114 --> 00:05:24,032
Sam's right.
59
00:05:24,116 --> 00:05:28,203
Up to now, Nirrti has been using eugenics,
like with Cassandra's people,
60
00:05:28,287 --> 00:05:32,249
breeding only those that demonstrated
specific genetic attributes.
61
00:05:32,332 --> 00:05:35,627
With a machine to alter DNA
and a population to experiment on,
62
00:05:35,711 --> 00:05:39,214
Nirrti could create a new host,
or alter the DNA of her current one.
63
00:05:39,298 --> 00:05:42,968
A Goa'uld with the powers of a Hok'tar.
64
00:05:43,051 --> 00:05:45,012
Obviously we can't let that happen.
65
00:05:45,095 --> 00:05:49,850
Nirrti does not have the power
and resources of the other Goa'uld.
66
00:05:49,933 --> 00:05:53,478
She has only a small number
of Jaffa in her service.
67
00:05:53,562 --> 00:05:59,359
I believe her capture, or if necessary
her assassination, is quite possible.
68
00:06:00,569 --> 00:06:02,446
- Sir?
- Agreed.
69
00:06:03,530 --> 00:06:06,617
- Can you get us in that fortress?
- No, I cannot go back.
70
00:06:06,700 --> 00:06:10,162
- We're offering to help your people.
- No, there's no time.
71
00:06:10,245 --> 00:06:11,872
I feel something happening.
72
00:06:11,955 --> 00:06:15,250
Alebran believes Nirrti
has the power to kill him, even here.
73
00:06:15,334 --> 00:06:18,086
What if she does?
74
00:06:18,962 --> 00:06:19,963
Cassandra...
75
00:06:20,047 --> 00:06:25,135
We need to know if Alebran has a device
like the one Nirrti placed in Cassandra.
76
00:06:25,219 --> 00:06:27,846
- You mean like a bomb?
- Go.
77
00:06:27,930 --> 00:06:29,306
Get him into x- ray.
78
00:06:29,389 --> 00:06:34,102
- No, it's too late.
- Breathe deeply. Go! Let's move!
79
00:06:37,814 --> 00:06:39,900
Take it easy.
80
00:06:41,360 --> 00:06:42,903
What is happening?
81
00:06:42,986 --> 00:06:46,615
Several years ago Nirrti hid
a naqahdah device inside a young girl
82
00:06:46,698 --> 00:06:48,909
in order to destroy the SGC.
83
00:06:48,992 --> 00:06:50,869
My team can take him back home.
84
00:06:50,953 --> 00:06:55,165
No, these devices detonate
in close proximity to the Stargate.
85
00:06:55,249 --> 00:06:57,251
- You have to kill me.
- Take it easy.
86
00:06:57,334 --> 00:07:00,045
- Kill me now!
- Give him a sedative, 2cc Valium.
87
00:07:00,128 --> 00:07:03,549
- Something terrible is happening.
- We need a chest x- ray.
88
00:07:03,632 --> 00:07:05,676
- No!
- Get him down.
89
00:07:05,759 --> 00:07:07,928
Please kill me!
90
00:07:13,892 --> 00:07:15,853
Everybody get back!
91
00:07:34,788 --> 00:07:37,040
What happened?
92
00:07:39,710 --> 00:07:44,089
This is Hammond. Hazmat team
to the level 22 elevators immediately.
93
00:07:44,173 --> 00:07:46,717
It's like every cell in his body broke down.
94
00:07:46,800 --> 00:07:51,346
Nirrti must have written
some kind of time delay into his DNA.
95
00:07:54,224 --> 00:07:57,060
There's nothing we could have done, sir.
96
00:07:57,144 --> 00:08:00,105
- How soon can your team be ready?
- Right away.
97
00:08:00,189 --> 00:08:03,150
- I'd like to take SG- 3 with me as backup.
- Very well.
98
00:08:03,233 --> 00:08:06,236
Allow my team to join SG-1, General.
99
00:08:06,320 --> 00:08:10,282
- I don't think so, sir.
- Not so fast, Colonel.
100
00:08:12,367 --> 00:08:15,329
- Sir?
- Lieutenant Colonel Evanov's team
101
00:08:15,412 --> 00:08:18,499
has gathered intelligence
that could be useful to you.
102
00:08:18,582 --> 00:08:20,876
We have scouted the entire area, sir.
103
00:08:20,959 --> 00:08:24,588
I can get you right inside Nirrti's fortress.
104
00:08:24,671 --> 00:08:27,299
Fine. Get geared up.
105
00:08:28,800 --> 00:08:30,469
Thank you.
106
00:08:31,845 --> 00:08:32,721
General...
107
00:08:32,804 --> 00:08:36,767
Like it or not, a Russian team
is operating out of the SGC.
108
00:08:36,850 --> 00:08:39,770
I've been asked
to integrate them more fully.
109
00:08:39,853 --> 00:08:42,022
Does it have to be with my team?
110
00:08:42,105 --> 00:08:46,902
Lieutenant Colonel Evanov's a fine officer.
I'm sure you'll agree.
111
00:08:46,985 --> 00:08:49,071
You'll be in command.
112
00:08:50,447 --> 00:08:52,866
Yes, sir.
113
00:08:52,950 --> 00:08:54,952
I'll remind him of that.
114
00:09:06,547 --> 00:09:10,843
This is the path leading
to the fortress, guarded by Jaffa.
115
00:09:10,926 --> 00:09:13,220
- How many?
- Only ten.
116
00:09:15,973 --> 00:09:19,977
All right, Evanov. You're with us.
117
00:09:49,590 --> 00:09:53,844
- They're well positioned.
- We're gonna need a diversion.
118
00:09:53,927 --> 00:09:56,430
Carter, Jonas, that's you.
119
00:10:58,825 --> 00:11:01,119
Kree, Jaffa!
120
00:11:12,673 --> 00:11:16,093
- Colonel!
- I got him.
121
00:11:24,518 --> 00:11:28,021
Evanov, stay out here for now.
Watch our six.
122
00:11:28,105 --> 00:11:30,190
Yes, sir.
123
00:11:55,174 --> 00:11:57,050
Colonel.
124
00:12:01,847 --> 00:12:05,058
Please... don't hurt us.
125
00:12:07,978 --> 00:12:10,564
We're not here to hurt anyone.
126
00:12:11,857 --> 00:12:15,694
We've come here to rescue you,
take you from this place.
127
00:12:15,777 --> 00:12:20,449
- No, we can't leave.
- One step at a time here, Jonas.
128
00:12:22,492 --> 00:12:24,786
Where's Nirrti?
129
00:12:24,870 --> 00:12:28,248
- She is not here.
- Are you expecting her back?
130
00:12:28,332 --> 00:12:32,002
Of course... for our treatments.
131
00:12:37,382 --> 00:12:39,468
My name is Jonas.
132
00:12:42,429 --> 00:12:47,226
I am... Wodan.
133
00:12:53,232 --> 00:12:55,692
We've come from a place called Earth...
134
00:12:58,529 --> 00:13:01,114
to help you... all of you.
135
00:13:05,035 --> 00:13:07,204
That is not necessary.
136
00:13:09,081 --> 00:13:11,458
Nirrti is helping us.
137
00:13:22,803 --> 00:13:25,722
- Excuse me?
- She cares for us.
138
00:13:27,057 --> 00:13:31,186
- Nirrti is our god.
- Nirrti is of a race called the Goa'uld.
139
00:13:31,270 --> 00:13:35,399
They are parasitical beings
that use our kind as hosts.
140
00:13:37,109 --> 00:13:39,820
We are very ill.
141
00:13:39,903 --> 00:13:43,323
Nirrti is curing us of our sickness.
142
00:13:43,407 --> 00:13:45,534
That is most unlikely.
143
00:13:45,617 --> 00:13:53,542
When the god Nirrti came,
a great plague had befallen our people.
144
00:13:53,625 --> 00:13:56,211
We were dying.
145
00:13:56,295 --> 00:14:00,924
With the machine, Nirrti has kept us alive.
146
00:14:02,426 --> 00:14:04,720
Check it out.
147
00:14:09,892 --> 00:14:15,814
Don't take this wrong, friend, but...
if this is cured...
148
00:14:16,607 --> 00:14:20,235
My brother Alebran
once looked as I do now.
149
00:14:21,320 --> 00:14:25,490
In time, she made him whole again.
150
00:14:26,867 --> 00:14:29,703
Alebran, you say?
151
00:14:30,329 --> 00:14:32,539
Your brother is dead.
152
00:14:32,623 --> 00:14:35,667
Nirrti allowed him to return to our village.
153
00:14:35,751 --> 00:14:39,004
There's no one left alive at your village.
154
00:14:40,130 --> 00:14:42,299
Alebran told us himself.
155
00:14:43,050 --> 00:14:44,635
Wha...?
156
00:14:45,928 --> 00:14:48,889
Might have been a different Alebran.
157
00:14:48,972 --> 00:14:51,308
It's... a popular name.
158
00:14:53,310 --> 00:14:59,316
The point is, we need to know exactly
when and where Nirrti's coming back.
159
00:14:59,399 --> 00:15:01,777
Very soon.
160
00:15:01,860 --> 00:15:04,696
And when she comes, she will punish you.
161
00:15:06,657 --> 00:15:09,910
Your people were never sick.
162
00:15:12,037 --> 00:15:14,998
- Nirrti's been lying to you.
- No!
163
00:15:15,082 --> 00:15:19,336
No, the plague ravaged our people
long before she came.
164
00:15:19,419 --> 00:15:22,130
Our village was almost wiped out.
165
00:15:22,214 --> 00:15:27,678
It is possible she found them like this
and took advantage of their situation.
166
00:15:27,761 --> 00:15:32,641
She brought me to this place.
She gave me back my life.
167
00:15:32,724 --> 00:15:35,811
You said Nirrti would be
returning for your treatments.
168
00:15:35,894 --> 00:15:38,897
- What if you didn't get them?
- We would die.
169
00:15:38,981 --> 00:15:42,526
We must receive treatment by tomorrow.
170
00:15:43,652 --> 00:15:49,366
- Their mutations might be unstable.
- So... what happened to Alebran
171
00:15:49,449 --> 00:15:54,079
will most likely happen to them too,
if they don't go back in that machine.
172
00:15:54,163 --> 00:15:56,957
This is incredibly advanced technology.
173
00:15:57,040 --> 00:15:59,877
My guess is that
it was built by the Ancients.
174
00:15:59,960 --> 00:16:03,505
- Can you figure it out?
- Not by tomorrow.
175
00:16:03,589 --> 00:16:06,800
Maybe with a few days and a lot of help.
176
00:16:09,720 --> 00:16:13,599
- We're gonna need Nirrti, sir.
- Yeah.
177
00:16:13,682 --> 00:16:16,643
Figure out what you can.
I'll go brief Evanov.
178
00:16:16,727 --> 00:16:21,356
Jonas, Teal'c, take these folk someplace
where they can be comfortable.
179
00:16:21,440 --> 00:16:23,400
He intends to kill her.
180
00:16:28,780 --> 00:16:32,618
- What?
- You are planning to kill Nirrti.
181
00:16:35,662 --> 00:16:39,875
- Are you certain, Eggar?
- Yes, even now.
182
00:16:39,958 --> 00:16:44,296
No. First I intend to ask her,
in the nicest possible way,
183
00:16:44,379 --> 00:16:47,716
to undo what she's done to you folks.
184
00:16:47,799 --> 00:16:51,386
You'll just have to trust me.
We came here to help you.
185
00:16:51,470 --> 00:16:56,850
Only because you believe you are
responsible for what has happened to us.
186
00:16:58,352 --> 00:17:00,687
Do what you can.
187
00:17:05,192 --> 00:17:07,903
- Colonel.
- Nirrti's not home.
188
00:17:07,986 --> 00:17:10,239
She must have left
while we were on Earth.
189
00:17:10,322 --> 00:17:13,242
She's coming back.
I wanna set up an ambush.
190
00:17:13,325 --> 00:17:16,954
- I will inform my men.
- Your team will be our backup.
191
00:17:17,037 --> 00:17:21,917
We need her alive. She's the only one
that knows how to use that machine.
192
00:17:22,000 --> 00:17:24,002
Very well.
193
00:17:24,086 --> 00:17:29,258
By the way, did you talk to any of the
people in there, other than Alebran?
194
00:17:29,341 --> 00:17:31,635
No. Why?
195
00:17:32,427 --> 00:17:34,680
Probably nothing.
196
00:17:36,348 --> 00:17:38,934
I'll relieve you in two hours.
197
00:18:10,090 --> 00:18:13,468
- This is where you sleep?
- Yes.
198
00:18:18,599 --> 00:18:23,103
- How did you...?
- We cannot allow you to harm Nirrti.
199
00:18:26,273 --> 00:18:31,361
We have no quarrel with your people,
but I must insist you enter this cage.
200
00:18:41,371 --> 00:18:45,459
And I must insist the same of you.
201
00:18:54,801 --> 00:18:56,553
You're making a mistake.
202
00:18:56,637 --> 00:19:01,767
No. It is you who has
made the mistake, Jonas.
203
00:19:04,686 --> 00:19:07,689
She is coming.
204
00:19:13,153 --> 00:19:17,324
Jonas, I'm already stymied here.
I could really use your help.
205
00:19:17,407 --> 00:19:19,284
Jonas?
206
00:19:20,494 --> 00:19:22,663
Colonel, Jonas isn't responding.
207
00:19:22,746 --> 00:19:24,081
Understood.
208
00:19:24,164 --> 00:19:26,250
Jonas? Teal'c?
209
00:19:30,170 --> 00:19:32,881
Evanov, this is SG-1 niner. Come in.
210
00:19:36,802 --> 00:19:38,887
Carter, stay put. I'm on my way.
211
00:19:39,304 --> 00:19:41,181
Yes, sir.
212
00:20:48,165 --> 00:20:52,878
I'm sure you're aware that
a second shot from this weapon will kill.
213
00:20:52,961 --> 00:20:55,047
This weapon kills on the first shot.
214
00:20:55,130 --> 00:20:58,717
- Then why haven't you already fired?
- Cos I need you alive.
215
00:20:59,593 --> 00:21:01,428
- You?
- Yeah.
216
00:21:01,512 --> 00:21:04,431
I know it's kinda hard to believe.
217
00:21:05,849 --> 00:21:11,063
- But I need you to help these people.
- But I am helping them.
218
00:21:11,146 --> 00:21:16,860
- Yeah, I can see that.
- Appearances can be deceiving, Colonel.
219
00:21:35,546 --> 00:21:38,215
Now... as I said...
220
00:21:46,181 --> 00:21:48,058
Yeah.
221
00:22:16,295 --> 00:22:18,088
Carter?
222
00:22:18,172 --> 00:22:20,048
Sir.
223
00:22:22,092 --> 00:22:25,929
I really, really don't like that woman.
224
00:22:29,933 --> 00:22:31,768
- Yes, sir.
- Teal'c O'Neill.
225
00:22:36,732 --> 00:22:40,527
- This is an unpleasant surprise.
- Indeed.
226
00:23:00,422 --> 00:23:04,510
Wodan's telekinetic.
He took our weapons by thinking it.
227
00:23:04,593 --> 00:23:08,222
Nirrti is progressing
in her attempt to create a Hok'tar.
228
00:23:08,305 --> 00:23:11,183
- Maybe we're too late.
- No.
229
00:23:11,266 --> 00:23:15,521
These genetic manipulations are unstable.
She's not there yet.
230
00:23:15,604 --> 00:23:20,984
Eggar's telepathic. He did know that
Colonel O'Neill intended on killing Nirrti.
231
00:23:21,068 --> 00:23:23,946
That was not my intention.
232
00:23:24,988 --> 00:23:28,033
Who knows what abilities
these others possess?
233
00:23:28,116 --> 00:23:31,662
Enhanced senses, superhuman strength?
234
00:23:38,210 --> 00:23:40,379
Hey, folks?
235
00:23:41,463 --> 00:23:45,175
How you doin'?
Jack O'Neill, Earth. Listen.
236
00:23:45,259 --> 00:23:48,804
Originally we came here to rescue you.
237
00:23:50,430 --> 00:23:54,768
But, as you can see,
we've run into a bit of a snag.
238
00:23:54,852 --> 00:23:58,146
So if any of you can bend steel
with your bare hands,
239
00:23:58,230 --> 00:24:03,652
or happen to be more powerful than
a locomotive, just raise your hand.
240
00:24:06,738 --> 00:24:09,408
Identify yourselves.
241
00:24:14,204 --> 00:24:16,290
Let us know where you are.
242
00:24:19,042 --> 00:24:21,461
Must not know what a locomotive is.
243
00:24:29,178 --> 00:24:31,805
Wood Man. Buddy.
244
00:24:38,187 --> 00:24:42,900
Listen. I think we're dealin' with
a bit of a misunderstanding here.
245
00:24:42,983 --> 00:24:46,278
Do you think Nirrti will
keep you alive with these powers
246
00:24:46,361 --> 00:24:51,283
after she's finished her experiments?
She's using you.
247
00:25:01,335 --> 00:25:04,254
- What'd she do to him?
- You are next.
248
00:25:05,589 --> 00:25:09,718
- I think I'm next.
- Nirrti has asked for this one.
249
00:25:09,801 --> 00:25:13,347
- And I'm asking you to take me...
- No!
250
00:25:17,976 --> 00:25:20,187
All right, look.
251
00:25:20,270 --> 00:25:24,399
If you really can see in my mind,
you know we came here to help you.
252
00:25:24,483 --> 00:25:30,364
I did sense that when you first arrived,
but when I looked deeper into your mind,
253
00:25:30,447 --> 00:25:35,619
I realised that you would sacrifice us all
if necessary to destroy Nirrti.
254
00:25:35,702 --> 00:25:39,248
- That's not true.
- You cannot lie to me.
255
00:25:43,001 --> 00:25:44,878
Come.
256
00:25:50,467 --> 00:25:54,179
At least I'll find out
how the machine works.
257
00:26:25,127 --> 00:26:30,424
Major Carter, I am pleased
to have such an excellent subject.
258
00:26:32,050 --> 00:26:34,344
I might consider you for my new host.
259
00:26:34,428 --> 00:26:38,223
- Over my dead body.
- True. That's far more likely.
260
00:26:40,309 --> 00:26:43,312
Now... step inside.
261
00:27:02,372 --> 00:27:04,958
Let's see what you're made of.
262
00:27:21,308 --> 00:27:23,685
Colonel, I'm sorry.
263
00:27:24,853 --> 00:27:30,901
I should never have
allowed myself to be captured.
264
00:27:33,570 --> 00:27:38,867
- Did you get a message off to your team?
- I tried, but my radio...
265
00:27:38,951 --> 00:27:42,496
- Yanked right out of your hand?
- Da.
266
00:27:43,205 --> 00:27:49,878
And at the same moment I was struck by
a zat'n'ktel that appeared from nowhere.
267
00:27:55,175 --> 00:28:02,057
My team would follow orders to return
to base if we were out of contact this long.
268
00:28:02,140 --> 00:28:08,605
- Perhaps they will send reinforcements.
- Hopefully it won't come to that.
269
00:28:10,023 --> 00:28:12,609
What'd they do to you up there?
270
00:28:12,693 --> 00:28:16,530
I don't know for how long
I was in the machine.
271
00:28:16,613 --> 00:28:18,782
Or what she did.
272
00:28:18,866 --> 00:28:22,119
But... something is different.
273
00:28:23,412 --> 00:28:25,539
We'll get out of this.
274
00:28:28,417 --> 00:28:30,586
Where is Major Carter?
275
00:28:44,558 --> 00:28:48,478
Enough. She has served her purpose.
276
00:28:52,316 --> 00:28:54,902
Bring me the one called Jonas.
277
00:29:16,757 --> 00:29:22,429
Fellas, you wanna do me a favour? Let her
know that I'm next. She should pick me.
278
00:29:22,513 --> 00:29:25,057
Her will is my command.
279
00:29:25,974 --> 00:29:29,978
Yeah, well...
there's your mistake, right there.
280
00:29:33,190 --> 00:29:35,067
Jonas.
281
00:30:00,926 --> 00:30:03,720
You didn't see that coming, did you?
282
00:30:10,310 --> 00:30:13,272
Do not attempt that again!
283
00:30:21,780 --> 00:30:24,074
- Carter.
- Sir...
284
00:30:25,617 --> 00:30:28,912
You made it through.
You're gonna be all right.
285
00:30:28,996 --> 00:30:31,498
No, sir. I don't think I am.
286
00:30:48,640 --> 00:30:53,478
- We have not met.
- No, but I have heard a lot about you.
287
00:30:59,776 --> 00:31:01,778
You're not human.
288
00:31:01,862 --> 00:31:05,282
I'm human. I'm just not from Earth.
289
00:31:06,408 --> 00:31:11,663
A Goa'uld took my ancestors from Earth
thousands of years ago, enslaved them.
290
00:31:11,747 --> 00:31:14,041
Sadly, it was not I.
291
00:31:30,390 --> 00:31:35,771
The few thousand years on another world
have changed you more than you know.
292
00:31:48,992 --> 00:31:51,078
Are you in pain?
293
00:31:52,454 --> 00:31:55,749
Something is happening. I can feel it.
294
00:31:58,085 --> 00:32:01,004
- Is there water?
- We'll ask.
295
00:32:03,799 --> 00:32:05,884
Try to rest.
296
00:32:16,812 --> 00:32:19,690
I have tried to communicate
with the other prisoners.
297
00:32:19,773 --> 00:32:24,820
They also believe Nirrti is a god.
They will not listen.
298
00:32:25,863 --> 00:32:27,990
He's in pretty bad shape.
299
00:32:28,073 --> 00:32:30,826
He is suffering
the same symptoms as Alebran.
300
00:32:30,909 --> 00:32:34,121
We gotta get to that guy...
what's his name?
301
00:32:34,204 --> 00:32:36,373
- Wodan.
- No, the other one.
302
00:32:36,456 --> 00:32:38,542
- Eggar.
- Yeah.
303
00:32:39,293 --> 00:32:42,796
If he can read my mind,
why can't he read Nirrti's?
304
00:32:42,880 --> 00:32:46,800
He can't read minds all the time.
He'd have known Jonas was gonna jump.
305
00:32:46,884 --> 00:32:52,139
Perhaps he is afraid to look into the mind
of one he perceives as a god.
306
00:32:53,849 --> 00:32:57,644
- What?
- Nothing. I'm fine.
307
00:32:58,145 --> 00:33:00,480
Get some rest.
308
00:33:01,398 --> 00:33:03,775
It's an order.
309
00:33:56,578 --> 00:33:59,915
Why did you... bring me here?
310
00:33:59,998 --> 00:34:03,335
Because you're different.
311
00:34:09,633 --> 00:34:13,720
- How's that?
- You are much closer than the others.
312
00:34:13,804 --> 00:34:15,514
Ah.
313
00:34:15,597 --> 00:34:18,267
With my help, you could
complete the transformation.
314
00:34:18,350 --> 00:34:21,436
End up looking like those others?
315
00:34:21,520 --> 00:34:24,523
No, I assure you.
316
00:34:27,276 --> 00:34:30,654
You must know that
you are capable of much more
317
00:34:30,737 --> 00:34:35,617
than the petty tasks that
life among the Tauri can offer.
318
00:34:37,786 --> 00:34:39,621
Uh...
319
00:34:39,705 --> 00:34:43,750
I... like my life the way it is.
320
00:34:43,834 --> 00:34:49,006
I can make you more powerful
than you could imagine.
321
00:34:49,089 --> 00:34:52,176
The powers you have seen
in Wodan and the others?
322
00:34:52,259 --> 00:34:55,679
Only a fraction of what I could give you.
323
00:34:57,598 --> 00:35:02,060
Well, that is... definitely
324
00:35:02,144 --> 00:35:08,734
the most interesting offer
I've had in a very long time.
325
00:35:10,068 --> 00:35:14,740
But you can't risk
giving me those kind of powers
326
00:35:14,823 --> 00:35:18,952
unless you're certain that
I won't use them against you.
327
00:35:19,036 --> 00:35:22,331
Once I share those powers,
328
00:35:22,414 --> 00:35:25,751
we could rule the galaxy... together.
329
00:35:30,881 --> 00:35:33,175
What about everyone else?
330
00:35:34,384 --> 00:35:36,970
- Unnecessary.
- Wow.
331
00:35:38,722 --> 00:35:44,228
I can only imagine what it would be like
to have powers like that.
332
00:35:46,772 --> 00:35:48,857
What would I do?
333
00:35:51,276 --> 00:35:54,404
I guess the first thing I would do...
334
00:35:55,989 --> 00:35:58,283
would be to free my friends
335
00:35:58,367 --> 00:36:03,163
and all those other people
you have caged up down there.
336
00:36:05,082 --> 00:36:07,584
And then I would destroy you.
337
00:36:09,628 --> 00:36:14,341
Not necessarily in that order,
but you get the idea?
338
00:36:22,307 --> 00:36:25,352
Take him away and bring O'Neill.
339
00:36:26,854 --> 00:36:33,193
Once you have seen what has happened
to the others, you will change your mind.
340
00:36:45,497 --> 00:36:47,791
- Evanov?
- Dead.
341
00:36:49,334 --> 00:36:51,420
Just like Alebran.
342
00:36:53,630 --> 00:36:57,885
Yeah, that's right.
Nirrti killed your brother.
343
00:37:01,054 --> 00:37:04,391
Go ahead. Take a look in my mind
if you don't believe me.
344
00:37:04,474 --> 00:37:08,228
Better yet... look into Nirrti's head.
345
00:37:08,312 --> 00:37:10,439
- That is forbidden.
- No kiddin'!
346
00:37:10,522 --> 00:37:14,818
- Because she's hiding something.
- She is a god. She would know.
347
00:37:14,902 --> 00:37:18,530
She would not know,
because she is not a god.
348
00:37:20,741 --> 00:37:23,035
O'Neill is next.
349
00:37:24,369 --> 00:37:28,540
Look... she just killed a good man.
350
00:37:29,958 --> 00:37:32,336
She'll do the same to the rest of us.
351
00:37:32,419 --> 00:37:38,050
Together you're stronger than she is.
You just don't realise it.
352
00:38:05,452 --> 00:38:09,540
You know, you're right.
I did wanna kill her.
353
00:38:11,041 --> 00:38:13,168
But if you'd look into her mind,
354
00:38:13,252 --> 00:38:18,674
you'd wanna do the same thing
for what she's done to your people.
355
00:38:36,441 --> 00:38:38,235
You should not have come here.
356
00:38:38,318 --> 00:38:42,364
- Can you undo what you did to Carter?
- If I choose to.
357
00:38:43,282 --> 00:38:47,035
I let you go once.
We made a deal, I honoured it.
358
00:38:47,119 --> 00:38:51,081
I told you then
I would not have done the same.
359
00:38:52,457 --> 00:38:58,297
Fix what you've done to Carter,
let the rest of my team go. That's all I ask.
360
00:38:58,380 --> 00:39:01,258
You can do whatever you want to me.
361
00:39:01,341 --> 00:39:04,261
Yes, Colonel. I can.
362
00:39:23,071 --> 00:39:25,282
Stop!
363
00:39:25,866 --> 00:39:28,952
What he says is true.
364
00:39:29,036 --> 00:39:31,830
- My brother?
- She murdered him.
365
00:39:31,914 --> 00:39:37,794
She has murdered hundreds of our people
and she intends to do the same to us.
366
00:39:37,878 --> 00:39:40,088
Jaffa! Kree!
367
00:39:45,302 --> 00:39:47,429
I command you!
368
00:40:01,318 --> 00:40:03,237
Wodan...
369
00:40:03,320 --> 00:40:06,156
- Stop.
- I am your god!
370
00:40:06,240 --> 00:40:08,408
We need her alive.
371
00:40:12,120 --> 00:40:16,166
Wodan, she's the only one
who can help your people.
372
00:40:17,125 --> 00:40:21,755
I can make you more powerful
than your wildest dreams.
373
00:40:32,808 --> 00:40:35,894
Why did you do that?
374
00:40:35,978 --> 00:40:39,773
- She deserved to die.
- She was Carter's only chance.
375
00:40:39,857 --> 00:40:41,942
Not so, O'Neill.
376
00:40:43,068 --> 00:40:47,239
Before she died,
I looked into Nirrti's mind...
377
00:40:48,282 --> 00:40:50,617
and took what I needed.
378
00:40:52,077 --> 00:40:55,330
Hurry... while there is still time.
379
00:41:08,635 --> 00:41:10,888
Sir.
380
00:41:19,813 --> 00:41:22,858
It is done. You are as you were before.
381
00:41:23,859 --> 00:41:25,736
Thank you.
382
00:41:27,779 --> 00:41:30,240
Yes... thank you.
383
00:41:30,324 --> 00:41:36,121
We can all be as we were before,
now that you have shown us the truth.
384
00:41:36,205 --> 00:41:39,625
Hail Dorothy. The Wicked Witch is dead.
385
00:41:44,046 --> 00:41:46,924
It's a movie. Margaret Hamilton...
386
00:41:47,007 --> 00:41:52,262
The point is, with Nirrti gone, you can
get back to your lives, rebuild your village.
387
00:41:52,346 --> 00:41:56,058
We can help with food and supplies,
get you back on track.
388
00:41:56,141 --> 00:42:02,022
Once we get to know each other better,
I'd like a chance to study this machine.
389
00:42:05,192 --> 00:42:11,782
As soon as we have made our people
whole again, we intend to destroy it.
390
00:42:13,116 --> 00:42:17,454
- But it's incredibly advanced technology...
- Carter?
391
00:42:18,497 --> 00:42:21,667
Don't you think it would be for the best?
392
00:42:22,709 --> 00:42:25,379
Yes, sir. I guess it would.
393
00:42:29,132 --> 00:42:31,218
To Oz?
394
00:42:32,761 --> 00:42:36,390
- It's... part of that movie.
- Thank you.
395
00:43:34,990 --> 00:43:37,826
Visiontext Subtitles: David Van- Cauter
396
00:43:42,206 --> 00:43:44,291
ENGLISH
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
31878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.