All language subtitles for Sea.Of.Love.1989.iNTERNAL.DVDRiP.XviD-iLS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,893 --> 00:03:08,202 Oh, baby. 2 00:03:08,396 --> 00:03:11,069 Oh, baby. 3 00:03:11,274 --> 00:03:13,026 Ok? 4 00:03:13,192 --> 00:03:15,228 I can't... 5 00:03:15,403 --> 00:03:17,473 Is this ok? 6 00:03:18,531 --> 00:03:20,487 Is this ok? 7 00:03:39,135 --> 00:03:41,126 Invites, guys, invites. 8 00:03:41,304 --> 00:03:42,703 Invites and I.D.s, guys, 9 00:03:42,847 --> 00:03:45,077 invites and I.D.s. 10 00:03:46,350 --> 00:03:47,544 I.D.s, fellas. 11 00:03:47,685 --> 00:03:50,722 Invites and I.D.s, fellas. 12 00:03:50,938 --> 00:03:52,815 Welcome to the Yankees. 13 00:03:52,982 --> 00:03:55,655 All right, go on in, young man. 14 00:03:57,069 --> 00:03:59,981 Welcome to the Meet the Yankees Breakfast. 15 00:04:00,198 --> 00:04:01,551 Have a seat, fellas. 16 00:04:01,699 --> 00:04:03,849 The Yankees will be here soon. 17 00:04:04,035 --> 00:04:06,503 Hey, yo, Frank. 18 00:04:06,704 --> 00:04:08,296 Yo, David. 19 00:04:14,837 --> 00:04:16,190 How you guys doing? 20 00:04:16,339 --> 00:04:18,648 Yo, bro. Where the Yankees at? 21 00:04:18,841 --> 00:04:19,796 They're coming. 22 00:04:19,926 --> 00:04:21,962 You a Yankee? 23 00:04:22,136 --> 00:04:23,535 You don't recognize me? 24 00:04:23,679 --> 00:04:24,953 Shortstop? 25 00:04:25,848 --> 00:04:27,201 Used to be. 26 00:04:27,350 --> 00:04:28,499 What? 27 00:04:28,643 --> 00:04:30,554 Sure... 28 00:04:30,728 --> 00:04:32,286 holy cow! 29 00:04:32,438 --> 00:04:33,837 I thought so. 30 00:04:33,981 --> 00:04:35,334 You're the Scooter! 31 00:04:35,483 --> 00:04:38,236 Yo, Efram, this dude is Phil Rizzuto. 32 00:04:38,444 --> 00:04:40,036 Do that again. 33 00:04:41,030 --> 00:04:42,383 Holy cow! 34 00:04:42,532 --> 00:04:45,205 Phil, how come you pouring us juice? 35 00:04:45,409 --> 00:04:47,718 How we get to the game? 36 00:04:47,912 --> 00:04:49,265 We got you covered. 37 00:04:49,413 --> 00:04:50,766 Yanks up in here? 38 00:04:50,915 --> 00:04:51,791 Oh, yeah. 39 00:04:51,916 --> 00:04:53,395 Right. I'm sitting down. 40 00:04:56,587 --> 00:04:57,622 Yo, Scooter. 41 00:04:57,755 --> 00:04:59,188 Scooter! 42 00:04:59,340 --> 00:05:00,455 Scooter. 43 00:05:02,176 --> 00:05:03,529 Hey, hey, I'm good. 44 00:05:03,678 --> 00:05:05,634 Get some food. Go ahead. 45 00:05:12,687 --> 00:05:14,120 Ok, fellas. 46 00:05:15,231 --> 00:05:18,462 I got good news, and I got bad news. 47 00:05:18,693 --> 00:05:20,126 Which you want first? 48 00:05:20,278 --> 00:05:21,950 Good news, good news! 49 00:05:22,113 --> 00:05:24,752 Fuck that. Give up the bad news, homeboy. 50 00:05:24,949 --> 00:05:26,541 - Yeah! - Yeah! 51 00:05:28,744 --> 00:05:30,018 Bad news wins. 52 00:05:31,831 --> 00:05:34,584 Uh, the Yanks can't make it here, guys. 53 00:05:36,294 --> 00:05:38,854 You can't go to the stadium. 54 00:05:40,464 --> 00:05:43,217 We got 45 outstanding warrants... 55 00:05:43,426 --> 00:05:45,701 eating our pancakes here. 56 00:05:45,887 --> 00:05:48,640 On behalf of the New York Yankees... 57 00:05:48,848 --> 00:05:50,679 and the New York City... 58 00:05:50,850 --> 00:05:52,522 career criminals investigation unit, 59 00:05:52,685 --> 00:05:54,801 you are all under arrest. 60 00:06:01,152 --> 00:06:03,950 Sorry, guys. We got you. 61 00:06:04,155 --> 00:06:05,383 What's the good news? 62 00:06:05,531 --> 00:06:07,487 Good news is coming around. 63 00:06:10,661 --> 00:06:12,492 Yo! Yo! 64 00:06:12,663 --> 00:06:14,415 Excuse me. 65 00:06:14,582 --> 00:06:17,221 I'd like to propose a toast. 66 00:06:19,003 --> 00:06:20,118 Hold it. 67 00:06:20,254 --> 00:06:22,643 To Detective Frank Keller, 68 00:06:22,840 --> 00:06:26,116 on today, his 20th anniversary on the job. 69 00:06:26,344 --> 00:06:28,335 - Sit down! - Boo! 70 00:06:31,182 --> 00:06:33,491 I can't believe you're not retiring. 71 00:06:33,684 --> 00:06:36,517 I get 20 years, I'm history. 72 00:06:36,729 --> 00:06:38,048 Take half my pay... 73 00:06:38,189 --> 00:06:41,784 Open a motel, a bar, a polygraph school... 74 00:06:42,026 --> 00:06:44,381 I'm going to be 46 years old, 75 00:06:44,570 --> 00:06:47,721 sticking my pencil in dead skulls looking for bullets? 76 00:06:47,949 --> 00:06:49,348 Nothing wrong with motels. 77 00:06:49,492 --> 00:06:50,811 I'll come visit you. 78 00:06:50,952 --> 00:06:51,907 Yeah, sure. 79 00:06:52,036 --> 00:06:53,549 Anyway, congratulations. 80 00:06:58,668 --> 00:07:00,818 Hey, am I too late? 81 00:07:01,003 --> 00:07:02,322 Got an invitation? 82 00:07:02,463 --> 00:07:03,976 Yeah. 83 00:07:05,299 --> 00:07:06,414 Who's this? 84 00:07:06,551 --> 00:07:07,984 That's my son. 85 00:07:08,135 --> 00:07:10,808 Ernest Lee, the invitation's for you only. 86 00:07:11,013 --> 00:07:13,322 I can hardly meet Dave Winfield... 87 00:07:13,516 --> 00:07:14,790 without taking my boy. 88 00:07:16,060 --> 00:07:17,778 You got I.D., Ernest? 89 00:07:17,937 --> 00:07:19,370 Yeah. 90 00:07:19,522 --> 00:07:21,558 Grand theft auto... 91 00:07:21,732 --> 00:07:23,768 two counts. 92 00:07:26,362 --> 00:07:28,557 We're all booked up, Ernest. 93 00:07:28,739 --> 00:07:30,969 Hey, I got an invite. 94 00:07:31,158 --> 00:07:33,308 I said we're all booked up. 95 00:07:36,080 --> 00:07:37,149 Thanks, man. 96 00:07:37,290 --> 00:07:39,246 Catch you later. 97 00:08:43,814 --> 00:08:45,452 Gruber. 98 00:08:45,608 --> 00:08:47,200 Frank Keller. 99 00:08:47,360 --> 00:08:48,873 How you doing? 100 00:08:49,862 --> 00:08:52,501 I wake you? 101 00:08:52,698 --> 00:08:57,453 Could I... Could I speak with my wife, please? 102 00:08:57,745 --> 00:08:59,178 Yeah, my ex-wife. 103 00:09:04,710 --> 00:09:07,543 Denise. How you doing? 104 00:09:08,798 --> 00:09:10,151 I wake you? 105 00:09:10,299 --> 00:09:12,017 I wake you? 106 00:09:12,176 --> 00:09:14,292 Oh, I'm sorry. Listen... 107 00:09:14,470 --> 00:09:17,382 I got to talk to you. 108 00:09:17,598 --> 00:09:19,475 I think... 109 00:09:19,642 --> 00:09:22,236 I got appendicitis. 110 00:09:25,147 --> 00:09:26,466 Hello? 111 00:09:27,650 --> 00:09:28,969 Hello? 112 00:10:26,501 --> 00:10:27,729 Mr. Mackey! 113 00:10:45,102 --> 00:10:46,137 Mr. Mackey? 114 00:11:08,626 --> 00:11:10,218 Thank you, Chief. 115 00:11:10,378 --> 00:11:11,731 Where's it at? 116 00:11:11,879 --> 00:11:12,709 18F. 117 00:11:12,839 --> 00:11:14,158 Anybody talk to you? 118 00:11:14,298 --> 00:11:15,174 No one of weight. 119 00:11:15,299 --> 00:11:18,018 No one of weight? You ever on the job? 120 00:11:18,219 --> 00:11:19,698 Me? 121 00:11:19,846 --> 00:11:21,677 I'm just a square badge. 122 00:11:21,848 --> 00:11:23,167 I was in Korea. 123 00:11:23,307 --> 00:11:26,105 Yeah? I thought you were on the job. 124 00:11:26,310 --> 00:11:28,460 Listen, we'll talk later, ok? 125 00:11:28,646 --> 00:11:29,999 I'm of weight. 126 00:11:38,239 --> 00:11:40,070 "You ever on the job?" 127 00:11:40,241 --> 00:11:41,993 Oh, shit. 128 00:11:43,160 --> 00:11:45,628 It's called making people feel good... 129 00:11:45,830 --> 00:11:47,821 so they'll cooperate with you. 130 00:11:48,916 --> 00:11:50,986 You should try it sometime. 131 00:11:59,093 --> 00:12:03,006 I'm sorry about that phone thing last night. 132 00:12:03,264 --> 00:12:05,494 I'm having a mid-life crisis. 133 00:12:05,683 --> 00:12:08,481 I don't want you calling at 3 A.M. 134 00:12:08,686 --> 00:12:11,246 Call Denise at decent hours. 135 00:12:11,439 --> 00:12:13,236 Decent hours? What's that? 136 00:12:13,399 --> 00:12:15,629 9 A.M. to what... 137 00:12:15,818 --> 00:12:17,809 Dinnertime? 8 P.M.? 138 00:12:26,412 --> 00:12:28,323 I can't believe those guys. 139 00:12:28,498 --> 00:12:30,329 You never saw Joe Louis. 140 00:12:30,500 --> 00:12:31,899 In the bedroom. 141 00:12:32,043 --> 00:12:34,352 Louis? Where did you see him? 142 00:12:34,545 --> 00:12:36,103 Way before you were born. 143 00:12:36,255 --> 00:12:38,849 Joe Louis. 144 00:12:39,050 --> 00:12:41,405 They called him the Brown Bomber. 145 00:12:41,594 --> 00:12:42,913 He was gorgeous. 146 00:12:43,054 --> 00:12:45,409 You want to take the lady outside? 147 00:12:45,598 --> 00:12:47,873 Getting a little crowded in here. 148 00:12:48,059 --> 00:12:49,731 Your prints, too, Chief. 149 00:13:02,365 --> 00:13:04,037 So, what's this guy's name? 150 00:13:04,200 --> 00:13:06,270 James... 151 00:13:08,746 --> 00:13:10,259 Mackey. 152 00:13:11,749 --> 00:13:13,148 Mack the Knife. 153 00:13:24,345 --> 00:13:25,460 You know... 154 00:13:25,596 --> 00:13:28,633 when she was married to me, 155 00:13:28,850 --> 00:13:31,159 I was never going to die. 156 00:13:31,352 --> 00:13:33,912 We fight, we split, 157 00:13:34,105 --> 00:13:35,458 she goes to you. 158 00:13:36,816 --> 00:13:39,569 So it goes. Life is forever, right? 159 00:13:39,777 --> 00:13:41,176 What do I care? 160 00:13:41,320 --> 00:13:44,198 I passed my 20 yesterday. 161 00:13:44,407 --> 00:13:46,284 Everybody says retire, 162 00:13:46,450 --> 00:13:47,963 so... 163 00:13:48,119 --> 00:13:50,917 I feel mortal all of a sudden. 164 00:13:51,122 --> 00:13:52,953 Know what I mean? 165 00:13:53,124 --> 00:13:55,433 I say he's dead 48 hours. 166 00:13:55,626 --> 00:13:56,945 No. 167 00:13:57,086 --> 00:13:58,485 Look at the lividity. 168 00:13:58,629 --> 00:14:00,301 It's more like 36. 169 00:14:01,299 --> 00:14:02,618 Smells like 48. 170 00:14:03,801 --> 00:14:05,120 Smells like 36. 171 00:14:08,806 --> 00:14:12,435 I was just trying to get some attention. 172 00:14:12,685 --> 00:14:13,959 You know? 173 00:14:14,103 --> 00:14:15,218 I apologize. 174 00:14:20,193 --> 00:14:21,785 It was just... 175 00:14:23,154 --> 00:14:24,985 we're in the same squad... 176 00:14:25,156 --> 00:14:27,067 six years. 177 00:14:27,241 --> 00:14:28,230 Huh? 178 00:14:28,367 --> 00:14:32,155 We don't so much as have a beer together. 179 00:14:32,413 --> 00:14:35,723 How the hell do you take my wife away? 180 00:14:35,958 --> 00:14:37,277 Hey... 181 00:14:39,420 --> 00:14:41,251 I didn't take nobody nowhere. 182 00:14:41,422 --> 00:14:42,616 You understand? 183 00:14:42,757 --> 00:14:45,590 You didn't treat her right. She walked. 184 00:14:45,801 --> 00:14:47,598 I didn't treat her right? 185 00:14:47,762 --> 00:14:48,990 She walked. 186 00:14:49,138 --> 00:14:50,935 You want to kick somebody's ass about it, 187 00:14:51,057 --> 00:14:53,491 you kick your own. 188 00:14:54,769 --> 00:14:56,282 Fuckface. 189 00:14:59,398 --> 00:15:00,672 I'll check everybody out, 190 00:15:00,816 --> 00:15:01,805 but truthfully, 191 00:15:01,943 --> 00:15:04,662 it boils down to grabbing the strange trim... 192 00:15:04,862 --> 00:15:06,693 he got hooked up with. 193 00:15:06,864 --> 00:15:08,661 This guy's a swordsman extraordinaire. 194 00:15:08,824 --> 00:15:11,384 Could be a lady gets pissed off... 195 00:15:11,577 --> 00:15:12,976 because they're in bed, 196 00:15:13,120 --> 00:15:13,996 he's... 197 00:15:14,121 --> 00:15:16,874 Starts moaning Mary instead of Gladys. 198 00:15:18,334 --> 00:15:21,371 Hell hath no fury and all that. 199 00:15:21,587 --> 00:15:23,737 How do you know the trim is strange? 200 00:15:23,881 --> 00:15:26,031 Maybe it's a steady. 201 00:15:26,217 --> 00:15:28,014 Strange. Know how I know? 202 00:15:28,177 --> 00:15:29,087 Records... 45s. 203 00:15:29,220 --> 00:15:31,017 Nobody whips out old 45s... 204 00:15:31,180 --> 00:15:33,535 except on first or second dates. 205 00:15:33,724 --> 00:15:36,955 Getting to know you, so what do you do? 206 00:15:37,186 --> 00:15:38,585 Take out old records, 207 00:15:38,729 --> 00:15:41,004 show the broad you kept them, 208 00:15:41,190 --> 00:15:43,021 meaning you're a sentimental individual. 209 00:15:43,192 --> 00:15:45,990 Who does that with somebody they know? 210 00:15:46,195 --> 00:15:49,267 Once you know them, who gives a shit? 211 00:15:59,208 --> 00:16:00,561 How you doing, Chief? 212 00:16:00,710 --> 00:16:01,984 Hey... 213 00:16:02,128 --> 00:16:04,005 working hard or hardly working? 214 00:16:04,172 --> 00:16:06,481 Little of both. How you doing? 215 00:16:06,674 --> 00:16:07,584 Ok. 216 00:16:07,717 --> 00:16:09,036 Was anybody else here? 217 00:16:09,177 --> 00:16:11,486 Maybe the mailman in the afternoon. 218 00:16:11,679 --> 00:16:13,271 I don't remember. 219 00:16:13,431 --> 00:16:15,262 There's a cable TV repairman. 220 00:16:15,433 --> 00:16:16,786 What's that, Cabletime? 221 00:16:16,934 --> 00:16:20,370 But he was down in the basement. 222 00:16:20,605 --> 00:16:23,915 Pretty much what I told you yesterday. 223 00:16:24,150 --> 00:16:25,469 What about ladies? 224 00:16:25,610 --> 00:16:27,760 See any young ladies? 225 00:16:27,945 --> 00:16:29,264 See any of them? 226 00:16:29,405 --> 00:16:32,203 You told me there was a sex parade. 227 00:16:32,408 --> 00:16:34,763 If I'm looking to see somebody in particular, 228 00:16:34,952 --> 00:16:36,271 I'll see them. 229 00:16:36,412 --> 00:16:38,243 But if I'm hailing a cab... 230 00:16:38,414 --> 00:16:40,245 or in the package room... 231 00:16:40,416 --> 00:16:41,929 Ok. We'll talk again. 232 00:16:43,377 --> 00:16:46,175 So the emcee says to the first husband, 233 00:16:46,380 --> 00:16:48,211 "Where did your wife say... 234 00:16:48,382 --> 00:16:51,658 "was the most exotic place you ever made love?" 235 00:16:51,886 --> 00:16:53,763 So this guy's thinking, right? 236 00:16:53,930 --> 00:16:56,728 He's got a brain like a frigging pea, 237 00:16:56,933 --> 00:16:58,286 but he's thinking. 238 00:16:58,434 --> 00:17:00,868 Finally he says, "In the butt." 239 00:17:02,605 --> 00:17:03,958 You get it? 240 00:17:04,106 --> 00:17:05,937 Hey, anybody do any work... 241 00:17:06,108 --> 00:17:08,827 over at 365 West End Avenue Monday? 242 00:17:09,028 --> 00:17:10,063 I did. 243 00:17:10,196 --> 00:17:12,505 See anybody there not looking right? 244 00:17:12,698 --> 00:17:15,258 You know... freaked out, scared? 245 00:17:15,451 --> 00:17:17,009 Running like lost? 246 00:17:17,161 --> 00:17:20,278 I saw some ladies in the laundry room. 247 00:17:20,498 --> 00:17:21,817 Why? What happened? 248 00:17:21,958 --> 00:17:23,311 There was a shooting. 249 00:17:23,459 --> 00:17:26,257 If you remember, want to give me a call? 250 00:17:26,462 --> 00:17:27,372 Yeah, sure. 251 00:17:27,505 --> 00:17:28,699 Thank you. 252 00:18:08,171 --> 00:18:09,524 It's so good. 253 00:18:09,672 --> 00:18:11,822 It's so good. 254 00:18:12,008 --> 00:18:14,044 It feels so good. 255 00:18:15,052 --> 00:18:16,280 Please... 256 00:18:16,429 --> 00:18:17,418 please, don't! 257 00:18:23,728 --> 00:18:24,604 Excuse me. 258 00:18:24,729 --> 00:18:26,162 Hey! A toast. 259 00:18:26,314 --> 00:18:27,224 Excuse me. 260 00:18:27,356 --> 00:18:29,950 For our host. 10 promotions, overdue. 261 00:18:30,151 --> 00:18:31,504 Meet your detectives. 262 00:18:31,652 --> 00:18:35,327 Tommy Squibb, detective third grade. 263 00:18:35,573 --> 00:18:38,804 Felix King, detective third grade. 264 00:18:39,035 --> 00:18:42,994 Joe Pines, detective third grade. 265 00:18:44,582 --> 00:18:46,618 Hey, fellas! 266 00:18:47,752 --> 00:18:50,710 Come on, I'm giving a toast here. 267 00:18:53,674 --> 00:18:55,904 Tommy Squibb, detective third grade. 268 00:18:56,093 --> 00:18:57,412 All right, George. 269 00:18:57,553 --> 00:18:59,384 Where do you learn that? 270 00:18:59,555 --> 00:19:01,386 That's like watching a movie. 271 00:19:01,557 --> 00:19:03,866 Yeah, well, it keeps me fit. 272 00:19:04,060 --> 00:19:06,858 I get in a beef with a guy, 273 00:19:07,063 --> 00:19:09,861 I hit him fast, I'm out of there. 274 00:19:10,066 --> 00:19:11,897 I don't like getting hurt. 275 00:19:12,068 --> 00:19:15,219 God gave fat guys guns to handle that. 276 00:19:15,446 --> 00:19:16,322 Frank Keller? 277 00:19:16,447 --> 00:19:18,278 Sherman Touhey from the 112. 278 00:19:18,449 --> 00:19:19,359 Forest Hills? 279 00:19:19,492 --> 00:19:22,245 I heard you caught a good one... 280 00:19:22,453 --> 00:19:24,171 Taxpayer, back of the head? 281 00:19:24,330 --> 00:19:26,002 Me, too, on Yellowstone Boulevard. 282 00:19:26,165 --> 00:19:26,995 No shit? 283 00:19:27,124 --> 00:19:28,557 The bullet's no use... 284 00:19:28,709 --> 00:19:30,586 Pancaked on the bed frame. 285 00:19:30,753 --> 00:19:33,506 We got cigarette butts with lipstick on them. 286 00:19:33,714 --> 00:19:35,466 We didn't get any butts. 287 00:19:35,633 --> 00:19:36,668 Any prints? 288 00:19:36,801 --> 00:19:39,520 Yeah, nothing showed up on the files, though. 289 00:19:39,720 --> 00:19:41,233 Let's compare tomorrow. 290 00:19:49,146 --> 00:19:51,944 Uh, Dewars, double Dewars on the rocks. 291 00:19:52,149 --> 00:19:53,025 Budweiser. 292 00:19:53,150 --> 00:19:55,505 You know something? You talk lipstick, 293 00:19:55,695 --> 00:19:58,926 I think my guy got done by a broad. 294 00:19:59,156 --> 00:20:00,509 Oh, yeah? How's that? 295 00:20:00,658 --> 00:20:02,967 We're talking four-star ladies here. 296 00:20:03,161 --> 00:20:05,959 Hey, you play, you pay. Am I right? 297 00:20:06,164 --> 00:20:08,473 My wedding night, I wake up, 298 00:20:08,666 --> 00:20:11,942 My wife's got the tattoo needle, the eyeshades. 299 00:20:12,170 --> 00:20:14,320 I got "property of" on my balls. 300 00:20:14,505 --> 00:20:16,655 Only kidding, but catch my drift? 301 00:20:16,841 --> 00:20:19,480 This guy, I found letters from singles magazines... 302 00:20:19,677 --> 00:20:21,508 he placed an ad in. 303 00:20:21,679 --> 00:20:23,510 He didn't open any envelopes. 304 00:20:23,681 --> 00:20:25,512 You find any records there? 305 00:20:25,683 --> 00:20:27,992 What do you mean, like files? 306 00:20:28,186 --> 00:20:30,700 Records, like old records, 45s. 307 00:20:30,897 --> 00:20:33,252 One was playing on the turntable. 308 00:20:33,441 --> 00:20:35,079 Sea of Love. 309 00:20:35,234 --> 00:20:36,587 Remember that one? 310 00:20:36,736 --> 00:20:39,011 Sea of Love. Jesus. 311 00:20:55,004 --> 00:20:56,039 Yeah. 312 00:21:19,737 --> 00:21:21,136 Something's got to come off. 313 00:21:21,280 --> 00:21:22,110 That's it? 314 00:21:22,240 --> 00:21:24,071 You got to take something off. 315 00:21:25,243 --> 00:21:26,153 Yeah! 316 00:21:26,285 --> 00:21:27,161 All right! 317 00:21:27,286 --> 00:21:29,242 Come on, take it off! 318 00:21:31,332 --> 00:21:33,687 I just met this guy. 319 00:21:33,876 --> 00:21:37,312 Actually, I admire this woman, 320 00:21:37,547 --> 00:21:38,900 whoever she is, 321 00:21:39,048 --> 00:21:40,766 for her directness. 322 00:21:40,925 --> 00:21:44,679 I mean, the guy fucks around on her, 323 00:21:44,929 --> 00:21:47,727 falls asleep... whatever... 324 00:21:47,932 --> 00:21:48,808 Bingo! 325 00:21:48,933 --> 00:21:51,731 Pop him in the head, it's over. 326 00:21:51,936 --> 00:21:54,734 Other women, like my ex-wife Denise, for example, 327 00:21:54,939 --> 00:21:57,737 you step out of line a little, 328 00:21:57,942 --> 00:22:00,740 she'd like to stick it here, stick it there, 329 00:22:00,945 --> 00:22:02,822 let you walk around bleeding. 330 00:22:02,989 --> 00:22:05,742 This one, bingo! No muss, no fuss. 331 00:22:05,950 --> 00:22:08,259 Evelyn Woods School of Speed Revenge. 332 00:22:08,452 --> 00:22:09,805 No walking wounded. 333 00:22:09,954 --> 00:22:10,830 Oh... 334 00:22:10,955 --> 00:22:13,594 fuckin' women! 335 00:22:13,791 --> 00:22:14,701 Hey, Grube, 336 00:22:14,834 --> 00:22:16,631 let me ask you something. 337 00:22:16,794 --> 00:22:19,706 Your wife, does she stick it to you? 338 00:22:20,882 --> 00:22:23,635 So what are you trying to say to me? 339 00:22:23,843 --> 00:22:25,640 You're a happily married man. 340 00:22:26,971 --> 00:22:29,610 Maybe Gruber's too busy sticking it into her... 341 00:22:29,807 --> 00:22:32,879 to notice when she's sticking it into him. 342 00:22:38,649 --> 00:22:41,925 Guys, break it up! Break it up! 343 00:22:43,154 --> 00:22:44,507 Are you ok? 344 00:22:44,655 --> 00:22:46,008 He's crazy. Let's go. 345 00:22:46,157 --> 00:22:47,829 Let's go, let's go. 346 00:24:22,295 --> 00:24:23,694 Fuck it. 347 00:25:19,143 --> 00:25:20,815 "Silver moons, 348 00:25:20,978 --> 00:25:22,775 "a lifetime of Junes, 349 00:25:22,939 --> 00:25:24,258 old rock tunes." 350 00:25:24,398 --> 00:25:26,628 Who the hell are you? 351 00:25:29,946 --> 00:25:31,345 Oh, wait a minute. 352 00:25:31,489 --> 00:25:32,365 Uh... 353 00:25:32,490 --> 00:25:34,560 what's my name? 354 00:25:34,742 --> 00:25:36,573 This isn't funny. 355 00:25:36,744 --> 00:25:38,177 What's my name? 356 00:25:40,039 --> 00:25:41,757 Jim Mackey. 357 00:25:44,001 --> 00:25:45,878 So you answered his ad... 358 00:25:46,045 --> 00:25:47,842 in New York Weekly, huh? 359 00:25:48,005 --> 00:25:49,358 Uh-huh. 360 00:25:52,552 --> 00:25:54,907 I don't know why I'm crying. 361 00:25:55,096 --> 00:25:57,849 I never even got to meet him. 362 00:25:58,057 --> 00:26:00,696 It's just so sad, somebody dying. 363 00:26:01,853 --> 00:26:04,970 So you wrote him, or you called him? 364 00:26:05,189 --> 00:26:07,180 I wrote him, 365 00:26:07,358 --> 00:26:09,553 and then he called me. 366 00:26:14,532 --> 00:26:16,682 Fate sucks, I swear. 367 00:26:16,868 --> 00:26:20,463 Hey, Gina, maybe you'd feel better... 368 00:26:20,705 --> 00:26:23,981 if you took those balloons off. 369 00:26:24,208 --> 00:26:27,166 They're the only things keeping me up. 370 00:26:45,897 --> 00:26:47,125 Frank. 371 00:26:47,273 --> 00:26:50,822 The lieutenant said I could read the jacket on your case. 372 00:26:51,068 --> 00:26:52,899 Guess what? The prints match. 373 00:26:53,070 --> 00:26:55,379 The same doer. Ain't that grand? 374 00:26:55,573 --> 00:26:58,371 Well, I got one for you, my man. 375 00:26:58,576 --> 00:27:01,852 Your guy put an ad in a singles magazine? 376 00:27:02,079 --> 00:27:03,432 New York Weekly. 377 00:27:03,581 --> 00:27:04,934 Bingo to that. 378 00:27:05,082 --> 00:27:06,913 My guy's in there, too. 379 00:27:07,084 --> 00:27:09,917 "Silver balloons, endless Junes, 380 00:27:10,129 --> 00:27:11,403 "old rock tunes, 381 00:27:11,547 --> 00:27:14,345 "let me put it in your moon. 382 00:27:14,550 --> 00:27:16,905 Wire paladin." Something like that. 383 00:27:17,094 --> 00:27:18,413 Want to hear my guy? 384 00:27:18,554 --> 00:27:20,909 "City streets beneath my feet, 385 00:27:21,098 --> 00:27:23,089 "4 A.M., the longest hour, 386 00:27:23,267 --> 00:27:26,543 "the hunt goes on till the break of dawn... 387 00:27:26,771 --> 00:27:29,126 for love, the rarest flower." 388 00:27:29,315 --> 00:27:32,113 This lady, she's in the crosshairs. 389 00:27:32,318 --> 00:27:33,671 Poetry lover. 390 00:27:33,819 --> 00:27:36,094 More like she hates it. 391 00:27:36,280 --> 00:27:39,556 Listen, I had my lieu talk to your lieu, 392 00:27:39,784 --> 00:27:42,696 and we're a two-man task force. 393 00:27:42,912 --> 00:27:44,231 What do you think? 394 00:27:44,372 --> 00:27:46,522 Queens or here? 395 00:27:46,707 --> 00:27:48,060 You fucking kidding me? 396 00:27:48,209 --> 00:27:50,564 I'd kill to work in Manhattan. 397 00:27:50,753 --> 00:27:52,550 You want to work in Queens? 398 00:27:52,713 --> 00:27:54,544 Let me introduce you around. 399 00:27:54,715 --> 00:27:56,068 I'll catch them tomorrow. 400 00:27:56,217 --> 00:27:59,015 I got a tuxedo fitting in an hour. 401 00:27:59,220 --> 00:28:00,539 Got a lounge act? 402 00:28:00,680 --> 00:28:02,591 My daughter's getting married Sunday. 403 00:28:02,765 --> 00:28:04,244 Hey, you like weddings? 404 00:29:07,997 --> 00:29:09,032 Whoo! 405 00:29:11,876 --> 00:29:14,185 Want to dance with a couple bridesmaids? 406 00:29:14,378 --> 00:29:16,687 Ok. Here's how we catch her. 407 00:29:16,881 --> 00:29:19,190 We put in our own ad. 408 00:29:19,383 --> 00:29:20,498 Say what? 409 00:29:20,635 --> 00:29:21,750 New York Weekly magazine. 410 00:29:21,886 --> 00:29:23,763 We put an ad in. 411 00:29:23,930 --> 00:29:26,728 100 guys place ads in there a month. 412 00:29:26,933 --> 00:29:29,288 They get 30-50 responses each. 413 00:29:29,477 --> 00:29:30,796 That's 4,000-5,000 women. 414 00:29:30,937 --> 00:29:33,735 Do we go out with 5,000 women? 415 00:29:33,940 --> 00:29:34,816 Hell, no. 416 00:29:34,941 --> 00:29:36,340 She's into rhyming ads, 417 00:29:36,484 --> 00:29:38,315 so we put one in... 418 00:29:38,486 --> 00:29:40,283 Moon, June, spoon, sand dune. 419 00:29:40,446 --> 00:29:43,119 We set up dates with 40-50 of them. 420 00:29:43,324 --> 00:29:44,677 We take them out... 421 00:29:44,826 --> 00:29:47,784 some restaurant, some bar... 422 00:29:47,995 --> 00:29:50,350 get prints on a wineglass... 423 00:29:50,540 --> 00:29:52,132 Bingo! She's dropped. 424 00:29:53,209 --> 00:29:55,882 That's horseshit, but I love it. 425 00:29:56,087 --> 00:29:59,363 How many guys placed ads last month that rhymed? 426 00:29:59,590 --> 00:30:00,943 Three. 427 00:30:01,092 --> 00:30:04,164 She went out with two of them. 428 00:30:04,387 --> 00:30:05,263 Oh, shit! 429 00:30:05,388 --> 00:30:08,061 We haven't chased down that third guy. 430 00:30:08,266 --> 00:30:10,222 Raymond Brown. 8130 Austin Avenue. 431 00:30:10,393 --> 00:30:13,226 I tracked him through his postbox. 432 00:30:13,437 --> 00:30:14,836 You a fucking cop? 433 00:30:14,981 --> 00:30:15,970 Sometimes. 434 00:30:22,989 --> 00:30:24,820 Gruber. 435 00:30:24,991 --> 00:30:26,982 I'll catch up with you. 436 00:30:29,162 --> 00:30:30,481 How you doing? 437 00:30:30,621 --> 00:30:35,137 This 20-year thing, it's kicking my ass. 438 00:30:38,421 --> 00:30:39,854 I'm sorry. 439 00:30:46,971 --> 00:30:50,202 "Raymond Brown, Downtown Brown." 440 00:30:50,433 --> 00:30:51,786 Here we go. 441 00:30:51,934 --> 00:30:53,333 "Loneliness and silence... 442 00:30:53,477 --> 00:30:55,752 "envelop a heart that pounds like thunder. 443 00:30:55,938 --> 00:30:58,293 "All the love I have inside... 444 00:30:58,482 --> 00:30:59,835 is ripping me asunder." 445 00:30:59,984 --> 00:31:00,814 Ha ha! 446 00:31:00,943 --> 00:31:02,934 "The city is a jungle of pain, 447 00:31:03,112 --> 00:31:05,148 but my love is from the soul." 448 00:31:05,323 --> 00:31:08,121 So be so kind as to answer this ad, 449 00:31:08,326 --> 00:31:10,760 and you can ride on my pole. 450 00:31:10,953 --> 00:31:12,750 Give the guy a break. 451 00:31:12,914 --> 00:31:15,189 This is a major lonleyhearts here. 452 00:31:15,374 --> 00:31:16,363 Major. 453 00:31:20,296 --> 00:31:21,172 Good afternoon. 454 00:31:21,297 --> 00:31:22,650 I'm Detective Frank Keller. 455 00:31:22,798 --> 00:31:24,834 This is Detective Sherman Touhey. 456 00:31:25,009 --> 00:31:26,840 Does Raymond Brown live here? 457 00:31:27,011 --> 00:31:28,683 Daddy! 458 00:31:28,846 --> 00:31:30,359 They're cops. 459 00:31:30,515 --> 00:31:31,868 What's up, fellas? 460 00:31:32,016 --> 00:31:33,369 What's the matter? 461 00:31:33,518 --> 00:31:35,031 Daddy, are you ok? 462 00:31:35,186 --> 00:31:38,496 I want to tell you something. 463 00:31:38,731 --> 00:31:40,050 I love my family. 464 00:31:40,191 --> 00:31:42,989 Raymond, no kidding, we don't give a shit. 465 00:31:43,194 --> 00:31:45,344 We need names of your dates... 466 00:31:45,530 --> 00:31:46,679 and their letters. 467 00:31:46,823 --> 00:31:47,858 No letters. 468 00:31:47,990 --> 00:31:51,300 Raymond, there's some psycho woman killing guys. 469 00:31:51,536 --> 00:31:54,334 I swear I didn't go out with them. 470 00:31:54,539 --> 00:31:56,734 I threw the letters away. 471 00:31:56,916 --> 00:31:58,747 Raymond, you take the time... 472 00:31:58,918 --> 00:32:03,196 to make up this beautiful poem... 473 00:32:03,464 --> 00:32:05,375 about loneliness and silence. 474 00:32:05,550 --> 00:32:06,903 You spring $300... 475 00:32:07,051 --> 00:32:09,884 to put the ad in the magazine. 476 00:32:10,096 --> 00:32:12,894 You spring another, say, 5 yards a month... 477 00:32:13,099 --> 00:32:15,932 for some love nest in the village, 478 00:32:16,143 --> 00:32:18,896 50 bucks for the post office box. 479 00:32:19,105 --> 00:32:20,458 You're telling us... 480 00:32:20,606 --> 00:32:22,961 you never went out with them? 481 00:32:23,150 --> 00:32:25,459 Raymond, please. 482 00:32:25,653 --> 00:32:28,406 The worst part of being a cop... 483 00:32:28,614 --> 00:32:31,412 is all you hear from people are lies. 484 00:32:31,617 --> 00:32:34,450 "I didn't do it. I wasn't there. 485 00:32:34,662 --> 00:32:35,981 It's somebody else." 486 00:32:36,122 --> 00:32:38,477 Blah this. Blah that. 487 00:32:38,666 --> 00:32:42,420 I swear on the eyes of my children. 488 00:32:44,964 --> 00:32:47,762 30 sit-downs, 30 sets of prints, 489 00:32:47,967 --> 00:32:49,798 Miss Wrong, we got her. 490 00:32:49,969 --> 00:32:52,767 Upstairs gives us 300 for the magazine ad, 491 00:32:52,972 --> 00:32:55,247 we spring for a few vinos, 492 00:32:55,433 --> 00:32:56,786 maybe a chef's salad, 493 00:32:56,934 --> 00:32:58,652 bag the wine glasses, it's over. 494 00:32:58,811 --> 00:33:00,563 What? Come on. 495 00:33:01,689 --> 00:33:03,327 "What? Come on"? 496 00:33:03,482 --> 00:33:08,556 Suppose I get my own money, buy the ad myself, 497 00:33:08,863 --> 00:33:12,617 we drop her, you pay me back like it's a bet? 498 00:33:12,867 --> 00:33:16,576 Suppose I set you up with my sister-in-law? 499 00:33:16,829 --> 00:33:18,182 She got great tits. 500 00:33:18,331 --> 00:33:20,447 Divorced, no kids, no cats. 501 00:33:26,047 --> 00:33:29,198 The lieu's sister-in-law... she sounds great. 502 00:33:34,805 --> 00:33:38,081 I swear on the eyes of my children. 503 00:33:41,604 --> 00:33:43,356 We should've tailed him. 504 00:33:46,859 --> 00:33:48,417 We fucked up. 505 00:33:50,029 --> 00:33:51,826 He fucked up. 506 00:33:54,492 --> 00:33:55,686 Don't leave the restaurant. 507 00:33:55,827 --> 00:33:58,136 Don't lay a hand on them. 508 00:33:58,329 --> 00:33:59,887 Don't have intercourse with them. 509 00:34:00,039 --> 00:34:01,597 It's over. I'm not doing it. 510 00:34:01,749 --> 00:34:05,583 You converse, you get prints, and you split. 511 00:34:05,837 --> 00:34:07,190 You wear a wire. 512 00:34:07,338 --> 00:34:09,613 We'll have a sound van outside. 513 00:34:09,799 --> 00:34:12,108 Two-man backup at another table. 514 00:34:12,301 --> 00:34:13,654 Keep the restaurant receipts. 515 00:34:13,803 --> 00:34:16,476 I don't want to read about this. 516 00:34:16,681 --> 00:34:18,990 What's with the backup and wire? 517 00:34:19,183 --> 00:34:21,981 What's she going to do... confess, shoot me? 518 00:34:22,186 --> 00:34:23,539 We're in a restaurant. 519 00:34:23,688 --> 00:34:25,041 To make me happy. 520 00:34:25,189 --> 00:34:27,020 Now, who's writing the ad? 521 00:34:27,191 --> 00:34:28,704 Who's the poet? 522 00:34:30,403 --> 00:34:31,722 Roses are red, 523 00:34:31,863 --> 00:34:33,216 violets are blue, 524 00:34:33,364 --> 00:34:35,195 I got one yea-long, 525 00:34:35,366 --> 00:34:37,197 and it's all for you. 526 00:34:37,368 --> 00:34:39,199 I got one yea-long! 527 00:34:39,370 --> 00:34:40,962 Check it out. 528 00:34:42,582 --> 00:34:45,380 I got one, I got one, I got one! 529 00:34:45,585 --> 00:34:47,143 Hey, hey, hey, hey. 530 00:34:47,295 --> 00:34:48,694 Check this one out. 531 00:34:48,838 --> 00:34:51,796 Windswept hallways in my heart... 532 00:34:52,925 --> 00:34:55,598 echo the blackness of eternity. 533 00:34:55,803 --> 00:34:56,918 Get out! 534 00:34:57,054 --> 00:34:58,885 Edgar Allan Poe, this guy. 535 00:34:59,056 --> 00:35:01,854 I'll be sitting across from Morticia Addams. 536 00:35:02,059 --> 00:35:02,935 Thing. 537 00:35:03,060 --> 00:35:04,254 Gomez! 538 00:35:05,229 --> 00:35:07,060 No, she's a shooter, right? 539 00:35:07,231 --> 00:35:09,665 So, how about something like, um... 540 00:35:10,818 --> 00:35:13,571 Uh... many a girl has shot me down. 541 00:35:13,779 --> 00:35:15,178 I've been shot before... 542 00:35:15,323 --> 00:35:16,676 Shot me down... 543 00:35:16,824 --> 00:35:20,100 Hot to trot, give Frank a shot. 544 00:35:20,328 --> 00:35:23,206 I live alone... 545 00:35:23,414 --> 00:35:24,847 within myself, 546 00:35:24,999 --> 00:35:28,355 like a hut within the woods. 547 00:35:28,586 --> 00:35:32,784 I keep my heart high upon the shelf, 548 00:35:33,049 --> 00:35:35,802 barren of other goods. 549 00:35:36,010 --> 00:35:39,286 I need another's arms to reach for it... 550 00:35:39,514 --> 00:35:42,267 and place it where it belongs. 551 00:35:42,475 --> 00:35:44,830 I need another's touch... 552 00:35:45,019 --> 00:35:46,372 and smile... 553 00:35:46,521 --> 00:35:49,797 to fill my hut with songs. 554 00:35:53,528 --> 00:35:54,927 Not bad, huh? 555 00:35:55,071 --> 00:35:57,187 It's a little corny, but it's good. 556 00:35:57,365 --> 00:35:59,242 Better than what we got. 557 00:35:59,408 --> 00:36:01,683 Just make that up, Mr. K? 558 00:36:01,869 --> 00:36:03,461 Frank's mother wrote that. 559 00:36:03,621 --> 00:36:04,974 In high school. 560 00:36:05,122 --> 00:36:06,635 1934. 561 00:36:08,292 --> 00:36:12,126 She was a goddamn beautiful person. 562 00:36:14,048 --> 00:36:15,686 Go ahead. Use it. 563 00:36:15,842 --> 00:36:17,400 She'd have liked that. 564 00:36:17,552 --> 00:36:19,861 - Good poem. - Say it again. 565 00:36:20,054 --> 00:36:21,851 You guys are fucking slobs. 566 00:36:22,014 --> 00:36:23,367 And you're GQ. 567 00:36:23,516 --> 00:36:24,392 Later, Frank. 568 00:36:36,612 --> 00:36:38,091 Oh, God. 569 00:36:47,290 --> 00:36:48,484 Pop. 570 00:36:48,624 --> 00:36:49,454 Come on. 571 00:36:49,584 --> 00:36:51,893 You stay here with me tonight. 572 00:36:52,086 --> 00:36:53,485 Come on, come on. 573 00:36:53,629 --> 00:36:54,459 Come on. 574 00:36:54,589 --> 00:36:55,499 Come. 575 00:36:55,631 --> 00:36:56,461 Come on. 576 00:36:56,591 --> 00:36:57,990 Come on, come on. 577 00:36:58,134 --> 00:36:59,010 Come on. 578 00:36:59,135 --> 00:37:00,454 That's it, that's it. 579 00:37:00,595 --> 00:37:02,950 Where are you taking me? 580 00:37:10,605 --> 00:37:12,197 Am I walking? 581 00:37:13,232 --> 00:37:14,984 I'm walking, I am. 582 00:37:15,151 --> 00:37:16,470 That's good. 583 00:37:16,611 --> 00:37:17,646 Yeah. 584 00:37:25,036 --> 00:37:26,674 You got the wrong guy. 585 00:37:26,829 --> 00:37:27,705 Shut up. 586 00:37:27,830 --> 00:37:28,740 Wrong guy. 587 00:37:28,873 --> 00:37:30,067 Sorry, Frank. 588 00:37:38,382 --> 00:37:41,215 Ok, kid, smell a shooter in there? 589 00:37:41,427 --> 00:37:42,780 Ahh. 590 00:37:52,480 --> 00:37:53,879 I don't know, Gloria. 591 00:37:54,023 --> 00:37:56,821 I just got this... this hopeful feeling... 592 00:37:57,026 --> 00:37:58,857 when I read your letter. 593 00:37:59,028 --> 00:37:59,858 It's just... 594 00:37:59,987 --> 00:38:01,500 I can't explain it. 595 00:38:02,573 --> 00:38:03,847 I'm a printer. 596 00:38:03,991 --> 00:38:04,901 Yeah. 597 00:38:05,034 --> 00:38:06,353 My own business. 598 00:38:06,494 --> 00:38:07,370 Amanda. 599 00:38:07,495 --> 00:38:09,326 My mother's name was Amanda. 600 00:38:09,497 --> 00:38:10,407 Ok. 601 00:38:10,540 --> 00:38:12,053 Miranda. 602 00:38:12,208 --> 00:38:13,561 You're a what? 603 00:38:13,709 --> 00:38:14,539 That's what? 604 00:38:14,669 --> 00:38:16,500 You like guys and girls... 605 00:38:16,671 --> 00:38:18,104 or girls? 606 00:38:19,090 --> 00:38:21,729 Oh, that's cool. That's cool. 607 00:38:21,926 --> 00:38:22,802 Me? 608 00:38:22,927 --> 00:38:24,804 Yeah, well, sometimes, you know, 609 00:38:24,971 --> 00:38:27,439 but, uh, mainly girls. 610 00:38:29,100 --> 00:38:30,738 Women, you know. 611 00:38:32,019 --> 00:38:33,532 Uh-huh. Well... 612 00:38:33,688 --> 00:38:35,440 how's around, uh... 613 00:38:36,440 --> 00:38:37,793 you a night owl? 614 00:38:37,942 --> 00:38:38,818 Solid. 615 00:38:38,943 --> 00:38:40,615 Let's get crazy then. 616 00:38:48,911 --> 00:38:51,869 Not that I haven't done this before. 617 00:38:55,835 --> 00:38:57,234 Shove this in here. 618 00:38:57,378 --> 00:38:58,572 I like doing this. 619 00:38:58,713 --> 00:39:00,112 Is he on, Bill? 620 00:39:00,256 --> 00:39:01,166 Yup. 621 00:39:01,299 --> 00:39:02,175 Ok, man. 622 00:39:02,300 --> 00:39:03,653 I look natural. 623 00:39:03,801 --> 00:39:05,200 You look good. 624 00:39:23,988 --> 00:39:25,501 Can I help you? 625 00:39:28,534 --> 00:39:29,853 Good evening, sir. 626 00:39:29,994 --> 00:39:30,870 Good evening. 627 00:39:30,995 --> 00:39:32,348 Chair this evening? 628 00:39:32,497 --> 00:39:33,850 Yes, thank you. 629 00:39:33,998 --> 00:39:35,351 Cocktail this evening? 630 00:39:35,500 --> 00:39:36,376 Yeah. 631 00:39:36,501 --> 00:39:37,900 What kind, sir? 632 00:39:38,044 --> 00:39:39,523 Bourbon and water. 633 00:39:39,670 --> 00:39:41,979 Bourbon and water it is, sir. 634 00:39:42,173 --> 00:39:43,686 Come back, now. 635 00:39:56,187 --> 00:39:59,975 Can I get a little hi-de-hi here? 636 00:40:03,694 --> 00:40:07,733 If I look half as good as you at your age, 637 00:40:07,990 --> 00:40:10,299 you got nothing to worry about. 638 00:40:10,493 --> 00:40:11,892 You look great. 639 00:40:12,036 --> 00:40:13,389 You're very sweet. 640 00:40:13,538 --> 00:40:16,848 It's just that I should've said on the phone... 641 00:40:17,083 --> 00:40:18,436 the age I am. 642 00:40:18,584 --> 00:40:21,815 You look better than 3/4 of the girls I know... 643 00:40:22,046 --> 00:40:23,923 that are half your age. 644 00:40:24,090 --> 00:40:26,240 Did that come out right? 645 00:40:27,593 --> 00:40:28,946 Yes, yes, thank you. 646 00:40:29,095 --> 00:40:30,574 I'll buy that. 647 00:40:30,721 --> 00:40:32,712 I'll quit while I'm ahead. 648 00:40:38,563 --> 00:40:39,439 So, uh... 649 00:40:39,564 --> 00:40:42,237 the lady would like another white wine? 650 00:40:42,441 --> 00:40:43,317 Yes, please. 651 00:40:43,442 --> 00:40:44,955 And I'm fine here. 652 00:41:11,596 --> 00:41:12,995 Well... 653 00:41:13,139 --> 00:41:15,175 what do we do now? 654 00:41:15,349 --> 00:41:16,702 Well, I tell you... 655 00:41:16,851 --> 00:41:21,129 I got to pick up my son in half an hour, 656 00:41:21,397 --> 00:41:23,149 and the timing's terrible. 657 00:41:23,316 --> 00:41:25,272 Should we have dinner sometime? 658 00:41:25,443 --> 00:41:27,081 Oh, sure. We'll call. 659 00:41:28,112 --> 00:41:29,306 We? 660 00:41:31,157 --> 00:41:32,670 We? I said we? 661 00:41:32,825 --> 00:41:33,621 Yes. 662 00:41:33,743 --> 00:41:34,732 That's me. 663 00:41:34,869 --> 00:41:38,384 All day on the phone, it's "We this, we that," 664 00:41:38,623 --> 00:41:40,454 meaning my company, you know. 665 00:41:40,625 --> 00:41:41,501 I'll call. 666 00:41:41,626 --> 00:41:42,900 Check, please. 667 00:41:43,044 --> 00:41:44,477 I'll call you. 668 00:41:44,629 --> 00:41:46,267 Me. 669 00:41:47,673 --> 00:41:49,152 No, you won't. 670 00:42:01,646 --> 00:42:02,874 Oh, well. 671 00:42:05,149 --> 00:42:06,548 I don't know. 672 00:42:06,692 --> 00:42:09,001 I get this very weird feeling... 673 00:42:09,195 --> 00:42:11,948 you're not who you say are you. 674 00:42:12,156 --> 00:42:14,465 There's something not right about this. 675 00:42:14,659 --> 00:42:15,535 Oh? 676 00:42:15,660 --> 00:42:17,969 What do you mean? Like what? 677 00:42:18,162 --> 00:42:19,515 You got cop's eyes. 678 00:42:19,664 --> 00:42:21,461 Cop's eyes. 679 00:42:21,624 --> 00:42:25,902 You look at me, I feel like I did something. 680 00:42:26,170 --> 00:42:27,046 Like what? 681 00:42:27,171 --> 00:42:28,968 My ex-husband was a cop. 682 00:42:29,131 --> 00:42:30,484 You're a printer? 683 00:42:30,633 --> 00:42:33,830 If you're a printer, I got a dick. 684 00:42:34,053 --> 00:42:36,123 Well. 685 00:42:36,305 --> 00:42:38,978 I didn't doubt it for a minute, baby. 686 00:42:43,020 --> 00:42:46,774 Think you could go for a babe with a dick? 687 00:42:47,024 --> 00:42:49,060 Depends on her personality, really. 688 00:42:51,904 --> 00:42:54,179 So, you're divorced, right? 689 00:42:54,365 --> 00:42:55,764 I said that. 690 00:42:56,742 --> 00:42:58,175 You got kids? 691 00:42:58,327 --> 00:42:59,680 Kid... one kid. 692 00:42:59,829 --> 00:43:00,659 A boy? 693 00:43:00,788 --> 00:43:02,221 No. A girl. 694 00:43:02,373 --> 00:43:04,603 You got a girl, right? 695 00:43:08,045 --> 00:43:09,398 You know, it's interesting... 696 00:43:09,547 --> 00:43:11,378 Your coming from York, Pennsylvania, 697 00:43:11,549 --> 00:43:13,380 because in a way... 698 00:43:13,551 --> 00:43:17,021 you went from York to New York. 699 00:43:17,263 --> 00:43:20,539 You like the park, and I like the beach. 700 00:43:20,766 --> 00:43:23,564 You're a printer, I manage a shoe store. 701 00:43:23,769 --> 00:43:27,318 And I don't believe in wasting time on this stuff. 702 00:43:27,565 --> 00:43:29,396 You know what you know, 703 00:43:29,567 --> 00:43:31,398 and you go with it. 704 00:43:31,569 --> 00:43:32,922 You go with what? 705 00:43:33,070 --> 00:43:35,538 You're just not my type. 706 00:43:37,575 --> 00:43:38,451 Oh, well. 707 00:43:38,576 --> 00:43:40,885 I mean, you just sat down. 708 00:43:41,078 --> 00:43:43,546 Give it a little bit of time. 709 00:43:43,748 --> 00:43:45,579 I believe in animal attraction. 710 00:43:45,750 --> 00:43:48,867 I believe in love at first sight. 711 00:43:49,086 --> 00:43:50,405 I believe in this. 712 00:43:50,546 --> 00:43:53,060 I don't feel it with you. 713 00:43:54,592 --> 00:43:57,390 I'm hell on wheels once you know me. 714 00:43:57,595 --> 00:43:59,904 How are you folks doing here? 715 00:44:00,097 --> 00:44:02,088 Is that wine ok, miss? 716 00:44:05,102 --> 00:44:07,411 You haven't even touched your glass. 717 00:44:07,605 --> 00:44:09,197 Have a little sip. 718 00:44:09,357 --> 00:44:11,427 You know, warm up. 719 00:44:11,609 --> 00:44:13,565 Let's raise a glass here. 720 00:44:13,736 --> 00:44:15,089 Come on, here. 721 00:44:15,238 --> 00:44:17,547 Let's have a happy hunting toast. 722 00:44:17,740 --> 00:44:19,093 It's nothing personal. 723 00:44:19,242 --> 00:44:20,960 Where are you going? 724 00:44:21,118 --> 00:44:21,994 Come on. 725 00:44:22,119 --> 00:44:24,235 Kiss my tiara, bitch. 726 00:44:24,413 --> 00:44:25,766 Look at that. 727 00:44:25,915 --> 00:44:27,348 I didn't get prints. 728 00:44:27,500 --> 00:44:29,570 I didn't get prints. 729 00:44:31,128 --> 00:44:33,642 How many more of these we got? 730 00:44:39,136 --> 00:44:41,286 Ok. That's two more. 731 00:44:42,640 --> 00:44:43,789 Two more. 732 00:44:47,270 --> 00:44:49,659 Ah, no. 733 00:45:01,951 --> 00:45:04,146 Oh, mercy, mercy, mercy. 734 00:45:05,580 --> 00:45:07,093 How are you doing, Frank? 735 00:45:07,248 --> 00:45:08,397 Ok. 736 00:45:13,921 --> 00:45:15,354 Anything on the prints? 737 00:45:15,506 --> 00:45:16,382 Nothing yet. 738 00:45:16,507 --> 00:45:17,860 How's your head? 739 00:45:18,009 --> 00:45:19,362 It couldn't be worse. 740 00:45:19,510 --> 00:45:21,341 Hey, how are you doing? 741 00:45:21,512 --> 00:45:22,865 Terry. Cabletone. 742 00:45:23,014 --> 00:45:24,845 Yeah, yeah, yeah. What's up? 743 00:45:25,016 --> 00:45:26,369 I told your partner... 744 00:45:26,517 --> 00:45:29,236 there was a kid there that day. 745 00:45:29,437 --> 00:45:30,870 A black kid. 746 00:45:31,022 --> 00:45:33,820 I think he was from the supermarket... 747 00:45:34,025 --> 00:45:36,823 'cause I saw him with groceries earlier on. 748 00:45:37,028 --> 00:45:39,826 Anyhow, I'm working down in the basement. 749 00:45:40,031 --> 00:45:41,384 About 20 minutes later, 750 00:45:41,532 --> 00:45:45,207 he tears through there like a bat out of hell. 751 00:45:45,453 --> 00:45:46,522 No groceries. 752 00:45:46,662 --> 00:45:50,337 I mean, why is he going out through the basement? 753 00:45:50,583 --> 00:45:52,380 There's a lobby, right? 754 00:45:54,212 --> 00:45:55,725 Anyhow, 755 00:45:55,880 --> 00:45:57,711 the kid has those, um... 756 00:45:57,882 --> 00:46:00,237 those black militant corn holes... 757 00:46:00,426 --> 00:46:03,736 I mean, corn rows in his hair. 758 00:46:05,431 --> 00:46:09,106 He looks like a real shitbag, if you ask me. 759 00:46:14,315 --> 00:46:16,226 How are you doing, Chief? 760 00:46:16,400 --> 00:46:18,960 One of your kids got corn rows? 761 00:46:19,153 --> 00:46:20,666 You know, Afro hairdo? 762 00:46:22,031 --> 00:46:23,510 Stevie Wonder hair. 763 00:46:23,658 --> 00:46:24,488 Wonder hair? 764 00:46:24,617 --> 00:46:26,892 Reggie, he means Quawi. 765 00:46:27,078 --> 00:46:28,306 Where's he? 766 00:46:28,454 --> 00:46:30,331 I fired his ass Monday. 767 00:46:30,498 --> 00:46:31,408 How come? 768 00:46:31,541 --> 00:46:34,374 On a delivery, he doesn't like the tip, 769 00:46:34,585 --> 00:46:36,541 he screams at the customer. 770 00:46:36,712 --> 00:46:38,350 You got his address? 771 00:46:38,506 --> 00:46:39,336 Maybe. 772 00:46:39,465 --> 00:46:41,774 What did he do, kill somebody? 773 00:46:43,553 --> 00:46:44,383 Quawi... 774 00:46:44,512 --> 00:46:46,104 Quawi Benjamin. 775 00:46:46,264 --> 00:46:49,062 "Spooney." Call him that, he goes crazy. 776 00:46:50,101 --> 00:46:51,932 I got nothing here. 777 00:46:52,103 --> 00:46:54,901 He only worked like a week or so. 778 00:46:55,106 --> 00:46:58,701 If he comes in or you see him, call us. 779 00:46:58,943 --> 00:46:59,853 Sure. 780 00:47:15,543 --> 00:47:17,022 Hell on wheels, huh? 781 00:47:18,796 --> 00:47:20,673 How quickly we forget. 782 00:47:23,509 --> 00:47:25,386 No. I don't forget you. 783 00:47:25,553 --> 00:47:27,828 You're the "animal attraction," right? 784 00:47:28,014 --> 00:47:30,244 "Love at first sight." 785 00:47:30,433 --> 00:47:32,742 What, do you live around here? 786 00:47:32,935 --> 00:47:33,811 Mm-hmm. 787 00:47:33,936 --> 00:47:34,925 Oh, yeah? 788 00:47:35,062 --> 00:47:36,381 88th Street. 789 00:47:36,522 --> 00:47:39,434 Oh, yeah? I live on 85th. 790 00:47:39,650 --> 00:47:41,959 You know that poem you wrote, 791 00:47:42,153 --> 00:47:43,506 you didn't write it. 792 00:47:43,654 --> 00:47:45,007 I read that poem... 793 00:47:45,156 --> 00:47:48,432 and figured this is either a very sensitive guy... 794 00:47:48,659 --> 00:47:51,253 or he ripped off some lady's poem... 795 00:47:51,454 --> 00:47:52,853 or some girl's poem. 796 00:47:52,997 --> 00:47:54,828 You didn't write it, right? 797 00:47:54,999 --> 00:47:55,875 Nope. 798 00:47:56,000 --> 00:47:57,353 Some lady did, right? 799 00:47:57,502 --> 00:47:58,855 My mother wrote it... 800 00:47:59,003 --> 00:48:00,834 some 50-odd years ago. 801 00:48:01,005 --> 00:48:04,281 That's why my father fell in love with her. 802 00:48:04,509 --> 00:48:05,862 Something like that. 803 00:48:06,010 --> 00:48:07,682 Is that true? 804 00:48:07,845 --> 00:48:09,517 So he says. 805 00:48:12,433 --> 00:48:13,309 Hmm... 806 00:48:13,434 --> 00:48:14,787 I like that. 807 00:48:14,936 --> 00:48:16,449 I like that, uh... 808 00:48:16,604 --> 00:48:18,322 that you did that. 809 00:48:18,481 --> 00:48:21,757 You want to hear my idea of poetry? 810 00:48:21,984 --> 00:48:23,781 Precision in life. 811 00:48:23,945 --> 00:48:26,698 Knowing when and how to make your move. 812 00:48:26,906 --> 00:48:28,578 Say your piece, 813 00:48:28,741 --> 00:48:31,699 like you the other night with me. 814 00:48:34,413 --> 00:48:36,244 Oh, that was... 815 00:48:36,415 --> 00:48:37,814 poetry in motion. 816 00:48:37,959 --> 00:48:39,278 Beautiful. 817 00:48:39,418 --> 00:48:40,612 Beautiful. 818 00:48:41,921 --> 00:48:43,400 Look at me. 819 00:48:45,424 --> 00:48:46,618 What? 820 00:48:46,759 --> 00:48:50,911 You still want to go have that happy hunting toast? 821 00:48:53,432 --> 00:48:56,230 What happened to, uh, the animal attraction? 822 00:48:58,271 --> 00:49:00,102 What are you, fucking nuts? 823 00:49:00,273 --> 00:49:02,104 What if she's the doer? 824 00:49:02,275 --> 00:49:04,106 We won't get the prints back till tomorrow. 825 00:49:04,277 --> 00:49:05,790 Wait till then. 826 00:49:05,945 --> 00:49:08,743 Hey, come on, the doer's down south. 827 00:49:08,948 --> 00:49:11,621 Spooney, Quawi, what's his name. 828 00:49:11,826 --> 00:49:13,305 Listen, listen. 829 00:49:13,452 --> 00:49:14,771 This... This one walked. 830 00:49:14,912 --> 00:49:16,630 You remember her? 831 00:49:16,789 --> 00:49:18,142 You with that bitch... 832 00:49:18,291 --> 00:49:20,600 who wouldn't even drink with you? 833 00:49:20,793 --> 00:49:22,943 Yeah. It's good in a way. 834 00:49:23,129 --> 00:49:24,642 I'll get her prints. 835 00:49:24,797 --> 00:49:27,630 By sending your dick to the lab? 836 00:49:27,842 --> 00:49:29,639 That'll be some great testimony... 837 00:49:29,802 --> 00:49:31,155 "You see, Your Honor, 838 00:49:31,304 --> 00:49:33,135 "first, I whipped it out, 839 00:49:33,306 --> 00:49:35,137 then she whipped it out." 840 00:49:35,308 --> 00:49:36,661 You catch my drift? 841 00:49:36,809 --> 00:49:39,642 How do you know it's this Quawi kid? 842 00:49:39,854 --> 00:49:41,651 You know it's a broad. 843 00:49:41,814 --> 00:49:44,282 She's a friggin' suspect. Walk away. 844 00:49:45,485 --> 00:49:46,315 Frankie? 845 00:49:46,444 --> 00:49:48,116 Just walk away. 846 00:49:48,279 --> 00:49:49,632 Nothing to it, Chief. 847 00:49:49,780 --> 00:49:51,611 That's it. I'm walking. Ok? 848 00:49:51,782 --> 00:49:53,181 See you tomorrow. 849 00:49:55,953 --> 00:49:57,784 No. Just a girlfriend. 850 00:49:57,955 --> 00:49:58,865 Yeah. 851 00:49:58,998 --> 00:50:00,795 All right. 852 00:50:00,958 --> 00:50:02,311 Ok. Thanks a lot. 853 00:50:02,460 --> 00:50:04,928 I'll talk to you later. 854 00:50:07,465 --> 00:50:09,296 Something came up, you know. 855 00:50:09,467 --> 00:50:10,866 Isn't that crazy? 856 00:50:11,010 --> 00:50:12,329 Boy. 857 00:50:15,348 --> 00:50:16,827 What's your name again? 858 00:50:17,850 --> 00:50:19,044 Helen. 859 00:50:22,688 --> 00:50:24,280 Helen. 860 00:50:24,440 --> 00:50:26,715 You know why I got married? 861 00:50:26,901 --> 00:50:29,256 I was 37. I wasn't married. 862 00:50:29,445 --> 00:50:30,764 So I got married. 863 00:50:30,905 --> 00:50:32,304 I can top that. 864 00:50:32,448 --> 00:50:33,767 You know why I got married? 865 00:50:33,908 --> 00:50:35,785 Some guy says, "I love you." 866 00:50:35,952 --> 00:50:38,261 I knew him a week. 867 00:50:38,454 --> 00:50:40,763 Playing hard to get? 868 00:50:40,957 --> 00:50:42,709 We didn't last very long. 869 00:50:42,875 --> 00:50:43,910 Me, neither. 870 00:50:44,043 --> 00:50:46,796 The wedding lasted longer than the marriage. 871 00:50:47,004 --> 00:50:48,403 But we still... 872 00:50:48,548 --> 00:50:50,857 We're still friends. 873 00:50:51,050 --> 00:50:52,244 Sort of. 874 00:50:53,052 --> 00:50:54,371 You? 875 00:50:54,512 --> 00:50:55,342 Friends? 876 00:50:55,471 --> 00:50:56,347 No. 877 00:50:56,472 --> 00:50:59,782 I found out I was pregnant, I walked. 878 00:51:00,017 --> 00:51:00,893 You walked? 879 00:51:01,018 --> 00:51:02,371 What do you mean? 880 00:51:02,520 --> 00:51:05,318 The guy didn't know about the kid? 881 00:51:05,523 --> 00:51:07,832 No. He's out of the picture. 882 00:51:08,025 --> 00:51:10,380 You know, sometimes when I think about... 883 00:51:10,570 --> 00:51:12,845 the people I got involved with, 884 00:51:13,030 --> 00:51:14,429 the choices I made, 885 00:51:14,574 --> 00:51:15,893 it's pretty amazing. 886 00:51:16,033 --> 00:51:17,864 But I found something out. 887 00:51:18,035 --> 00:51:21,311 There are very few mistakes that can't be corrected... 888 00:51:21,539 --> 00:51:23,370 if you got the guts. 889 00:51:23,541 --> 00:51:25,418 If you got the guts. 890 00:51:25,585 --> 00:51:27,462 Last call. 891 00:51:28,546 --> 00:51:30,537 What are they, bombing us? 892 00:51:34,051 --> 00:51:35,848 Oh, hell. 893 00:51:39,056 --> 00:51:41,889 You know, when it gets late... 894 00:51:42,101 --> 00:51:43,659 sometimes... 895 00:51:46,063 --> 00:51:48,896 I feel like a... big cat... 896 00:51:49,108 --> 00:51:50,780 in a small cage. 897 00:51:50,943 --> 00:51:53,377 Oh, yeah? 898 00:51:53,571 --> 00:51:55,402 You know... 899 00:51:56,699 --> 00:51:59,418 I have done some desperate, foolish things... 900 00:51:59,619 --> 00:52:01,575 come 3:00 in the morning. 901 00:52:01,746 --> 00:52:04,704 You mean like being here with me? 902 00:53:08,146 --> 00:53:09,545 Where's your bathroom? 903 00:53:09,689 --> 00:53:10,963 Huh? 904 00:53:12,650 --> 00:53:13,799 Where's your bathroom? 905 00:53:13,943 --> 00:53:15,535 Over there. 906 00:53:16,529 --> 00:53:17,678 Where's my bag? 907 00:53:25,496 --> 00:53:27,327 Get in bed. 908 00:53:27,498 --> 00:53:29,329 Jesus Christ. 909 00:53:29,500 --> 00:53:31,013 Oh, good Christ. 910 00:53:32,003 --> 00:53:33,356 Holy fuck. 911 00:53:34,505 --> 00:53:36,018 What the fuck? 912 00:53:40,511 --> 00:53:42,342 Oh, shit. 913 00:53:42,513 --> 00:53:44,344 Holy fuck. 914 00:53:44,515 --> 00:53:45,834 Oh, my God. 915 00:53:46,893 --> 00:53:47,723 Holy fuck. 916 00:53:47,852 --> 00:53:49,683 Oh, I can't believe it. 917 00:53:49,854 --> 00:53:51,207 I can't believe it. 918 00:53:51,355 --> 00:53:52,310 Oh, fuck. 919 00:53:52,440 --> 00:53:53,759 Jesus Christ. 920 00:54:04,327 --> 00:54:05,726 Oh! Oh, my God! 921 00:54:05,870 --> 00:54:07,826 Where did you put it? 922 00:54:07,997 --> 00:54:08,873 Oh, no! 923 00:54:08,998 --> 00:54:09,874 No! 924 00:54:09,999 --> 00:54:10,875 No! 925 00:54:11,000 --> 00:54:12,399 What are you doing? 926 00:54:12,543 --> 00:54:13,862 Open the door! 927 00:54:14,003 --> 00:54:15,356 Open this fucking door! 928 00:54:15,505 --> 00:54:16,858 Open this door! 929 00:54:17,006 --> 00:54:18,405 What is it? 930 00:54:18,549 --> 00:54:20,221 This ain't real. 931 00:54:20,384 --> 00:54:22,420 Open this fucking door! 932 00:54:25,264 --> 00:54:27,573 It's a starter's pistol. I saw... 933 00:54:27,767 --> 00:54:30,327 You goddamn son of a bitch! 934 00:54:30,520 --> 00:54:31,555 Easy, easy. 935 00:54:31,687 --> 00:54:34,918 Don't you ever fucking put your hands on me! 936 00:54:35,149 --> 00:54:36,582 I got scared. 937 00:54:36,734 --> 00:54:39,532 What are you doing with a starter's pistol? 938 00:54:39,737 --> 00:54:41,090 None of your business! 939 00:54:41,239 --> 00:54:42,558 Get off of me. 940 00:54:42,698 --> 00:54:43,972 Listen. 941 00:54:44,116 --> 00:54:45,469 Listen to me! 942 00:54:45,618 --> 00:54:48,849 I saw the gun sticking out of the purse. 943 00:54:49,080 --> 00:54:50,433 I freaked, ok? 944 00:54:50,581 --> 00:54:51,934 It was a reflex. 945 00:54:52,083 --> 00:54:53,436 Feel my heart. 946 00:54:53,584 --> 00:54:54,460 Go ahead. 947 00:54:54,585 --> 00:54:56,496 It's like a drum. 948 00:54:56,671 --> 00:54:58,024 Feel it? 949 00:55:07,598 --> 00:55:10,556 I'll tell you some stories about scared sometime. 950 00:55:13,604 --> 00:55:15,117 You don't know. 951 00:55:18,609 --> 00:55:19,962 This city... 952 00:55:20,111 --> 00:55:22,102 what it does to people. 953 00:55:30,121 --> 00:55:31,520 I can't apologize enough... 954 00:55:31,664 --> 00:55:32,494 for... 955 00:55:32,623 --> 00:55:34,022 I don't know. 956 00:55:34,167 --> 00:55:35,964 I got this survival rush. 957 00:55:36,127 --> 00:55:37,526 You start to... 958 00:55:37,670 --> 00:55:40,423 You start to think with your hands, 959 00:55:40,631 --> 00:55:41,984 not your... 960 00:55:42,133 --> 00:55:43,612 Like an animal. 961 00:55:43,759 --> 00:55:44,635 I just... 962 00:55:44,760 --> 00:55:46,478 Did I hurt you? 963 00:55:46,637 --> 00:55:48,309 No. 964 00:56:09,660 --> 00:56:10,809 What? 965 00:56:14,999 --> 00:56:16,398 What? 966 00:56:26,177 --> 00:56:28,008 What are you looking for? 967 00:56:28,179 --> 00:56:29,532 What are you doing? 968 00:56:29,680 --> 00:56:31,477 What are you looking for? 969 00:56:31,641 --> 00:56:33,040 Huh? Huh? 970 00:56:36,687 --> 00:56:38,917 What are you looking for, huh? 971 00:56:40,983 --> 00:56:42,780 What are you looking for? 972 00:56:42,944 --> 00:56:44,059 Oh. 973 00:56:45,196 --> 00:56:46,231 Huh? 974 00:56:50,785 --> 00:56:52,821 Ah, Jesus. 975 00:56:55,206 --> 00:56:56,321 Oh, yeah. 976 00:56:59,210 --> 00:57:00,882 Oh, Jesus. 977 00:57:01,045 --> 00:57:03,036 What are you looking for? 978 00:57:35,997 --> 00:57:39,307 It was too late to call you back. 979 00:57:39,542 --> 00:57:40,941 Yeah, just a friend. 980 00:57:41,085 --> 00:57:43,394 Ok, I'll be home... 981 00:57:43,588 --> 00:57:46,500 I'll be home when I get home. 982 00:57:48,050 --> 00:57:49,563 Damn. 983 00:58:18,623 --> 00:58:20,579 You're killing me. 984 00:58:48,653 --> 00:58:50,132 Is that the sun? 985 00:58:53,616 --> 00:58:55,288 Are we still alive? 986 00:58:55,451 --> 00:58:57,601 I thought you were an insomniac. 987 00:58:57,787 --> 00:58:59,459 I am. 988 00:58:59,622 --> 00:59:01,578 I must have fainted. 989 00:59:05,628 --> 00:59:07,425 What are you doing there? 990 00:59:07,588 --> 00:59:09,419 I can't make you out. 991 00:59:09,590 --> 00:59:10,705 Helen, right? 992 00:59:10,842 --> 00:59:13,117 Uh-huh. 993 00:59:13,302 --> 00:59:14,781 Come here. 994 00:59:17,098 --> 00:59:18,292 What? 995 00:59:18,432 --> 00:59:21,310 I got to talk to you. 996 00:59:21,519 --> 00:59:23,430 There's something I got to say. 997 00:59:23,604 --> 00:59:26,914 You're kidding. 998 00:59:27,150 --> 00:59:28,469 Are you kidding? 999 00:59:28,609 --> 00:59:31,885 I'll have to be airlifted to a standing position. 1000 00:59:32,113 --> 00:59:33,466 But you, you're something. 1001 00:59:33,614 --> 00:59:35,411 You go in the kitchen. 1002 00:59:35,575 --> 00:59:36,894 You made coffee. 1003 00:59:37,034 --> 00:59:39,548 What are you, Superman? 1004 00:59:39,829 --> 00:59:40,978 Wonder Woman. 1005 00:59:41,122 --> 00:59:42,953 What do you wonder about? 1006 00:59:43,124 --> 00:59:46,912 How we made it through last night in one piece. 1007 00:59:48,629 --> 00:59:49,505 Last night? 1008 00:59:49,630 --> 00:59:52,463 Let me tell you about last night. 1009 00:59:52,675 --> 00:59:54,154 Let me tell you. 1010 01:00:00,850 --> 01:00:01,726 Uh-uh. 1011 01:00:01,851 --> 01:00:03,330 No. Yes. 1012 01:00:04,896 --> 01:00:06,329 Cut it out. 1013 01:00:06,481 --> 01:00:08,836 I'm going home to my daughter. 1014 01:00:09,025 --> 01:00:10,174 Your daughter? 1015 01:00:10,318 --> 01:00:12,149 She's with your mother, right? 1016 01:00:12,320 --> 01:00:13,514 Mm-hmm. 1017 01:00:13,654 --> 01:00:16,487 Your mother live with you? 1018 01:00:16,699 --> 01:00:20,089 She's helping us out for a couple of weeks. 1019 01:00:22,663 --> 01:00:25,131 I don't know about this. 1020 01:00:27,710 --> 01:00:31,419 What's it like working in a print shop? 1021 01:00:31,672 --> 01:00:33,025 A print shop? 1022 01:00:33,174 --> 01:00:34,493 Yeah. 1023 01:00:36,135 --> 01:00:37,648 Inky. 1024 01:00:38,971 --> 01:00:41,769 What's it like running a shoe store? 1025 01:00:41,974 --> 01:00:43,089 It's ok. 1026 01:00:43,226 --> 01:00:46,377 But we don't live for our work, do we? 1027 01:00:46,604 --> 01:00:48,322 No. 1028 01:00:48,481 --> 01:00:51,279 I like to think I live for love. 1029 01:00:51,484 --> 01:00:53,634 I mean, what else is there, 1030 01:00:53,820 --> 01:00:55,333 food? 1031 01:01:00,159 --> 01:01:01,592 You're something else. 1032 01:01:01,744 --> 01:01:03,097 No, you're something else. 1033 01:01:03,246 --> 01:01:06,522 You've no idea how many creeps are out there. 1034 01:01:06,749 --> 01:01:09,946 You're wired like no one I ever met, 1035 01:01:10,169 --> 01:01:12,080 but you're a good man. 1036 01:01:12,255 --> 01:01:13,654 You never know. 1037 01:01:13,798 --> 01:01:15,117 I always know. 1038 01:01:15,258 --> 01:01:17,977 Or at least I find out. 1039 01:01:18,177 --> 01:01:20,293 What do you mean, creeps? 1040 01:01:20,471 --> 01:01:21,540 Manipulators. 1041 01:01:21,681 --> 01:01:23,034 Liars. 1042 01:01:23,182 --> 01:01:26,060 Guys who wait till you're in deep... 1043 01:01:26,269 --> 01:01:29,102 before you find out who they really are. 1044 01:01:29,313 --> 01:01:31,668 Then you're fighting for your life. 1045 01:01:31,858 --> 01:01:33,496 Creeps. 1046 01:01:40,158 --> 01:01:42,274 You asked. 1047 01:01:44,120 --> 01:01:45,997 You got any cigarettes? 1048 01:01:46,164 --> 01:01:47,836 You smoke? 1049 01:01:47,999 --> 01:01:50,229 Sometimes. Does that bother you? 1050 01:01:50,418 --> 01:01:51,817 What brand? 1051 01:01:51,961 --> 01:01:53,189 I mooch. 1052 01:01:53,337 --> 01:01:54,656 I think I'm out. 1053 01:01:54,797 --> 01:01:56,947 Let's see here. 1054 01:01:57,133 --> 01:01:59,488 See any jump out at me? 1055 01:01:59,677 --> 01:02:01,030 I got to go. 1056 01:02:01,179 --> 01:02:02,055 Huh? 1057 01:02:02,180 --> 01:02:03,499 I got to go. 1058 01:02:03,639 --> 01:02:07,552 I like to be home when my daughter wakes up. 1059 01:02:22,200 --> 01:02:23,235 Hello. 1060 01:02:23,367 --> 01:02:24,720 Keller here. 1061 01:02:24,869 --> 01:02:26,222 She's still out there. 1062 01:02:26,370 --> 01:02:27,928 No prints match up. 1063 01:02:28,080 --> 01:02:28,956 So, uh... 1064 01:02:29,081 --> 01:02:32,437 So should we dust your dick? 1065 01:02:32,668 --> 01:02:35,387 You know, cover all bases? 1066 01:04:20,359 --> 01:04:22,350 Would you finish that sale? 1067 01:04:50,640 --> 01:04:52,870 Help you with something, sir? 1068 01:04:54,101 --> 01:04:57,537 Yeah, you got this in a sneaker? 1069 01:05:00,608 --> 01:05:03,441 I was in the neighborhood, so, you know, 1070 01:05:03,653 --> 01:05:05,723 I thought I'd come in. 1071 01:05:07,615 --> 01:05:09,367 Why are you whispering? 1072 01:05:09,534 --> 01:05:10,489 I'm whispering? 1073 01:05:10,618 --> 01:05:11,494 Yeah. 1074 01:05:11,619 --> 01:05:15,294 Sorry. I just want to talk to you. 1075 01:05:15,540 --> 01:05:17,019 Ok. Have a seat. 1076 01:05:17,166 --> 01:05:20,078 I'll be with you in a minute. 1077 01:05:37,436 --> 01:05:40,394 What did you want to talk to me about? 1078 01:05:49,615 --> 01:05:50,968 Well... 1079 01:05:51,117 --> 01:05:54,075 I was going to ask you about something. 1080 01:05:56,122 --> 01:05:58,920 About some of the people you've been seeing... 1081 01:05:59,125 --> 01:06:01,923 over the past month or so. 1082 01:06:02,128 --> 01:06:03,481 You know... guys. 1083 01:06:03,629 --> 01:06:05,779 It's none of your business. 1084 01:06:05,965 --> 01:06:08,638 It is, in a way, my business. 1085 01:06:08,843 --> 01:06:10,481 Yeah, and how's that? 1086 01:06:11,637 --> 01:06:12,990 Well... 1087 01:06:14,474 --> 01:06:15,668 forget it. 1088 01:06:15,808 --> 01:06:16,923 It's stupid. 1089 01:06:17,059 --> 01:06:18,014 Forget it. 1090 01:06:18,144 --> 01:06:20,783 Look, I don't sleep around, 1091 01:06:20,980 --> 01:06:23,130 if that's what you mean. 1092 01:06:23,316 --> 01:06:25,068 No, that's not it. 1093 01:06:25,234 --> 01:06:28,032 Why don't you come over to my house... 1094 01:06:28,237 --> 01:06:30,831 tonight for dinner, and we'll talk. 1095 01:06:31,032 --> 01:06:32,021 Yo. 1096 01:06:32,158 --> 01:06:33,830 Lady. 1097 01:06:33,993 --> 01:06:37,429 I was in here... what... six months ago, 1098 01:06:37,663 --> 01:06:39,335 and, uh... 1099 01:06:39,499 --> 01:06:41,649 you had this beautiful boot. 1100 01:06:41,834 --> 01:06:45,270 It was Rivoli, Ravioli... something like that. 1101 01:06:45,505 --> 01:06:46,824 Rivoli. We're out. 1102 01:06:46,964 --> 01:06:49,432 Try back in two weeks. 1103 01:06:54,639 --> 01:06:57,597 Look, can I help you or what, huh? 1104 01:07:00,019 --> 01:07:01,372 What's your problem? 1105 01:07:01,521 --> 01:07:03,193 Tommy, let's blow. 1106 01:07:03,356 --> 01:07:05,745 The guy's a cop. 1107 01:07:07,109 --> 01:07:08,667 Hey, hey... 1108 01:07:08,820 --> 01:07:10,219 let's blow. 1109 01:07:10,363 --> 01:07:11,762 If I hit you, 1110 01:07:11,906 --> 01:07:14,898 I get nailed for assaulting an officer, right? 1111 01:07:20,581 --> 01:07:22,697 You piece of shit. 1112 01:07:39,142 --> 01:07:40,734 Ok, what? 1113 01:07:40,893 --> 01:07:43,327 You're a cop? 1114 01:07:43,521 --> 01:07:45,477 Yeah. 1115 01:07:45,648 --> 01:07:47,001 So? What? 1116 01:07:49,694 --> 01:07:51,412 Pretty bad, huh? 1117 01:07:51,571 --> 01:07:53,960 It's just too much for you. 1118 01:07:54,157 --> 01:07:55,988 You let that scum in, 1119 01:07:56,159 --> 01:07:58,957 but my being a cop is just too much. 1120 01:08:01,164 --> 01:08:03,997 Let me tell you something about this. 1121 01:08:04,208 --> 01:08:06,039 All these people in here, 1122 01:08:06,210 --> 01:08:08,007 with their rocks and furs... 1123 01:08:08,171 --> 01:08:10,048 they get robbed or raped, 1124 01:08:10,214 --> 01:08:12,489 I'm suddenly their daddy. 1125 01:08:12,675 --> 01:08:14,506 Come the wet-ass hour, 1126 01:08:14,677 --> 01:08:16,907 I'm everybody's daddy! 1127 01:08:25,188 --> 01:08:27,986 Hey, what do you think you're doing? 1128 01:08:28,191 --> 01:08:29,544 What do you mean? 1129 01:08:29,692 --> 01:08:32,490 Don't try to turn this around on me. 1130 01:08:32,695 --> 01:08:34,014 You lied to me. 1131 01:08:34,155 --> 01:08:35,952 You looked like the plague. 1132 01:08:36,115 --> 01:08:39,187 Why did you say you were a printer? 1133 01:08:39,410 --> 01:08:41,480 I always wanted to be a printer. 1134 01:08:41,662 --> 01:08:42,981 Talk to me. 1135 01:08:43,122 --> 01:08:44,475 For 20 years, 1136 01:08:44,624 --> 01:08:46,933 I go out with people, right? 1137 01:08:47,126 --> 01:08:49,435 I tell them I'm a cop. 1138 01:08:49,629 --> 01:08:51,028 You know what happens? 1139 01:08:51,172 --> 01:08:53,003 I'm a nonperson. 1140 01:08:53,174 --> 01:08:55,813 That's why I put the ad in. 1141 01:08:56,010 --> 01:08:58,808 Look, you ever keep something inside yourself? 1142 01:08:59,013 --> 01:09:01,925 But you know you'll let it out. 1143 01:09:02,141 --> 01:09:06,373 I wanted us to know each other before I told you. 1144 01:09:06,646 --> 01:09:07,999 That's all I wanted. 1145 01:09:08,147 --> 01:09:10,615 I wanted to bring it along slowly. 1146 01:09:10,817 --> 01:09:13,729 So you're a cop, huh? 1147 01:09:15,196 --> 01:09:16,026 I'm Frank. 1148 01:09:16,155 --> 01:09:17,508 Ok? 1149 01:09:17,657 --> 01:09:19,488 I'm just Frank. 1150 01:09:20,660 --> 01:09:22,537 Don't lie to me again. 1151 01:09:22,703 --> 01:09:24,182 I don't like it. 1152 01:09:33,840 --> 01:09:35,193 Look at these. 1153 01:09:35,341 --> 01:09:36,694 They're so soft. 1154 01:09:36,843 --> 01:09:38,196 They feel like feet. 1155 01:09:38,344 --> 01:09:39,697 They're very subtle. 1156 01:09:39,846 --> 01:09:41,040 Wild, right? 1157 01:09:41,180 --> 01:09:42,533 This girl, you know... 1158 01:09:42,682 --> 01:09:44,957 My girl give them to me. 1159 01:09:45,143 --> 01:09:46,895 Got to wear them, right? 1160 01:09:47,061 --> 01:09:49,939 Pretty jazzy. 1161 01:09:50,148 --> 01:09:52,457 You know, look at these things. 1162 01:09:52,650 --> 01:09:54,880 She works in a shoe store. 1163 01:09:55,069 --> 01:09:57,822 You never did get her prints. 1164 01:09:58,030 --> 01:10:00,863 She's not the shooter. 1165 01:10:01,075 --> 01:10:02,508 This we know... How? 1166 01:10:02,660 --> 01:10:04,173 I asked her. 1167 01:10:10,877 --> 01:10:12,196 Golden Cadillac. 1168 01:10:12,336 --> 01:10:14,054 Screaming golden Cadillac. 1169 01:10:14,213 --> 01:10:16,852 What makes it scream? 1170 01:10:17,049 --> 01:10:19,358 Getting attacked by a white Russian. 1171 01:10:19,552 --> 01:10:21,065 That's very clever. 1172 01:10:21,220 --> 01:10:22,539 Make that two. 1173 01:10:22,680 --> 01:10:24,079 Want yours screaming, too? 1174 01:10:24,223 --> 01:10:26,054 You have very tight skin. 1175 01:10:26,225 --> 01:10:27,578 You know that? 1176 01:10:27,727 --> 01:10:29,080 That's 'cause I'm fat. 1177 01:10:29,228 --> 01:10:31,981 It pushes it out like balloon rubber. 1178 01:10:32,190 --> 01:10:34,226 Did you get that order? 1179 01:10:46,162 --> 01:10:47,641 See you. 1180 01:10:49,624 --> 01:10:51,455 I've seen eight women tonight. 1181 01:10:51,626 --> 01:10:54,459 I bet every one made more than me. 1182 01:10:54,670 --> 01:10:55,989 That blonde... 1183 01:10:56,130 --> 01:10:57,961 she was a school principal. 1184 01:10:58,132 --> 01:11:00,965 How come none of these women are married? 1185 01:11:01,177 --> 01:11:03,133 How come I'm not married? 1186 01:11:06,641 --> 01:11:10,429 Gentlemen, anyone up for the Island of Lost Souls? 1187 01:11:10,686 --> 01:11:12,517 No, not me tonight, kids. 1188 01:11:12,688 --> 01:11:14,007 What's the matter, Frank? 1189 01:11:14,148 --> 01:11:16,025 I don't know. I'm tired. 1190 01:11:16,192 --> 01:11:17,511 You tired? 1191 01:11:17,652 --> 01:11:19,483 I'm going to walk home. 1192 01:11:19,654 --> 01:11:21,007 Talk to you tomorrow, kids. 1193 01:11:21,155 --> 01:11:22,747 All right, Frank. 1194 01:11:35,127 --> 01:11:36,958 Hey, how you doing? 1195 01:11:37,129 --> 01:11:38,642 Did I wake you? 1196 01:11:38,798 --> 01:11:39,674 Oh. 1197 01:11:39,799 --> 01:11:41,471 Listen, uh... 1198 01:11:41,634 --> 01:11:43,943 is your daughter asleep? 1199 01:11:44,137 --> 01:11:47,573 You think you can get somebody to watch her? 1200 01:11:49,142 --> 01:11:50,336 Good. 1201 01:11:50,476 --> 01:11:51,829 Uh... 1202 01:11:51,978 --> 01:11:53,809 what do you got on? 1203 01:11:53,980 --> 01:11:55,493 Yeah. 1204 01:11:57,150 --> 01:11:59,948 No, no, take them off. 1205 01:15:21,646 --> 01:15:22,920 Oh! 1206 01:15:27,652 --> 01:15:29,051 I was just, uh... 1207 01:15:29,195 --> 01:15:30,992 Sea of Love. 1208 01:15:31,155 --> 01:15:32,554 What? 1209 01:15:32,698 --> 01:15:34,689 You have Sea of Love. 1210 01:15:34,867 --> 01:15:37,859 I haven't looked in those boxes in years. 1211 01:15:38,079 --> 01:15:40,991 Why, do you like that record? 1212 01:15:41,207 --> 01:15:43,402 Yeah, I like it. 1213 01:15:43,584 --> 01:15:45,893 I'm saving them for my daughter. 1214 01:15:46,087 --> 01:15:48,396 Probably worth a fortune by now. 1215 01:15:48,589 --> 01:15:50,898 They'd fall apart on the turntable. 1216 01:15:51,092 --> 01:15:52,923 You never play them, huh? 1217 01:15:53,094 --> 01:15:56,370 I don't even know what's in there anymore. 1218 01:15:56,597 --> 01:15:58,588 You want something to drink? 1219 01:16:00,101 --> 01:16:01,454 Yeah. 1220 01:16:01,602 --> 01:16:03,433 Yeah. 1221 01:16:03,604 --> 01:16:06,562 A lot of people keep records, huh? 1222 01:16:08,067 --> 01:16:10,297 I should have kept mine. 1223 01:16:10,486 --> 01:16:11,839 I had thousands, 1224 01:16:11,988 --> 01:16:13,467 thousands of them. 1225 01:16:15,116 --> 01:16:17,107 They'd be worth something now. 1226 01:17:01,120 --> 01:17:02,951 You better go home... 1227 01:17:03,122 --> 01:17:04,953 before it gets light out. 1228 01:17:05,124 --> 01:17:06,443 Ok. 1229 01:17:06,584 --> 01:17:07,494 All right. 1230 01:17:07,627 --> 01:17:10,425 I want you to see something. 1231 01:17:17,470 --> 01:17:19,381 Oh, beautiful. 1232 01:17:21,808 --> 01:17:23,161 How would you know? 1233 01:17:23,309 --> 01:17:25,618 You didn't even look at her. 1234 01:17:25,812 --> 01:17:27,165 What do you mean? 1235 01:17:27,313 --> 01:17:29,144 I didn't want to wake her. 1236 01:17:29,315 --> 01:17:32,625 I wonder what kind of father you would make. 1237 01:17:32,860 --> 01:17:34,498 Me? 1238 01:17:36,155 --> 01:17:37,508 I don't know. 1239 01:17:37,657 --> 01:17:38,976 You know... 1240 01:17:39,116 --> 01:17:42,426 who wants a policeman for a father? 1241 01:17:42,662 --> 01:17:44,493 She's got a father... 1242 01:17:44,664 --> 01:17:46,177 doesn't she? 1243 01:17:48,876 --> 01:17:50,673 She does have a father. 1244 01:17:50,837 --> 01:17:52,509 Know what I mean? 1245 01:18:00,179 --> 01:18:01,692 Go home. 1246 01:18:05,685 --> 01:18:07,038 He's not dead. 1247 01:18:07,186 --> 01:18:08,858 You're divorced, right? 1248 01:18:09,021 --> 01:18:10,534 Oh, yeah. 1249 01:18:10,690 --> 01:18:12,442 You mad at me? 1250 01:18:12,608 --> 01:18:14,360 No. 1251 01:18:15,528 --> 01:18:17,041 Ok. 1252 01:20:31,164 --> 01:20:32,677 Ok. 1253 01:20:34,792 --> 01:20:36,305 Ok. 1254 01:20:38,629 --> 01:20:40,028 Is your mother back? 1255 01:20:40,173 --> 01:20:42,448 Could you stay with me tonight? 1256 01:20:42,633 --> 01:20:45,466 Good. I've got something important to discuss. 1257 01:20:45,678 --> 01:20:48,909 Ok? I'm taking you somewhere, so dress nice. 1258 01:20:49,140 --> 01:20:50,892 Waiter! 1259 01:20:52,518 --> 01:20:54,349 Can I call you back? 1260 01:20:54,520 --> 01:20:56,670 All right. Ok. Take care. 1261 01:21:01,444 --> 01:21:02,763 How are you doing? 1262 01:21:02,904 --> 01:21:04,622 Something from the bar? 1263 01:21:05,865 --> 01:21:07,218 I know you... 1264 01:21:07,366 --> 01:21:08,640 That cop. 1265 01:21:08,784 --> 01:21:10,502 You're a police officer? 1266 01:21:10,661 --> 01:21:12,014 Did you get fired? 1267 01:21:12,163 --> 01:21:13,516 This is Gina. 1268 01:21:13,664 --> 01:21:15,097 What do you want? 1269 01:21:15,249 --> 01:21:16,921 Shh! Shh! Shh! 1270 01:21:17,084 --> 01:21:18,881 Just sit down. It's ok. 1271 01:21:19,045 --> 01:21:21,195 This is Gina Gallagher. 1272 01:21:21,380 --> 01:21:22,256 Hi, Gina. 1273 01:21:22,381 --> 01:21:24,451 This is Detective Sherman Touhey. 1274 01:21:24,634 --> 01:21:26,033 She's good people. 1275 01:21:26,177 --> 01:21:27,815 Hi. 1276 01:21:27,970 --> 01:21:29,528 I'm gone. 1277 01:21:29,680 --> 01:21:32,956 I feel like Betty Fucking Crocker in this. 1278 01:21:33,184 --> 01:21:35,937 Jesus, it's only 8:00, and I'm hammered. 1279 01:21:36,145 --> 01:21:37,464 I'm staying here tonight. 1280 01:21:37,605 --> 01:21:39,914 If I leave, I'll die like a dog. 1281 01:21:40,107 --> 01:21:42,416 It would make a nice headline. 1282 01:21:42,610 --> 01:21:43,963 I'll call the wife, 1283 01:21:44,111 --> 01:21:46,420 tell her I'll crash around here. 1284 01:21:46,614 --> 01:21:48,445 Go to the squad room. 1285 01:21:48,616 --> 01:21:51,289 There's this nice cozy army cot there. 1286 01:21:51,494 --> 01:21:52,893 I got extra keys. 1287 01:21:53,037 --> 01:21:54,595 I'm two blocks away. 1288 01:21:54,747 --> 01:21:56,100 We're sleeping together? 1289 01:21:56,249 --> 01:21:58,968 I'm going to see this Helen later. 1290 01:21:59,168 --> 01:22:01,557 I got this hotel suite. 1291 01:22:01,754 --> 01:22:03,585 An ex-partner is security chief, 1292 01:22:03,756 --> 01:22:05,189 so he owes me. 1293 01:22:05,341 --> 01:22:07,172 It'll be a nice surprise. 1294 01:22:12,974 --> 01:22:16,284 I'm asking her to move in with me. 1295 01:22:16,519 --> 01:22:18,157 You just met her. 1296 01:22:18,312 --> 01:22:21,463 I feel like a fucking teenager. 1297 01:22:36,956 --> 01:22:38,787 The guy says to me, 1298 01:22:38,958 --> 01:22:39,834 "Frank, retire." 1299 01:22:39,959 --> 01:22:42,427 I said... 1300 01:22:42,628 --> 01:22:44,141 "To what?" 1301 01:22:46,299 --> 01:22:47,652 There's nothing out there... 1302 01:22:47,800 --> 01:22:49,631 after this. 1303 01:22:50,970 --> 01:22:53,438 Could you get the waiter, please? 1304 01:22:55,558 --> 01:22:59,073 Is there a waiter in this place? 1305 01:23:01,647 --> 01:23:03,478 So, what's this important thing... 1306 01:23:03,649 --> 01:23:05,526 you wanted to ask me? 1307 01:23:05,693 --> 01:23:07,570 What? Oh. 1308 01:23:13,159 --> 01:23:16,071 Maybe you should slow it down, huh? 1309 01:23:16,287 --> 01:23:20,075 Maybe the menu should come sometime this century. 1310 01:23:24,003 --> 01:23:26,961 What's the big question you wanted to ask? 1311 01:23:29,675 --> 01:23:31,506 I don't know. 1312 01:23:31,677 --> 01:23:33,030 Waiter. Waiter. 1313 01:23:33,179 --> 01:23:34,976 I feel like I got... 1314 01:23:35,139 --> 01:23:38,051 the London Philharmonic up my ass. 1315 01:23:41,604 --> 01:23:43,674 Let's go. Come on. 1316 01:23:43,856 --> 01:23:45,209 We just got here. 1317 01:23:45,358 --> 01:23:47,918 I know. Let's get out of here. 1318 01:23:48,110 --> 01:23:49,623 Bad choice. 1319 01:23:50,613 --> 01:23:51,682 Ok. 1320 01:23:51,823 --> 01:23:53,302 Not my favorite place. 1321 01:23:57,787 --> 01:23:59,140 I love this neighborhood. 1322 01:23:59,288 --> 01:24:02,086 I figure the worst that could happen... 1323 01:24:02,291 --> 01:24:05,089 is I'd trip over a Perrier bottle. 1324 01:24:05,294 --> 01:24:06,647 Whoa, whoa, whoa. 1325 01:24:06,796 --> 01:24:08,787 Could get worse, you know. 1326 01:24:10,133 --> 01:24:12,010 Nicely nice, this neighborhood, huh? 1327 01:24:12,176 --> 01:24:13,052 Hold it. 1328 01:24:13,177 --> 01:24:14,496 Last year alone, 1329 01:24:14,637 --> 01:24:17,435 we had three murders right in this block. 1330 01:24:17,640 --> 01:24:19,949 See that garage? One in there. 1331 01:24:20,143 --> 01:24:22,941 That building? Second floor. One in there. 1332 01:24:23,146 --> 01:24:25,944 Two months later, third floor. One in there. 1333 01:24:26,149 --> 01:24:28,947 This town's one big city of the dead... 1334 01:24:29,152 --> 01:24:30,505 for you, huh? 1335 01:24:30,653 --> 01:24:32,803 What do you say that for? 1336 01:24:32,989 --> 01:24:35,059 I love life. 1337 01:24:35,241 --> 01:24:38,438 I'm just trying to... share with them. 1338 01:24:41,247 --> 01:24:44,080 When you live with a cop... 1339 01:24:44,292 --> 01:24:45,611 tell you this. 1340 01:24:45,751 --> 01:24:49,027 There are certain things, you know, a cop's eyes. 1341 01:24:49,255 --> 01:24:52,053 What we see. There's you, what you see, 1342 01:24:52,258 --> 01:24:54,726 which is like nothing, and... 1343 01:24:54,927 --> 01:24:58,442 our eyes, our life, what we see. 1344 01:24:59,765 --> 01:25:02,233 If you live with a cop... 1345 01:25:04,604 --> 01:25:05,480 What? 1346 01:25:05,605 --> 01:25:08,403 You said if you live with a cop. 1347 01:25:08,608 --> 01:25:11,884 You mean if I live with a cop. Me. 1348 01:25:12,111 --> 01:25:13,942 Have you thought about this? 1349 01:25:14,113 --> 01:25:15,512 I have a kid. 1350 01:25:15,656 --> 01:25:17,009 It's a whole family. 1351 01:25:17,158 --> 01:25:18,477 You get that, right? 1352 01:25:18,618 --> 01:25:21,132 I want to ask you something. 1353 01:25:23,456 --> 01:25:25,128 The singles magazine. 1354 01:25:26,959 --> 01:25:30,918 I don't know, you know? I mean the dates. 1355 01:25:31,172 --> 01:25:33,447 How can you do that shit? 1356 01:25:33,633 --> 01:25:34,907 I mean, you know, 1357 01:25:35,051 --> 01:25:37,360 go out with guys like that. 1358 01:25:37,553 --> 01:25:39,384 How can you do that? 1359 01:25:39,555 --> 01:25:43,150 You do it. Did you forget how we met, Frank? 1360 01:25:43,392 --> 01:25:46,190 What's that mean? I was on a job. 1361 01:25:46,395 --> 01:25:48,226 I was wearing a wire. 1362 01:25:48,397 --> 01:25:50,706 We were going to drop somebody. 1363 01:25:50,900 --> 01:25:53,095 I'd never do that for real. 1364 01:25:53,277 --> 01:25:55,029 The part about the wire. 1365 01:25:55,196 --> 01:25:58,154 You want to run that by me again? 1366 01:26:01,619 --> 01:26:03,450 Let me just tell you... 1367 01:26:03,621 --> 01:26:04,497 Fuck you! 1368 01:26:04,622 --> 01:26:05,975 Wait a minute, now. 1369 01:26:06,123 --> 01:26:07,522 I was just... Listen. 1370 01:26:07,667 --> 01:26:09,623 I was just saying that... 1371 01:26:15,299 --> 01:26:16,698 Here's the pitch. 1372 01:26:16,843 --> 01:26:19,118 The ball's hit to center field! 1373 01:26:19,303 --> 01:26:20,702 What're you having, Frank? 1374 01:26:20,847 --> 01:26:22,166 Double Dewars, Pete. 1375 01:26:22,306 --> 01:26:23,819 You got it. 1376 01:26:57,133 --> 01:26:58,122 Oh, I... 1377 01:26:58,259 --> 01:26:59,408 Is... 1378 01:26:59,552 --> 01:27:02,112 It's 1:00 in the morning. 1379 01:27:04,807 --> 01:27:05,876 I'm Frank. 1380 01:27:07,268 --> 01:27:09,259 I know who you are. 1381 01:27:25,953 --> 01:27:29,389 My mouth ain't working so good tonight, so, uh... 1382 01:27:34,629 --> 01:27:36,142 all I can say... 1383 01:27:36,297 --> 01:27:37,207 right now... 1384 01:27:37,340 --> 01:27:38,489 is that... 1385 01:27:41,844 --> 01:27:43,641 the circumstances... 1386 01:27:46,808 --> 01:27:48,639 were the circumstances, and... 1387 01:27:51,437 --> 01:27:53,268 No, that's not good enough. 1388 01:27:53,439 --> 01:27:54,838 Ok. 1389 01:27:56,651 --> 01:27:59,449 Ok. The whole thing is horseshit. 1390 01:27:59,654 --> 01:28:01,053 Know what I mean? 1391 01:28:01,197 --> 01:28:02,516 There was no wire. 1392 01:28:02,657 --> 01:28:04,966 There was no job, no nothing. 1393 01:28:05,159 --> 01:28:06,990 I was just... saying that... 1394 01:28:07,161 --> 01:28:09,470 to push you away from me. 1395 01:28:09,664 --> 01:28:13,452 Because I was going to ask you to live with me. 1396 01:28:13,709 --> 01:28:15,347 And I got... 1397 01:28:15,503 --> 01:28:17,016 scared, you know? 1398 01:28:20,049 --> 01:28:21,607 I'm sorry. 1399 01:28:25,179 --> 01:28:26,248 You know... 1400 01:28:26,389 --> 01:28:28,505 you never even told me... 1401 01:28:28,683 --> 01:28:30,878 what your kid's name is. 1402 01:28:34,313 --> 01:28:35,348 Sarah. 1403 01:28:36,816 --> 01:28:37,851 Sarah. 1404 01:28:43,322 --> 01:28:45,153 I would like... 1405 01:28:45,324 --> 01:28:47,315 for the three of us... 1406 01:28:48,828 --> 01:28:50,659 you know... 1407 01:28:50,830 --> 01:28:52,183 to go somewhere... 1408 01:28:52,331 --> 01:28:53,844 movie or something. 1409 01:28:55,001 --> 01:28:58,437 Just... take it slow, you know? 1410 01:29:01,007 --> 01:29:02,042 Helen... 1411 01:29:04,510 --> 01:29:07,786 I can't even sleep in my own bed anymore... 1412 01:29:08,014 --> 01:29:09,527 unless you're in it. 1413 01:29:12,351 --> 01:29:13,386 I mean, 1414 01:29:13,519 --> 01:29:16,636 I need you to lie down with me. 1415 01:29:16,856 --> 01:29:21,486 Otherwise, I'm just going to walk the streets all night. 1416 01:29:26,532 --> 01:29:28,204 Oh, I'm so tired. 1417 01:29:31,037 --> 01:29:33,915 You got to come lay down with me. 1418 01:29:35,166 --> 01:29:36,804 Helen... 1419 01:29:40,922 --> 01:29:43,197 I got these shoes here. 1420 01:29:43,382 --> 01:29:44,656 See? 1421 01:29:52,475 --> 01:29:54,466 Come back with me, please. 1422 01:30:07,824 --> 01:30:10,292 Let me go tell my mother. 1423 01:30:58,291 --> 01:30:59,406 Frank. 1424 01:30:59,542 --> 01:31:02,010 I didn't want to wake her up. 1425 01:31:03,671 --> 01:31:07,061 I need some time to think all this through. 1426 01:31:07,300 --> 01:31:10,417 I think I should be alone tonight. 1427 01:31:12,805 --> 01:31:13,840 Ok. 1428 01:31:17,810 --> 01:31:19,368 Ok. 1429 01:31:19,520 --> 01:31:20,999 Catch you later. 1430 01:32:11,364 --> 01:32:12,353 Sherman. 1431 01:32:13,366 --> 01:32:14,196 Frankie? 1432 01:32:14,325 --> 01:32:15,235 Yeah. 1433 01:32:15,368 --> 01:32:16,244 Frank? 1434 01:32:16,369 --> 01:32:18,325 I forgot you were here. 1435 01:32:22,375 --> 01:32:24,684 Scared the shit out of me. 1436 01:32:24,877 --> 01:32:26,708 I'll stay on the couch. 1437 01:32:26,879 --> 01:32:29,188 Weren't you going to a hotel? 1438 01:32:29,382 --> 01:32:30,735 It didn't work out. 1439 01:32:30,883 --> 01:32:32,680 What's he doing here? 1440 01:32:34,053 --> 01:32:35,406 Is this his place? 1441 01:32:36,556 --> 01:32:39,309 I... Look, I'll go to the station house. 1442 01:32:39,517 --> 01:32:41,792 No. I got to talk to you. 1443 01:32:41,978 --> 01:32:44,538 Frank, I never did nothing like this before. 1444 01:32:44,730 --> 01:32:45,719 That's ok. 1445 01:32:45,857 --> 01:32:49,088 No, listen. I got to talk to you about this. 1446 01:32:49,318 --> 01:32:51,593 None of this was my idea. 1447 01:32:51,779 --> 01:32:54,577 Gina starts rubbing my leg under the table. 1448 01:32:54,782 --> 01:32:56,181 You threw the keys. 1449 01:32:56,325 --> 01:32:58,122 I told you not to. 1450 01:33:04,125 --> 01:33:05,478 Want to go get her? 1451 01:33:05,626 --> 01:33:07,617 Want me to get her? 1452 01:33:11,966 --> 01:33:13,558 I'm sorry, Sherman. I... 1453 01:33:15,178 --> 01:33:16,167 I'm sorry. 1454 01:33:28,191 --> 01:33:29,670 - Thanks, Frank. - Take care. 1455 01:33:40,661 --> 01:33:43,892 "Catch you later"? Huh? 1456 01:33:44,123 --> 01:33:45,954 What's that supposed to mean? 1457 01:33:46,125 --> 01:33:48,844 Is that some kind of brush-off, Frank? 1458 01:33:50,129 --> 01:33:51,960 No, not at all. 1459 01:33:53,633 --> 01:33:54,952 No. 1460 01:34:05,978 --> 01:34:07,969 I got something for you. 1461 01:34:10,316 --> 01:34:11,351 Oh, yeah? 1462 01:34:12,819 --> 01:34:13,854 What? 1463 01:34:41,681 --> 01:34:45,435 You were looking at this like it rang some bells. 1464 01:34:53,693 --> 01:34:54,569 Please? 1465 01:34:57,155 --> 01:34:59,111 Want to dance? 1466 01:34:59,282 --> 01:35:00,192 Ok. 1467 01:35:03,953 --> 01:35:05,352 Got something for me? 1468 01:35:07,957 --> 01:35:10,425 You got something special for me tonight, huh? 1469 01:35:10,626 --> 01:35:12,025 Uh-huh. Real special. 1470 01:35:12,170 --> 01:35:14,445 What do you got, Mommy? 1471 01:35:14,630 --> 01:35:16,860 Got something special for me, Mommy? 1472 01:35:17,049 --> 01:35:17,925 Yeah, special. 1473 01:35:18,050 --> 01:35:20,848 What are you going to give me? 1474 01:35:21,053 --> 01:35:22,042 Find it. 1475 01:35:22,180 --> 01:35:23,533 Where's it at? 1476 01:35:23,681 --> 01:35:25,114 Find it. 1477 01:35:25,266 --> 01:35:26,415 Here? Hmm? 1478 01:35:26,559 --> 01:35:27,912 Cut it out! 1479 01:35:29,937 --> 01:35:31,256 Let's see what's here. 1480 01:35:32,398 --> 01:35:33,387 What? 1481 01:35:34,942 --> 01:35:35,897 Let's see. 1482 01:35:36,027 --> 01:35:38,063 Oh, what's this? 1483 01:35:38,237 --> 01:35:41,195 What... You bring the fake one, huh? 1484 01:35:41,407 --> 01:35:43,398 You forgot the real one? 1485 01:35:47,121 --> 01:35:48,634 Want to try mine? 1486 01:35:50,166 --> 01:35:52,726 Y-You're crazy. 1487 01:35:52,919 --> 01:35:55,717 Come on. Let's get it over with. 1488 01:35:55,922 --> 01:35:57,753 I don't want to wait. 1489 01:35:57,924 --> 01:35:59,277 Do it now. Bingo. 1490 01:35:59,425 --> 01:36:00,778 Put it away, please. 1491 01:36:00,927 --> 01:36:02,121 Want to fuck first? 1492 01:36:02,261 --> 01:36:03,614 Get me face down? 1493 01:36:03,763 --> 01:36:05,594 Put the gun away, ok? 1494 01:36:05,765 --> 01:36:08,233 What kind of creep am I? 1495 01:36:08,434 --> 01:36:10,743 The guy who fucks you once... 1496 01:36:10,937 --> 01:36:12,768 and wants to own you, right? 1497 01:36:12,939 --> 01:36:14,292 What about James Mackey? 1498 01:36:14,440 --> 01:36:16,749 What kind of creep was he? 1499 01:36:16,943 --> 01:36:18,934 That poor bastard in Queens? 1500 01:36:19,987 --> 01:36:22,820 What's his name? Raymond Brown. 1501 01:36:23,032 --> 01:36:24,829 You fucked him good. 1502 01:36:26,285 --> 01:36:28,480 You've been following me around? 1503 01:36:30,832 --> 01:36:31,947 Last chance. 1504 01:36:32,083 --> 01:36:34,756 How long you been following me? 1505 01:36:34,961 --> 01:36:37,156 I haven't been following you. 1506 01:36:37,338 --> 01:36:39,454 How do you know about them? 1507 01:36:39,632 --> 01:36:42,829 It's my job. It's what I'm paid for. 1508 01:36:43,052 --> 01:36:44,690 I didn't sleep with those guys. 1509 01:36:44,846 --> 01:36:46,723 They were just dates. 1510 01:36:46,889 --> 01:36:48,038 Shut up! 1511 01:36:48,182 --> 01:36:50,980 I slept with Mackey! Big deal! He didn't... 1512 01:36:51,185 --> 01:36:52,857 I don't care! 1513 01:36:54,939 --> 01:36:56,930 Why'd you do it, Helen? 1514 01:36:58,609 --> 01:37:00,804 Tell me why you did it. 1515 01:37:00,987 --> 01:37:03,626 Tell me you did it. Tell me why. 1516 01:37:03,823 --> 01:37:06,576 I want to know everything, all right? 1517 01:37:06,784 --> 01:37:08,900 Come on. Talk to me. 1518 01:37:11,956 --> 01:37:14,311 Look. I'm wearing your shoes. 1519 01:37:15,793 --> 01:37:17,749 Talk to me. Come on. 1520 01:37:19,130 --> 01:37:20,848 Talk to me. 1521 01:37:21,007 --> 01:37:21,996 Look. 1522 01:37:22,133 --> 01:37:24,886 The arresting officer was fucking the doer! 1523 01:37:25,094 --> 01:37:26,368 See? It's a joke. 1524 01:37:26,512 --> 01:37:28,707 It won't go to trial even. 1525 01:37:28,890 --> 01:37:29,925 You understand? 1526 01:37:30,933 --> 01:37:32,730 Talk to me. Come on. 1527 01:37:34,187 --> 01:37:35,222 Come on! 1528 01:37:41,027 --> 01:37:42,665 Helen. 1529 01:37:42,820 --> 01:37:43,889 Please. 1530 01:37:45,156 --> 01:37:46,669 Talk to me. 1531 01:37:56,876 --> 01:37:58,150 Get out. 1532 01:38:00,129 --> 01:38:01,687 Come on. 1533 01:38:01,839 --> 01:38:02,715 Go ahead. 1534 01:38:02,840 --> 01:38:03,875 Ok? 1535 01:38:48,344 --> 01:38:49,459 Helen? 1536 01:38:49,595 --> 01:38:50,744 Aah! 1537 01:38:54,142 --> 01:38:55,655 I know you! 1538 01:38:57,770 --> 01:38:59,647 You fucking swinging dick! 1539 01:39:00,773 --> 01:39:02,923 You got in deep, man! 1540 01:39:03,109 --> 01:39:05,862 She throws a fucking court order at me! 1541 01:39:06,070 --> 01:39:07,822 It's not your family! 1542 01:39:07,989 --> 01:39:09,707 It's not your daughter! 1543 01:39:09,866 --> 01:39:11,299 Oh! God! 1544 01:39:19,625 --> 01:39:20,660 Don't! Don't! 1545 01:39:23,546 --> 01:39:24,535 Don't! 1546 01:39:26,340 --> 01:39:27,375 Go! 1547 01:39:29,844 --> 01:39:31,277 On the bed! 1548 01:39:31,429 --> 01:39:34,739 Get down on the bed, man. Get down. 1549 01:39:34,974 --> 01:39:38,728 Did you have a good time with her last night? 1550 01:39:38,978 --> 01:39:40,297 Who do you mean? 1551 01:39:40,438 --> 01:39:42,747 Who? Who? You a fucking owl? 1552 01:39:42,940 --> 01:39:45,579 I don't know who you're talking about. 1553 01:39:45,776 --> 01:39:49,610 I'm talking about my wife. My wife Helen. 1554 01:39:49,864 --> 01:39:51,013 Remember her? 1555 01:39:51,157 --> 01:39:51,987 Huh? 1556 01:39:52,116 --> 01:39:53,469 I don't know. Look, 1557 01:39:53,618 --> 01:39:55,495 I'm a New York City... 1558 01:39:55,661 --> 01:39:58,459 Show me how you did it to her! 1559 01:39:58,664 --> 01:39:59,574 I didn't. 1560 01:39:59,707 --> 01:40:00,981 Uh-huh! Uh-huh! 1561 01:40:01,125 --> 01:40:03,639 You show me, and I'll let you go. 1562 01:40:03,836 --> 01:40:05,189 I didn't do anything. 1563 01:40:05,338 --> 01:40:06,407 Show me! 1564 01:40:06,547 --> 01:40:07,423 Show me! 1565 01:40:07,548 --> 01:40:08,981 We didn't do anything. 1566 01:40:09,967 --> 01:40:11,685 Ok. Ok. Ok. Ok. 1567 01:40:11,844 --> 01:40:13,516 Yeah. Yeah. Ok. 1568 01:40:13,679 --> 01:40:15,271 This? You mean this? 1569 01:40:15,431 --> 01:40:17,547 - Ok? - Fucking bastard! 1570 01:40:19,811 --> 01:40:21,403 Get... Get your clothes off! 1571 01:40:21,562 --> 01:40:23,120 Get your clothes off! 1572 01:40:24,524 --> 01:40:25,877 Take your fucking... Aah! 1573 01:40:48,506 --> 01:40:49,336 Aah! 1574 01:40:49,465 --> 01:40:50,944 Don't fucking move! 1575 01:40:53,010 --> 01:40:54,489 Put it down! 1576 01:40:56,180 --> 01:40:57,659 Put it down! 1577 01:40:59,559 --> 01:41:00,912 On the floor! 1578 01:41:01,060 --> 01:41:03,016 On the floor! 1579 01:41:03,187 --> 01:41:05,018 Hands behind the head! Move! 1580 01:41:05,189 --> 01:41:06,588 Get them on there! 1581 01:41:07,984 --> 01:41:09,576 Don't ever fucking move! 1582 01:41:10,653 --> 01:41:11,563 Ok. Ok. 1583 01:41:11,696 --> 01:41:13,493 What are you going to do, 1584 01:41:13,656 --> 01:41:16,454 lock me up and throw away the key? 1585 01:41:16,659 --> 01:41:17,933 Shut the fuck up! 1586 01:41:18,077 --> 01:41:19,988 It ain't going to work! 1587 01:41:20,163 --> 01:41:22,597 It's not your wife! 1588 01:41:22,790 --> 01:41:24,621 It... It's not your family! 1589 01:41:24,792 --> 01:41:26,191 What are you doing? 1590 01:41:26,335 --> 01:41:27,688 Aah! 1591 01:41:27,837 --> 01:41:28,952 No! 1592 01:42:03,456 --> 01:42:06,892 Aah! 1593 01:42:18,471 --> 01:42:21,269 I hadn't seen him in about a year. 1594 01:42:21,474 --> 01:42:24,432 I thought he was gone for good. 1595 01:42:51,963 --> 01:42:53,316 Oh, yeah. That's it. 1596 01:42:53,464 --> 01:42:54,817 That's the stuff. 1597 01:42:54,966 --> 01:42:56,957 This is on the house. 1598 01:43:03,349 --> 01:43:05,465 You don't want to get up. 1599 01:43:08,187 --> 01:43:09,415 Come here. 1600 01:43:09,564 --> 01:43:10,917 How you doing, sport? 1601 01:43:11,065 --> 01:43:12,384 Good to see you. 1602 01:43:12,525 --> 01:43:14,356 I'm doing better than you. 1603 01:43:14,527 --> 01:43:16,358 What are you drinking, scotch? 1604 01:43:16,529 --> 01:43:18,918 No. A club soda and lime. 1605 01:43:19,115 --> 01:43:20,468 Club soda and lime. 1606 01:43:20,616 --> 01:43:22,015 Club soda and lime? 1607 01:43:22,160 --> 01:43:23,513 What a cheap date. 1608 01:43:23,661 --> 01:43:25,492 Oh, it's the new me. 1609 01:43:25,663 --> 01:43:27,460 Here's to the new you... 1610 01:43:27,623 --> 01:43:29,136 and the old me. 1611 01:43:31,043 --> 01:43:33,079 Mmm. 1612 01:43:33,254 --> 01:43:34,084 Mmm. 1613 01:43:34,213 --> 01:43:36,647 Rub it in, rub it in. 1614 01:43:38,718 --> 01:43:40,071 How you doing, Frank? 1615 01:43:40,219 --> 01:43:41,572 Hanging in, hanging out. 1616 01:43:41,721 --> 01:43:43,439 I'm with the 1-9 now. 1617 01:43:43,598 --> 01:43:44,508 Yeah? 1618 01:43:44,640 --> 01:43:45,516 You? 1619 01:43:45,641 --> 01:43:48,917 Same old. That was a hard job to top. 1620 01:43:49,145 --> 01:43:50,498 I hear that. 1621 01:43:50,646 --> 01:43:52,637 Wildest ride I was ever on. 1622 01:43:52,815 --> 01:43:57,206 You know, I, uh, followed up that nutbag. 1623 01:43:57,487 --> 01:43:58,806 The husband Terry? 1624 01:43:58,946 --> 01:44:02,382 Turns out he'd been shadowing her for eight months. 1625 01:44:02,617 --> 01:44:03,845 Can you believe it? 1626 01:44:03,993 --> 01:44:04,982 Jesus. 1627 01:44:06,162 --> 01:44:07,151 Man. 1628 01:44:08,998 --> 01:44:11,751 She always had that edge, you know? 1629 01:44:11,959 --> 01:44:14,757 Like she smelled him, sensed him, or something. 1630 01:44:14,962 --> 01:44:17,271 I must have sensed him, too. 1631 01:44:17,465 --> 01:44:19,774 Wonder what she saw in him. 1632 01:44:19,967 --> 01:44:21,320 I don't know. 1633 01:44:21,469 --> 01:44:23,937 What does anybody see in anybody? 1634 01:44:26,015 --> 01:44:28,973 People are work, brother. A lot of work. 1635 01:44:31,187 --> 01:44:32,506 Too much work. 1636 01:44:32,647 --> 01:44:34,239 Ever see her again? 1637 01:44:36,776 --> 01:44:38,289 Well, I tried, but... 1638 01:44:40,112 --> 01:44:41,625 she didn't want to. 1639 01:44:44,784 --> 01:44:46,137 Can you blame her? 1640 01:44:46,285 --> 01:44:49,038 I'm in bed with her, making love... 1641 01:44:49,247 --> 01:44:52,080 I'm out of bed, I'm stalking her, like... 1642 01:44:52,291 --> 01:44:56,364 she had that nutcase over one shoulder, me over the other. 1643 01:44:56,629 --> 01:44:57,664 Come on. 1644 01:44:59,298 --> 01:45:01,209 Can you blame her? 1645 01:45:02,802 --> 01:45:03,678 Yeah, right. 1646 01:45:03,803 --> 01:45:06,271 I'm going to let her go. 1647 01:45:10,643 --> 01:45:13,441 I ran her through a wringer, man. 1648 01:45:13,646 --> 01:45:14,840 You know? 1649 01:45:16,315 --> 01:45:19,273 Hey, what am I supposed to do? 1650 01:45:22,155 --> 01:45:24,146 She'd tear my head off. 1651 01:45:25,741 --> 01:45:27,697 What are you looking at? 1652 01:45:56,481 --> 01:45:58,119 How you doing? 1653 01:45:58,274 --> 01:45:59,184 Just great. 1654 01:45:59,317 --> 01:46:00,670 Good. How's, uh... 1655 01:46:00,818 --> 01:46:02,137 How's your daughter? 1656 01:46:02,278 --> 01:46:03,950 She's fine. 1657 01:46:04,113 --> 01:46:05,466 Oh, good, good. 1658 01:46:05,615 --> 01:46:08,413 I'm working out of the 1-9 now. 1659 01:46:08,618 --> 01:46:09,971 That's this area here. 1660 01:46:10,119 --> 01:46:12,917 We had a series of break-ins around here. 1661 01:46:13,122 --> 01:46:16,432 You've been ok? Your shop's wired to the precinct? 1662 01:46:16,667 --> 01:46:17,497 Yep. 1663 01:46:17,627 --> 01:46:18,980 Yeah. Well, uh... 1664 01:46:19,128 --> 01:46:21,437 listen, the reason I come by... 1665 01:46:21,631 --> 01:46:22,984 is I, uh... 1666 01:46:23,132 --> 01:46:25,441 I wanted you to meet somebody. 1667 01:46:25,635 --> 01:46:26,954 Oh? Who, Frank? 1668 01:46:27,094 --> 01:46:28,163 Well, actually, 1669 01:46:28,304 --> 01:46:31,580 I'd very much like to introduce myself to you. 1670 01:46:31,808 --> 01:46:35,039 Yeah? Who are you this week, a fighter pilot? 1671 01:46:35,269 --> 01:46:38,022 Fighter pilot? No. No more surprises. 1672 01:46:38,231 --> 01:46:41,223 No more... lies. 1673 01:46:41,442 --> 01:46:42,761 I'm... I'm all here. 1674 01:46:42,902 --> 01:46:46,178 Right. The circumstances are no longer the circumstances, huh? 1675 01:46:46,405 --> 01:46:49,681 I hung fire to be with you through that. 1676 01:46:49,909 --> 01:46:50,944 Yeah, sure. 1677 01:46:51,077 --> 01:46:53,386 You got to give me a chance. 1678 01:46:53,579 --> 01:46:56,377 You never really got to know me. 1679 01:46:56,582 --> 01:46:57,458 Not 100%. 1680 01:46:57,583 --> 01:46:59,892 The person you got involved with, 1681 01:47:00,086 --> 01:47:01,917 that was half of me. 1682 01:47:02,088 --> 01:47:03,919 You owe it to yourself. 1683 01:47:04,090 --> 01:47:05,921 Check out the complete person. 1684 01:47:06,092 --> 01:47:07,445 Cut the crap, ok? 1685 01:47:07,593 --> 01:47:09,424 I had a rough day. 1686 01:47:09,595 --> 01:47:12,871 What'll I do, follow you all over the city? 1687 01:47:13,099 --> 01:47:15,897 How do I get over with you now? 1688 01:47:16,102 --> 01:47:17,820 Get over with me? 1689 01:47:17,979 --> 01:47:19,378 After what you did, 1690 01:47:19,522 --> 01:47:21,831 you're looking to get over with me? 1691 01:47:22,024 --> 01:47:23,343 It couldn't be helped. 1692 01:47:23,484 --> 01:47:24,837 I couldn't help that. 1693 01:47:24,986 --> 01:47:27,739 It's killing me not seeing you. 1694 01:47:27,947 --> 01:47:29,266 It's killing me. 1695 01:47:29,407 --> 01:47:32,126 How do you think it makes me feel? 1696 01:47:32,326 --> 01:47:34,681 I don't know. How do you... 1697 01:47:34,871 --> 01:47:36,668 How's it make you feel? 1698 01:47:36,831 --> 01:47:38,662 It doesn't make any difference. 1699 01:47:38,833 --> 01:47:40,824 I'm moving back home anyway. 1700 01:47:42,128 --> 01:47:43,641 Back to York? 1701 01:47:45,298 --> 01:47:46,174 That's fantastic. 1702 01:47:46,299 --> 01:47:47,652 Because just this morning, 1703 01:47:47,800 --> 01:47:50,598 I got offered a job in York, Pennsylvania. 1704 01:47:50,803 --> 01:47:51,679 Police department. 1705 01:47:51,804 --> 01:47:54,602 They want me to head this huge, uh... 1706 01:47:54,807 --> 01:47:57,605 Break up this huge counterfeit produce ring. 1707 01:47:57,810 --> 01:48:00,608 Hey, listen! This is fantastic, you know? 1708 01:48:00,813 --> 01:48:02,644 Look. Look, tell you what. 1709 01:48:02,815 --> 01:48:03,691 What? 1710 01:48:03,816 --> 01:48:06,614 I'll take the job now. All right? 1711 01:48:06,819 --> 01:48:09,128 You could help me out there. 1712 01:48:09,322 --> 01:48:11,631 Do you know any nice apartments, 1713 01:48:11,824 --> 01:48:14,292 houses, stuff that I could, uh... 1714 01:48:14,494 --> 01:48:16,166 Ok, enough, Frank. 1715 01:48:16,329 --> 01:48:17,398 Enough. 1716 01:48:17,538 --> 01:48:19,847 No, really! When are you going? 1717 01:48:20,041 --> 01:48:21,554 You're not going? 1718 01:48:22,877 --> 01:48:24,356 You're staying here, right? 1719 01:48:29,008 --> 01:48:30,999 I've been on the wagon... 1720 01:48:32,053 --> 01:48:33,486 for seven weeks now. 1721 01:48:37,975 --> 01:48:39,454 You still drink coffee? 1722 01:48:39,602 --> 01:48:40,478 Oh! 1723 01:48:40,603 --> 01:48:43,071 Like it's going out of style. 1724 01:48:44,649 --> 01:48:46,526 I'll buy you a cup... 1725 01:48:46,692 --> 01:48:48,171 if you like. 108282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.