Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,980 --> 00:00:06,980
ALL CHARACTERS, PLACES,
ORGANIZATIONS, CASES,
2
00:00:06,980 --> 00:00:09,980
AND THE SETTINGS OF THE PROSECUTION
IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
3
00:00:17,509 --> 00:00:19,969
-Well, that's fine.
-Come on.
4
00:00:20,929 --> 00:00:22,097
-Darn it.
-But still…
5
00:00:22,180 --> 00:00:25,016
JOBS WANTED
6
00:00:27,727 --> 00:00:29,187
How old are you?
7
00:00:30,105 --> 00:00:31,606
-Excuse me?
-Let's have a drink.
8
00:00:31,690 --> 00:00:33,608
Gosh! Why are you doing this?
9
00:00:34,234 --> 00:00:37,654
-You can't be doing this.
-What did we do?
10
00:00:37,737 --> 00:00:40,156
I'll buy everything.
Just tell me how much.
11
00:00:40,240 --> 00:00:43,535
-What are you all looking at me for?
-Please let go!
12
00:00:43,618 --> 00:00:45,954
Mind your own business, all right?
13
00:00:47,414 --> 00:00:49,124
What are you all looking at?
14
00:00:52,001 --> 00:00:53,712
Is this entertaining?
15
00:00:53,795 --> 00:00:58,216
I was released from juvie two days ago,so I couldn't afford to get into trouble.
16
00:01:02,262 --> 00:01:04,139
Let me borrow this umbrella.
17
00:01:05,098 --> 00:01:07,308
Please stop and return to your seats.
18
00:01:09,728 --> 00:01:11,646
What's up with this girl?
19
00:01:11,730 --> 00:01:14,315
Have you lost your mind?
Do you have a death wish?
20
00:01:14,399 --> 00:01:17,277
-My goodness.
-Gosh, I hope she'll be okay.
21
00:01:22,198 --> 00:01:25,034
-This is going to hurt.
-Go ahead.
22
00:01:25,702 --> 00:01:27,829
-Go on, hit me.
-"This is going to hurt"?
23
00:01:27,912 --> 00:01:30,832
Make sure you get hit properly,
or else it'll tickle.
24
00:01:30,915 --> 00:01:33,543
You little punk. She said it'll hurt.
You better watch out.
25
00:01:33,626 --> 00:01:35,211
My gosh.
26
00:01:35,295 --> 00:01:37,172
-Who the hell are you?
-Using the bathroom.
27
00:01:37,797 --> 00:01:39,507
Then get the fuck out of my way.
28
00:01:39,591 --> 00:01:41,468
-It's all right, sir.
-Go ahead, hit me.
29
00:01:41,551 --> 00:01:44,512
-I told you to move, you punk.
-Go on and hit me.
30
00:01:45,180 --> 00:01:47,432
-What the hell is he doing?
-I have no idea.
31
00:01:47,515 --> 00:01:48,892
Hey schoolgirl, get them!
32
00:02:00,904 --> 00:02:02,363
You shit!
33
00:02:20,548 --> 00:02:22,050
You bastard--
34
00:02:29,682 --> 00:02:31,142
-Come here!
-Come here!
35
00:02:34,646 --> 00:02:36,272
Hey, get out of here.
36
00:02:36,356 --> 00:02:38,817
Hurry up. Get lost. Move it.
37
00:02:40,360 --> 00:02:43,112
They threw the first punch.
We're the victims here!
38
00:02:43,196 --> 00:02:45,031
That's not something to brag about.
39
00:02:45,114 --> 00:02:47,492
You should be ashamed
of those tattoos on your arm.
40
00:02:55,500 --> 00:02:58,545
Hey, schoolgirl.
You think this is mutual combat?
41
00:02:59,337 --> 00:03:02,298
Wait. Is this your first offense?
Do you not know what that is?
42
00:03:02,382 --> 00:03:05,260
How is this mutual?
They are the ones who started it.
43
00:03:05,343 --> 00:03:07,345
Gosh, but you…
44
00:03:08,763 --> 00:03:10,557
hit them too hard.
45
00:03:11,224 --> 00:03:12,267
Park Joon-gyeong!
46
00:03:16,145 --> 00:03:17,897
What are you doing in there?
47
00:03:19,065 --> 00:03:20,525
Hello. What brings you here?
48
00:03:21,818 --> 00:03:23,695
I'm Park Joon-gyeong's guardian.
49
00:03:27,615 --> 00:03:30,451
You must be Yoon Hye-rin,
the CEO of Bluenet.
50
00:03:30,535 --> 00:03:32,954
I was told you'd be coming.
Please come this way.
51
00:03:34,455 --> 00:03:39,544
DEFENDANT PARK JOON-GYEONG
GUARDIAN YOON HYE-RIN
52
00:03:41,212 --> 00:03:43,506
The statements of the victims
and passengers corroborate,
53
00:03:43,590 --> 00:03:47,010
and the victims have quite a record,
so there won't be any big issues.
54
00:03:48,469 --> 00:03:51,264
Is this the kid
who fought alongside Joon-gyeong?
55
00:03:51,848 --> 00:03:55,268
Yes. He was in a juvenile center before
and doesn't have a guardian.
56
00:03:55,935 --> 00:03:57,896
So we'll have to question him some more.
57
00:03:59,898 --> 00:04:04,193
Well, then, the investigation of this case
isn't quite over yet, is it?
58
00:04:05,028 --> 00:04:06,821
Well, Joon-gyeong is free to go.
59
00:04:09,657 --> 00:04:11,159
Joon-gyeong,
60
00:04:11,242 --> 00:04:14,829
you go back in there
and tell him to come out for questioning.
61
00:04:14,913 --> 00:04:15,955
Excuse me?
62
00:04:16,664 --> 00:04:20,335
He fought alongside her, so I'll join
the questioning as his guardian.
63
00:04:21,920 --> 00:04:24,631
Hey, your name is-- Oh, right.
64
00:04:25,506 --> 00:04:26,591
Eun Yong.
65
00:04:27,300 --> 00:04:29,385
Come out here. It's your turn now.
66
00:04:29,469 --> 00:04:32,096
-Excuse me, ma'am. Actually--
-What are you doing?
67
00:04:32,931 --> 00:04:34,891
Go back in and tell him to come out.
68
00:04:34,974 --> 00:04:37,352
Ma'am,
we'll take care of that punk oursel--
69
00:04:37,435 --> 00:04:39,103
Hey, where are you going?
70
00:04:39,187 --> 00:04:40,188
Hey.
71
00:04:40,897 --> 00:04:44,317
-Open the cell for me.
-Why would you come back inside?
72
00:04:45,652 --> 00:04:48,529
Ma'am, you're making this difficult.
It's late as well.
73
00:04:48,613 --> 00:04:50,448
I'm used to working late hours.
74
00:04:50,531 --> 00:04:53,409
I'll stay here until the end
as his guardian.
75
00:04:54,661 --> 00:04:58,623
-That's not the problem here.
-I'm telling you I'll be his guardian.
76
00:04:59,332 --> 00:05:00,833
Why is that a problem?
77
00:05:03,586 --> 00:05:06,047
Can you please not make this
difficult for us?
78
00:05:06,130 --> 00:05:09,050
Park Joon-gyeong's questioning is over,
so go home with your daughter.
79
00:05:09,133 --> 00:05:10,843
That's not true.
80
00:05:10,927 --> 00:05:13,972
It's not over until our teammate,
that boy, is finished with questioning.
81
00:05:15,807 --> 00:05:17,225
I looked over the report,
82
00:05:17,308 --> 00:05:20,603
and it appeared as if minors need
their guardians to sign off on things.
83
00:05:20,687 --> 00:05:22,772
I'll be that guardian.
84
00:05:36,285 --> 00:05:38,371
All right. Have some of this.
85
00:05:39,080 --> 00:05:42,000
Eating tofu prevents you
from going back to jail.
86
00:05:45,003 --> 00:05:47,630
The pajamas fit well.
It's what her dad used to wear.
87
00:05:49,382 --> 00:05:50,550
Ma'am,
88
00:05:51,217 --> 00:05:54,012
I'm an ex-con
who was released from juvie two days ago.
89
00:05:54,095 --> 00:05:56,180
Are you okay
with bringing me into your home?
90
00:05:56,264 --> 00:05:58,224
You don't even know who I am.
91
00:05:58,307 --> 00:05:59,767
You are on our team.
92
00:06:00,393 --> 00:06:02,478
I signed off as your guardian.
93
00:06:03,062 --> 00:06:05,523
I heated up the study,
so you can sleep there.
94
00:06:05,606 --> 00:06:07,984
I'll clean the room up for you.
95
00:06:08,067 --> 00:06:10,153
You don't have to. I'll do it.
96
00:06:10,778 --> 00:06:12,196
Will you do that for me?
97
00:06:35,803 --> 00:06:39,432
I guess the smart kids
all have one of these.
98
00:06:40,099 --> 00:06:41,309
What are you doing?
99
00:06:41,934 --> 00:06:43,811
Don't touch anything and go to bed.
100
00:06:57,992 --> 00:06:59,827
You're going to study here?
101
00:06:59,911 --> 00:07:01,788
I'm here to keep my eyes on you.
102
00:07:07,335 --> 00:07:09,170
If you try to do anything funny,
103
00:07:10,588 --> 00:07:12,090
I'll kill you.
104
00:07:18,679 --> 00:07:20,139
What about your father?
105
00:07:25,895 --> 00:07:27,605
I don't have any parents.
106
00:07:28,272 --> 00:07:31,692
Your mom must feel relieved
to have such a good fighter as a daughter.
107
00:07:33,027 --> 00:07:34,320
I'll sleep fine.
108
00:07:36,280 --> 00:07:39,742
I'm used to sleeping
with people around anyway.
109
00:08:17,864 --> 00:08:19,282
That was the first time
110
00:08:20,491 --> 00:08:22,201
I'd ever had a good night's sleep.
111
00:08:23,995 --> 00:08:25,705
Pajamas you can only see on TV.
112
00:08:28,291 --> 00:08:29,792
When I woke up,
113
00:08:30,418 --> 00:08:33,129
I had an unfamiliar feelingthat I was in paradise.
114
00:08:34,589 --> 00:08:35,590
CERTIFICATE
115
00:08:36,924 --> 00:08:37,925
FIRST PLACE
116
00:08:42,597 --> 00:08:43,764
You're awake.
117
00:08:45,641 --> 00:08:47,727
Are you hungry? Let's eat breakfast.
118
00:08:51,856 --> 00:08:53,357
I didn't make much.
119
00:08:53,441 --> 00:08:56,444
Joon-gyeong went to school,
and I have to go to work soon.
120
00:08:57,862 --> 00:08:59,197
Thank you for the food.
121
00:09:09,624 --> 00:09:13,961
Your daughter seemed like she's at the top
of the class and a perfect student.
122
00:09:14,045 --> 00:09:17,423
-Why didn't you scold her?
-She stood up for a cause. Why would I?
123
00:09:20,092 --> 00:09:23,596
Why did you end up
in a juvenile detention center?
124
00:09:25,598 --> 00:09:29,310
I robbed a bank.
I took about one billion won.
125
00:09:30,770 --> 00:09:33,689
I never imagined I'd be
cooking breakfast for a bank robber.
126
00:09:34,398 --> 00:09:36,609
Oh, the soup. I totally forgot.
127
00:09:43,532 --> 00:09:45,034
Smells salty.
128
00:09:46,619 --> 00:09:47,870
Let's just eat it.
129
00:09:57,046 --> 00:10:02,260
If the reason you commit crime is
because it's your livelihood, then stop.
130
00:10:04,470 --> 00:10:06,722
I run a company.
131
00:10:07,807 --> 00:10:10,726
If you want to work,
I can find you a job at the factory.
132
00:10:12,937 --> 00:10:16,023
-Does it pay well?
-Depends on how much you work.
133
00:10:18,276 --> 00:10:20,111
Can I keep this business card?
134
00:10:20,695 --> 00:10:24,865
What's the purpose of a business card
if I'm going to ask for it back?
135
00:10:32,248 --> 00:10:33,582
Salty, right?
136
00:10:34,417 --> 00:10:35,751
That's how soup should be.
137
00:10:44,218 --> 00:10:45,678
I hope I see you often.
138
00:10:47,805 --> 00:10:48,889
Sure.
139
00:10:50,224 --> 00:10:54,228
She was the first grown-upwho treated me like a human being.
140
00:11:12,121 --> 00:11:13,581
BLUENET CEO ARRESTED FOR BRIBERY
141
00:11:44,528 --> 00:11:45,696
PARK JOON-GYEONG
142
00:11:45,780 --> 00:11:48,074
CALL ME WHEN YOU READ THIS
143
00:11:51,369 --> 00:11:53,245
My mom is in trouble.
144
00:11:53,329 --> 00:11:55,623
Please give me a callwhen you see this email.
145
00:12:13,724 --> 00:12:16,560
-Hello?
-It's a night flight. How's the weather?
146
00:12:16,644 --> 00:12:17,686
It's fine.
147
00:12:18,270 --> 00:12:21,690
I think Major Park Joon-gyeongis the anonymous informant, like you said.
148
00:12:21,774 --> 00:12:24,318
The Special Investigations department
is in charge of the case.
149
00:12:24,402 --> 00:12:26,487
That's why she can't be reached.
150
00:12:26,570 --> 00:12:30,408
-The Special Investigations department?
-I'll brief you more when you arrive.
151
00:12:30,491 --> 00:12:33,786
You should get some sleep.
I'm sure you must be exhausted.
152
00:12:37,540 --> 00:12:40,543
No. It's too late to get any sleep anyway.
153
00:12:44,713 --> 00:12:47,591
I saw that Special Investigations
was in charge of CEO Yoon's case.
154
00:12:48,175 --> 00:12:50,094
Is her case connected to Chairman Myung's?
155
00:12:53,180 --> 00:12:56,016
CEO Yoon was arrested
without a warrant because…
156
00:12:58,686 --> 00:13:01,105
This is a copy of Minister Son's
secretary's work diary.
157
00:13:01,188 --> 00:13:04,358
You see what's written on there?
"Bluenet Yoon, 5,000"?
158
00:13:05,818 --> 00:13:09,196
I do see it. But what is this?
159
00:13:10,698 --> 00:13:12,867
I think you know better than I do.
160
00:13:12,950 --> 00:13:14,034
I mean, gosh.
161
00:13:15,828 --> 00:13:18,789
I've never given him this money.
162
00:13:18,873 --> 00:13:21,542
As of now,
you are not a witness but a suspect.
163
00:13:23,085 --> 00:13:25,796
She was accused of bribingMinister Son Seung-jun,
164
00:13:25,880 --> 00:13:28,674
her college friend,by giving him over $50,000.
165
00:13:29,508 --> 00:13:32,261
The person who conducted the investigationwas Hwang Gi-seok,
166
00:13:32,928 --> 00:13:34,513
Myung's son-in-law.
167
00:13:35,598 --> 00:13:37,391
Chairman Myung's son-in-law?
168
00:13:37,475 --> 00:13:41,604
He's infamous for cooking up stories,whatever the ingredient may be.
169
00:13:42,146 --> 00:13:44,398
Within the prosecution,people call him Chef Hwang.
170
00:13:45,608 --> 00:13:50,112
He's an elite, and many expect himto become the future attorney general.
171
00:13:52,198 --> 00:13:55,117
Then what he really wanted
was probably Minister Son.
172
00:13:55,201 --> 00:13:58,496
You're right.
Chef Hwang eventually got him.
173
00:13:58,579 --> 00:14:01,790
Minister Son, who had the most support
as a candidate for governor,
174
00:14:01,874 --> 00:14:04,460
had to withdraw his candidacy
due to bribery charges.
175
00:14:05,836 --> 00:14:08,464
But CEO Yoon was acquitted
in the first trial.
176
00:14:08,547 --> 00:14:11,634
The investigation fizzled out
after Son stepped down.
177
00:14:14,178 --> 00:14:15,513
Then why?
178
00:14:16,096 --> 00:14:17,806
Are you sure it was a suicide?
179
00:14:22,144 --> 00:14:24,188
I just sent you a video. Watch it.
180
00:14:45,960 --> 00:14:49,255
I can't think of any other explanationbesides suicide.
181
00:14:49,838 --> 00:14:54,051
The case was closed as a suicidedue to depression from the investigation.
182
00:14:55,427 --> 00:14:56,595
That can't be right.
183
00:14:58,097 --> 00:14:59,682
She'd never do this.
184
00:15:17,199 --> 00:15:19,868
I knew you'd be the strongest fighter.
185
00:15:21,120 --> 00:15:24,373
Let's work under Seong-tae for a bit
and form our own gang.
186
00:15:24,456 --> 00:15:26,834
You be the boss,
and I'll be your right-hand man.
187
00:15:26,917 --> 00:15:28,919
Right-hand man, my foot.
188
00:15:29,003 --> 00:15:31,797
We'll buy a fancy jacket from Italy
and go to a bar and drink.
189
00:15:31,880 --> 00:15:35,301
We will even drink coffee at a hotel.
Why? You don't want that?
190
00:15:35,384 --> 00:15:37,845
Let me have a think, you punk.
191
00:15:38,512 --> 00:15:39,638
You be quiet.
192
00:15:40,681 --> 00:15:42,308
Come on. I'll make it happen.
193
00:15:49,148 --> 00:15:50,983
You got a girlfriend recently or what?
194
00:15:53,569 --> 00:15:54,945
How can you leave me out?
195
00:15:57,531 --> 00:15:58,866
What are these flowers for?
196
00:16:00,367 --> 00:16:02,161
They were on sale, so…
197
00:16:03,871 --> 00:16:05,164
They're roses.
198
00:16:05,247 --> 00:16:08,334
I've never bought flowers before,
so I got a bunch.
199
00:16:09,209 --> 00:16:11,754
Buy me a bunch often, okay?
200
00:16:11,837 --> 00:16:14,256
Yes. I'll make sure to do that.
201
00:16:15,382 --> 00:16:19,303
-Come on in and eat.
-Sure. What's on the menu today?
202
00:16:42,534 --> 00:16:44,244
Even back when I worked as a thug…
203
00:16:47,039 --> 00:16:49,500
Happy birthday to you
204
00:16:49,583 --> 00:16:52,086
Happy birthday to you
205
00:16:52,169 --> 00:16:54,546
Happy birthday, dear Mom
206
00:16:54,630 --> 00:16:56,965
Happy birthday to you
207
00:17:00,135 --> 00:17:02,179
Blow the candles out!
208
00:17:11,021 --> 00:17:13,732
Even when I was workingfor the loan sharks…
209
00:17:40,300 --> 00:17:42,970
she was a silver lining to me,who was living in a world
210
00:17:44,221 --> 00:17:46,056
where only the strongest survived.
211
00:17:55,023 --> 00:17:56,650
I liked her with all my heart.
212
00:17:58,861 --> 00:18:03,115
She was the first grown-up
to ever treat me like a human being.
213
00:18:04,158 --> 00:18:05,826
She was a respectable woman.
214
00:18:07,327 --> 00:18:08,537
I don't understand.
215
00:18:10,581 --> 00:18:12,750
She would never do something like this.
216
00:18:12,833 --> 00:18:15,502
What can you do
even if you find out the real reason?
217
00:18:17,671 --> 00:18:18,714
Vengeance?
218
00:18:19,339 --> 00:18:22,342
It's not like that's going to
bring back the dead.
219
00:18:24,720 --> 00:18:27,306
With Hwang Gi-seok in his family,
220
00:18:28,140 --> 00:18:30,726
Myung is no longer just a loan shark.
221
00:18:32,895 --> 00:18:34,688
If you think about it,
222
00:18:34,772 --> 00:18:38,859
taking revenge on someone is too risky
compared to the reward.
223
00:18:39,610 --> 00:18:41,653
You should always pay back what you owe.
224
00:18:42,905 --> 00:18:45,824
Don't weigh your losses but your values.
225
00:18:48,035 --> 00:18:49,995
That's what Ms. Yoon did for me.
226
00:19:05,135 --> 00:19:07,513
MAN IGNITES HIMSELF
AT BOOK LAUNCH
227
00:19:07,596 --> 00:19:10,307
SOLAR BIO STOCK MANIPULATION -
WHAT IS PROSECUTION HIDING?
228
00:19:10,390 --> 00:19:13,727
{\an8}OH CHANG-HYEON, CEO OF GMI BANK,
FORMER SEOUL DISTRICT ATTORNEY
229
00:19:15,062 --> 00:19:18,023
GMI BANK BEHIND YEOUIDO RAMBO?
230
00:19:27,533 --> 00:19:29,076
NO ROAD FROM HERE
NO TRESPASSING
231
00:19:49,888 --> 00:19:51,723
{\an8}HWANG GI-SEOK, CHIEF PROSECUTOR
SPECIAL INVESTIGATIONS
232
00:19:51,807 --> 00:19:54,184
{\an8}MYUNG IN-JU
CHAIRMAN OF MYUNGIN HOLDINGS
233
00:19:55,519 --> 00:19:57,271
Oh, shit!
234
00:19:57,896 --> 00:19:58,897
What do we do?
235
00:19:58,981 --> 00:19:59,982
SOLAR BIO VICTIM, SUICIDE
236
00:20:00,065 --> 00:20:01,692
Who will be held accountable for this?
237
00:20:02,192 --> 00:20:07,114
Chief Prosecutor, why are you all riled up
over a commie newspaper?
238
00:20:07,197 --> 00:20:09,324
What nonsense are you talking about?
239
00:20:10,325 --> 00:20:11,660
{\an8}Director Kim, you son of a bitch.
240
00:20:11,743 --> 00:20:12,995
{\an8}KIM SEONG-TAE
EXECUTIVE DIRECTOR OF GMI BANK
241
00:20:13,078 --> 00:20:16,707
You couldn't even take care of
a Rambo thug and let this blow up?
242
00:20:18,834 --> 00:20:19,960
I apologize, sir.
243
00:20:21,670 --> 00:20:23,422
You're a thug too, aren't you?
244
00:20:23,964 --> 00:20:25,883
Listen closely, Gi-seok.
245
00:20:25,966 --> 00:20:28,594
I won't go down alone if I get indicted.
246
00:20:33,307 --> 00:20:34,391
What's with the look?
247
00:20:35,934 --> 00:20:38,770
You insolent prick, how dare you?
I'm your senior.
248
00:20:53,285 --> 00:20:55,203
It turns out that this fucking punk
249
00:20:56,496 --> 00:20:59,750
teamed up with Yeouido Rambo
right under your nose, sir.
250
00:21:08,717 --> 00:21:09,760
Mr. Kim.
251
00:21:16,433 --> 00:21:17,976
Why don't you admit it?
252
00:21:22,773 --> 00:21:24,024
Sure.
253
00:21:26,318 --> 00:21:27,444
Good.
254
00:21:30,364 --> 00:21:35,243
I will close the case
on Director Kim's embezzlement.
255
00:21:36,244 --> 00:21:39,206
But still, you're taking it too far
in front of your senior.
256
00:21:41,833 --> 00:21:45,837
I sincerely apologize for worrying you.
257
00:21:48,090 --> 00:21:50,634
For goodness sake. Geez.
258
00:22:03,021 --> 00:22:05,816
Chief Prosecutor, what about my case?
259
00:22:07,734 --> 00:22:08,902
Have a drink.
260
00:22:10,320 --> 00:22:11,697
I don't want to.
261
00:22:13,323 --> 00:22:15,367
I'll get some appetizers ready too.
262
00:22:16,326 --> 00:22:18,578
It was such a humiliation
at the book concert.
263
00:22:18,662 --> 00:22:20,288
Even the party leader was there.
264
00:22:20,914 --> 00:22:22,666
The reporters keep calling me.
265
00:22:22,749 --> 00:22:26,628
I've turned their eyes to another topic,
so let's wait it out.
266
00:22:36,805 --> 00:22:39,099
The Special Investigations team one
267
00:22:39,182 --> 00:22:42,352
raided Assemblyman Baek In-su's officefor a seize-and-search.
268
00:22:42,436 --> 00:22:45,939
The Special Investigations departmentof the Seoul central prosecutors' office
269
00:22:46,023 --> 00:22:48,442
revealed that they have searchedMr. Baek's office
270
00:22:48,525 --> 00:22:50,610
for evidence of illegal employmentof his son.
271
00:22:56,116 --> 00:22:57,200
Welcome, sir.
272
00:22:59,411 --> 00:23:01,580
I've sent the subpoena
for Assemblyman Baek.
273
00:23:01,663 --> 00:23:03,915
-Thank you, Woo-jin.
-Not at all, sir.
274
00:23:04,458 --> 00:23:06,251
I got this from Chief Park.
275
00:23:07,210 --> 00:23:08,420
Take a look.
276
00:23:09,254 --> 00:23:10,881
Jang Tae-chun…
277
00:23:10,964 --> 00:23:13,842
Yeah. He's the one
who blew up the Rambo case.
278
00:23:13,925 --> 00:23:15,343
Is the report of any use?
279
00:23:15,427 --> 00:23:19,639
The author of this report is unusual.
Isn't he from a no-name university?
280
00:23:19,723 --> 00:23:21,058
He is.
281
00:23:21,141 --> 00:23:23,185
Because he's from a lousy school,
282
00:23:23,268 --> 00:23:26,229
he really dug deep
into the silver-spoon corruption case.
283
00:23:26,313 --> 00:23:30,859
Although he's a paper tiger now,
he's served four consecutive terms.
284
00:23:30,942 --> 00:23:33,487
We needed to throw the liberals
some bait to chew on.
285
00:23:34,029 --> 00:23:36,865
-The informant?
-We're questioning her. But she's…
286
00:23:37,991 --> 00:23:39,367
-Why?
-Take a look, sir.
287
00:23:42,329 --> 00:23:44,206
PERSONAL DETAILS REPORT
288
00:23:44,289 --> 00:23:45,874
Park Joon-gyeong.
289
00:23:49,419 --> 00:23:53,298
On July 11,
did you go to a club in Cheongdam?
290
00:23:55,175 --> 00:23:59,679
It's not against military law for a single
person to go clubbing on a day off.
291
00:24:00,680 --> 00:24:03,975
After CEO Yoon's death,
she joined the army.
292
00:24:04,059 --> 00:24:07,604
-She's a major and a staff judge advocate.
-We have evidence.
293
00:24:08,939 --> 00:24:10,774
Then how will you explain…
294
00:24:12,609 --> 00:24:15,529
the CCTV footage here?
295
00:24:16,863 --> 00:24:20,450
Doesn't the bag you're carrying
belong to the intoxicated Rambo,
296
00:24:21,159 --> 00:24:22,702
Lee Chang-min?
297
00:24:23,286 --> 00:24:26,373
You are aware that this is theft, right?
298
00:24:26,456 --> 00:24:31,044
Also, leaking confidential material
can be considered trade-secret piracy.
299
00:24:40,095 --> 00:24:42,514
As the staff judge advocate,
I'm sure you know well
300
00:24:42,597 --> 00:24:47,185
that nothing good comes from staying
silent when the evidence is so clear.
301
00:24:49,104 --> 00:24:51,523
Doesn't Solar Bio work with patents
for new drugs?
302
00:24:51,606 --> 00:24:55,318
It's situational, but Rambo did use it
as evidence of stock-price manipulation.
303
00:24:56,403 --> 00:24:58,864
Add the remark about the patent law
on the indictment.
304
00:24:58,947 --> 00:25:00,157
Yes, sir.
305
00:25:02,742 --> 00:25:06,788
I'm an investigator from Army Prosecution.
We'll be taking her now.
306
00:25:06,872 --> 00:25:08,331
What the hell?
307
00:25:08,415 --> 00:25:11,501
-Can't you see we are questioning her?
-Who do you think you are?
308
00:25:11,585 --> 00:25:13,503
Article 44 of the Military Court Act.
309
00:25:13,587 --> 00:25:16,214
"The power to investigate a soldier
belongs to the army."
310
00:25:29,394 --> 00:25:30,478
Let's go.
311
00:25:34,107 --> 00:25:36,735
-What do we do?
-Just let them go.
312
00:25:40,155 --> 00:25:41,448
What about Kim Seong-tae?
313
00:25:42,449 --> 00:25:44,951
He voluntarily came
to Prosecutor Jang's office.
314
00:25:51,041 --> 00:25:54,211
You traded 10 billion with loan sharks
without your CEO knowing?
315
00:25:56,838 --> 00:26:02,135
Mr. Oh was in charge of external affairs,
while I took care of the company inside.
316
00:26:02,969 --> 00:26:04,721
What's up with your nose?
317
00:26:04,804 --> 00:26:06,973
A lanky piece of shit…
318
00:26:08,183 --> 00:26:10,060
I tripped.
319
00:26:14,981 --> 00:26:18,652
Assault, blackmail, fraud, and even drugs.
320
00:26:18,735 --> 00:26:20,195
Wow.
321
00:26:21,529 --> 00:26:24,241
You have quite the record.
You must've really used your iron fist.
322
00:26:24,824 --> 00:26:26,868
You and your stereotypes.
323
00:26:27,535 --> 00:26:30,288
Everyone who runs a business has
some kind of past record.
324
00:26:30,372 --> 00:26:33,541
I've seen many conglomerate heads
during my time in prison.
325
00:26:34,709 --> 00:26:38,421
How much do they pay to go to prison
for them? Enough to buy a house?
326
00:26:41,466 --> 00:26:43,343
I already own a few apartments.
327
00:26:44,010 --> 00:26:46,263
Do you know how much tax I pay for them?
328
00:26:46,805 --> 00:26:50,809
I'm not so poor that I would go to prison
for someone to earn some pocket change.
329
00:26:51,518 --> 00:26:54,813
All right, then. Let's dig deeper into it.
330
00:26:56,022 --> 00:26:59,651
I'm not clever, but I became a prosecutor
thanks to my perseverance.
331
00:27:00,568 --> 00:27:02,153
Well, let's dig deeper, then.
332
00:27:03,738 --> 00:27:06,950
Ma'am, order me a large jjajangmyeon.
333
00:27:07,534 --> 00:27:09,160
Not from Jageumseong, though.
334
00:27:09,244 --> 00:27:10,662
Order it from Seochobanjeom.
335
00:27:11,538 --> 00:27:12,914
What about you, Prosecutor?
336
00:27:13,790 --> 00:27:15,375
What do you think you're doing?
337
00:27:15,458 --> 00:27:18,378
It's going to be long, so let's eat first.
338
00:27:19,379 --> 00:27:22,132
Isn't Seochobanjeom the best
Chinese restaurant near this office?
339
00:27:30,807 --> 00:27:32,142
Prosecutor Jang Tae-chun.
340
00:27:33,935 --> 00:27:34,936
Yes.
341
00:27:36,354 --> 00:27:38,523
I'll be right up. Bye.
342
00:27:40,525 --> 00:27:42,027
Someone looking for you?
343
00:27:42,777 --> 00:27:45,572
Go ahead, while I enjoy my food.
344
00:27:45,655 --> 00:27:47,073
Chief,
345
00:27:48,033 --> 00:27:51,411
get everything ready
to hold this man in custody.
346
00:27:57,709 --> 00:27:59,669
I'll see you in different clothes
tomorrow.
347
00:27:59,753 --> 00:28:01,880
-I'll be back.
-Okay.
348
00:28:26,279 --> 00:28:29,157
The Special Investigations departmentis on the 7th floor.
349
00:28:30,200 --> 00:28:32,202
I can't even open its doorwith my employee ID card.
350
00:28:32,285 --> 00:28:34,037
{\an8}ID CARD, JANG TAE-CHUN
CENTRAL PROSECUTORS' OFFICE
351
00:28:34,913 --> 00:28:36,456
You must be Jang Tae-chun.
352
00:28:37,123 --> 00:28:38,625
Oh, yes.
353
00:28:43,338 --> 00:28:44,464
Please follow me.
354
00:28:47,342 --> 00:28:50,553
Why did Chief Hwang Gi-seok call for me?
355
00:28:51,930 --> 00:28:54,516
Which could it be?External pressure or placation?
356
00:29:01,773 --> 00:29:03,191
Hello, sir.
357
00:29:03,858 --> 00:29:06,694
Prosecutor Jang. Welcome. Come sit.
358
00:29:08,863 --> 00:29:10,031
Take a seat.
359
00:29:19,082 --> 00:29:22,460
It's hectic with the big case
in your hands, huh?
360
00:29:23,253 --> 00:29:26,464
You were pretty good in front
of the reporters for a first-timer.
361
00:29:26,548 --> 00:29:28,133
You must be a natural.
362
00:29:28,216 --> 00:29:31,302
If you called me about the case,
I have nothing to tell you.
363
00:29:32,137 --> 00:29:34,097
Why would I meddle in your case?
364
00:29:34,973 --> 00:29:37,142
I know how to keep my boundaries.
365
00:29:38,226 --> 00:29:42,063
I enjoyed reading the report
on Assemblyman Baek's case.
366
00:29:43,022 --> 00:29:46,484
Although your vocabulary
and investigation seem a bit rough,
367
00:29:46,568 --> 00:29:47,569
it's fine.
368
00:29:47,652 --> 00:29:48,945
Actually, pretty good.
369
00:29:55,869 --> 00:29:58,997
-I hear you want to join our department.
-Excuse me?
370
00:29:59,080 --> 00:30:02,041
Chief Park told me you are
quite ambitious for big cases.
371
00:30:02,125 --> 00:30:03,334
Am I wrong?
372
00:30:03,960 --> 00:30:07,380
You cornered him well,
so wrap up the case nicely.
373
00:30:07,964 --> 00:30:10,675
When everything settles down,
I'll buy you a drink.
374
00:30:12,302 --> 00:30:13,303
What's the matter?
375
00:30:13,386 --> 00:30:16,639
I finally found a prosecutor
worthy of joining my department.
376
00:30:16,723 --> 00:30:18,808
So I should buy you a drink as a senior.
377
00:30:20,477 --> 00:30:21,561
"Senior"?
378
00:30:22,687 --> 00:30:25,690
Have you ever met with your seniors
from the anti-corruption department?
379
00:30:26,858 --> 00:30:27,984
Seniors…
380
00:30:28,818 --> 00:30:29,944
No, sir.
381
00:30:30,028 --> 00:30:31,279
We'll meet them too.
382
00:30:32,113 --> 00:30:35,200
They've taken on big cases several times,
so I'm sure they'll be helpful.
383
00:30:36,451 --> 00:30:39,954
-Yes, sir.
-Show me the indictment when finished.
384
00:30:40,038 --> 00:30:42,457
You've worked hard on it,
so I'll review it.
385
00:30:43,166 --> 00:30:44,375
Keep this in mind:
386
00:30:45,627 --> 00:30:47,712
Law books are ideals,
387
00:30:48,463 --> 00:30:49,756
but this is reality.
388
00:30:52,300 --> 00:30:53,551
Hold on.
389
00:30:58,640 --> 00:31:01,559
You must be busy. You may leave now.
I'm getting a call.
390
00:31:05,438 --> 00:31:06,731
Have a good day, sir.
391
00:31:19,536 --> 00:31:20,537
Hello?
392
00:31:20,620 --> 00:31:22,330
Gosh, my son-in-law.
393
00:31:22,413 --> 00:31:25,416
Looking at how long it took for you
to pick up my call,
394
00:31:25,500 --> 00:31:27,585
you must be busy serving your country.
395
00:31:27,669 --> 00:31:30,338
-Did you eat?
-Please get to the point.
396
00:31:30,421 --> 00:31:32,840
Did you talk to Prosecutor Jang,
the rookie?
397
00:31:33,508 --> 00:31:35,385
Were you able to get through to him?
398
00:31:35,468 --> 00:31:39,305
Do you want a report or something?
Leave us alone so we can do our jobs.
399
00:31:39,389 --> 00:31:40,390
SON-IN-LAW
400
00:31:40,473 --> 00:31:42,100
That wasn't what I wanted to talk about.
401
00:31:42,183 --> 00:31:45,144
I'm thinking of wrapping up GMI Bank.
402
00:31:45,228 --> 00:31:47,522
Sure. I'd appreciate it
if you could do it yourself.
403
00:31:47,605 --> 00:31:48,648
Seriously?
404
00:31:48,731 --> 00:31:51,025
Why are you giving me the cold shoulder?
405
00:31:51,109 --> 00:31:54,028
This is all family business.
406
00:31:54,696 --> 00:31:57,615
The shares your wife has, the 20%--
407
00:31:58,199 --> 00:31:59,701
Is it okay if I move that?
408
00:32:00,451 --> 00:32:01,452
Hold on.
409
00:32:03,705 --> 00:32:05,498
What about the chief prosecutors' shares?
410
00:32:05,582 --> 00:32:09,919
Those old goats' shares
will be taken care of through Mr. Oh.
411
00:32:10,503 --> 00:32:12,088
So don't you worry.
412
00:32:12,171 --> 00:32:13,631
How's Mr. Oh doing?
413
00:32:22,098 --> 00:32:23,641
He's doing just fine.
414
00:32:34,902 --> 00:32:36,195
What are you looking at?
415
00:32:36,946 --> 00:32:38,615
The NYSE market closed today.
416
00:32:39,449 --> 00:32:43,077
I'm looking at GMI bank.
Chairman Myung began the delisting plan.
417
00:32:43,870 --> 00:32:44,954
Delisting?
418
00:32:45,830 --> 00:32:47,624
He's destroying evidence.
419
00:32:47,707 --> 00:32:50,126
It's like scrapping a car
after a hit-and-run.
420
00:32:50,209 --> 00:32:54,589
Destroying evidence of stock manipulation
by delisting it?
421
00:32:55,423 --> 00:32:57,759
It's easier for the prosecutor
watching their backs,
422
00:32:57,842 --> 00:32:59,677
since they can't investigate any further.
423
00:33:00,637 --> 00:33:03,348
They'll throw away all they have
to protect Oh Chang-hyeon.
424
00:33:04,057 --> 00:33:07,185
I looked into it, and Chairman Myung's
connections to the prosecution
425
00:33:08,144 --> 00:33:11,147
are being handled by CEO Oh,
a former chief prosecutor.
426
00:33:14,025 --> 00:33:16,653
That means we have to take
CEO Oh down first.
427
00:33:19,697 --> 00:33:23,368
Hey, is there anything in here
other than veggies?
428
00:33:23,451 --> 00:33:25,036
Like some chicken?
429
00:33:25,119 --> 00:33:26,788
How about we order chicken?
430
00:33:26,871 --> 00:33:29,207
People say K Chicken
is the best these days.
431
00:33:29,290 --> 00:33:32,377
Hey, just eat this.
These days, vegan food is the best.
432
00:33:33,127 --> 00:33:35,421
Why are you against everything
I want to do?
433
00:33:35,505 --> 00:33:36,714
Seriously…
434
00:33:40,218 --> 00:33:43,012
Hey, hold on. Are there any
convertible bonds of GMI Bank
435
00:33:43,096 --> 00:33:45,223
used illegally to obtain cash in April
at Dongdaemun?
436
00:33:45,306 --> 00:33:47,558
You think you can dig into that?
437
00:33:47,642 --> 00:33:49,852
The cartels there
are close to Chairman Myung.
438
00:33:51,521 --> 00:33:54,941
I'm aware. I know them pretty well too.
439
00:34:01,030 --> 00:34:03,533
The cartels in Dongdaemunare divided into four areas,
440
00:34:03,616 --> 00:34:06,327
north, south, east, west,bordering the clothing shops.
441
00:34:06,411 --> 00:34:10,206
The leaders of the cartels are womenwho collect money from the shops.
442
00:34:10,289 --> 00:34:14,335
Of them, Ms. Kim from the west,was the greediest.
443
00:34:19,424 --> 00:34:21,092
-Here you go.
-Thank you.
444
00:34:21,175 --> 00:34:24,846
Manager Eun, have you spoken to
the chairman about starting on your own?
445
00:34:24,929 --> 00:34:27,432
He even knows that I'm meeting you today.
446
00:34:27,515 --> 00:34:28,516
Is that so?
447
00:34:29,642 --> 00:34:31,561
Will he provide you with connections?
448
00:34:33,062 --> 00:34:34,897
You know he's not the type.
449
00:34:37,024 --> 00:34:39,193
Gosh, that greedy old goat.
450
00:34:39,902 --> 00:34:42,655
I'd be willing to help you out, Mr. Eun.
451
00:34:42,739 --> 00:34:45,241
You know it's not easy
to find good clients.
452
00:34:46,409 --> 00:34:47,869
I already have one.
453
00:34:47,952 --> 00:34:50,121
A very trustworthy client.
454
00:34:50,204 --> 00:34:52,039
Who? How many orders?
455
00:34:53,750 --> 00:34:55,001
About 30.
456
00:34:55,084 --> 00:34:57,962
But you have to keep this a secret.
457
00:34:58,713 --> 00:35:01,466
I've been in the business long enough
to know that.
458
00:35:01,549 --> 00:35:03,217
Your secret is safe with me.
459
00:35:07,138 --> 00:35:09,807
When I was standing on my own feetfrom Chairman Myung,
460
00:35:11,517 --> 00:35:15,146
Ms. Yoon's Bluenet was investingeverything it had into patents
461
00:35:15,229 --> 00:35:16,689
on chipset technology.
462
00:35:16,773 --> 00:35:20,318
But… do you have the money to do it?
463
00:35:22,195 --> 00:35:24,155
I've been preparing for a year now,
464
00:35:24,238 --> 00:35:27,033
and I have the cartel leaders
on my side as well.
465
00:35:28,409 --> 00:35:31,204
Why are you trying to stand
on your own feet?
466
00:35:33,414 --> 00:35:34,540
Chairman Myung--
467
00:35:35,958 --> 00:35:37,585
He's too greedy.
468
00:35:40,588 --> 00:35:42,131
I already have a supplier.
469
00:35:42,715 --> 00:35:46,677
So I'll compare the rates with yours
and make a decision.
470
00:35:46,761 --> 00:35:49,096
It's just business, so we're okay, right?
471
00:35:49,180 --> 00:35:52,433
You'll get a percent cheaper rate
than your supplier with no conditions.
472
00:35:54,727 --> 00:35:56,479
Because I'm someone you know?
473
00:35:57,730 --> 00:36:01,859
If you can get a patent on the chipset,
the company will become big.
474
00:36:01,943 --> 00:36:05,363
I'm cutting the rates based on
what I've learned, since it's business.
475
00:36:09,617 --> 00:36:11,869
I look forward to working with you,
Mr. Eun.
476
00:36:15,498 --> 00:36:16,707
Thank you so much.
477
00:36:18,459 --> 00:36:21,295
I think Mongyu will do so well.
What do I do?
478
00:36:21,963 --> 00:36:25,132
Hey, then how about
you give me a cigarette?
479
00:36:25,216 --> 00:36:26,259
All right.
480
00:36:28,845 --> 00:36:30,012
Here you go.
481
00:36:30,096 --> 00:36:33,599
I have the perfect gift to celebrate
the opening of your office.
482
00:36:33,683 --> 00:36:35,810
Really? What could it be?
483
00:36:36,853 --> 00:36:40,189
-Money toad?
-No need for superstitions like that.
484
00:36:40,273 --> 00:36:42,066
You need a picture of me in there.
485
00:36:42,608 --> 00:36:44,360
I was blessed with wealth.
486
00:36:44,443 --> 00:36:45,987
Gosh, of course.
487
00:36:46,654 --> 00:36:48,114
-What the hell?
-My goodness.
488
00:36:48,197 --> 00:36:51,033
-Hey, Major!
-Are you smoking again, Mom?
489
00:36:51,117 --> 00:36:54,036
-What do you mean?
-Not at all. This is mine.
490
00:36:54,120 --> 00:36:56,747
Didn't I tell you to
stop bringing cigarettes here?
491
00:36:57,415 --> 00:36:58,416
I'll quit.
492
00:36:59,208 --> 00:37:01,794
Oh, hey. You two must be starving.
Let's go eat.
493
00:37:01,878 --> 00:37:03,629
Gosh, I'm so famished.
494
00:37:03,713 --> 00:37:05,298
No cigarettes in my house.
495
00:37:05,381 --> 00:37:07,258
A student shouldn't be
coming home this early.
496
00:37:07,341 --> 00:37:09,969
Do you not have a boyfriend?
If not, you should get one.
497
00:37:24,942 --> 00:37:27,069
-Sir.
-Yes.
498
00:37:28,237 --> 00:37:31,991
I bought a few of the loan ledgers
you asked for.
499
00:37:32,950 --> 00:37:34,327
Thank you.
500
00:37:34,410 --> 00:37:37,246
I'm asking such absurd favors
to a global hedge-fund partner.
501
00:37:37,330 --> 00:37:39,206
I'm glad you know.
502
00:37:40,041 --> 00:37:42,501
But I had a good time. It's been a while.
503
00:37:42,585 --> 00:37:46,797
M&A negotiation and market bargaining
are basically the same thing.
504
00:37:46,881 --> 00:37:49,884
We bought them for cheap,
so let's sell them at a high price.
505
00:37:50,718 --> 00:37:52,553
I'll catch CEO Oh with this.
506
00:37:54,430 --> 00:37:58,017
Let's have dinner.
I'll treat you to a nice place tonight.
507
00:37:58,100 --> 00:37:59,101
Well…
508
00:37:59,185 --> 00:38:02,939
I'm going to do some shopping
while I'm here.
509
00:38:03,022 --> 00:38:04,231
You should take my car.
510
00:38:06,233 --> 00:38:07,652
Do I have somewhere to be?
511
00:38:08,611 --> 00:38:10,029
Major Park Joon-gyeong.
512
00:38:10,112 --> 00:38:13,658
She managed to escape the prosecution
since she's a soldier.
513
00:38:27,183 --> 00:38:30,854
Joon-gyeong's opponent, Chairman Myung,
514
00:38:30,937 --> 00:38:33,523
was once my mentor, who taught meall about the money business.
515
00:38:57,088 --> 00:38:59,007
The last job I did for him,
516
00:38:59,925 --> 00:39:01,343
right before I went rogue,
517
00:39:01,426 --> 00:39:03,845
was the beginningof this bad relationship.
518
00:39:03,929 --> 00:39:05,180
On that very night.
519
00:39:23,865 --> 00:39:25,075
Yes, sir.
520
00:39:25,700 --> 00:39:27,202
Yes, I'm here.
521
00:39:27,994 --> 00:39:29,579
But I don't see anyone.
522
00:39:30,747 --> 00:39:31,748
Yes, sir.
523
00:39:33,124 --> 00:39:34,167
Okay.
524
00:39:35,919 --> 00:39:38,421
Yes. I am in front of the church.
525
00:39:40,799 --> 00:39:43,134
Okay, got it. Goodbye.
526
00:40:38,523 --> 00:40:41,609
Oh, my. You're killing the kid.
527
00:40:47,699 --> 00:40:48,700
Sir.
528
00:40:50,368 --> 00:40:51,578
Why are you doing this?
529
00:40:51,661 --> 00:40:55,415
You were such a competent employee,
Manager Eun.
530
00:40:56,708 --> 00:40:58,501
You skyrocketed our earnings.
531
00:41:01,004 --> 00:41:02,964
But look here, you punk.
532
00:41:03,048 --> 00:41:06,426
If the goose laying golden eggs
wants to leave,
533
00:41:07,218 --> 00:41:09,137
what is its owner supposed to do?
534
00:41:10,555 --> 00:41:14,184
It would be logical to split it open
for the last golden egg
535
00:41:14,267 --> 00:41:16,561
and eat what's left of it, no?
536
00:41:28,615 --> 00:41:30,575
STOCK TRANSFER CERTIFICATE
537
00:41:31,910 --> 00:41:34,204
Come on. I'll put it in here.
538
00:41:40,126 --> 00:41:44,047
I'll wrap up the deal with CEO Yoon.
539
00:41:44,130 --> 00:41:46,382
And I'm warning you:
540
00:41:47,050 --> 00:41:49,385
If I hear that your money,
even a single penny,
541
00:41:49,469 --> 00:41:51,387
is rolling around in Myung-dong,
542
00:41:52,138 --> 00:41:54,224
your older sister won't be safe.
543
00:41:56,267 --> 00:41:59,270
He must be in pain. Give him some liquor.
544
00:42:02,857 --> 00:42:04,109
Yes, Prosecutor.
545
00:42:04,192 --> 00:42:06,194
I'm on my way, sir.
546
00:42:07,529 --> 00:42:10,657
Have a drink or two first.
I'll be there soon.
547
00:42:10,740 --> 00:42:12,033
Yes, sir.
548
00:42:14,369 --> 00:42:15,870
Does it hurt?
549
00:42:16,621 --> 00:42:17,914
Does it hurt a lot?
550
00:42:19,249 --> 00:42:21,126
Then you'll need one of these.
551
00:42:33,763 --> 00:42:37,058
Just endure it a little. This won't hurt.
552
00:42:54,200 --> 00:42:55,201
Bring it on.
553
00:42:55,827 --> 00:42:57,245
Bring it on, damn it.
554
00:43:03,501 --> 00:43:04,544
Get him!
555
00:43:56,304 --> 00:43:57,347
Hey!
556
00:43:58,181 --> 00:43:59,474
Are you okay, sir?
557
00:45:17,552 --> 00:45:19,429
The world was always a jungle.
558
00:45:21,723 --> 00:45:25,101
I was the one who drew the short stickin the game called life.
559
00:45:25,977 --> 00:45:27,061
-Oh, my gosh!
-You prick!
560
00:45:27,145 --> 00:45:28,479
You bastard!
561
00:45:28,563 --> 00:45:30,982
-How the hell am I supposed to know?
-Where is he?
562
00:45:31,065 --> 00:45:32,358
You jerk!
563
00:45:32,442 --> 00:45:34,319
Survival of the strongest.Winner takes all.
564
00:45:35,236 --> 00:45:36,946
In a jungle where money rules…
565
00:45:39,532 --> 00:45:40,908
law and justice
566
00:45:41,701 --> 00:45:43,661
was a luxury I was never granted with.
567
00:46:21,616 --> 00:46:23,534
The only way to take back what's stolen
568
00:46:24,327 --> 00:46:29,624
is to fight and win…with your own strength.
569
00:46:31,834 --> 00:46:33,669
STOCK TRANSFER CERTIFICATE
570
00:46:39,801 --> 00:46:42,095
The shares you used as collateral
571
00:46:42,762 --> 00:46:44,555
have been taken by Chairman Myung?
572
00:46:48,684 --> 00:46:51,813
No wonder
the stocks were dropping recently.
573
00:46:53,022 --> 00:46:54,023
I'm sorry.
574
00:46:56,484 --> 00:46:59,612
What about your injuries? Are you okay?
Have you been to the hospital?
575
00:47:02,407 --> 00:47:04,492
{\an8}Chairman Myung will short the stock…
576
00:47:04,575 --> 00:47:05,743
{\an8}SHORT SELLING:
INVESTMENT STRATEGY
577
00:47:05,827 --> 00:47:07,078
{\an8}SELLING BORROWED STOCKS
TO DROP PRICE
578
00:47:07,161 --> 00:47:08,496
{\an8}…and force the company to be delisted.
579
00:47:10,081 --> 00:47:11,582
I'll take care of that.
580
00:47:12,333 --> 00:47:13,793
You focus on recovering.
581
00:47:13,876 --> 00:47:15,837
We can beat them at their own game.
582
00:47:17,713 --> 00:47:19,799
I know every detail
of his shorting strategies
583
00:47:20,675 --> 00:47:22,135
and embezzlement.
584
00:47:33,312 --> 00:47:36,149
Are you saying
you want to manipulate the stock price?
585
00:47:36,232 --> 00:47:37,733
Yes.
586
00:47:37,817 --> 00:47:39,777
-If you allow it, that is.
-I won't.
587
00:47:40,361 --> 00:47:42,947
My attorney will solve the issue
with the company.
588
00:47:43,030 --> 00:47:44,031
No.
589
00:47:45,867 --> 00:47:49,036
You can't win by playing fair
in this dirty playing field.
590
00:47:49,662 --> 00:47:51,289
You cannot beat Chairman Myung
591
00:47:52,623 --> 00:47:53,958
with law and principles.
592
00:48:01,924 --> 00:48:04,343
I rented out a closed Internet caféin the suburbs…
593
00:48:04,427 --> 00:48:06,179
Thank you.
594
00:48:06,262 --> 00:48:07,472
Nice to meet you.
595
00:48:07,555 --> 00:48:11,809
…and recruited those who have lost moneydue to Chairman Myung.
596
00:48:11,893 --> 00:48:13,644
Yes, take your seats. Thank you.
597
00:48:13,728 --> 00:48:15,563
Confidentiality is crucial when planning.
598
00:48:16,439 --> 00:48:18,024
Our plan will only succeed
599
00:48:18,107 --> 00:48:21,444
if everyone here works together in unity.
600
00:48:22,069 --> 00:48:25,239
I firmly believe
that it will be a success.
601
00:48:25,948 --> 00:48:27,408
I look forward to working with you.
602
00:48:29,327 --> 00:48:32,330
We restricted the floorand carried out our plan for two weeks.
603
00:48:32,413 --> 00:48:34,665
Our plan will commence
from this moment on.
604
00:48:38,503 --> 00:48:40,421
Yes, number 12, Daeyong Securities.
605
00:48:40,505 --> 00:48:42,089
Buy 500 shares at 2,800.
606
00:48:42,173 --> 00:48:45,134
And number three and seven,
buy 2,000 shares, okay?
607
00:48:45,218 --> 00:48:46,969
Waiting for 3,200. Stand by.
608
00:48:48,846 --> 00:48:51,098
We worked our game planat PC Internet cafés.
609
00:48:51,182 --> 00:48:54,977
This would've been impossiblein these IP-trackable tech savvy days.
610
00:48:55,061 --> 00:48:57,688
But it was possible back then.
611
00:48:57,772 --> 00:48:59,774
Let's do it more quickly. Concentrate.
612
00:48:59,857 --> 00:49:02,360
Timing is key here.
613
00:49:02,443 --> 00:49:04,362
Number 11, buy 2,000 shares.
614
00:49:04,445 --> 00:49:06,322
Numbers three, six, nine,
buy 8,000 shares.
615
00:49:06,405 --> 00:49:08,741
From number ten.
Get ready to buy at 4,500.
616
00:49:08,824 --> 00:49:10,618
Not yet. Just wait a moment.
617
00:49:11,869 --> 00:49:13,329
Right now, 4,500.
618
00:49:13,412 --> 00:49:15,289
The rest just follow up.
619
00:49:15,873 --> 00:49:18,876
All right. Numbers three, six, seven
will buy at 8,500.
620
00:49:18,960 --> 00:49:21,128
Number ten will go at 8,700.
621
00:49:22,213 --> 00:49:27,343
We'll watch how it works out
and take it slow from now on.
622
00:49:29,011 --> 00:49:30,680
Number four, Sinheung Securities.
623
00:49:31,264 --> 00:49:33,349
Buy 5,000 shares at 6,200 won.
624
00:49:34,350 --> 00:49:37,562
Right, Daeyong Securities, number 12.
It's 2,000 shares, okay?
625
00:49:37,645 --> 00:49:40,940
Numbers three and seven,
you are both 1,000 shares each.
626
00:49:41,524 --> 00:49:43,985
Let's sell 4,900 shares from number ten!
627
00:49:57,748 --> 00:50:00,209
All right, we're going up. Looking good.
628
00:50:00,293 --> 00:50:03,004
It's going up! Great!
629
00:50:05,047 --> 00:50:07,091
What's wrong with the stocks?
630
00:50:07,174 --> 00:50:10,720
-I think there's a concert party.
-My goodness. Seriously?
631
00:50:10,803 --> 00:50:13,431
Then just don't sit back and watch.
632
00:50:13,514 --> 00:50:14,932
Stop them by buying more shares,
633
00:50:15,016 --> 00:50:18,352
or use the press to spread bad rumorsabout the company.
634
00:50:18,436 --> 00:50:21,355
Chairman Myung tried to shake us offby reporting bad news and shorting stocks.
635
00:50:21,439 --> 00:50:23,190
BLUENET SALES HALVED
TARGET STOCK PRICE FALLS
636
00:50:23,274 --> 00:50:25,151
BLUENET CEO PAID MINIMUM WAGE
637
00:50:25,234 --> 00:50:26,485
BLUENET NET WORTH FALLS 14%
638
00:50:26,569 --> 00:50:31,240
All right. Whenever they short a stock,
we buy one right away.
639
00:50:31,324 --> 00:50:35,369
We're almost done here, okay?
Let's speed this up a bit.
640
00:50:35,453 --> 00:50:37,830
-Okay!
-Number 11, 11,000 won.
641
00:50:37,913 --> 00:50:39,749
Number four, 11,500 won.
642
00:50:39,832 --> 00:50:42,209
Numbers ten, eight, nine, at 12,000 won.
643
00:50:42,293 --> 00:50:44,211
-Click the "buy" button!
-All right!
644
00:50:53,763 --> 00:50:57,933
With all the apes following upthanks to the age of the Internet,
645
00:50:59,018 --> 00:51:00,728
the battle was decisive.
646
00:51:00,811 --> 00:51:03,689
For stock shorting,
which relies on stocks plummeting,
647
00:51:04,357 --> 00:51:06,025
there is a limit on the profit.
648
00:51:06,609 --> 00:51:10,321
Even if the stock crashes,
it can't go below zero.
649
00:51:10,404 --> 00:51:13,157
Right,
but if the short sellers lose money,
650
00:51:14,325 --> 00:51:16,202
they can lose an infinite amount.
651
00:51:17,411 --> 00:51:20,164
There's no limit
to how much a stock can go up.
652
00:51:21,957 --> 00:51:24,168
If we pressure them with this,
653
00:51:25,461 --> 00:51:28,047
I'm confident that
we can beat the short sellers.
654
00:51:30,174 --> 00:51:32,176
I'm sure raising the stock price
655
00:51:32,760 --> 00:51:36,722
can be done
with the amount of shares I have.
656
00:51:37,640 --> 00:51:41,227
But our opponent is colluding
with a mega-securities company.
657
00:51:42,061 --> 00:51:43,813
You think you can hold up?
658
00:51:43,896 --> 00:51:46,232
This is the age of the Internet.
659
00:51:46,315 --> 00:51:50,528
If we give them the proper information
instead of fake news,
660
00:51:50,611 --> 00:51:53,030
the retail investors
will definitely be on our side.
661
00:51:55,241 --> 00:51:56,492
How are you so sure?
662
00:51:57,410 --> 00:51:59,620
Because the values
of your company are real.
663
00:52:01,080 --> 00:52:03,374
Just as you believed in me,
I believe in you.
664
00:52:04,500 --> 00:52:06,419
I believe in your values.
665
00:52:12,007 --> 00:52:14,885
Bluenet has successfully patented
666
00:52:14,969 --> 00:52:17,138
its chipset technology in the US.
667
00:52:17,221 --> 00:52:20,516
Yoon Hye-rin, CEO of Bluenet,developer of a revolutionary chipset
668
00:52:20,599 --> 00:52:23,894
integrating four accessory systems,
669
00:52:23,978 --> 00:52:29,859
{\an8}expressed her ambitionsto create world standard technology.
670
00:52:29,942 --> 00:52:30,943
{\an8}…meet all challenges.
671
00:52:31,026 --> 00:52:32,945
This is a revolutionary find.
672
00:52:33,028 --> 00:52:35,156
Bluenet's shares hit the ceiling,yet again,
673
00:52:35,239 --> 00:52:36,866
{\an8}continuing its uptrend.
674
00:52:36,949 --> 00:52:38,451
{\an8}BLUENET'S CHIPSET, US PATENTED
675
00:52:38,534 --> 00:52:39,618
{\an8}Bluenet's KOSPI index--
676
00:52:45,541 --> 00:52:47,877
Today is the due date
of the short selling.
677
00:52:47,960 --> 00:52:50,337
Make sure you wire me the loss
by 3:00 p.m.
678
00:52:50,421 --> 00:52:51,922
The total is 87 billion won.
679
00:52:52,548 --> 00:52:54,341
{\an8}You want to divide up the profit,
680
00:52:55,342 --> 00:52:58,512
{\an8}but you want me to cover the loss
all by myself?
681
00:52:58,596 --> 00:52:59,972
{\an8}Well, then,
682
00:53:00,055 --> 00:53:04,560
{\an8}should we follow the law
and become fellow prisoners, huh?
683
00:53:05,561 --> 00:53:07,938
{\an8}It's 8,687,500,000 won.
684
00:53:08,731 --> 00:53:11,901
Don't leave out a penny.
And don't be late.
685
00:53:12,651 --> 00:53:13,652
Got it?
686
00:53:16,530 --> 00:53:17,907
{\an8}That bastard.
687
00:53:30,461 --> 00:53:31,796
I've prepared a gift
688
00:53:32,838 --> 00:53:34,256
that's impossible to trace.
689
00:53:35,049 --> 00:53:36,967
These are 100,000-won checks.
690
00:53:37,051 --> 00:53:38,761
-Yes!
-Wow!
691
00:53:38,844 --> 00:53:42,389
I will give you twice as much
as what I had promised.
692
00:53:44,809 --> 00:53:46,936
-Yes!
-Let's go!
693
00:53:53,859 --> 00:53:55,319
-Thank you.
-Good work.
694
00:53:55,402 --> 00:53:56,445
Thank you!
695
00:54:00,115 --> 00:54:02,076
The strategy was a success.
696
00:54:02,952 --> 00:54:04,829
Only the final stage remained.
697
00:54:08,958 --> 00:54:11,043
Stock manipulation
698
00:54:11,836 --> 00:54:15,548
is a serious crime
that negatively influences
699
00:54:15,631 --> 00:54:18,300
the decency of the capitalistic market.
700
00:54:19,134 --> 00:54:20,719
Don't you think so, Prosecutor?
701
00:54:20,803 --> 00:54:22,555
{\an8}LEE SU-DONG, LEAD PROSECUTOR
SPECIAL INVESTIGATIONS
702
00:54:22,638 --> 00:54:26,642
{\an8}So, do you have any solid proof
that Manager Eun was behind all that?
703
00:54:28,018 --> 00:54:31,981
You know how things work here.
704
00:54:33,649 --> 00:54:37,236
If you take him into custody
and interrogate him,
705
00:54:37,319 --> 00:54:39,321
don't you think they will find evidence?
706
00:54:39,405 --> 00:54:43,158
But still, there needs to be grounds
to issue an arrest warrant.
707
00:54:46,579 --> 00:54:50,499
His older sister runs a bar
called Forget-Me-Not.
708
00:54:51,166 --> 00:54:53,460
-You know how running a bar is.
-I see.
709
00:54:53,544 --> 00:54:55,462
Something will come out
if we look into it.
710
00:54:55,546 --> 00:54:56,672
Of course, sir.
711
00:54:57,256 --> 00:55:00,009
As expected, Prosecutor Lee,
you catch on really quickly.
712
00:55:09,977 --> 00:55:12,771
I've prepared some dessert
for you to take home.
713
00:55:16,191 --> 00:55:17,568
You have a guest.
714
00:55:18,694 --> 00:55:21,864
Miss, I don't know who it is,
but you came to the wrong room.
715
00:55:21,947 --> 00:55:23,616
I called him.
716
00:55:23,699 --> 00:55:24,950
Bring him in.
717
00:55:36,295 --> 00:55:37,713
Look who this is.
718
00:55:41,467 --> 00:55:43,802
It's been a while, Chairman Myung.
719
00:55:50,100 --> 00:55:53,395
I mean, Manager Eun over here,
720
00:55:53,479 --> 00:55:56,732
he has a knack for memorizing numbers.
721
00:55:58,400 --> 00:56:02,404
He told me some of
your borrowed-name accounts.
722
00:56:05,199 --> 00:56:06,533
I found lots of issues.
723
00:56:09,703 --> 00:56:11,664
Forget about the dessert.
724
00:56:11,747 --> 00:56:13,123
You can have it back.
725
00:56:13,707 --> 00:56:16,710
I don't want my belly to pop out
with all those sweets anyway.
726
00:56:18,337 --> 00:56:19,672
By the look of it,
727
00:56:19,755 --> 00:56:23,634
I think something troubling happened
between you two while working.
728
00:56:24,969 --> 00:56:27,888
So why don't you relax
and have a nice time together
729
00:56:28,847 --> 00:56:30,557
and talk things out peacefully?
730
00:56:35,938 --> 00:56:37,481
Goodbye, sir.
731
00:56:47,741 --> 00:56:49,660
Desserts won't do.
732
00:56:49,743 --> 00:56:51,996
I gave him 10% of my shares.
733
00:56:54,707 --> 00:56:58,043
You punk. How dare you run your mouth?
734
00:56:58,127 --> 00:56:59,420
Watch me.
735
00:57:00,212 --> 00:57:01,755
I'm going to kill you.
736
00:57:01,839 --> 00:57:06,093
Regarding the assault last time, I'll
settle for the money I made this time.
737
00:57:06,176 --> 00:57:11,015
Hey. Above Prosecutor Lee, there's his
chief, deputy chief, and chief prosecutor.
738
00:57:12,099 --> 00:57:13,517
I'm well aware.
739
00:57:13,600 --> 00:57:17,646
The borrowed-name accounts they use
for dirty money are in my head.
740
00:57:17,730 --> 00:57:19,690
How can I not know?
741
00:57:20,524 --> 00:57:23,068
You want me to write
those accounts down too?
742
00:57:34,079 --> 00:57:35,456
Let's settle this peacefully.
743
00:57:36,206 --> 00:57:38,667
I'll leave the country within a week.
744
00:57:40,419 --> 00:57:44,798
Oh, right. As for Myung-dong, you can do
whatever you want, like always.
745
00:57:48,969 --> 00:57:50,304
Why?
746
00:57:50,387 --> 00:57:53,640
The sword's already drawn,
so let's fight until the end.
747
00:57:56,018 --> 00:57:58,395
I might have, if you fought with money.
748
00:57:59,688 --> 00:58:01,440
But you fight using real knives.
749
00:58:07,696 --> 00:58:09,031
However,
750
00:58:10,783 --> 00:58:12,367
do not harm my family.
751
00:58:15,829 --> 00:58:17,539
That is my one and only condition.
752
00:58:30,427 --> 00:58:34,848
Chairman Myung…should've left my family alone.
753
01:00:00,058 --> 01:00:01,977
Still don't carry umbrellas with you?
754
01:00:55,822 --> 01:00:57,908
{\an8}The only person he wants to save is you.
755
01:00:57,991 --> 01:01:01,036
{\an8}Chief Hwang is not one to talk nonsense.
756
01:01:01,119 --> 01:01:03,121
{\an8}He keeps all of his promises.
757
01:01:03,205 --> 01:01:06,708
{\an8}Rambo says the prosecutor-in-charge
is a straight shooter.
758
01:01:06,792 --> 01:01:09,962
{\an8}My son-in-law will take care of the kid.
759
01:01:10,045 --> 01:01:11,922
{\an8}-Let's take a new approach.
-What?
760
01:01:12,005 --> 01:01:15,259
{\an8}Baek argues the accusation against his son
is a vindictive investigation.
761
01:01:15,342 --> 01:01:17,719
{\an8}Prosecutor Jang Tae-chun ordered it.
762
01:01:17,803 --> 01:01:21,181
{\an8}This fight isn't for you to fight alone.
763
01:01:22,266 --> 01:01:25,060
{\an8}You and I are on the same team.
764
01:01:25,279 --> 01:01:29,486
Ripped and resynced by YoungJedi
60238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.