Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,794 --> 00:01:00,128
♪ Okay ♪
2
00:01:00,194 --> 00:01:03,499
♪ So darkness is Your one companion ♪
3
00:01:05,466 --> 00:01:07,936
♪ Silence is your Only friend ♪
4
00:01:10,204 --> 00:01:13,509
♪ I’ll be glad To be your rooster ♪
5
00:01:13,575 --> 00:01:15,410
♪ Yeah, now ♪
6
00:01:15,476 --> 00:01:18,446
♪ Bring the morning in again ♪
7
00:01:18,513 --> 00:01:20,181
♪ Come on, come on ♪
8
00:01:20,248 --> 00:01:22,917
♪ Look at me ’Cause I’m rocking ♪
9
00:01:22,984 --> 00:01:25,019
♪ Yeah ♪
10
00:01:25,086 --> 00:01:30,090
♪ Look at me ’Cause I’m talking to you ♪
11
00:01:30,157 --> 00:01:33,428
♪ Look at me ’Cause I’m flying ♪
12
00:01:33,494 --> 00:01:35,128
♪ I’m telling you ♪
13
00:01:35,195 --> 00:01:37,765
♪ I’m flying free ♪
14
00:01:37,832 --> 00:01:40,100
♪ Come have a rocking time ♪
15
00:01:40,167 --> 00:01:43,004
♪ I’m flying free ♪
16
00:01:43,071 --> 00:01:44,138
♪ Yeah ♪
17
00:01:48,241 --> 00:01:50,010
♪ I understand you ♪
18
00:01:50,077 --> 00:01:53,447
♪ Pin up job in a straight jacket ♪
19
00:01:55,148 --> 00:01:57,784
♪ And you’re dying To get out ♪
20
00:02:00,119 --> 00:02:03,156
♪ Think of running in the darkness ♪
21
00:02:03,223 --> 00:02:05,091
♪ Yeah, now ♪
22
00:02:05,157 --> 00:02:08,095
♪ Places no one knows about ♪
23
00:02:08,161 --> 00:02:10,062
♪ Come on, come on ♪
24
00:02:10,129 --> 00:02:12,766
♪ Look at me ’Cause I’m rocking ♪
25
00:02:15,034 --> 00:02:18,739
♪ Look at me ’Cause I’m talking to you ♪
26
00:02:18,805 --> 00:02:20,206
♪ Oh, yeah ♪
27
00:02:20,272 --> 00:02:23,042
♪ Look at me ’Cause I’m flying ♪
28
00:02:23,109 --> 00:02:25,077
♪ I’m telling you ♪
29
00:02:25,144 --> 00:02:27,546
♪ I’m flying free ♪
30
00:02:27,613 --> 00:02:29,914
♪ Come have a rocking time ♪
31
00:02:29,981 --> 00:02:32,551
♪ I’m flying free ♪
32
00:02:32,618 --> 00:02:34,853
♪ Come have a rocking time ♪
33
00:02:34,919 --> 00:02:37,823
♪ I’m flying free ♪
34
00:02:45,563 --> 00:02:48,634
Tahiti Cooler, a taste of paradise.
35
00:02:50,235 --> 00:02:51,803
Boy, I love that commercial.
36
00:02:53,838 --> 00:02:56,241
That girl, that girl... So...
37
00:02:56,307 --> 00:02:59,710
Out of your league. I date girls like this.
38
00:02:59,777 --> 00:03:03,615
I’m like a big bear.
They love to snuggle up next to me.
39
00:03:04,648 --> 00:03:06,851
Where are my French fries?
40
00:03:06,918 --> 00:03:08,620
Listen, I’m gonna go check on Cindy.
41
00:03:08,686 --> 00:03:09,686
See if she’s feeling any better.
42
00:03:09,753 --> 00:03:11,021
Will you cover for me?
43
00:03:11,088 --> 00:03:12,657
Did you clear with Charlie?
44
00:03:12,724 --> 00:03:15,592
Well, I tried to, but, I couldn’t
find his curly head anywhere.
45
00:03:22,766 --> 00:03:24,233
These are good.
46
00:03:24,300 --> 00:03:26,103
Yeah. Whatever, you bird.
47
00:03:48,324 --> 00:03:49,559
Hi, Kim.
48
00:03:49,625 --> 00:03:51,794
Hi, Scotty. How come you’re not at work?
49
00:03:51,861 --> 00:03:53,362
Well, Cindy’s been a little sick.
50
00:03:53,429 --> 00:03:55,198
I thought I’d get her some
daisies to cheer her up.
51
00:03:55,264 --> 00:03:56,666
Oh, that’s so sweet.
52
00:03:58,100 --> 00:03:59,301
She’s a lucky girl.
53
00:03:59,367 --> 00:04:00,736
I’m a lucky guy.
54
00:04:16,051 --> 00:04:17,752
Oh, Charlie.
55
00:04:17,819 --> 00:04:20,288
Those were the best
three minutes of my life.
56
00:04:26,061 --> 00:04:28,663
Oh, this is great. This is excellent.
57
00:04:28,730 --> 00:04:30,297
Excellent form, both of you. I mean it.
58
00:04:30,365 --> 00:04:31,633
I thought you were at work.
59
00:04:31,700 --> 00:04:33,235
Yeah, well, he’s supposed to be.
60
00:04:38,240 --> 00:04:41,141
I can explain everything.
61
00:04:41,208 --> 00:04:43,111
Well, why don’t you start with
the mysteries of the pyramids,
62
00:04:43,178 --> 00:04:45,312
and do it on your way out the front door?
63
00:04:45,379 --> 00:04:46,747
All right, that’s it, pal, you’re fired.
64
00:04:46,814 --> 00:04:48,917
And don’t even bother
to pick up your last check.
65
00:04:48,984 --> 00:04:50,150
What a jerk.
66
00:04:50,217 --> 00:04:51,919
Come on, Cindy, let’s get out of here.
67
00:05:01,962 --> 00:05:03,731
Get out of my life!
68
00:05:03,797 --> 00:05:05,064
Oh, hey, Murray, what’s up?
69
00:05:05,131 --> 00:05:07,368
Your time. I’m tired
of waiting for your rent.
70
00:05:07,434 --> 00:05:09,669
I want you and your crap
out of here in a half hour.
71
00:06:09,127 --> 00:06:10,928
All right, quiet down!
72
00:06:12,029 --> 00:06:14,799
Quiet down, everyone!
73
00:06:14,865 --> 00:06:16,867
All right, we have new
assignments to give out.
74
00:06:16,934 --> 00:06:18,002
Jeanie Peterson.
75
00:06:18,837 --> 00:06:20,104
Jeanie Peterson!
76
00:06:22,106 --> 00:06:23,641
Jeanie Peterson.
77
00:06:28,145 --> 00:06:29,713
Has anyone seen Jeanie?
78
00:06:31,349 --> 00:06:33,384
Excuse me. Excuse me.
79
00:06:33,451 --> 00:06:34,784
Excuse me.
80
00:06:34,851 --> 00:06:36,019
I’m here!
81
00:06:38,456 --> 00:06:40,223
You’re late.
82
00:06:40,290 --> 00:06:41,825
My lamp wouldn’t start.
83
00:06:47,263 --> 00:06:48,666
You all find that funny?
84
00:06:53,403 --> 00:06:54,904
"Assignment Earth?"
85
00:07:10,953 --> 00:07:12,288
Earth, sir?
86
00:07:12,355 --> 00:07:14,024
I know what you’re gonna say, Jeanie.
87
00:07:14,323 --> 00:07:15,657
Save it.
88
00:07:15,724 --> 00:07:18,261
But, I thought Earth people
were greedy and selfish,
89
00:07:18,328 --> 00:07:20,295
and had given up on all their dreams.
90
00:07:20,362 --> 00:07:23,265
But, apparently, things are
starting to change down there.
91
00:07:23,332 --> 00:07:26,869
Nuclear arms are out, democracy is in,
92
00:07:26,935 --> 00:07:30,506
and they’re working awfully
hard on this recycling thing.
93
00:07:30,572 --> 00:07:34,175
So I’m supposed to go down there
and verify all of this?
94
00:07:34,242 --> 00:07:36,478
Think of it as a goodwill mission.
95
00:07:36,545 --> 00:07:40,148
You could be the first one to
help restore their confidence. Huh?
96
00:07:40,214 --> 00:07:42,451
But, all the other genies
that could do this, why...
97
00:07:42,518 --> 00:07:44,285
Now, look. Look.
98
00:07:49,857 --> 00:07:51,259
With a record like yours,
99
00:07:52,860 --> 00:07:55,396
This is your last chance.
You remember that?
100
00:07:55,463 --> 00:07:59,766
You fail this time, you’re
banished to your bottle forever.
101
00:08:00,902 --> 00:08:03,504
Well, from what I’ve heard about Earth,
102
00:08:03,571 --> 00:08:05,906
even a genie couldn’t do any good.
103
00:08:05,972 --> 00:08:10,477
I don’t wanna hear any more about it.
104
00:08:13,314 --> 00:08:15,482
And listen.
105
00:08:15,549 --> 00:08:18,085
I’m gonna be watching you very closely
106
00:08:18,152 --> 00:08:20,353
on this one, Jeanie. Huh?
107
00:09:10,068 --> 00:09:12,338
Dude, this is without question
108
00:09:12,404 --> 00:09:14,572
the most righteous gig
in the history of summer.
109
00:09:14,639 --> 00:09:17,575
No doubt, we got to get
Scotty definitely in on this.
110
00:09:17,642 --> 00:09:19,611
That sucks about his girl, man.
111
00:09:19,677 --> 00:09:21,045
How is that?
112
00:09:21,112 --> 00:09:22,747
That’s fine. To the left a little, okay?
113
00:09:22,814 --> 00:09:25,483
You know what, Lars? We should
bring him to the party tonight.
114
00:09:25,550 --> 00:09:27,952
Get him back in the saddle,
if you know what I mean.
115
00:09:28,019 --> 00:09:29,087
Yeah.
116
00:09:33,291 --> 00:09:34,725
- Busted!
- Haywood!
117
00:09:34,791 --> 00:09:36,161
- Maybe we should bail.
- Stop it! You’re history.
118
00:09:36,227 --> 00:09:38,530
Wait, wait. I don’t think
this caddie stuff is for us.
119
00:09:38,596 --> 00:09:40,330
Ladies, nice knowing you.
120
00:09:47,604 --> 00:09:51,108
♪ I was born a single love ♪
121
00:09:51,175 --> 00:09:54,344
♪ I have said To romance oh, no ♪
122
00:09:54,411 --> 00:09:57,381
♪ I thought maybe I’m missing out ♪
123
00:09:57,447 --> 00:10:00,651
♪ Care to see What couples are about ♪
124
00:10:00,717 --> 00:10:01,952
♪ Just thought That I’d try it ♪
125
00:10:02,019 --> 00:10:04,187
♪ And then I invited you home ♪
126
00:10:06,423 --> 00:10:10,426
♪ You keep coming Back for more ♪
127
00:10:10,493 --> 00:10:13,263
♪ I keep telling you Love’s a bore ♪
128
00:10:13,330 --> 00:10:18,001
Excuse me, please. Coming through.
129
00:10:19,602 --> 00:10:21,137
Hey, buddy, where’s the bar?
130
00:10:25,575 --> 00:10:27,210
Lars, I thought you said
this was a beach gig.
131
00:10:27,276 --> 00:10:28,311
I don’t know, dude, it looks like
132
00:10:28,377 --> 00:10:30,413
the Chardonnay and Fahrvergnugen crowd.
133
00:10:30,479 --> 00:10:32,081
Whoa, these knuckleheads are taking over.
134
00:10:32,148 --> 00:10:34,115
I don’t recognize anybody.
135
00:10:34,182 --> 00:10:36,152
Oh, look, there’s Scotty McKay.
136
00:10:37,453 --> 00:10:38,888
You know Scotty?
137
00:10:38,955 --> 00:10:41,456
Yeah, he used to do yard work for me.
138
00:10:41,958 --> 00:10:43,893
Yeah, me too.
139
00:10:48,164 --> 00:10:49,631
I recognize a few people.
140
00:10:52,434 --> 00:10:53,602
Ah, excuse me.
141
00:10:53,668 --> 00:10:56,037
Are those Bugle Boy jeans you’re wearing?
142
00:11:02,244 --> 00:11:05,312
Too bad that McKay kid is such a wise ass.
143
00:11:06,581 --> 00:11:08,650
He did a great job on my lawn.
144
00:11:08,717 --> 00:11:12,153
Sue thought he was terrific.
145
00:11:12,220 --> 00:11:14,488
Same here. Robin always
looked forward to him coming over.
146
00:11:17,291 --> 00:11:19,126
I never catch that boy in my yard.
147
00:11:21,462 --> 00:11:22,563
Another soda, please?
148
00:12:16,481 --> 00:12:20,619
You know, the Mayans
used to pray to the sea.
149
00:12:20,686 --> 00:12:24,823
They believed that the sea
held some sort of magical power.
150
00:12:24,890 --> 00:12:28,660
That’s great. Maybe it can
make you magically disappear.
151
00:12:29,861 --> 00:12:31,730
It’s very good. It’s very good.
152
00:12:36,335 --> 00:12:38,303
I’m Scotty McKay.
I just wanted to tell you that...
153
00:12:38,370 --> 00:12:40,471
Uh, let me guess.
154
00:12:40,538 --> 00:12:42,307
You want me to be the spokesperson
155
00:12:42,374 --> 00:12:43,608
for your billion dollar company,
156
00:12:43,675 --> 00:12:47,244
your Ferrari is parked
just around the corner,
157
00:12:47,311 --> 00:12:49,113
and you’d like to whisk me away
158
00:12:49,180 --> 00:12:52,717
to a house in the hills
to discuss the matter further.
159
00:12:52,783 --> 00:12:54,585
Well, you know,
I’d love to do all those things,
160
00:12:54,652 --> 00:12:56,687
but, since I’m unemployed,
broke and homeless,
161
00:12:56,754 --> 00:12:59,255
would you settle for a
quiet walk on the beach?
162
00:13:00,491 --> 00:13:01,692
There you are.
163
00:13:02,360 --> 00:13:03,561
- Hi.
- Hi.
164
00:13:03,627 --> 00:13:06,731
Look this party is
out of control completely.
165
00:13:06,797 --> 00:13:08,366
- Let’s get out of here.
- Really?
166
00:13:08,432 --> 00:13:10,100
I was just talking here with...
167
00:13:10,166 --> 00:13:11,301
Scotty.
168
00:13:12,269 --> 00:13:13,337
Whatever.
169
00:13:18,609 --> 00:13:19,676
Loser.
170
00:13:22,612 --> 00:13:24,280
Hi, will you go out with me? Thank you.
171
00:13:29,184 --> 00:13:31,755
Mac is right, man. Mac is right.
172
00:13:34,189 --> 00:13:35,257
She’s out of my league.
173
00:13:43,333 --> 00:13:46,468
Who is that guy? What has
that guy got that I don’t got? Huh?
174
00:13:47,871 --> 00:13:52,641
Now all I need is a job and money,
175
00:13:54,376 --> 00:13:57,079
and muscles, and a house.
176
00:14:02,785 --> 00:14:05,153
You’re the man. What do you think I need?
177
00:14:14,896 --> 00:14:16,130
Okay.
178
00:14:24,806 --> 00:14:28,242
The only thing you really need
is a good blanket.
179
00:14:29,844 --> 00:14:31,746
All I need is a good blanket.
180
00:14:33,614 --> 00:14:34,881
That’s all I need.
181
00:14:36,784 --> 00:14:39,419
Bye. All I need is a good blanket.
182
00:14:42,824 --> 00:14:46,593
I wish, I really wish...
183
00:14:46,660 --> 00:14:52,566
What I really wish is
that I had a warm bed,
184
00:14:54,034 --> 00:14:55,635
and a couple of babes.
185
00:14:57,938 --> 00:14:59,305
Excuse me.
186
00:15:20,726 --> 00:15:22,228
Does anyone know what time it is?
187
00:15:22,928 --> 00:15:23,930
Let me check.
188
00:15:29,501 --> 00:15:31,370
It’s only 8:30.
189
00:15:31,437 --> 00:15:35,607
Oh, goody, we can sleep
a couple more hours.
190
00:15:51,623 --> 00:15:52,624
What’s going on here?
191
00:15:52,690 --> 00:15:54,158
I don’t know.
192
00:15:54,225 --> 00:15:55,660
I thought you said we could
sleep in a couple more hours.
193
00:16:05,937 --> 00:16:07,605
- Got to get out of here.
- What?
194
00:16:33,931 --> 00:16:35,799
I’ll be right with you.
195
00:16:45,908 --> 00:16:46,976
Wow.
196
00:16:55,751 --> 00:16:56,786
A little.
197
00:16:58,921 --> 00:17:01,757
Do you think that genies are real?
198
00:17:03,092 --> 00:17:05,661
I think that if a person believes
199
00:17:05,728 --> 00:17:09,631
in the power of the genie,
then that power will be real.
200
00:17:10,532 --> 00:17:13,069
Okay, what about magic lamps,
201
00:17:13,135 --> 00:17:15,036
and three wishes, and all that stuff?
202
00:17:17,673 --> 00:17:19,040
Depends on the genie.
203
00:17:22,877 --> 00:17:24,679
But, it’s possible?
204
00:17:24,746 --> 00:17:27,749
Young man, anything is possible.
205
00:17:29,718 --> 00:17:30,752
Okay.
206
00:18:07,554 --> 00:18:08,522
What was I thinking?
207
00:18:08,589 --> 00:18:10,023
I have no idea.
208
00:18:10,089 --> 00:18:11,825
Genies don’t know how to read thoughts.
209
00:18:11,892 --> 00:18:13,027
Who are you?
210
00:18:13,093 --> 00:18:16,129
I’m your genie and you are my master.
211
00:18:16,195 --> 00:18:18,165
Your wish is my command.
212
00:18:18,232 --> 00:18:19,866
Did the person from the Mystic shop
213
00:18:19,932 --> 00:18:21,067
send you in here to hassle me?
214
00:18:21,134 --> 00:18:24,671
No, you summoned me here
when you rubbed my lamp.
215
00:18:26,606 --> 00:18:28,107
You know, you could get
arrested for being in here.
216
00:18:30,476 --> 00:18:32,712
Doesn’t anyone on Earth believe in trust?
217
00:18:35,213 --> 00:18:36,382
Look, if you don’t believe me,
218
00:18:36,449 --> 00:18:38,818
then why don’t you make another wish?
219
00:18:39,718 --> 00:18:45,057
Okay, um...
220
00:18:49,161 --> 00:18:50,128
You did that?
221
00:18:50,195 --> 00:18:51,663
As you wish, Master.
222
00:18:52,464 --> 00:18:54,066
You really are a genie.
223
00:18:54,132 --> 00:18:55,367
As real as they come.
224
00:18:55,434 --> 00:18:59,771
And...and...and you can
grant me any wish I want?
225
00:18:59,838 --> 00:19:00,972
Well, almost anything.
226
00:19:01,039 --> 00:19:02,974
There are some rules we need to go over.
227
00:19:03,041 --> 00:19:05,544
Okay, my favorite hat.
228
00:19:05,610 --> 00:19:07,879
Wow! Wow.
229
00:19:09,814 --> 00:19:11,917
Cute little genie bottle, let’s go!
230
00:19:11,983 --> 00:19:14,218
Look at the lovely shells.
231
00:19:14,285 --> 00:19:16,620
So I’m the only one that
can see or, hear you?
232
00:19:16,687 --> 00:19:17,789
That is right, Master.
233
00:19:17,856 --> 00:19:19,123
Wow! Okay, all right.
234
00:19:19,190 --> 00:19:22,026
My name is Scotty McKay.
You, you can call me Scotty.
235
00:19:22,093 --> 00:19:23,862
I can only address you as Master.
236
00:19:23,929 --> 00:19:25,229
All right, well, what should I call you?
237
00:19:25,296 --> 00:19:26,530
You can call me Jeanie.
238
00:19:26,597 --> 00:19:29,900
Jeanie, Jeanie, okay.
Of course, I knew that.
239
00:19:29,967 --> 00:19:34,003
All right, this is the beach,
and you’re invisible. Neat-o!
240
00:19:34,070 --> 00:19:36,540
Here, have a nice cool Coke.
241
00:19:36,607 --> 00:19:38,909
Wash that good old-fashioned hot dog down.
242
00:19:38,975 --> 00:19:39,943
Matter of fact, that looks pretty good.
243
00:19:40,009 --> 00:19:41,244
I’m gonna have one myself, see.
244
00:19:41,311 --> 00:19:43,881
I don’t sell products I don’t endorse.
245
00:19:43,948 --> 00:19:45,515
You know that’s just not American.
246
00:19:47,618 --> 00:19:49,519
So, Master, tell me about yourself.
247
00:19:51,621 --> 00:19:53,557
Well, I used to have this girlfriend,
248
00:19:53,624 --> 00:19:55,592
but, she wasn’t what I was looking for.
249
00:19:56,192 --> 00:19:57,460
What are you looking for?
250
00:20:01,598 --> 00:20:02,766
That.
251
00:20:06,269 --> 00:20:08,037
Who is that?
252
00:20:08,104 --> 00:20:09,571
That’s the girl of my dreams.
253
00:20:11,908 --> 00:20:13,009
Dana, hi.
254
00:20:14,309 --> 00:20:16,712
Hi.
255
00:20:16,779 --> 00:20:17,781
Nice suit.
256
00:20:18,715 --> 00:20:20,616
Oh! Skippy, right?
257
00:20:21,316 --> 00:20:22,785
Dana.
258
00:20:23,118 --> 00:20:24,419
Hi!
259
00:20:24,486 --> 00:20:27,890
Obviously mistaking me
for a jar of peanut butter.
260
00:20:27,956 --> 00:20:30,092
She must have been a lot
friendlier in your dreams.
261
00:20:30,159 --> 00:20:31,827
She’s just what I’m looking for.
262
00:20:33,162 --> 00:20:34,362
Wait a minute. Okay.
263
00:20:34,428 --> 00:20:37,766
I wish that Dana were
madly in love with me,
264
00:20:37,833 --> 00:20:39,901
and I wish for it to happen right now.
265
00:20:39,967 --> 00:20:42,571
No, no, no, no! Master, wait!
266
00:20:42,638 --> 00:20:44,038
Oh, yeah.
267
00:20:44,539 --> 00:20:45,973
Oh, yeah.
268
00:20:48,877 --> 00:20:50,845
Oh, yeah.
269
00:20:50,912 --> 00:20:53,247
So, what do you say
we go back to your place
270
00:20:53,314 --> 00:20:56,250
and you can tell me how
you really feel about me?
271
00:20:56,317 --> 00:20:58,219
What are you talking about?
272
00:20:59,019 --> 00:21:01,022
I’m talking about love.
273
00:21:01,088 --> 00:21:02,990
I’m talking about you and me
together and forever.
274
00:21:03,057 --> 00:21:04,324
I’m talking about maybe children.
275
00:21:04,391 --> 00:21:09,629
I’m talking about you
pouring water on my head.
276
00:21:13,000 --> 00:21:14,968
Can you believe this guy? Hah!
277
00:21:18,005 --> 00:21:19,873
- Now get out of here, Skippy.
- Scotty.
278
00:21:19,940 --> 00:21:20,907
- Like today.
- Okay.
279
00:21:20,974 --> 00:21:23,176
Hey! Off the court, dude!
280
00:21:23,243 --> 00:21:24,911
Master, I was trying to tell you,
281
00:21:24,978 --> 00:21:26,646
I couldn’t grant that wish.
282
00:21:26,713 --> 00:21:27,948
Why?
283
00:21:28,014 --> 00:21:29,282
We’re in the middle of a game, butt-head.
284
00:21:29,349 --> 00:21:31,751
Genies can’t control matters of the heart.
285
00:21:31,818 --> 00:21:33,787
Well, what can you do about it?
286
00:21:33,854 --> 00:21:35,622
Well, I can kick your little ass,
that’s what.
287
00:21:35,689 --> 00:21:36,656
What?
288
00:21:36,723 --> 00:21:38,258
Master, I can do anything you want,
289
00:21:38,325 --> 00:21:41,361
but, don’t ask me to make
someone fall in love with you.
290
00:21:41,428 --> 00:21:42,863
All right, that’s it. I warned you.
291
00:21:42,929 --> 00:21:46,332
I wish I was the best
volleyball player in the world.
292
00:21:46,398 --> 00:21:49,068
I’m sure you do. Now, off.
293
00:21:49,134 --> 00:21:50,736
A hundred buck says I
can kick your little butt
294
00:21:50,803 --> 00:21:51,971
in a game of two-on-two.
295
00:21:53,306 --> 00:21:55,608
Right. You and who else?
296
00:21:55,674 --> 00:21:56,809
I don’t care, you pick him.
297
00:21:57,309 --> 00:21:58,277
Okay.
298
00:22:01,113 --> 00:22:04,249
Okay, you and the guy
eating the hot dog over there.
299
00:22:08,787 --> 00:22:10,288
Okay, you’re on.
300
00:22:10,355 --> 00:22:11,590
All right, fine, smart ass, you’re on.
301
00:22:11,657 --> 00:22:14,259
Okay, dumb butt you’re on. Let’s go.
302
00:22:34,011 --> 00:22:35,045
Come on.
303
00:22:58,935 --> 00:23:00,270
Come on, man!
304
00:23:01,738 --> 00:23:02,973
Don’t give up, man.
305
00:23:12,916 --> 00:23:13,950
Let’s go.
306
00:23:26,996 --> 00:23:29,130
It was your ball, man. Your ball.
307
00:23:29,198 --> 00:23:30,733
Come on. Get the ball.
308
00:23:41,544 --> 00:23:43,045
Damn it.
309
00:24:34,060 --> 00:24:36,096
- Excuse me, Deborah.
- It’s Dana.
310
00:24:36,663 --> 00:24:38,265
Oh, right, sorry.
311
00:25:29,281 --> 00:25:30,849
You can keep the hundred bucks.
312
00:25:35,454 --> 00:25:38,423
Adrian! Adrian!
313
00:25:39,023 --> 00:25:40,224
All right.
314
00:25:44,028 --> 00:25:45,896
She was definitely looking at me.
Did you see that?
315
00:25:45,963 --> 00:25:46,997
I noticed.
316
00:25:47,065 --> 00:25:48,233
And what about the "Deborah" line?
317
00:25:48,300 --> 00:25:49,567
Pretty smooth, huh?
318
00:25:49,633 --> 00:25:50,901
Extremely smooth.
319
00:25:50,968 --> 00:25:52,203
I got to tell the guys.
320
00:25:52,470 --> 00:25:54,038
Wait!
321
00:25:54,105 --> 00:25:55,606
Your friends actually live here?
322
00:25:55,673 --> 00:25:58,542
Are you kidding? They can
barely afford to rent the garage.
323
00:26:10,220 --> 00:26:12,089
Dudes, our problems are solved.
324
00:26:12,156 --> 00:26:13,357
The answer to all of your prayers
325
00:26:13,424 --> 00:26:14,991
is standing right here next to me.
326
00:26:15,058 --> 00:26:18,562
Soup, Lars, I’d like you to meet Jeanie,
my personal genie.
327
00:26:18,629 --> 00:26:20,163
She’ll give us whatever we want.
328
00:26:21,464 --> 00:26:23,400
I... I don’t see anybody.
329
00:26:23,467 --> 00:26:24,567
That’s because I’m the only one...
330
00:26:24,634 --> 00:26:26,903
Wait a minute! Wait. Just wait... Okay.
331
00:26:26,970 --> 00:26:30,340
Jeanie, I wish that Soup
and Lars could see you too.
332
00:26:34,476 --> 00:26:37,247
Excellent! Bitching pink babe!
333
00:26:38,515 --> 00:26:40,949
Can we share her?
334
00:26:41,017 --> 00:26:45,120
Jeanie, we need a big place.
Like uh, like uh... Lars!
335
00:26:45,187 --> 00:26:47,490
Like remember the beach club
that we got kicked out of?
336
00:26:47,557 --> 00:26:48,991
The one that burnt down. That one.
337
00:26:49,057 --> 00:26:50,492
Scotty, that wasn’t my fault.
338
00:26:50,559 --> 00:26:52,427
Dude, I’m aware of that. Something...
339
00:27:06,041 --> 00:27:11,980
What! Oh, man!
340
00:27:14,448 --> 00:27:16,250
Come on! Come on! Come on!
341
00:27:16,317 --> 00:27:18,487
- Boy!
- Oh, Jeanie, oh!
342
00:27:18,554 --> 00:27:20,988
Oh, there’s the bar!
343
00:27:21,055 --> 00:27:22,523
Would you look at this!
344
00:27:24,525 --> 00:27:26,928
Oh, man! Jeanie! Scotty!
345
00:27:26,994 --> 00:27:28,029
Look at this!
346
00:27:37,505 --> 00:27:38,905
Unbelievable!
347
00:27:41,008 --> 00:27:42,543
Good stuff! This is nice.
348
00:27:45,045 --> 00:27:46,413
Jeanie! Jeanie!
349
00:27:46,479 --> 00:27:47,882
This is really nice!
350
00:27:50,150 --> 00:27:51,651
- We’ve been here before!
- Yo!
351
00:27:51,718 --> 00:27:53,287
- I recognize this...
- Yo. Yo! Yo!
352
00:27:53,354 --> 00:27:55,222
- Where’s Soup’s room?
- Follow the woman in pink!
353
00:27:55,288 --> 00:27:57,023
To the bedroom!
354
00:28:17,143 --> 00:28:18,478
Jeanie!
355
00:28:20,546 --> 00:28:22,147
Stop the music!
356
00:28:22,214 --> 00:28:25,517
I’m gonna need a killer stereo
357
00:28:25,584 --> 00:28:28,320
that only plays tunes by The Afterbirth.
358
00:28:29,388 --> 00:28:31,056
Wait, wait...
359
00:28:31,123 --> 00:28:32,891
Dude, wait, what am I thinking?
360
00:28:32,958 --> 00:28:37,963
Why don’t I just have Afterbirth
playing live in my room all the time?
361
00:28:45,203 --> 00:28:48,007
Afterbirth! Kings of rock!
362
00:28:57,415 --> 00:29:00,785
Oh, Lars. Would you mind
if we had a couple of drinks?
363
00:29:00,852 --> 00:29:03,655
Dude, anything you want, man, anything.
364
00:29:03,721 --> 00:29:05,290
All right.
365
00:29:05,356 --> 00:29:07,659
So, Master, what would you like?
366
00:29:07,725 --> 00:29:10,327
I don’t know. It’s got to be
something that will impress Dana.
367
00:29:10,394 --> 00:29:13,164
Something subtle, yet effective.
368
00:29:20,404 --> 00:29:21,571
So, what do you think?
369
00:29:22,773 --> 00:29:25,442
Well, this is subtle, yet effective.
370
00:29:26,643 --> 00:29:27,711
Do you think Dana will like it?
371
00:29:27,778 --> 00:29:29,246
- I’m sure...
- Oh, Jeanie, baby.
372
00:29:29,313 --> 00:29:30,747
Listen, listen, listen.
I was just sitting on my throne,
373
00:29:30,814 --> 00:29:36,553
thinking about some of
the things I’d like to have.
374
00:29:38,588 --> 00:29:39,989
to the happiest place on Earth.
375
00:29:40,056 --> 00:29:42,526
- No, no, what? No, no, no.
- Disneyland, dude.
376
00:29:42,592 --> 00:29:44,527
- Laker tickets, good ones.
- Yeah. Yeah.
377
00:29:44,593 --> 00:29:46,262
Front row ones. Next to Jack.
378
00:29:46,329 --> 00:29:48,265
No! The Laker bench!
379
00:29:48,332 --> 00:29:50,099
Next to Vlade!
380
00:29:50,166 --> 00:29:51,233
Jeanie!
381
00:29:54,337 --> 00:29:56,472
What’s the matter, Master?
The tiki bar not big enough?
382
00:29:56,539 --> 00:29:59,041
I need $10,000 cash.
383
00:30:00,209 --> 00:30:01,410
Of course, Master.
384
00:30:04,179 --> 00:30:05,314
Wow.
385
00:30:06,248 --> 00:30:07,750
Master, you know, I really must warn you
386
00:30:07,817 --> 00:30:09,250
about taking advantage of money.
387
00:30:09,317 --> 00:30:10,251
- It’s a very powerful...
- Come on, man, it’s your idea.
388
00:30:10,318 --> 00:30:11,687
- Dangerous thing.
- You ask her.
389
00:30:11,754 --> 00:30:14,089
- You really must...
- We’re gonna need some Jell-O.
390
00:30:14,155 --> 00:30:15,090
Yeah, enough to fill up a swimming pool.
391
00:30:20,762 --> 00:30:23,466
Howdy. Remember me? Last night?
392
00:30:23,532 --> 00:30:24,632
You gave me the blanket.
393
00:30:25,500 --> 00:30:27,435
Yeah. So what?
394
00:30:27,502 --> 00:30:31,373
So I’ve run into a little luck
and I want you to have this.
395
00:30:31,439 --> 00:30:36,745
You can buy as many blankets as you want.
396
00:30:38,213 --> 00:30:39,179
You don’t understand.
397
00:30:39,246 --> 00:30:40,749
You can have whatever you want.
398
00:30:40,815 --> 00:30:42,784
A house, a car, anything.
399
00:30:43,618 --> 00:30:45,152
You don’t understand.
400
00:30:48,757 --> 00:30:50,090
Well, what do you want?
401
00:30:50,624 --> 00:30:52,159
I want to work!
402
00:30:57,564 --> 00:31:00,200
Okay, okay. What if I offered you a job?
403
00:31:02,603 --> 00:31:04,604
Substantial salary for
an honest day’s work.
404
00:31:07,441 --> 00:31:09,108
- Yeah?
- Yeah.
405
00:31:10,443 --> 00:31:11,612
What kind of job?
406
00:31:12,780 --> 00:31:14,847
Okay, now, this may be a little weird.
407
00:31:14,914 --> 00:31:16,048
Don’t freak out, but...
408
00:31:16,115 --> 00:31:18,385
I’d like to introduce you to Jeanie.
409
00:31:22,622 --> 00:31:24,223
Damndest thing I ever saw.
410
00:31:24,290 --> 00:31:25,491
So if you ever need anything,
411
00:31:25,558 --> 00:31:26,993
Jeanie here, she’ll just zap it up for you.
412
00:31:27,059 --> 00:31:31,230
Uh, well, if you don’t mind
I’d just as soon work
413
00:31:31,297 --> 00:31:32,698
for what’s coming to me, thank you.
414
00:31:32,765 --> 00:31:34,466
Scott-O! What’s up!
415
00:31:34,533 --> 00:31:36,803
Now that we’re no longer
living like roaches,
416
00:31:36,869 --> 00:31:39,171
and we’re definitely living large!
417
00:31:39,237 --> 00:31:41,741
Yo! Let’s throw the
dopest party known to mankind!
418
00:31:41,808 --> 00:31:43,109
How about tonight?
419
00:31:43,909 --> 00:31:46,411
Yo, who’s that?
420
00:31:46,478 --> 00:31:48,781
Oh, guys, guys, this is Gus.
421
00:31:48,847 --> 00:31:52,417
And if you need anything,
Gus here, he’s your man.
422
00:31:52,484 --> 00:31:54,419
Jeanie, would you show Gus to his room?
423
00:31:56,254 --> 00:31:57,389
Thank you.
424
00:32:00,859 --> 00:32:02,727
My man stinks!
425
00:32:02,794 --> 00:32:04,763
Yeah, I wish that guy had a shower, dude.
426
00:32:04,830 --> 00:32:06,932
Listen, guys, if this
party is gonna happen,
427
00:32:06,998 --> 00:32:09,433
we’re gonna have to get on
the phone and call some women.
428
00:32:11,436 --> 00:32:12,871
I don’t know about you guys,
429
00:32:12,938 --> 00:32:14,872
but, I’m sick of the girls
we’ve been chilling with.
430
00:32:14,939 --> 00:32:16,507
We need something new.
431
00:32:16,574 --> 00:32:17,843
Something different.
432
00:32:17,909 --> 00:32:19,443
Something like that.
433
00:32:19,510 --> 00:32:20,578
Welcoming the Miss International...
434
00:32:20,644 --> 00:32:21,812
Jackpot!
435
00:32:21,879 --> 00:32:23,482
Worldly betties!
436
00:32:23,548 --> 00:32:25,883
Women from all over the world are arriving
437
00:32:25,950 --> 00:32:27,518
for the Miss International beauty pageant
438
00:32:27,585 --> 00:32:31,388
to be held all this weekend
downtown at the sports arena.
439
00:32:31,455 --> 00:32:34,390
These 25 beautiful
finalists will be competing
440
00:32:34,457 --> 00:32:36,961
in a number of categories
as well as sampling
441
00:32:37,027 --> 00:32:39,829
the culture and nightlife
here in Southern California.
442
00:32:39,896 --> 00:32:41,232
Go to it, dude.
443
00:32:41,298 --> 00:32:43,267
Uh, Jeanie. I wish that Soup
and Lars were in charge
444
00:32:43,334 --> 00:32:48,005
of introducing the contestants to the
culture and nightlife of Southern California.
445
00:32:48,072 --> 00:32:50,373
In a late change of plans,
446
00:32:50,440 --> 00:32:53,810
the swimsuit competition is being moved
447
00:32:53,877 --> 00:32:56,479
to Number One Beachfront Lane,
448
00:32:56,546 --> 00:32:58,982
where a kick-off reception is being held
449
00:32:59,048 --> 00:33:02,352
for the contestants tonight at
the stately beachfront residence
450
00:33:02,418 --> 00:33:06,289
of Duncan, Haywood and
their good friend Scotty McKay.
451
00:33:06,356 --> 00:33:07,724
Is that it?
452
00:33:07,790 --> 00:33:09,224
Uh, that’s it.
453
00:33:09,291 --> 00:33:10,526
Let’s take one more look
at these lovely diplomats
454
00:33:10,593 --> 00:33:12,795
before returning to the
studio for the weather.
455
00:33:16,933 --> 00:33:18,501
Testing one.
456
00:33:18,568 --> 00:33:20,569
This is gonna be great.
457
00:33:27,509 --> 00:33:28,911
Is everything okay, Master?
458
00:33:32,614 --> 00:33:34,683
Everything’s perfect.
459
00:33:37,586 --> 00:33:40,521
It’s a wonderful thing,
what you’re doing with Gus.
460
00:33:40,589 --> 00:33:43,492
Thanks. Is, uh... Is Dana set?
461
00:33:43,559 --> 00:33:45,526
Yes, Gus just went to pick her up.
462
00:33:45,593 --> 00:33:46,862
He’s gonna blow her away.
463
00:33:56,837 --> 00:33:58,306
Can I help you?
464
00:33:58,372 --> 00:33:59,974
Your presence has been requested
465
00:34:00,041 --> 00:34:02,543
at the lodgment of Mr. Scotty McKay
466
00:34:02,610 --> 00:34:06,447
where a reception is
being held in your honor.
467
00:34:08,549 --> 00:34:09,749
Is this a joke?
468
00:34:10,150 --> 00:34:11,419
No.
469
00:34:11,485 --> 00:34:14,854
In fact, the gathering is
commencing as we speak.
470
00:34:14,921 --> 00:34:18,326
Mr. McKay thought that you
might look quite stunning in this.
471
00:34:21,027 --> 00:34:23,331
Um, who’s giving this party again?
472
00:34:23,397 --> 00:34:24,864
Mr. Scotty McKay?
473
00:34:26,566 --> 00:34:28,636
The volleyball kid from yesterday?
474
00:34:28,703 --> 00:34:30,437
Yes, I believe so.
475
00:34:31,004 --> 00:34:32,372
Just a minute.
476
00:34:36,977 --> 00:34:38,345
Miss Chile.
477
00:34:38,877 --> 00:34:40,312
Germany.
478
00:34:42,115 --> 00:34:43,383
Miss Holland.
479
00:34:46,586 --> 00:34:47,988
Hey, Miss Brazil.
480
00:34:48,054 --> 00:34:50,556
Hey, hey. Ladies, ladies. Hey, hey!
481
00:34:50,623 --> 00:34:53,126
Miss Iraq, Miss Kuwait,
just chill, all right?
482
00:34:53,193 --> 00:34:54,693
Could you leave that stuff at home?
483
00:34:54,760 --> 00:34:56,762
Hey, go inside and have a nice time.
484
00:34:57,396 --> 00:35:00,532
Take it easy. Israel!
485
00:35:00,599 --> 00:35:02,501
Miss Greenland.
486
00:35:04,837 --> 00:35:06,438
Miss Siberia.
487
00:35:09,107 --> 00:35:11,810
Dude. Look out for Miss Siberia.
488
00:35:11,877 --> 00:35:13,012
Frigid, huh?
489
00:35:13,078 --> 00:35:14,412
Totally glacial.
490
00:35:15,880 --> 00:35:16,949
Hey.
491
00:35:22,655 --> 00:35:24,389
How do I look?
492
00:35:24,455 --> 00:35:25,823
- Quite good, sir!
- Thank you.
493
00:35:27,191 --> 00:35:28,494
All right!
494
00:35:31,996 --> 00:35:33,064
Welcome!
495
00:35:34,732 --> 00:35:35,800
How was your ride?
496
00:35:35,867 --> 00:35:36,934
Wonderful, thank you.
497
00:35:37,001 --> 00:35:38,369
You look great.
498
00:35:39,736 --> 00:35:43,441
Hey! Fancy meeting you here!
Love that commercial.
499
00:35:45,475 --> 00:35:46,611
Well...
500
00:35:56,687 --> 00:35:58,723
So when Maggie finally called back,
501
00:35:58,789 --> 00:36:02,826
I told her, I can’t support
any economic sanctions.
502
00:36:02,893 --> 00:36:05,729
So what are your views on the Queen?
503
00:36:05,796 --> 00:36:09,065
Oh, Queen? Hey, Kenny,
play something by Queen.
504
00:36:43,032 --> 00:36:45,467
So, you’ve been to Canada before?
505
00:36:45,533 --> 00:36:48,770
Been to Canada? Jeez, I even
know the Canadian alphabet.
506
00:36:48,837 --> 00:36:49,938
- Wanna hear?
- Yes.
507
00:36:50,004 --> 00:36:52,508
A, eh, B, eh.
508
00:36:55,744 --> 00:36:58,581
Jeanie, this is great.
Thanks for taking care of me.
509
00:36:58,647 --> 00:36:59,514
I really appreciate it.
510
00:37:00,014 --> 00:37:01,483
It’s my job.
511
00:37:01,549 --> 00:37:04,486
Anyway, it’s easy when someone
has such a romantic dream.
512
00:37:04,552 --> 00:37:07,889
You mean, you don’t enjoy granting
those wishes for Soup and Lars?
513
00:37:07,956 --> 00:37:09,957
I didn’t say that.
514
00:37:11,059 --> 00:37:13,161
You really are an angel, you know that?
515
00:37:13,861 --> 00:37:15,963
No, I’m not, I’m a genie.
516
00:37:22,169 --> 00:37:25,272
Anyway, I told Gorbachecks on the phone,
517
00:37:25,339 --> 00:37:29,009
"Dude, I can’t support
any political sanctions
518
00:37:29,076 --> 00:37:33,547
against the country of Bulgearea."
519
00:37:34,782 --> 00:37:37,050
- Bulljarea?
- Bulgaria.
520
00:37:37,117 --> 00:37:39,552
Oh, I knew that.
521
00:37:53,800 --> 00:37:57,170
Oh, my goodness! I can’t believe he’s here!
522
00:37:57,236 --> 00:37:58,838
Who’s here?
523
00:37:58,905 --> 00:37:59,806
The point is, if you’re gonna
work that hard on a tan,
524
00:37:59,872 --> 00:38:00,573
let me look at your shoulder.
525
00:38:00,640 --> 00:38:02,875
Donald Burbank.
526
00:38:02,942 --> 00:38:07,947
The movie producer.
527
00:38:08,481 --> 00:38:10,015
Are you serious?
528
00:38:10,081 --> 00:38:11,517
Sure, we grew up together.
529
00:38:11,918 --> 00:38:12,985
Really?
530
00:38:13,052 --> 00:38:14,486
Yeah. Come on.
531
00:38:25,897 --> 00:38:29,835
Scotty! Well, son of a gun.
532
00:38:29,901 --> 00:38:31,036
How are you?
533
00:38:31,102 --> 00:38:32,737
Good. Very good.
534
00:38:32,804 --> 00:38:34,840
Boy, it seems like only yesterday
535
00:38:34,906 --> 00:38:38,109
that we were stealing the hubcaps off
536
00:38:38,176 --> 00:38:40,712
of old man Goddy’s Cadillac?
537
00:38:40,779 --> 00:38:43,781
Those were the days, weren’t they?
538
00:38:43,848 --> 00:38:46,116
Donald, this is my good friend,
Dana Stanford.
539
00:38:46,183 --> 00:38:47,586
This is Donald Burbank.
540
00:38:49,253 --> 00:38:51,889
Scott, people are
trying to set Lars on fire.
541
00:38:53,658 --> 00:38:54,692
I know you.
542
00:38:57,027 --> 00:38:58,296
You’re the cooler girl.
543
00:38:59,029 --> 00:39:01,098
That is great stuff.
544
00:39:01,165 --> 00:39:02,666
Thank you.
545
00:39:02,733 --> 00:39:06,036
Just great stuff.
546
00:39:08,805 --> 00:39:11,609
So, call my office next week, please.
547
00:39:12,743 --> 00:39:13,877
Okay?
548
00:39:26,456 --> 00:39:29,025
Lars! This is a party like you read about.
549
00:39:29,092 --> 00:39:31,928
Dude, you cannot have
a bad time at this party.
550
00:39:32,528 --> 00:39:34,297
Whoa. Wait a minute.
551
00:39:34,364 --> 00:39:37,300
Miss Japan, you must be at the wrong party.
552
00:39:37,367 --> 00:39:40,068
See, there’s nothing but, fun allowed here.
553
00:39:40,135 --> 00:39:41,971
I’m sorry. I’m just very nervous
554
00:39:42,038 --> 00:39:44,206
about the singing competition next week.
555
00:39:44,273 --> 00:39:46,976
I’ve taken lessons
since I was a little girl,
556
00:39:47,043 --> 00:39:50,746
and I’m terrible.
I can’t let my family down.
557
00:39:50,812 --> 00:39:51,813
Wait, wait, wait, wait.
558
00:39:51,880 --> 00:39:53,283
You’re underestimating yourself.
559
00:39:53,349 --> 00:39:56,018
See, the air here in the States
560
00:39:56,084 --> 00:40:00,055
lends itself perfectly to
bad Japanese singing, right, Lars?
561
00:40:01,023 --> 00:40:02,791
- Yeah!
- Really?
562
00:40:02,858 --> 00:40:04,826
Go out there and knock them dead!
563
00:40:04,893 --> 00:40:08,196
Yeah, yeah, yeah, just get up there
and just blow them away!
564
00:40:10,832 --> 00:40:12,234
Jeanie!
565
00:40:21,309 --> 00:40:25,913
Scotty, what exactly is it that you do?
566
00:40:25,980 --> 00:40:28,183
Well, I could tell you,
but, I’d have to kill you.
567
00:40:30,318 --> 00:40:34,722
Well, actually,
I have a billion dollar company,
568
00:40:34,789 --> 00:40:37,325
and a Ferrari, and a house in the hills.
569
00:40:37,391 --> 00:40:38,925
Very funny.
570
00:40:38,992 --> 00:40:40,461
I’d like to propose a toast.
571
00:40:40,528 --> 00:40:42,029
To what?
572
00:40:45,165 --> 00:40:46,334
To...
573
00:40:48,135 --> 00:40:49,869
All of our wishes coming true.
574
00:40:54,007 --> 00:40:58,112
Ladies and gentlemen,
please welcome Miss Japan.
575
00:41:03,983 --> 00:41:07,921
♪ Do you want to party
And shake your body ♪
576
00:41:07,988 --> 00:41:11,758
♪ Move to the rhythm
And don’t stop grooving ♪
577
00:41:11,825 --> 00:41:15,327
♪ I hear music That’s when I lose it ♪
578
00:41:15,394 --> 00:41:19,298
♪ I don’t choose it It’s in my system ♪
579
00:41:35,881 --> 00:41:36,749
Wow!
580
00:41:39,083 --> 00:41:41,387
Guys, that’ll be all for tonight.
Thank you.
581
00:42:06,878 --> 00:42:07,945
I’m just gonna get that.
582
00:42:11,849 --> 00:42:13,618
Hey, Scott-O. This is Heidi.
583
00:42:13,685 --> 00:42:17,021
She’s gonna bum out big time
if you can’t teach the Afterbirth
584
00:42:17,088 --> 00:42:18,789
some righteous yodeling tunes.
585
00:42:18,855 --> 00:42:22,226
Yo! And this is Miss Bermuda Triangle.
586
00:42:22,293 --> 00:42:24,027
Just give them whatever they want.
587
00:42:24,094 --> 00:42:27,431
Master, you’re not planning on
sleeping with her tonight, are you?
588
00:42:27,497 --> 00:42:30,500
Jeanie, my wish of wishes
is about to come true.
589
00:42:30,567 --> 00:42:34,104
But, you told me you didn’t want
this thing to be a one night stand.
590
00:42:37,908 --> 00:42:39,708
I lied.
591
00:42:39,775 --> 00:42:42,345
But, don’t you see? If you move
too fast, she won’t respect you.
592
00:43:02,331 --> 00:43:06,001
So, how is it going?
593
00:43:06,068 --> 00:43:08,170
Great! Master’s getting his wish.
594
00:43:09,204 --> 00:43:10,239
I was talking about you.
595
00:43:12,041 --> 00:43:14,008
My only concern is for my master.
596
00:43:16,278 --> 00:43:17,246
I see.
597
00:43:19,114 --> 00:43:21,516
Well, you need anything,
you let me know, all right?
598
00:43:22,318 --> 00:43:23,385
Okay.
599
00:43:41,169 --> 00:43:44,037
I saw Dana leave this morning.
600
00:43:44,104 --> 00:43:48,243
Yeah, we had a great time.
She was particularly fond of the hot wax,
601
00:43:48,309 --> 00:43:51,578
while I was rather partial to
the pasta noodle bondage games.
602
00:43:51,645 --> 00:43:54,348
Relax, nothing happened.
603
00:43:54,414 --> 00:43:56,316
But, I thought she was
in your room all night.
604
00:43:56,383 --> 00:43:57,919
Yeah, but, I was sleeping on the floor
605
00:43:57,986 --> 00:44:00,120
with the Manchester Jazz Quartet.
606
00:44:00,187 --> 00:44:01,855
Nothing happened with them, either.
607
00:44:02,990 --> 00:44:05,959
Anyway, I was thinking
about this all night,
608
00:44:06,026 --> 00:44:08,028
and if Dana is gonna fall in love with me,
609
00:44:08,095 --> 00:44:10,063
I’m gonna need a whole new image.
610
00:44:10,130 --> 00:44:12,266
Master, I don’t think you need a new image.
611
00:44:12,332 --> 00:44:15,468
I mean, if she really cares about you.
612
00:44:15,535 --> 00:44:18,172
I mean, don’t you think she’d see that?
613
00:44:18,238 --> 00:44:21,007
I think you should just be yourself
and see what happens.
614
00:44:21,073 --> 00:44:23,910
I tried that. Remember Skippy?
615
00:44:23,976 --> 00:44:26,579
Jeanie, I want Dana to
feel like she’s in a whirlwind
616
00:44:26,646 --> 00:44:28,415
every moment she’s with me.
617
00:44:29,515 --> 00:44:30,816
Well, we can do that,
618
00:44:30,883 --> 00:44:32,385
but, I just think you should
hold off on the moves
619
00:44:32,451 --> 00:44:36,289
until she knows that, you know,
she really cares about you.
620
00:44:38,291 --> 00:44:40,359
Okay, but, can we still
do the whirlwind part?
621
00:44:41,761 --> 00:44:43,062
Of course, Master.
622
00:44:43,129 --> 00:44:44,362
Yes! Thank you.
623
00:44:45,730 --> 00:44:49,234
And, so now that you’re
an expert on the classics,
624
00:44:49,301 --> 00:44:51,169
let me show you something
more contemporary.
625
00:44:51,971 --> 00:44:55,540
Jeanie, this art, it speaks to me.
626
00:44:55,607 --> 00:45:00,645
It’s black and white,
it’s racial without being racist.
627
00:45:00,712 --> 00:45:02,214
It...
628
00:45:06,117 --> 00:45:07,519
Why is it ripped in the middle?
629
00:45:12,524 --> 00:45:19,997
Okay. Chicken Cortez
630
00:45:21,165 --> 00:45:23,001
Napkin.
631
00:45:23,068 --> 00:45:26,036
All right. That’s poultry and pasta.
632
00:45:28,706 --> 00:45:30,274
Le Chateau Sauvignon.
633
00:45:30,841 --> 00:45:33,143
Wrong. Try again.
634
00:45:33,210 --> 00:45:35,045
No, I’m sure of it, le Chateau Sauvignon.
635
00:45:35,779 --> 00:45:37,414
Who is the expert here?
636
00:45:37,481 --> 00:45:39,182
You are. Okay.
637
00:45:40,751 --> 00:45:43,153
Oh, I know. Mont Blanc Chablis.
638
00:45:44,320 --> 00:45:46,357
Yes! See, you’re getting it.
639
00:45:46,423 --> 00:45:48,058
Thank you. Give me another one.
640
00:45:50,126 --> 00:45:51,160
Come on.
641
00:45:51,227 --> 00:45:52,096
Um...
642
00:45:53,397 --> 00:45:59,135
Meat! Talk to me about meat.
Meat! Red, juicy meat.
643
00:45:59,202 --> 00:46:03,306
The meat of love. Meats and reds.
That’s what you need...
644
00:46:06,109 --> 00:46:08,111
Hi.
645
00:46:08,177 --> 00:46:14,950
I’m rehearsing for a mayonnaise commercial.
646
00:46:25,794 --> 00:46:28,364
Sorry. I’m not very good at this.
647
00:46:38,706 --> 00:46:43,378
Okay, okay, okay.
Just don’t think about it.
648
00:46:43,445 --> 00:46:46,448
Just let it happen, okay? Okay?
649
00:46:46,515 --> 00:46:50,184
Now, now, close your eyes,
let’s try it again.
650
00:47:07,868 --> 00:47:09,469
You know, the song isn’t over.
651
00:47:12,139 --> 00:47:14,140
You know what, you got it.
652
00:47:15,508 --> 00:47:17,078
- Okay.
- Let’s go.
653
00:47:17,144 --> 00:47:18,245
All right.
654
00:47:21,716 --> 00:47:23,817
Well, that’s very nice,
655
00:47:23,883 --> 00:47:27,087
but, I think that the
Paristrous Cabernet 1968
656
00:47:27,153 --> 00:47:29,856
chilled to just three degrees
below room temperature
657
00:47:29,923 --> 00:47:32,659
should complement the flavor
a little bit nicer, thank you.
658
00:47:32,726 --> 00:47:36,029
Very good.
Actually quite an excellent choice.
659
00:47:37,864 --> 00:47:39,365
You’re incredible, Scotty.
660
00:47:39,431 --> 00:47:40,834
Oh, come on.
661
00:47:40,900 --> 00:47:43,802
No, I’m serious.
You critiqued every piece of art
662
00:47:43,869 --> 00:47:45,471
in the museum this afternoon.
663
00:47:45,537 --> 00:47:49,541
And now we’re dining at the
smartest restaurant in town.
664
00:47:51,343 --> 00:47:53,146
And the night has only begun.
665
00:47:59,451 --> 00:48:02,821
Master, what did we decide about this?
666
00:48:04,523 --> 00:48:06,191
Come on, I really want to.
667
00:48:06,258 --> 00:48:08,093
Well, believe me, so do I.
668
00:48:15,566 --> 00:48:17,703
But, I can’t, I can’t.
669
00:48:18,537 --> 00:48:19,637
Sure you can.
670
00:48:19,704 --> 00:48:21,640
No, Dana, I can’t.
671
00:48:21,707 --> 00:48:23,242
Well, what’s the matter?
672
00:48:23,308 --> 00:48:26,711
I don’t feel right about it.
I don’t feel right about it.
673
00:48:46,597 --> 00:48:49,132
Okay, 15 bingo sets, you got it.
674
00:48:51,903 --> 00:48:53,371
This is ridiculous.
675
00:48:54,204 --> 00:48:56,940
You’re doing the right thing.
676
00:48:57,007 --> 00:48:58,642
Did you see the way she
looked at me back there?
677
00:48:58,708 --> 00:49:00,677
She must think I
have a disease or, something.
678
00:49:00,744 --> 00:49:04,181
Master, she looks at you that way
because you’re special.
679
00:49:05,348 --> 00:49:08,784
It’s going beautifully. Trust me.
680
00:49:15,424 --> 00:49:17,494
I wonder what they wanted
with the bingo sets?
681
00:49:18,861 --> 00:49:20,162
They scare me.
682
00:49:21,965 --> 00:49:25,835
Get ready. B 9, that’s B 9.
683
00:49:27,002 --> 00:49:29,271
I won! I won! I won!
684
00:49:31,474 --> 00:49:32,741
I can’t believe I won!
685
00:49:33,976 --> 00:49:35,277
Bingo!
686
00:49:36,912 --> 00:49:38,713
We lust for bingo!
687
00:49:41,617 --> 00:49:44,185
Play from your heart, like this.
688
00:49:49,357 --> 00:49:50,592
Thanks, Gus.
689
00:49:58,967 --> 00:50:00,301
Popcorn?
690
00:50:00,768 --> 00:50:01,870
Thanks.
691
00:50:14,848 --> 00:50:18,852
You know, Jeanie,
you’re a lot more than a genie to me.
692
00:50:20,988 --> 00:50:22,190
You’re also a good friend.
693
00:50:23,558 --> 00:50:25,225
Thanks, Master.
694
00:50:29,029 --> 00:50:30,397
I love when you do that.
695
00:50:44,443 --> 00:50:45,846
I found the girl of my dreams.
696
00:50:53,554 --> 00:50:56,889
And I have you to thank for it. Good night.
697
00:51:15,106 --> 00:51:18,944
Chopper’s on its way.
You’ll be out of here in no time.
698
00:51:22,782 --> 00:51:23,882
How did you find me?
699
00:51:24,616 --> 00:51:25,984
It was your cologne.
700
00:51:30,689 --> 00:51:35,026
Cut! Excellent! Dana,
terrific day, terrific.
701
00:51:38,129 --> 00:51:39,531
Isn’t she incredible?
702
00:51:44,101 --> 00:51:45,637
I’ll be right back.
703
00:51:49,006 --> 00:51:51,743
Scotty? Hey, hot damn. How you doing?
704
00:51:51,810 --> 00:51:53,411
Man, listen, can I borrow her for a sec?
705
00:51:53,478 --> 00:51:55,045
- Sure, go ahead.
- Okay.
706
00:51:55,112 --> 00:51:58,116
Hey, remember the time
we took the Mahoney twins
707
00:51:58,183 --> 00:52:00,751
up to that cabin in Big Sur?
That was some caper, huh?
708
00:52:02,186 --> 00:52:03,587
Mahoney twins?
709
00:52:04,555 --> 00:52:06,924
Jeanie. Jeanie?
710
00:52:06,991 --> 00:52:08,625
Mr. Burbank. Mr. Burbank.
711
00:52:08,691 --> 00:52:09,960
Yes, what do you want, bozo?
712
00:52:10,027 --> 00:52:11,829
I finished that idea I was looking at.
713
00:52:11,895 --> 00:52:16,066
The Italian boxer who gets sent back
to the past to murder the future...
714
00:52:16,133 --> 00:52:17,368
Yeah, yeah, that’s it.
715
00:52:17,434 --> 00:52:19,469
I hate it, it’s stupid, you’re stupid.
716
00:52:19,535 --> 00:52:20,637
Burbank!
717
00:52:20,703 --> 00:52:22,539
Sir, I thought you were at the studio.
718
00:52:22,606 --> 00:52:24,641
Burbank, I am the studio.
719
00:52:24,707 --> 00:52:26,943
I want that building.
Write it off to the Hudson Two budget.
720
00:52:27,010 --> 00:52:28,578
Burbank, why are you anywhere?
721
00:52:28,645 --> 00:52:31,948
Well, I was talking to
Mr. Benjamin about his idea and...
722
00:52:32,015 --> 00:52:33,149
The one about the Italian boxer?
723
00:52:33,216 --> 00:52:34,684
Yeah, yeah, that’s it.
724
00:52:34,751 --> 00:52:36,552
I love it!
725
00:52:36,619 --> 00:52:40,923
Oh, yeah, me too. Our idea is brilliant.
726
00:52:40,990 --> 00:52:43,326
I liked it from the very first.
Here, have some money.
727
00:52:45,662 --> 00:52:47,063
I’ll give you this and my gas card,
728
00:52:47,130 --> 00:52:48,364
you can fill your tank up.
729
00:52:48,431 --> 00:52:50,432
Here you go, Price Club.
You’ve heard of that.
730
00:52:50,499 --> 00:52:52,602
Knock yourself out. Okay. Thank you
731
00:53:00,909 --> 00:53:04,046
I’ve been hoping I’d get a chance
to work with you for a long time now.
732
00:53:04,846 --> 00:53:05,914
Yes.
733
00:53:05,981 --> 00:53:08,083
I think we can do great things together.
734
00:53:11,620 --> 00:53:13,388
I think so, too.
735
00:53:14,555 --> 00:53:16,058
Could you help with this?
736
00:53:16,124 --> 00:53:17,626
It seems to be a little stuck.
737
00:53:22,698 --> 00:53:23,931
My goodness.
738
00:53:32,840 --> 00:53:34,341
Guess what?
739
00:53:34,408 --> 00:53:37,812
Donald wants me to come in
next week for a screen test.
740
00:53:37,878 --> 00:53:39,613
That’s great, Dana,
I’m sure you’ll do well.
741
00:53:39,680 --> 00:53:41,816
And I owe it all to you for introducing us.
742
00:53:44,017 --> 00:53:45,753
Dinner tonight? My place?
743
00:53:47,288 --> 00:53:49,656
I don’t know. You sure you don’t
wanna have dinner with Donald?
744
00:53:51,191 --> 00:53:52,893
Are you kidding, Scotty?
745
00:53:52,960 --> 00:53:56,730
Well, that old fossil couldn’t even
make bat boy in your league.
746
00:54:16,716 --> 00:54:20,953
Lars! Brain dead! The weather is bad,
there’s no waves.
747
00:54:21,019 --> 00:54:22,021
What are we doing out here?
748
00:54:22,088 --> 00:54:23,589
Just shut up, all right? Kenny! Dude!
749
00:54:23,655 --> 00:54:26,558
I’m so glad you could make it, man.
Check it out.
750
00:54:26,625 --> 00:54:27,794
It’s a day of judgment, man.
751
00:54:27,861 --> 00:54:30,429
I want you to go out there and do me proud.
752
00:54:31,864 --> 00:54:33,599
Well, is there any way of doing this
753
00:54:33,665 --> 00:54:36,468
without actually going into the water?
754
00:54:39,338 --> 00:54:42,775
No, it’s kind of,
part of the deal, you got to...
755
00:54:43,641 --> 00:54:44,776
Right.
756
00:54:44,842 --> 00:54:46,078
All right, Kenny!
757
00:54:49,947 --> 00:54:53,051
Okay, Kenny. Next step
758
00:54:53,118 --> 00:54:56,654
is to wait for that perfect wave.
759
00:55:02,093 --> 00:55:04,095
Jeanie, I’ve been
thinking about this all day,
760
00:55:04,162 --> 00:55:06,597
and I know that your plans for
Dana and I have worked great,
761
00:55:06,664 --> 00:55:09,467
but, I’ve decided it is time to go for it.
762
00:55:10,935 --> 00:55:12,603
It still might be a little early.
763
00:55:12,670 --> 00:55:14,070
The timing is right, I’m sure of it.
764
00:55:16,741 --> 00:55:20,610
Master, are you sure that her
feelings for you are genuine?
765
00:55:20,677 --> 00:55:22,880
Of course. Did you see her today?
It was like magic.
766
00:55:28,286 --> 00:55:31,121
Okay. When are you
planning on making your move?
767
00:55:32,322 --> 00:55:34,291
Tonight, at her place.
768
00:55:34,357 --> 00:55:37,160
Oh, the guys need some waves, Jeanie.
769
00:55:37,227 --> 00:55:41,231
Lars, is my hair actually going to get wet?
770
00:55:50,806 --> 00:55:52,209
So, do you have a strategy
771
00:55:52,275 --> 00:55:54,109
or are you just planning
to wing it with her?
772
00:55:54,176 --> 00:55:55,477
I’m glad you asked that.
773
00:55:55,544 --> 00:55:57,981
’Cause that is actually
an excellent question.
774
00:55:59,748 --> 00:56:01,183
I thought that after dinner,
775
00:56:01,250 --> 00:56:03,686
we’d have a couple of glasses of wine,
776
00:56:03,752 --> 00:56:07,189
and then I’d give her a
really sensual massage.
777
00:56:07,256 --> 00:56:08,823
And you want me to make you
778
00:56:08,890 --> 00:56:10,626
the best masseuse in the world, right?
779
00:56:10,693 --> 00:56:11,794
Exactly.
780
00:56:14,028 --> 00:56:17,600
Well, I can make you a great masseuse,
781
00:56:17,666 --> 00:56:22,671
but, you’re still gonna have to practice.
782
00:56:22,738 --> 00:56:24,706
Practice when?
I want this to happen tonight.
783
00:56:29,744 --> 00:56:32,947
I know, I’m about the same age
784
00:56:33,014 --> 00:56:35,717
and about the same build as Dana...
785
00:56:37,185 --> 00:56:38,619
You can practice on me.
786
00:56:44,725 --> 00:56:45,927
Massage away, Master.
787
00:56:57,472 --> 00:56:58,839
You really think this will work?
788
00:56:59,773 --> 00:57:04,912
Definitely. Your fingers are magic, Scotty.
789
00:57:04,978 --> 00:57:07,781
You know, that’s the first time
you ever called me Scotty.
790
00:57:07,848 --> 00:57:09,182
I’m sorry, I didn’t mean to.
791
00:57:09,249 --> 00:57:10,217
It’s okay, it’s okay.
792
00:57:10,284 --> 00:57:12,152
Anything’s better than Master.
793
00:57:18,358 --> 00:57:21,161
I’m sorry, I didn’t mean to...
794
00:57:21,228 --> 00:57:23,696
Scotty, wait. It’s okay, really.
795
00:57:24,764 --> 00:57:26,632
Scotty, you don’t have to leave.
796
00:57:28,201 --> 00:57:30,870
Okay. I got to go.
797
00:57:31,270 --> 00:57:32,238
Scotty.
798
00:57:38,210 --> 00:57:43,049
So, where are we headed tonight?
799
00:57:45,051 --> 00:57:47,186
Are you sure? I mean, on your big night?
800
00:57:47,253 --> 00:57:48,620
What if you need something?
801
00:57:48,687 --> 00:57:51,022
This is definitely a situation
I can handle on my own.
802
00:57:51,090 --> 00:57:52,091
Don’t wait up.
803
00:57:54,759 --> 00:57:55,860
Hello.
804
00:57:59,464 --> 00:58:01,466
At last, we can be together.
805
00:58:01,533 --> 00:58:02,400
Forever.
806
00:58:02,467 --> 00:58:04,102
I love you.
807
00:58:04,169 --> 00:58:05,203
And I love you.
808
00:58:15,146 --> 00:58:18,483
You don’t have to hate me
because I have beautiful hair.
809
00:58:18,549 --> 00:58:21,786
I don’t, I hate you because
you’re a conniving sleaze bag.
810
00:58:21,853 --> 00:58:24,855
You can have beautiful hair, too.
811
00:58:24,922 --> 00:58:28,326
La Femme Sauvage. Just try it for a month.
812
00:58:28,393 --> 00:58:29,860
Who needs men?
813
00:58:34,298 --> 00:58:36,367
I hate this!
814
00:58:40,404 --> 00:58:42,339
You know, Dana, you feel a little tense.
815
00:58:45,075 --> 00:58:47,311
Don’t tell me you give the
world’s greatest massage.
816
00:58:48,412 --> 00:58:51,148
Let’s just say, I wish I did.
817
00:59:01,557 --> 00:59:03,260
...Ignoring the detour.
818
00:59:12,902 --> 00:59:14,469
Cool. Clippers.
819
00:59:14,536 --> 00:59:16,406
Gary Grant brings the ball up three on two
820
00:59:16,472 --> 00:59:18,807
and he throws the ball away again.
821
00:59:18,874 --> 00:59:20,876
Coach Schuler is not pleased.
He certainly isn’t.
822
00:59:20,943 --> 00:59:22,412
Oh, come on!
823
00:59:22,478 --> 00:59:24,479
...the ball to Charles Smith
who goes up for the shot
824
00:59:24,546 --> 00:59:26,815
and he is rejected by Reggie Lewis.
825
00:59:26,882 --> 00:59:33,789
Another one and another...
826
00:59:33,855 --> 00:59:35,223
I thought Scotty needed help!
This isn’t the kind of night
827
00:59:35,290 --> 00:59:38,026
we expected from Gary Grant.
Young superstar...
828
00:59:39,094 --> 00:59:42,297
Gary, Gary, we need a lift here.
829
00:59:42,364 --> 00:59:44,465
Forget all that perimeter crap.
830
00:59:45,167 --> 00:59:47,269
I want you throwing bows,
831
00:59:47,335 --> 00:59:50,137
and then driving strong
to the hull, got it?
832
00:59:50,204 --> 00:59:51,306
Got it!
833
00:59:53,607 --> 00:59:56,444
Well, then go get them!
834
00:59:56,510 --> 00:59:58,646
McHale drives a baseline, puts up a jump,
835
00:59:58,712 --> 01:00:03,351
rejected by Charles Smith. Out to Ken Norman
who pushes it forward to Gary Grant,
836
01:00:03,418 --> 01:00:04,752
from out of nowhere.
837
01:00:04,819 --> 01:00:09,256
Slam dunk, Gary Grant.
Oh, my, time out, Celtics.
838
01:00:24,604 --> 01:00:25,972
Could you help with this?
839
01:01:09,715 --> 01:01:12,985
You have no idea how long
I’ve been waiting for this.
840
01:01:27,432 --> 01:01:29,066
Help you out of these?
841
01:01:29,133 --> 01:01:30,535
Just give them a tug.
842
01:01:36,407 --> 01:01:37,575
Velcro underwear?
843
01:01:50,754 --> 01:01:52,123
Finally.
844
01:01:54,624 --> 01:01:56,059
Mom?
845
01:01:56,126 --> 01:01:58,062
Whatever happened to Jodi Buxbombe
from the 8th grade?
846
01:01:58,129 --> 01:01:59,429
I really liked her.
847
01:02:02,232 --> 01:02:03,667
Mac!
848
01:02:03,733 --> 01:02:05,635
I told you she was out of your league!
849
01:02:05,702 --> 01:02:07,604
You want me to take over from here?
850
01:02:07,671 --> 01:02:08,872
- Grandma!
- Don’t forget
851
01:02:08,939 --> 01:02:11,408
to wash your hands when you’re through.
852
01:02:11,708 --> 01:02:13,176
Yuck!
853
01:02:31,794 --> 01:02:33,029
Well, hi!
854
01:02:33,096 --> 01:02:36,165
Hi.
855
01:02:38,267 --> 01:02:39,235
Young lady...
856
01:02:40,603 --> 01:02:43,571
Do you at all realize what
could possibly happen to you
857
01:02:43,638 --> 01:02:46,175
if you continue to ignore
the genie regulations?
858
01:02:46,242 --> 01:02:47,243
But, I had to do it.
859
01:02:47,309 --> 01:02:48,977
He was gonna sleep with her!
860
01:02:49,043 --> 01:02:50,645
No, no, I’m sorry.
861
01:02:50,712 --> 01:02:53,514
Genies are not permitted to
interfere with their master’s lives
862
01:02:53,581 --> 01:02:55,717
unless they’re instructed to do so.
863
01:02:55,783 --> 01:02:58,753
I’m trying to save him from getting hurt.
864
01:02:58,820 --> 01:03:02,023
There are certain rules, Jeanie,
and you’re forbidden to interfere!
865
01:03:02,090 --> 01:03:03,458
But, I love him!
866
01:03:03,925 --> 01:03:05,226
Does he love you?
867
01:03:07,795 --> 01:03:09,764
- Well, that depends.
- Depends?
868
01:03:09,831 --> 01:03:13,334
It’s a simple question,
Jeanie. Does he love you?
869
01:03:14,401 --> 01:03:16,971
I’m sure he does,
he just doesn’t know it yet.
870
01:03:17,605 --> 01:03:19,339
Oh, oh, oh.
871
01:03:20,140 --> 01:03:22,310
You know the rules, Jeanie.
872
01:03:22,377 --> 01:03:26,280
Unless he professes his love
for you, you are duty-bound
873
01:03:26,346 --> 01:03:28,016
to grant him everything he wishes!
874
01:03:28,782 --> 01:03:31,084
Don’t start with the tears, now.
875
01:03:31,618 --> 01:03:32,720
I don’t like that.
876
01:03:33,453 --> 01:03:34,988
Am I clear on this?
877
01:03:35,422 --> 01:03:36,456
Yes, sir.
878
01:03:37,591 --> 01:03:38,725
Good.
879
01:03:43,096 --> 01:03:45,065
I hope you realize what
happens to you next time.
880
01:03:45,132 --> 01:03:46,300
If this happens again,
881
01:03:47,134 --> 01:03:49,635
do you know that you lose your powers
882
01:03:49,702 --> 01:03:52,072
and you’re banished to
your lamp for all eternity?
883
01:03:53,407 --> 01:03:55,541
Yes, yes, that, you can cry over.
884
01:03:59,545 --> 01:04:02,481
The swimsuit competition
will begin in two hours.
885
01:04:04,817 --> 01:04:08,054
I don’t know, Soup.
I don’t think that Miss Uruguay’s
886
01:04:08,120 --> 01:04:10,556
even gonna fit into a 34DD, man.
887
01:04:10,623 --> 01:04:13,025
Oh, she’s got a huge personality.
888
01:04:14,392 --> 01:04:17,730
Do you like that? You can keep it.
889
01:04:17,797 --> 01:04:21,367
Take care of Miss Great Britain’s,
I’m gonna...
890
01:04:21,434 --> 01:04:24,803
OK, all right, all right,
long, silky great hair,
891
01:04:24,869 --> 01:04:27,273
and light golden skin.
892
01:04:27,340 --> 01:04:29,074
Let’s put her in a light top
893
01:04:29,140 --> 01:04:33,045
with a little bow to cover that mole
she has, huh? What do you think?
894
01:04:34,579 --> 01:04:35,747
So how was last night?
895
01:04:38,183 --> 01:04:41,319
I decided that the timing
wasn’t really right after all.
896
01:04:42,620 --> 01:04:43,854
Are you gonna see her today?
897
01:04:43,921 --> 01:04:45,824
She’s with her sister.
898
01:04:45,890 --> 01:04:47,592
At least, that’s what she told me.
899
01:04:49,426 --> 01:04:52,364
Can you believe that?
After she told me last night
900
01:04:52,430 --> 01:04:55,466
about how I was everything to her?
901
01:04:55,532 --> 01:04:59,103
Scotty, a girl like that is never
gonna settle down with one guy.
902
01:05:00,771 --> 01:05:02,139
What should I do?
903
01:05:03,640 --> 01:05:06,143
I think you should try
and find someone else.
904
01:05:06,777 --> 01:05:07,978
You know, I mean,
905
01:05:08,045 --> 01:05:10,814
love isn’t something that you look for.
906
01:05:11,215 --> 01:05:12,816
It just happens.
907
01:05:15,519 --> 01:05:16,687
Maybe you’re right.
908
01:05:19,422 --> 01:05:20,523
Unless...
909
01:05:20,591 --> 01:05:22,025
Unless what?
910
01:05:22,092 --> 01:05:24,727
Unless I can show her that
two can play at that game,
911
01:05:24,794 --> 01:05:26,563
and she just might lose me.
912
01:05:26,630 --> 01:05:27,731
What are you talking about?
913
01:05:27,798 --> 01:05:29,465
I’m talking about making her jealous.
914
01:05:29,532 --> 01:05:30,500
How?
915
01:05:30,566 --> 01:05:31,934
With another girl.
916
01:05:32,001 --> 01:05:34,904
Now, if I could just find
some girl that wouldn’t mind
917
01:05:34,971 --> 01:05:37,340
standing in as my girlfriend.
918
01:05:38,674 --> 01:05:39,776
You?
919
01:05:39,842 --> 01:05:41,144
Why not?
920
01:05:42,545 --> 01:05:44,312
I wouldn’t wanna use you like that.
921
01:05:44,379 --> 01:05:47,483
Oh, come on, what are genies for?
922
01:05:47,550 --> 01:05:51,287
All right. I wish you were visible.
923
01:05:59,628 --> 01:06:00,729
Bye, darling.
924
01:06:06,601 --> 01:06:08,436
Scotty. Hi.
925
01:06:09,905 --> 01:06:11,907
Your sister’s cute.
926
01:06:11,973 --> 01:06:15,243
She’s a little masculine for my taste.
927
01:06:15,310 --> 01:06:16,945
Look, Scotty, I know what you’re thinking
928
01:06:17,012 --> 01:06:18,813
- and it’s all totally...
- It’s all right, Dana,
929
01:06:18,879 --> 01:06:20,114
I understand.
930
01:06:20,448 --> 01:06:21,650
Really?
931
01:06:21,716 --> 01:06:23,318
- Really.
- Hi.
932
01:06:29,023 --> 01:06:30,758
I’m Jeanie. You can call me Jen.
933
01:06:32,226 --> 01:06:35,362
And how come I haven’t
seen you around here before?
934
01:06:35,429 --> 01:06:37,832
Oh, Scotty keeps me pretty bottled up.
935
01:06:39,834 --> 01:06:44,237
If you don’t mind, I’d like to have
a few words with Scotty in private.
936
01:06:44,304 --> 01:06:46,707
Oh, of course, sweetie.
937
01:06:46,774 --> 01:06:48,641
Don’t be too late now, sugar.
938
01:06:48,708 --> 01:06:49,742
Okay.
939
01:06:54,047 --> 01:06:57,418
Okay, you win. I won’t see him anymore.
940
01:06:58,418 --> 01:06:59,953
Who was he?
941
01:07:00,019 --> 01:07:04,157
He’s just an old boyfriend.
It’s over. It’s over.
942
01:07:07,460 --> 01:07:08,928
Where did you find that?
943
01:07:10,430 --> 01:07:11,598
She’s an old friend.
944
01:07:13,432 --> 01:07:14,601
We’re gonna go over to the beach club
945
01:07:14,667 --> 01:07:16,569
and watch the competition, you wanna come?
946
01:07:18,403 --> 01:07:19,371
No, I don’t think so.
947
01:07:19,438 --> 01:07:22,675
Of which you could be a contestant.
948
01:07:22,742 --> 01:07:23,709
Oh, come on.
949
01:07:23,775 --> 01:07:25,310
No, really.
950
01:07:25,377 --> 01:07:27,213
Well, all right.
951
01:07:28,547 --> 01:07:29,748
Okay.
952
01:07:37,589 --> 01:07:40,425
Here they are, ladies and gentlemen,
from all over the world,
953
01:07:40,492 --> 01:07:42,427
the Miss International beauty contestants.
954
01:07:46,398 --> 01:07:48,466
Excuse me, please, excuse me, judges.
955
01:07:48,533 --> 01:07:50,669
- Sorry.
- Judges, judges.
956
01:08:35,946 --> 01:08:38,348
Beautiful betties as far as
the eye can see.
957
01:08:46,022 --> 01:08:47,757
Miss Brazil, she’s...
958
01:08:50,393 --> 01:08:52,028
Who’s this girl? She’s not on the list.
959
01:08:58,734 --> 01:09:00,302
I know that face.
960
01:09:03,472 --> 01:09:04,707
Jeanie!
961
01:09:04,773 --> 01:09:05,808
It’s Jeanie!
962
01:09:05,874 --> 01:09:07,476
That’s our genie!
963
01:09:13,982 --> 01:09:15,050
Jeanie!
964
01:09:24,425 --> 01:09:25,727
- She’s cute.
- What!
965
01:09:29,831 --> 01:09:33,068
Take one more good look at the
six finalists, ladies and gentlemen,
966
01:09:33,135 --> 01:09:35,637
’cause the judges have made their decision.
967
01:09:49,916 --> 01:09:51,152
And the winner of this year’s
968
01:09:51,219 --> 01:09:54,087
Miss International swimsuit competition is
969
01:09:58,925 --> 01:10:01,995
Miss Fantasy-land, Jeanie Peterson.
970
01:10:06,233 --> 01:10:07,534
Hey. Way to go, Jeanie.
971
01:10:23,250 --> 01:10:24,917
Jeanie! Jeanie!
972
01:10:27,220 --> 01:10:30,589
Jeanie! Jeanie!
973
01:10:30,656 --> 01:10:33,093
Jeanie, get down from there.
Come on. What are you doing?
974
01:10:37,096 --> 01:10:38,764
What was that all about?
975
01:10:38,831 --> 01:10:40,966
I thought you wanted me
to go to the contest.
976
01:10:41,033 --> 01:10:42,668
Not to be in it.
977
01:10:42,735 --> 01:10:44,202
Why are you still visible?
978
01:10:44,270 --> 01:10:45,538
You never wished me back.
979
01:10:45,604 --> 01:10:48,540
Well, I wish you were back
the way you were. God.
980
01:10:48,606 --> 01:10:50,743
Your wish is my command, Master.
981
01:10:52,678 --> 01:10:53,978
Good, you know, I don’t get it.
982
01:10:54,045 --> 01:10:56,515
One minute, you’re helping me
to get Dana to commit
983
01:10:56,582 --> 01:10:57,650
her faithfulness to me, the next minute,
984
01:10:57,717 --> 01:10:59,918
you’re acting like this lunatic.
985
01:10:59,984 --> 01:11:02,788
Do you really think she’ll
ever be faithful to you?
986
01:11:02,855 --> 01:11:04,622
Hey, why wouldn’t she be faithful to me?
987
01:11:04,689 --> 01:11:06,124
It’s not her style.
988
01:11:06,191 --> 01:11:07,459
How do you know?
989
01:11:07,525 --> 01:11:09,494
She wears Velcro panties.
990
01:11:09,561 --> 01:11:10,595
So...
991
01:11:14,098 --> 01:11:15,667
You were there. You were there,
weren’t you?
992
01:11:16,334 --> 01:11:20,170
Weren’t you? Answer me!
993
01:11:20,238 --> 01:11:22,707
I was just trying to keep you
from getting hurt.
994
01:11:22,774 --> 01:11:25,476
Tonight is a very special night
for Dana and me.
995
01:11:25,542 --> 01:11:27,512
I don’t want you to grant me
any more wishes.
996
01:11:27,579 --> 01:11:30,013
I don’t even want you hear me,
do you understand?
997
01:11:30,080 --> 01:11:32,149
No more wishes, no more tricks.
998
01:11:32,217 --> 01:11:34,485
I will handle this evening alone,
you got it?
999
01:11:36,086 --> 01:11:37,521
Yes, Master.
1000
01:11:38,789 --> 01:11:40,424
Good, good.
1001
01:11:58,242 --> 01:11:59,609
I think you know why I’m here.
1002
01:12:05,314 --> 01:12:07,917
Your banishment begins tonight at midnight.
1003
01:12:07,984 --> 01:12:11,220
Another genie will be
assigned to Scotty at that time.
1004
01:12:11,287 --> 01:12:14,991
You did it yourself, young lady.
I warned you.
1005
01:13:12,079 --> 01:13:15,082
Darling, I don’t think we’ll be able
to go ice fishing this time of year.
1006
01:13:15,149 --> 01:13:16,784
Isn’t there anything you can do?
1007
01:13:17,751 --> 01:13:19,118
Where’s Jeanie?
1008
01:13:19,185 --> 01:13:20,855
She is in her lamp.
1009
01:13:21,422 --> 01:13:23,890
Jeanie! Babe!
1010
01:13:23,957 --> 01:13:27,595
You got to pull off the
ultimate wish for us!
1011
01:13:27,661 --> 01:13:29,362
I’m afraid Jeanie’s not gonna be granting
1012
01:13:29,429 --> 01:13:30,730
any wishes tonight.
1013
01:13:30,797 --> 01:13:33,100
What? Why?
1014
01:13:33,167 --> 01:13:35,001
She’s in deep trouble with the genie people
1015
01:13:35,068 --> 01:13:36,436
and she’s being sent back.
1016
01:13:36,503 --> 01:13:39,205
Wait, but, what about our wishes?
We need her now.
1017
01:13:39,272 --> 01:13:41,307
Yeah, yeah, the girls are waiting.
1018
01:13:41,374 --> 01:13:44,611
Well, I guess you’re gonna
have to ask the new genie,
1019
01:13:44,677 --> 01:13:46,112
who should be here about midnight.
1020
01:13:46,646 --> 01:13:49,181
New genie? Cool.
1021
01:13:49,248 --> 01:13:51,217
We’ll be out on the beach
getting the bait ready.
1022
01:14:10,035 --> 01:14:13,638
I’ll be right back.
Could you get this for me?
1023
01:14:18,409 --> 01:14:19,677
Thanks.
1024
01:14:36,394 --> 01:14:37,828
The water is still warm.
1025
01:14:37,895 --> 01:14:39,163
Darling, trust me.
1026
01:14:39,230 --> 01:14:41,699
You’ll be needing your
ice skates in 15 minutes.
1027
01:14:41,766 --> 01:14:43,867
Okay, okay ladies, don’t panic.
1028
01:14:43,934 --> 01:14:46,804
In the meantime, I wanna
introduce you to somebody.
1029
01:14:46,871 --> 01:14:50,341
Ladies, bait. Bait, ladies.
1030
01:15:06,323 --> 01:15:11,294
♪ A kiss of moonlight On your face ♪
1031
01:15:11,361 --> 01:15:21,304
♪ While teardrops Fill my eyes ♪
1032
01:15:22,872 --> 01:15:26,042
♪ Has this love Made me blind ♪
1033
01:15:27,310 --> 01:15:29,812
♪ Your eyes still hold me ♪
1034
01:15:29,878 --> 01:15:31,380
Well, Scotty, that’s very cute.
1035
01:15:39,922 --> 01:15:42,024
I’ve been waiting for this.
1036
01:15:43,524 --> 01:15:47,663
♪ If I had the chance ♪
1037
01:15:49,430 --> 01:15:54,035
♪ I would never walk again ♪
1038
01:15:54,102 --> 01:15:58,073
♪ Without you by my side ♪
1039
01:16:02,277 --> 01:16:05,079
Tonight, all of your wishes will come true.
1040
01:16:10,151 --> 01:16:15,289
♪ I can’t believe That you are real ♪
1041
01:16:15,356 --> 01:16:20,795
♪ I’m waking from a dream ♪
1042
01:16:20,862 --> 01:16:26,034
♪ I can’t believe The way I feel ♪
1043
01:16:26,100 --> 01:16:36,810
♪ Could this be What it seems ♪
1044
01:16:36,877 --> 01:16:42,349
♪ Into another’s eyes ♪
1045
01:16:42,416 --> 01:16:47,254
♪ I can only promise you ♪
1046
01:16:47,320 --> 01:16:52,826
♪ I’ll love you for all time ♪
1047
01:16:52,893 --> 01:16:58,098
♪ I can’t believe That you are real ♪
1048
01:16:58,165 --> 01:17:03,369
♪ I’m waking from a dream ♪
1049
01:17:03,436 --> 01:17:08,874
♪ I can’t believe The way I feel ♪
1050
01:17:08,941 --> 01:17:14,447
♪ Could this be What it seems ♪
1051
01:17:19,184 --> 01:17:28,426
♪ What it seems ♪
1052
01:17:31,362 --> 01:17:33,065
- You know what, Dana?
- What?
1053
01:17:36,901 --> 01:17:37,970
What?
1054
01:17:40,004 --> 01:17:41,940
Where are you going?
1055
01:17:42,006 --> 01:17:43,273
I have a dance to finish.
1056
01:17:43,908 --> 01:17:46,611
You can’t walk out on me.
1057
01:17:46,678 --> 01:17:51,382
Do know how many men would
kill to be here with me right now?
1058
01:17:51,449 --> 01:17:52,951
Well, if I see any on the way up,
1059
01:17:53,017 --> 01:17:53,951
I’ll tell them to take a number.
1060
01:17:58,489 --> 01:17:59,556
So, did you get your big wish?
1061
01:17:59,623 --> 01:18:01,993
No, I need to talk to Jeanie about that.
1062
01:18:03,094 --> 01:18:07,498
I just spoke to Jeanie.
She could be gone by now.
1063
01:18:07,564 --> 01:18:10,634
Why don’t you just wait
and talk to your new genie.
1064
01:18:10,701 --> 01:18:12,636
New genie? What new genie?
1065
01:18:12,703 --> 01:18:14,571
Okay, listen up,
1066
01:18:14,638 --> 01:18:18,307
you awesomely beautiful,
worldly nectar babes.
1067
01:18:18,374 --> 01:18:21,512
In order to capture the
underwater sea creatures,
1068
01:18:21,578 --> 01:18:24,380
you must entice them by song.
1069
01:18:24,447 --> 01:18:26,884
- How much time do I have?
- About eight minutes.
1070
01:18:26,950 --> 01:18:28,918
I hope you two make it.
1071
01:18:28,985 --> 01:18:30,653
I’ll never forget the time
in the third grade
1072
01:18:30,720 --> 01:18:32,656
you put the gardener snake
in Miss Crabtree’s desk.
1073
01:18:32,723 --> 01:18:34,257
Yeah, yeah.
1074
01:18:36,692 --> 01:18:39,929
Donald, up here.
1075
01:18:39,996 --> 01:18:41,430
Yeah.
1076
01:18:41,497 --> 01:18:43,565
I’m gonna need a lot of energy
for about half an hour.
1077
01:18:43,632 --> 01:18:45,201
After that, I don’t care.
1078
01:18:45,268 --> 01:18:46,903
- Stinger?
- Yeah, I hope to.
1079
01:18:46,969 --> 01:18:50,139
And you must bring them in ever so slowly
1080
01:18:50,206 --> 01:18:52,975
or the only sea creatures
you’ll be partying with
1081
01:18:53,042 --> 01:18:54,442
will be at the Red Lobster.
1082
01:18:58,014 --> 01:18:59,347
Hey, what are you doing, Scotty?
1083
01:18:59,414 --> 01:19:01,049
We get a new genie at midnight.
1084
01:19:01,116 --> 01:19:02,518
I don’t want a new genie, I want my genie.
1085
01:19:02,585 --> 01:19:05,353
But, she won’t be able to
grant us any more wishes!
1086
01:19:06,087 --> 01:19:08,890
Give it back. Give it back!
1087
01:19:44,158 --> 01:19:46,260
Hello! Help!
1088
01:19:47,328 --> 01:19:52,466
Give it up, Scott.
1089
01:19:53,100 --> 01:19:54,534
- Mine!
- Give it up!
1090
01:19:54,601 --> 01:19:55,669
- No!
- Hey!
1091
01:19:55,736 --> 01:19:57,638
Hey, hey, hey, hey, hey.
1092
01:19:57,705 --> 01:20:00,974
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
1093
01:20:08,481 --> 01:20:10,149
Hi, remember me from the other day?
1094
01:20:10,216 --> 01:20:11,317
I asked you about genies?
1095
01:20:12,452 --> 01:20:14,320
- Yes.
- Yeah, well, I...
1096
01:20:14,387 --> 01:20:16,422
Hello? Hello?
1097
01:20:20,493 --> 01:20:22,228
What’s the problem now?
1098
01:20:22,295 --> 01:20:24,696
Okay, I wished for my genie
1099
01:20:24,763 --> 01:20:26,399
not to be able to hear me
for the rest of the night
1100
01:20:26,466 --> 01:20:28,134
but, now, I have something to tell her.
1101
01:20:29,101 --> 01:20:31,069
Look.
1102
01:20:31,136 --> 01:20:34,239
In two minutes,
it will be officially tomorrow.
1103
01:20:34,306 --> 01:20:36,108
Why don’t you just wait and tell her then?
1104
01:20:36,174 --> 01:20:37,276
No. Because, at midnight,
1105
01:20:37,342 --> 01:20:38,910
she’s being replaced by a new genie
1106
01:20:38,977 --> 01:20:42,080
and banished to her bottle
for interfering with my wishes.
1107
01:20:42,147 --> 01:20:43,081
So say what you have to say
1108
01:20:43,148 --> 01:20:44,716
to the new genie after midnight.
1109
01:20:44,783 --> 01:20:45,884
No, no.
1110
01:20:45,951 --> 01:20:47,519
I don’t wanna say it to the new genie.
1111
01:20:47,586 --> 01:20:48,886
I was so blind
1112
01:20:48,953 --> 01:20:50,555
that I thought I wanted
to say it to someone else,
1113
01:20:50,622 --> 01:20:54,025
but, all along, it was my genie
that I wanted to say it to.
1114
01:20:54,692 --> 01:20:55,961
What can I do?
1115
01:20:56,028 --> 01:21:00,131
Just say what you have to say.
It’s that simple.
1116
01:21:00,931 --> 01:21:02,301
But, she can’t hear me.
1117
01:21:02,834 --> 01:21:04,068
She can.
1118
01:21:05,536 --> 01:21:06,604
Believe me.
1119
01:21:09,273 --> 01:21:10,675
You realize that if you say
1120
01:21:10,741 --> 01:21:12,376
what you have to say to a genie,
1121
01:21:12,443 --> 01:21:14,412
they immediately lose all their power
1122
01:21:14,478 --> 01:21:18,182
and become as normal as you or, I.
1123
01:21:19,382 --> 01:21:22,820
And you lose everything
that was granted to you
1124
01:21:22,887 --> 01:21:25,355
or anyone else since you found her.
1125
01:21:26,190 --> 01:21:27,191
I do?
1126
01:21:29,192 --> 01:21:32,830
Scott-O! The club, the women, my sex life!
1127
01:21:32,897 --> 01:21:35,465
The 10-foot pitching tubes, dude.
1128
01:21:38,234 --> 01:21:39,502
Five seconds to midnight.
1129
01:21:56,152 --> 01:21:59,154
Jeanie, I love you.
1130
01:22:00,389 --> 01:22:01,558
What did you say?
1131
01:22:06,328 --> 01:22:08,564
I said, "Jeanie, I love you."
1132
01:22:09,565 --> 01:22:11,100
I love you, too, Scotty.
1133
01:22:14,603 --> 01:22:16,672
I wish that we could
live happily ever after.
1134
01:22:16,739 --> 01:22:19,474
I’m sorry, I forgot, no more wishes.
1135
01:22:19,541 --> 01:22:21,510
I can still make that wish come true.
1136
01:22:35,456 --> 01:22:37,458
Beach patrol! Break it up!
1137
01:22:40,528 --> 01:22:41,763
Now, wait a minute.
1138
01:22:41,829 --> 01:22:44,699
This is a private beach club. I’m a guest.
1139
01:22:44,766 --> 01:22:47,235
Yeah. Come on, missy, the sun’s almost up.
1140
01:22:47,301 --> 01:22:50,238
Why don’t you join us at a
place we call Club Downtown?
1141
01:22:50,304 --> 01:22:52,707
This is Scotty McKay’s residence.
1142
01:22:52,774 --> 01:22:56,177
And he and I are close personal friends.
1143
01:22:56,244 --> 01:22:58,345
You tell him, Donald. You grew up with him.
1144
01:22:59,212 --> 01:23:00,814
- Scotty who?
- Yeah. Yeah.
1145
01:23:00,881 --> 01:23:02,550
Tell it to Wapner.
1146
01:23:02,617 --> 01:23:04,284
- Let’s go, miss.
- Scotty is...
1147
01:23:04,351 --> 01:23:06,520
- Donald.
- I don’t know a Scotty.
1148
01:23:13,827 --> 01:23:15,462
Thanks for the tip, mister.
1149
01:23:15,529 --> 01:23:16,930
No problem, officer.
1150
01:23:16,997 --> 01:23:19,566
Just trying to keep the beaches clean.
83314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.