All language subtitles for Midsomer.Murders.S23E02.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,707 --> 00:00:10,776 [indistinct chatter] 2 00:00:16,361 --> 00:00:17,292 [car door opens] 3 00:00:19,776 --> 00:00:21,534 - Ah. Hm. - Thank you. 4 00:00:23,120 --> 00:00:25,154 Thank you. 5 00:00:25,292 --> 00:00:28,154 Did anyone ever tell you, you scrub up pretty well? 6 00:00:28,292 --> 00:00:30,327 - Oh, I get that all the time. - Hm. 7 00:00:30,465 --> 00:00:32,879 [cello music] 8 00:00:34,258 --> 00:00:37,085 [men chattering] 9 00:00:40,154 --> 00:00:42,948 Oh, I was waiting to hear you say that! 10 00:00:43,085 --> 00:00:44,154 [Elaine laughs] 11 00:00:44,292 --> 00:00:47,223 [indistinct chatter] 12 00:00:48,776 --> 00:00:51,189 [music continues] 13 00:00:53,569 --> 00:00:55,396 Elaine's working the room, I see. 14 00:00:55,534 --> 00:00:59,707 Oh, aye. She always knew where the door marked in was. 15 00:01:04,569 --> 00:01:05,879 Damian not here? 16 00:01:07,810 --> 00:01:09,327 My dad's not... 17 00:01:09,465 --> 00:01:14,258 - No, he's... - My step-father couldn't come. 18 00:01:14,396 --> 00:01:15,327 Sadly. 19 00:01:16,672 --> 00:01:18,430 Would've been hard, I suppose. 20 00:01:18,569 --> 00:01:20,707 Room full of top brass. 21 00:01:20,845 --> 00:01:23,534 But still, shame to miss the big night. 22 00:01:25,361 --> 00:01:26,948 Cheers! 23 00:01:27,085 --> 00:01:28,776 Well, it's an impressive turnout. 24 00:01:28,914 --> 00:01:30,638 Ah, Detective Chief Superintendents 25 00:01:30,776 --> 00:01:32,638 always get a good send-off. 26 00:01:32,776 --> 00:01:34,948 It's one of the perks I think, along with, er, 27 00:01:35,085 --> 00:01:37,500 healthcare and free travel. 28 00:01:37,638 --> 00:01:39,258 You could be a DCS, if you wanted. 29 00:01:39,396 --> 00:01:42,465 Nah, I had the chance for promotion, didn't I? But... 30 00:01:42,603 --> 00:01:45,810 No, I'm no good behind a desk, I like getting my hands dirty. 31 00:01:45,948 --> 00:01:48,707 - So you do. - All the politics. 32 00:01:48,845 --> 00:01:50,465 Kissing up. Glad-handing. 33 00:01:50,603 --> 00:01:51,638 I don't think I'd be very good at it. 34 00:01:51,776 --> 00:01:54,430 I know you wouldn't be. 35 00:01:54,569 --> 00:01:59,120 Still, I doubt I'll get a crowd as big as this when I retire. 36 00:01:59,258 --> 00:02:00,638 Oh, well, don't worry, I'll come. 37 00:02:00,776 --> 00:02:03,465 And... I'll bring a date. 38 00:02:03,603 --> 00:02:06,016 [music continues] 39 00:02:13,154 --> 00:02:16,638 So, Elaine, how are you settling into your new place? 40 00:02:16,776 --> 00:02:19,500 On the whole everyone's been very welcoming. 41 00:02:19,638 --> 00:02:21,879 Ah, well, anyway, I'm sure you have a plan 42 00:02:22,016 --> 00:02:24,327 to win around the doubters. 43 00:02:24,465 --> 00:02:26,638 I really should mix. 44 00:02:26,776 --> 00:02:29,258 Of course, please don't let me get in your way. 45 00:02:29,396 --> 00:02:30,327 Oh! 46 00:02:32,361 --> 00:02:33,396 Enjoying yourself? 47 00:02:33,534 --> 00:02:35,430 I am, thank you. 48 00:02:35,569 --> 00:02:38,223 Must be nice, retiring on a high. 49 00:02:38,361 --> 00:02:39,707 The great and the good, 50 00:02:39,845 --> 00:02:43,051 lining up to wish you well. 51 00:02:43,189 --> 00:02:44,914 Oh, don't be coy. It's boring. 52 00:02:45,051 --> 00:02:47,154 Have you any idea the damage you've done? 53 00:02:48,292 --> 00:02:50,258 The pain you've caused? 54 00:02:51,845 --> 00:02:53,776 Have a lovely evening. 55 00:02:53,914 --> 00:02:56,327 [music continues] 56 00:03:01,258 --> 00:03:02,983 Oh, young Barnaby! 57 00:03:03,120 --> 00:03:06,085 - What're you doing here? - Representing the station, sir. 58 00:03:06,223 --> 00:03:10,016 Oh, no need to be so formal. DCI Cabot will do very nicely. 59 00:03:10,154 --> 00:03:11,016 [Barnaby chuckles] 60 00:03:11,154 --> 00:03:13,016 The DCI was my boss 61 00:03:13,154 --> 00:03:15,189 when I was on a training secondment at Causton, 62 00:03:15,327 --> 00:03:16,741 a good few years ago now. 63 00:03:16,879 --> 00:03:19,845 - Mhm-hm. Sebastian. - Sarah. 64 00:03:19,983 --> 00:03:22,223 - The better half? - By a country mile. 65 00:03:22,361 --> 00:03:23,569 [Sebastian laughs] 66 00:03:23,707 --> 00:03:25,396 I didn't realise you knew DCS Bennet. 67 00:03:25,534 --> 00:03:26,879 [Tom]Only by reputation. 68 00:03:27,016 --> 00:03:28,879 Oh, well, she certainly has one of those. 69 00:03:29,016 --> 00:03:30,569 - She has? - [Sebastian]Oh. 70 00:03:30,707 --> 00:03:32,914 An ability to be front and centre at all times, you know. 71 00:03:33,051 --> 00:03:34,569 There was, there was never a committee 72 00:03:34,707 --> 00:03:36,051 that she didn't want to chair 73 00:03:36,189 --> 00:03:39,051 or an initiative she didn't want to be the face of. 74 00:03:39,189 --> 00:03:42,258 And now she's your new neighbour at Challis Court, I understand? 75 00:03:42,396 --> 00:03:43,914 - Uh-uh. - Challis Court? 76 00:03:44,051 --> 00:03:47,154 Oh, it's a retirement home for old bill like me. 77 00:03:47,292 --> 00:03:49,120 What, you're all ex-police officers? 78 00:03:49,258 --> 00:03:52,500 Oh, it's a pre-requisite. It's run by a charity. 79 00:03:52,638 --> 00:03:55,879 You know, a committee that vets the applicants and things. 80 00:03:56,016 --> 00:03:59,223 They're very picky about who they let in. 81 00:03:59,361 --> 00:04:00,672 Or, or they used to be. 82 00:04:00,810 --> 00:04:01,879 [glass clinking] 83 00:04:02,845 --> 00:04:04,879 Ladies and gentlemen. 84 00:04:05,016 --> 00:04:08,154 Well, some gentlemen, and maybe a few rogues. 85 00:04:08,292 --> 00:04:09,396 [laughter] 86 00:04:09,534 --> 00:04:11,672 When I first graduated from Hendon, 87 00:04:11,810 --> 00:04:14,776 the force was very different to what it is today. 88 00:04:14,914 --> 00:04:17,707 I think we've all come a long way since then. 89 00:04:17,845 --> 00:04:21,810 Now I am retiring and looking forward to... 90 00:04:21,948 --> 00:04:24,154 Well, who knows what. 91 00:04:24,292 --> 00:04:27,396 But I'm delighted to have moved into Challis Court. 92 00:04:27,534 --> 00:04:29,396 It's the next phase of my life... 93 00:04:29,534 --> 00:04:31,465 and I can't wait for it to begin. 94 00:04:31,603 --> 00:04:33,016 Cheers! 95 00:04:33,154 --> 00:04:34,292 - [male #1]Cheers! - [female #1]Cheers! 96 00:04:34,430 --> 00:04:35,500 [applauding] 97 00:04:40,879 --> 00:04:42,534 That Sebastian chap seems nice. 98 00:04:42,672 --> 00:04:44,534 - DCI Cabot? - Hm. 99 00:04:44,672 --> 00:04:47,223 You know, even though that secondment wasn't very long, 100 00:04:47,361 --> 00:04:48,638 he taught me a lot. 101 00:04:48,776 --> 00:04:49,948 - Oh, yeah? - [female #2]Your jacket, sir. 102 00:04:50,085 --> 00:04:52,120 Thank you. 103 00:04:52,258 --> 00:04:53,810 He taught me to listen, 104 00:04:53,948 --> 00:04:57,707 not just to what is being said but to what isn't. 105 00:04:57,845 --> 00:05:01,327 And he taught me to follow where the evidence leads, 106 00:05:01,465 --> 00:05:03,430 not where you think it ought to go. 107 00:05:03,569 --> 00:05:05,327 But mostly, 108 00:05:05,465 --> 00:05:10,672 he taught me the importance of wearing a self-tied bowtie. 109 00:05:10,810 --> 00:05:12,361 And that's important? 110 00:05:12,500 --> 00:05:15,016 Because now I can... 111 00:05:15,672 --> 00:05:16,741 do this... 112 00:05:18,016 --> 00:05:18,948 [sighing] 113 00:05:21,396 --> 00:05:26,396 Which I think puts me just the right side of louche. 114 00:05:26,534 --> 00:05:28,430 I've always had a thing for that look. 115 00:05:28,569 --> 00:05:30,051 Ah. Lucky me. 116 00:05:30,189 --> 00:05:33,258 Well, take me home and I'll show you how lucky. 117 00:05:35,258 --> 00:05:37,016 [Tom laughing] 118 00:05:42,223 --> 00:05:45,051 [indistinct chatter] 119 00:05:49,154 --> 00:05:51,085 [mellow music] 120 00:05:54,465 --> 00:05:55,534 [car engine sputtering] 121 00:06:00,500 --> 00:06:03,569 [birds chirping] 122 00:06:08,465 --> 00:06:11,534 [engine revving] 123 00:06:13,361 --> 00:06:14,223 [car crashes] 124 00:06:14,361 --> 00:06:17,292 [dramatic music] 125 00:06:32,638 --> 00:06:35,707 [theme music] 126 00:06:52,638 --> 00:06:55,707 [music continues] 127 00:07:28,845 --> 00:07:30,051 I need a criminal. 128 00:07:31,500 --> 00:07:33,776 - Okay. - You said you'd sort it. 129 00:07:33,914 --> 00:07:35,948 - And I will. Sarah... - When? 130 00:07:36,085 --> 00:07:37,845 It's less than a week until the County Fair, 131 00:07:37,983 --> 00:07:39,810 all the other stalls and displays are done and dusted, 132 00:07:39,948 --> 00:07:41,948 I've got the sponges and the stocks and I just need... 133 00:07:42,085 --> 00:07:43,914 - A criminal. - Yes, please. 134 00:07:44,051 --> 00:07:45,810 I know this is important to you. 135 00:07:45,948 --> 00:07:48,292 It's my first County Fair as chair of the committee. 136 00:07:48,430 --> 00:07:49,672 [phone rings] 137 00:07:49,810 --> 00:07:51,845 Leave it with me. 138 00:07:51,983 --> 00:07:52,914 Winter... 139 00:07:55,500 --> 00:07:57,603 I'll meet you there. 140 00:07:57,741 --> 00:07:59,189 I just want it to go well. 141 00:07:59,327 --> 00:08:00,948 It will be spectacular. 142 00:08:01,085 --> 00:08:02,016 Trust me. 143 00:08:03,051 --> 00:08:04,672 Have I ever let you down? 144 00:08:04,810 --> 00:08:07,223 Tell your mother she doesn't have to answer that. 145 00:08:07,361 --> 00:08:10,292 [mellow music] 146 00:08:13,569 --> 00:08:14,638 Sir. 147 00:08:17,396 --> 00:08:19,430 No sign of braking. 148 00:08:19,569 --> 00:08:21,500 Or any attempt to make the turn. 149 00:08:21,638 --> 00:08:24,154 She just... 150 00:08:24,292 --> 00:08:26,638 Has all the hallmarks of being deliberate, don't you think? 151 00:08:26,776 --> 00:08:28,500 Hmm. Suicide? 152 00:08:40,120 --> 00:08:42,120 I'm afraid this didn't do her much good. 153 00:08:42,258 --> 00:08:45,430 Massive trauma to the head and thorax. 154 00:08:45,569 --> 00:08:47,776 Death would've been instantaneous. 155 00:08:47,914 --> 00:08:50,085 - No seatbelt? - [Fleur]Doesn't look like it. 156 00:08:50,223 --> 00:08:52,120 So, no attempt to make the turn. 157 00:08:52,258 --> 00:08:55,879 She just floors it and deliberately drives into a tree. 158 00:08:56,016 --> 00:08:56,948 Not quite. 159 00:08:58,707 --> 00:09:00,707 It's why I thought you might be interested. 160 00:09:09,085 --> 00:09:11,914 - [Fleur]Brake cable. - Someone cut it? 161 00:09:12,051 --> 00:09:15,396 I have heard of foxes gnawing them. 162 00:09:15,534 --> 00:09:16,948 Hooligans. 163 00:09:17,085 --> 00:09:18,016 But this... 164 00:09:19,741 --> 00:09:20,810 it's too clean. 165 00:09:22,672 --> 00:09:23,741 Murder? 166 00:09:24,948 --> 00:09:26,085 Yes. 167 00:09:26,223 --> 00:09:29,292 I was at her retirement party last night. 168 00:09:29,430 --> 00:09:32,500 She said she couldn't wait for the next phase of her life. 169 00:09:33,810 --> 00:09:36,223 [engine revving] 170 00:09:38,465 --> 00:09:40,879 [pensive music] 171 00:09:54,327 --> 00:09:55,258 [car doors opens] 172 00:09:57,430 --> 00:09:58,500 [car doors shuts] 173 00:10:02,879 --> 00:10:04,707 Bet that goes down well with the neighbours. 174 00:10:15,258 --> 00:10:16,189 [knocking on the door] 175 00:10:18,707 --> 00:10:21,223 [Tom]DCI Barnaby. This is DS Winter. 176 00:10:21,361 --> 00:10:23,189 Uh... I'm Mathilda. Matty. 177 00:10:23,327 --> 00:10:24,430 Elaine was my step-mum. 178 00:10:24,569 --> 00:10:26,500 Can I speak to your father? 179 00:10:26,638 --> 00:10:27,707 Be gentle. 180 00:10:41,327 --> 00:10:42,258 [Tom]Mr. Bennet? 181 00:10:46,776 --> 00:10:48,603 I was asleep. 182 00:10:48,741 --> 00:10:51,361 Elaine was gone when I woke up. 183 00:10:51,500 --> 00:10:52,569 Which was when? 184 00:10:53,810 --> 00:10:55,120 Sometime after 9:00. 185 00:10:56,914 --> 00:10:59,051 We have two witnesses who saw your car 186 00:10:59,189 --> 00:11:01,983 driving away at about 5:00 this morning. 187 00:11:02,120 --> 00:11:03,051 5:00? 188 00:11:04,396 --> 00:11:06,154 [Lionel]Here. 189 00:11:06,292 --> 00:11:07,223 Get that down you. 190 00:11:10,154 --> 00:11:12,948 Can you think why she would leave that early? 191 00:11:13,983 --> 00:11:15,327 No. 192 00:11:15,465 --> 00:11:16,948 And your wife didn't wake you? 193 00:11:18,430 --> 00:11:19,500 No! 194 00:11:21,741 --> 00:11:25,292 I was... sleeping heavily. 195 00:11:25,430 --> 00:11:28,914 You didn't hear her get up? You didn't hear her leave? 196 00:11:29,051 --> 00:11:30,672 No! 197 00:11:30,810 --> 00:11:32,120 Had you been drinking, Mr. Bennet? 198 00:11:32,258 --> 00:11:35,500 - Is this really necessary? - Lionel. It's alright. 199 00:11:38,500 --> 00:11:40,569 Yes, I had, I... 200 00:11:41,707 --> 00:11:43,741 passed out, okay? 201 00:11:43,879 --> 00:11:45,569 I was in the study, 202 00:11:45,707 --> 00:11:48,914 when I woke, our car had gone. 203 00:11:49,051 --> 00:11:53,258 Now, how about you answer a few of my questions. 204 00:11:53,396 --> 00:11:57,638 Like, why was she out so early? 205 00:11:57,776 --> 00:11:59,672 Why did she crash? 206 00:11:59,810 --> 00:12:01,430 Was it an accident? 207 00:12:01,569 --> 00:12:03,051 Had she been drinking? 208 00:12:04,396 --> 00:12:06,534 Can someone, somewhere, 209 00:12:06,672 --> 00:12:08,672 please tell me what the hell is going on? 210 00:12:11,120 --> 00:12:13,465 It wasn't an accident, Mr. Bennet. 211 00:12:13,603 --> 00:12:15,914 [dramatic music] 212 00:12:16,051 --> 00:12:18,776 I don't understand. Their car? 213 00:12:18,914 --> 00:12:20,603 But that means someone deliberately... 214 00:12:20,741 --> 00:12:21,983 I'm sorry. 215 00:12:25,396 --> 00:12:26,258 Did you know her? 216 00:12:26,396 --> 00:12:28,603 No, I'm afraid I didn't. 217 00:12:28,741 --> 00:12:30,638 She was funny, you know? 218 00:12:30,776 --> 00:12:32,707 And tough. 219 00:12:32,845 --> 00:12:35,569 And just who dad needed after mum left. 220 00:12:35,707 --> 00:12:37,810 That can't've been easy. 221 00:12:37,948 --> 00:12:40,603 I was just a kid and took it badly. 222 00:12:41,500 --> 00:12:43,914 Elaine was a, a Godsend. 223 00:12:44,051 --> 00:12:45,983 She'd had Lionel a few years earlier, 224 00:12:46,120 --> 00:12:48,051 see, so they were both single parents. 225 00:12:48,189 --> 00:12:51,741 Dad adopted Lionel and we made a whole family. 226 00:12:51,879 --> 00:12:53,500 They were well suited. 227 00:12:53,638 --> 00:12:55,396 Neither of their, their marriages 228 00:12:55,534 --> 00:12:58,465 had survived them being on the job. 229 00:12:58,603 --> 00:13:01,810 I think she was relieved when I trained to be an accountant. 230 00:13:01,948 --> 00:13:04,465 She didn't want either of us following her into the force. 231 00:13:04,603 --> 00:13:06,120 She'd seen what it can do. 232 00:13:06,258 --> 00:13:08,465 - So Lionel is a... - A landscape gardener. 233 00:13:08,603 --> 00:13:10,223 - Hm. - He's good. 234 00:13:10,361 --> 00:13:13,396 Got a real eye. He's doing that development next door. 235 00:13:13,534 --> 00:13:14,603 Oh, we saw it coming in. 236 00:13:16,672 --> 00:13:19,016 At least Lionel's with him. 237 00:13:19,154 --> 00:13:21,016 He doesn't drink so much if someone's there. 238 00:13:23,707 --> 00:13:24,948 Must've been a strain on a marriage. 239 00:13:25,085 --> 00:13:27,396 They rowed, yeah. Anyone would. 240 00:13:27,534 --> 00:13:29,189 A lot? 241 00:13:29,327 --> 00:13:31,603 More so recently, but... 242 00:13:31,741 --> 00:13:33,810 dad could never hurt Elaine. 243 00:13:33,948 --> 00:13:36,569 He adored her and this is going to break him. 244 00:13:39,120 --> 00:13:41,741 - You said brake cable? - We believe so. 245 00:13:41,879 --> 00:13:43,569 Then start by finding who smashed the windscreen 246 00:13:43,707 --> 00:13:44,776 three weeks ago. 247 00:13:48,120 --> 00:13:51,016 [pensive music] 248 00:13:53,983 --> 00:13:56,810 Why didn't you go with her to the party? 249 00:13:59,638 --> 00:14:01,258 I didn't fancy it. 250 00:14:01,396 --> 00:14:03,016 Not really my scene. 251 00:14:05,603 --> 00:14:07,569 So you went instead? 252 00:14:07,707 --> 00:14:09,638 That's right. 253 00:14:09,776 --> 00:14:12,154 And what happened after the party? 254 00:14:12,292 --> 00:14:13,500 I'd driven here. 255 00:14:14,672 --> 00:14:16,983 Mum drove us to the party and back. 256 00:14:17,120 --> 00:14:18,776 In her car? 257 00:14:18,914 --> 00:14:19,810 Our car. 258 00:14:21,465 --> 00:14:22,569 And then? 259 00:14:22,707 --> 00:14:26,500 I picked up my van and... went home. 260 00:14:26,638 --> 00:14:29,051 - What time? - Just after midnight. 261 00:14:31,292 --> 00:14:32,810 And you were here all the time? 262 00:14:37,948 --> 00:14:39,189 Do you think, erm... 263 00:14:42,465 --> 00:14:43,983 she enjoyed last night? 264 00:14:47,051 --> 00:14:48,569 Yes. I do. 265 00:14:50,051 --> 00:14:50,879 [clicks tongue] 266 00:14:51,016 --> 00:14:52,465 Well... 267 00:14:52,603 --> 00:14:55,603 that's... something, isn't it? 268 00:14:58,879 --> 00:14:59,776 Hm. 269 00:15:01,569 --> 00:15:03,361 The car had been damaged before? 270 00:15:03,500 --> 00:15:05,016 - Mm-hm. - Did they report it? 271 00:15:05,154 --> 00:15:08,051 Damian Bennet was all for it, but Elaine didn't want to. 272 00:15:08,189 --> 00:15:10,914 - Why not? - No idea. They rowed about it. 273 00:15:11,051 --> 00:15:13,223 They rowed quite a lot I gather. 274 00:15:13,361 --> 00:15:15,845 Get onto the garage, see what the damage was, 275 00:15:15,983 --> 00:15:19,361 and if it included anything other than the windscreen. 276 00:15:19,500 --> 00:15:20,569 Like the brakes? 277 00:15:22,258 --> 00:15:24,983 Have you any idea how hard it is to get into this place? 278 00:15:25,120 --> 00:15:27,223 Why, are you thinking of applying, sir? 279 00:15:27,361 --> 00:15:31,810 In many years from now, obviously. Decades... 280 00:15:31,948 --> 00:15:33,845 You'd've thought someone like DCS Bennet 281 00:15:33,983 --> 00:15:36,189 would've been welcomed with open arms, wouldn't you? 282 00:15:36,327 --> 00:15:37,845 She wasn't? 283 00:15:37,983 --> 00:15:39,776 Something someone said last night. 284 00:15:41,845 --> 00:15:42,914 Probably nothing. 285 00:15:47,500 --> 00:15:49,672 Murdered? 286 00:15:49,810 --> 00:15:50,879 But who would... 287 00:15:52,879 --> 00:15:54,914 We have to tell the police. 288 00:15:55,051 --> 00:15:56,396 We can't. 289 00:15:56,534 --> 00:15:57,603 He'll know it was us. 290 00:15:59,051 --> 00:16:00,189 What if he comes after you? 291 00:16:01,258 --> 00:16:02,810 - Jen. - Or Freya? 292 00:16:10,327 --> 00:16:13,430 - [Tom]She had what? - [Fleur]Groedinger's disease. 293 00:16:13,569 --> 00:16:16,638 - Which is? - An inherited condition. 294 00:16:16,776 --> 00:16:20,638 Over time, the brain cells begin to waste away. 295 00:16:20,776 --> 00:16:23,500 Symptoms don't usually appear until middle age. 296 00:16:23,638 --> 00:16:28,741 It starts with loss of balance, and goes downhill from there. 297 00:16:28,879 --> 00:16:31,292 Eventually, you lose the ability to... 298 00:16:31,430 --> 00:16:34,292 walk, talk, swallow. 299 00:16:36,638 --> 00:16:38,741 Is there a cure? 300 00:16:38,879 --> 00:16:41,500 None. It's cruel and horrid. 301 00:16:41,638 --> 00:16:45,948 And, by my reckoning, Elaine Bennet was in the early stages. 302 00:16:46,085 --> 00:16:49,154 You said it's inherited. So could she pass it on? 303 00:16:50,534 --> 00:16:52,948 There's a fifty-fifty chance. 304 00:16:53,085 --> 00:16:56,189 They generally advise sufferers to tell, 305 00:16:56,327 --> 00:16:57,569 so the kids can get tested. 306 00:16:57,707 --> 00:16:59,327 But not everyone does. 307 00:16:59,465 --> 00:17:01,154 So if you're asking questions... 308 00:17:01,292 --> 00:17:04,085 don't go charging in with your size tens. 309 00:17:04,223 --> 00:17:07,189 As if. Would anyone else know about this? 310 00:17:07,327 --> 00:17:09,085 Her husband, maybe. 311 00:17:09,223 --> 00:17:11,154 Her GP, definitely. 312 00:17:11,292 --> 00:17:12,223 Do we know who that is? 313 00:17:12,361 --> 00:17:14,327 Erm, a Doctor... 314 00:17:15,776 --> 00:17:17,672 Ruth Cabot. 315 00:17:20,223 --> 00:17:21,154 Thank you, Fleur. 316 00:17:22,707 --> 00:17:24,465 Sir, I've got three different people 317 00:17:24,603 --> 00:17:26,845 who say that they saw the Bennet's car arriving back 318 00:17:26,983 --> 00:17:29,396 at Challis Court around midnight. 319 00:17:29,534 --> 00:17:30,914 So, whoever tampered with the brakes 320 00:17:31,051 --> 00:17:32,396 did it sometime after that. 321 00:17:32,534 --> 00:17:34,396 Hm. 322 00:17:34,534 --> 00:17:36,189 You can't just walk into Challis Court. 323 00:17:36,327 --> 00:17:38,361 The gates are locked and you need a fob. 324 00:17:38,500 --> 00:17:40,327 Someone could've scaled the wall. 325 00:17:40,465 --> 00:17:42,292 That's better than the alternative. 326 00:17:43,672 --> 00:17:45,948 That the killer was inside all along 327 00:17:46,085 --> 00:17:48,085 and we're looking for an ex-officer. 328 00:17:48,223 --> 00:17:51,154 [dramatic music] 329 00:17:53,603 --> 00:17:55,534 That we are here today at all... 330 00:17:55,672 --> 00:17:59,085 is a testament to the wonders of science. 331 00:17:59,223 --> 00:18:03,879 Not that long ago, this entire field was a waste ground. 332 00:18:04,016 --> 00:18:06,534 Badly polluted and good for nothing. 333 00:18:06,672 --> 00:18:10,810 Even today, only a handful of people are allowed onto it. 334 00:18:10,948 --> 00:18:13,189 But something called bio-remediation 335 00:18:13,327 --> 00:18:15,258 is turning that all around. 336 00:18:15,396 --> 00:18:19,361 And with my team of talented, dedicated people, 337 00:18:19,500 --> 00:18:21,638 we can turn something toxic 338 00:18:21,776 --> 00:18:24,258 into something we can all be proud of. 339 00:18:24,396 --> 00:18:27,327 [applause] 340 00:18:30,154 --> 00:18:31,465 Bio-remediation? 341 00:18:31,603 --> 00:18:33,707 Hmm, using micro-organisms and bacteria 342 00:18:33,845 --> 00:18:34,914 and that sort of thing to help 343 00:18:35,051 --> 00:18:36,983 reclaim polluted land and rivers. 344 00:18:37,120 --> 00:18:39,327 They feed on the pollution and clear it up. 345 00:18:39,465 --> 00:18:41,292 Not a chemical in sight. 346 00:18:41,430 --> 00:18:43,741 - [Tom]Very impressive, Winter. - Thank you, sir. 347 00:18:43,879 --> 00:18:46,154 - I meant the science. - Well, of course you did. 348 00:18:46,292 --> 00:18:47,810 Inspector? 349 00:18:47,948 --> 00:18:50,707 There's something I should've told you from before. 350 00:18:51,776 --> 00:18:54,430 - About Sam Engells. - Who's he? 351 00:18:54,569 --> 00:18:57,085 He used to work for me, but I found out 352 00:18:57,223 --> 00:18:59,983 he'd been in prison and he lied about it. 353 00:19:00,120 --> 00:19:04,258 The thing is, my clients, they trust me, you know? 354 00:19:04,396 --> 00:19:06,879 - If they found out about... - And you fired him. 355 00:19:08,327 --> 00:19:09,741 I'm worried he might have something 356 00:19:09,879 --> 00:19:11,672 to do with my mother's death. 357 00:19:11,810 --> 00:19:14,223 - Why? - She remembered him. 358 00:19:14,361 --> 00:19:15,948 From when he'd been nicked? 359 00:19:16,085 --> 00:19:17,500 And she told me. 360 00:19:17,638 --> 00:19:20,500 So, he blamed her for losing his job? 361 00:19:21,983 --> 00:19:23,638 Do you know where we can find him? 362 00:19:23,776 --> 00:19:24,879 [Mathilda]Giles? 363 00:19:25,569 --> 00:19:26,638 Giles? 364 00:19:28,016 --> 00:19:29,396 I'm still waiting for that breakdown. 365 00:19:29,534 --> 00:19:31,465 Oh, I'm, I'm so sorry, I know 366 00:19:31,603 --> 00:19:32,879 y-you've got a lot on your mind. 367 00:19:33,016 --> 00:19:34,810 - I'll get it to you. - The audit's in a week. 368 00:19:34,948 --> 00:19:37,120 The last thing I need right now is the taxman on my back. 369 00:19:37,258 --> 00:19:38,534 I know. 370 00:19:38,672 --> 00:19:39,741 Don't, don't worry. 371 00:19:42,430 --> 00:19:44,085 [Tom]Giles Franklyn? 372 00:19:44,223 --> 00:19:45,741 DCI Barnaby. DS Winter. 373 00:19:45,879 --> 00:19:48,120 You're the treasurer at Challis Court, is that right? 374 00:19:48,258 --> 00:19:51,016 Yes. Is this about Elaine Bennet? 375 00:19:51,154 --> 00:19:52,983 Shocking business. 376 00:19:53,120 --> 00:19:55,569 - How can I help? - You rowed with her last night. 377 00:19:55,707 --> 00:19:57,292 - It wasn't really a row. - No? 378 00:19:57,430 --> 00:20:00,223 Well, I-I told her I didn't like her complaining about my dog. 379 00:20:00,361 --> 00:20:05,258 Simba barks at night. Well, not often but, er... 380 00:20:05,396 --> 00:20:07,051 Er, she said... 381 00:20:07,189 --> 00:20:08,776 if he did it again, she'd apply to have him... 382 00:20:08,914 --> 00:20:10,707 I don't know, evicted. 383 00:20:10,845 --> 00:20:12,258 - She can do that? - I doubt it. 384 00:20:14,085 --> 00:20:16,120 I told her that if she wanted a fight, 385 00:20:16,258 --> 00:20:18,085 Simba and me had faced a lot worse. 386 00:20:18,223 --> 00:20:19,672 [Giles chuckles softly] 387 00:20:19,810 --> 00:20:21,569 I was a dog handler. 388 00:20:21,707 --> 00:20:23,085 Twenty-three years on the force. 389 00:20:23,223 --> 00:20:26,914 - Hm. - The last three... with Simba. 390 00:20:27,051 --> 00:20:29,120 Huh? And then, 391 00:20:29,258 --> 00:20:33,741 when they invalided me out, I took him with me. 392 00:20:33,879 --> 00:20:35,948 I tried stopping a getaway car with my hip. 393 00:20:36,085 --> 00:20:36,810 [Giles laughs] 394 00:20:36,948 --> 00:20:38,534 Not a great success. 395 00:20:39,741 --> 00:20:42,500 But after, when my wife passed, 396 00:20:42,638 --> 00:20:44,810 he was... yeah, my pal. 397 00:20:46,500 --> 00:20:47,569 You know... 398 00:20:49,154 --> 00:20:51,396 you're with someone for 40 years, 399 00:20:51,534 --> 00:20:53,258 and suddenly you're... 400 00:20:54,500 --> 00:20:55,569 [Giles laughs] 401 00:20:56,741 --> 00:20:58,603 Don't get old, gentlemen. 402 00:20:59,603 --> 00:21:00,741 It's a bit rubbish. 403 00:21:00,879 --> 00:21:03,948 [instrumental music] 404 00:21:08,810 --> 00:21:12,500 I knew about the Groedinger's, of course. 405 00:21:12,638 --> 00:21:14,534 It's why Elaine wanted to move here. 406 00:21:14,672 --> 00:21:16,569 - To Challis Court? - Hmm. 407 00:21:17,741 --> 00:21:20,638 She said she'd feel safer here. 408 00:21:20,776 --> 00:21:23,361 She'd begun to experience early symptoms. 409 00:21:23,500 --> 00:21:25,603 I mean, nothing bad yet but... 410 00:21:25,741 --> 00:21:28,051 she knew what was coming. 411 00:21:28,189 --> 00:21:30,396 What about the family? Did they know? 412 00:21:30,534 --> 00:21:32,154 Oh, absolutely. 413 00:21:32,292 --> 00:21:34,810 And Damian knew, of course. 414 00:21:34,948 --> 00:21:37,051 Not that that helped particularly. 415 00:21:37,189 --> 00:21:38,189 How do you mean? 416 00:21:38,327 --> 00:21:40,051 To care for someone, you... 417 00:21:40,189 --> 00:21:42,120 you have to be able to put them first. 418 00:21:42,258 --> 00:21:43,914 And Damian couldn't? 419 00:21:45,396 --> 00:21:47,500 Not that I could see. 420 00:21:47,638 --> 00:21:49,672 You know, ten years ago last April, 421 00:21:49,810 --> 00:21:53,051 he was out there... gardening... 422 00:21:53,189 --> 00:21:55,258 cerebral haemorrhage, 423 00:21:55,396 --> 00:21:56,914 no warning. 424 00:21:57,051 --> 00:21:57,983 I'm sorry. 425 00:22:00,672 --> 00:22:04,154 Afterwards, it wasn't easy, but we managed. 426 00:22:04,292 --> 00:22:05,741 We're a team, you see? 427 00:22:08,051 --> 00:22:11,154 He's made a remarkable recovery, considering. 428 00:22:11,292 --> 00:22:13,914 So, to mark the anniversary, 429 00:22:14,051 --> 00:22:15,638 he wanted to give something back. 430 00:22:15,776 --> 00:22:18,465 A charity walk. The equivalent of here to London. 431 00:22:18,603 --> 00:22:19,948 A hundred metres a day. 432 00:22:21,292 --> 00:22:22,603 Oh! 433 00:22:22,741 --> 00:22:24,292 And another one bites the dust. 434 00:22:24,430 --> 00:22:27,258 [mellow music] 435 00:22:32,603 --> 00:22:33,672 Sam Engells? 436 00:22:42,879 --> 00:22:44,810 Something you said last night, sir. 437 00:22:44,948 --> 00:22:46,638 You gave the impression you thought 438 00:22:46,776 --> 00:22:49,396 the committee letting in Elaine Bennet was a mistake. 439 00:22:49,534 --> 00:22:51,948 No, no, it wasn't Elaine that worried me. 440 00:22:52,085 --> 00:22:54,258 - It was her husband. - Damian? Why? 441 00:22:54,396 --> 00:22:58,914 Well, Damian Bennet used to be a police officer too. 442 00:22:59,051 --> 00:23:01,430 - At Causton? - Aye, at first. 443 00:23:01,569 --> 00:23:04,569 Then he was transferred. And then he left. 444 00:23:04,707 --> 00:23:06,914 Under a big grey cloud. 445 00:23:08,292 --> 00:23:10,361 Malfeasance, they call it. 446 00:23:10,500 --> 00:23:11,914 Nice umbrella term. 447 00:23:12,051 --> 00:23:13,258 He was bent? 448 00:23:13,396 --> 00:23:15,810 Oh, no, not officially. 449 00:23:15,948 --> 00:23:20,534 No, he, he left before anything incriminating could be proved. 450 00:23:20,672 --> 00:23:23,327 He's a private investigator now. 451 00:23:23,465 --> 00:23:24,638 I hear he's quite good. 452 00:23:24,776 --> 00:23:27,085 What sort of incriminating things? 453 00:23:29,845 --> 00:23:32,845 You remember the Goldman-Forbes job? 454 00:23:34,810 --> 00:23:36,223 Yes, I blamed her. 455 00:23:36,361 --> 00:23:37,879 I mean, she didn't have to tell him, did she? 456 00:23:38,016 --> 00:23:39,879 Sticking her nose in like that. 457 00:23:40,016 --> 00:23:41,983 If you'd just told the truth, it wouldn't've been a problem. 458 00:23:43,500 --> 00:23:45,638 When I got out, last time, 459 00:23:45,776 --> 00:23:48,465 I really wanted to change. 460 00:23:48,603 --> 00:23:50,741 Sort my life. 461 00:23:50,879 --> 00:23:52,983 I got a few jobs, cash in hand, but... 462 00:23:54,361 --> 00:23:55,569 it wasn't enough. 463 00:23:57,189 --> 00:23:59,810 And trying to get a proper job... 464 00:23:59,948 --> 00:24:01,914 The minute they found out I'd been in prison... 465 00:24:05,016 --> 00:24:08,223 And I could feel the tug, you know? 466 00:24:09,914 --> 00:24:11,189 Do a couple of houses. 467 00:24:12,776 --> 00:24:14,189 But I didn't want to go back. 468 00:24:16,534 --> 00:24:18,534 And then I hear about this job. 469 00:24:18,672 --> 00:24:20,983 - Garden labourer. - With Lionel Bennet. 470 00:24:22,534 --> 00:24:24,016 So, this time I said nothing. 471 00:24:24,154 --> 00:24:27,741 Just that I'd been away, travelling. 472 00:24:27,879 --> 00:24:29,189 And I got the job. 473 00:24:29,327 --> 00:24:30,465 A regular pay cheque. 474 00:24:30,603 --> 00:24:32,085 Reckoned I'd turned the corner. 475 00:24:32,223 --> 00:24:36,500 Until Elaine Bennet recognised you. 476 00:24:36,638 --> 00:24:38,396 Where were you last night? 477 00:24:38,534 --> 00:24:39,603 Why? 478 00:24:42,396 --> 00:24:44,223 You think I had something to do with her death? 479 00:24:44,361 --> 00:24:45,292 Did you? 480 00:24:48,569 --> 00:24:50,707 I'll donate as soon as I get back to the station. 481 00:24:50,845 --> 00:24:52,741 Or you could do it at the County Fair. 482 00:24:52,879 --> 00:24:54,569 Oh, yes, that's where I do the last leg. 483 00:24:54,707 --> 00:24:55,741 The Grand Finale. 484 00:24:55,879 --> 00:24:56,776 - Oh, nice. - Oh. 485 00:24:56,914 --> 00:24:58,534 Very resourceful, my husband. 486 00:24:58,672 --> 00:24:59,845 - He always was. - Oh. 487 00:24:59,983 --> 00:25:01,983 - [Charlie]Oh! - Charlie! 488 00:25:03,396 --> 00:25:05,776 Calm, calm, calm, calm, calm... 489 00:25:05,914 --> 00:25:07,707 calm, calm, calm... 490 00:25:07,845 --> 00:25:09,154 calm, calm... 491 00:25:09,292 --> 00:25:10,948 - Charlie. Charlie. Charlie. - Calm, calm, calm... 492 00:25:11,085 --> 00:25:12,396 Shh, shh, shh. Shh. It's alright. 493 00:25:12,534 --> 00:25:13,776 - It's alright. - Calm, calm, calm... 494 00:25:13,914 --> 00:25:15,500 It's just a vase, it doesn't matter. 495 00:25:15,638 --> 00:25:17,085 It doesn't matter, Charlie. 496 00:25:18,983 --> 00:25:20,223 Who's he? 497 00:25:20,361 --> 00:25:21,396 Has he come to take me? 498 00:25:21,534 --> 00:25:24,258 - No. - Nobody's come to take you. 499 00:25:24,396 --> 00:25:26,914 Now, there's a smart car. 500 00:25:27,051 --> 00:25:31,189 1965 red custom BMC with white interior. 501 00:25:31,327 --> 00:25:32,983 If you say so. 502 00:25:33,120 --> 00:25:35,085 You've got quite a collection. What's your favourite? 503 00:25:35,223 --> 00:25:38,258 It was the 1969 scissor-door Manta Ray. 504 00:25:38,396 --> 00:25:39,500 It was sky blue. 505 00:25:39,638 --> 00:25:40,845 Only I lost it. 506 00:25:40,983 --> 00:25:43,051 So, dad bought me a different car. 507 00:25:43,189 --> 00:25:44,292 Hm. Nice of him. 508 00:25:44,430 --> 00:25:45,914 He buys all of my cars. 509 00:25:46,051 --> 00:25:48,085 Does your car have scissor-doors? 510 00:25:48,223 --> 00:25:49,569 I'd be very surprised. 511 00:25:50,914 --> 00:25:54,189 And you have not come to take me away? 512 00:25:54,327 --> 00:25:56,638 - Charlie, no. - No. 513 00:25:56,776 --> 00:25:59,361 Hey. Why don't I drive you home? 514 00:25:59,500 --> 00:26:00,569 Hm. 515 00:26:01,500 --> 00:26:04,327 [instrumental music] 516 00:26:21,154 --> 00:26:22,845 - Come on. - See you, Charlie. 517 00:26:26,810 --> 00:26:28,741 How long has he had OCD? 518 00:26:28,879 --> 00:26:33,569 Oh, he was diagnosed sometime after the autism. 519 00:26:33,707 --> 00:26:35,845 - He doesn't live here? - Sadly not. 520 00:26:35,983 --> 00:26:37,638 No, we-we had to move him into 521 00:26:37,776 --> 00:26:40,396 sheltered housing some years ago. 522 00:26:40,534 --> 00:26:42,948 Ah, he can be, you know, 523 00:26:43,085 --> 00:26:44,292 volatile. 524 00:26:44,430 --> 00:26:47,327 And we, we couldn't cope. 525 00:26:47,465 --> 00:26:50,500 It's privately run, you know, with carers. 526 00:26:50,638 --> 00:26:52,430 So, he's safe. 527 00:26:52,569 --> 00:26:54,534 - And he comes here often? - Mm-hm. 528 00:26:54,672 --> 00:26:57,051 Mostly to visit his toy cars. 529 00:26:57,189 --> 00:26:59,948 He's been obsessed with them since he was a kid. 530 00:27:00,085 --> 00:27:01,430 But we look after them, you know, 531 00:27:01,569 --> 00:27:03,534 so they don't get too battered. 532 00:27:03,672 --> 00:27:05,430 Unlike the rest of us. 533 00:27:05,569 --> 00:27:06,430 [Sebastian chuckles softly] 534 00:27:06,569 --> 00:27:09,638 [mellow music] 535 00:27:11,672 --> 00:27:13,707 - Sir. - Thank you. 536 00:27:15,983 --> 00:27:19,189 So, Sam Engells claims he was in here all night? 537 00:27:19,327 --> 00:27:20,534 Apparently, he had his... 538 00:27:20,672 --> 00:27:23,396 usual three pints of IPA and then went home. 539 00:27:23,534 --> 00:27:24,707 Anyone back it up? 540 00:27:24,845 --> 00:27:26,638 The barman says that he thinks he remembers him, 541 00:27:26,776 --> 00:27:28,051 but, erm, Engells is in here 542 00:27:28,189 --> 00:27:29,845 most nights, so he wouldn't swear to it. 543 00:27:29,983 --> 00:27:33,189 He said the three pints of IPA sounded about right, though. 544 00:27:33,327 --> 00:27:36,189 So, Damian Bennet was a cop? He kept that quiet. 545 00:27:36,327 --> 00:27:38,223 And what's all this about Goldman Forbes? 546 00:27:38,361 --> 00:27:41,051 Oh, don't you remember? About 30 years ago. 547 00:27:41,189 --> 00:27:44,810 I'd finished my training stint at Causton 548 00:27:44,948 --> 00:27:46,016 six months earlier. 549 00:27:46,154 --> 00:27:48,223 Hmm, I was four. 550 00:27:48,361 --> 00:27:50,638 Please tell me you've heard of The Great Train Robbery. 551 00:27:50,776 --> 00:27:53,189 They stole a train? 552 00:27:53,327 --> 00:27:54,914 Yes, sir, I've heard of it. 553 00:27:55,051 --> 00:27:58,465 Well, the Goldman Forbes job was just as daring. 554 00:27:58,603 --> 00:28:01,948 - How much? - Just under five million. 555 00:28:02,085 --> 00:28:03,569 It was all over the news for weeks. 556 00:28:03,707 --> 00:28:05,638 You couldn't move round here for reporters. 557 00:28:05,776 --> 00:28:08,223 Why? Goldman Forbes Bank's in the city, isn't it? 558 00:28:08,361 --> 00:28:12,223 Because, they hid the money at a disused farm 559 00:28:12,361 --> 00:28:14,500 out near Badger's Drift. 560 00:28:14,638 --> 00:28:16,879 The plan was to hide it there 561 00:28:17,016 --> 00:28:18,292 until the heat died down. 562 00:28:18,430 --> 00:28:19,914 But it didn't work out that way? 563 00:28:20,051 --> 00:28:24,051 No. A young PC noticed unusual amounts of traffic 564 00:28:24,189 --> 00:28:26,914 on the lane leading to the farm. 565 00:28:27,051 --> 00:28:29,258 But he raised the alarm with his sergeant, 566 00:28:29,396 --> 00:28:31,051 they went to check it out. 567 00:28:31,189 --> 00:28:32,120 [car door shuts] 568 00:28:34,638 --> 00:28:36,292 [Jamie]And the Sergeant? 569 00:28:36,430 --> 00:28:38,258 [Barnaby]Sebastian Cabot. 570 00:28:38,396 --> 00:28:40,810 They found evidence of the gang. 571 00:28:40,948 --> 00:28:44,051 Coffee mugs, newspapers, and cigarette butts. 572 00:28:44,189 --> 00:28:47,258 Prints all over. Forensics had a field day. 573 00:28:48,879 --> 00:28:50,776 [Jamie]And the money? 574 00:28:50,914 --> 00:28:52,741 [Tom]Found in an outhouse. 575 00:28:56,707 --> 00:28:58,430 [Jamie]So, what's this got to do with Damian Bennet? 576 00:28:58,569 --> 00:29:00,223 [Tom]I've just found out... 577 00:29:00,361 --> 00:29:02,569 he was the one who raised the alarm. 578 00:29:02,707 --> 00:29:03,810 They were heroes. 579 00:29:03,948 --> 00:29:05,327 Commendations. Pictures in the paper. 580 00:29:05,465 --> 00:29:06,534 Interviews on the news. 581 00:29:06,672 --> 00:29:08,016 Well, the press do like a good story. 582 00:29:08,154 --> 00:29:10,776 And this one ran and ran. For a while, at least. 583 00:29:10,914 --> 00:29:12,223 Why? What happened? 584 00:29:12,361 --> 00:29:14,845 When the money was finally recovered and counted, 585 00:29:14,983 --> 00:29:17,672 three hundred thousand was missing. 586 00:29:17,810 --> 00:29:19,672 At first, the feeling was... 587 00:29:19,810 --> 00:29:21,741 one or more of the gang 588 00:29:21,879 --> 00:29:24,983 had taken it, they'd double-crossed their colleagues. 589 00:29:25,120 --> 00:29:27,085 - Honour amongst thieves. - [Tom]Quite. 590 00:29:27,223 --> 00:29:29,292 Except as the members of the gang were rounded up, 591 00:29:29,430 --> 00:29:30,707 they all denied taking it. 592 00:29:30,845 --> 00:29:32,051 Yeah, well, they would, wouldn't they? 593 00:29:32,189 --> 00:29:35,016 Hmm. Over time, 594 00:29:35,154 --> 00:29:37,603 a rumour spread that someone else took it. 595 00:29:37,741 --> 00:29:39,948 Any idea who? 596 00:29:40,085 --> 00:29:41,948 Damian Bennet. 597 00:29:42,085 --> 00:29:45,603 There was never any proof, but there was a time gap between 598 00:29:45,741 --> 00:29:47,845 him noticing the activity around the farm 599 00:29:47,983 --> 00:29:50,500 and him telling Sergeant Cabot. 600 00:29:50,638 --> 00:29:53,914 So, what if he found the money early on 601 00:29:54,051 --> 00:29:55,983 before raising the alarm? 602 00:29:56,120 --> 00:29:58,983 He'd be alone, uninterrupted. 603 00:29:59,120 --> 00:30:02,154 He'd have both means and opportunity. 604 00:30:02,292 --> 00:30:03,845 That's a lie! 605 00:30:05,361 --> 00:30:07,983 You think I'd be stupid enough to take that money? 606 00:30:10,638 --> 00:30:12,016 Somebody did. 607 00:30:12,154 --> 00:30:13,085 Not me. 608 00:30:15,776 --> 00:30:17,016 But the rumour stuck. 609 00:30:18,776 --> 00:30:22,569 You didn't say you used to be on the Force. 610 00:30:22,707 --> 00:30:25,707 - I didn't think it was relevant. - Why not? 611 00:30:25,845 --> 00:30:27,879 I'm not the one that got killed. 612 00:30:28,914 --> 00:30:30,914 You left because of malfeasance. 613 00:30:31,051 --> 00:30:33,430 We both know what that means. 614 00:30:33,569 --> 00:30:35,845 It means they wanted a scalp. 615 00:30:37,776 --> 00:30:40,569 It was one of those, erm, 616 00:30:40,707 --> 00:30:43,672 periodic drives to, you know, 617 00:30:43,810 --> 00:30:45,051 root out corruption. 618 00:30:46,776 --> 00:30:48,879 - My face fitted. - Why? 619 00:30:50,430 --> 00:30:52,948 I bent the rules. Took a few shortcuts. 620 00:30:55,327 --> 00:30:57,361 But I was never dirty. 621 00:30:57,500 --> 00:31:03,051 How did your wife feel about you leaving like that? 622 00:31:03,189 --> 00:31:07,189 She backed me one hundred percent. 623 00:31:07,327 --> 00:31:10,534 Something like that, someone in her position, 624 00:31:10,672 --> 00:31:13,707 bound to put a strain on a relationship. 625 00:31:13,845 --> 00:31:19,361 - Can't've been easy. - Stop fishing, inspector. 626 00:31:19,500 --> 00:31:21,879 I know the game. 627 00:31:22,016 --> 00:31:23,845 Can you imagine what it was like for her? 628 00:31:23,983 --> 00:31:26,776 If he's bent, maybe she is too. You know? 629 00:31:29,051 --> 00:31:29,983 She didn't care. 630 00:31:31,776 --> 00:31:33,189 She believed in me. 631 00:31:35,707 --> 00:31:36,983 She even bankrolled me. 632 00:31:38,672 --> 00:31:40,292 As a private investigator? 633 00:31:41,776 --> 00:31:43,154 Just until I found my feet. 634 00:31:45,292 --> 00:31:47,707 When I needed her, she was there. 635 00:31:47,845 --> 00:31:51,500 And then I thought, now... 636 00:31:51,638 --> 00:31:52,983 I can do the same for her. 637 00:31:54,914 --> 00:31:56,638 Whatever happens. 638 00:31:56,776 --> 00:31:58,223 You mean, the Groedinger's. 639 00:32:02,810 --> 00:32:05,603 I didn't want her to face it on her own. 640 00:32:05,741 --> 00:32:08,258 Had she told people about the diagnosis? 641 00:32:09,672 --> 00:32:11,189 She didn't update her Facebook profile, 642 00:32:11,327 --> 00:32:12,292 if that's what you mean. 643 00:32:14,223 --> 00:32:15,154 She said... 644 00:32:16,741 --> 00:32:18,603 she didn't want a fuss. 645 00:32:22,707 --> 00:32:25,189 Besides... 646 00:32:25,327 --> 00:32:27,672 I really don't think that's why she died. 647 00:32:28,879 --> 00:32:29,776 Do you? 648 00:32:31,189 --> 00:32:32,603 I don't know, yet. 649 00:32:32,741 --> 00:32:33,983 [dramatic music] 650 00:32:35,396 --> 00:32:37,327 What do you mean, you lost your field? 651 00:32:37,465 --> 00:32:40,016 [Sarah]Farmer's pulled out. Says he doesn't want the hassle. 652 00:32:40,154 --> 00:32:41,672 But it's less than a week to the fair. 653 00:32:41,810 --> 00:32:43,361 [Sarah]Yeah, thanks. I'd forgotten. 654 00:32:43,500 --> 00:32:44,534 What're you going to do? 655 00:32:44,672 --> 00:32:46,361 [Sarah]Prayer's looking good. 656 00:32:46,500 --> 00:32:48,223 Good luck. And see you later. 657 00:32:49,327 --> 00:32:51,016 How's Damian Bennet? 658 00:32:51,154 --> 00:32:52,776 Plausible. 659 00:32:52,914 --> 00:32:55,500 Reckons he's more sinned against than sinning. 660 00:32:55,638 --> 00:32:57,189 You don't like him much, do you? 661 00:32:57,327 --> 00:32:58,603 I've known coppers like him 662 00:32:58,741 --> 00:33:01,776 who think you can be a little bit bent. 663 00:33:01,914 --> 00:33:03,051 I'm going down to records tomorrow 664 00:33:03,189 --> 00:33:04,741 to pull out the Goldman Forbes files. 665 00:33:04,879 --> 00:33:05,879 See what there is about him in there. 666 00:33:06,016 --> 00:33:08,569 - Good. Anything? - Maybe. 667 00:33:08,707 --> 00:33:10,361 Elaine Bennet's smashed windscreen. 668 00:33:10,500 --> 00:33:12,879 I got onto the garage that did the repairs, like you asked. 669 00:33:13,016 --> 00:33:15,534 - And? - She didn't pay for them. 670 00:33:15,672 --> 00:33:17,638 Sebastian Cabot did. 671 00:33:17,776 --> 00:33:19,016 [music continues] 672 00:33:20,879 --> 00:33:23,845 [dog barking in distance] 673 00:33:30,258 --> 00:33:31,189 [glass shattering] 674 00:33:47,776 --> 00:33:50,845 [music continues] 675 00:34:02,051 --> 00:34:02,948 [drill whirring] 676 00:34:05,120 --> 00:34:07,500 [mellow music] 677 00:34:10,776 --> 00:34:12,741 They weren't leaving anything to chance, were they? 678 00:34:12,879 --> 00:34:15,327 No-one's going to retrieve anything from that. 679 00:34:15,465 --> 00:34:17,051 All our records. 680 00:34:17,189 --> 00:34:18,741 Everything. 681 00:34:18,879 --> 00:34:20,051 Why? 682 00:34:20,189 --> 00:34:22,983 - What was on the computer? - Well, basic admin. 683 00:34:23,120 --> 00:34:27,016 Residents' details, applications, records... 684 00:34:27,154 --> 00:34:29,327 - Including Elaine Bennet? - Of course. 685 00:34:29,465 --> 00:34:30,983 You didn't have anything backed up? 686 00:34:31,120 --> 00:34:35,707 We'd been discussing getting a proper system in for ages. 687 00:34:35,845 --> 00:34:39,569 If-if you like, I-I could try, ah, 688 00:34:39,707 --> 00:34:41,879 putting an inventory together from memory. 689 00:34:42,016 --> 00:34:43,603 Umm, in case they took anything. 690 00:34:43,741 --> 00:34:45,983 - Thank you. - I'll get on it right away. 691 00:34:53,672 --> 00:34:58,016 Hm. Oh, it's the thing you use to, erm, 692 00:34:58,154 --> 00:34:59,051 tighten a drill bit. 693 00:35:03,776 --> 00:35:06,983 It's a chuck key. It looks brand new. 694 00:35:07,120 --> 00:35:11,292 So, I'm wondering who bought a nice new chuck key recently? 695 00:35:14,016 --> 00:35:17,465 [Sebastian] So, I paid the bill because I felt responsible. 696 00:35:17,603 --> 00:35:18,672 Sit down. 697 00:35:20,741 --> 00:35:22,154 You see... 698 00:35:22,292 --> 00:35:23,879 it was Charlie. 699 00:35:25,085 --> 00:35:27,465 - Charlie smashed the windscreen? - Yes. 700 00:35:27,603 --> 00:35:30,051 - [Tom]Why? - Oh, he was cross. 701 00:35:30,189 --> 00:35:32,223 You see, Elaine was here hoping she could, 702 00:35:32,361 --> 00:35:33,810 you know, count on my vote. 703 00:35:33,948 --> 00:35:36,120 And Charlie was, he was playing. 704 00:35:36,258 --> 00:35:39,154 And Elaine said she thought he was a bit old 705 00:35:39,292 --> 00:35:40,948 to be playing with toy cars. 706 00:35:41,085 --> 00:35:42,914 You know, made him look babyish. 707 00:35:43,051 --> 00:35:47,707 - A bit harsh, wouldn't you say? - Yeah. Unthinking, really. 708 00:35:47,845 --> 00:35:50,465 But unfortunately, she accidentally broke 709 00:35:50,603 --> 00:35:53,016 one of the wing mirrors off his car. 710 00:35:53,154 --> 00:35:56,672 - [Tom]And? - Oh, Charlie didn't like that. 711 00:35:56,810 --> 00:35:59,534 So he retaliated. Car for car. 712 00:35:59,672 --> 00:36:01,327 - [Sebastian]Sort of. - And? 713 00:36:01,465 --> 00:36:03,534 Well, of course, I offered to pay for the damage. 714 00:36:03,672 --> 00:36:05,983 Which I, which I did. In spades. 715 00:36:06,120 --> 00:36:09,776 - And? - Aha! I'm on to you. 716 00:36:09,914 --> 00:36:12,672 You keep saying and in the hope that I'll just keep talking 717 00:36:12,810 --> 00:36:14,396 and maybe say more than I want to. 718 00:36:14,534 --> 00:36:17,396 Oh-ho! That's an old trick. 719 00:36:17,534 --> 00:36:19,810 Try a new one, young Barnaby. 720 00:36:22,707 --> 00:36:24,430 - And so? - Oh! 721 00:36:24,569 --> 00:36:27,085 And so, is irresistible! 722 00:36:27,223 --> 00:36:28,465 [Sebastian laughs] 723 00:36:28,603 --> 00:36:31,603 Alright, well... 724 00:36:31,741 --> 00:36:33,327 unfortunately, 725 00:36:33,465 --> 00:36:34,948 Charlie was under caution... 726 00:36:35,085 --> 00:36:37,776 for something that had happened a few months before. 727 00:36:37,914 --> 00:36:39,292 Elaine knew that... 728 00:36:39,430 --> 00:36:43,051 and she knew that Charlie was therefore vulnerable. 729 00:36:43,189 --> 00:36:47,085 So, in exchange for not bringing a charge of criminal damage, 730 00:36:47,223 --> 00:36:50,120 she wanted more than just the cost of the windscreen. 731 00:36:50,258 --> 00:36:51,534 She wanted my vote. 732 00:36:51,672 --> 00:36:53,189 - The Admissions Committee? - [Sebastian]Yes. 733 00:36:53,327 --> 00:36:56,500 She knew it was going to be a close-run thing. 734 00:36:56,638 --> 00:36:59,292 I voted yes, she scraped through. 735 00:36:59,430 --> 00:37:00,914 - She blackmailed you. - Well... 736 00:37:01,051 --> 00:37:03,948 And there was always the danger she'd come back for more. 737 00:37:04,085 --> 00:37:05,983 Neatly done! 738 00:37:06,120 --> 00:37:09,845 You've just got me to volunteer a motive for murder. 739 00:37:09,983 --> 00:37:11,603 - Oh-oh-oh! - So I did. 740 00:37:11,741 --> 00:37:16,016 Mind you, if I was the murderer, how stupid would that make me? 741 00:37:16,154 --> 00:37:18,569 [mellow music] 742 00:37:41,051 --> 00:37:42,845 [Lionel]Are you serious? 743 00:37:42,983 --> 00:37:44,534 They think you could've done it? 744 00:37:45,741 --> 00:37:47,396 You always look at the husband. 745 00:37:47,534 --> 00:37:49,154 I know that. 746 00:37:49,292 --> 00:37:50,845 I was sort of expecting it. 747 00:37:50,983 --> 00:37:52,948 But when it actually happens, 748 00:37:53,085 --> 00:37:54,430 when he looked at me, like I was... 749 00:37:54,569 --> 00:37:57,776 Damian, they're just trying it on. 750 00:37:57,914 --> 00:38:00,361 Poking you, you know. Seeing what you'll do. 751 00:38:00,500 --> 00:38:02,845 Then maybe I need to find out who actually did it. 752 00:38:04,603 --> 00:38:06,292 DCI Barnaby's not the only one around here 753 00:38:06,430 --> 00:38:08,707 who knows how to investigate. 754 00:38:08,845 --> 00:38:10,741 So, I went to see Charlie Cabot. 755 00:38:10,879 --> 00:38:12,327 [Jamie]And? 756 00:38:12,465 --> 00:38:15,223 He lives in a converted manor house near Midsomer Parva 757 00:38:15,361 --> 00:38:18,672 specially kitted out, loads of support, very high end. 758 00:38:18,810 --> 00:38:21,292 - You think he could've done it? - I don't see how. 759 00:38:21,430 --> 00:38:26,361 The place is secure, locked down at night, CCTV, night staff. 760 00:38:26,500 --> 00:38:28,292 According to Charlie's flatmates, 761 00:38:28,430 --> 00:38:29,810 he was in his room all night. 762 00:38:29,948 --> 00:38:32,154 - Hm, it was always a long shot. - How're you getting on? 763 00:38:32,292 --> 00:38:34,810 Well, most of the original Goldman Forbes gang 764 00:38:34,948 --> 00:38:36,430 are either dead or in prison, 765 00:38:36,569 --> 00:38:39,672 but there is one that got away. 766 00:38:39,810 --> 00:38:42,327 - [Tom]Oh? - Brian Hurst. 767 00:38:42,465 --> 00:38:43,948 He'd be about 50 now. 768 00:38:44,085 --> 00:38:46,914 Perhaps he's come back looking for the missing money. 769 00:38:47,051 --> 00:38:49,223 Or revenge on whoever took it. 770 00:38:49,361 --> 00:38:50,327 So he kills Elaine? 771 00:38:53,051 --> 00:38:55,776 Unless that wasn't who he was after. 772 00:38:55,914 --> 00:38:56,983 Well, Damian Bennet could just've 773 00:38:57,120 --> 00:38:59,016 easily been driving that car. 774 00:38:59,154 --> 00:39:02,051 How about he got the wrong Bennet? 775 00:39:02,189 --> 00:39:05,016 [dramatic music] 776 00:39:13,051 --> 00:39:15,948 [engine revving] 777 00:39:39,603 --> 00:39:42,016 [mellow music] 778 00:39:50,361 --> 00:39:51,292 Sir. 779 00:39:52,776 --> 00:39:55,258 Okay. Thank you. 780 00:39:55,396 --> 00:39:58,016 A speed camera out on the Marsh Wood Road 781 00:39:58,154 --> 00:40:02,396 picked up a motorbike at 10:43 the night before last. 782 00:40:02,534 --> 00:40:04,776 - So? - So, I ran the plates. 783 00:40:04,914 --> 00:40:07,603 It's registered to Damian Bennet. 784 00:40:07,741 --> 00:40:09,914 He said he was sparko in the study. 785 00:40:10,051 --> 00:40:12,707 - So that would be a lie. - And I think I know why. 786 00:40:12,845 --> 00:40:14,465 Several of the files have been taken 787 00:40:14,603 --> 00:40:16,051 from the Goldman Forbes records. 788 00:40:16,189 --> 00:40:18,120 Who was the last person to sign out the boxes? 789 00:40:18,258 --> 00:40:20,914 Elaine Bennet. The day before she retired. 790 00:40:21,051 --> 00:40:22,327 Elaine? Why? 791 00:40:22,465 --> 00:40:26,051 Maybe Damian asked her to. To help clear his name. 792 00:40:26,189 --> 00:40:28,223 Or cover his tracks. 793 00:40:28,361 --> 00:40:30,879 What if there's something in those files that proves. 794 00:40:31,016 --> 00:40:33,430 Damian's guilt and he was using her... 795 00:40:33,569 --> 00:40:34,465 to keep it hidden? 796 00:40:34,603 --> 00:40:37,396 An unwitting accomplice. 797 00:40:37,534 --> 00:40:40,327 Unless, of course, she found out. 798 00:40:40,465 --> 00:40:42,879 [suspenseful music] 799 00:41:10,741 --> 00:41:11,810 [knocking on the door] 800 00:41:13,361 --> 00:41:14,776 Mr. Bennet? Police. 801 00:41:16,500 --> 00:41:18,016 You're too late. 802 00:41:18,154 --> 00:41:19,085 He's gone. 803 00:41:23,430 --> 00:41:25,810 He wasn't answering his phone. 804 00:41:25,948 --> 00:41:29,430 When I got here, his clothes, his overnight bag, 805 00:41:29,569 --> 00:41:32,430 his bike, all gone. 806 00:41:32,569 --> 00:41:33,845 I mean, I don't get it. Why run away? 807 00:41:33,983 --> 00:41:36,534 - Why would he do that? - Why do you think? 808 00:41:38,120 --> 00:41:39,051 I don't know. 809 00:41:40,776 --> 00:41:42,120 My mum and him... 810 00:41:43,016 --> 00:41:45,120 they were arguing more and more. 811 00:41:45,258 --> 00:41:46,189 I, erm... 812 00:41:48,327 --> 00:41:49,258 Go on. 813 00:41:51,292 --> 00:41:55,361 I heard them... a week or so ago. 814 00:41:55,500 --> 00:41:57,051 I came to drop off some garden tools 815 00:41:57,189 --> 00:41:59,361 and I could hear them from outside. 816 00:41:59,500 --> 00:42:01,258 And what were they saying? 817 00:42:01,396 --> 00:42:02,603 I couldn't make it out. 818 00:42:02,741 --> 00:42:04,396 Something to do with... 819 00:42:04,534 --> 00:42:07,569 golding and downside. 820 00:42:08,983 --> 00:42:10,465 Didn't mean anything to me. 821 00:42:10,603 --> 00:42:12,741 Could it have been Goldman? 822 00:42:14,085 --> 00:42:15,016 Could've been. 823 00:42:16,638 --> 00:42:17,707 Is it important? 824 00:42:19,500 --> 00:42:21,430 I've put out a recent picture and alerted the airports, 825 00:42:21,569 --> 00:42:24,430 stations and ferries in case he's trying to skip the country. 826 00:42:24,569 --> 00:42:29,569 Good. We'll also need phone traces, bank activity, 827 00:42:29,707 --> 00:42:32,569 any and all known associates. 828 00:42:32,707 --> 00:42:33,776 He knows how we do things, 829 00:42:33,914 --> 00:42:36,120 which'll make it harder to find him. 830 00:42:36,258 --> 00:42:37,154 Yeah, I'll get onto it. 831 00:42:40,258 --> 00:42:42,189 Isn't that Billy Bevan who's developing 832 00:42:42,327 --> 00:42:43,776 the land next to Challis Court? 833 00:42:43,914 --> 00:42:45,085 Why's he got a file on him? 834 00:42:48,534 --> 00:42:51,154 - Cobra and Panther? - Sir? 835 00:42:51,292 --> 00:42:54,085 And M-S-M. Whatever that is. 836 00:42:54,223 --> 00:42:57,707 This note was made the day before yesterday. 837 00:42:58,569 --> 00:43:00,430 So... 838 00:43:00,569 --> 00:43:01,914 What does it mean? 839 00:43:02,051 --> 00:43:04,120 Perhaps he's investigating a zoo? 840 00:43:04,258 --> 00:43:06,914 [instrumental music] 841 00:43:07,051 --> 00:43:07,983 Or not. 842 00:43:10,914 --> 00:43:15,016 Sir. Damian Bennet rented a lock-up on Downside Lane. 843 00:43:15,154 --> 00:43:16,085 Look at this. 844 00:43:19,361 --> 00:43:21,534 Regular payments to a commercial letting agent. 845 00:43:21,672 --> 00:43:23,085 [Tom]Downside. Wasn't that... 846 00:43:23,223 --> 00:43:25,396 What Lionel Bennet overheard his parents rowing about. 847 00:43:25,534 --> 00:43:26,810 And that speeding camera that clocked 848 00:43:26,948 --> 00:43:28,396 Damian when he said he was at home? 849 00:43:28,534 --> 00:43:31,603 Half a mile from Downside Lane. I think that's where he was. 850 00:43:31,741 --> 00:43:32,810 I'll drive. 851 00:43:41,430 --> 00:43:42,500 [car door opens] 852 00:43:49,292 --> 00:43:50,914 [car doors shuts] 853 00:43:57,672 --> 00:43:58,741 [shackles clank] 854 00:44:02,396 --> 00:44:03,327 Hello? 855 00:44:06,396 --> 00:44:09,327 [suspenseful music] 856 00:44:12,120 --> 00:44:13,051 Sir. 857 00:44:23,983 --> 00:44:26,465 His own private incident room. 858 00:44:26,603 --> 00:44:27,672 Hmm. 859 00:44:28,638 --> 00:44:29,810 Hello? 860 00:44:29,948 --> 00:44:33,016 [music continues] 861 00:44:48,465 --> 00:44:51,534 [dramatic music] 862 00:44:58,430 --> 00:45:00,085 [shutter clicking] 863 00:45:02,327 --> 00:45:04,983 See how the skull is indented? 864 00:45:05,120 --> 00:45:06,948 I'll know more when I get him to the lab. 865 00:45:07,085 --> 00:45:07,948 But for now... 866 00:45:08,085 --> 00:45:10,189 I'd say that's what killed him. 867 00:45:10,327 --> 00:45:12,430 - A single blow? - Uh-uh. 868 00:45:12,569 --> 00:45:17,430 My preliminary investigation would suggest two or three. 869 00:45:17,569 --> 00:45:19,810 No defensive wounds or bruising. 870 00:45:19,948 --> 00:45:22,189 I'd say the first one put him down. 871 00:45:22,327 --> 00:45:24,051 And the others finished the job. 872 00:45:24,189 --> 00:45:26,189 Time of death? 873 00:45:26,327 --> 00:45:27,983 It's a bit soon to be sure... 874 00:45:28,120 --> 00:45:30,845 but I'd say he's been dead no more than about six hours. 875 00:45:30,983 --> 00:45:33,534 Hm. So somewhere between... 876 00:45:33,672 --> 00:45:36,085 11:00 and when we found him at 4:30. 877 00:45:36,223 --> 00:45:39,603 - Mm, hmm. - Why string him up? 878 00:45:39,741 --> 00:45:41,396 A warning. 879 00:45:41,534 --> 00:45:44,154 This is what happens if you cross us. 880 00:45:44,292 --> 00:45:45,534 Whoever it was... 881 00:45:45,672 --> 00:45:47,845 they've got a flair for the theatrical. 882 00:45:47,983 --> 00:45:50,603 Very "Kiss of the Spider Woman." 883 00:45:50,741 --> 00:45:51,810 And then, of course... 884 00:45:52,741 --> 00:45:53,810 there's this. 885 00:45:56,707 --> 00:45:57,776 Fleur. 886 00:46:00,569 --> 00:46:02,016 Found a partial boot print outside. 887 00:46:02,154 --> 00:46:03,810 And the padlock on the door's intact 888 00:46:03,948 --> 00:46:05,327 and no sign of forced entry. 889 00:46:05,465 --> 00:46:08,845 - And no signs of a struggle. - He let them right in. 890 00:46:08,983 --> 00:46:10,430 [Jaime]And then get close enough to hit him. 891 00:46:10,569 --> 00:46:12,845 I'm guessing because he knew them. 892 00:46:12,983 --> 00:46:13,914 Hmm. 893 00:46:16,776 --> 00:46:19,189 [suspenseful music] 894 00:46:21,292 --> 00:46:24,603 - [Tom]Let's get that tested. - [Jaime]Sir. 895 00:46:24,741 --> 00:46:26,327 What was Damian up to? 896 00:46:26,465 --> 00:46:28,051 Clearing his name, I'd say. 897 00:46:28,189 --> 00:46:31,396 I think he wanted to know who took the 300,000. 898 00:46:31,534 --> 00:46:34,258 Yeah, if he found out, it'd prove his innocence. 899 00:46:34,396 --> 00:46:35,638 Or get him killed. 900 00:46:39,948 --> 00:46:42,741 If Damian Bennet took that money, he'd hardly need 901 00:46:42,879 --> 00:46:44,879 his wife to bankroll his business... 902 00:46:45,016 --> 00:46:48,396 and he wouldn't be privately investigating his own crime. 903 00:46:48,534 --> 00:46:49,534 So why this? 904 00:46:49,672 --> 00:46:50,914 Maybe the murderer made a mistake, 905 00:46:51,051 --> 00:46:53,051 thought Damian was indeed guilty. 906 00:46:53,189 --> 00:46:56,085 Yeah, it would explain the whole... display. 907 00:46:56,223 --> 00:46:58,810 So where does the murder of Elaine Bennet fit in? 908 00:46:58,948 --> 00:47:01,534 Well, maybe it's like you said, they got the wrong Bennet. 909 00:47:01,672 --> 00:47:02,983 Okay, let's widen it out. 910 00:47:03,120 --> 00:47:05,258 You take a look at all of his files from in there, 911 00:47:05,396 --> 00:47:08,051 notes, everything, also, who was he investigating? 912 00:47:08,189 --> 00:47:11,914 Who had he upset? And what the hell does 913 00:47:12,051 --> 00:47:16,327 a cobra, a panther and whatever M-S-M is 914 00:47:16,465 --> 00:47:17,948 have to do with all of it? 915 00:47:21,948 --> 00:47:25,016 [music continues] 916 00:47:27,500 --> 00:47:30,638 He always claimed to be innocent. 917 00:47:30,776 --> 00:47:34,465 That someone else took the money. 918 00:47:34,603 --> 00:47:38,154 But, recently, he'd become obsessed. 919 00:47:38,292 --> 00:47:41,500 - Why was that, do you think? - Them moving here. 920 00:47:41,638 --> 00:47:44,120 All those old cops looking at him. 921 00:47:44,258 --> 00:47:46,258 The rumours, the looks. 922 00:47:47,845 --> 00:47:50,016 More than ever, he was desperate to clear them up. 923 00:47:52,948 --> 00:47:55,189 But he couldn't see. 924 00:47:55,327 --> 00:47:58,154 The harder he tried, the more damage he did. 925 00:47:58,292 --> 00:47:59,810 To their relationship? 926 00:48:02,569 --> 00:48:04,223 At first, Elaine was like a... 927 00:48:04,361 --> 00:48:05,914 a sort of cheerleader. 928 00:48:07,603 --> 00:48:11,500 But, recently, I think she was just sick of it all. 929 00:48:11,638 --> 00:48:14,292 She wanted to enjoy not working. 930 00:48:15,741 --> 00:48:18,051 Spend time with her grand-daughter Freya. 931 00:48:22,430 --> 00:48:23,292 Both of them. 932 00:48:23,430 --> 00:48:25,845 [mellow music] 933 00:48:28,603 --> 00:48:29,914 What am I going to do? 934 00:48:31,154 --> 00:48:32,016 [door opens] 935 00:48:32,154 --> 00:48:35,085 [birds chirping] 936 00:48:49,051 --> 00:48:50,430 Where is he? 937 00:48:50,569 --> 00:48:52,603 Hubby. 938 00:48:52,741 --> 00:48:54,258 - Where's hubby? - Leave us alone. 939 00:48:54,396 --> 00:48:56,016 [Sam]Believe me, I will. 940 00:48:56,154 --> 00:48:58,016 Just as soon as I get the money I'm owed. 941 00:48:58,154 --> 00:49:01,154 - We don't owe you anything. - That job was mine. 942 00:49:01,292 --> 00:49:02,983 I'll call the police. 943 00:49:03,120 --> 00:49:06,051 [dramatic music] 944 00:49:10,672 --> 00:49:11,879 No, you won't. 945 00:49:15,569 --> 00:49:16,638 Tomorrow. 946 00:49:27,672 --> 00:49:29,396 Fleur. 947 00:49:29,534 --> 00:49:31,845 Those traces you wanted tested. 948 00:49:31,983 --> 00:49:33,810 - We've got the results back. - And? 949 00:49:33,948 --> 00:49:35,534 In amongst the soil and clay 950 00:49:35,672 --> 00:49:38,327 we found evidence of chicken faeces. 951 00:49:38,465 --> 00:49:39,672 Chickens? 952 00:49:39,810 --> 00:49:41,016 I'd say you're looking for someone 953 00:49:41,154 --> 00:49:43,465 who either works on a farm, or... 954 00:49:43,603 --> 00:49:44,672 rears poultry. 955 00:49:45,741 --> 00:49:47,085 That should make things easier. 956 00:49:47,223 --> 00:49:49,223 No, it really doesn't, but thanks. 957 00:49:50,707 --> 00:49:51,948 I live to serve. 958 00:49:53,154 --> 00:49:54,569 Plus, I was in the area. 959 00:49:56,810 --> 00:49:59,258 Sir. I found the files that Elaine Bennet took 960 00:49:59,396 --> 00:50:00,776 from the Goldman Forbes records. 961 00:50:00,914 --> 00:50:03,189 One of them was Sebastian Cabot's duty statement 962 00:50:03,327 --> 00:50:06,016 covering the events leading up to the raid on the farm. 963 00:50:06,154 --> 00:50:09,983 "I was on duty patrolling in car Z-V-4 with PC Jack Minogue." 964 00:50:10,120 --> 00:50:11,948 "We returned to the station for refreshments, 965 00:50:12,085 --> 00:50:13,672 "which is when PC Bennet informed me of 966 00:50:13,810 --> 00:50:16,396 suspicious activity round at the farm at Badger's Drift." 967 00:50:16,534 --> 00:50:18,569 "I went out to the farm, accompanied by PC Bennet... 968 00:50:18,707 --> 00:50:20,430 [clanking] 969 00:50:20,569 --> 00:50:22,914 Where we found the money." 970 00:50:23,051 --> 00:50:24,465 "I then secured the area with PC Bennet 971 00:50:24,603 --> 00:50:25,638 and called for backup." 972 00:50:25,776 --> 00:50:27,396 It's exactly as he told us. 973 00:50:27,534 --> 00:50:29,776 Standard routine, filing that. 974 00:50:30,776 --> 00:50:33,845 So, what's the significance? 975 00:50:33,983 --> 00:50:36,500 Aye, t-t-that, that's my duty statement. 976 00:50:36,638 --> 00:50:38,741 A-a-and, and you say that Damian Bennet 977 00:50:38,879 --> 00:50:40,948 got Elaine to take this from Records? 978 00:50:41,085 --> 00:50:42,983 We think so. 979 00:50:43,120 --> 00:50:46,845 Your partner, PC Minogue, do you know where we can find him? 980 00:50:46,983 --> 00:50:50,120 Kylie, we used to call him. Obviously. 981 00:50:50,258 --> 00:50:53,396 No, I'm afraid he died, nearly ten years ago, cancer. 982 00:50:53,534 --> 00:50:54,672 Too damned young. 983 00:50:56,638 --> 00:51:00,534 But why do you think Damian Bennet took this? 984 00:51:02,154 --> 00:51:05,327 It's just me dotting 'i's and crossing 't's. 985 00:51:05,465 --> 00:51:07,707 It's completely insignificant. What do you think? 986 00:51:07,845 --> 00:51:11,845 It was one of a number of files Damian Bennet took. 987 00:51:11,983 --> 00:51:15,430 Er, perhaps, the others are more significant. 988 00:51:15,569 --> 00:51:16,603 And? 989 00:51:16,741 --> 00:51:18,569 Damian Bennet obviously thought so, 990 00:51:18,707 --> 00:51:20,361 or he, he wouldn't've taken them. 991 00:51:20,500 --> 00:51:21,534 And? 992 00:51:21,672 --> 00:51:23,638 [both chuckle] 993 00:51:23,776 --> 00:51:26,672 You know I've been thinking, erm, 300,000 994 00:51:26,810 --> 00:51:28,810 is a lot to hide, you couldn't easily hide it in 995 00:51:28,948 --> 00:51:32,085 a pillowcase or in the freezer so, where did they put it? 996 00:51:32,223 --> 00:51:34,361 Oh. Property, I'd say. 997 00:51:34,500 --> 00:51:37,327 Buy, wait a while, and then sell, it's nice clean money. 998 00:51:37,465 --> 00:51:40,741 Maybe, but Damian Bennet didn't do anything like that. 999 00:51:40,879 --> 00:51:43,085 - That you know of. - Hmm. 1000 00:51:45,051 --> 00:51:47,396 Keep at it, young Barnaby. 1001 00:51:47,534 --> 00:51:50,154 - You'll crack it. - I hope so. 1002 00:51:50,292 --> 00:51:53,189 In the meantime, don't lose sight of the big picture. 1003 00:51:53,327 --> 00:51:54,534 Which is? 1004 00:51:54,672 --> 00:51:57,603 Well, Damian Bennet went to a lot of effort 1005 00:51:57,741 --> 00:51:59,845 to make it look as if he was clearing his name. 1006 00:51:59,983 --> 00:52:01,672 You know, pretending to be obsessed 1007 00:52:01,810 --> 00:52:02,741 and all that, you know... 1008 00:52:02,879 --> 00:52:04,465 It looked pretty real to me. 1009 00:52:04,603 --> 00:52:05,879 Well... 1010 00:52:06,016 --> 00:52:09,292 if it seems you've made it your life's mission 1011 00:52:09,430 --> 00:52:10,603 to find a villain, 1012 00:52:10,741 --> 00:52:12,603 how can that villain possibly be you? 1013 00:52:12,741 --> 00:52:15,500 You know, common sense says you're innocent. 1014 00:52:15,638 --> 00:52:17,223 - Clever, that. - Hmm. 1015 00:52:17,361 --> 00:52:18,603 [mellow music] 1016 00:52:21,120 --> 00:52:24,983 [Jaime]Nothing so far, I'm afraid, on M-S-M. 1017 00:52:25,120 --> 00:52:26,914 I mean, it could be someone's initials. 1018 00:52:27,051 --> 00:52:28,085 Er, it could be an acronym. 1019 00:52:28,223 --> 00:52:30,707 There are lots from mainstream media 1020 00:52:30,845 --> 00:52:32,258 to Miami Sound Machine. 1021 00:52:32,396 --> 00:52:35,292 A popular beat combo, sir, from the 1970s, I believe. 1022 00:52:35,430 --> 00:52:36,569 Hmm. 1023 00:52:36,707 --> 00:52:38,741 What about Cobra slash Panther? 1024 00:52:38,879 --> 00:52:40,154 Apart from the obvious, 1025 00:52:40,292 --> 00:52:43,189 Cobra's an old computer programming language. 1026 00:52:43,327 --> 00:52:47,500 Perhaps he was learning to code for some outdated reason. 1027 00:52:47,638 --> 00:52:50,707 - Keep at it. - Anything on William Bevan? 1028 00:52:50,845 --> 00:52:52,707 Oh, only what you'd expect. 1029 00:52:52,845 --> 00:52:55,258 Dodgy deals, suspected backhanders. 1030 00:52:55,396 --> 00:52:56,396 General slipperiness. 1031 00:52:56,534 --> 00:52:58,500 Oh, but nothing outright illegal? 1032 00:52:58,638 --> 00:53:00,085 [Tom]No, not so's you'd notice. 1033 00:53:00,223 --> 00:53:02,292 Without the land next to Challis Court 1034 00:53:02,430 --> 00:53:05,051 that's not a done deal, there's an appeal against it. 1035 00:53:05,189 --> 00:53:07,085 If it doesn't go through, he'll be on the hook for a fortune. 1036 00:53:07,223 --> 00:53:09,810 Hmm. Oh, there's one other thing. 1037 00:53:09,948 --> 00:53:11,258 Thanks. What's that? 1038 00:53:11,396 --> 00:53:14,672 There's nothing on William Bevan before 1995. 1039 00:53:14,810 --> 00:53:17,672 No tax returns. No bank details, no nothing. 1040 00:53:17,810 --> 00:53:19,396 - Hmm. - What's that? 1041 00:53:19,534 --> 00:53:20,569 [Jamie] Witness statement. 1042 00:53:20,707 --> 00:53:23,223 Hardware store in Newton Magna. 1043 00:53:23,361 --> 00:53:24,776 The owner says that, 1044 00:53:24,914 --> 00:53:27,189 an old guy came in four days ago 1045 00:53:27,327 --> 00:53:29,741 and bought a chuck key, and heavy duty drill bits. 1046 00:53:29,879 --> 00:53:33,776 - How did he pay? - Cash, so no record, but... 1047 00:53:33,914 --> 00:53:36,810 He says that he had a dog. Tied him up outside. 1048 00:53:36,948 --> 00:53:40,016 - Called him... - Simba! 1049 00:53:40,154 --> 00:53:41,292 [Simba barks] 1050 00:53:41,430 --> 00:53:42,638 Q-quiet! 1051 00:53:46,672 --> 00:53:48,327 Inspector? 1052 00:53:48,465 --> 00:53:51,638 I think we should talk about the heavy duty drill bits 1053 00:53:51,776 --> 00:53:53,569 you bought four days ago. 1054 00:53:59,638 --> 00:54:04,154 Er... I borrowed some money... 1055 00:54:04,292 --> 00:54:05,465 from the charity. 1056 00:54:05,603 --> 00:54:07,258 Embezzled. 1057 00:54:07,396 --> 00:54:10,396 That's not a word I like to use. 1058 00:54:10,534 --> 00:54:15,154 You see, a year ago, my injury pension was reviewed. 1059 00:54:15,292 --> 00:54:16,741 They couldn't touch the lump sum. 1060 00:54:16,879 --> 00:54:18,776 But they decided to re-band me. 1061 00:54:18,914 --> 00:54:21,361 Decided, I wasn't as badly injured 1062 00:54:21,500 --> 00:54:22,534 as they'd originally said. 1063 00:54:22,672 --> 00:54:25,430 - Can they do that? - Oh, yeah. Yeah. 1064 00:54:25,569 --> 00:54:27,810 Wrote me a letter. All very polite. 1065 00:54:27,948 --> 00:54:30,189 But their decision was final. 1066 00:54:30,327 --> 00:54:32,361 At first, I thought... I'd be okay... 1067 00:54:32,500 --> 00:54:33,569 make ends meet. 1068 00:54:35,189 --> 00:54:36,051 [exhales] 1069 00:54:36,189 --> 00:54:37,120 But I couldn't. 1070 00:54:38,845 --> 00:54:40,500 Not if I wanted to stay here. 1071 00:54:42,258 --> 00:54:43,396 [Giles sighs] 1072 00:54:43,534 --> 00:54:45,672 You know, my wife and I were very happy here. 1073 00:54:47,603 --> 00:54:49,776 This is where she died. 1074 00:54:49,914 --> 00:54:51,223 You know, sometimes I sit here 1075 00:54:51,361 --> 00:54:54,534 and I feel that she's with me. 1076 00:54:55,051 --> 00:54:55,983 Still. 1077 00:55:00,223 --> 00:55:01,154 I don't want to leave. 1078 00:55:03,085 --> 00:55:06,258 So, you stole from the charity fund. 1079 00:55:06,396 --> 00:55:08,810 I was always gonna give it back, you know? 1080 00:55:08,948 --> 00:55:11,569 - That was the plan. - What happened? 1081 00:55:11,707 --> 00:55:13,707 Matty Bennet was preparing the annual audit. 1082 00:55:13,845 --> 00:55:15,258 She does the books. 1083 00:55:15,396 --> 00:55:18,051 - And she noticed something. - I didn't know what to do. 1084 00:55:18,189 --> 00:55:20,603 She was pushing for the files and I was afraid 1085 00:55:20,741 --> 00:55:23,948 that she'd see what I'd... 1086 00:55:24,085 --> 00:55:25,154 [sighs] 1087 00:55:25,292 --> 00:55:28,810 I thought, if I destroyed everything... 1088 00:55:28,948 --> 00:55:31,500 made it look like a break in, I-I-I'd... 1089 00:55:34,189 --> 00:55:35,327 Hmm. 1090 00:55:35,465 --> 00:55:36,879 [clicks tongue] 1091 00:55:37,016 --> 00:55:39,189 You'll need to come with us. You'll be charged with 1092 00:55:39,327 --> 00:55:44,051 fraud and criminal damage and released on bail. 1093 00:55:44,189 --> 00:55:45,707 I understand. 1094 00:55:45,845 --> 00:55:48,569 Did Elaine Bennet know about your embezzling? 1095 00:55:48,707 --> 00:55:51,223 - Is that why you rowed? - No. 1096 00:55:51,361 --> 00:55:53,051 She knew nothing. 1097 00:55:53,189 --> 00:55:55,154 Or if she did, she never said anything to me. 1098 00:55:57,672 --> 00:55:59,189 Pop your shoes back on, darling. 1099 00:56:00,534 --> 00:56:01,776 [birds chirping] 1100 00:56:04,741 --> 00:56:05,810 [car door opens] 1101 00:56:16,327 --> 00:56:17,569 Mrs. Barnaby. 1102 00:56:17,707 --> 00:56:19,914 - Yes. - Billy Bevan. 1103 00:56:20,051 --> 00:56:22,741 I'd like to make you a proposal. 1104 00:56:22,879 --> 00:56:24,430 Well, what do you think? 1105 00:56:24,569 --> 00:56:26,223 We know Elaine Bennet wasn't averse to 1106 00:56:26,361 --> 00:56:28,361 a bit of blackmail to get what she wanted. 1107 00:56:28,500 --> 00:56:30,223 Yeah, but why blackmail Giles Franklyn? 1108 00:56:30,361 --> 00:56:32,914 I mean, it's not like he's rich or can do her a favour. 1109 00:56:33,051 --> 00:56:35,016 - It doesn't make any sense. - None of it does. 1110 00:56:35,154 --> 00:56:36,465 I mean, what're we looking at here? A... 1111 00:56:36,603 --> 00:56:39,085 a wife murdered by mistake? 1112 00:56:39,223 --> 00:56:43,258 Or by design? And if that's the case, why kill her husband? 1113 00:56:48,983 --> 00:56:50,223 What? 1114 00:56:50,361 --> 00:56:52,741 I'm just imagining how you'd look in the stocks. 1115 00:56:55,361 --> 00:56:56,983 Sam wants the money he's owed. 1116 00:56:57,120 --> 00:56:58,845 I thought he was gonna hit me. 1117 00:57:00,189 --> 00:57:01,120 I'm scared. 1118 00:57:02,638 --> 00:57:03,707 Don't be. 1119 00:57:05,465 --> 00:57:06,534 When does he want it? 1120 00:57:08,189 --> 00:57:09,120 Lionel... 1121 00:57:12,465 --> 00:57:13,810 Everything's gonna be alright. 1122 00:57:24,569 --> 00:57:25,707 [laughing] 1123 00:57:25,845 --> 00:57:27,638 [Tom]I've got you your criminal. 1124 00:57:27,776 --> 00:57:29,154 Particularly nasty type. 1125 00:57:29,292 --> 00:57:30,879 [laughs] 1126 00:57:31,016 --> 00:57:32,327 Oh, hi, darling. 1127 00:57:32,465 --> 00:57:34,983 This is my husband, John. This is Billy Bevan. 1128 00:57:35,120 --> 00:57:37,603 Yeah, I was at the ground breaking yesterday. 1129 00:57:37,741 --> 00:57:39,292 - Very impressive. - It will be. 1130 00:57:39,430 --> 00:57:41,845 Mr. Bevan here is my knight in shining armour. 1131 00:57:41,983 --> 00:57:43,707 - [William]Billy, please. - Is he indeed? 1132 00:57:43,845 --> 00:57:45,776 Yeah, he's offered me some land for the county fair. 1133 00:57:45,914 --> 00:57:47,120 Ah, next to Challis Court? 1134 00:57:47,258 --> 00:57:49,292 Er, no, we can't let the public onto that yet. 1135 00:57:49,430 --> 00:57:51,534 Authorized bods only, even I'm not allowed. 1136 00:57:51,672 --> 00:57:54,361 Ah, right, the bio remediation. 1137 00:57:54,500 --> 00:57:57,258 Very good. Er, no, this is up the hill a bit. 1138 00:57:57,396 --> 00:57:58,948 I'm not doing anything with that at the moment. 1139 00:57:59,085 --> 00:58:00,292 So, Billy thought he could help us out. 1140 00:58:00,430 --> 00:58:02,776 - [Sarah]Isn't that generous? - Very. 1141 00:58:02,914 --> 00:58:05,120 Plus, I'm sure it'll play well with the council. 1142 00:58:05,258 --> 00:58:07,534 Especially with any appeals lodged. 1143 00:58:08,361 --> 00:58:09,776 [chuckles softly] 1144 00:58:09,914 --> 00:58:12,223 - I should be going. - [Sarah]I'll see you out. 1145 00:58:19,465 --> 00:58:20,776 [Sarah]Thank you so much for your help. 1146 00:58:20,914 --> 00:58:23,258 I really appreciate it. It's wonderful. 1147 00:58:27,120 --> 00:58:30,016 Thank you so much. I just can't thank you enough. 1148 00:58:30,154 --> 00:58:32,154 [William]Not a problem, and thank you so much 1149 00:58:32,292 --> 00:58:33,914 for inviting me in. 1150 00:58:34,051 --> 00:58:36,500 [Sarah]You're a life saver! Really, you are. 1151 00:58:36,638 --> 00:58:37,776 I didn't know what we were going to do. 1152 00:58:37,914 --> 00:58:40,396 [William]I'm glad I can help. 1153 00:58:40,534 --> 00:58:41,983 - [Sarah]Take care. - [William]Have a good day. 1154 00:58:42,120 --> 00:58:43,879 [Sarah]Alright. Thank you, buh-bye. 1155 00:58:48,500 --> 00:58:49,741 [blows nose] 1156 00:58:57,638 --> 00:58:58,638 You did what? 1157 00:58:58,776 --> 00:59:00,741 Sent the glass off to forensics. 1158 00:59:00,879 --> 00:59:03,741 William Bevan might not've existed before 1995... 1159 00:59:03,879 --> 00:59:06,500 But maybe a record of his fingerprints does. 1160 00:59:11,085 --> 00:59:13,327 [birds chirp] 1161 00:59:13,465 --> 00:59:15,396 [Lionel]Sam? 1162 00:59:15,534 --> 00:59:17,016 Have you come looking for money? 1163 00:59:17,154 --> 00:59:18,810 - You think I owe you? - Yeah. 1164 00:59:18,948 --> 00:59:19,983 [thud] 1165 00:59:20,120 --> 00:59:23,189 You threaten my wife? My daughter? Eh? 1166 00:59:23,327 --> 00:59:27,569 You think you can do that? Listen. Listen to me. 1167 00:59:27,707 --> 00:59:30,638 You'd better hope that nothing happens to either of them. 1168 00:59:30,776 --> 00:59:34,292 Because, my friend, if Jenny gets robbed, 1169 00:59:34,430 --> 00:59:35,914 or the car gets broken into, 1170 00:59:36,051 --> 00:59:38,707 or Freya so much as grazes her knee... 1171 00:59:38,845 --> 00:59:41,154 I'm holding you responsible. 1172 00:59:41,292 --> 00:59:44,534 - You got that? Leave us alone. - Yeah. 1173 00:59:44,672 --> 00:59:46,223 [Sam groans] 1174 00:59:46,361 --> 00:59:49,292 [suspenseful music] 1175 00:59:52,120 --> 00:59:53,569 Really? 1176 00:59:53,707 --> 00:59:55,016 Well, what do you know? 1177 00:59:55,154 --> 00:59:57,085 Yeah, thanks, I owe you. 1178 00:59:57,223 --> 00:59:58,672 [receiver clatters] 1179 00:59:58,810 --> 01:00:02,638 We got a match on the prints I got from William Bevan's glass. 1180 01:00:02,776 --> 01:00:04,465 - That was quick. - I called in a favour. 1181 01:00:04,603 --> 01:00:07,776 And I'm glad I did. You see... 1182 01:00:07,914 --> 01:00:09,776 there's a good reason there's no record 1183 01:00:09,914 --> 01:00:12,741 of William Bevan before 1995. 1184 01:00:12,879 --> 01:00:16,638 Because before that, he was someone else... 1185 01:00:18,327 --> 01:00:19,465 entirely. 1186 01:00:19,603 --> 01:00:22,672 [music continues] 1187 01:00:24,327 --> 01:00:25,845 [William chuckles] 1188 01:00:25,983 --> 01:00:27,465 [William]Thank you so much for coming, gentlemen. 1189 01:00:27,603 --> 01:00:30,258 I have to tell you, I think this deal's gonna be very good 1190 01:00:30,396 --> 01:00:31,603 for all of us. 1191 01:00:31,741 --> 01:00:33,500 - So... - Yeah. 1192 01:00:33,638 --> 01:00:36,914 I hope you haven't come all this way to see me, detective. 1193 01:00:37,051 --> 01:00:38,258 I don't really have the time. 1194 01:00:38,396 --> 01:00:42,223 I'm sure you can find the time, Mr. Hurst. 1195 01:00:42,361 --> 01:00:44,776 [mellow music] 1196 01:00:46,085 --> 01:00:48,016 I don't suppose there's any point in denying it. 1197 01:00:49,569 --> 01:00:52,430 At first, the idea of taking part in a heist like that 1198 01:00:52,569 --> 01:00:54,810 was exciting. 1199 01:00:54,948 --> 01:00:56,845 I was a kid, it made me feel the big man. 1200 01:00:56,983 --> 01:00:58,879 - So, what happened? - Cold feet. 1201 01:00:59,016 --> 01:01:01,189 The closer it got, the more I thought it was a crazy 1202 01:01:01,327 --> 01:01:02,672 idea that we'd never get away with it. 1203 01:01:02,810 --> 01:01:04,914 - And what did you do? - I told them I was sick. 1204 01:01:05,051 --> 01:01:08,500 - Day before. Some stomach bug. - They believed you? 1205 01:01:08,638 --> 01:01:10,085 There wasn't much they could do. 1206 01:01:10,223 --> 01:01:11,741 But it was fine, the job went down. 1207 01:01:11,879 --> 01:01:14,120 And I thought, fair dos, and that was that. 1208 01:01:14,258 --> 01:01:16,638 Then the money went missing and I knew I was in trouble. 1209 01:01:16,776 --> 01:01:18,879 - Why? - Well, I knew about the farm. 1210 01:01:19,016 --> 01:01:21,500 Where they stashed the money. And I'd ducked out of the job, 1211 01:01:21,638 --> 01:01:23,465 so, I'd double crossed them. 1212 01:01:23,603 --> 01:01:25,465 I knew I had to get away, fast. 1213 01:01:25,603 --> 01:01:27,258 And, unlike some, I'd been careful 1214 01:01:27,396 --> 01:01:28,500 with the money that I'd made. 1215 01:01:28,638 --> 01:01:30,051 Stolen. 1216 01:01:30,189 --> 01:01:31,189 Whatever. 1217 01:01:31,327 --> 01:01:34,051 I had a bit squirreled away so I ran. 1218 01:01:34,189 --> 01:01:35,948 And reinvented myself. 1219 01:01:36,085 --> 01:01:38,845 - Went straight. - By going into property? 1220 01:01:38,983 --> 01:01:42,534 I'd've thought the 300,000 would have set you up nicely. 1221 01:01:42,672 --> 01:01:44,258 I didn't take it. 1222 01:01:47,914 --> 01:01:49,430 Coming back here was a gamble. 1223 01:01:49,569 --> 01:01:51,810 Not really, I waited 25 years. 1224 01:01:51,948 --> 01:01:54,223 And who, after all this time, is gonna link Billy Bevan 1225 01:01:54,361 --> 01:01:55,361 with little Brian Hurst? 1226 01:01:55,500 --> 01:01:57,016 How about Damian Bennet? 1227 01:01:59,430 --> 01:02:00,327 Hi, Sarah. 1228 01:02:00,465 --> 01:02:03,534 [indistinct chatter] 1229 01:02:06,672 --> 01:02:08,638 - Hello there! - Oh, hello. 1230 01:02:08,776 --> 01:02:10,707 - Last leg. All set? - Aye. 1231 01:02:10,845 --> 01:02:11,776 Just point him in the right direction, 1232 01:02:11,914 --> 01:02:13,292 wind him up, and watch him go. 1233 01:02:13,430 --> 01:02:18,085 - Very, very slowly. Alright. - Brilliant, thank you. 1234 01:02:18,223 --> 01:02:19,845 You know, you're not bad for an old crock. 1235 01:02:19,983 --> 01:02:21,465 Oh, thank you very much, thank you. 1236 01:02:21,603 --> 01:02:23,016 Who-who-who, who are you again? 1237 01:02:23,154 --> 01:02:25,569 Ha, ha, ha, ha. 1238 01:02:25,707 --> 01:02:28,741 Did you know Damian Bennet was looking into your affairs? 1239 01:02:28,879 --> 01:02:30,154 I'd heard some talk. 1240 01:02:30,292 --> 01:02:31,361 [Jaime]And if he blew your ID, that'd be 1241 01:02:31,500 --> 01:02:33,120 bad for you, wouldn't it? 1242 01:02:33,258 --> 01:02:34,465 An ex-criminal who lied. 1243 01:02:34,603 --> 01:02:36,810 I'm sure your investors would just melt away. 1244 01:02:36,948 --> 01:02:40,534 Only he didn't. Someone got to him first. 1245 01:02:40,672 --> 01:02:43,534 Where were you yesterday between 11:00 and 4:00? 1246 01:02:43,672 --> 01:02:46,569 - At home. Working. - Can you prove it? 1247 01:02:49,154 --> 01:02:52,120 You people, slinging your accusations around. 1248 01:02:52,258 --> 01:02:56,327 And you've got no proof, no evidence. Just a story. 1249 01:02:56,465 --> 01:02:58,154 Well, I've got one too. 1250 01:02:58,292 --> 01:02:59,914 I didn't know for sure about Damian 1251 01:03:00,051 --> 01:03:02,051 and I'm not about to kill him on the off chance. 1252 01:03:02,189 --> 01:03:03,741 I'm not that stupid. 1253 01:03:03,879 --> 01:03:06,810 So, unless you've got any else up your sleeve, 1254 01:03:06,948 --> 01:03:09,016 I think we're done here. 1255 01:03:09,154 --> 01:03:10,085 Don't you? 1256 01:03:11,396 --> 01:03:13,569 [instrumental music] 1257 01:03:13,707 --> 01:03:16,776 [indistinct chatter] 1258 01:03:18,051 --> 01:03:20,776 - This one'll do. - It's chocolate. 1259 01:03:22,638 --> 01:03:24,500 [male announcer]Hello, hello. 1260 01:03:24,638 --> 01:03:27,085 Testing, testing, one, two, three. 1261 01:03:27,223 --> 01:03:29,983 - [Sarah]Oh, hi! - [male announcer]Testing... 1262 01:03:30,120 --> 01:03:33,120 - It's a bit thin, isn't it? - Ah, early days. 1263 01:03:33,258 --> 01:03:35,810 - Isn't Jamie with you? - He's at the station. 1264 01:03:35,948 --> 01:03:37,983 - But what about... - He'll be here. 1265 01:03:38,120 --> 01:03:40,707 - In costume? - Le tout ensemble. 1266 01:03:40,845 --> 01:03:42,914 Listen, er, while you're here, you could make yourself 1267 01:03:43,051 --> 01:03:44,672 useful and set up the stocks. 1268 01:03:46,154 --> 01:03:47,534 It beats being in them. 1269 01:03:48,810 --> 01:03:50,292 Thank you, see you later. 1270 01:03:52,430 --> 01:03:53,672 Well... 1271 01:03:53,810 --> 01:03:56,879 [music continues] 1272 01:03:58,672 --> 01:04:00,120 [Jaime sighing] 1273 01:04:05,085 --> 01:04:07,983 [mellow music] 1274 01:04:34,914 --> 01:04:37,983 [music continues] 1275 01:04:38,120 --> 01:04:40,189 [Sam]Promotion from the pub. 1276 01:04:40,327 --> 01:04:42,500 Two-for-one 'til ten. 1277 01:04:42,638 --> 01:04:44,430 Are you asking me out? 1278 01:04:44,569 --> 01:04:45,914 [Jaime chuckles softly] 1279 01:04:46,051 --> 01:04:48,154 They're doing it because their pumps were out of order 1280 01:04:48,292 --> 01:04:49,465 the other night. 1281 01:04:49,603 --> 01:04:50,465 Which means that you couldn't have 1282 01:04:50,603 --> 01:04:51,845 had your three pints of IPA. 1283 01:04:52,603 --> 01:04:53,776 Sorry, I made a mistake. 1284 01:04:53,914 --> 01:04:56,672 About what you drank, or where you were? 1285 01:04:56,810 --> 01:04:58,396 I spoke to the barman again and, this time 1286 01:04:58,534 --> 01:04:59,983 he was pretty sure that you weren't there at all. 1287 01:05:01,603 --> 01:05:02,672 You weren't, were you? 1288 01:05:05,672 --> 01:05:08,085 - Look, I-I didn't kill her. - So why lie? 1289 01:05:09,879 --> 01:05:11,051 I was at Lionel's house. 1290 01:05:12,638 --> 01:05:14,085 I wanted my money. 1291 01:05:14,223 --> 01:05:16,430 But I could see the van was gone and he wasn't there. 1292 01:05:16,569 --> 01:05:17,569 It was just his wife and the kiddie. 1293 01:05:17,707 --> 01:05:18,776 So, what did you do? 1294 01:05:20,396 --> 01:05:21,327 I waited. 1295 01:05:22,500 --> 01:05:23,569 I watched. 1296 01:05:24,396 --> 01:05:25,914 It felt good. 1297 01:05:26,051 --> 01:05:27,534 For the first time, somebody else 1298 01:05:27,672 --> 01:05:28,914 was gonna do what I told them. 1299 01:05:30,327 --> 01:05:31,258 So, what happened? 1300 01:05:34,361 --> 01:05:35,292 Nothing. 1301 01:05:36,638 --> 01:05:37,707 Nothing? 1302 01:05:39,016 --> 01:05:42,776 She went to bed at 11:30... 1303 01:05:42,914 --> 01:05:46,465 I stayed there 'til gone one, maybe a bit later. 1304 01:05:46,603 --> 01:05:48,120 And then I decided to call it quits. 1305 01:05:48,258 --> 01:05:50,120 So, you didn't see Lionel Bennet come home? 1306 01:05:50,258 --> 01:05:52,085 I thought I'd go back another time. 1307 01:05:52,223 --> 01:05:53,810 And did you? 1308 01:05:53,948 --> 01:05:55,879 Lionel Bennet may seem sweet. 1309 01:05:56,016 --> 01:05:58,258 You know, working with plants and gardens and that, but... 1310 01:05:58,396 --> 01:05:59,983 but underneath he's messed up. 1311 01:06:02,465 --> 01:06:05,741 [male announcer]Now, may I recommend that you check out 1312 01:06:05,879 --> 01:06:09,465 all of these stalls that we have situated... 1313 01:06:09,603 --> 01:06:12,845 I particularly recommend the cake stall! 1314 01:06:12,983 --> 01:06:14,569 Quite an achievement. 1315 01:06:14,707 --> 01:06:16,914 Did you ever think he wasn't gonna make it? 1316 01:06:17,051 --> 01:06:19,189 When he started, he said he was doing it for Charlie. 1317 01:06:19,327 --> 01:06:20,638 So he'd be proud of his old man. 1318 01:06:20,776 --> 01:06:22,500 [Tom chuckles softly] 1319 01:06:22,638 --> 01:06:23,914 Then I knew he'd make it. 1320 01:06:25,914 --> 01:06:28,776 You know, Elaine adored Lionel. 1321 01:06:28,914 --> 01:06:32,361 Telling him she was sick must've been incredibly difficult. 1322 01:06:32,500 --> 01:06:34,085 - The Groedinger's? - Hm. 1323 01:06:34,223 --> 01:06:35,810 Nasty business. 1324 01:06:35,948 --> 01:06:38,500 And then, of course, he had to get tested. 1325 01:06:38,638 --> 01:06:40,430 To see if he had it. 1326 01:06:40,569 --> 01:06:41,534 That takes guts. 1327 01:06:41,672 --> 01:06:42,534 [indistinct chatter] 1328 01:06:42,672 --> 01:06:43,914 But it all worked out fine. 1329 01:06:45,430 --> 01:06:48,430 I-I was delighted when Lionel had Freya. 1330 01:06:48,569 --> 01:06:50,223 I was telling him that the other night. 1331 01:06:50,361 --> 01:06:52,914 - Elaine must've been so happy. - Hmm. 1332 01:06:53,051 --> 01:06:54,258 Do you have children, inspector? 1333 01:06:54,396 --> 01:06:56,500 A little girl. 1334 01:06:56,638 --> 01:06:57,810 The things we do, eh? 1335 01:06:57,948 --> 01:06:59,223 [Tom chuckles softly] 1336 01:06:59,361 --> 01:07:01,776 [pensive music] 1337 01:07:07,189 --> 01:07:09,500 What if he's here? 1338 01:07:09,638 --> 01:07:10,707 Sam. 1339 01:07:12,672 --> 01:07:15,603 He won't bother us again. 1340 01:07:15,741 --> 01:07:17,569 It's over. 1341 01:07:17,707 --> 01:07:19,051 - Really? - Really. 1342 01:07:22,810 --> 01:07:23,879 I love you. 1343 01:07:25,327 --> 01:07:26,258 I love you, too. 1344 01:07:29,741 --> 01:07:32,085 No one's gonna hurt us. 1345 01:07:32,223 --> 01:07:34,327 Not while I'm around. 1346 01:07:34,465 --> 01:07:35,534 Okay? 1347 01:07:40,016 --> 01:07:40,948 Hi! 1348 01:07:43,672 --> 01:07:45,741 [telephone rings] 1349 01:07:48,154 --> 01:07:49,292 Sir? 1350 01:07:49,430 --> 01:07:51,430 Can we find out who Lionel Bennet's GP is? 1351 01:07:51,569 --> 01:07:53,051 I need to ask them a question. 1352 01:07:53,189 --> 01:07:54,672 [Jaime]Yeah, I'll get that over to you. 1353 01:07:54,810 --> 01:07:57,154 Speaking of, did you know that he didn't get home 1354 01:07:57,292 --> 01:07:59,327 until gone one the night Elaine Bennet was killed. 1355 01:07:59,465 --> 01:08:02,258 - [Tom]Later than he said? - [Jamie]Possibly a lot later. 1356 01:08:02,396 --> 01:08:03,948 [Tom]I'll talk to him. Meanwhile, 1357 01:08:04,085 --> 01:08:05,534 don't forget you're on in a couple of hours. 1358 01:08:05,672 --> 01:08:07,051 And look villainous. 1359 01:08:07,189 --> 01:08:09,776 - I might be a few minutes late. - [Tom]Why? 1360 01:08:09,914 --> 01:08:12,500 There's something I need to ask Giles Franklyn first. 1361 01:08:12,638 --> 01:08:15,051 [pensive music] 1362 01:08:20,085 --> 01:08:21,016 [doorbell rings] 1363 01:08:29,707 --> 01:08:31,327 Elaine Bennet was the Chair of the Pension. 1364 01:08:31,465 --> 01:08:33,085 Review Board, wasn't she? 1365 01:08:33,223 --> 01:08:35,914 You blamed her for them taking your pension away. 1366 01:08:36,051 --> 01:08:37,258 And everything that followed, the... 1367 01:08:37,396 --> 01:08:39,948 the lies and the fraud, you hated her for that. 1368 01:08:40,085 --> 01:08:41,879 Now, now, what I'm wondering is, 1369 01:08:42,016 --> 01:08:43,914 whether you hated her enough to kill her? 1370 01:08:46,327 --> 01:08:49,120 I found out about Elaine a couple of weeks ago. 1371 01:08:49,258 --> 01:08:50,810 So that's what you were really arguing about 1372 01:08:50,948 --> 01:08:52,327 that night then, was it? 1373 01:08:52,465 --> 01:08:54,430 I wanted her to know, right, to understand 1374 01:08:54,569 --> 01:08:56,810 what she and her cronies on the Committee 1375 01:08:56,948 --> 01:09:00,948 had actually done, to me, and 27 others like me. 1376 01:09:01,085 --> 01:09:02,603 Did it make any difference? 1377 01:09:02,741 --> 01:09:04,430 What do you think? 1378 01:09:04,569 --> 01:09:05,776 But at least I told her. 1379 01:09:07,120 --> 01:09:09,914 - Is that all you did? - I was angry. 1380 01:09:10,051 --> 01:09:11,845 I had it out, face to face. 1381 01:09:11,983 --> 01:09:15,016 Look, do you really think I then waited until she got home, 1382 01:09:15,154 --> 01:09:17,983 went out in the middle of the night and cut her brake cable? 1383 01:09:18,120 --> 01:09:19,534 A bit elaborate. 1384 01:09:19,672 --> 01:09:23,396 A bit like staging a robbery to cover up your embezzlement. 1385 01:09:23,534 --> 01:09:25,292 The damage was done. 1386 01:09:25,430 --> 01:09:27,983 Killing Elaine Bennet wouldn't've changed anything. 1387 01:09:28,120 --> 01:09:31,638 I didn't kill her, DS Winter. 1388 01:09:31,776 --> 01:09:32,845 What would've been the point? 1389 01:09:39,465 --> 01:09:41,534 [indistinct chatter] 1390 01:09:55,569 --> 01:09:57,292 M-S-M! 1391 01:10:05,189 --> 01:10:08,016 - Are you in these? - Er, yes. Yes, that's me. 1392 01:10:08,154 --> 01:10:09,085 Uh... 1393 01:10:10,500 --> 01:10:12,948 - Quite the sportsman. - Ah. Once upon a time. 1394 01:10:13,085 --> 01:10:14,396 [chuckles] 1395 01:10:14,534 --> 01:10:15,603 Yeah, that was the day we won 1396 01:10:15,741 --> 01:10:17,914 the Federation Sevens Tournament. 1397 01:10:18,051 --> 01:10:20,016 Same day they found the Goldman Forbes money. 1398 01:10:20,154 --> 01:10:21,914 Hmm. Big weekend. 1399 01:10:22,051 --> 01:10:24,120 [Giles]As it turned out, but we wouldn't have won it. 1400 01:10:24,258 --> 01:10:27,500 If Kylie hadn't of scored with a drop goal in the last minute. 1401 01:10:27,638 --> 01:10:29,258 - Kylie? - Yes, oh, sorry. 1402 01:10:29,396 --> 01:10:30,292 Well, that's what we called him. 1403 01:10:30,430 --> 01:10:32,396 Erm, his real name was Jack. 1404 01:10:32,534 --> 01:10:35,223 Jack Minogue. Yeah. 1405 01:10:35,361 --> 01:10:38,396 The whole game was riding on it, and he was just outside the 22, 1406 01:10:38,534 --> 01:10:40,914 and he nailed it, calm as you like. 1407 01:10:42,361 --> 01:10:45,292 [mellow music] 1408 01:11:01,983 --> 01:11:04,603 You've got quite a collection. What's your favourite? 1409 01:11:04,741 --> 01:11:07,430 It was the 1969 Scissor door Manta Ray. 1410 01:11:07,569 --> 01:11:08,983 It was sky blue. 1411 01:11:09,120 --> 01:11:10,327 Only I lost it. 1412 01:11:10,465 --> 01:11:12,707 So, dad bought me a different car. 1413 01:11:12,845 --> 01:11:15,914 [music continues] 1414 01:11:28,327 --> 01:11:29,258 [Jamie]Sir! 1415 01:11:30,983 --> 01:11:32,845 Sebastian Cabot couldn't have been on duty 1416 01:11:32,983 --> 01:11:34,879 with Jack Minogue when Damian told him about the farm. 1417 01:11:35,016 --> 01:11:36,776 Jack Minogue was playing rugby. 1418 01:11:36,914 --> 01:11:39,292 Cabot lied on the Duty Statement. 1419 01:11:39,430 --> 01:11:41,258 And I'm afraid I know why. 1420 01:11:47,534 --> 01:11:49,396 We need to talk, sir. 1421 01:11:49,534 --> 01:11:50,741 Sir? 1422 01:11:50,879 --> 01:11:52,396 Crikey. That's a bit formal. 1423 01:11:52,534 --> 01:11:53,534 Can't it wait? 1424 01:11:53,672 --> 01:11:56,085 - Not really. - Oh, alright. 1425 01:11:56,223 --> 01:11:57,707 What's, what's it about? 1426 01:11:57,845 --> 01:12:01,879 The 1968 Panther base with the Cobra body. 1427 01:12:02,016 --> 01:12:03,638 It's how you hid the money you stole 1428 01:12:03,776 --> 01:12:05,603 from the Goldman Forbes job. 1429 01:12:09,603 --> 01:12:11,810 That Damian Bennet wasn't the first person 1430 01:12:11,948 --> 01:12:15,154 to notice activity around the farm. 1431 01:12:15,292 --> 01:12:20,500 I had already seen fresh tire tracks a-a few days before. 1432 01:12:20,638 --> 01:12:21,914 But I... 1433 01:12:22,051 --> 01:12:24,707 I kept it to myself and... 1434 01:12:24,845 --> 01:12:26,465 When I could, I watched. 1435 01:12:26,603 --> 01:12:28,741 [suspenseful music] 1436 01:12:28,879 --> 01:12:30,189 And I found it all. 1437 01:12:30,327 --> 01:12:33,638 It was like, it was there waiting for me. 1438 01:12:33,776 --> 01:12:36,707 - That's when you took it. - Aye. 1439 01:12:36,845 --> 01:12:38,258 [Sebastian]I didn't even stop to think. 1440 01:12:38,396 --> 01:12:41,292 You know, y-you-you swear you'll never cross the line. 1441 01:12:41,430 --> 01:12:44,638 But, oh, my God, it was so much. 1442 01:12:44,776 --> 01:12:46,948 Oh, God, there was so much. 1443 01:12:47,085 --> 01:12:48,016 Ah! 1444 01:12:51,776 --> 01:12:53,603 I needed it so badly. 1445 01:12:53,741 --> 01:12:57,361 You know, Charlie was just, oh, he was... 1446 01:12:57,500 --> 01:12:58,707 He needed help. 1447 01:12:58,845 --> 01:13:00,879 And I couldn't afford it, but... 1448 01:13:02,361 --> 01:13:03,223 He was my boy. 1449 01:13:03,361 --> 01:13:04,361 [chuckles] 1450 01:13:04,500 --> 01:13:07,569 And that was the miracle I needed. 1451 01:13:07,707 --> 01:13:08,776 And then what? 1452 01:13:09,983 --> 01:13:13,223 Well, I, I hid the money. Miles away. 1453 01:13:13,361 --> 01:13:16,396 And then I started to think straight and I was worried. 1454 01:13:16,534 --> 01:13:18,534 Because I'd left fresh tire tracks 1455 01:13:18,672 --> 01:13:21,879 and-and, and footprints, in the mud, you know. 1456 01:13:22,016 --> 01:13:27,258 All physical evidence that forensics was bound to find. 1457 01:13:27,396 --> 01:13:29,534 Anyway, I-I went back to the station... 1458 01:13:29,672 --> 01:13:31,776 Where PC Bennet was waiting for you? 1459 01:13:31,914 --> 01:13:32,603 Mm-hm. 1460 01:13:32,741 --> 01:13:34,465 [chuckles softly] 1461 01:13:34,603 --> 01:13:36,983 And when he said that he was suspicious 1462 01:13:37,120 --> 01:13:39,430 and that we should check out the farm, 1463 01:13:39,569 --> 01:13:42,292 it all clicked into place, that... 1464 01:13:42,430 --> 01:13:45,430 that was the other miracle that I needed. 1465 01:13:45,569 --> 01:13:46,845 So, I said we'd go together. 1466 01:13:46,983 --> 01:13:50,154 That we'd discover it together. 1467 01:13:50,292 --> 01:13:53,569 [Tom]And that way you'd have a legitimate explanation. 1468 01:13:53,707 --> 01:13:56,396 For any forensic evidence you'd left 1469 01:13:56,534 --> 01:13:57,465 behind when you were there before. 1470 01:13:57,603 --> 01:13:59,534 [Sebastian]Exactly, ah-huh. 1471 01:13:59,672 --> 01:14:03,500 [Tom]Plus an entirely unwitting, innocent scapegoat. 1472 01:14:03,638 --> 01:14:06,810 Er, no. No, no, no, t-that... 1473 01:14:06,948 --> 01:14:09,258 That wasn't the plan. 1474 01:14:09,396 --> 01:14:12,500 Mind you, when they began to ask questions later 1475 01:14:12,638 --> 01:14:15,500 then it was easier to start a-a rumour. 1476 01:14:15,638 --> 01:14:16,879 And, of course, by that time 1477 01:14:17,016 --> 01:14:20,120 Damian had acquired a reputation. 1478 01:14:22,154 --> 01:14:24,430 On the day, you had to fill out a duty statement 1479 01:14:24,569 --> 01:14:27,189 to account for the time that you were actually stealing the money 1480 01:14:27,327 --> 01:14:30,569 and you lied about being on patrol with PC Jack Minogue. 1481 01:14:30,707 --> 01:14:33,741 Mm-hm. No, I-I realised a few days 1482 01:14:33,879 --> 01:14:35,327 later that I'd made a mistake. 1483 01:14:35,465 --> 01:14:40,258 I-I... I couldn't have been on patrol with Kylie because... 1484 01:14:40,396 --> 01:14:41,603 he was in the... 1485 01:14:41,741 --> 01:14:43,051 The Sevens Team. 1486 01:14:43,189 --> 01:14:45,845 But I'd already submitted the report. 1487 01:14:45,983 --> 01:14:49,914 So, I just had to hope that n-nobody noticed. 1488 01:14:51,292 --> 01:14:52,500 And they didn't. 1489 01:14:52,638 --> 01:14:54,120 [chuckles] 1490 01:14:54,258 --> 01:14:55,845 But-but you did. 1491 01:14:57,638 --> 01:14:59,603 Then you had to hide the money. 1492 01:14:59,741 --> 01:15:03,051 Aye. B-by then, u-uh, Charlie, uh, 1493 01:15:03,189 --> 01:15:06,465 was obsessed with the toy cars and so... 1494 01:15:06,603 --> 01:15:08,120 So you bought collectors' items? 1495 01:15:08,258 --> 01:15:10,292 Aye, bought and-and sold. 1496 01:15:10,430 --> 01:15:12,603 Anonymously, o-of course. 1497 01:15:12,741 --> 01:15:14,603 When we needed a lump sum. 1498 01:15:14,741 --> 01:15:16,983 Like the scissor door Manta Ray? 1499 01:15:17,120 --> 01:15:18,569 The one that Charlie thought he'd lost? 1500 01:15:18,707 --> 01:15:19,948 [chuckles] 1501 01:15:20,085 --> 01:15:23,741 I got nearly thirty grand for that. Imagine. 1502 01:15:23,879 --> 01:15:26,223 Damian Bennet was close to putting it all together. 1503 01:15:26,361 --> 01:15:29,465 He knew what you'd done, he just needed the proof. 1504 01:15:29,603 --> 01:15:31,672 Oh. I-I didn't know that. 1505 01:15:31,810 --> 01:15:33,223 And if you had? 1506 01:15:33,361 --> 01:15:37,741 Oh! Do you really think I could've killed him? 1507 01:15:37,879 --> 01:15:40,327 [Sebastian chuckles] 1508 01:15:40,465 --> 01:15:42,569 [Tom]How about your wife? [Sebastian]Oh! 1509 01:15:42,707 --> 01:15:44,016 [Sebastian chuckles] 1510 01:15:44,154 --> 01:15:45,361 Of course not! 1511 01:15:45,500 --> 01:15:47,707 And she was with me all night. 1512 01:15:47,845 --> 01:15:49,741 Besides, she-she had no idea. 1513 01:15:49,879 --> 01:15:51,292 - That you stole the cash? - No. 1514 01:15:51,430 --> 01:15:54,223 She must've suspected, all that money over the years. 1515 01:15:54,361 --> 01:15:57,430 Ah. Suspicion is different from collusion. 1516 01:15:57,569 --> 01:15:59,983 No, she didn't know, John. 1517 01:16:00,120 --> 01:16:01,879 [mellow music] 1518 01:16:02,016 --> 01:16:04,465 I told you you'd crack it. 1519 01:16:04,603 --> 01:16:05,914 [clicks tongue] 1520 01:16:06,051 --> 01:16:09,327 You know I'm going to have to arrest you. 1521 01:16:09,465 --> 01:16:11,707 Aye. Aye, of course. 1522 01:16:11,845 --> 01:16:13,914 Can I just ask one last favour? 1523 01:16:14,051 --> 01:16:15,914 For-for, for old time's sake? 1524 01:16:18,258 --> 01:16:21,189 [applause] 1525 01:16:25,534 --> 01:16:27,603 [all cheering] 1526 01:16:29,430 --> 01:16:32,810 You're a terrible old softie. 1527 01:16:32,948 --> 01:16:34,914 [Charlie]Yeah! 1528 01:16:35,051 --> 01:16:37,396 - [Charlie]Well done, dad! - Winter told me. 1529 01:16:37,534 --> 01:16:40,396 Yeah, well, I figured he wasn't going to make a run for it. 1530 01:16:40,534 --> 01:16:43,741 Thank you. Ah-ha, Charlie. 1531 01:16:43,879 --> 01:16:47,120 Ah, Charlie. Y-your old man's going to have to go away 1532 01:16:47,258 --> 01:16:49,810 for a wee while, so, I want you to be strong. 1533 01:16:49,948 --> 01:16:51,396 Can you, can you do that now, Charlie? 1534 01:16:51,534 --> 01:16:52,810 Where're you going? 1535 01:16:52,948 --> 01:16:55,810 T-these gentlemen are going to look after me. 1536 01:16:55,948 --> 01:16:57,707 - For how long? - Ah, well, I'm not sure... 1537 01:16:57,845 --> 01:16:59,672 - I don't want you to go! - Charlie... 1538 01:16:59,810 --> 01:17:02,223 Just look after your mum, will you? 1539 01:17:03,327 --> 01:17:04,534 My best boy. 1540 01:17:07,672 --> 01:17:09,534 Sweetheart. Sorry. 1541 01:17:14,879 --> 01:17:17,534 - Right lads... - This way please, sir. 1542 01:17:17,672 --> 01:17:18,741 Thank you. 1543 01:17:20,776 --> 01:17:22,223 Thank you, young Barnaby. 1544 01:17:24,085 --> 01:17:25,016 Take him away. 1545 01:17:27,361 --> 01:17:30,292 [pensive music] 1546 01:17:36,327 --> 01:17:39,430 So, that's one mystery solved. 1547 01:17:39,569 --> 01:17:41,327 Now you just have to find who murdered 1548 01:17:41,465 --> 01:17:42,776 Elaine Bennet and her husband. 1549 01:17:42,914 --> 01:17:44,569 Assuming it was the same person. 1550 01:17:44,707 --> 01:17:46,983 And that Elaine wasn't killed by mistake. 1551 01:17:47,120 --> 01:17:48,051 Oh, no. 1552 01:17:50,707 --> 01:17:53,258 The airbag in the car deployed, remember? 1553 01:17:53,396 --> 01:17:55,810 When that happens, it releases particulates 1554 01:17:55,948 --> 01:17:57,465 into the air which get breathed in, 1555 01:17:57,603 --> 01:18:00,983 normally you'd expect to find traces in the lungs. 1556 01:18:01,120 --> 01:18:02,534 Only you didn't? 1557 01:18:02,672 --> 01:18:03,534 [sighs] 1558 01:18:03,672 --> 01:18:05,120 Not even a suggestion. 1559 01:18:05,258 --> 01:18:08,465 Which means she wasn't breathing. 1560 01:18:08,603 --> 01:18:10,534 So, I went back and looked again. 1561 01:18:10,672 --> 01:18:14,016 This time, I found an injury that 1562 01:18:14,154 --> 01:18:17,948 didn't fit the car crash narrative. 1563 01:18:18,085 --> 01:18:20,396 She was killed by a blow to the head. 1564 01:18:20,534 --> 01:18:23,258 Elaine Bennet was already dead when the car crashed? 1565 01:18:25,292 --> 01:18:28,223 I'd say her murderer hoped the killer blow 1566 01:18:28,361 --> 01:18:31,534 would get lost amongst all the other injuries. 1567 01:18:31,672 --> 01:18:33,189 It nearly did. 1568 01:18:33,327 --> 01:18:35,914 So, Elaine wasn't a mistake. 1569 01:18:36,051 --> 01:18:38,292 She was the intended victim all along. 1570 01:18:43,292 --> 01:18:45,879 [indistinct chatter] 1571 01:18:47,292 --> 01:18:48,914 [male announcer]Ladies and gentlemen. 1572 01:18:49,051 --> 01:18:52,085 If you go to the paddock area, the display of sheep dog skills 1573 01:18:52,223 --> 01:18:56,154 by Frank Bridgewater and his dog Bonzo has begun. 1574 01:18:56,292 --> 01:18:57,707 [splattering] 1575 01:18:57,845 --> 01:19:00,638 - [boy #1]That was so close. - Thank you. 1576 01:19:00,776 --> 01:19:03,154 - Oh! - Come on, let's go! 1577 01:19:05,189 --> 01:19:06,500 Sir? 1578 01:19:06,638 --> 01:19:07,776 [grunts] 1579 01:19:07,914 --> 01:19:09,810 Just doing my bit for charity, Winter. 1580 01:19:11,292 --> 01:19:12,292 Oh, well... 1581 01:19:12,430 --> 01:19:14,154 try not to enjoy it too much. 1582 01:19:15,948 --> 01:19:17,154 Ahh! Oh! 1583 01:19:17,292 --> 01:19:19,810 You do know how this works, sir, don't you? 1584 01:19:19,948 --> 01:19:20,845 [sighs] 1585 01:19:23,327 --> 01:19:25,085 Nearly. 1586 01:19:25,223 --> 01:19:28,638 - Ahh! I'm not concentrating. - What's the matter? 1587 01:19:28,776 --> 01:19:30,569 It's this case. I-I... 1588 01:19:30,707 --> 01:19:32,672 I feel like I'm close, but every time 1589 01:19:32,810 --> 01:19:34,603 I think I've got a handle on it. 1590 01:19:34,741 --> 01:19:36,741 Well, something'll turn up. 1591 01:19:36,879 --> 01:19:39,672 - Maybe. - Well... well, look at me. 1592 01:19:39,810 --> 01:19:41,189 One minute I'm worrying about whether we're gonna have 1593 01:19:41,327 --> 01:19:42,983 anywhere to stage all this and then the next... 1594 01:19:43,120 --> 01:19:46,534 - God bless Billy Bevan. - He's a very interesting man. 1595 01:19:46,672 --> 01:19:48,603 Yes, he is. 1596 01:19:48,741 --> 01:19:49,914 He was telling me the other night, 1597 01:19:50,051 --> 01:19:51,396 you know that land he's developing? 1598 01:19:51,534 --> 01:19:53,223 It was unusable until he reclaimed it. 1599 01:19:53,361 --> 01:19:56,672 Oh, the bio remediation, yeah, ask Winter, he's the expert. 1600 01:19:56,810 --> 01:19:59,879 Really? All I know is that they use chicken poo. 1601 01:20:01,154 --> 01:20:02,465 Say that again. 1602 01:20:02,603 --> 01:20:05,085 Well, the bio whatever it's called remediation thing. 1603 01:20:05,223 --> 01:20:07,879 Apparently, they use chicken poo to clean up the oil pollution. 1604 01:20:08,016 --> 01:20:09,845 Some sort of chemical reaction. 1605 01:20:09,983 --> 01:20:11,292 I mean, who'd have thought it? 1606 01:20:13,879 --> 01:20:14,810 [groans] 1607 01:20:17,327 --> 01:20:18,603 What was that for? 1608 01:20:20,845 --> 01:20:23,258 - You got one left, sir. - It'll have to wait, come on! 1609 01:20:23,396 --> 01:20:24,327 [sighs] 1610 01:20:29,500 --> 01:20:30,879 Look at us. 1611 01:20:31,016 --> 01:20:31,914 Still a family. 1612 01:20:33,396 --> 01:20:35,500 Always. 1613 01:20:35,638 --> 01:20:38,361 Thank you, doctor, that's very helpful. 1614 01:20:38,500 --> 01:20:39,569 [birds chirping] 1615 01:20:40,776 --> 01:20:43,845 [dramatic music] 1616 01:20:46,465 --> 01:20:47,396 [Jenny]Lionel! 1617 01:20:47,534 --> 01:20:48,603 Where're you going? 1618 01:20:54,500 --> 01:20:55,569 [Jaime sighing] 1619 01:20:57,051 --> 01:20:59,948 [panting] 1620 01:21:00,085 --> 01:21:01,016 [groans] 1621 01:21:04,223 --> 01:21:05,569 [horn honks] 1622 01:21:10,361 --> 01:21:12,016 [music continues] 1623 01:21:12,154 --> 01:21:13,603 [dog barks] 1624 01:21:16,154 --> 01:21:18,189 [Lionel groans] 1625 01:21:18,327 --> 01:21:20,258 - [Lionel]Help! Get off me! - [Giles] Simba! 1626 01:21:20,396 --> 01:21:22,120 [Giles]Come on, come on. 1627 01:21:22,258 --> 01:21:24,189 [Lionel panting] 1628 01:21:25,396 --> 01:21:26,327 [groans] 1629 01:21:27,948 --> 01:21:29,361 Well, you looked like you could do with some help. 1630 01:21:29,500 --> 01:21:30,707 [Tom]Well, thank you. 1631 01:21:30,845 --> 01:21:33,741 - Nice catch. - Old habits and all that. 1632 01:21:33,879 --> 01:21:35,292 He did brilliantly. 1633 01:21:35,430 --> 01:21:36,879 I wasn't talking about Simba! 1634 01:21:37,016 --> 01:21:40,845 [male announcer]In they go, one after the other. 1635 01:21:40,983 --> 01:21:44,189 And that, ladies and gentlemen, was some textbook shepherding. 1636 01:21:44,327 --> 01:21:47,707 Round of applause, ladies and gentlemen. 1637 01:21:47,845 --> 01:21:50,223 It was the Groedinger's diagnosis, wasn't it? 1638 01:21:51,741 --> 01:21:53,120 What're you talking about? 1639 01:21:53,258 --> 01:21:56,223 Your mother assured her doctor, Ruth Cabot 1640 01:21:56,361 --> 01:21:59,741 that she'd told you and that you'd been tested. 1641 01:21:59,879 --> 01:22:01,776 Only you hadn't, had you? 1642 01:22:01,914 --> 01:22:05,465 I spoke to your GP just now and they confirmed it. 1643 01:22:05,603 --> 01:22:06,672 Why was that? 1644 01:22:07,741 --> 01:22:08,879 My choice. 1645 01:22:09,016 --> 01:22:10,327 [Tom]You were starting a family. 1646 01:22:10,465 --> 01:22:12,672 Why wouldn't you want to know? 1647 01:22:12,810 --> 01:22:16,465 Unless Elaine didn't tell you. 1648 01:22:16,603 --> 01:22:19,327 Your mother let you start a family without informing you 1649 01:22:19,465 --> 01:22:24,120 of a fatal genetic disease that you might have. 1650 01:22:24,258 --> 01:22:27,051 That you could pass to your daughter. 1651 01:22:27,189 --> 01:22:29,085 A game of Russian roulette you didn't even know 1652 01:22:29,223 --> 01:22:30,534 you were playing. 1653 01:22:30,672 --> 01:22:33,741 Might never have known, except... 1654 01:22:33,879 --> 01:22:38,603 Ruth Cabot unwittingly revealed it at the party. 1655 01:22:40,500 --> 01:22:42,430 She thought I knew. 1656 01:22:42,569 --> 01:22:43,879 Dr. Cabot. 1657 01:22:44,016 --> 01:22:45,810 She thought I'd been tested. 1658 01:22:45,948 --> 01:22:48,051 She said I must've been so relieved. 1659 01:22:48,189 --> 01:22:50,914 She kept going on and on about 1660 01:22:51,051 --> 01:22:53,120 how it could've gone either way. 1661 01:22:53,258 --> 01:22:54,672 And mum knew... 1662 01:22:54,810 --> 01:22:56,154 all this time. 1663 01:22:56,292 --> 01:22:58,361 And she said nothing. 1664 01:22:58,500 --> 01:23:01,189 Even when Jenny was carrying Freya. 1665 01:23:01,327 --> 01:23:02,258 Nothing! 1666 01:23:06,361 --> 01:23:07,776 How could she? 1667 01:23:07,914 --> 01:23:09,085 So, you confronted her. 1668 01:23:11,534 --> 01:23:13,638 I waited until we got to her house. 1669 01:23:15,120 --> 01:23:17,258 I told her... 1670 01:23:17,396 --> 01:23:19,707 fifty-fifty, I'd got it. 1671 01:23:19,845 --> 01:23:22,465 Fifty-fifty Freya would grow up 1672 01:23:22,603 --> 01:23:25,430 with a terminally ill parent. 1673 01:23:25,569 --> 01:23:26,707 That she could have it too. 1674 01:23:28,914 --> 01:23:30,810 I said her silence 1675 01:23:30,948 --> 01:23:33,085 had put my daughter's life in danger. 1676 01:23:37,085 --> 01:23:38,016 My baby. 1677 01:23:39,638 --> 01:23:41,914 Then what happened? 1678 01:23:42,051 --> 01:23:44,879 She said she didn't tell me to begin with because... 1679 01:23:45,016 --> 01:23:47,569 she didn't want me to have that burden... 1680 01:23:47,707 --> 01:23:48,741 of knowing. 1681 01:23:48,879 --> 01:23:51,327 - I was protecting you! - By lying? 1682 01:23:51,465 --> 01:23:53,223 [Lionel]By casting a shadow 1683 01:23:53,361 --> 01:23:55,154 over my whole life. 1684 01:23:55,292 --> 01:23:58,396 [Lionel]Then Jenny got pregnant and she said... 1685 01:23:58,534 --> 01:24:00,672 she said she didn't dare tell me. 1686 01:24:00,810 --> 01:24:03,810 Because if we knew, we might terminate the pregnancy. 1687 01:24:06,430 --> 01:24:09,051 And she couldn't have that. 1688 01:24:09,189 --> 01:24:10,603 Not her grandchild. 1689 01:24:13,776 --> 01:24:14,845 I'd just... 1690 01:24:16,430 --> 01:24:18,396 found out this thing. 1691 01:24:18,534 --> 01:24:21,051 My whole life... 1692 01:24:21,189 --> 01:24:23,430 turned upside down. 1693 01:24:23,569 --> 01:24:26,810 And she had the nerve to make it all about her. 1694 01:24:26,948 --> 01:24:28,638 Who the hell do you think you are? 1695 01:24:28,776 --> 01:24:30,569 What right do you have to decide? 1696 01:24:30,707 --> 01:24:32,638 And if you'd known, what then? 1697 01:24:32,776 --> 01:24:33,914 You think I'd just sit back 1698 01:24:34,051 --> 01:24:36,327 while you terminated the pregnancy? 1699 01:24:36,465 --> 01:24:38,430 It was my grandchild. 1700 01:24:38,569 --> 01:24:40,223 She wasn't just yours. 1701 01:24:40,361 --> 01:24:43,396 - She was mine too! - Oh, get away from me! 1702 01:24:43,534 --> 01:24:45,776 [thud] 1703 01:24:45,914 --> 01:24:47,741 [Lionel]I didn't mean for it to happen. 1704 01:24:47,879 --> 01:24:49,569 But she should've told me. 1705 01:24:49,707 --> 01:24:51,258 She shouldn't have kept it a secret. 1706 01:24:52,776 --> 01:24:54,292 And afterwards? 1707 01:24:54,430 --> 01:24:56,603 I knew I had to cover my tracks. 1708 01:24:56,741 --> 01:24:58,430 I thought if I could make it look like mum 1709 01:24:58,569 --> 01:25:00,016 wasn't the target and... 1710 01:25:00,154 --> 01:25:02,258 [Tom]It'd send us on a wild goose chase. 1711 01:25:02,396 --> 01:25:05,569 And we wouldn't look too closely at motives to kill her. 1712 01:25:06,845 --> 01:25:08,465 So, I cut the brake cable to make it 1713 01:25:08,603 --> 01:25:10,638 look like you'd got the wrong person. 1714 01:25:12,051 --> 01:25:14,500 Damian had a lot more enemies than mum. 1715 01:25:14,638 --> 01:25:15,948 But it couldn't end there, could it? 1716 01:25:16,085 --> 01:25:17,430 If we were really gonna believe that your mother 1717 01:25:17,569 --> 01:25:19,396 had been killed by accident then, 1718 01:25:19,534 --> 01:25:20,810 the killer had to strike again. 1719 01:25:23,327 --> 01:25:24,776 - Yes. - So you, what? 1720 01:25:24,914 --> 01:25:27,603 Killed your stepfather to keep up the pretence? 1721 01:25:27,741 --> 01:25:30,051 He knew. About everything. 1722 01:25:30,189 --> 01:25:32,983 He could've told me, he was as guilty as she was. 1723 01:25:34,500 --> 01:25:36,603 And then he said he was going to start investigating. 1724 01:25:36,741 --> 01:25:38,776 Well, I couldn't let that happen. 1725 01:25:38,914 --> 01:25:40,914 I was afraid he'd work out what I'd done. 1726 01:25:43,154 --> 01:25:46,948 I just needed a motive that you'd buy. 1727 01:25:47,085 --> 01:25:49,223 I knew about the missing money, of course. 1728 01:25:50,189 --> 01:25:51,154 And the rumours. 1729 01:25:52,741 --> 01:25:54,361 He told me about wanting to clear 1730 01:25:54,500 --> 01:25:56,465 the family name once and for all. 1731 01:25:56,603 --> 01:25:58,258 I've got a place. 1732 01:25:58,396 --> 01:26:01,845 A lockup where I've gathered all the evidence. 1733 01:26:01,983 --> 01:26:04,741 [Lionel]How he was investigating the missing money. 1734 01:26:04,879 --> 01:26:06,534 It was just what I was looking for. 1735 01:26:07,534 --> 01:26:08,914 So, I went to see him. 1736 01:26:09,051 --> 01:26:10,396 And he showed me everything. 1737 01:26:10,534 --> 01:26:12,672 He was excited. 1738 01:26:12,810 --> 01:26:15,258 He said he was about to crack it wide open. 1739 01:26:15,396 --> 01:26:16,707 Every police officer... 1740 01:26:17,845 --> 01:26:20,258 every villain going back 30 years... 1741 01:26:23,603 --> 01:26:25,189 I'm this close, I'm telling you. 1742 01:26:27,189 --> 01:26:28,707 [Damian groans] 1743 01:26:28,845 --> 01:26:31,603 Then it was a just a matter of making it look like 1744 01:26:31,741 --> 01:26:33,430 it was connected to the stolen heist money. 1745 01:26:33,569 --> 01:26:36,534 The 50 pound note with "payback" written on it. 1746 01:26:36,672 --> 01:26:38,845 - And it worked. - For a while. 1747 01:26:38,983 --> 01:26:41,258 [Tom]Only, you left a boot print, 1748 01:26:41,396 --> 01:26:43,603 and traces of the chicken dung 1749 01:26:43,741 --> 01:26:46,396 used to restore the land you were working on. 1750 01:26:46,534 --> 01:26:50,500 And the microscopic traces of blood on your clothing 1751 01:26:50,638 --> 01:26:53,120 which you and I both know you missed... 1752 01:26:53,258 --> 01:26:54,983 will clinch it. 1753 01:26:55,120 --> 01:26:57,534 [dramatic music] 1754 01:26:59,016 --> 01:27:01,741 I didn't mean for any of it to happen. 1755 01:27:01,879 --> 01:27:04,603 They both made a choice. 1756 01:27:04,741 --> 01:27:06,051 They knew what they were doing. 1757 01:27:08,741 --> 01:27:09,810 All of this... 1758 01:27:12,051 --> 01:27:12,948 it's on them. 1759 01:27:19,223 --> 01:27:21,154 [birds chirping] 1760 01:27:26,154 --> 01:27:28,569 And now you know, will you get a test? 1761 01:27:29,465 --> 01:27:30,810 Of course. 1762 01:27:30,948 --> 01:27:33,534 And if it's positive, will you tell your daughter? 1763 01:27:33,672 --> 01:27:34,914 When the time is right. 1764 01:27:36,258 --> 01:27:37,534 And when's that? 1765 01:27:39,914 --> 01:27:41,154 [indistinct police radio chatter] 1766 01:27:43,051 --> 01:27:45,051 [male announcer]Ladies and gentlemen... 1767 01:27:45,189 --> 01:27:46,638 The fete is now closed. 1768 01:27:46,776 --> 01:27:50,430 May I thank you all, for making the effort to come here today. 1769 01:27:50,569 --> 01:27:52,638 [Tom]Secrets and lies. 1770 01:27:52,776 --> 01:27:56,638 DCI Cabot lied so he could help Charlie. 1771 01:27:56,776 --> 01:27:58,085 Elaine Bennet kept her secret 1772 01:27:58,223 --> 01:28:01,361 so she could watch a grandchild grow. 1773 01:28:01,500 --> 01:28:03,948 - The things we do. - [male announcer]Many thanks. 1774 01:28:05,430 --> 01:28:06,983 [chuckles] 1775 01:28:07,120 --> 01:28:10,845 Terry Leaf, shouldn't you be in chokey, cooling your heels? 1776 01:28:10,983 --> 01:28:13,154 Well, the case collapsed. The police threw in the sponge. 1777 01:28:13,292 --> 01:28:14,603 [chuckles] 1778 01:28:14,741 --> 01:28:16,120 You're quite pleased with that one, aren't you? 1779 01:28:16,258 --> 01:28:18,430 - Yeah, it's pretty nifty. - Thanks, Jamie. 1780 01:28:18,569 --> 01:28:20,741 - Sure. - Nice work today. 1781 01:28:20,879 --> 01:28:21,776 Sir. 1782 01:28:23,396 --> 01:28:25,707 So... two arrests? 1783 01:28:25,845 --> 01:28:28,569 Like I said, I like getting my hands dirty. 1784 01:28:30,154 --> 01:28:34,051 - Well, today was a huge success. - I'm glad. 1785 01:28:34,189 --> 01:28:35,776 They want me to do it again next year. 1786 01:28:35,914 --> 01:28:37,879 Oh, that's wonderful. 1787 01:28:38,016 --> 01:28:40,879 So, what are you gonna do to top it? 1788 01:28:41,016 --> 01:28:44,085 [instrumental music] 1789 01:29:11,189 --> 01:29:13,292 [music continues] 128213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.