Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,420 --> 00:00:04,680
salut les gars je suis Alice aimé et
1
00:00:02,760 --> 00:00:06,540
abonnez-vous je suis née sur une ferme à
2
00:00:04,680 --> 00:00:09,480
Saint-Nazaire et papa m'a élevé tout
3
00:00:06,540 --> 00:00:11,219
seul mon père était génial il me
4
00:00:09,480 --> 00:00:12,540
laissait faire tout ce que je voulais je
5
00:00:11,219 --> 00:00:14,639
pouvais m'habiller comme je voulais pour
6
00:00:12,540 --> 00:00:16,980
l'école et la plupart du temps je
7
00:00:14,639 --> 00:00:18,300
voulais m'habiller comme lui mais cela
8
00:00:16,980 --> 00:00:21,240
n'allait pas bien avec mes professeurs
9
00:00:18,300 --> 00:00:22,740
et même avec ma grand-mère tout le monde
10
00:00:21,240 --> 00:00:24,420
disait toujours à papa que j'avais l'air
11
00:00:22,740 --> 00:00:25,800
d'un garçon et que je devais laisser
12
00:00:24,420 --> 00:00:28,080
pousser mes cheveux et pour t'aider
13
00:00:25,800 --> 00:00:29,340
vêtements de filles une fois lorsqu’une
14
00:00:28,080 --> 00:00:30,840
enseignante m'a demandé de m'habiller en
15
00:00:29,340 --> 00:00:33,360
robe de princesse pour une pièce de
16
00:00:30,840 --> 00:00:36,120
théâtre à l'école j'ai refusé elle était
17
00:00:33,360 --> 00:00:38,399
énervée papa allait rappelé l'école mais
18
00:00:36,120 --> 00:00:41,640
il a fait l'impensable il est entré sur
19
00:00:38,399 --> 00:00:45,360
le site en portant une robe tu as l'air
20
00:00:41,640 --> 00:00:47,420
si drôle non je suis mignonne ne sois
21
00:00:45,360 --> 00:00:50,160
pas jalouse qu'est-ce qui se passe ici
22
00:00:47,420 --> 00:00:52,379
ce qui se passe et que nous portons ce
23
00:00:50,160 --> 00:00:54,420
qui nous mette à l'aise allez viens mon
24
00:00:52,379 --> 00:00:56,520
amour nous rentrons à la maison papa
25
00:00:54,420 --> 00:00:57,840
est-elle meilleure le jour de mon
26
00:00:56,520 --> 00:00:59,760
sixième anniversaire j'étais tellement
27
00:00:57,840 --> 00:01:01,620
excité par mon cadeau j'avais toujours
28
00:00:59,760 --> 00:01:03,480
voulu la boîte à bijoux de maman que
29
00:01:01,620 --> 00:01:05,880
papa avait dans sa chambre mais à la
30
00:01:03,480 --> 00:01:07,380
place il m'a offert un jeu d'outils et a
31
00:01:05,880 --> 00:01:09,420
dit que j'aurai la boîte quand je serai
32
00:01:07,380 --> 00:01:11,580
plus grande un jour de fête des pères
33
00:01:09,420 --> 00:01:13,799
j'ai décidé de lui faire une surprise et
34
00:01:11,580 --> 00:01:15,659
j'ai écrit j'aime papa avec un tournevis
35
00:01:13,799 --> 00:01:17,220
sur sa voiture et papa avait l'air
36
00:01:15,659 --> 00:01:22,680
tellement heureux qu'il avait les larmes
37
00:01:17,220 --> 00:01:26,840
aux yeux oh mon dieu oh mon cher Dieu tu
38
00:01:22,680 --> 00:01:29,520
aimes ça avec tu aimerais oh oh
39
00:01:26,840 --> 00:01:32,100
ça c'était mon père il m'aimait quoi
40
00:01:29,520 --> 00:01:33,360
qu'il arrive une fois papa et moi sommes
41
00:01:32,100 --> 00:01:35,280
allés à une fête foraine dans notre
42
00:01:33,360 --> 00:01:36,960
ville et alors que j'étais assise sur
43
00:01:35,280 --> 00:01:39,299
les mini-montagnes russes je tremblais
44
00:01:36,960 --> 00:01:41,100
d'excitation et de peur à ce moment-là
45
00:01:39,299 --> 00:01:43,020
j'ai remarqué un garçon à côté de moi
46
00:01:41,100 --> 00:01:45,180
qui avait l'air effrayer alors j'ai
47
00:01:43,020 --> 00:01:47,159
attrapé sa main je suppose que nous
48
00:01:45,180 --> 00:01:47,960
devons faire ensemble n'oublie pas de
49
00:01:47,159 --> 00:01:51,619
crier
50
00:01:47,960 --> 00:01:54,240
1 2 3
51
00:01:51,619 --> 00:01:56,700
crier a rendu le manège super amusant
52
00:01:54,240 --> 00:01:58,860
j'en avais aucune idée quand nous avons
53
00:01:56,700 --> 00:02:01,560
terminé j'ai couru vers mon père ça
54
00:01:58,860 --> 00:02:02,479
c'est ma fille fille je pensais que tu
55
00:02:01,560 --> 00:02:05,520
étais un garçon
56
00:02:02,479 --> 00:02:07,380
ça m'arrive souvent au fait tu as l'air
57
00:02:05,520 --> 00:02:09,539
d'une fille toi merci pour le compliment
58
00:02:07,380 --> 00:02:11,700
il s'est avéré que Max était mon nouveau
59
00:02:09,539 --> 00:02:13,379
voisin il avait récemment emménagé en
60
00:02:11,700 --> 00:02:15,239
ville très vite nous sommes devenus très
61
00:02:13,379 --> 00:02:17,819
proches un jour il a insisté pour me
62
00:02:15,239 --> 00:02:19,620
peindre les ongles je détestais ça mais
63
00:02:17,819 --> 00:02:21,599
en retour je l'ai oublié à jouer au foot
64
00:02:19,620 --> 00:02:23,640
avec moi la vie était belle les affaires
65
00:02:21,599 --> 00:02:25,620
de papa étaient en plein essor il a pu
66
00:02:23,640 --> 00:02:27,000
obtenir plus de terre au fil du temps
67
00:02:25,620 --> 00:02:28,680
j'ai remarqué que les gens disaient
68
00:02:27,000 --> 00:02:30,540
toujours à papa qu'il devait se remarier
69
00:02:28,680 --> 00:02:32,280
pour que j'ai une maman alors j'ai
70
00:02:30,540 --> 00:02:33,540
commencé à me demander comment la vie
71
00:02:32,280 --> 00:02:36,720
serait géniale si j'avais une famille
72
00:02:33,540 --> 00:02:39,060
une famille complète quand j'ai eu 13
73
00:02:36,720 --> 00:02:41,099
ans papa a fini par céder et s'est
74
00:02:39,060 --> 00:02:43,140
remarié ma belle-mère était la plus
75
00:02:41,099 --> 00:02:45,060
belle femme que j'avais jamais vu et
76
00:02:43,140 --> 00:02:46,800
papa était totalement amoureux d'elle
77
00:02:45,060 --> 00:02:48,959
elle avait aussi une fille qui
78
00:02:46,800 --> 00:02:50,400
s'appelait habi elle avait mon âge et
79
00:02:48,959 --> 00:02:53,220
j'étais folle de joie d'avoir une maman
80
00:02:50,400 --> 00:02:54,780
et aussi une sœur habillez-moi nous
81
00:02:53,220 --> 00:02:57,239
sommes très bien entendu et j'ai même
82
00:02:54,780 --> 00:02:59,040
partagé ma chambre avec elle ouah ton
83
00:02:57,239 --> 00:03:00,660
propre ordinateur portable je pourrais
84
00:02:59,040 --> 00:03:02,700
jamais imaginer que mon vrai père m'en
85
00:03:00,660 --> 00:03:04,739
offrant ouais c'est vraiment important
86
00:03:02,700 --> 00:03:06,660
d'en avoir un je suis sûr que papa va
87
00:03:04,739 --> 00:03:08,220
t'en offrir un aussi ah ça n'a pas
88
00:03:06,660 --> 00:03:09,920
n'importe au moins maintenant j'ai un
89
00:03:08,220 --> 00:03:12,120
papa c'est ça qui est vraiment important
90
00:03:09,920 --> 00:03:15,239
Haby était douce et elle était aussi
91
00:03:12,120 --> 00:03:16,920
folle à l'idée de rendre papa heureux eh
92
00:03:15,239 --> 00:03:19,920
papa t'y vois j'ai gagné le titre
93
00:03:16,920 --> 00:03:21,780
d'enfance tard à l'école papa j'ai fait
94
00:03:19,920 --> 00:03:23,640
ta sous préférée je suis resté
95
00:03:21,780 --> 00:03:26,940
chaussures voici ta cravate préférée
96
00:03:23,640 --> 00:03:29,700
elle collait papa comme de la glue il a
97
00:03:26,940 --> 00:03:32,040
toujours félicité oh tu es vraiment la
98
00:03:29,700 --> 00:03:33,300
petite fille parfaite je suppose que
99
00:03:32,040 --> 00:03:35,940
papa a remarqué le regard sur mon visage
100
00:03:33,300 --> 00:03:37,500
et coach chéri Abby n'a pas eu de père
101
00:03:35,940 --> 00:03:39,599
en grandissant je suis heureux qu'elle
102
00:03:37,500 --> 00:03:42,000
s'adapte bien à nous j'espère que tu es
103
00:03:39,599 --> 00:03:43,379
d'accord avec ça d'accord papa mais
104
00:03:42,000 --> 00:03:46,220
seulement si tu me promets que je serai
105
00:03:43,379 --> 00:03:48,720
toujours ton numéro 1 bien sûr mon cœur
106
00:03:46,220 --> 00:03:51,000
Abys entendait bien plutôt bien avec Max
107
00:03:48,720 --> 00:03:52,140
et elle a commencé à être avec nous tout
108
00:03:51,000 --> 00:03:54,299
même temps quand nous jouions au foot
109
00:03:52,140 --> 00:03:56,040
j'aimais bien l'avoir près de moi mais
110
00:03:54,299 --> 00:03:58,799
je ne pouvais pas en dire autant de ma
111
00:03:56,040 --> 00:04:00,959
belle-mère elle était une vraie bête de
112
00:03:58,799 --> 00:04:03,180
fête elle adorait recevoir ses amis et
113
00:04:00,959 --> 00:04:05,760
sa famille tout le temps une autre chose
114
00:04:03,180 --> 00:04:07,620
qu'elle aimait c'était le shopping une
115
00:04:05,760 --> 00:04:09,420
fois belle maman nous a emmené au centre
116
00:04:07,620 --> 00:04:11,580
commercial et sa carte de crédit avait
117
00:04:09,420 --> 00:04:13,799
atteint son maximum en sortant l'alarme
118
00:04:11,580 --> 00:04:15,599
a soudainement sonné et la sécurité a
119
00:04:13,799 --> 00:04:17,760
arraché nos sacs et puis à mon grand
120
00:04:15,599 --> 00:04:20,639
étonnement une robe est sortie de mon
121
00:04:17,760 --> 00:04:24,240
sac oh c'est tellement embarrassant
122
00:04:20,639 --> 00:04:26,720
pourquoi tu volais Alice oh mon Dieu
123
00:04:24,240 --> 00:04:28,800
qu'est-ce que tu as fait mais comment
124
00:04:26,720 --> 00:04:29,940
j'ai senti mes joues brûlés alors que
125
00:04:28,800 --> 00:04:32,100
tout le monde dans le magasin me
126
00:04:29,940 --> 00:04:33,080
regardait mais je ne l'ai pas fait je
127
00:04:32,100 --> 00:04:35,940
vous jure
128
00:04:33,080 --> 00:04:38,340
les enfants s'il vous plaît on peut y
129
00:04:35,940 --> 00:04:39,300
aller tu as la robe cela a dû être une
130
00:04:38,340 --> 00:04:41,759
erreur
131
00:04:39,300 --> 00:04:43,080
les choses étaient en pagaille mais nous
132
00:04:41,759 --> 00:04:44,699
nous en sommes sortis d'une manière ou
133
00:04:43,080 --> 00:04:47,400
d'une autre à la maison elle a tout dit
134
00:04:44,699 --> 00:04:49,979
à papa oh chéri tu aurais dû dire à
135
00:04:47,400 --> 00:04:51,419
maman si tu aimes cette robe quoi papa
136
00:04:49,979 --> 00:04:53,820
cette robe était rose dégueulasse
137
00:04:51,419 --> 00:04:55,860
penses-tu que je porterai ça et elle
138
00:04:53,820 --> 00:04:59,400
était grande j'ai vu maman la mettre
139
00:04:55,860 --> 00:05:01,979
dans mon sac quoi je ne pense pas que
140
00:04:59,400 --> 00:05:03,479
j'ai jamais fait ça pour être honnête je
141
00:05:01,979 --> 00:05:05,280
ne l'avais pas vu mais j'avais le
142
00:05:03,479 --> 00:05:06,960
sentiment que c'était elle mais papa ne
143
00:05:05,280 --> 00:05:08,940
m'a pas cru et a demandé à Abi de parler
144
00:05:06,960 --> 00:05:11,340
de la robe et avant qu'elle ne puisse
145
00:05:08,940 --> 00:05:13,259
répondre j'ai craqué comme si tu devais
146
00:05:11,340 --> 00:05:15,840
vraiment demander à Abi tu n'as pas
147
00:05:13,259 --> 00:05:18,240
confiance en moi ce n'est pas ça attends
148
00:05:15,840 --> 00:05:19,440
Alice quelques jours plus tard quand je
149
00:05:18,240 --> 00:05:21,000
suis rentré de l'école et que j'allais
150
00:05:19,440 --> 00:05:23,460
dans ma chambre j'ai vu quelque chose de
151
00:05:21,000 --> 00:05:25,979
familier dans la MAM ma belle-mère oh
152
00:05:23,460 --> 00:05:29,160
mon Dieu c'était la boîte à bijoux de ma
153
00:05:25,979 --> 00:05:31,380
mère oh c'est ça qu'il a offert à sa
154
00:05:29,160 --> 00:05:32,960
femme il ne peut même pas augmenter la
155
00:05:31,380 --> 00:05:36,000
limite de ma carte de crédit
156
00:05:32,960 --> 00:05:39,360
il m'a fait voler cette robe je suppose
157
00:05:36,000 --> 00:05:41,880
que je vais garder celle-ci oh mon dieu
158
00:05:39,360 --> 00:05:43,800
c'est celui de ma mère rend le moi je
159
00:05:41,880 --> 00:05:46,560
voulais arracher la boîte mais elle a
160
00:05:43,800 --> 00:05:48,300
fait tomber exprès il a cassé et à ce
161
00:05:46,560 --> 00:05:50,100
moment là j'ai crié aussi fort que je le
162
00:05:48,300 --> 00:05:51,960
pouvais quand papa est arrivé en courant
163
00:05:50,100 --> 00:05:54,120
je lui ai tout dit mais c'est à ce
164
00:05:51,960 --> 00:05:57,000
moment-là que Madame la comédienne a
165
00:05:54,120 --> 00:05:59,400
éclaté en sanglots chérie j'étais en
166
00:05:57,000 --> 00:06:02,400
train d'épouser la boîte et la glycée de
167
00:05:59,400 --> 00:06:04,680
maman oh je suis désolé je n'aurais pas
168
00:06:02,400 --> 00:06:07,259
du tout chez cette boîte Alice je ne
169
00:06:04,680 --> 00:06:10,080
voulais pas arrête je sais que tu fais
170
00:06:07,259 --> 00:06:12,539
semblant tu mens espèce d'ordure Alice
171
00:06:10,080 --> 00:06:15,000
c'est ta mère tu n'es pas censé lui
172
00:06:12,539 --> 00:06:16,919
parler comme ça tu es puni c'est assez
173
00:06:15,000 --> 00:06:19,440
j'ai essayé de dire la vérité à papa
174
00:06:16,919 --> 00:06:21,120
mais il ne voulait rien entendre mamabi
175
00:06:19,440 --> 00:06:23,039
ne me parlait plus et elle a déménagé
176
00:06:21,120 --> 00:06:24,840
dans une autre chambre
177
00:06:23,039 --> 00:06:26,639
comment as-tu pu mentir à propos de ma
178
00:06:24,840 --> 00:06:28,979
mère de cette façon elle est la plus
179
00:06:26,639 --> 00:06:30,660
gentille les choses ont encore empiré
180
00:06:28,979 --> 00:06:33,780
lorsque nos résultats pour la 9e sont
181
00:06:30,660 --> 00:06:36,419
arrivés chérie Abi a eu un a mais la
182
00:06:33,780 --> 00:06:39,180
pauvre Alice a été recalée encore c'est
183
00:06:36,419 --> 00:06:41,400
bien je suis fier d’abi Alice tu dois
184
00:06:39,180 --> 00:06:43,199
intensifier ton jeu je le ferai pas pas
185
00:06:41,400 --> 00:06:44,880
je vais travailler plus dur en disant
186
00:06:43,199 --> 00:06:46,440
cela j'ai quitté la pièce mais quand je
187
00:06:44,880 --> 00:06:49,199
me suis retourné j'ai vu Abi faire un
188
00:06:46,440 --> 00:06:51,419
câlin à papa oh papa j'ai travaillé si
189
00:06:49,199 --> 00:06:53,900
dur juste pour te rendre heureux suis-je
190
00:06:51,419 --> 00:06:56,100
ton numéro à maintenant oh oui
191
00:06:53,900 --> 00:06:59,039
vous êtes toutes les deux mais numéro 1
192
00:06:56,100 --> 00:07:01,020
quoi je me suis sentie étouffé mais au
193
00:06:59,039 --> 00:07:02,699
moins j'avais max je voulais tout
194
00:07:01,020 --> 00:07:04,440
partager alors quand il est venu me
195
00:07:02,699 --> 00:07:06,300
rendre visite je voulais juste l'emmener
196
00:07:04,440 --> 00:07:08,400
dehors mais le gars était collé au
197
00:07:06,300 --> 00:07:10,759
canapé avec Abby
198
00:07:08,400 --> 00:07:13,380
max on doit y aller
199
00:07:10,759 --> 00:07:15,120
est-ce que c'est important le football
200
00:07:13,380 --> 00:07:17,039
peut attendre c'est l'épisode des
201
00:07:15,120 --> 00:07:19,380
Kardashian et j'ai besoin de voir ça
202
00:07:17,039 --> 00:07:21,419
vas-y toi je sais à quel point tu
203
00:07:19,380 --> 00:07:22,620
détestes cette émission quoi je
204
00:07:21,419 --> 00:07:24,360
n'arrivais pas à croire que même max
205
00:07:22,620 --> 00:07:26,280
n'avait plus le temps pour moi c'était
206
00:07:24,360 --> 00:07:28,380
le point le plus bas de ma vie et je me
207
00:07:26,280 --> 00:07:30,660
suis éloigné de tout le monde même de
208
00:07:28,380 --> 00:07:32,880
Max bien qu'il ait continu à essayer de
209
00:07:30,660 --> 00:07:35,880
me parler je voulais juste me concentrer
210
00:07:32,880 --> 00:07:37,680
pour changer ma situation en étudiant je
211
00:07:35,880 --> 00:07:39,840
devais réussir mes examens et sortir de
212
00:07:37,680 --> 00:07:41,400
cet endroit au plus vite mon dur labeur
213
00:07:39,840 --> 00:07:43,020
a porté fruits j'ai eu de bonnes notes
214
00:07:41,400 --> 00:07:45,479
et j'ai même été accepté dans une
215
00:07:43,020 --> 00:07:47,039
université d'ingénieurs j'étais
216
00:07:45,479 --> 00:07:49,440
tellement sûr que papa serait finalement
217
00:07:47,039 --> 00:07:53,060
heureux mais sa réaction a été tout le
218
00:07:49,440 --> 00:07:57,120
contraire Alice c'est bien mais New York
219
00:07:53,060 --> 00:07:58,740
c'est presque 3000 d'ici chérie n'oublie
220
00:07:57,120 --> 00:08:01,020
pas que tes fermes sont confrontés à la
221
00:07:58,740 --> 00:08:03,060
pire période de sécheresse tu viens d'en
222
00:08:01,020 --> 00:08:04,919
vendre une pour 100000 dollars afin de
223
00:08:03,060 --> 00:08:06,599
rembourser tes dettes envoyer Alice à
224
00:08:04,919 --> 00:08:07,860
cet université nous aurions besoin de
225
00:08:06,599 --> 00:08:09,900
tonnes d'argent
226
00:08:07,860 --> 00:08:12,240
je parle à papa ça dérange de rester en
227
00:08:09,900 --> 00:08:14,280
dehors de ça elle a raison je pense que
228
00:08:12,240 --> 00:08:16,199
tu devrais rester ici et ne pas aller à
229
00:08:14,280 --> 00:08:17,940
l'école tu penses que je vais rester ici
230
00:08:16,199 --> 00:08:19,620
pour toujours et pourrir pourquoi
231
00:08:17,940 --> 00:08:20,660
veux-tu que je sois ici pour que tu
232
00:08:19,620 --> 00:08:24,240
puisses m'ignorer toute la journée
233
00:08:20,660 --> 00:08:26,400
jamais ça c'est son plan à elle ce n'est
234
00:08:24,240 --> 00:08:27,780
pas une maman elle est une sorcière et
235
00:08:26,400 --> 00:08:30,060
tu penses que c'est un cadre familial
236
00:08:27,780 --> 00:08:32,760
parfait et bien devine quoi ça ne l'est
237
00:08:30,060 --> 00:08:34,080
pas allez ça suffit je n'arrive pas à
238
00:08:32,760 --> 00:08:36,919
croire que tu es autant de haine pour
239
00:08:34,080 --> 00:08:38,940
cette famille une famille
240
00:08:36,919 --> 00:08:41,159
c'était la première fois que je voyais
241
00:08:38,940 --> 00:08:44,039
papa aussi en colère et aussi déçu par
242
00:08:41,159 --> 00:08:45,600
moi le même jour j'ai vu maman et Abi
243
00:08:44,039 --> 00:08:47,279
parler mais elles se sont brusquement
244
00:08:45,600 --> 00:08:49,380
arrêtées quand elles m'ont vu qu'est-ce
245
00:08:47,279 --> 00:08:51,600
qui se passait plus tard quand j'étais
246
00:08:49,380 --> 00:08:54,060
dans ma chambre habillé entrée l'air
247
00:08:51,600 --> 00:08:55,620
vraiment inquiète Alice j'ai entendu
248
00:08:54,060 --> 00:08:57,180
maman et papa parler de t'envoyer dans
249
00:08:55,620 --> 00:08:59,880
un camp d'entraînement pour adolescent
250
00:08:57,180 --> 00:09:02,339
un problème elle a convaincu papa tu
251
00:08:59,880 --> 00:09:06,300
dois t'excuser auprès de maman m'excuser
252
00:09:02,339 --> 00:09:08,220
jamais je préfère quitter cet endroit la
253
00:09:06,300 --> 00:09:10,080
dernière chose que je ferais serait tu
254
00:09:08,220 --> 00:09:12,420
sais auprès d'elle cette nuit là j'ai
255
00:09:10,080 --> 00:09:14,940
fait mes valises et je suis parti à New
256
00:09:12,420 --> 00:09:16,620
York j'ai travaillé dur vraiment dur et
257
00:09:14,940 --> 00:09:19,440
j'économisais chaque centime que je
258
00:09:16,620 --> 00:09:21,060
pouvais souvent papa me manquait et une
259
00:09:19,440 --> 00:09:23,040
fois je l'ai même appelé mais quand j'ai
260
00:09:21,060 --> 00:09:25,260
entendu sa voix je me suis étranglé et
261
00:09:23,040 --> 00:09:27,000
j'irai raccroché je continue à espérer
262
00:09:25,260 --> 00:09:29,399
qu'il m'appelle un jour mais son appel
263
00:09:27,000 --> 00:09:30,899
n'est jamais venu un an plus tard j'ai
264
00:09:29,399 --> 00:09:33,420
enfin pu entrer dans l'université de mes
265
00:09:30,899 --> 00:09:34,800
rêves je m'en sortais bien mais au
266
00:09:33,420 --> 00:09:36,300
moment où le temps de soumettre les
267
00:09:34,800 --> 00:09:37,920
frais pour le deuxième semestre est
268
00:09:36,300 --> 00:09:40,200
arrivé j'étais à court d'argent
269
00:09:37,920 --> 00:09:41,760
malheureusement je ne pouvais penser à
270
00:09:40,200 --> 00:09:44,519
personne d'autre que papa pour m'aider
271
00:09:41,760 --> 00:09:46,500
je devais y retourner il rencontrer oui
272
00:09:44,519 --> 00:09:48,060
nous avions nos différents mais pour moi
273
00:09:46,500 --> 00:09:49,920
il était toujours la personne la plus
274
00:09:48,060 --> 00:09:51,959
importante sur terre quoi qu'il arrive
275
00:09:49,920 --> 00:09:53,459
j'ai essayé de l'appeler mais je n'ai
276
00:09:51,959 --> 00:09:54,839
pas réussi à le rejoindre alors j'ai
277
00:09:53,459 --> 00:09:56,820
appelé Abi et je lui ai dit que je
278
00:09:54,839 --> 00:09:58,620
revenais elle m'a dit qu'elle viendrait
279
00:09:56,820 --> 00:10:00,360
me chercher lorsque j'ai atterré à
280
00:09:58,620 --> 00:10:03,000
l'aéroport abim a donné la nouvelle la
281
00:10:00,360 --> 00:10:04,920
plus inattendue Alice je suis heureuse
282
00:10:03,000 --> 00:10:07,500
de te revoir mais tu ne peux pas avoir
283
00:10:04,920 --> 00:10:09,660
papa sa santé n'est pas bonne depuis que
284
00:10:07,500 --> 00:10:12,060
tu es il a récemment eu des problèmes
285
00:10:09,660 --> 00:10:13,800
cardiaques même et ce ne serait pas bon
286
00:10:12,060 --> 00:10:16,440
pour lui si tu apparaissais nulle part
287
00:10:13,800 --> 00:10:18,180
tu sais laisse-moi lui parler d'abord et
288
00:10:16,440 --> 00:10:19,800
ensuite tu pourras le voir j'étais
289
00:10:18,180 --> 00:10:21,240
tellement inquiète pour papa mais
290
00:10:19,800 --> 00:10:23,160
j'étais heureuse qu'il avait habillé au
291
00:10:21,240 --> 00:10:26,220
moins je pouvais faire profil bas
292
00:10:23,160 --> 00:10:27,300
pendant quelques jours pour papa lorsque
293
00:10:26,220 --> 00:10:29,760
nous nous sommes assis dans la voiture
294
00:10:27,300 --> 00:10:31,740
j'étais surprise qu'abi avait emmené max
295
00:10:29,760 --> 00:10:33,600
mais mon ancien meilleur ami m'a
296
00:10:31,740 --> 00:10:35,519
complètement ignoré ils m'ont déposé
297
00:10:33,600 --> 00:10:37,019
dans un hôtel et son parti c'était
298
00:10:35,519 --> 00:10:39,959
vraiment sale et je ne pouvais pas
299
00:10:37,019 --> 00:10:41,580
dormir dans ce lit à minuit quelqu'un a
300
00:10:39,959 --> 00:10:44,700
frappé à la porte et bien que j'ai eu
301
00:10:41,580 --> 00:10:47,480
peur quand j'ai ouvert j'ai vu max oh
302
00:10:44,700 --> 00:10:49,680
qu'est-ce que tu fais ici à cette heure
303
00:10:47,480 --> 00:10:51,720
je ne pouvais pas te laisser rester dans
304
00:10:49,680 --> 00:10:54,600
cet endroit louche je pensais que tu
305
00:10:51,720 --> 00:10:55,500
m'ignorais moi peu importe allez prends
306
00:10:54,600 --> 00:10:59,100
tes affaires je t'attends dans la
307
00:10:55,500 --> 00:11:00,600
voiture max attends écoute je viens ne
308
00:10:59,100 --> 00:11:02,820
me laisse pas celui-ci cet endroit était
309
00:11:00,600 --> 00:11:05,339
effrayant max m'a en est chez lui et
310
00:11:02,820 --> 00:11:07,019
j'ai enfin pu dormir le lendemain je me
311
00:11:05,339 --> 00:11:08,240
suis réveillé avec Max qui me préparait
312
00:11:07,019 --> 00:11:10,980
un petit
313
00:11:08,240 --> 00:11:12,600
alors tu es toujours fâché contre moi
314
00:11:10,980 --> 00:11:15,300
mais tu me prépares le petit déjeuner
315
00:11:12,600 --> 00:11:17,120
sympa ta cuisine m'a manqué pour être
316
00:11:15,300 --> 00:11:19,440
honnête
317
00:11:17,120 --> 00:11:21,920
tu es si drôle que j'ai les larmes aux
318
00:11:19,440 --> 00:11:26,100
yeux quand tu utilises le mot honnêteté
319
00:11:21,920 --> 00:11:27,899
oh comment as-tu pu partir sans même me
320
00:11:26,100 --> 00:11:30,120
dire au revoir tu ne peux pas imaginer
321
00:11:27,899 --> 00:11:31,380
ce que je vivais je sais que j'ai pris
322
00:11:30,120 --> 00:11:33,360
de mauvaises décisions et je suis
323
00:11:31,380 --> 00:11:36,000
vraiment désolé max peux-tu me pardonner
324
00:11:33,360 --> 00:11:38,519
s'il te plaît je ne peux pas te le
325
00:11:36,000 --> 00:11:40,800
promettre mais j'y penserai si tu
326
00:11:38,519 --> 00:11:41,940
m'aides à faire la vaisselle je savais
327
00:11:40,800 --> 00:11:43,920
que Max ne pourrait pas rester longtemps
328
00:11:41,940 --> 00:11:45,480
en colère contre moi et pendant que nous
329
00:11:43,920 --> 00:11:46,800
faisions la vaisselle j'ai éclaboussé de
330
00:11:45,480 --> 00:11:48,600
l'eau sur lui et nous avons fait une
331
00:11:46,800 --> 00:11:50,579
bataille d'eau puis on s'est fait un
332
00:11:48,600 --> 00:11:52,620
câlin nous avons tous les deux passé la
333
00:11:50,579 --> 00:11:53,940
journée entière ensemble je lui ai même
334
00:11:52,620 --> 00:11:55,800
montré la photo du Tour de montagne
335
00:11:53,940 --> 00:11:57,779
russe que j'avais essayé à New York et
336
00:11:55,800 --> 00:11:59,579
commence l'âme faisait penser à lui à ce
337
00:11:57,779 --> 00:12:00,899
moment-là Max a reçu un appel d'habits
338
00:11:59,579 --> 00:12:03,120
l'invitant à une fête parce qu'elle
339
00:12:00,899 --> 00:12:05,220
avait réussi ses examens et c'est alors
340
00:12:03,120 --> 00:12:06,899
que j'ai eu une idée
341
00:12:05,220 --> 00:12:09,060
s'il te plaît max je veux y aller aussi
342
00:12:06,899 --> 00:12:11,279
je te promets je vais juste jeter un
343
00:12:09,060 --> 00:12:13,320
coup d'œil à papa et revenir ici il a
344
00:12:11,279 --> 00:12:14,700
accepté à contrecoeur max m'a fait
345
00:12:13,320 --> 00:12:16,980
entrer en douce dans la maison au moment
346
00:12:14,700 --> 00:12:18,540
où habite couper le gâteau avec papa au
347
00:12:16,980 --> 00:12:21,420
moment où il m'a vu il a lâché le
348
00:12:18,540 --> 00:12:23,760
couteau et a couru vers moi Alice c'est
349
00:12:21,420 --> 00:12:27,540
toi tout à coup nous avons tous les deux
350
00:12:23,760 --> 00:12:28,920
fondus en larmes où étais-tu ma fille tu
351
00:12:27,540 --> 00:12:31,320
étais tellement en colère contre ton
352
00:12:28,920 --> 00:12:33,480
père que tu m'as simplement quitté tu ne
353
00:12:31,320 --> 00:12:35,399
penses même plus à moi oh tu veux merci
354
00:12:33,480 --> 00:12:38,779
tu es de retour on oublie ça avec
355
00:12:35,399 --> 00:12:40,620
l'argent et tout papa
356
00:12:38,779 --> 00:12:42,779
avant même que j'ai pu terminer
357
00:12:40,620 --> 00:12:44,579
quelqu'un m'a arraché à mon père c'était
358
00:12:42,779 --> 00:12:46,220
habit et elle avait un regard fou dans
359
00:12:44,579 --> 00:12:49,019
les yeux
360
00:12:46,220 --> 00:12:52,620
c'est mon moment il m'aimait enfin
361
00:12:49,019 --> 00:12:56,519
seulement moi pas toi pourquoi devait-il
362
00:12:52,620 --> 00:12:59,519
revenir maman tu m'as dit Habib ferme ta
363
00:12:56,519 --> 00:13:01,980
bouche viens avec moi non c'est terminé
364
00:12:59,519 --> 00:13:03,720
laisse-moi le dire c'est moi qui a tout
365
00:13:01,980 --> 00:13:05,639
fait tu m'as dit de voler l'argent de
366
00:13:03,720 --> 00:13:07,920
papa et de le mettre sur son dos mais
367
00:13:05,639 --> 00:13:10,399
rien ne s'est passé la voilà encore une
368
00:13:07,920 --> 00:13:13,500
fois en train de me voler papa pourquoi
369
00:13:10,399 --> 00:13:15,000
qu'est-ce que c'est que ça jamais au
370
00:13:13,500 --> 00:13:17,760
grand jamais je n'aurais pu imaginer que
371
00:13:15,000 --> 00:13:19,760
ma sœur puisse tomber si bas mais papa
372
00:13:17,760 --> 00:13:22,380
et Marc sont aussi eu l'air bien secoué
373
00:13:19,760 --> 00:13:24,060
oh c'est là que tu as trouvé l'argent
374
00:13:22,380 --> 00:13:28,200
pour la chirurgie plastique de tes
375
00:13:24,060 --> 00:13:29,880
lèvres au fait c'est moche je peux
376
00:13:28,200 --> 00:13:33,180
comprendre pourquoi maman l'a fait mais
377
00:13:29,880 --> 00:13:35,940
toi habille pourquoi parce que je mérite
378
00:13:33,180 --> 00:13:37,980
d'être numéro un aussi pas toi pourquoi
379
00:13:35,940 --> 00:13:40,079
fallait tu que tu reviennes je suis
380
00:13:37,980 --> 00:13:41,940
revenue parce que j'aime mon papa en
381
00:13:40,079 --> 00:13:43,200
disant cela j'ai sauté sur elle et nous
382
00:13:41,940 --> 00:13:45,360
avons toutes les deux fini par tomber
383
00:13:43,200 --> 00:13:47,579
dans la piscine papa m'a sorti et c'est
384
00:13:45,360 --> 00:13:50,220
ensuite tourner vers sa femme il était
385
00:13:47,579 --> 00:13:52,019
très en colère à la fin il a mis à la
386
00:13:50,220 --> 00:13:54,060
porte mais juste au moment où habite
387
00:13:52,019 --> 00:13:55,440
partait j'ai attrapé sa main j'ai
388
00:13:54,060 --> 00:13:57,320
réalisé qu'elle n'était pas une mauvaise
389
00:13:55,440 --> 00:13:59,339
personne elle voulait juste un père
390
00:13:57,320 --> 00:14:01,680
j'étais prête à lui donner une deuxième
391
00:13:59,339 --> 00:14:03,860
chance mais certainement pas une
392
00:14:01,680 --> 00:14:03,860
troisième
30352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.