All language subtitles for It.2017.BDRip.x264-SPARKS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,000 --> 00:01:18,999 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:01:19,350 --> 00:01:21,380 Sure I won't get in trouble, Bill? 3 00:01:22,910 --> 00:01:24,580 Don't be a wuss. 4 00:01:24,870 --> 00:01:28,300 I'd come with you if I weren't dying. 5 00:01:29,190 --> 00:01:30,900 You're not dying! 6 00:01:31,630 --> 00:01:34,740 You didn't see the vomit coming out of my nose this morning? 7 00:01:34,990 --> 00:01:37,420 That's disgusting. 8 00:01:38,910 --> 00:01:40,660 Okay. Go get the wax. 9 00:01:42,470 --> 00:01:43,940 In the cellar? 10 00:01:44,230 --> 00:01:46,980 You want it to float, don't you? 11 00:01:47,390 --> 00:01:48,940 Fine. 12 00:02:48,390 --> 00:02:49,710 Georgie. 13 00:02:50,110 --> 00:02:51,300 Hurry up. 14 00:02:58,950 --> 00:03:01,460 Okay. I'm brave. 15 00:03:21,950 --> 00:03:23,500 Where's the wax? 16 00:03:25,070 --> 00:03:26,130 There's the wax. 17 00:03:27,310 --> 00:03:28,310 Yes. 18 00:03:48,390 --> 00:03:50,770 What was that? What's that? 19 00:03:51,470 --> 00:03:52,470 Oh, jeez. 20 00:04:11,510 --> 00:04:12,820 All right. 21 00:04:13,390 --> 00:04:15,020 There you go. 22 00:04:15,350 --> 00:04:17,180 She's all ready, Captain. 23 00:04:17,430 --> 00:04:18,430 She? 24 00:04:18,630 --> 00:04:21,190 You always call boats "she." 25 00:04:22,590 --> 00:04:23,590 "She." 26 00:04:23,950 --> 00:04:25,090 Thanks, Billy. 27 00:04:33,430 --> 00:04:35,810 See you later. Bye. 28 00:05:02,190 --> 00:05:03,820 Be careful. 29 00:05:52,910 --> 00:05:53,910 No! 30 00:05:55,150 --> 00:05:56,150 No! 31 00:05:58,150 --> 00:05:59,500 Oh, Bill's gonna kill me. 32 00:06:09,590 --> 00:06:11,740 Hiya, Georgie. 33 00:06:14,070 --> 00:06:15,460 What a nice boat. 34 00:06:16,590 --> 00:06:17,590 Do you want it back? 35 00:06:18,510 --> 00:06:20,060 Um, yes, please. 36 00:06:20,430 --> 00:06:23,540 You look like a nice boy. I bet you have a lot of friends. 37 00:06:25,030 --> 00:06:27,700 Three, but my brother's my best best. 38 00:06:27,870 --> 00:06:29,140 Where is he? 39 00:06:29,470 --> 00:06:31,500 In bed. Sick. 40 00:06:31,870 --> 00:06:35,180 I bet I can cheer him up. I'll give him a balloon. 41 00:06:37,910 --> 00:06:39,420 Do you want a balloon too, Georgie? 42 00:06:40,790 --> 00:06:43,860 I'm not supposed to take stuff from strangers. 43 00:06:44,190 --> 00:06:48,580 Oh... Well, I'm Pennywise the Dancing Clown. 44 00:06:50,150 --> 00:06:53,930 "Pennywise?" "Yes." "Meet Georgie. 45 00:06:54,150 --> 00:06:56,380 "Georgie, meet Pennywise." 46 00:06:58,510 --> 00:07:01,140 Now we aren't strangers, are we? 47 00:07:21,350 --> 00:07:23,140 What are you doing in the sewer? 48 00:07:23,350 --> 00:07:25,860 A storm blew me away. 49 00:07:26,550 --> 00:07:29,340 Blew the whole circus away. 50 00:07:31,990 --> 00:07:34,550 Can you smell the circus, Georgie? 51 00:07:35,950 --> 00:07:39,780 There's peanuts, cotton candy, 52 00:07:40,390 --> 00:07:41,940 hot dogs, 53 00:07:42,150 --> 00:07:43,820 and... 54 00:07:44,790 --> 00:07:45,790 Popcorn? 55 00:07:45,990 --> 00:07:48,140 Popcorn! Is that your favorite? 56 00:07:48,430 --> 00:07:51,100 - Uh-huh. - Mine, too. 57 00:07:52,230 --> 00:07:55,060 Because they pop. Pop, pop, pop. 58 00:07:56,630 --> 00:07:57,630 Pop, pop, pop. 59 00:07:57,830 --> 00:07:59,740 Pop. 60 00:08:08,270 --> 00:08:11,140 I should get going now. 61 00:08:11,390 --> 00:08:12,390 Oh. 62 00:08:12,910 --> 00:08:14,540 Without your boat? 63 00:08:15,070 --> 00:08:17,500 You don't wanna lose it, Georgie. 64 00:08:17,990 --> 00:08:19,860 Bill's gonna kill you. 65 00:08:23,390 --> 00:08:24,900 Here. 66 00:08:25,910 --> 00:08:27,220 Take it. 67 00:08:30,990 --> 00:08:32,980 Take it, Georgie. 68 00:08:54,470 --> 00:08:55,740 Help! 69 00:09:04,830 --> 00:09:05,970 Billy! 70 00:10:09,350 --> 00:10:10,700 Pull it, Mike. 71 00:10:13,870 --> 00:10:15,540 Go on now, pull it. 72 00:10:26,630 --> 00:10:27,660 Here, reload it. 73 00:10:27,870 --> 00:10:30,780 You need to start taking more responsibility around here, Mike. 74 00:10:30,990 --> 00:10:32,640 Your dad was younger than you when he took... 75 00:10:32,670 --> 00:10:34,860 I'm not my dad, okay? 76 00:10:35,590 --> 00:10:36,620 Yeah. 77 00:10:38,550 --> 00:10:40,180 Look at me, son. 78 00:10:41,070 --> 00:10:42,070 Look at me! 79 00:10:44,670 --> 00:10:47,260 There are two places you can be in this world. 80 00:10:47,470 --> 00:10:50,380 You can be out here like us or you can be in there, 81 00:10:50,830 --> 00:10:52,340 like them. 82 00:10:52,550 --> 00:10:54,300 You waste time hemming and hawing, 83 00:10:54,510 --> 00:10:57,900 and someone else is gonna make that choice for you. 84 00:10:58,870 --> 00:11:02,780 Except you won't know it until you feel that bolt between your eyes. 85 00:11:13,190 --> 00:11:14,400 So, there's this church full of Jews, right? 86 00:11:14,430 --> 00:11:16,340 And Stan has to take this super Jewy test. 87 00:11:16,550 --> 00:11:17,980 But how's it work? 88 00:11:18,470 --> 00:11:19,940 They slice the tip of his dick off. 89 00:11:20,150 --> 00:11:21,630 But then Stan will have nothing left! 90 00:11:21,670 --> 00:11:23,340 - That's true. - Wait up, you guys! 91 00:11:23,550 --> 00:11:26,010 Hey, Stan, what happens at the Bar Mitzvah, anyways? 92 00:11:26,270 --> 00:11:29,580 Ed says they slice the tip of your dick off. 93 00:11:29,790 --> 00:11:32,030 Yeah, and I think the rabbi's gonna pull down your pants, 94 00:11:32,230 --> 00:11:34,030 turn to the crowd and say, "Where's the beef?" 95 00:11:35,070 --> 00:11:37,450 At the Bar Mitzvah, I read from the Torah, 96 00:11:37,670 --> 00:11:40,020 and then I make a speech and suddenly, I become a man. 97 00:11:40,230 --> 00:11:41,960 I could think of funner ways to become a man. 98 00:11:41,990 --> 00:11:43,150 "More fun" you mean. 99 00:11:43,310 --> 00:11:44,310 Oh, shit. 100 00:11:50,510 --> 00:11:52,580 Think they'll sign my yearbook? 101 00:11:52,790 --> 00:11:53,790 "Dear Richie, 102 00:11:53,950 --> 00:11:56,590 "sorry for taking a hot, steaming dump in your backpack last March. 103 00:11:57,150 --> 00:11:58,500 "Have a good summer." 104 00:12:08,950 --> 00:12:10,720 Are you in there by yourself, Beaver-ly? 105 00:12:10,750 --> 00:12:13,260 Or do you have half the guys in the school with you, huh, slut? 106 00:12:14,270 --> 00:12:16,780 I know you're in there, little shit. I can smell you. 107 00:12:17,030 --> 00:12:18,820 No wonder you don't have any friends. 108 00:12:19,030 --> 00:12:22,940 Which is it, Gretta? Am I a slut or a little shit? 109 00:12:23,430 --> 00:12:24,490 Make up your mind. 110 00:12:24,750 --> 00:12:25,860 You're trash. 111 00:12:28,510 --> 00:12:29,670 We just wanted to remind you. 112 00:12:29,750 --> 00:12:30,750 Such a loser. 113 00:12:34,590 --> 00:12:36,580 Well, at least now you'll smell better. 114 00:12:36,790 --> 00:12:37,790 Gross. 115 00:12:38,390 --> 00:12:39,940 Let's go, girls. 116 00:12:40,150 --> 00:12:41,780 Have a nice summer, Beaver-ly. 117 00:12:41,990 --> 00:12:43,860 Pathetic. 118 00:12:52,150 --> 00:12:53,290 Best feeling ever. 119 00:12:53,470 --> 00:12:54,470 Yeah? 120 00:12:54,630 --> 00:12:56,350 Try tickling your pickle for the first time. 121 00:12:56,710 --> 00:12:57,880 Hey, what do you guys wanna do tomorrow? 122 00:12:57,910 --> 00:12:59,050 I start my training. 123 00:12:59,230 --> 00:13:01,040 - Wait, what training? - Street Fighter. 124 00:13:01,070 --> 00:13:03,530 Is that how you wanna spend your summer? Inside of an arcade? 125 00:13:04,070 --> 00:13:05,670 Beats spending it inside of your mother. 126 00:13:05,870 --> 00:13:07,380 - Oh! - What if we go to the quarry? 127 00:13:08,350 --> 00:13:11,060 Guys, we have the Barrens. 128 00:13:12,270 --> 00:13:13,300 Right. 129 00:13:14,590 --> 00:13:15,730 Betty Ripsom's mom. 130 00:13:17,430 --> 00:13:20,110 Is she really expecting to see her come out of that school? 131 00:13:20,710 --> 00:13:21,740 I don't know. 132 00:13:21,910 --> 00:13:24,320 As if Betty Ripsom's been hiding in Home Ec. for the last few weeks. 133 00:13:24,350 --> 00:13:25,680 You think they'll actually find her? 134 00:13:25,710 --> 00:13:26,710 Sure. 135 00:13:26,910 --> 00:13:29,340 In a ditch. All decomposed, covered in worms and maggots. 136 00:13:29,550 --> 00:13:30,720 Smelling like Eddie's mom's underwear. 137 00:13:30,750 --> 00:13:32,190 Shut up! That's freaking disgusting. 138 00:13:32,350 --> 00:13:35,340 She's not dead. She's missing. 139 00:13:36,110 --> 00:13:37,780 Sorry, Bill. She's missing. 140 00:13:40,230 --> 00:13:41,940 You know the Barrens aren't that bad. 141 00:13:42,110 --> 00:13:44,700 Who doesn't love splashing around in shitty water? 142 00:13:48,710 --> 00:13:50,060 Nice Frisbee, flamer. 143 00:13:50,270 --> 00:13:51,940 Give it back! 144 00:13:52,190 --> 00:13:53,190 Fucking losers! 145 00:13:57,470 --> 00:13:58,470 Loser. 146 00:13:58,870 --> 00:14:01,460 You suck, Bowers. 147 00:14:01,870 --> 00:14:02,930 Shut up, Bill. 148 00:14:08,110 --> 00:14:12,100 You say something, Billy? 149 00:14:12,790 --> 00:14:15,620 You got a free ride this year 'cause of your little brother. 150 00:14:16,590 --> 00:14:18,300 Ride's over, Denbrough. 151 00:14:25,950 --> 00:14:28,630 This summer's gonna be a hurt train for you and your faggot friends. 152 00:14:41,830 --> 00:14:43,460 I wish he'd go missing. 153 00:14:43,670 --> 00:14:45,180 He's probably the one doing it. 154 00:14:56,830 --> 00:14:57,830 You gonna let me go by? 155 00:14:58,030 --> 00:14:59,820 Or is there a secret password or something? 156 00:15:00,110 --> 00:15:01,110 Oh. 157 00:15:01,670 --> 00:15:03,380 - Um, sorry. - Sorry isn't... 158 00:15:06,390 --> 00:15:07,530 A password. 159 00:15:15,590 --> 00:15:18,380 Henry and his goons are over by the west entrance. 160 00:15:18,670 --> 00:15:19,730 So you should be fine. 161 00:15:19,990 --> 00:15:20,990 Oh, I wasn't... 162 00:15:21,190 --> 00:15:23,020 Everyone knows he's looking for you. 163 00:15:25,030 --> 00:15:26,740 What you listening to? 164 00:15:32,990 --> 00:15:34,180 New Kids on the Block. 165 00:15:34,390 --> 00:15:35,840 I don't even like them. I was just... 166 00:15:35,870 --> 00:15:39,180 Wait. You're the new kid, right? Now I get it. 167 00:15:39,550 --> 00:15:40,860 There's nothing to get. 168 00:15:41,270 --> 00:15:43,100 I'm just messing with you. 169 00:15:44,590 --> 00:15:45,700 I'm Beverly Marsh. 170 00:15:45,910 --> 00:15:49,260 Yeah. I know that 'cause we're in the same class. 171 00:15:49,510 --> 00:15:51,540 Social Studies. And you were... 172 00:15:52,590 --> 00:15:56,180 I'm Ben. But pretty much everybody just calls me... 173 00:15:56,390 --> 00:15:57,740 The new kid. 174 00:15:58,070 --> 00:16:01,100 Well, Ben, there are worse things to be called. 175 00:16:01,590 --> 00:16:02,940 Let me sign this. 176 00:16:24,230 --> 00:16:26,260 Stay cool, Ben from sosh class. 177 00:16:26,470 --> 00:16:27,780 Uh, yeah. 178 00:16:28,470 --> 00:16:29,740 You too, Beverly. 179 00:16:29,990 --> 00:16:32,020 Hang tough, new kid on the block. 180 00:16:35,430 --> 00:16:36,780 "Please Don't Go, Girl." 181 00:16:38,110 --> 00:16:42,020 That's the name of another New Kids on the Block song. 182 00:16:50,630 --> 00:16:53,780 "He thrusts his fists against the posts... 183 00:16:55,950 --> 00:16:58,510 "He thrusts his fists against... 184 00:17:00,750 --> 00:17:03,130 Shit! 185 00:17:05,150 --> 00:17:06,150 "Post." 186 00:17:14,910 --> 00:17:16,900 Need some help? I... 187 00:17:17,350 --> 00:17:19,020 I thought we agreed. 188 00:17:23,670 --> 00:17:25,070 - Before you say anything... - Bill. 189 00:17:25,310 --> 00:17:27,690 Just let me show you something first. 190 00:17:45,190 --> 00:17:46,540 The Barrens. 191 00:17:46,990 --> 00:17:50,060 It's the only place that Georgie could have ended up. 192 00:17:50,270 --> 00:17:51,700 He's gone, Bill. 193 00:17:53,710 --> 00:17:56,660 But if the storm swept Georgie in, we should have gone... 194 00:17:56,910 --> 00:17:59,900 He's gone! He's dead! 195 00:18:00,950 --> 00:18:04,700 He's dead! There is nothing we can do! Nothing! 196 00:18:08,270 --> 00:18:11,460 Now take this down before your mother sees it. 197 00:18:17,710 --> 00:18:20,010 Next time you wanna take something from my office... 198 00:18:22,190 --> 00:18:23,220 Ask. 199 00:18:28,630 --> 00:18:30,540 I guess you get your tunnels back. 200 00:19:00,710 --> 00:19:01,710 Get in! 201 00:19:01,910 --> 00:19:02,910 Creep! 202 00:19:12,150 --> 00:19:13,210 Oh, Jesus. 203 00:19:44,270 --> 00:19:45,270 Mike! 204 00:19:50,190 --> 00:19:51,190 Hurry, son! 205 00:19:51,430 --> 00:19:53,020 Help! It burns! 206 00:19:55,790 --> 00:19:56,790 Mike! 207 00:20:26,630 --> 00:20:28,500 Stay the fuck outta my town! 208 00:20:35,830 --> 00:20:36,830 Mike? 209 00:20:37,190 --> 00:20:39,490 Are you okay? 210 00:20:56,710 --> 00:20:58,540 You're not studying, Stanley. 211 00:20:59,830 --> 00:21:01,340 How's it going to look? 212 00:21:01,550 --> 00:21:04,700 The rabbi's son can't finish his own Torah reading. 213 00:21:05,830 --> 00:21:07,180 Take the book to my office. 214 00:21:07,390 --> 00:21:09,300 Obviously you're not using it. 215 00:23:04,990 --> 00:23:06,960 Take everything but the Delicious Deals, guys. 216 00:23:06,990 --> 00:23:08,050 My mom loves them. 217 00:23:08,310 --> 00:23:11,980 Hey! First you said the Barrens, and now you're saying the sewer. 218 00:23:12,190 --> 00:23:14,650 I mean, what if we get caught? 219 00:23:14,910 --> 00:23:17,470 We won't, Eds. The sewers are public works. 220 00:23:17,670 --> 00:23:18,940 We're the public, aren't we? 221 00:23:19,470 --> 00:23:21,820 Hey, Eddie, these your birth control pills? 222 00:23:22,510 --> 00:23:25,580 Yeah, and I'm saving it for your sister. This is private stuff. 223 00:23:25,830 --> 00:23:29,450 Hello, and welcome to the Derry Children's Hour. 224 00:23:30,150 --> 00:23:33,770 Eddie Bear, where you boys off to in such a rush? 225 00:23:34,430 --> 00:23:36,460 Um... 226 00:23:36,790 --> 00:23:39,980 Just my backyard, Mrs. K. 227 00:23:40,390 --> 00:23:42,100 I got a new... 228 00:23:43,670 --> 00:23:48,380 - A new croquet set. - Jeez, spit it out, Bill! 229 00:23:48,590 --> 00:23:49,620 Okay. 230 00:23:50,390 --> 00:23:52,690 Oh, and sweetie, don't go rolling around on the grass. 231 00:23:52,910 --> 00:23:54,620 Especially if it's just been cut. 232 00:23:55,430 --> 00:23:57,260 You know how bad your allergies can get. 233 00:23:57,470 --> 00:23:58,820 Yes, Mom. Let's go. 234 00:23:59,070 --> 00:24:00,360 Aren't you forgetting something? 235 00:24:00,390 --> 00:24:03,420 Water is all around us. It's even above us. 236 00:24:08,030 --> 00:24:09,250 Don't believe me? 237 00:24:09,470 --> 00:24:10,900 Then try it yourself at home. 238 00:24:11,270 --> 00:24:13,150 Whenever you're outside... 239 00:24:14,150 --> 00:24:15,520 Do you want one from me too, Mrs. K? 240 00:24:15,550 --> 00:24:16,990 - I was kidding. - No, no, no. 241 00:24:18,630 --> 00:24:19,770 Sorry, Mommy. 242 00:24:41,710 --> 00:24:44,500 "Your hair is winter fire, January embers... 243 00:24:45,350 --> 00:24:46,460 "My heart burns there too." 244 00:24:46,670 --> 00:24:47,670 Slow down! 245 00:24:47,910 --> 00:24:49,620 Hi-ho, Silver! 246 00:24:49,870 --> 00:24:50,870 Away! 247 00:24:51,070 --> 00:24:53,260 Your old lady bike's too fast for us! 248 00:24:54,190 --> 00:24:55,220 Found it. 249 00:24:55,430 --> 00:24:57,100 Isn't it summer vacation? 250 00:24:57,310 --> 00:25:00,140 I would think you'd be ready to take a break from the books. 251 00:25:00,350 --> 00:25:01,410 I like it in here. 252 00:25:02,590 --> 00:25:05,340 A boy should be spending his summer outside with friends. 253 00:25:06,630 --> 00:25:07,900 Don't you have any friends? 254 00:25:08,830 --> 00:25:10,500 Can I have the book now? 255 00:28:13,070 --> 00:28:14,210 Egg boy. 256 00:28:18,030 --> 00:28:19,590 What on earth are you doing? 257 00:28:39,750 --> 00:28:41,460 Where are you off to, tits? 258 00:28:44,390 --> 00:28:45,390 Gotcha. 259 00:28:46,150 --> 00:28:47,620 Wait. 260 00:28:47,790 --> 00:28:49,160 - Fucking hold him. - Leave me alone! 261 00:28:49,190 --> 00:28:50,320 - Smack him. - Don't let tubby get away. 262 00:28:50,350 --> 00:28:51,350 Help! 263 00:28:52,430 --> 00:28:54,020 Get him! 264 00:28:54,750 --> 00:28:57,180 - Hold him, Hockstetter. - Get him, Belch. 265 00:28:59,310 --> 00:29:00,310 Stop! 266 00:29:00,590 --> 00:29:03,150 - Just leave me alone. - Look at all this blubber! 267 00:29:04,550 --> 00:29:07,300 Let me light his hair, like Michael Jackson. 268 00:29:07,950 --> 00:29:08,950 Just hold him. 269 00:29:09,110 --> 00:29:11,220 Get off me! Get off me! 270 00:29:19,710 --> 00:29:20,710 Help! 271 00:29:22,830 --> 00:29:23,970 Help! 272 00:29:28,710 --> 00:29:29,850 Okay, new kid. 273 00:29:30,430 --> 00:29:32,270 This is what us locals call the Kissing Bridge. 274 00:29:32,670 --> 00:29:35,230 It's famous for two things. Sucking face, 275 00:29:37,070 --> 00:29:38,100 and carving names. 276 00:29:38,310 --> 00:29:39,620 Henry, please. 277 00:29:46,310 --> 00:29:47,310 Whoa, whoa! Henry! 278 00:29:47,470 --> 00:29:48,530 Shut up! 279 00:29:49,310 --> 00:29:51,870 I'm gonna carve my whole name onto this cottage cheese! 280 00:29:56,590 --> 00:29:58,700 I'm gonna cut your fucking tits off. I swear to God! 281 00:29:59,150 --> 00:30:00,210 Get him! 282 00:30:00,430 --> 00:30:01,430 Come on! 283 00:30:05,190 --> 00:30:06,250 Get him! 284 00:30:06,710 --> 00:30:07,710 You can't run! 285 00:30:09,030 --> 00:30:10,860 - Oh, no! - We need to find Fatty! 286 00:30:17,950 --> 00:30:20,580 My knife. My old man will kill me! 287 00:30:23,950 --> 00:30:25,860 - You two, get him! - Come on! 288 00:30:28,230 --> 00:30:29,700 Move your fucking ass! 289 00:30:31,110 --> 00:30:33,570 He's going that way! Come on! 290 00:30:36,070 --> 00:30:37,260 He's down there. 291 00:31:09,790 --> 00:31:11,420 I don't know. I guess. 292 00:31:13,510 --> 00:31:17,380 That's poison ivy. And that's poison ivy. 293 00:31:17,630 --> 00:31:18,820 And that's poison ivy. 294 00:31:19,030 --> 00:31:20,700 Where? Where's the poison ivy? 295 00:31:20,910 --> 00:31:24,780 Nowhere. Not every fucking plant is poison ivy, Stanley. 296 00:31:25,270 --> 00:31:27,060 Okay, I'm starting to get itchy now 297 00:31:27,310 --> 00:31:28,600 and I'm pretty sure this is not good for my... 298 00:31:28,630 --> 00:31:31,220 Do you use the same bathroom as your mother? 299 00:31:31,430 --> 00:31:32,460 Sometimes, yeah. 300 00:31:32,670 --> 00:31:34,150 Then you probably have crabs. 301 00:31:34,350 --> 00:31:35,430 That's so not funny. 302 00:31:40,590 --> 00:31:41,700 Aren't you guys coming in? 303 00:31:42,710 --> 00:31:44,260 Uh-uh. It's greywater. 304 00:31:44,470 --> 00:31:45,610 What the hell's greywater? 305 00:31:45,870 --> 00:31:48,620 It's basically piss and shit. So I'm just telling you, 306 00:31:48,870 --> 00:31:53,300 you guys are splashing around in millions of gallons of Derry pee. So... 307 00:31:53,510 --> 00:31:54,760 Are you serious? What are you... 308 00:31:54,790 --> 00:31:56,920 Doesn't smell like caca to me, señor. 309 00:31:56,950 --> 00:31:58,740 Okay, I can smell that from here. 310 00:31:58,950 --> 00:32:01,270 It's probably just your breath wafting back into your face. 311 00:32:01,550 --> 00:32:03,700 Have you ever heard of a staph infection? 312 00:32:03,910 --> 00:32:05,240 Oh, I'll show you a staff infection. 313 00:32:05,270 --> 00:32:06,960 This is so unsanitary. You're literally... 314 00:32:06,990 --> 00:32:09,280 This is literally like swimming inside of a toilet bowl right now. 315 00:32:09,310 --> 00:32:10,700 Have you ever heard of Listeria? 316 00:32:12,510 --> 00:32:13,630 Are you retarded? 317 00:32:13,750 --> 00:32:15,680 You're the reason why we're in this position right now. 318 00:32:15,710 --> 00:32:16,930 Guys! 319 00:32:19,230 --> 00:32:21,260 Shit. Don't tell me that's... 320 00:32:21,870 --> 00:32:22,870 No. 321 00:32:23,550 --> 00:32:25,460 Georgie wore galoshes. 322 00:32:27,150 --> 00:32:28,370 Whose sneaker is it? 323 00:32:31,390 --> 00:32:32,450 It's Betty Ripsom's. 324 00:32:32,870 --> 00:32:34,090 Oh, shit. 325 00:32:34,310 --> 00:32:35,580 Oh, God. Oh, fuck! 326 00:32:35,830 --> 00:32:36,860 I don't like this. 327 00:32:37,070 --> 00:32:38,860 How do you think Betty feels? 328 00:32:39,390 --> 00:32:42,220 Running around these tunnels with only one frickin' shoe? 329 00:32:46,390 --> 00:32:47,860 What if she's still here? 330 00:32:53,150 --> 00:32:54,370 Eddie, come on! 331 00:32:54,590 --> 00:32:57,400 My mom will have an aneurysm, if she finds out that we're playing down here. 332 00:32:57,430 --> 00:32:58,430 I'm serious. 333 00:33:00,110 --> 00:33:01,140 Bill? 334 00:33:03,270 --> 00:33:07,340 If... If I was Betty Ripsom, I would want us to find me. 335 00:33:08,990 --> 00:33:10,420 Georgie too. 336 00:33:12,190 --> 00:33:13,550 What if I don't want to find them? 337 00:33:15,230 --> 00:33:19,060 I mean, no offense, Bill, but I don't want to end up like... 338 00:33:22,270 --> 00:33:23,630 I don't want to go missing either. 339 00:33:24,270 --> 00:33:26,540 - He has a point. - You too? 340 00:33:26,750 --> 00:33:28,100 It's summer. 341 00:33:28,310 --> 00:33:29,740 We're supposed to be having fun. 342 00:33:30,910 --> 00:33:32,340 This isn't fun. 343 00:33:33,110 --> 00:33:34,330 This is scary and disgusting. 344 00:33:41,190 --> 00:33:43,100 Holy shit! What happened to you? 345 00:34:25,830 --> 00:34:28,060 I hear ya, tits. 346 00:34:44,590 --> 00:34:47,900 Don't think you can stay down here all damn day now. 347 00:35:01,270 --> 00:35:03,650 You found us, Patrick. 348 00:35:03,870 --> 00:35:06,780 You found us, Patrick. 349 00:35:08,990 --> 00:35:10,300 Patrick. 350 00:35:26,710 --> 00:35:27,710 Fuck! 351 00:35:59,230 --> 00:36:01,000 I think it's great that we're helping the new kid, 352 00:36:01,030 --> 00:36:02,560 but also we need to think of our own safety. 353 00:36:02,590 --> 00:36:04,320 I mean, he's bleeding all over and you guys know 354 00:36:04,350 --> 00:36:06,640 that there's an AIDS epidemic happening right now as we speak, right? 355 00:36:06,670 --> 00:36:10,140 My mom's friend in New York City got it by touching a dirty pole on the subway. 356 00:36:10,350 --> 00:36:13,350 And a drop of AIDS blood got into his system through a hangnail. A hangnail! 357 00:36:13,590 --> 00:36:16,380 And you can amputate legs and arms. 358 00:36:16,590 --> 00:36:19,100 But how do you amputate a waist? 359 00:36:19,310 --> 00:36:21,800 You guys do know that alleys are known for dirty needles that have AIDS, right? 360 00:36:21,830 --> 00:36:22,830 You guys do know that? 361 00:36:23,470 --> 00:36:24,660 - Hey... - Ah, we're screwed. 362 00:36:24,870 --> 00:36:26,580 Richie, wait here. Come on. 363 00:36:31,310 --> 00:36:33,100 Glad I got to meet you before you died. 364 00:36:41,310 --> 00:36:42,450 Okay. 365 00:36:44,310 --> 00:36:45,530 Can we afford all that? 366 00:36:45,830 --> 00:36:46,830 It's all we got. 367 00:36:47,030 --> 00:36:48,140 You kidding me? 368 00:36:50,670 --> 00:36:52,820 Wait, you have an account here, don't you? 369 00:36:53,310 --> 00:36:55,980 If my mom finds out I bought all this stuff for myself... 370 00:36:56,150 --> 00:36:59,350 I'm spending the whole rest of the weekend in the emergency room getting X-rayed. 371 00:37:13,030 --> 00:37:14,110 See you later, Dad. 372 00:37:14,190 --> 00:37:16,180 See you, Gretta. 373 00:37:21,910 --> 00:37:23,100 You okay? 374 00:37:24,870 --> 00:37:26,860 I'm fine. What's wrong with you? 375 00:37:27,310 --> 00:37:28,340 None of your business. 376 00:37:28,510 --> 00:37:30,740 There's a kid outside. Looked like someone killed him. 377 00:37:31,870 --> 00:37:34,980 We need some supplies, 378 00:37:35,190 --> 00:37:37,860 but we don't have enough money. 379 00:37:43,190 --> 00:37:44,900 I like your glasses, Mr. Keene. 380 00:37:45,550 --> 00:37:47,820 You look just like Clark Kent. 381 00:37:48,030 --> 00:37:49,340 Oh. 382 00:37:49,550 --> 00:37:51,020 I don't know about that. 383 00:37:51,270 --> 00:37:52,490 Can I try them? 384 00:37:54,390 --> 00:37:56,340 Mmm. Sure. 385 00:38:02,430 --> 00:38:04,060 What do you think? 386 00:38:05,110 --> 00:38:07,260 Well, how about that? 387 00:38:07,710 --> 00:38:09,940 You look just like Lois Lane. 388 00:38:11,550 --> 00:38:13,060 Really? 389 00:38:13,470 --> 00:38:14,660 Mmm. 390 00:38:18,030 --> 00:38:19,340 Well, here you go. 391 00:38:20,910 --> 00:38:22,180 Shoot, I'm so sorry. 392 00:38:22,870 --> 00:38:23,930 It's okay. 393 00:38:37,190 --> 00:38:38,310 Just suck the wound. 394 00:38:38,430 --> 00:38:40,520 - I need to focus right now. - You need to focus? 395 00:38:40,550 --> 00:38:41,880 Yeah, can you go get me something? 396 00:38:41,910 --> 00:38:43,900 - Jesus! What do you need? - Go get my bifocals. 397 00:38:44,110 --> 00:38:45,400 I hid 'em in my second fanny pack. 398 00:38:45,430 --> 00:38:47,000 Why do you have two fanny packs? 399 00:38:47,030 --> 00:38:48,720 I need to focus right now and it's a long story. 400 00:38:48,750 --> 00:38:49,870 I don't want to get into it. 401 00:39:02,190 --> 00:39:04,220 Um, thanks. 402 00:39:04,430 --> 00:39:05,460 Even-steven. 403 00:39:05,670 --> 00:39:07,970 Oh, God, he's bleeding. Oh, my God! 404 00:39:08,270 --> 00:39:09,270 Ben from sosh? 405 00:39:09,430 --> 00:39:11,960 You have to suck the wound before you apply the Band-Aids. 406 00:39:11,990 --> 00:39:13,960 - This is 101. - You don't know what you're talking about. 407 00:39:13,990 --> 00:39:15,940 Are you okay? That looks like it hurts. 408 00:39:16,190 --> 00:39:18,140 Oh. No, I'm good. I just fell. 409 00:39:18,350 --> 00:39:19,660 Yeah, right into Henry Bowers. 410 00:39:19,910 --> 00:39:21,340 Shut it, Richie. 411 00:39:21,590 --> 00:39:22,730 Why? It's the truth. 412 00:39:24,430 --> 00:39:27,820 You sure they got the right stuff to fix you up? 413 00:39:31,270 --> 00:39:33,830 You know, we'll take care of him. 414 00:39:34,030 --> 00:39:35,300 Uh, thanks again, Beverly. 415 00:39:35,510 --> 00:39:38,500 Sure. Maybe I'll see you around. 416 00:39:38,670 --> 00:39:40,700 Yeah, we were thinking about 417 00:39:40,870 --> 00:39:42,460 going to the quarry tomorrow, 418 00:39:42,670 --> 00:39:44,380 if you wanna 419 00:39:44,790 --> 00:39:45,790 come. 420 00:39:46,510 --> 00:39:48,700 Good to know. Thanks. 421 00:39:52,630 --> 00:39:54,430 Nice going bringing up Bowers in front of her. 422 00:39:54,630 --> 00:39:56,030 Yeah, dude, you heard what she did. 423 00:39:56,870 --> 00:39:57,900 What'd she do? 424 00:39:58,150 --> 00:39:59,180 More like "Who'd she do?" 425 00:39:59,430 --> 00:40:01,500 From what I hear, the list is longer than my wang. 426 00:40:01,830 --> 00:40:03,340 That's not saying much. 427 00:40:03,590 --> 00:40:06,020 They're just rumors. 428 00:40:06,590 --> 00:40:08,420 Anyway, Bill had her back in third grade. 429 00:40:09,670 --> 00:40:10,910 They kissed in the school play. 430 00:40:11,030 --> 00:40:13,410 The reviews said you can't fake that sort of passion. 431 00:40:13,670 --> 00:40:16,150 Now, pip-pip and tally-ho, my good fellows, 432 00:40:16,630 --> 00:40:18,680 I do believe this chap requires our utmost attention. 433 00:40:18,710 --> 00:40:20,310 Get in there, Dr. K. Come on, fix him up. 434 00:40:20,510 --> 00:40:22,520 Why don't you shut the fuck up, Einstein, because I know what I'm doing 435 00:40:22,550 --> 00:40:24,160 and I don't want you doing the British guy with me right now. 436 00:40:24,190 --> 00:40:25,960 Suck the wound. Get in there. 437 00:40:25,990 --> 00:40:27,950 Toilet and bath water travel down 438 00:40:28,030 --> 00:40:30,180 the drains and into the sewer. 439 00:40:30,470 --> 00:40:33,940 The sewer is a fun place to play with all of your friends. 440 00:40:34,190 --> 00:40:38,620 Just follow the water into the drains and down into the sewers you go. 441 00:40:38,830 --> 00:40:43,380 When you're with your friends in the sewers, you can be as silly as a clown! 442 00:40:43,550 --> 00:40:45,780 That's right, it's the word of the day. 443 00:40:49,150 --> 00:40:50,150 Hi, Daddy. 444 00:40:50,670 --> 00:40:51,700 Hey, Bevvie. 445 00:40:52,390 --> 00:40:53,500 Whatcha got there? 446 00:40:56,030 --> 00:40:57,220 Just some things. 447 00:40:57,750 --> 00:40:58,970 Like what? 448 00:41:20,750 --> 00:41:23,020 Tell me you're still my little girl. 449 00:41:23,710 --> 00:41:24,900 Yes, Daddy. 450 00:41:27,830 --> 00:41:28,940 Good. 451 00:41:29,270 --> 00:41:31,790 A deep fly ball to the left. His last at bat. 452 00:41:32,030 --> 00:41:33,580 He scratched the foul pole. 453 00:41:34,270 --> 00:41:37,420 Wade Boggs, of course, leads the league in hitting so far. 454 00:41:51,950 --> 00:41:55,700 This is what you did. This is what you... 455 00:41:55,990 --> 00:41:57,180 This is... 456 00:42:30,670 --> 00:42:31,670 Lay it out. 457 00:42:37,790 --> 00:42:38,790 Oh, my God. 458 00:42:39,670 --> 00:42:40,980 - So easy. - Poor tree. 459 00:42:41,230 --> 00:42:42,540 So easy! 460 00:42:43,350 --> 00:42:44,980 Oh, my God, that was terrible. I win. 461 00:42:45,230 --> 00:42:46,290 - You won? - Yeah. 462 00:42:46,510 --> 00:42:48,500 - Did you see my loogie? - That went the farthest! 463 00:42:48,710 --> 00:42:50,400 - It's by distance. - Mass. It's always been mass. 464 00:42:50,430 --> 00:42:51,700 What is mass? 465 00:42:51,950 --> 00:42:53,170 Who cares how far it goes? 466 00:42:53,390 --> 00:42:56,430 It matters how cool it looks, like it's green or it's white or juicy and fat. 467 00:42:56,510 --> 00:42:57,640 - All right. - Thanks for that. 468 00:42:57,670 --> 00:42:59,030 - Who's first? - That was terrible. 469 00:43:03,390 --> 00:43:04,420 I'll go! 470 00:43:08,830 --> 00:43:09,830 Sissies. 471 00:43:13,430 --> 00:43:15,100 What the fuck! 472 00:43:19,590 --> 00:43:21,860 Oh, holy shit! We just got showed up by a girl. 473 00:43:22,070 --> 00:43:23,210 Do we have to do that now? 474 00:43:23,430 --> 00:43:24,430 Yes. 475 00:43:24,750 --> 00:43:25,750 Come on! 476 00:43:26,550 --> 00:43:28,100 Oh, shit. 477 00:43:38,150 --> 00:43:39,980 I already won! We already won! 478 00:43:42,230 --> 00:43:43,860 They're down! Yes! 479 00:44:11,390 --> 00:44:12,860 Ah, fuck! What was that? 480 00:44:13,070 --> 00:44:15,070 Something just touched my foot right here. 481 00:44:17,190 --> 00:44:18,220 That work? 482 00:44:18,390 --> 00:44:20,160 - Where are we looking? - Right here, right here! 483 00:44:20,190 --> 00:44:21,190 It's a turtle. 484 00:44:54,470 --> 00:44:56,580 News flash, Ben. School's out for summa! 485 00:44:56,790 --> 00:44:58,300 Oh, that? That's not school stuff. 486 00:44:59,430 --> 00:45:01,390 - Who sent you this? - No one. Give it... 487 00:45:01,470 --> 00:45:02,530 No one. 488 00:45:06,070 --> 00:45:08,070 - What's with the history project? - Oh... 489 00:45:08,750 --> 00:45:12,100 When I first moved here, I didn't have anyone to hang out with, 490 00:45:12,670 --> 00:45:14,900 so I just started spending time in the library. 491 00:45:15,550 --> 00:45:17,100 You went to the library? 492 00:45:18,110 --> 00:45:19,330 On purpose? 493 00:45:19,590 --> 00:45:20,940 Oh, I wanna see. 494 00:45:23,990 --> 00:45:25,340 What's The Black Spot? 495 00:45:25,590 --> 00:45:26,880 The Black Spot was a nightclub 496 00:45:26,910 --> 00:45:28,800 that was burned down years ago by that racist cult. 497 00:45:28,830 --> 00:45:30,100 The what? 498 00:45:30,270 --> 00:45:31,510 Don't you watch Geraldo? 499 00:45:32,630 --> 00:45:34,460 Your hair... 500 00:45:36,830 --> 00:45:38,660 Your... Your hair is beautiful, Beverly. 501 00:45:38,870 --> 00:45:39,900 Oh. 502 00:45:40,950 --> 00:45:42,660 Right. Thanks. 503 00:45:46,190 --> 00:45:48,020 Here, pass it. 504 00:45:52,630 --> 00:45:54,190 Why is it all murders and missing kids? 505 00:45:54,790 --> 00:45:57,140 Derry's not like any town I've ever been in before. 506 00:45:58,030 --> 00:46:00,980 They did a study once, and it turns out 507 00:46:01,830 --> 00:46:05,180 people die or disappear six times the national average. 508 00:46:07,230 --> 00:46:08,620 You read that? 509 00:46:09,230 --> 00:46:11,020 And that's just grown-ups. 510 00:46:11,230 --> 00:46:12,860 Kids are worse. 511 00:46:13,310 --> 00:46:14,530 Way, way worse. 512 00:46:16,190 --> 00:46:19,100 I've got more stuff if you wanna see it. 513 00:46:19,390 --> 00:46:20,420 No, no. 514 00:46:49,590 --> 00:46:51,260 Don't freak out, just tell us. 515 00:46:51,430 --> 00:46:53,790 Yeah. I heard he has a rollercoaster and a pet chimp 516 00:46:53,950 --> 00:46:56,700 and an old guy's fucking bones. Yeah. 517 00:46:58,390 --> 00:46:59,610 Whoa, whoa, whoa. 518 00:46:59,830 --> 00:47:00,830 Wow. 519 00:47:01,110 --> 00:47:02,110 Cool, huh? 520 00:47:02,790 --> 00:47:04,940 No. No, nothing cool. 521 00:47:05,150 --> 00:47:07,060 There's nothing cool. 522 00:47:07,790 --> 00:47:11,540 This is cool, right here. Wait, no. No, it's not cool. 523 00:47:11,790 --> 00:47:13,060 What's that? 524 00:47:13,270 --> 00:47:16,060 Oh, that? That's the charter for Derry Township. 525 00:47:16,270 --> 00:47:17,780 Nerd alert. 526 00:47:17,990 --> 00:47:20,290 No, actually, it's really interesting. 527 00:47:20,590 --> 00:47:22,260 Derry started as a beaver trapping camp. 528 00:47:22,470 --> 00:47:24,620 Still is, am I right, boys? 529 00:47:24,790 --> 00:47:27,460 Ninety-one people signed the charter that made Derry. 530 00:47:27,630 --> 00:47:31,460 But later that winter, they all disappeared without a trace. 531 00:47:31,630 --> 00:47:32,980 The entire camp? 532 00:47:33,270 --> 00:47:34,820 There were rumors of Indians, 533 00:47:35,110 --> 00:47:37,300 but no sign of an attack. 534 00:47:38,310 --> 00:47:41,140 Everybody just thought it was a plague or something. 535 00:47:41,350 --> 00:47:42,620 But it's like 536 00:47:43,470 --> 00:47:46,300 one day everybody just woke up and left. 537 00:47:47,470 --> 00:47:51,580 The only clue was a trail of bloody clothes leading to the well house. 538 00:47:52,150 --> 00:47:53,950 Jesus. We can get Derry on Unsolved Mysteries. 539 00:47:54,990 --> 00:47:57,310 - Let's do that. You're brilliant. - I might be. 540 00:48:04,990 --> 00:48:05,990 I don't know. 541 00:48:06,190 --> 00:48:08,570 Maybe he's just trying to make some friends, Stanley. 542 00:48:09,350 --> 00:48:10,740 Where was the well house? 543 00:48:11,750 --> 00:48:13,980 I don't know. Somewhere in town, I guess. 544 00:48:14,390 --> 00:48:15,420 Why? 545 00:48:15,670 --> 00:48:16,810 Nothing. 546 00:48:19,630 --> 00:48:23,170 Nobody knows the trouble I've seen 547 00:48:23,350 --> 00:48:25,020 Nobody knows my sorrow 548 00:49:15,670 --> 00:49:17,660 Eddie... 549 00:49:20,950 --> 00:49:23,510 What are you looking for? 550 00:49:26,070 --> 00:49:27,860 Oh! 551 00:49:28,270 --> 00:49:30,620 Fuck. My mom's gonna fucking flip. 552 00:49:41,750 --> 00:49:44,210 Do you think this will help me, Eddie? 553 00:49:59,230 --> 00:50:01,790 Help! Help! 554 00:50:21,990 --> 00:50:23,900 Where you going, Eds? 555 00:50:24,670 --> 00:50:27,260 If you lived here, you'd be home by now. 556 00:50:29,470 --> 00:50:31,740 Come join the clown, Eds. 557 00:50:32,350 --> 00:50:33,820 You'll float down here. 558 00:50:34,270 --> 00:50:36,140 We all float down here. 559 00:50:36,350 --> 00:50:37,620 Yes, we do. 560 00:51:33,030 --> 00:51:35,620 "Your hair is winter fire... 561 00:51:36,430 --> 00:51:38,730 "January embers... 562 00:51:39,510 --> 00:51:41,970 "My heart burns there, too." 563 00:51:54,790 --> 00:51:56,010 Beverly... 564 00:52:00,110 --> 00:52:02,100 Beverly. 565 00:52:03,550 --> 00:52:04,980 Help me. 566 00:52:09,150 --> 00:52:10,500 Help me, please. 567 00:52:14,550 --> 00:52:18,780 We all want to meet you, Beverly. 568 00:52:19,590 --> 00:52:23,340 We all float down here. 569 00:52:27,190 --> 00:52:30,260 Hello? Who are you? 570 00:52:30,470 --> 00:52:32,500 - I'm Veronica. - Betty Ripsom. 571 00:52:32,710 --> 00:52:34,340 Patrick Hockstetter. 572 00:52:34,950 --> 00:52:35,980 Come closer. 573 00:52:36,150 --> 00:52:38,300 - Wanna see? - We float. 574 00:52:38,510 --> 00:52:40,420 We change. 575 00:53:50,790 --> 00:53:51,790 Daddy! 576 00:53:51,950 --> 00:53:53,060 Help! 577 00:53:53,270 --> 00:53:54,660 Help! 578 00:54:30,710 --> 00:54:31,850 The hell's going on? 579 00:54:34,870 --> 00:54:36,580 The sink... 580 00:54:40,150 --> 00:54:41,700 And the blood... It's... 581 00:54:42,070 --> 00:54:43,740 What blood? 582 00:54:45,390 --> 00:54:49,540 The sink. You don't see it? 583 00:54:51,070 --> 00:54:52,100 There was blood. 584 00:55:00,950 --> 00:55:02,580 You worry me, Bevvie. 585 00:55:03,950 --> 00:55:05,900 You worry me a lot. 586 00:55:06,070 --> 00:55:08,900 But don't you see? 587 00:55:09,110 --> 00:55:11,340 Why'd you do this to your hair? 588 00:55:12,630 --> 00:55:14,740 Makes you look like a boy. 589 00:57:39,710 --> 00:57:41,300 Georgie. 590 00:58:27,230 --> 00:58:30,100 I lost it, Billy. Don't be mad. 591 00:58:32,910 --> 00:58:35,290 I'm not mad at you. 592 00:58:44,110 --> 00:58:46,060 It just floated off. 593 00:58:50,990 --> 00:58:53,450 But, Bill, if you'll come with me, 594 00:58:53,630 --> 00:58:55,780 you'll float, too. 595 00:58:55,990 --> 00:58:57,130 Georgie. 596 00:58:58,310 --> 00:59:00,230 You'll float, too. You'll float, too. 597 00:59:00,310 --> 00:59:02,260 You'll float, too. 598 00:59:02,470 --> 00:59:04,400 - You'll float, too. - You'll float, too. 599 00:59:04,430 --> 00:59:07,420 You'll float, too. You'll float, too. 600 00:59:07,670 --> 00:59:08,940 You'll float, too. 601 00:59:09,150 --> 00:59:12,740 You'll float, too! You'll float, too! 602 00:59:12,950 --> 00:59:15,900 You'll float, too! 603 00:59:16,790 --> 00:59:18,420 You'll float, too! 604 00:59:34,190 --> 00:59:35,480 No, we gotta go through the alleyway. 605 00:59:35,510 --> 00:59:36,760 The alley takes way too long. 606 00:59:36,790 --> 00:59:38,320 No, the alley is so much faster. 607 00:59:38,350 --> 00:59:39,840 The alley is more dangerous and it's disgusting. 608 00:59:39,870 --> 00:59:41,120 How is it more dangerous? 609 00:59:41,150 --> 00:59:42,680 It smells like piss and it's gross. 610 00:59:42,710 --> 00:59:44,600 - Just take the side streets for once. - Oh, my God. 611 00:59:44,630 --> 00:59:47,190 The side streets are the same. They smell like piss and shit. 612 00:59:47,350 --> 00:59:49,640 Okay, okay. Can you just tell me what she said exactly? 613 00:59:49,670 --> 00:59:50,800 She didn't say anything. 614 00:59:50,830 --> 00:59:52,000 She just said that you guys need to hurry over. 615 00:59:52,030 --> 00:59:53,710 She didn't say anything. Okay. Okay. 616 00:59:54,310 --> 00:59:56,100 You made it. I... 617 00:59:56,350 --> 00:59:57,860 I need to show you something. 618 00:59:58,110 --> 00:59:59,170 What is it? 619 00:59:59,470 --> 01:00:00,680 More than we saw at the quarry? 620 01:00:00,710 --> 01:00:02,020 Shut up! Just shut up, Richie. 621 01:00:02,630 --> 01:00:06,220 My dad will kill me if he finds out I had boys in the apartment. 622 01:00:06,990 --> 01:00:08,860 Then we'll leave a lookout. 623 01:00:09,070 --> 01:00:11,220 Richie, stay here. 624 01:00:11,470 --> 01:00:13,660 Whoa, whoa, whoa! What if her dad comes back? 625 01:00:14,470 --> 01:00:16,850 Do what you always do. Start talking. 626 01:00:18,910 --> 01:00:20,130 It is a gift. 627 01:00:29,310 --> 01:00:30,310 In there. 628 01:00:31,870 --> 01:00:33,220 What is it? 629 01:00:33,510 --> 01:00:34,700 You'll see. 630 01:00:34,910 --> 01:00:36,580 Are you taking us to your bathroom? 631 01:00:36,750 --> 01:00:39,200 I just want you to know that 89% of the worst accidents in homes 632 01:00:39,230 --> 01:00:41,060 are caused in bathrooms. 633 01:00:41,350 --> 01:00:44,020 And, I mean, that's where all the bacteria and fungi are 634 01:00:44,270 --> 01:00:46,420 and it's not a really sanitary place... 635 01:00:49,910 --> 01:00:51,260 I knew it! 636 01:00:51,430 --> 01:00:52,430 You see it? 637 01:00:52,670 --> 01:00:54,180 - Yes. - What... 638 01:00:54,590 --> 01:00:55,730 What happened in here? 639 01:00:55,950 --> 01:00:59,570 My dad couldn't see it. I thought I might be crazy. 640 01:01:00,590 --> 01:01:03,940 Well, if you're crazy, then we're all crazy. 641 01:01:04,110 --> 01:01:07,260 We can't leave it like this. 642 01:02:20,990 --> 01:02:22,320 All right, so you've 643 01:02:22,350 --> 01:02:23,640 never been to the Derry Summer Fair? 644 01:02:23,670 --> 01:02:25,860 No, I don't think so. 645 01:02:26,950 --> 01:02:28,260 Not that I know of. 646 01:02:30,030 --> 01:02:32,180 Well, I go there every year, 647 01:02:32,350 --> 01:02:35,550 but I was there one time with Richie and technically won 'cause I hit the target. 648 01:02:35,710 --> 01:02:39,330 But there were so many prizes, I didn't know which to pick. 649 01:02:43,870 --> 01:02:46,020 It's not true, you know. 650 01:02:46,310 --> 01:02:47,620 What they say about me. 651 01:02:50,310 --> 01:02:52,540 I was only ever kissed by one guy. 652 01:02:55,510 --> 01:02:57,340 It was a long time ago. 653 01:02:58,390 --> 01:03:00,340 It was a nice kiss though. 654 01:03:05,190 --> 01:03:06,900 "January embers." 655 01:03:10,670 --> 01:03:12,540 Was that in the play? 656 01:03:14,670 --> 01:03:16,300 No, the poem. 657 01:03:16,550 --> 01:03:17,860 Oh... 658 01:03:18,070 --> 01:03:21,220 Oh, I don't really know much poetry. 659 01:03:24,510 --> 01:03:26,500 Oh. I was just... 660 01:03:28,550 --> 01:03:29,660 Never mind then. 661 01:03:33,750 --> 01:03:34,890 Um... 662 01:03:35,710 --> 01:03:38,580 Just so you know, I... 663 01:03:38,750 --> 01:03:40,820 I never believed any of the rumors. 664 01:03:41,950 --> 01:03:45,100 And none of us Losers do. 665 01:03:47,590 --> 01:03:48,900 We like hanging with you. 666 01:03:51,590 --> 01:03:52,780 Thanks. 667 01:03:53,030 --> 01:03:54,940 You shouldn't thank us too much. 668 01:03:55,190 --> 01:03:57,180 Hanging out with us makes you a Loser, too. 669 01:03:58,870 --> 01:04:00,260 I can take that. 670 01:04:05,030 --> 01:04:07,080 No, I love being your personal doorman, really. 671 01:04:07,110 --> 01:04:08,740 Could you idiots have taken any longer? 672 01:04:08,910 --> 01:04:10,920 - All right, shut up, Richie. - Yeah, shut up, Richie. 673 01:04:10,950 --> 01:04:13,380 Oh, okay, trash the trashmouth, I get it. 674 01:04:13,590 --> 01:04:15,550 Hey, I wasn't the one scrubbing the bathroom floor 675 01:04:15,710 --> 01:04:18,940 and imagining that her sink went all Eddie's mom's vagina on Halloween. 676 01:04:19,150 --> 01:04:21,140 She didn't imagine it. 677 01:04:24,470 --> 01:04:25,610 I... 678 01:04:26,070 --> 01:04:28,220 I saw something, too. 679 01:04:29,310 --> 01:04:30,430 You saw blood, too? 680 01:04:32,310 --> 01:04:33,450 Not blood. 681 01:04:35,270 --> 01:04:39,300 I saw Georgie. 682 01:04:40,830 --> 01:04:42,820 It seemed so real. 683 01:04:43,070 --> 01:04:45,060 I mean, it seemed like him, but there was this... 684 01:04:45,990 --> 01:04:46,990 The clown. 685 01:04:52,110 --> 01:04:53,420 Yeah, I saw him, too. 686 01:05:00,510 --> 01:05:03,020 Wait, can only virgins see this stuff? 687 01:05:03,190 --> 01:05:04,740 Is that why I'm not seeing this shit? 688 01:05:07,990 --> 01:05:09,670 Oh, shit, that's Belch Huggins' car. 689 01:05:10,310 --> 01:05:12,120 - We should probably get outta here. - Yeah. 690 01:05:12,150 --> 01:05:14,500 Wait, isn't that the homeschooled kid's bike? 691 01:05:14,790 --> 01:05:15,870 Yeah, that's Mike's. 692 01:05:17,870 --> 01:05:19,340 We have to help him. 693 01:05:19,510 --> 01:05:20,780 We should? 694 01:05:20,990 --> 01:05:21,990 Yes. 695 01:05:29,110 --> 01:05:30,700 Come on. 696 01:05:32,190 --> 01:05:33,190 Eat that meat! 697 01:05:33,390 --> 01:05:34,860 - Eat it, bitch! - You little fucker! 698 01:05:35,030 --> 01:05:36,660 - Bitch! - Motherfucker! 699 01:05:36,870 --> 01:05:38,710 - Eat it, you little bitch! - Pussy! 700 01:05:39,390 --> 01:05:40,390 Fucking... 701 01:05:40,670 --> 01:05:41,700 Whatcha gonna do, huh? 702 01:05:41,870 --> 01:05:42,870 Get up! 703 01:05:46,230 --> 01:05:47,290 Get the fuck up! 704 01:05:48,630 --> 01:05:49,690 You little fucker! 705 01:05:58,750 --> 01:05:59,810 Come on, Henry, smack him! 706 01:06:00,030 --> 01:06:01,430 You little bitch. 707 01:06:04,190 --> 01:06:06,380 - Nice throw. - Thanks. 708 01:06:12,550 --> 01:06:14,030 You losers are trying too hard. 709 01:06:14,830 --> 01:06:15,860 She'll do you. 710 01:06:16,070 --> 01:06:17,860 You just gotta ask nicely, 711 01:06:18,590 --> 01:06:20,580 like I did. 712 01:06:26,710 --> 01:06:28,020 What the fuck? 713 01:06:31,870 --> 01:06:33,070 Come on, get 'em! Fuck! 714 01:06:33,110 --> 01:06:34,500 Rock war! 715 01:06:36,550 --> 01:06:38,380 - Get 'em! - Watch out! 716 01:06:38,950 --> 01:06:40,700 Fuck you, motherfuckers! 717 01:06:44,230 --> 01:06:45,370 Eddie! 718 01:06:48,630 --> 01:06:49,870 - Fuck outta here! - Ow! 719 01:06:52,350 --> 01:06:53,410 Ah, shit! 720 01:06:54,030 --> 01:06:56,180 Fuck you, bitch! 721 01:07:00,310 --> 01:07:01,520 Come on, guys! Let's get 'em! 722 01:07:01,550 --> 01:07:03,000 - Fuck this. - Fuck out of here. 723 01:07:03,030 --> 01:07:04,620 Fuck you, losers! 724 01:07:23,670 --> 01:07:26,260 Go blow your dad, you mullet-wearing asshole! 725 01:07:35,470 --> 01:07:37,310 Thanks, guys, but you shouldn't have done that. 726 01:07:37,430 --> 01:07:38,940 They'll be after you guys, too, now. 727 01:07:39,150 --> 01:07:42,660 Oh, no, no, no. Bowers? He's always after us. 728 01:07:43,150 --> 01:07:47,180 I guess that's one thing we all have in common. 729 01:07:47,510 --> 01:07:50,780 Yeah, Homeschool. Welcome to the Losers' Club. 730 01:07:54,910 --> 01:07:55,910 Right there. 731 01:08:00,830 --> 01:08:02,000 They say they found part of his hand 732 01:08:02,030 --> 01:08:03,350 all chewed up near the Standpipe. 733 01:08:04,830 --> 01:08:06,580 He asked to borrow a pencil once. 734 01:08:10,790 --> 01:08:13,170 It's like she's been forgotten 735 01:08:13,430 --> 01:08:15,580 because Corcoran's missing. 736 01:08:17,390 --> 01:08:18,390 Is it ever gonna end? 737 01:08:18,590 --> 01:08:19,780 What the fuck, dude? 738 01:08:20,150 --> 01:08:21,580 What are you guys talking about? 739 01:08:22,070 --> 01:08:23,820 What they always talk about. 740 01:08:24,030 --> 01:08:25,460 I actually think it will end. 741 01:08:25,670 --> 01:08:27,180 For a little while, at least. 742 01:08:27,390 --> 01:08:28,390 What do you mean? 743 01:08:29,670 --> 01:08:31,380 So I was going over all my Derry research 744 01:08:31,590 --> 01:08:33,180 and I charted out all the big events. 745 01:08:33,390 --> 01:08:35,420 The Ironworks explosion in 1908, 746 01:08:35,630 --> 01:08:37,340 the Bradley Gang in '35, 747 01:08:37,550 --> 01:08:39,580 and The Black Spot in '62. 748 01:08:39,830 --> 01:08:41,740 And now kids being... 749 01:08:44,870 --> 01:08:47,330 I realized this stuff seems to happen... 750 01:08:47,590 --> 01:08:49,140 Every 27 years. 751 01:08:53,270 --> 01:08:54,840 Okay, so, let me get this straight. 752 01:08:54,870 --> 01:08:57,110 It comes out from wherever to eat kids for, like, a year? 753 01:08:57,350 --> 01:08:59,180 And then what? It just goes into hibernation? 754 01:08:59,430 --> 01:09:01,860 Maybe it's like... What do you call it? 755 01:09:02,150 --> 01:09:03,260 Cicadas. 756 01:09:03,470 --> 01:09:05,590 You know, the bugs that come out once every 17 years. 757 01:09:06,630 --> 01:09:08,460 My grandfather thinks this town is cursed. 758 01:09:09,470 --> 01:09:10,470 He says that 759 01:09:10,830 --> 01:09:12,580 all the bad things that happen in this town 760 01:09:12,750 --> 01:09:14,420 are because of one thing. 761 01:09:14,590 --> 01:09:17,340 An evil thing that feeds off the people of Derry. 762 01:09:17,990 --> 01:09:19,740 But it can't be one thing. 763 01:09:20,790 --> 01:09:22,420 We all saw something different. 764 01:09:23,110 --> 01:09:24,110 Maybe. 765 01:09:24,310 --> 01:09:26,710 Or maybe It knows what scares us most and that's what we see. 766 01:09:27,110 --> 01:09:28,940 I saw a leper. 767 01:09:30,110 --> 01:09:32,180 He was like a walking infection. 768 01:09:32,950 --> 01:09:34,010 But you didn't. 769 01:09:35,790 --> 01:09:37,380 Because it isn't real. 770 01:09:37,830 --> 01:09:39,100 None of this is. 771 01:09:39,870 --> 01:09:41,090 Not Eddie's leper 772 01:09:41,310 --> 01:09:43,460 or Bill seeing Georgie 773 01:09:43,950 --> 01:09:46,220 or the woman I keep seeing. 774 01:09:46,390 --> 01:09:47,390 She hot? 775 01:09:49,150 --> 01:09:50,210 No, Richie. 776 01:09:50,950 --> 01:09:51,950 She's not hot. 777 01:09:52,630 --> 01:09:55,140 Her face is all messed up. 778 01:09:56,550 --> 01:09:59,060 None of this makes any sense. 779 01:09:59,710 --> 01:10:01,300 They're all like bad dreams. 780 01:10:01,470 --> 01:10:06,140 I don't think so. I know the difference between a bad dream and real life, okay? 781 01:10:07,030 --> 01:10:09,300 What'd you see? You saw something, too? 782 01:10:09,510 --> 01:10:10,510 Yes. 783 01:10:12,310 --> 01:10:14,870 Do you guys know that burned-down house on Harris Avenue? 784 01:10:16,590 --> 01:10:18,740 I was inside when it burned down. 785 01:10:22,030 --> 01:10:23,030 Before I was rescued, 786 01:10:23,230 --> 01:10:26,660 my mom and dad were trapped in the next room over from me. 787 01:10:26,870 --> 01:10:31,500 They were pushing and pounding on the door, 788 01:10:33,830 --> 01:10:35,260 trying to get to me. 789 01:10:35,510 --> 01:10:36,510 Hurry, son! 790 01:10:36,830 --> 01:10:37,940 It burns! 791 01:10:38,910 --> 01:10:40,220 But it was too hot. 792 01:10:41,950 --> 01:10:43,940 When the firemen finally found them, 793 01:10:47,270 --> 01:10:51,860 the skin on their hands had melted down to the bone. 794 01:10:54,550 --> 01:10:56,260 We're all afraid of something. 795 01:10:56,710 --> 01:10:58,150 Got that right. 796 01:10:58,790 --> 01:11:00,700 Why, Rich? What are you afraid of? 797 01:11:04,190 --> 01:11:05,580 Clowns. 798 01:11:33,870 --> 01:11:34,900 Okay. 799 01:11:36,230 --> 01:11:37,260 Look. 800 01:11:40,070 --> 01:11:42,060 That's where Georgie disappeared. 801 01:11:42,230 --> 01:11:44,060 There's the Ironworks. 802 01:11:44,270 --> 01:11:45,820 And The Black Spot. 803 01:11:46,750 --> 01:11:50,060 Everywhere it happens, it's all connected by the sewers. 804 01:11:52,710 --> 01:11:53,910 And they all meet up at the... 805 01:11:53,950 --> 01:11:55,140 The well house. 806 01:11:58,350 --> 01:11:59,790 It's in the house on Neibolt Street. 807 01:12:00,470 --> 01:12:03,580 You mean that creepy-ass house where all the junkies and hobos like to sleep? 808 01:12:04,150 --> 01:12:06,140 I hate that place. 809 01:12:06,750 --> 01:12:08,820 It always feels like it's watching me. 810 01:12:09,430 --> 01:12:10,590 That's where I saw It. 811 01:12:11,350 --> 01:12:12,900 That's where I saw the clown. 812 01:12:15,950 --> 01:12:17,300 That's where It lives. 813 01:12:19,310 --> 01:12:21,710 I can't imagine anything ever wanting to live there. 814 01:12:21,790 --> 01:12:23,240 Can we stop talking about this? 815 01:12:23,270 --> 01:12:25,140 I can barely breathe. 816 01:12:25,430 --> 01:12:26,570 This is summer. 817 01:12:26,790 --> 01:12:28,420 We're kids. I can barely breathe. 818 01:12:28,630 --> 01:12:30,310 I'm up here having a fucking asthma attack. 819 01:12:30,470 --> 01:12:31,780 I'm not doing this. 820 01:12:32,470 --> 01:12:33,980 What the hell? Put the map back. 821 01:12:34,550 --> 01:12:35,550 Mmm-mmm. 822 01:12:42,430 --> 01:12:43,780 What happened? 823 01:12:44,270 --> 01:12:45,460 What's going on? 824 01:12:46,310 --> 01:12:47,500 I got it. Hold on. 825 01:12:49,310 --> 01:12:50,340 Guys. 826 01:12:56,710 --> 01:12:57,930 Georgie. 827 01:12:59,310 --> 01:13:00,340 Bill? 828 01:13:17,350 --> 01:13:18,540 What the fuck? 829 01:13:19,350 --> 01:13:20,490 It's It! 830 01:13:21,830 --> 01:13:24,820 What the fuck is that? What the fuck is that? 831 01:13:25,310 --> 01:13:26,340 I don't fucking know! 832 01:13:30,910 --> 01:13:32,660 Turn it off! Turn it off! 833 01:13:32,870 --> 01:13:34,700 Yeah. Yeah, turn it off. Turn it off! 834 01:13:53,870 --> 01:13:55,190 Run, Stanley! 835 01:13:57,270 --> 01:13:58,540 What is it? 836 01:13:58,830 --> 01:13:59,860 What the fuck? 837 01:14:14,910 --> 01:14:16,050 Thanks, Ben. 838 01:14:18,270 --> 01:14:19,540 It saw us. 839 01:14:20,750 --> 01:14:22,230 It saw us, and it knows where we are. 840 01:14:22,870 --> 01:14:23,870 It always did. 841 01:14:24,230 --> 01:14:25,940 So, let's go. 842 01:14:26,750 --> 01:14:27,780 Go? 843 01:14:28,470 --> 01:14:29,470 Go where? 844 01:14:29,710 --> 01:14:30,740 Neibolt. 845 01:14:31,270 --> 01:14:34,380 That's where Georgie is. 846 01:14:34,710 --> 01:14:35,900 After that? 847 01:14:36,590 --> 01:14:38,890 Yeah, it's summer. We should be outside. 848 01:14:39,070 --> 01:14:41,940 If you say it's summer one more fucking time... 849 01:14:47,670 --> 01:14:48,670 Bill! 850 01:14:49,630 --> 01:14:50,940 Wait! 851 01:15:21,150 --> 01:15:24,690 "He thrusts his fists 852 01:15:24,910 --> 01:15:26,860 "against the posts 853 01:15:27,110 --> 01:15:30,260 "and still insists he sees..." 854 01:15:31,510 --> 01:15:32,540 Bill! 855 01:15:33,470 --> 01:15:35,340 Bill, you can't go in there. 856 01:15:35,510 --> 01:15:36,540 This is crazy. 857 01:15:36,790 --> 01:15:38,540 Look, you don't have to come in with me. 858 01:15:39,470 --> 01:15:42,820 But what happens when another Georgie goes missing? 859 01:15:44,830 --> 01:15:48,060 Or another Betty? Or another Ed Corcoran? Or one of us? 860 01:15:48,790 --> 01:15:52,140 Are you just gonna pretend it isn't happening like everyone else in this town? 861 01:15:53,230 --> 01:15:55,100 Because I can't. 862 01:15:57,670 --> 01:16:01,980 I go home, and all I see is that Georgie isn't there. 863 01:16:03,150 --> 01:16:06,980 His clothes, his toys, his stupid stuffed animals, but... 864 01:16:07,830 --> 01:16:09,180 He isn't. 865 01:16:10,750 --> 01:16:12,740 So walking into this house, 866 01:16:15,670 --> 01:16:17,420 for me, 867 01:16:17,630 --> 01:16:20,140 it's easier than walking into my own. 868 01:16:24,510 --> 01:16:25,510 Wow. 869 01:16:25,710 --> 01:16:26,770 What? 870 01:16:26,950 --> 01:16:28,460 He didn't stutter once. 871 01:16:32,550 --> 01:16:33,660 Wait! 872 01:16:35,030 --> 01:16:36,220 Um... 873 01:16:36,630 --> 01:16:39,820 Shouldn't we have some people keep watch? 874 01:16:42,030 --> 01:16:44,700 You know, just in case something bad happens? 875 01:16:47,830 --> 01:16:50,340 Who wants to stay out here? 876 01:16:57,670 --> 01:16:58,670 Fuck. 877 01:17:07,590 --> 01:17:09,540 I can't believe I pulled the short straw. 878 01:17:10,710 --> 01:17:12,510 You guys are lucky you're not measuring dicks. 879 01:17:12,670 --> 01:17:14,020 Shut up, Richie. 880 01:17:17,550 --> 01:17:19,060 I can smell it. 881 01:17:19,670 --> 01:17:21,310 Don't breathe through your mouth. 882 01:17:21,390 --> 01:17:22,390 How come? 883 01:17:22,910 --> 01:17:24,500 Because then you're eating it. 884 01:17:51,270 --> 01:17:52,270 What? 885 01:17:53,030 --> 01:17:54,740 It... It says I'm missing. 886 01:17:56,550 --> 01:17:58,030 You're not missing, Richie. 887 01:17:58,110 --> 01:17:59,680 "Police department, City of Derry." 888 01:17:59,710 --> 01:18:02,220 That's my shirt. That's my hair. That's my face. 889 01:18:02,470 --> 01:18:03,550 Calm down, this isn't real. 890 01:18:03,710 --> 01:18:05,080 That's my name. That's my age! That's the date! 891 01:18:05,110 --> 01:18:06,110 It can't be real, Richie. 892 01:18:06,310 --> 01:18:07,780 No, it says it! What the fuck? 893 01:18:07,950 --> 01:18:10,460 - Am I missing? Am I gonna go missing? - Calm down. Calm down. 894 01:18:10,710 --> 01:18:12,540 Look at me, Richie. Look at me. 895 01:18:13,630 --> 01:18:15,460 That... That isn't real. 896 01:18:15,710 --> 01:18:17,620 It's playing tricks on you. 897 01:18:18,550 --> 01:18:19,770 Hello? 898 01:18:23,110 --> 01:18:24,580 Hello? 899 01:18:28,830 --> 01:18:30,660 Help me, please! 900 01:19:07,190 --> 01:19:08,190 Betty? 901 01:19:08,790 --> 01:19:09,790 Ripsom? 902 01:19:20,190 --> 01:19:21,500 Eddie... 903 01:19:24,190 --> 01:19:26,540 What are you looking for? 904 01:19:28,870 --> 01:19:30,380 Guys, can you hear that? 905 01:19:51,750 --> 01:19:54,820 She was just here. Where the fuck did she go? 906 01:19:55,150 --> 01:19:56,370 Guys. 907 01:20:00,910 --> 01:20:02,660 Oh, my God. 908 01:20:04,830 --> 01:20:06,220 Guys. Guys! 909 01:20:07,590 --> 01:20:09,890 - Guys! Guys! - What? Eddie? 910 01:20:11,430 --> 01:20:13,300 What the fuck? 911 01:20:22,670 --> 01:20:25,380 Time to take your pill, Eddie. 912 01:20:39,030 --> 01:20:41,460 - Eddie. Open the door! - Richie. 913 01:20:42,310 --> 01:20:43,500 You okay? 914 01:20:44,470 --> 01:20:45,760 Eddie, what's going on? 915 01:20:45,790 --> 01:20:46,790 Eds. 916 01:20:47,630 --> 01:20:48,630 Eddie. 917 01:20:49,150 --> 01:20:50,390 Come here, Richie. 918 01:20:50,790 --> 01:20:51,820 Eddie. 919 01:20:54,430 --> 01:20:55,460 Eddie. 920 01:21:00,830 --> 01:21:02,180 Eddie. 921 01:21:02,830 --> 01:21:04,180 Where the fuck are you? 922 01:21:05,590 --> 01:21:07,340 We're not playing hide-and-seek, dipshit. 923 01:21:10,870 --> 01:21:11,980 Richie? 924 01:21:14,830 --> 01:21:16,300 Richie! Richie! 925 01:21:16,470 --> 01:21:17,630 Bill, come on, open the door. 926 01:21:17,710 --> 01:21:18,770 It won't open! 927 01:21:18,950 --> 01:21:20,460 - What's going on? Richie! - I can't! 928 01:21:20,670 --> 01:21:22,430 Open the door, Rich. 929 01:21:27,830 --> 01:21:28,830 Oh, shit. 930 01:21:58,510 --> 01:21:59,860 Stupid clowns. 931 01:22:07,750 --> 01:22:08,890 Oh, fuck. 932 01:22:37,350 --> 01:22:38,350 Ugh! 933 01:22:49,230 --> 01:22:50,420 Beep-beep, Richie. 934 01:22:55,910 --> 01:22:56,970 Let's get outta here. 935 01:23:04,070 --> 01:23:05,380 You wanna play loogie? 936 01:23:55,350 --> 01:23:56,570 Time to float. 937 01:24:34,470 --> 01:24:35,470 Where's my shoe? 938 01:24:40,390 --> 01:24:41,550 Where the fuck were her legs? 939 01:24:42,470 --> 01:24:44,340 Holy shit, what the fuck was that? 940 01:24:44,510 --> 01:24:45,510 This isn't real. 941 01:24:45,710 --> 01:24:46,990 Remember the missing kid poster. 942 01:24:47,190 --> 01:24:48,740 That wasn't real, so this isn't real. 943 01:24:50,390 --> 01:24:53,540 Tasty, tasty, beautiful fear. 944 01:24:56,910 --> 01:24:57,910 Come on. Ready? 945 01:24:58,070 --> 01:24:59,100 No! 946 01:25:01,550 --> 01:25:02,550 No. 947 01:25:06,190 --> 01:25:07,410 No, no! 948 01:25:08,590 --> 01:25:09,810 Oh, thank fuck. 949 01:25:10,270 --> 01:25:11,550 - Where's Eddie? - Help! 950 01:25:11,710 --> 01:25:13,060 Help! 951 01:25:15,390 --> 01:25:16,390 Eddie! 952 01:25:18,350 --> 01:25:19,940 Holy fuck. 953 01:25:20,190 --> 01:25:21,190 Eddie! 954 01:25:23,430 --> 01:25:25,730 This isn't real enough for you, Billy? 955 01:25:27,190 --> 01:25:28,740 I'm not real enough for you? 956 01:25:28,910 --> 01:25:30,420 Oh, shit. 957 01:25:30,710 --> 01:25:33,060 It was real enough for Georgie. 958 01:25:36,510 --> 01:25:37,670 Holy shit! 959 01:25:45,630 --> 01:25:46,900 - Get Eddie! - Get Eddie! 960 01:25:50,390 --> 01:25:52,690 Oh, fuck! We gotta get out of here! 961 01:25:59,390 --> 01:26:00,610 Get Eddie. Let's go! 962 01:26:00,910 --> 01:26:01,910 Guys, watch out! 963 01:26:02,110 --> 01:26:03,980 - No, no, no, no! - Eddie, look at me! 964 01:26:04,230 --> 01:26:06,060 He's gonna get us! Guys! 965 01:26:06,270 --> 01:26:07,580 No! 966 01:26:12,950 --> 01:26:14,620 Ben! 967 01:26:14,830 --> 01:26:15,830 Ben! 968 01:26:22,350 --> 01:26:23,550 Let's get out of here! 969 01:26:24,550 --> 01:26:25,940 Don't let him get away! 970 01:26:36,470 --> 01:26:37,910 Bill, we have to help Eddie! 971 01:26:37,990 --> 01:26:39,620 No! No! 972 01:26:40,470 --> 01:26:42,120 I'm gonna snap your arm into place. 973 01:26:42,150 --> 01:26:43,350 Rich, do not fucking touch me. 974 01:26:43,470 --> 01:26:46,820 - Okay, one, two, three. - Do not touch me! 975 01:26:48,470 --> 01:26:50,140 Holy shit! 976 01:26:52,310 --> 01:26:54,660 You. You did this. 977 01:26:55,070 --> 01:26:56,740 You know how delicate he is. 978 01:26:56,990 --> 01:26:59,900 - We were attacked, Mrs. K. - No. Don't. 979 01:27:00,830 --> 01:27:02,660 Don't try and blame anyone else. 980 01:27:05,270 --> 01:27:06,540 - Let me help. - Get back! 981 01:27:08,910 --> 01:27:10,820 Oh, I've heard of you, Miss Marsh. 982 01:27:11,030 --> 01:27:14,060 And I don't want a dirty girl like you touching my son. 983 01:27:16,430 --> 01:27:17,940 Mrs. K, I... 984 01:27:18,190 --> 01:27:21,180 No! You are all monsters. All of you. 985 01:27:21,390 --> 01:27:25,340 And Eddie is done with you. Do you hear? Done! 986 01:27:50,310 --> 01:27:51,310 I saw the well. 987 01:27:51,550 --> 01:27:53,460 We know where it is 988 01:27:53,710 --> 01:27:56,300 and next time we'll be better prepared. 989 01:27:56,550 --> 01:27:57,550 No! 990 01:27:58,390 --> 01:27:59,530 No next time, Bill. 991 01:28:00,950 --> 01:28:02,700 - You're insane. - Why? 992 01:28:02,910 --> 01:28:05,420 We all know no one else is going to do anything. 993 01:28:05,630 --> 01:28:07,900 Eddie was nearly killed! And look at this motherfucker. 994 01:28:08,110 --> 01:28:09,940 He's leaking Hamburger Helper! 995 01:28:10,150 --> 01:28:11,360 We can't pretend it's gonna go away. 996 01:28:11,390 --> 01:28:14,140 Ben, you said it yourself, It comes back every 27 years. 997 01:28:14,390 --> 01:28:17,220 Fine! I'll be 40 and far away from here. 998 01:28:18,270 --> 01:28:20,360 I thought you said you wanted to get out of this town, too. 999 01:28:20,390 --> 01:28:23,220 Because I wanna run towards something. Not away. 1000 01:28:23,910 --> 01:28:25,990 I'm sorry, who invited Molly Ringwald into the group? 1001 01:28:27,230 --> 01:28:29,180 - Richie... - I'm just saying, let's face facts. 1002 01:28:29,430 --> 01:28:30,430 Real world. 1003 01:28:30,630 --> 01:28:33,260 Georgie is dead. Stop trying to get us killed, too. 1004 01:28:33,470 --> 01:28:34,470 Georgie's not dead. 1005 01:28:35,790 --> 01:28:38,250 You couldn't save him, but you can still save yourself. 1006 01:28:38,750 --> 01:28:41,260 No, take it back. 1007 01:28:43,110 --> 01:28:46,260 You're scared and we all are, but take it back! 1008 01:28:48,910 --> 01:28:49,910 Bill! 1009 01:28:51,590 --> 01:28:53,540 You're just a bunch of losers! 1010 01:28:53,790 --> 01:28:55,120 - Fuck off! - Richie, stop. 1011 01:28:55,150 --> 01:28:57,240 You're just a bunch of losers and you'll get yourselves killed 1012 01:28:57,270 --> 01:28:59,380 - trying to catch a fucking stupid clown. - Stop! 1013 01:29:02,390 --> 01:29:04,140 This is what It wants. 1014 01:29:04,430 --> 01:29:05,650 It wants to divide us. 1015 01:29:08,630 --> 01:29:11,090 We were all together when we hurt It. 1016 01:29:11,350 --> 01:29:13,300 That's why we're still alive. 1017 01:29:13,510 --> 01:29:16,140 Yeah? Well, I plan to keep it that way. 1018 01:29:27,990 --> 01:29:29,980 - Mike... - Guys... 1019 01:29:31,190 --> 01:29:33,260 I can't do this. 1020 01:29:34,950 --> 01:29:36,500 My granddad was right. 1021 01:29:36,830 --> 01:29:39,660 I'm an outsider. Gotta stay that way. 1022 01:30:38,350 --> 01:30:39,980 - Yeah! Bonus! - Yeah, there we go. 1023 01:30:40,230 --> 01:30:41,660 Put the next target out there. 1024 01:30:53,830 --> 01:30:55,460 Just hold it. 1025 01:30:58,070 --> 01:30:59,900 What the hell's going on here? 1026 01:31:02,590 --> 01:31:05,740 Just cleaning your gun, like you asked. 1027 01:31:06,230 --> 01:31:08,420 You're cleaning my gun, huh? 1028 01:31:12,150 --> 01:31:14,220 - Dad... - Hey! 1029 01:31:25,510 --> 01:31:27,270 Look at him now, boys. 1030 01:31:28,350 --> 01:31:31,890 Ain't nothing like a little fear to make a paper man crumble. 1031 01:31:42,350 --> 01:31:43,680 Here for the refills, Eddie? 1032 01:31:43,710 --> 01:31:44,710 Yeah. 1033 01:31:52,950 --> 01:31:54,520 You know it's all bullshit, right? 1034 01:31:54,550 --> 01:31:55,690 What is? 1035 01:31:56,470 --> 01:31:57,470 Your medication. 1036 01:31:58,030 --> 01:31:59,340 They're placebos. 1037 01:31:59,550 --> 01:32:00,550 What's placebo mean? 1038 01:32:00,710 --> 01:32:02,220 Placebo means bullshit. 1039 01:32:05,230 --> 01:32:06,450 No friends, huh? 1040 01:32:07,430 --> 01:32:08,430 Your cast. 1041 01:32:08,990 --> 01:32:10,500 No signatures or anything? 1042 01:32:10,990 --> 01:32:11,990 So sad. 1043 01:32:13,310 --> 01:32:14,860 I didn't want it to get dirty. 1044 01:32:15,750 --> 01:32:17,100 I'll sign it for you. 1045 01:32:34,510 --> 01:32:35,860 You okay, Henry? 1046 01:33:45,590 --> 01:33:48,780 And this is my most favorite part of the afternoon. 1047 01:33:48,990 --> 01:33:51,860 Getting to know all about so many of you. 1048 01:33:52,110 --> 01:33:54,030 Is there someone here that wants to share with us 1049 01:33:54,230 --> 01:33:56,160 - what they most enjoyed about today? - Me! 1050 01:33:56,190 --> 01:33:57,250 How about you? 1051 01:33:57,510 --> 01:33:58,750 I liked seeing the clown. 1052 01:33:58,830 --> 01:34:00,580 You did? You liked the clown? 1053 01:34:00,750 --> 01:34:01,780 Yes! 1054 01:34:01,950 --> 01:34:03,540 What about the rest of you? 1055 01:34:03,750 --> 01:34:05,190 I liked when the bubbles float. 1056 01:34:05,270 --> 01:34:07,140 You did? Me too. 1057 01:34:07,350 --> 01:34:09,580 I just love watching things float. 1058 01:34:09,790 --> 01:34:10,790 We all float. 1059 01:34:10,950 --> 01:34:12,170 That's right. 1060 01:34:12,390 --> 01:34:14,460 And you will, too, Henry. 1061 01:34:14,670 --> 01:34:16,500 Make it a wonderful day. 1062 01:34:16,710 --> 01:34:18,020 Kill him. 1063 01:34:18,870 --> 01:34:21,100 Kill him. Kill him. 1064 01:34:21,670 --> 01:34:23,380 Kill him. Kill him. 1065 01:34:23,590 --> 01:34:26,460 Kill him. Kill him. 1066 01:34:28,070 --> 01:34:30,700 Oh, no. Give a big round of applause! 1067 01:34:37,750 --> 01:34:39,260 Well done, Henry. 1068 01:34:39,510 --> 01:34:42,660 Kill them all. Kill them all. 1069 01:34:42,910 --> 01:34:45,980 Kill them all! 1070 01:34:46,230 --> 01:34:48,940 Kill them all! Kill them all! Kill them all! 1071 01:34:51,510 --> 01:34:53,500 Kill them all! Kill them all! Kill them all! 1072 01:35:15,430 --> 01:35:17,810 Where are you sneaking off to? 1073 01:35:23,830 --> 01:35:25,460 Nowhere, Daddy. 1074 01:35:27,310 --> 01:35:29,260 You're looking prettied up. 1075 01:35:30,470 --> 01:35:32,710 I'm not prettied up, Daddy. I wear this almost every day. 1076 01:35:33,750 --> 01:35:35,060 Come. 1077 01:35:50,750 --> 01:35:53,380 You know I worry about you, Bevvie. 1078 01:35:53,990 --> 01:35:55,130 I know. 1079 01:35:55,670 --> 01:36:00,460 People in town have been saying some things to me about you. 1080 01:36:01,510 --> 01:36:04,540 Sneaking around all summer long with a bunch of boys. 1081 01:36:05,110 --> 01:36:06,900 The only girl in the pack. 1082 01:36:07,110 --> 01:36:09,540 They're just friends, I swear. 1083 01:36:09,830 --> 01:36:15,580 I know what's in boys' minds when they look at you, Bevvie. 1084 01:36:15,790 --> 01:36:17,860 I know all too well. 1085 01:36:18,110 --> 01:36:19,860 My hand... 1086 01:36:20,110 --> 01:36:25,500 Are you doing womanly things down in the woods with those boys? 1087 01:36:25,710 --> 01:36:29,300 No, no, no, nothing. You don't have to worry. I promise. 1088 01:36:29,950 --> 01:36:30,950 What's this? 1089 01:36:32,430 --> 01:36:34,540 It's nothing. It's just a poem. 1090 01:36:36,230 --> 01:36:37,340 Just a poem? 1091 01:36:37,590 --> 01:36:39,890 But you had to hide it in your underwear drawer. 1092 01:36:40,790 --> 01:36:43,500 Why would you have to hide it there? 1093 01:36:45,750 --> 01:36:47,180 Are you still my girl? 1094 01:36:47,630 --> 01:36:48,630 No. 1095 01:36:48,830 --> 01:36:49,950 What did you say? 1096 01:36:50,470 --> 01:36:52,340 I said, no! 1097 01:36:55,430 --> 01:36:56,490 No! 1098 01:36:57,990 --> 01:36:59,780 Get away, no! 1099 01:37:01,710 --> 01:37:03,060 Get off! 1100 01:37:03,510 --> 01:37:04,570 No! 1101 01:37:07,390 --> 01:37:10,930 Those boys. Do they know that you're my... 1102 01:38:36,270 --> 01:38:37,820 Beverly? 1103 01:39:02,990 --> 01:39:04,380 Beverly! 1104 01:39:13,070 --> 01:39:15,340 - Richie. - What do you want? 1105 01:39:15,950 --> 01:39:18,220 See that guy I'm hitting? I'm pretending it's you. 1106 01:39:19,510 --> 01:39:20,650 It got Beverly. 1107 01:39:20,870 --> 01:39:22,300 What are you talking about? 1108 01:39:23,790 --> 01:39:25,140 It, Richie. 1109 01:39:25,870 --> 01:39:27,540 It got Beverly. 1110 01:39:42,350 --> 01:39:43,460 Hello? 1111 01:39:46,390 --> 01:39:47,610 Okay. 1112 01:39:49,350 --> 01:39:50,700 I'll meet you there. 1113 01:39:57,390 --> 01:39:59,030 And just where do you think you're off to? 1114 01:39:59,230 --> 01:40:00,340 Out with my friends. 1115 01:40:01,230 --> 01:40:03,530 Sweetie, you can't go. 1116 01:40:03,790 --> 01:40:05,510 You're getting over your sickness, remember? 1117 01:40:06,230 --> 01:40:07,660 My sickness? 1118 01:40:07,870 --> 01:40:09,780 Okay, what sickness, Ma? 1119 01:40:12,190 --> 01:40:14,620 You know what these are? They're gazebos! 1120 01:40:14,830 --> 01:40:15,970 They're bullshit! 1121 01:40:22,430 --> 01:40:24,300 They help you, Eddie. 1122 01:40:25,310 --> 01:40:26,900 I had to protect you. 1123 01:40:27,150 --> 01:40:28,460 Protect me? 1124 01:40:28,670 --> 01:40:31,620 By lying to me? By keeping me locked inside this hellhole? 1125 01:40:31,830 --> 01:40:33,360 I'm sorry but the only people that were 1126 01:40:33,390 --> 01:40:35,620 actually trying to protect me were my friends. 1127 01:40:35,910 --> 01:40:38,240 And you made me turn my back on them when I really needed them. 1128 01:40:38,270 --> 01:40:39,270 So I'm going. 1129 01:40:39,430 --> 01:40:42,220 Eddie. Eddie. No. 1130 01:40:42,430 --> 01:40:43,460 You get back here. 1131 01:40:43,710 --> 01:40:45,680 - Sorry, Mom, I gotta go save my friends. - Eddie! 1132 01:40:45,710 --> 01:40:47,300 Don't do this to me, Eddie! 1133 01:41:12,990 --> 01:41:14,130 Guys, spikes. 1134 01:42:03,630 --> 01:42:04,630 Stan? 1135 01:42:07,190 --> 01:42:08,980 Stan, we all have to go. 1136 01:42:09,190 --> 01:42:11,300 Beverly was right. 1137 01:42:12,270 --> 01:42:16,020 If we split up like last time, that clown will kill us one by one. 1138 01:42:17,030 --> 01:42:19,860 But if we stick together, 1139 01:42:21,390 --> 01:42:22,660 all of us, 1140 01:42:24,430 --> 01:42:25,900 we'll win. 1141 01:42:26,630 --> 01:42:27,770 I promise. 1142 01:42:54,430 --> 01:42:57,140 Hey, Eddie, you got a quarter? 1143 01:42:58,630 --> 01:43:00,860 I wouldn't want to make a wish in that fucking thing. 1144 01:43:05,870 --> 01:43:07,540 Beverly? 1145 01:43:07,750 --> 01:43:09,470 How are we supposed to get down there? 1146 01:43:11,030 --> 01:43:12,540 All right. Come on. 1147 01:43:29,510 --> 01:43:30,820 All right. 1148 01:45:11,150 --> 01:45:13,100 Guys, guys. Help. 1149 01:45:15,350 --> 01:45:17,110 - All right, buddy? - Yeah, I'm okay. 1150 01:45:21,470 --> 01:45:24,260 Step right up, Beverly. Step right up. 1151 01:45:25,670 --> 01:45:29,450 Come change. Come float. You'll laugh. You'll cry. 1152 01:45:29,670 --> 01:45:33,100 You'll cheer. You'll die. 1153 01:45:34,030 --> 01:45:37,860 Introducing Pennywise the Dancing Clown. 1154 01:46:13,190 --> 01:46:14,780 I'm not afraid of you. 1155 01:46:21,750 --> 01:46:23,220 You will be. 1156 01:46:36,070 --> 01:46:38,500 Help! Help me! 1157 01:46:48,350 --> 01:46:49,570 Ahhh! 1158 01:46:51,070 --> 01:46:52,070 Die! 1159 01:46:54,230 --> 01:46:55,260 Mike! 1160 01:46:55,470 --> 01:46:56,940 - Mike! - Mike! 1161 01:46:57,590 --> 01:46:59,300 You okay? Mike! 1162 01:46:59,830 --> 01:47:00,830 Bowers. 1163 01:47:01,310 --> 01:47:02,420 Mike. Fuck. 1164 01:47:04,030 --> 01:47:05,340 - Mike! - Where is he? 1165 01:47:06,790 --> 01:47:07,850 We're next. 1166 01:47:08,350 --> 01:47:09,660 No, no, no! 1167 01:47:09,870 --> 01:47:11,710 - Grab it! - Get the rope! Get the rope! 1168 01:47:11,790 --> 01:47:12,790 Oh, shit. 1169 01:47:14,310 --> 01:47:15,620 - Mike! - Mike! 1170 01:47:16,550 --> 01:47:18,020 Leave him alone! 1171 01:47:19,670 --> 01:47:21,820 You didn't listen to what I told you, did you? 1172 01:47:23,230 --> 01:47:25,820 You should've stayed out of Derry. 1173 01:47:26,070 --> 01:47:28,860 Your parents didn't and look what happened to them. 1174 01:47:29,990 --> 01:47:32,550 I still get sad every time I pass by that pile of ashes. 1175 01:47:33,030 --> 01:47:34,220 Sad, 1176 01:47:35,270 --> 01:47:36,710 that I couldn't have done it myself. 1177 01:47:37,550 --> 01:47:39,260 Run, Mike! 1178 01:47:45,710 --> 01:47:46,930 Mike! 1179 01:47:48,190 --> 01:47:49,250 Fuck down! 1180 01:47:52,310 --> 01:47:54,340 I should get up there. 1181 01:47:54,710 --> 01:47:56,660 Are you insane? With what? 1182 01:48:25,190 --> 01:48:26,580 Holy shit. 1183 01:48:28,750 --> 01:48:30,460 - Oh, my... - Mike! 1184 01:48:31,150 --> 01:48:32,500 I'm okay. 1185 01:48:32,910 --> 01:48:34,260 I'm okay. 1186 01:48:38,270 --> 01:48:39,410 Shoot! 1187 01:48:41,190 --> 01:48:42,540 Stanley. 1188 01:48:43,470 --> 01:48:44,780 Beverly? 1189 01:48:47,750 --> 01:48:49,220 Is that you? 1190 01:48:57,790 --> 01:48:58,820 Guys? 1191 01:49:02,430 --> 01:49:03,540 Guys? 1192 01:49:08,150 --> 01:49:09,980 - What? - Guys, where's Stan? 1193 01:49:10,190 --> 01:49:11,190 Stanley! 1194 01:49:11,390 --> 01:49:12,610 Stanley! 1195 01:49:12,790 --> 01:49:13,820 Stan! 1196 01:49:15,590 --> 01:49:17,020 Oh, shit. Greywater. 1197 01:49:20,030 --> 01:49:21,030 Stan? 1198 01:49:22,070 --> 01:49:23,100 Stan? 1199 01:49:24,390 --> 01:49:25,390 Stanley! 1200 01:49:50,310 --> 01:49:51,900 - Stan! - Shit! Stan! 1201 01:49:52,990 --> 01:49:54,020 Stanley! 1202 01:49:54,830 --> 01:49:56,750 - We're coming, man! - We're coming! Don't worry. 1203 01:49:59,790 --> 01:50:02,170 - Stan? - Stanley! Stan! 1204 01:50:02,390 --> 01:50:03,390 His flashlight! 1205 01:50:07,270 --> 01:50:09,020 What the fuck is that thing? 1206 01:50:09,350 --> 01:50:10,350 Oh, shit. 1207 01:50:16,710 --> 01:50:17,710 Oh, shit. 1208 01:50:25,270 --> 01:50:26,270 Oh, shit! 1209 01:50:27,110 --> 01:50:28,110 Oh, shit! 1210 01:50:29,150 --> 01:50:30,180 Stanley! 1211 01:50:30,390 --> 01:50:32,180 - Stanley! Stan! - Stanley! 1212 01:50:32,390 --> 01:50:35,500 No! No! No! 1213 01:50:35,670 --> 01:50:36,840 It's okay. 1214 01:50:36,870 --> 01:50:39,780 You left me! You took me into Neibolt! 1215 01:50:39,990 --> 01:50:41,020 You're not my friends! 1216 01:50:41,230 --> 01:50:43,060 You made me go into Neibolt! 1217 01:50:43,310 --> 01:50:44,350 Stanley, I'm sorry. 1218 01:50:44,470 --> 01:50:45,980 You made me go into Neibolt! 1219 01:50:48,030 --> 01:50:49,580 This is your fault. 1220 01:50:52,510 --> 01:50:54,400 We would never let anything happen to you. 1221 01:50:54,430 --> 01:50:55,490 We're here for you. 1222 01:50:55,710 --> 01:50:58,940 You know we wouldn't do that to you. Come on. 1223 01:50:59,150 --> 01:51:01,220 Bill! Bill! 1224 01:51:02,190 --> 01:51:03,190 Bill! 1225 01:51:03,350 --> 01:51:04,570 Bill! 1226 01:51:36,630 --> 01:51:37,820 Beverly! 1227 01:52:04,430 --> 01:52:05,940 I'll come back for you, Bev. 1228 01:52:13,750 --> 01:52:14,890 Bill! 1229 01:52:18,030 --> 01:52:19,090 Bill! 1230 01:52:21,910 --> 01:52:23,020 Bill! 1231 01:52:23,470 --> 01:52:24,750 Come on. 1232 01:52:24,870 --> 01:52:26,400 Get out of there, dude. That's greywater. 1233 01:52:26,430 --> 01:52:28,580 Wait, wait, wait. Oh, my God, my fucking flashlight? 1234 01:52:28,830 --> 01:52:30,420 Eddie! 1235 01:52:34,990 --> 01:52:37,230 Come on, let's get the fuck out of here! Come on! 1236 01:52:54,750 --> 01:52:56,340 - Holy shit. - Bev? Bev? 1237 01:52:57,310 --> 01:52:58,860 - Beverly? - Holy shit. 1238 01:52:59,790 --> 01:53:00,790 Bev. 1239 01:53:06,910 --> 01:53:08,700 How is she in the air? 1240 01:53:10,790 --> 01:53:12,220 Guys. 1241 01:53:13,590 --> 01:53:14,620 Are those... 1242 01:53:15,630 --> 01:53:16,900 The missing kids. 1243 01:53:17,910 --> 01:53:19,050 Floating. 1244 01:53:20,750 --> 01:53:22,580 - Just let me grab her. - Shit. 1245 01:53:28,230 --> 01:53:29,500 I'm slipping. 1246 01:53:37,910 --> 01:53:38,910 Bev. 1247 01:53:40,270 --> 01:53:41,580 Beverly. 1248 01:53:41,750 --> 01:53:43,420 Why isn't she waking up? 1249 01:53:43,590 --> 01:53:45,340 What is wrong with her? 1250 01:53:45,590 --> 01:53:47,660 Beverly, please! Come on! 1251 01:54:00,950 --> 01:54:01,980 Wow. 1252 01:54:06,710 --> 01:54:07,850 Bev? 1253 01:54:12,470 --> 01:54:13,940 "January embers" 1254 01:54:14,470 --> 01:54:16,660 "My heart burns there too" 1255 01:54:18,790 --> 01:54:20,620 Jesus, fuck. 1256 01:54:22,030 --> 01:54:23,500 Oh, God. 1257 01:54:32,670 --> 01:54:34,020 Where's Bill? 1258 01:54:38,630 --> 01:54:39,900 Georgie. 1259 01:54:43,590 --> 01:54:44,900 What took you so long? 1260 01:54:49,190 --> 01:54:52,020 I was looking for you this whole time. 1261 01:54:53,670 --> 01:54:56,420 I couldn't find my way outta here. 1262 01:54:59,310 --> 01:55:01,740 He said I could have my boat back, Billy. 1263 01:55:07,350 --> 01:55:08,620 Was she fast? 1264 01:55:09,350 --> 01:55:11,700 I couldn't keep up with it. 1265 01:55:14,030 --> 01:55:15,170 "She," Georgie. 1266 01:55:18,190 --> 01:55:19,820 You call boats "she." 1267 01:55:22,590 --> 01:55:24,540 Take me home, Billy. 1268 01:55:31,830 --> 01:55:33,380 I wanna go home. 1269 01:55:37,110 --> 01:55:40,730 I miss you. I wanna be with Mom and Dad. 1270 01:55:42,750 --> 01:55:46,220 I want more than anything for you to be home. 1271 01:55:48,670 --> 01:55:51,540 With Mom and Dad. 1272 01:55:53,630 --> 01:55:56,060 I miss you so much. 1273 01:56:00,950 --> 01:56:02,620 I love you, Billy. 1274 01:56:04,310 --> 01:56:05,660 I love you, too. 1275 01:56:14,710 --> 01:56:16,140 But you're not Georgie. 1276 01:57:02,110 --> 01:57:03,310 Kill It, Bill! Kill It! 1277 01:57:03,430 --> 01:57:04,460 Shit. 1278 01:57:04,630 --> 01:57:06,340 Kill It, Bill! 1279 01:57:07,230 --> 01:57:08,910 Kill It! Bill, Kill It! 1280 01:57:09,270 --> 01:57:10,480 Kill It! 1281 01:57:10,510 --> 01:57:11,510 - Kill It! - Kill! 1282 01:57:11,670 --> 01:57:12,670 Kill It! 1283 01:57:13,230 --> 01:57:14,230 It's not loaded. 1284 01:57:14,390 --> 01:57:16,660 Do it now, Bill! Kill It! Kill It! 1285 01:57:18,030 --> 01:57:19,500 Hey! It's not loaded! 1286 01:57:22,590 --> 01:57:24,020 Holy fuck. 1287 01:57:24,750 --> 01:57:26,380 Oh, shit. 1288 01:57:33,950 --> 01:57:34,950 Bill, watch out! 1289 01:57:38,630 --> 01:57:39,630 Leave him alone! 1290 01:57:41,670 --> 01:57:42,670 Beverly, no! 1291 01:57:42,830 --> 01:57:43,890 Mike! 1292 01:57:49,310 --> 01:57:50,310 Help him! 1293 01:57:50,630 --> 01:57:52,180 Fuck! 1294 01:57:53,870 --> 01:57:54,930 Ben! 1295 01:57:59,590 --> 01:58:01,420 Stanley! 1296 01:58:08,110 --> 01:58:09,380 Bill! 1297 01:58:10,710 --> 01:58:11,910 Bill! 1298 01:58:12,350 --> 01:58:13,780 No, don't. 1299 01:58:14,550 --> 01:58:15,550 Let him go. 1300 01:58:15,750 --> 01:58:16,860 No. 1301 01:58:17,030 --> 01:58:18,900 I'll take him. 1302 01:58:19,110 --> 01:58:21,060 I'll take all of you. 1303 01:58:21,870 --> 01:58:26,060 And I'll feast on your flesh as I feed on your fear. 1304 01:58:29,630 --> 01:58:31,220 Or, 1305 01:58:33,070 --> 01:58:35,220 you'll just leave us be. 1306 01:58:35,390 --> 01:58:38,460 I will take him, only him 1307 01:58:39,070 --> 01:58:41,220 and then I will have my long rest 1308 01:58:41,430 --> 01:58:45,540 and you will all live to grow and thrive 1309 01:58:45,790 --> 01:58:49,260 and lead happy lives 1310 01:58:49,990 --> 01:58:53,610 until old age takes you back to the weeds. 1311 01:58:57,470 --> 01:58:58,660 Leave... 1312 01:59:00,950 --> 01:59:03,060 I'm the one who dragged you all into this. 1313 01:59:03,870 --> 01:59:05,940 I'm so sorry. 1314 01:59:06,150 --> 01:59:07,320 Sorry. 1315 01:59:11,630 --> 01:59:13,740 Go! 1316 01:59:15,590 --> 01:59:16,980 Guys, we can't! 1317 01:59:18,830 --> 01:59:20,580 I'm sorry. 1318 01:59:23,190 --> 01:59:24,500 I told you, Bill. 1319 01:59:24,990 --> 01:59:26,260 I fucking told you. 1320 01:59:27,270 --> 01:59:29,260 I don't want to die. 1321 01:59:29,950 --> 01:59:31,260 It's your fault. 1322 01:59:33,790 --> 01:59:35,620 You punched me in the face. 1323 01:59:35,790 --> 01:59:37,310 You made me walk through shitty water. 1324 01:59:37,550 --> 01:59:39,270 You brought me to a fucking crackhead house. 1325 01:59:40,630 --> 01:59:41,940 And now... 1326 01:59:45,670 --> 01:59:47,340 I'm gonna have to kill this fucking clown. 1327 01:59:48,110 --> 01:59:49,780 Welcome to the Losers' Club, asshole! 1328 01:59:57,430 --> 01:59:58,940 - Mike! - Mike! 1329 02:00:04,750 --> 02:00:05,860 Stan, watch out! 1330 02:00:08,630 --> 02:00:09,690 Mike! 1331 02:00:19,190 --> 02:00:20,190 Kill him! 1332 02:00:48,670 --> 02:00:50,540 I'm gonna kill you! 1333 02:00:56,070 --> 02:00:58,900 Hey, Bevvie. Are you still my little... 1334 02:01:08,550 --> 02:01:09,670 Oh, shit! 1335 02:01:29,430 --> 02:01:31,540 That's why you didn't kill Beverly. 1336 02:01:32,870 --> 02:01:36,060 'Cause she wasn't afraid. 1337 02:01:36,870 --> 02:01:38,550 And we aren't either. 1338 02:01:39,430 --> 02:01:40,780 Not anymore. 1339 02:01:43,230 --> 02:01:45,300 Now you're the one who's afraid. 1340 02:01:47,070 --> 02:01:48,580 Because you're gonna starve. 1341 02:01:55,710 --> 02:01:58,270 "He thrusts his fists against the posts 1342 02:01:58,430 --> 02:02:01,900 "and still insists he sees the ghosts 1343 02:02:02,190 --> 02:02:05,180 "He thrusts his fists against the posts" 1344 02:02:24,750 --> 02:02:25,780 Fear... 1345 02:02:37,750 --> 02:02:40,540 I know what I'm doing for my summer experience essay. 1346 02:02:53,390 --> 02:02:55,420 Guys. Guys. 1347 02:02:56,990 --> 02:02:59,140 The kids are floating down. 1348 02:04:17,870 --> 02:04:20,300 I can only remember parts, 1349 02:04:21,430 --> 02:04:23,140 I thought I was dead. 1350 02:04:24,590 --> 02:04:26,300 That's what it felt like. 1351 02:04:27,590 --> 02:04:30,740 I saw us, all of us together back in the cistern, 1352 02:04:30,950 --> 02:04:32,820 but we were older, 1353 02:04:33,470 --> 02:04:35,540 like, our parents' ages. 1354 02:04:36,590 --> 02:04:39,900 What were we all doing there? 1355 02:04:40,470 --> 02:04:42,500 I just remember how we felt. 1356 02:04:44,190 --> 02:04:45,780 How scared we were. 1357 02:04:45,990 --> 02:04:48,340 I don't think I can ever forget that. 1358 02:04:53,750 --> 02:04:54,750 Swear it. 1359 02:04:55,830 --> 02:04:57,100 Swear 1360 02:04:57,630 --> 02:04:59,620 if It isn't dead, 1361 02:05:00,310 --> 02:05:03,740 if It ever comes back, we'll come back, too. 1362 02:06:28,630 --> 02:06:29,660 I gotta go. 1363 02:06:32,510 --> 02:06:33,510 I hate you. 1364 02:06:43,870 --> 02:06:45,620 I'll see you later. 1365 02:06:45,950 --> 02:06:46,950 Bye, Stan. 1366 02:06:52,590 --> 02:06:53,620 Bye, guys. 1367 02:06:53,830 --> 02:06:54,830 Bye, Mike. 1368 02:06:55,030 --> 02:06:56,150 See you later, losers. 1369 02:06:58,030 --> 02:06:59,160 See you around, Bill. 1370 02:06:59,190 --> 02:07:00,220 See you, Rich. 1371 02:07:00,390 --> 02:07:01,450 See you guys later. 1372 02:07:03,150 --> 02:07:04,620 Bye, Ben. 1373 02:07:09,230 --> 02:07:12,060 You all packed for Portland? 1374 02:07:13,070 --> 02:07:15,220 Yeah, pretty much. 1375 02:07:15,670 --> 02:07:16,890 I'm going tomorrow morning. 1376 02:07:17,070 --> 02:07:18,900 How long will you be gone? 1377 02:07:20,750 --> 02:07:24,740 My aunt, she says I can stay for as long as I want, so... 1378 02:07:27,830 --> 02:07:29,260 Just so you know... 1379 02:07:31,390 --> 02:07:33,500 I never felt like a loser when I was with all of you. 1380 02:07:43,950 --> 02:07:45,380 See you around. 1381 02:08:33,070 --> 02:08:34,130 Bye. 91491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.