Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,740 --> 00:00:09,130
[Applaudissements]
1
00:00:09,170 --> 00:00:15,530
gagner en cohérence pour gagner l'avenir
2
00:00:11,900 --> 00:00:15,530
beau titre n'est ce pas
3
00:00:15,619 --> 00:00:20,189
gagné en cohérence pour gagner l'avenir
4
00:00:18,180 --> 00:00:22,580
un seul titre et deux fois le verbe
5
00:00:20,189 --> 00:00:25,320
gagner c'est prometteur
6
00:00:22,580 --> 00:00:27,840
et les mots cohérence et à venir sont un
7
00:00:25,320 --> 00:00:29,939
peu comme des victoires nan ça nous fait
8
00:00:27,840 --> 00:00:33,320
donc quatre victoires pour un seul titre
9
00:00:29,939 --> 00:00:35,370
gagné en cohérence pour gagner l'avenir
10
00:00:33,320 --> 00:00:36,320
c'est trop beau pour être vrai n'est ce
11
00:00:35,370 --> 00:00:39,690
pas
12
00:00:36,320 --> 00:00:42,030
trop beau pour être honnête ça cache un
13
00:00:39,690 --> 00:00:43,860
truc vous vous dites et pourquoi vous
14
00:00:42,030 --> 00:00:45,559
dites cela pas parce que vous êtes
15
00:00:43,860 --> 00:00:48,600
soupçonneux par nature
16
00:00:45,559 --> 00:00:50,760
pas parce que vous êtes rongé par un
17
00:00:48,600 --> 00:00:52,980
pessimisme un défaitisme à fatalisme
18
00:00:50,760 --> 00:00:56,280
quelconque non simplement vous vous
19
00:00:52,980 --> 00:00:59,940
dites gagner plus cohérence plus gagner
20
00:00:56,280 --> 00:01:02,660
plus à venir abba génial dès le début 4
21
00:00:59,940 --> 00:01:02,660
victoires c'est plié
22
00:01:02,780 --> 00:01:07,880
le gars à peine il monte sur scène il a
23
00:01:05,250 --> 00:01:10,439
déjà gagné quatre fois en plus
24
00:01:07,880 --> 00:01:12,500
et qu'est ce que je fous là moi c'est ce
25
00:01:10,439 --> 00:01:15,420
que vous vous dites madame
26
00:01:12,500 --> 00:01:16,460
quel intérêt si ces jouets davance trop
27
00:01:15,420 --> 00:01:19,130
facile
28
00:01:16,460 --> 00:01:22,560
vous avez raison
29
00:01:19,130 --> 00:01:24,560
toute cohérence et narrative sous tendu
30
00:01:22,560 --> 00:01:27,090
par un scénario
31
00:01:24,560 --> 00:01:29,060
mais vous avez compris la cohérence dès
32
00:01:27,090 --> 00:01:31,890
le départ c'est l'enfer
33
00:01:29,060 --> 00:01:34,159
la victoire dès le commencement avant
34
00:01:31,890 --> 00:01:37,070
même de commencer mais à quoi ça sert
35
00:01:34,159 --> 00:01:40,500
à quoi ça sert de se prendre la tête
36
00:01:37,070 --> 00:01:43,049
d'apprendre de s'aimer de voyager de
37
00:01:40,500 --> 00:01:47,640
travail et de s'engager de lutte et
38
00:01:43,049 --> 00:01:51,500
d'espérer de ruse et de souffrir bref de
39
00:01:47,640 --> 00:01:54,540
vivre si tout est déjà joué d'avancé
40
00:01:51,500 --> 00:01:57,570
vous joueriez vous à un jeu si vous
41
00:01:54,540 --> 00:01:59,390
étiez assuré je veux dire archi sûr de
42
00:01:57,570 --> 00:02:02,340
l'emporter à tous les coups
43
00:01:59,390 --> 00:02:05,320
sérieusement
44
00:02:02,340 --> 00:02:06,840
oui d'accord pour apprendre un débutant
45
00:02:05,320 --> 00:02:09,009
ça se fait mais ça va trois minutes
46
00:02:06,840 --> 00:02:10,320
c'est bon les tutos c'est pas pour les
47
00:02:09,009 --> 00:02:13,000
chiens
48
00:02:10,320 --> 00:02:15,280
jouer sans le risque de perdre ce n'est
49
00:02:13,000 --> 00:02:16,920
pas jouer s'est déroulée où elle
50
00:02:15,280 --> 00:02:19,690
frissons
51
00:02:16,920 --> 00:02:22,540
passé sa vie sans risquer de passer à
52
00:02:19,690 --> 00:02:24,390
côté de sa vie ce n'est pas vivre sait
53
00:02:22,540 --> 00:02:27,610
attendre
54
00:02:24,390 --> 00:02:29,290
je crois qu'on est tous d'accord un film
55
00:02:27,610 --> 00:02:33,180
de deux heures où tout se passerait bien
56
00:02:29,290 --> 00:02:35,650
est un film où il ne se passerait rien
57
00:02:33,180 --> 00:02:38,280
alors pire qu'un navet une daube
58
00:02:35,650 --> 00:02:40,209
insipide
59
00:02:38,280 --> 00:02:42,610
d'ailleurs c'est simple ça n'existe pas
60
00:02:40,209 --> 00:02:44,739
jamais nulle part il ya toujours un
61
00:02:42,610 --> 00:02:45,660
problème au moins un même dans un four
62
00:02:44,739 --> 00:02:48,090
monumental
63
00:02:45,660 --> 00:02:51,280
ce qu'on veut voir dans un film
64
00:02:48,090 --> 00:02:53,500
c'est justement la transformation de la
65
00:02:51,280 --> 00:02:55,150
cohérence en incohérence et la
66
00:02:53,500 --> 00:02:58,180
transformation de l'incohérence en
67
00:02:55,150 --> 00:03:01,120
cohérence il sème la ville et ses parts
68
00:02:58,180 --> 00:03:04,410
ils remuent ciel et terre il se retrouve
69
00:03:01,120 --> 00:03:04,410
on pleure fin
70
00:03:08,790 --> 00:03:12,250
profondément la cohérence et
71
00:03:10,959 --> 00:03:14,019
l'incohérence joue cette dialectique
72
00:03:12,250 --> 00:03:15,870
dont on vient de parler du yen et du
73
00:03:14,019 --> 00:03:18,430
yang
74
00:03:15,870 --> 00:03:20,590
il faut que y est un peu d'incohérences
75
00:03:18,430 --> 00:03:21,970
qui arrive sinon le film ne commence pas
76
00:03:20,590 --> 00:03:24,370
il faut qu'ils aient un peu de cohérence
77
00:03:21,970 --> 00:03:26,489
au final sinon le film ne mène nulle
78
00:03:24,370 --> 00:03:26,489
part
79
00:03:26,610 --> 00:03:31,720
donc vous avez compris que dans cette
80
00:03:29,470 --> 00:03:34,680
dialectique la question du réel se pose
81
00:03:31,720 --> 00:03:34,680
profondément
82
00:03:34,980 --> 00:03:43,840
si le film se passe bien ok on attend le
83
00:03:39,910 --> 00:03:46,000
meurtre la trahison le cyclone le t-rex
84
00:03:43,840 --> 00:03:48,329
les zombies le méchant badass la
85
00:03:46,000 --> 00:03:50,820
kryptonite ou si c'est un film français
86
00:03:48,329 --> 00:03:53,769
le divorce
87
00:03:50,820 --> 00:03:57,040
le dépôt de bilan et si c'est un film
88
00:03:53,769 --> 00:03:58,019
bien bien gore le risque de perdre sa
89
00:03:57,040 --> 00:04:00,180
maison
90
00:03:58,019 --> 00:04:02,760
c'est gore
91
00:04:00,180 --> 00:04:06,489
donc le film tout va bien pour l'instant
92
00:04:02,760 --> 00:04:08,290
tout est raccord cohérent mais
93
00:04:06,489 --> 00:04:10,570
t'inquiète pas ça va partir en live là
94
00:04:08,290 --> 00:04:12,610
ça va commencer vraiment tu la sens pas
95
00:04:10,570 --> 00:04:14,550
la catastrophe et l'art boom
96
00:04:12,610 --> 00:04:17,470
au bilan avis d'expulsion
97
00:04:14,550 --> 00:04:20,430
course contre la montre course contre le
98
00:04:17,470 --> 00:04:23,980
monstre bref le cauchemar
99
00:04:20,430 --> 00:04:26,050
dans la vie c'est pareil on chars bonne
100
00:04:23,980 --> 00:04:27,850
dur pour essayer de matha morphose et
101
00:04:26,050 --> 00:04:29,590
l'incohérence en cohérence un job à
102
00:04:27,850 --> 00:04:32,230
plein temps nos vies sont
103
00:04:29,590 --> 00:04:33,340
cinématographique vous avez remarqué il
104
00:04:32,230 --> 00:04:34,710
ya toujours quelque chose qui se pète la
105
00:04:33,340 --> 00:04:37,720
gueule
106
00:04:34,710 --> 00:04:39,210
une complication une dinguerie une
107
00:04:37,720 --> 00:04:42,250
défaillance
108
00:04:39,210 --> 00:04:44,919
qu'on soit pour vous riche conformiste
109
00:04:42,250 --> 00:04:46,240
ou rebelle de droite ou de gauche il
110
00:04:44,919 --> 00:04:50,200
faut que ça bug à un moment comme au
111
00:04:46,240 --> 00:04:53,080
cinéma boum divorce baum dépôt de bilan
112
00:04:50,200 --> 00:04:55,870
boum la maison il ya toujours un t-rex
113
00:04:53,080 --> 00:04:56,640
qui surgit tôt ou tard c'est ça qui est
114
00:04:55,870 --> 00:04:59,850
passionnant
115
00:04:56,640 --> 00:05:02,370
épuisant mais passionnant
116
00:04:59,850 --> 00:05:04,950
car nous avons besoin de l'incohérence
117
00:05:02,370 --> 00:05:07,780
pour raconter de belles histoires
118
00:05:04,950 --> 00:05:10,900
trop d'incohérences et puise métro de
119
00:05:07,780 --> 00:05:13,600
cohérence rend fou voyez le paranoïaque
120
00:05:10,900 --> 00:05:16,510
ou sa version perverse narcissique le
121
00:05:13,600 --> 00:05:19,020
complotistes personne ne le croit c'est
122
00:05:16,510 --> 00:05:21,640
bien la preuve qu'il a raison
123
00:05:19,020 --> 00:05:23,790
attention hein dès qu'il devient célèbre
124
00:05:21,640 --> 00:05:26,229
à ses élucubrations le deviennent aussi
125
00:05:23,790 --> 00:05:28,180
pour lui la ligne de démarcation est la
126
00:05:26,229 --> 00:05:30,850
suivante il y a ceux qui ne savent
127
00:05:28,180 --> 00:05:33,100
vraiment pas il ya ceux qui ne veulent
128
00:05:30,850 --> 00:05:34,950
pas savoir et il ya ceux qui ne veulent
129
00:05:33,100 --> 00:05:38,020
pas que vous sachiez
130
00:05:34,950 --> 00:05:40,630
être responsable c'est toujours être
131
00:05:38,020 --> 00:05:44,650
responsable de l'incohérence qu'on fait
132
00:05:40,630 --> 00:05:46,479
émerger pour se divertir pour penser en
133
00:05:44,650 --> 00:05:48,600
dehors des clous ou pour éprouver les
134
00:05:46,479 --> 00:05:51,910
limites de notre liberté
135
00:05:48,600 --> 00:05:54,580
en hiver 1999
136
00:05:51,910 --> 00:05:56,410
l'un de mes maîtres en philosophie quand
137
00:05:54,580 --> 00:06:00,940
tout le monde craignait le bug de l'an
138
00:05:56,410 --> 00:06:02,260
2000 me donnait un conseil vincent fait
139
00:06:00,940 --> 00:06:05,400
semblant de croire tout ce qu'on raconte
140
00:06:02,260 --> 00:06:05,400
c'est beaucoup plus marrant
141
00:06:06,570 --> 00:06:11,740
faire semblant de croire faire semblant
142
00:06:09,520 --> 00:06:14,220
de croire aux incohérences pour pimenter
143
00:06:11,740 --> 00:06:16,050
le scénario
144
00:06:14,220 --> 00:06:18,420
mais pas besoin d'attendre là le
145
00:06:16,050 --> 00:06:20,910
sensationnalisme des vérités alternative
146
00:06:18,420 --> 00:06:22,920
très tôt déjà l'incohérence fait
147
00:06:20,910 --> 00:06:25,880
joliment des siennes c'est une
148
00:06:22,920 --> 00:06:28,920
compétence ine regardez les enfants
149
00:06:25,880 --> 00:06:30,210
des petites boules d'incohérences ils
150
00:06:28,920 --> 00:06:32,250
savent pas parler ils tiennent leur
151
00:06:30,210 --> 00:06:35,100
fourchette n'importe comment et c'est ça
152
00:06:32,250 --> 00:06:37,380
qui nous charme il faut tout travers et
153
00:06:35,100 --> 00:06:40,920
on trouve ça attendrissant ils disent
154
00:06:37,380 --> 00:06:42,900
des phrases absurdes au ce chrome union
155
00:06:40,920 --> 00:06:44,910
la vérité sort de la bouche des enfants
156
00:06:42,900 --> 00:06:47,310
faux c'est l'incohérence qui sort de
157
00:06:44,910 --> 00:06:48,750
leur bouche une incohérence sauvage que
158
00:06:47,310 --> 00:06:50,370
nous interprétons comme de la
159
00:06:48,750 --> 00:06:53,700
mignonneries pour ne pas vraiment avoir
160
00:06:50,370 --> 00:06:55,980
affaire à elle oui car nous vivons dans
161
00:06:53,700 --> 00:06:58,620
un monde asphyxié par le diktat de la
162
00:06:55,980 --> 00:07:01,320
cohérence à tout prix une technocratie
163
00:06:58,620 --> 00:07:04,260
sous perfusion informatique qui broie
164
00:07:01,320 --> 00:07:06,780
les fantaisies évalue évacue économise
165
00:07:04,260 --> 00:07:08,120
rationalise et multiplie les clones or
166
00:07:06,780 --> 00:07:10,650
ils sont cohérents les clones
167
00:07:08,120 --> 00:07:12,380
programmables pilotable stockables
168
00:07:10,650 --> 00:07:14,570
jetables cohérent
169
00:07:12,380 --> 00:07:16,610
comme nous sommes
170
00:07:14,570 --> 00:07:19,860
a servi
171
00:07:16,610 --> 00:07:22,410
par le devoir de parent être cohérent
172
00:07:19,860 --> 00:07:24,000
obsédé de cacher nos obsessions d'entrer
173
00:07:22,410 --> 00:07:25,950
dans les normes managériale et les
174
00:07:24,000 --> 00:07:27,660
standards et bien un petit air frais
175
00:07:25,950 --> 00:07:29,729
d'incohérences venant d'un enfant ça
176
00:07:27,660 --> 00:07:34,050
fait tellement du bien un vent de
177
00:07:29,729 --> 00:07:35,870
liberté enfin un enfant un être inadapté
178
00:07:34,050 --> 00:07:38,880
ça existe encore
179
00:07:35,870 --> 00:07:41,580
enfin du bazar dans un monde sûr
180
00:07:38,880 --> 00:07:45,050
organisée du sale et du dysfonctionnelle
181
00:07:41,580 --> 00:07:48,000
dans un monde algorithmique et aseptisée
182
00:07:45,050 --> 00:07:50,850
de la désobéissance du déséquilibre dans
183
00:07:48,000 --> 00:07:53,100
un monde où tous les gens file droit une
184
00:07:50,850 --> 00:07:55,800
promesse de chaos dans un monde où il
185
00:07:53,100 --> 00:07:58,080
faut toujours être ok une promesse de
186
00:07:55,800 --> 00:08:00,750
fatigue non productives de nuits
187
00:07:58,080 --> 00:08:02,240
blanches sans fiesta de parole sans
188
00:08:00,750 --> 00:08:04,560
hypocrisie
189
00:08:02,240 --> 00:08:06,120
les enfants disent les choses comme il
190
00:08:04,560 --> 00:08:08,100
les vives et non comme il convient de
191
00:08:06,120 --> 00:08:09,979
les dire c'est ça la prétendue vérité
192
00:08:08,100 --> 00:08:12,840
qui sort de leur bouche
193
00:08:09,979 --> 00:08:15,139
ils s'en moquent e du devoir de
194
00:08:12,840 --> 00:08:18,259
cohérence et de ses mensonges
195
00:08:15,139 --> 00:08:20,990
masquant le fatras fondamental de nos
196
00:08:18,259 --> 00:08:24,430
amitiés névrosé de nos amours paradoxal
197
00:08:20,990 --> 00:08:24,430
et de nos emmerdes eux sans fin
198
00:08:25,060 --> 00:08:31,300
on n'est pas cohérent avec le réel mais
199
00:08:28,729 --> 00:08:35,349
avec l'histoire qu'on s'en fait
200
00:08:31,300 --> 00:08:38,000
toute liberté humaine
201
00:08:35,349 --> 00:08:40,690
est sous-tendue par la possibilité
202
00:08:38,000 --> 00:08:43,940
exaltante ou tragiques de la cohérence
203
00:08:40,690 --> 00:08:44,800
et la nature fait merveilleusement qu'on
204
00:08:43,940 --> 00:08:46,430
meure
205
00:08:44,800 --> 00:08:49,430
pour qu'une nouvelle génération
206
00:08:46,430 --> 00:08:51,380
remettent le sens en question remette de
207
00:08:49,430 --> 00:08:54,279
l'incohérence dans la boucle ses frais
208
00:08:51,380 --> 00:08:56,930
la mort finalement
209
00:08:54,279 --> 00:08:59,959
j'ai évoqué l'un d'eux mais m un
210
00:08:56,930 --> 00:09:03,949
philosophe maladivement jeune parti en
211
00:08:59,959 --> 00:09:04,779
2018 à 91 ans francis kaplan il aimait
212
00:09:03,949 --> 00:09:07,790
rappeler
213
00:09:04,779 --> 00:09:10,250
toute cohérence n'est pas vrai toute
214
00:09:07,790 --> 00:09:12,410
vérité n'est pas cohérente il ya des
215
00:09:10,250 --> 00:09:15,890
vérités incohérente comme en
216
00:09:12,410 --> 00:09:17,899
mathématiques ou en amour et il ya des
217
00:09:15,890 --> 00:09:19,940
mensonges cohérent comme la belle
218
00:09:17,899 --> 00:09:23,140
interprétation d'un comédien houle en
219
00:09:19,940 --> 00:09:23,140
coupe le mans obligatoire
220
00:09:23,199 --> 00:09:29,690
ce qui compterait c'est le dynamisme
221
00:09:26,600 --> 00:09:32,000
dialectique cinématographique qui
222
00:09:29,690 --> 00:09:34,310
transformerait le bordel en cohérence et
223
00:09:32,000 --> 00:09:36,920
vice versa et tout est dans le vice
224
00:09:34,310 --> 00:09:39,320
versa répétait francis la cohérence
225
00:09:36,920 --> 00:09:41,930
permet l'anticipation et la
226
00:09:39,320 --> 00:09:44,300
compréhension sans lesquels la survie et
227
00:09:41,930 --> 00:09:46,310
la socialisation sont compromises et
228
00:09:44,300 --> 00:09:49,430
l'incohérence devient source de
229
00:09:46,310 --> 00:09:51,310
surprises et de créativité et il en faut
230
00:09:49,430 --> 00:09:55,579
pour aimer la vie
231
00:09:51,310 --> 00:09:57,529
le philosophe déjoue l'incohérence avec
232
00:09:55,579 --> 00:10:00,100
son esprit critique et sa soif de
233
00:09:57,529 --> 00:10:03,500
précisions l'artiste déjoue la cohérence
234
00:10:00,100 --> 00:10:05,890
avec son style et son imagination
235
00:10:03,500 --> 00:10:08,449
le politique devrait s'évertuer à
236
00:10:05,890 --> 00:10:10,279
réduire les incohérences elle comprendra
237
00:10:08,449 --> 00:10:13,220
un jour qu'il a besoin du peuple pour
238
00:10:10,279 --> 00:10:17,140
cela le scientifique et le mystique
239
00:10:13,220 --> 00:10:17,140
cherche des cohérences supérieur
240
00:10:17,320 --> 00:10:23,740
la vie n'est pas tranquille
241
00:10:21,490 --> 00:10:25,920
cure ranger la vie n'est pas un poney
242
00:10:23,740 --> 00:10:25,920
club
243
00:10:29,589 --> 00:10:34,790
transformer l'incohérence en cohérence
244
00:10:32,049 --> 00:10:36,889
réduire la zizanie tapageuse qui nous
245
00:10:34,790 --> 00:10:38,899
environne c'est tout ce qu'on essaie de
246
00:10:36,889 --> 00:10:41,540
faire tous autant que nous sommes tant
247
00:10:38,899 --> 00:10:42,579
bien que mal parfois on réussit et c'est
248
00:10:41,540 --> 00:10:45,259
beau
249
00:10:42,579 --> 00:10:48,649
l'éclaircie entre deux tempêtes séquence
250
00:10:45,259 --> 00:10:51,079
arc en ciel la vie vous sourit l'amour
251
00:10:48,649 --> 00:10:52,939
coule de source on vous respecte on vous
252
00:10:51,079 --> 00:10:55,689
trouve essentiel à la marche des étoiles
253
00:10:52,939 --> 00:10:57,829
vous adorez cette séquence
254
00:10:55,689 --> 00:11:00,739
surtout que vous savez très bien qu'elle
255
00:10:57,829 --> 00:11:02,889
ne durera pas pas longtemps il ya du
256
00:11:00,739 --> 00:11:06,110
patatras qui s'amoncellent à l'horizon
257
00:11:02,889 --> 00:11:08,089
alors vous en profitez vous savourez
258
00:11:06,110 --> 00:11:10,569
vous partagez vous stockez du bon
259
00:11:08,089 --> 00:11:13,459
souvenir et puis
260
00:11:10,569 --> 00:11:15,619
bah patatras
261
00:11:13,459 --> 00:11:19,569
chouette finalement le film reprend le
262
00:11:15,619 --> 00:11:19,569
suspense le t-rex le dépôt de bilan
263
00:11:20,410 --> 00:11:25,819
puis vient un moment dans la vie où
264
00:11:23,379 --> 00:11:28,209
vous avez suffisamment transmuter
265
00:11:25,819 --> 00:11:29,799
d'incohérences en cohérence séquence
266
00:11:28,209 --> 00:11:32,709
arc-en-ciel
267
00:11:29,799 --> 00:11:35,269
permanente à la tombée du jour
268
00:11:32,709 --> 00:11:37,489
alors pour pimenter votre crépuscule un
269
00:11:35,269 --> 00:11:40,660
peu trop serein vous vous intéressez à
270
00:11:37,489 --> 00:11:42,980
aux incohérences des jeunes
271
00:11:40,660 --> 00:11:44,389
vous essayez de les conseiller mais ils
272
00:11:42,980 --> 00:11:46,610
y tiennent tellement à leur incohérence
273
00:11:44,389 --> 00:11:49,100
ils s'en font des montagnes des thriller
274
00:11:46,610 --> 00:11:51,939
palpitant n'allez pas affadir leurs
275
00:11:49,100 --> 00:11:54,079
films il reste aussi un peu le vôtre
276
00:11:51,939 --> 00:11:56,179
on n'arrête pas de créer parce qu on
277
00:11:54,079 --> 00:11:57,730
devient vieux on devient vieux parce
278
00:11:56,179 --> 00:11:59,899
qu'on arrête de créer
279
00:11:57,730 --> 00:12:02,540
alors la seule chose que nous puissions
280
00:11:59,899 --> 00:12:04,189
faire pour aider les jeunes nous qui
281
00:12:02,540 --> 00:12:06,169
avons su gagner en cohérence tout au
282
00:12:04,189 --> 00:12:08,569
long d'une vie tumultueuse c'est
283
00:12:06,169 --> 00:12:11,029
d'accéder à un troisième déploiement de
284
00:12:08,569 --> 00:12:13,149
la cohérence après la cohérence avec soi
285
00:12:11,029 --> 00:12:15,259
même après la cohérence avec les autres
286
00:12:13,149 --> 00:12:17,600
essayé d'être cohérent avec les
287
00:12:15,259 --> 00:12:20,709
générations futures
288
00:12:17,600 --> 00:12:23,509
c'est ça ce que je nomme l'avenir isme
289
00:12:20,709 --> 00:12:24,850
aider ceux qui nous survivront en leur
290
00:12:23,509 --> 00:12:28,220
laissant une capsule temporelle
291
00:12:24,850 --> 00:12:30,529
inspirante le récit de notre combat pour
292
00:12:28,220 --> 00:12:33,059
faire jaillir plus de cohérence quand le
293
00:12:30,529 --> 00:12:36,600
désordre déshumanise et d'incohérences
294
00:12:33,059 --> 00:12:38,249
quand la cohérence robotisée pas de
295
00:12:36,600 --> 00:12:39,620
séquences pop corn donc devant le
296
00:12:38,249 --> 00:12:42,660
spectacle des jeunes
297
00:12:39,620 --> 00:12:44,939
pleins de doutes et d'ardeur l'avenir
298
00:12:42,660 --> 00:12:48,209
east oeuvre pour eux sans relâche avec
299
00:12:44,939 --> 00:12:50,370
les moyens du corps il oeuvre pour les
300
00:12:48,209 --> 00:12:53,730
aider à gagner en cohérence quand tout
301
00:12:50,370 --> 00:12:55,529
s'effondre et meurt il oeuvre pour les
302
00:12:53,730 --> 00:12:57,269
aider à gagner en grain de folie quand
303
00:12:55,529 --> 00:13:00,269
plus rien ne surprend pas même le
304
00:12:57,269 --> 00:13:03,269
bonheur ainsi gagne-t-il l'avenir à
305
00:13:00,269 --> 00:13:05,970
travers eux dans leur scénario dans
306
00:13:03,269 --> 00:13:08,370
leurs souvenirs et dans leur coeur et si
307
00:13:05,970 --> 00:13:11,569
c'était juste ça gagner en cohérence
308
00:13:08,370 --> 00:13:11,569
pour gagner l'avenir
309
00:13:12,530 --> 00:13:20,419
[Applaudissements]
22653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.