All language subtitles for Flight to you episode 27 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,000 --> 00:01:16,080 Pan. 2 00:01:48,360 --> 00:01:49,160 Halo. 3 00:01:50,560 --> 00:01:51,759 Di mana tempat tagihannya? 4 00:01:51,759 --> 00:01:52,520 Di sana. 5 00:01:53,400 --> 00:01:54,240 Terima kasih. 6 00:01:57,720 --> 00:01:59,479 Semua biaya Wang Fan sudah dibayar. 7 00:02:00,520 --> 00:02:01,400 Bagaimana dengan biaya rawat inap? 8 00:02:02,800 --> 00:02:03,400 Sudah. 9 00:02:03,640 --> 00:02:05,360 Tidak ada utang saat ini. 10 00:02:05,960 --> 00:02:06,680 Terima kasih. 11 00:02:07,000 --> 00:02:07,760 Sama-sama. 12 00:02:14,120 --> 00:02:15,720 Sepertinya Kak Zhan sudah beres. 13 00:02:26,560 --> 00:02:28,120 Kau mau pulang? Biar kuantar. 14 00:02:28,760 --> 00:02:29,560 Tidak. 15 00:02:30,040 --> 00:02:31,000 Lebih mudah naik taksi. 16 00:02:57,160 --> 00:02:58,000 Wu. 17 00:02:58,920 --> 00:02:59,760 Apa ini? 18 00:02:59,760 --> 00:03:00,520 Kak Zhan. 19 00:03:00,640 --> 00:03:01,640 Sepatu baru. 20 00:03:02,560 --> 00:03:03,560 Sepatu baru. 21 00:03:04,920 --> 00:03:05,760 Dapat dari mana? 22 00:03:05,760 --> 00:03:07,320 Manajer Gu dari Departemen Penerbangan mencari orang untuk mengantarkannya. 23 00:03:07,840 --> 00:03:08,680 Manajer Gu. 24 00:03:10,680 --> 00:03:11,960 Untuk apa dia mengantar ini? 25 00:03:12,480 --> 00:03:13,360 Kepala menteri Gu bilang 26 00:03:13,720 --> 00:03:15,920 waktu itu dia melihat Kak Kris Wu memakai sepatu lama. 27 00:03:16,040 --> 00:03:16,960 menebak kali ini dia terluka, 28 00:03:16,960 --> 00:03:18,440 mungkin ada hubungannya dengan sepatu. 29 00:03:18,440 --> 00:03:19,560 Untuk berjaga-jaga, 30 00:03:19,680 --> 00:03:21,000 untuk berjaga-jaga. 31 00:03:21,000 --> 00:03:22,960 Setiap orang memberikan sepasang sepatu bot anti seluncur. 32 00:03:26,960 --> 00:03:27,680 Kak Zhan. 33 00:03:27,880 --> 00:03:29,240 Aku baru saja mencobanya. 34 00:03:29,560 --> 00:03:31,760 jauh lebih nyaman dibagikan dari perusahaan kita. 35 00:03:32,320 --> 00:03:34,280 Sebenarnya semua orang suka memakai sepatu lama. 36 00:03:34,280 --> 00:03:37,120 Karena sepatu yang dikirim perusahaan terlalu jalanan. 37 00:03:38,760 --> 00:03:39,760 Karena nyaman, 38 00:03:40,040 --> 00:03:40,960 maka ganti saja. 39 00:03:41,079 --> 00:03:42,040 Baik, Kak Zhan. 40 00:03:43,320 --> 00:03:44,960 Ayo, pergi bersamamu. Aku akan berpura-pura. 41 00:03:49,240 --> 00:03:51,560 Terima kasih atas hati-hati dari para besi. 42 00:03:51,560 --> 00:03:53,320 Hati, cinta kalian. 43 00:03:53,840 --> 00:03:54,640 Aku kasih tahu kalian. 44 00:03:54,640 --> 00:03:56,760 Berwisata di sini harus jalan-jalan di jalan ini. 45 00:03:57,000 --> 00:03:59,240 Banyak makanan enak dan menyenangkan. 46 00:03:59,640 --> 00:04:00,840 Biar kutunjukkan. 47 00:04:00,880 --> 00:04:02,120 Lihat, lihat, lihat. 48 00:04:04,160 --> 00:04:05,320 Bukankah sangat ramai? 49 00:04:06,160 --> 00:04:07,160 Sudah, sudah cukup. 50 00:04:07,160 --> 00:04:08,440 Kita akan pergi ke pesta pindah rumah 51 00:04:08,440 --> 00:04:09,640 untuk pindah rumah. 52 00:04:09,680 --> 00:04:10,520 Sampai jumpa. 53 00:04:11,520 --> 00:04:13,640 Kakak Xiao pindah rumah, kamu kasih selimut. 54 00:04:13,960 --> 00:04:15,560 Hadiah macam apa ini? 55 00:04:15,560 --> 00:04:16,920 Kau tahu apa? 56 00:04:16,920 --> 00:04:19,240 Kamar hangat dan kamar hangat paling penting adalah hangat. 57 00:04:25,840 --> 00:04:27,040 Dua gelas susu Anda. 58 00:04:27,760 --> 00:04:28,640 Terima kasih. 59 00:04:33,600 --> 00:04:34,560 Silakan. 60 00:04:35,960 --> 00:04:36,760 Tidak perlu. 61 00:04:39,040 --> 00:04:40,360 Kau tak suka teh susu? 62 00:04:42,840 --> 00:04:43,480 Tidak. 63 00:04:43,480 --> 00:04:44,640 Kalau begitu, cepat minum. 64 00:04:45,520 --> 00:04:46,480 Dengar. 65 00:04:46,480 --> 00:04:47,159 di dunia ini 66 00:04:47,159 --> 00:04:49,440 tidak ada yang lebih bahagia daripada minum teh susu. 67 00:05:01,520 --> 00:05:02,560 Cepat minum. 68 00:05:06,440 --> 00:05:07,920 Cobalah. 69 00:05:14,280 --> 00:05:15,560 Bagaimana? Enak tidak? 70 00:05:16,440 --> 00:05:17,480 Lumayan enak. 71 00:05:17,480 --> 00:05:18,600 Benar, 'kan? 72 00:05:18,600 --> 00:05:19,880 Di planet ini, 73 00:05:19,880 --> 00:05:21,320 tidak ada yang tidak suka minum teh susu. 74 00:05:22,240 --> 00:05:24,360 Teh susu harus diminum dengan lahap baru enak. 75 00:05:34,840 --> 00:05:36,040 Pory, Pory. 76 00:05:39,840 --> 00:05:40,640 Xiaoxiao. 77 00:05:40,640 --> 00:05:41,360 Kamu benar-benar 78 00:05:41,360 --> 00:05:42,800 menjadi kokpit? 79 00:05:43,360 --> 00:05:44,640 Bagaimana? Lumayan? 80 00:05:44,760 --> 00:05:46,560 Bagus sekali. 81 00:05:48,720 --> 00:05:49,560 Oh ya, Kak Xiao. 82 00:05:50,280 --> 00:05:51,760 Aku memilihnya dengan cermat untukmu. 83 00:05:52,040 --> 00:05:52,960 Suka tidak? 84 00:05:54,440 --> 00:05:55,440 Suka. 85 00:05:56,760 --> 00:05:57,520 Aku sudah sebesar ini, 86 00:05:57,520 --> 00:05:59,320 ini pertama kalinya aku menerima bunga dari pria. 87 00:05:59,560 --> 00:06:00,520 Tidak mungkin. 88 00:06:00,520 --> 00:06:01,960 Untuk apa membohongimu? Sungguh. 89 00:06:04,320 --> 00:06:05,240 Kak Xiao. 90 00:06:05,640 --> 00:06:07,920 Apakah hari ini kamu mengundang Kak Nanting? 91 00:06:09,200 --> 00:06:10,280 Untuk apa mengundangnya? 92 00:06:13,920 --> 00:06:14,480 Di sini. 93 00:06:20,040 --> 00:06:20,960 Sudah pesan makanan? 94 00:06:21,440 --> 00:06:22,360 Tidak. 95 00:06:23,160 --> 00:06:23,960 Sudah datang. 96 00:06:30,040 --> 00:06:30,960 Kak Zhan. 97 00:06:31,720 --> 00:06:33,120 Aku melihat Moments Moments Natal, 98 00:06:33,120 --> 00:06:34,640 katanya kalian mengadakan pesta kamar hangat hari ini. 99 00:06:34,960 --> 00:06:36,440 Datang tanpa diundang, tidak keberatan kan? 100 00:06:37,080 --> 00:06:38,240 Silakan masuk. 101 00:06:38,960 --> 00:06:40,280 Awalnya aku ingin memanggilmu. 102 00:06:40,280 --> 00:06:41,840 tapi rumah kami terlalu kecil. 103 00:06:43,440 --> 00:06:44,320 Halo, Direktur Ni. 104 00:06:44,960 --> 00:06:45,960 Jangan begitu sungkan. 105 00:06:46,560 --> 00:06:48,360 Sama seperti Cheng Xiao, panggil Kak Zhan saja. 106 00:06:48,680 --> 00:06:49,960 Kak Zhan, kau masuk dulu. 107 00:06:49,960 --> 00:06:51,360 Aku sudah menyiapkan makanan. 108 00:06:51,360 --> 00:06:51,640 Baik. 109 00:06:51,640 --> 00:06:52,480 Itu, jaga Kak Zhan. 110 00:06:52,480 --> 00:06:53,640 Tuangkan segelas air, cepat. 111 00:06:54,960 --> 00:06:55,720 Kalian masuk dulu. 112 00:06:55,720 --> 00:06:56,840 Ganti sepatu lalu masuk. 113 00:07:07,640 --> 00:07:08,560 Aku sibuk. 114 00:07:09,960 --> 00:07:10,880 Aku bantu kamu. 115 00:07:11,640 --> 00:07:12,160 Jangan. 116 00:07:12,160 --> 00:07:13,920 Kak Zhan, duduklah. Aku bisa sendiri. 117 00:07:17,680 --> 00:07:19,120 Apa rencana ayam ini? 118 00:07:19,960 --> 00:07:20,760 Ayam panggang. 119 00:07:37,720 --> 00:07:38,640 Boleh. 120 00:07:38,840 --> 00:07:39,640 Pesawat diperbaiki dengan lancar. 121 00:07:39,640 --> 00:07:41,440 Juga bisa pizza dengan tulang ayam pinus. 122 00:07:41,440 --> 00:07:42,920 Tanganmu ini harus dijamin. 123 00:07:45,159 --> 00:07:46,840 Sayang sekali, tidak bisa mengemudi pesawat. 124 00:07:47,240 --> 00:07:48,240 Kamu memang hebat. 125 00:07:54,480 --> 00:07:56,040 Apa langkah kita selanjutnya? 126 00:07:57,440 --> 00:07:58,240 Direktur Ni. 127 00:07:58,440 --> 00:07:59,360 Ada apa ini? 128 00:08:01,040 --> 00:08:01,960 Kau bertanya kepadaku? 129 00:08:02,560 --> 00:08:04,120 Kaulah sahabatnya. 130 00:08:05,960 --> 00:08:06,960 Tidak mungkin. 131 00:08:07,640 --> 00:08:09,120 Hari itu Xiaoxiao mengumumkan di depan umum, 132 00:08:09,160 --> 00:08:10,360 sangat meriah. 133 00:08:11,040 --> 00:08:12,240 Aku lihat Kak Xiao tidak mirip. 134 00:08:12,800 --> 00:08:13,760 Malah Direktur Ni. 135 00:08:14,160 --> 00:08:15,160 ada sedikit bibit. 136 00:08:18,480 --> 00:08:19,560 Kamu lihat Xiaoxiao kami, 137 00:08:22,880 --> 00:08:24,040 hanya kurang seorang pria. 138 00:08:25,080 --> 00:08:26,920 Gu Nanting itu tidak tahu barang. 139 00:08:28,240 --> 00:08:30,240 Bukankah Direktur Ni adalah pria baik yang sudah jadi? 140 00:08:31,760 --> 00:08:33,440 Apakah kamu tidak merasa mereka berdua sangat cocok? 141 00:08:33,919 --> 00:08:35,039 Kamu lihat siapa pun pantas. 142 00:08:39,360 --> 00:08:40,360 Pory, Pory. 143 00:08:41,360 --> 00:08:42,559 Kamu lihat siapa yang paling cocok? 144 00:08:50,920 --> 00:08:51,160 145 00:09:06,840 --> 00:09:08,240 Kak Nanting, ada masalah besar. 146 00:09:08,360 --> 00:09:09,440 Kita main ke rumah Kak Xiao. 147 00:09:09,480 --> 00:09:10,440 Saat dia memberikan kami ayam goreng, 148 00:09:10,440 --> 00:09:12,120 tidak sengaja menjatuhkan sepanci minyak. 149 00:09:12,240 --> 00:09:13,520 Tanganku panas. 150 00:09:20,360 --> 00:09:21,160 Kak Nam-hyung. 151 00:09:21,400 --> 00:09:22,240 Apa yang terjadi? 152 00:09:22,440 --> 00:09:23,400 Sudah menelepon 120? 153 00:09:23,760 --> 00:09:25,440 Aku mau panggil Kak Xiao, tidak boleh. 154 00:09:25,480 --> 00:09:26,760 Aku lihat sangat parah. 155 00:09:28,360 --> 00:09:29,240 Kirimkan alamatnya. 156 00:09:42,600 --> 00:09:43,480 Kak Zhan. 157 00:09:43,840 --> 00:09:45,200 Anda masih punya keterampilan tersembunyi ini. 158 00:09:45,440 --> 00:09:46,840 Insinyur terbaik. 159 00:09:47,560 --> 00:09:48,520 Terima kasih. 160 00:09:48,960 --> 00:09:50,240 Hari ini aku tidak bawa mobil. 161 00:09:50,520 --> 00:09:51,520 Membawa sebotol arak bagus. 162 00:09:51,760 --> 00:09:53,000 Terima kasih, Kak Zhan. 163 00:09:54,080 --> 00:09:54,800 Ayo. 164 00:09:55,600 --> 00:09:56,600 Aku bantu kamu. 165 00:09:56,800 --> 00:09:57,960 Terima kasih. 166 00:10:01,200 --> 00:10:03,120 Aku bisa, aku lepaskan sendiri, terima kasih. 167 00:10:15,600 --> 00:10:16,360 Song. 168 00:10:16,760 --> 00:10:17,600 Sedang apa? 169 00:10:17,720 --> 00:10:18,560 Kenapa melamun? 170 00:10:18,560 --> 00:10:19,320 Aku saja. 171 00:10:32,120 --> 00:10:33,200 Ada yang datang, Kak Xiao. 172 00:10:34,720 --> 00:10:35,520 Siapa? 173 00:10:44,080 --> 00:10:45,040 Tanganmu baik-baik saja? 174 00:10:53,320 --> 00:10:54,200 Tanganmu. 175 00:10:55,280 --> 00:10:56,880 Tidak apa-apa. 176 00:10:59,080 --> 00:10:59,920 Kebetulan sekali. 177 00:10:59,960 --> 00:11:00,920 Kak Nanting kenapa datang? 178 00:11:01,320 --> 00:11:02,600 Ayo kita masuk makan bersama. 179 00:11:10,480 --> 00:11:11,400 Untuk apa kau datang? 180 00:11:17,360 --> 00:11:18,240 Aku... 181 00:11:19,680 --> 00:11:21,440 Aku datang untuk memberimu ini. 182 00:11:22,760 --> 00:11:23,920 Aku menemukannya di sofa. 183 00:11:25,640 --> 00:11:26,440 Terima kasih. 184 00:11:31,480 --> 00:11:33,320 Hari ini Cheng Xiao mengadakan pesta kamar hangat. 185 00:11:34,040 --> 00:11:35,040 Masuk dan duduk sebentar. 186 00:11:35,840 --> 00:11:37,520 Cheng Xiao, kamu baik-baik saja? 187 00:11:43,680 --> 00:11:44,560 Masuklah. 188 00:11:56,160 --> 00:11:57,240 Aku tambahkan mangkuk dan sumpit. 189 00:12:22,400 --> 00:12:23,320 Kak Nanting duduk di sini. 190 00:12:34,080 --> 00:12:34,840 Ayo. 191 00:12:35,320 --> 00:12:36,160 Terima kasih. 192 00:12:38,880 --> 00:12:40,040 Besok tidak terbang. 193 00:12:42,640 --> 00:12:44,000 Tidak terbang, tapi aku tidak minum. 194 00:12:45,240 --> 00:12:46,240 Hari ini berapa? 195 00:12:47,360 --> 00:12:48,280 Harus minum sedikit. 196 00:12:56,760 --> 00:12:57,560 Ayo. 197 00:12:57,880 --> 00:12:59,840 Aku berterima kasih dulu kepada teman terbaikku, 198 00:13:00,040 --> 00:13:01,040 dan Kak Zhan. 199 00:13:01,760 --> 00:13:03,240 dan juga Menteri Gu. 200 00:13:03,960 --> 00:13:05,120 datang untuk mendukungku. 201 00:13:07,560 --> 00:13:08,840 membeli rumah ini, 202 00:13:09,200 --> 00:13:11,640 menghabiskan hampir semua tabunganku. 203 00:13:11,760 --> 00:13:13,440 Jika bukan karena ayahku mensponsoriku, 204 00:13:13,560 --> 00:13:15,080 aku bahkan tidak bisa merenovasi rumah. 205 00:13:15,440 --> 00:13:16,080 Lumayan. 206 00:13:16,080 --> 00:13:17,480 Akhirnya aku memiliki 207 00:13:17,480 --> 00:13:18,760 rumahku sendiri. 208 00:13:18,880 --> 00:13:20,280 Aku tidak perlu khawatir lagi. 209 00:13:20,560 --> 00:13:21,400 tidak sanggup membayar uang sewa. 210 00:13:21,400 --> 00:13:22,600 Diusir oleh pemilik rumah. 211 00:13:22,600 --> 00:13:24,360 Aku bisa membuat lubang di dinding. 212 00:13:24,400 --> 00:13:26,080 Aku bisa melakukan apa pun yang kuinginkan. 213 00:13:26,280 --> 00:13:27,920 Yang paling penting adalah kartu keluargaku. 214 00:13:27,920 --> 00:13:30,200 Akhirnya bisa pindah kembali dari perusahaan. 215 00:13:30,680 --> 00:13:31,720 Setelah menderita, semuanya akan baik-baik saja. 216 00:13:32,520 --> 00:13:33,240 Bersulang. 217 00:13:33,240 --> 00:13:34,480 Bersulang! Bersulang! 218 00:13:38,120 --> 00:13:38,920 Cheng Xiao, 219 00:13:40,040 --> 00:13:41,160 Semoga kamu di rumah baru, 220 00:13:41,840 --> 00:13:43,480 Semoga semuanya lancar, aman dan bahagia. 221 00:13:44,040 --> 00:13:44,480 Ayo. 222 00:13:44,480 --> 00:13:45,360 Terima kasih. 223 00:13:52,240 --> 00:13:54,160 Ayo, coba masakan Kak Zhan. 224 00:13:54,400 --> 00:13:56,560 Ini pizza yang dia buat sendiri. 225 00:13:56,560 --> 00:13:57,640 Aku akan memotongnya. 226 00:14:04,280 --> 00:14:05,240 Ayo, Nam-hyung. 227 00:14:08,920 --> 00:14:10,600 Aku tidak tahu kamu punya keahlian ini. 228 00:14:14,000 --> 00:14:14,800 Omong-omong, 229 00:14:15,520 --> 00:14:17,840 Ini hadiah pindah rumah yang kuberikan padamu. 230 00:14:18,960 --> 00:14:20,040 Terima kasih, Kak Zhan. 231 00:15:03,560 --> 00:15:04,680 Ini berbeda dengan 232 00:15:04,680 --> 00:15:05,880 Model pesawat berbeda. 233 00:15:06,880 --> 00:15:08,520 Setiap bagian dibuat dengan 234 00:15:08,520 --> 00:15:09,960 dari pesawat Boeing. 235 00:15:10,480 --> 00:15:12,640 Aku membuatnya dari baru, merakit, mewarnai. 236 00:15:19,440 --> 00:15:20,280 Coba kulihat. 237 00:15:29,040 --> 00:15:30,920 CX0O20. 238 00:15:31,240 --> 00:15:32,600 Xiao Lei, kamu ulang tahun? 239 00:15:34,040 --> 00:15:36,080 Sebelumnya aku pernah mendengar Kak Kris Wu memamerkannya padaku. 240 00:15:36,480 --> 00:15:37,200 Katanya Kak Zhan 241 00:15:37,200 --> 00:15:38,760 Saat anak-anaknya berulang tahun, 242 00:15:38,760 --> 00:15:40,320 membuat sebuah mobil model. 243 00:15:41,560 --> 00:15:42,600 Terima kasih, Kak Zhan. 244 00:15:42,880 --> 00:15:43,840 Aku sangat menyukainya. 245 00:15:43,920 --> 00:15:44,920 Baguslah jika kamu suka. 246 00:15:45,240 --> 00:15:46,400 Mari, bersulang untukmu. 247 00:15:46,480 --> 00:15:48,040 Ayo, kita juga bersulang. 248 00:15:48,040 --> 00:15:48,360 Bersama. 249 00:15:48,360 --> 00:15:48,920 Ayo, ayo, ayo. Bangun. 250 00:15:48,920 --> 00:15:50,440 Bersulang untuk Kak Zhan yang hebat. 251 00:16:10,560 --> 00:16:11,520 Kau... 252 00:16:12,480 --> 00:16:13,280 Kamu minum. 253 00:16:13,840 --> 00:16:15,040 Aku minum ya aku minum. 254 00:16:15,360 --> 00:16:16,200 Bersulang. 255 00:16:21,400 --> 00:16:22,280 Tidak bisa lagi. 256 00:16:22,520 --> 00:16:23,840 Aku berbaring sebentar. 257 00:16:24,280 --> 00:16:26,640 Kamu benar-benar payah. 258 00:16:32,280 --> 00:16:33,040 Bersulang. 259 00:16:33,400 --> 00:16:34,200 Baiklah. 260 00:16:35,600 --> 00:16:37,200 Sudah seperti ini, masih bersulang. 261 00:16:37,200 --> 00:16:38,320 Mereka berdua memang seperti ini. 262 00:16:38,320 --> 00:16:40,040 Bertemu siapa pun juga tidak terima. 263 00:16:44,920 --> 00:16:46,120 Aku ambilkan camilan untuk kalian. 264 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 Kau baik-baik saja? 265 00:16:52,360 --> 00:16:53,200 Astaga. 266 00:16:53,320 --> 00:16:54,200 Di mana terbentur? 267 00:16:54,920 --> 00:16:55,920 Lutut. 268 00:16:59,520 --> 00:17:01,040 Aku ingat di kulkas sepertinya ada kulkas. 269 00:17:01,560 --> 00:17:02,400 Aku akan mengambilnya. 270 00:17:02,520 --> 00:17:03,400 Terima kasih. 271 00:17:11,880 --> 00:17:12,760 Ayo. 272 00:17:13,760 --> 00:17:15,480 Aku bisa sendiri. Terima kasih. 273 00:17:27,200 --> 00:17:29,080 Sudah larut, aku pergi dulu. 274 00:17:31,200 --> 00:17:32,080 Kak Zhan. 275 00:17:32,280 --> 00:17:33,360 Kau juga pulang dulu. 276 00:17:33,640 --> 00:17:35,280 Aku akan membersihkannya besok. 277 00:17:35,800 --> 00:17:37,560 Kalian berdua pulang. 278 00:17:41,400 --> 00:17:42,960 Aku akan mengurus mereka nanti. 279 00:17:44,160 --> 00:17:45,040 Aku antar kalian. 280 00:17:45,160 --> 00:17:46,040 Jangan, jangan, jangan. 281 00:17:46,360 --> 00:17:47,320 Kamu oleskan sebentar lagi. 282 00:17:47,440 --> 00:17:48,920 Jika ada masalah, ingat beri tahu aku. 283 00:17:49,800 --> 00:17:51,760 Baik, hati-hati di jalan. 284 00:17:53,240 --> 00:17:54,040 Ayo. 285 00:18:32,000 --> 00:18:33,240 Hebat sekali. 286 00:18:42,160 --> 00:18:42,960 Aku lihat kamu 287 00:18:42,960 --> 00:18:45,160 sengaja mengantarkan selimut untukku. 288 00:18:50,680 --> 00:18:52,360 Tapi hanya ada satu ranjang. 289 00:18:55,280 --> 00:18:56,280 Begini saja. 290 00:19:10,800 --> 00:19:11,720 Cocok sekali. 291 00:19:37,000 --> 00:19:38,480 Kenapa kamu datang hari ini? 292 00:19:41,920 --> 00:19:42,480 Song... 293 00:19:42,480 --> 00:19:43,880 Saat di Lanshan, 294 00:19:44,880 --> 00:19:46,240 aku bertanya dua kali. 295 00:19:47,480 --> 00:19:48,560 Bagaimana kamu menjawabnya? 296 00:19:56,520 --> 00:19:57,960 Cheng Xiao adalah muridku. 297 00:19:58,960 --> 00:19:59,560 Aku peduli padanya. 298 00:19:59,560 --> 00:20:01,480 Sama seperti kamu peduli pada Kris Wang. 299 00:20:02,840 --> 00:20:03,760 Tidak ada yang lain. 300 00:21:27,200 --> 00:21:28,280 Tidak mungkin. 301 00:21:47,920 --> 00:21:49,400 Kenapa gatal sekali? 302 00:21:54,920 --> 00:21:55,680 Coba kulihat. 303 00:21:59,120 --> 00:22:00,040 Wajahmu. 304 00:22:00,480 --> 00:22:01,720 Ada apa dengan wajahku? 305 00:22:01,720 --> 00:22:02,480 Wajahmu. 306 00:22:02,720 --> 00:22:04,160 berubah menjadi sarang lebah. 307 00:22:04,880 --> 00:22:05,680 Lihatlah. 308 00:22:05,800 --> 00:22:06,760 Lihatlah sendiri. 309 00:22:13,080 --> 00:22:14,160 Kau alergi alkohol? 310 00:22:17,480 --> 00:22:18,360 Baiklah. 311 00:22:18,640 --> 00:22:19,880 Ini teh susu sore ini. 312 00:22:20,080 --> 00:22:20,920 Teh susu. 313 00:22:22,040 --> 00:22:23,120 Aku alergi produk susu. 314 00:22:24,400 --> 00:22:26,120 Kenapa kamu tidak bilang dari awal? 315 00:22:26,120 --> 00:22:27,600 Aku bahkan memesan susu dua kali lipat. 316 00:22:27,680 --> 00:22:29,160 Melihatmu minum begitu senang, 317 00:22:29,480 --> 00:22:31,160 Aku lihat kamu tidak mudah berbaik hati, 318 00:22:31,160 --> 00:22:32,160 Aku mana berani menolak. 319 00:22:32,240 --> 00:22:33,280 Siapa yang memaksamu? 320 00:22:33,280 --> 00:22:34,680 Hidup menderita demi harga diri. 321 00:22:34,680 --> 00:22:36,720 Kenapa kamu tidak bilang aku mengorbankan hidupku untuk menemani pria sejati? 322 00:22:37,040 --> 00:22:38,120 Baiklah. 323 00:22:38,440 --> 00:22:39,640 Aku akan bertanggung jawab padamu sampai akhir. 324 00:22:39,960 --> 00:22:40,720 Bolehkah? 325 00:22:40,880 --> 00:22:41,720 Tunggu. 326 00:22:41,920 --> 00:22:42,960 Aku akan membelikanmu obat. 327 00:22:43,640 --> 00:22:44,960 Aku pergi sendiri saja. 328 00:22:44,960 --> 00:22:45,360 Sudahlah. 329 00:22:45,360 --> 00:22:46,880 Siapa yang akan terkejut jika keluar dari sarang lebah? 330 00:22:47,200 --> 00:22:48,040 Ponsel. 331 00:23:16,200 --> 00:23:17,080 Aku pulang. 332 00:23:19,560 --> 00:23:20,440 Aku membeli semuanya. 333 00:23:24,320 --> 00:23:26,080 Kenapa kau berkeringat? 334 00:23:28,120 --> 00:23:29,640 Kau tidak berlari untuk membelinya, 'kan? 335 00:23:29,800 --> 00:23:30,680 Kalau tidak? 336 00:23:30,840 --> 00:23:31,400 Malam-malam begini, 337 00:23:31,400 --> 00:23:32,880 Naik taksi lebih cepat daripada kaki. 338 00:23:32,920 --> 00:23:33,680 Ini. 339 00:23:37,080 --> 00:23:37,880 Musim panas. 340 00:23:41,320 --> 00:23:42,160 Terima kasih. 341 00:23:45,320 --> 00:23:47,040 Sudahlah, cepat minum obatnya. 342 00:23:47,360 --> 00:23:47,840 Aku lihat wajahmu. 343 00:23:47,840 --> 00:23:49,480 Aku hampir terkena fobia. 344 00:23:51,080 --> 00:23:51,960 Di mana tasku? 345 00:25:06,040 --> 00:25:06,080 Mimpi kelas. 346 00:25:06,680 --> 00:25:08,360 Aku tiba-tiba mulai curiga. 347 00:25:08,600 --> 00:25:09,760 Selama ini, 348 00:25:10,280 --> 00:25:11,880 apakah aku membohongi diriku sendiri? 349 00:25:15,120 --> 00:25:16,840 Tapi dia orang yang disukai kakakmu. 350 00:25:17,640 --> 00:25:18,880 Bagaimana aku bisa... 351 00:25:25,000 --> 00:25:26,160 Kata-kata ini 352 00:25:27,040 --> 00:25:28,200 tidak ada yang bisa kukatakan. 353 00:25:29,760 --> 00:25:30,520 Maaf. 354 00:25:57,640 --> 00:25:58,600 Hari ini aku terbang ke Taiyuan. 355 00:25:58,800 --> 00:25:59,560 Kapten Wei, 356 00:25:59,560 --> 00:26:01,120 katanya ada sebuah restoran mie chopping yang sangat enak. 357 00:26:01,440 --> 00:26:02,720 Setelah mendarat, bawa aku pergi mencicipinya. 358 00:26:03,240 --> 00:26:04,200 Aku akan mencari jalan. 359 00:26:04,200 --> 00:26:05,200 Jika benar-benar enak, 360 00:26:05,200 --> 00:26:06,160 aku rekomendasikan untukmu. 361 00:26:09,960 --> 00:26:10,840 Kak Xiao. 362 00:26:13,440 --> 00:26:14,400 Hari ini kamu terbang ke mana? 363 00:26:14,640 --> 00:26:15,600 Taiyuan. 364 00:26:16,320 --> 00:26:17,920 Aku terbang ke Xi’an untuk bermalam. 365 00:26:21,160 --> 00:26:22,040 Kak Xiao, 366 00:26:22,560 --> 00:26:24,920 Apakah kamu benar-benar ingin melepaskan Kak Nanting? 367 00:26:31,040 --> 00:26:32,080 Sebenarnya aku merasa 368 00:26:33,320 --> 00:26:34,600 kalian berdua sangat cocok. 369 00:26:35,240 --> 00:26:36,520 Kak Nanting kelihatannya 370 00:26:37,040 --> 00:26:39,320 tidak seperti tidak menyukaimu. 371 00:26:45,120 --> 00:26:47,160 Jika dia suka dan sengaja bersembunyi, 372 00:26:48,200 --> 00:26:49,400 apa pun alasannya, 373 00:26:49,800 --> 00:26:50,920 tidak cukup suka. 374 00:26:51,600 --> 00:26:52,960 Lalu kenapa aku harus memaksanya? 375 00:26:56,080 --> 00:26:56,880 Aku pergi. 376 00:27:55,320 --> 00:27:57,120 Hari ini senang terbang bersama kalian. 377 00:27:57,120 --> 00:27:58,880 Penerbangan XD8405. 378 00:27:58,920 --> 00:28:00,080 Buzhou ke Kunming. 379 00:28:00,080 --> 00:28:01,800 Seluruh perjalanan 1386 km. 380 00:28:01,800 --> 00:28:03,560 Waktu penerbangan 1 jam 55 menit. 381 00:28:03,560 --> 00:28:06,240 Perjalanan melewati Guangzhou akan berpengaruh cuaca. 382 00:28:06,240 --> 00:28:08,160 Rencana menunjukkan akan mengalami guncangan ringan. 383 00:28:08,200 --> 00:28:09,680 Silakan semuanya lakukan sesuai prosedur. 384 00:28:09,680 --> 00:28:11,080 Perhatikan pengaruh guncangan. 385 00:28:52,560 --> 00:28:54,680 JOJO 8405, boleh meluncur. 386 00:28:54,680 --> 00:28:56,960 T4 B5 A A1. 387 00:28:56,960 --> 00:28:57,440 Tunggu di luar jalur lari kanan 35. 388 00:28:57,440 --> 00:28:59,640 JOJO 8307, boleh meluncur. 389 00:28:59,640 --> 00:29:01,760 T2 B3 A A4. 390 00:29:01,760 --> 00:29:03,440 Tunggu di luar jalur lari 35. 391 00:29:17,680 --> 00:29:18,480 Halo. 392 00:29:18,480 --> 00:29:20,080 Sangat senang terbang bersama kalian. 393 00:29:20,080 --> 00:29:21,760 Penerbangan XD8075. 394 00:29:21,800 --> 00:29:24,120 Luzhou terbang ke Changchun, melewati Ningbo 395 00:29:24,120 --> 00:29:26,120 Sepanjang perjalanan 120 km. 396 00:29:26,240 --> 00:29:28,440 Waktu penerbangan 2 jam 15 menit. 397 00:29:28,560 --> 00:29:30,600 Diperkirakan selama penerbangan akan ada hujan petir. 398 00:29:30,960 --> 00:29:32,360 Semoga hari ini tidak ada pengendalian. 399 00:29:32,400 --> 00:29:33,480 bisa lepas landas dengan normal. 400 00:31:02,320 --> 00:31:03,200 Kapten Liu. 401 00:31:03,600 --> 00:31:05,200 Kamu pergi dulu, aku akan membereskan kokpit. 402 00:31:05,480 --> 00:31:06,280 Kali ini terbang ke Yinchuan, 403 00:31:06,280 --> 00:31:07,480 naik turun dengan stabil. 404 00:31:07,600 --> 00:31:08,480 Memberimu penilaian. 405 00:31:08,760 --> 00:31:09,560 Terima kasih. 406 00:31:51,520 --> 00:31:52,720 Rencana penerbangan wanita kita 407 00:31:52,720 --> 00:31:54,320 pengaruhnya sangat besar. 408 00:31:55,000 --> 00:31:56,280 Begitu banyak penerbangan wanita Yuhang 409 00:31:56,280 --> 00:31:57,760 bersedia datang ke perusahaan kita. 410 00:31:58,840 --> 00:31:59,920 Ada penerbangan. 411 00:32:00,280 --> 00:32:01,440 dan penerbangan. 412 00:32:06,200 --> 00:32:07,200 Ini semua adalah pilot 413 00:32:07,200 --> 00:32:08,480 dari berbagai perusahaan besar. 414 00:32:08,880 --> 00:32:09,800 Mereka bisa melepaskan orang? 415 00:32:09,880 --> 00:32:11,040 Kenapa tidak? 416 00:32:12,320 --> 00:32:13,480 Bisa dilihat, 417 00:32:13,920 --> 00:32:15,280 dalam masalah penerbangan wanita, 418 00:32:15,840 --> 00:32:18,240 pendapatku bukan hanya perkataan satu keluarga. 419 00:32:19,840 --> 00:32:21,680 Tapi karena perusahaan sudah memutuskan, 420 00:32:21,960 --> 00:32:23,120 tentu saja aku harus memimpin. 421 00:32:23,120 --> 00:32:24,440 dan terus berusaha. 422 00:32:24,560 --> 00:32:26,360 Tidak boleh menyusahkan masalah ini. 423 00:32:28,920 --> 00:32:29,840 Jam 3 sore, 424 00:32:29,840 --> 00:32:31,520 Ada pertemuan dengan penerbangan baru. 425 00:32:31,520 --> 00:32:32,240 Pergilah. 426 00:32:32,400 --> 00:32:33,800 untuk berinteraksi dengan mereka. 427 00:32:34,320 --> 00:32:35,160 Cepat sekali. 428 00:32:35,480 --> 00:32:36,800 Bukankah seharusnya di akhir bulan? 429 00:32:37,360 --> 00:32:38,160 Tidak bisa ditunda. 430 00:32:38,520 --> 00:32:39,760 Hal yang diputuskan perusahaan, 431 00:32:40,000 --> 00:32:41,240 Departemen penerbangan kita 432 00:32:41,560 --> 00:32:42,840 harus menganggap masalah penerbangan wanita 433 00:32:42,840 --> 00:32:45,320 sebagai inti pekerjaan, segera dilaksanakan. 434 00:32:45,600 --> 00:32:46,400 Baik. 435 00:32:47,800 --> 00:32:48,560 Tapi sore ini, 436 00:32:48,560 --> 00:32:50,080 Bukankah Direktur Xu sudah mengatur rapat? 437 00:32:51,800 --> 00:32:53,280 Itu hanya rapat kosong. 438 00:32:53,920 --> 00:32:55,040 Kembalilah bekerja. 439 00:32:55,240 --> 00:32:56,360 Tidak perlu membuang waktu. 440 00:32:58,600 --> 00:32:59,360 Baik. 441 00:33:01,480 --> 00:33:02,400 Aku pergi dulu. 442 00:33:04,440 --> 00:33:05,400 Terima kasih. 443 00:33:21,960 --> 00:33:23,000 Hari ini ulang tahunmu. 444 00:33:23,560 --> 00:33:24,440 Malam ini, 445 00:33:24,760 --> 00:33:25,880 aku traktir kamu makan. 446 00:33:28,920 --> 00:33:30,360 Orang tuaku tidak ingat ulang tahunku. 447 00:33:31,160 --> 00:33:32,080 Kau masih ingat 448 00:33:34,360 --> 00:33:35,440 selama bekerja, 449 00:33:35,600 --> 00:33:36,640 setiap ulang tahunmu 450 00:33:36,720 --> 00:33:38,320 kau rayakan bersamaku dan Xiao Yi. 451 00:33:39,000 --> 00:33:40,200 Bagaimana aku bisa lupa? 452 00:33:44,160 --> 00:33:45,040 Bagaimana jika 453 00:33:46,160 --> 00:33:47,120 kita makan lain hari? 454 00:33:48,400 --> 00:33:49,320 Kau mau lembur? 455 00:33:51,800 --> 00:33:52,800 Malam ini, 456 00:33:53,360 --> 00:33:53,840 aku ingin 457 00:33:54,080 --> 00:33:55,600 membawa Cheng Xiao makan bersama. 458 00:34:03,520 --> 00:34:05,360 Baik, kalau begitu... 459 00:34:05,800 --> 00:34:06,560 Lain hari saja. 460 00:34:10,520 --> 00:34:11,360 Selamat ulang tahun. 461 00:34:36,960 --> 00:34:37,760 Kapten. 462 00:34:38,360 --> 00:34:39,600 Anda pergi dulu, aku sebentar lagi sampai. 463 00:34:39,600 --> 00:34:40,320 Baik. 464 00:34:43,840 --> 00:34:44,639 Kak Zhan. 465 00:34:45,199 --> 00:34:46,120 Kapten Cheng. 466 00:34:46,679 --> 00:34:47,719 Aku datang untuk meminta uang. 467 00:34:48,120 --> 00:34:49,320 Hari ini aku ulang tahun. 468 00:34:49,480 --> 00:34:51,120 Mari makan bersama. 469 00:34:52,920 --> 00:34:54,239 Selamat ulang tahun, selamat ulang tahun. 470 00:34:54,760 --> 00:34:55,719 Tapi hari ini, 471 00:34:56,080 --> 00:34:56,960 akan terbang ke Kunming. 472 00:34:56,960 --> 00:34:58,760 Aku akan pulang pukul 7-8 malam. 473 00:34:58,760 --> 00:34:59,840 Jika ditunda lagi... 474 00:35:00,480 --> 00:35:01,320 Tidak apa-apa. 475 00:35:01,720 --> 00:35:03,360 Aku akan mengirimkan alamat restorannya kepadamu. 476 00:35:06,440 --> 00:35:07,160 Baik. 477 00:35:07,320 --> 00:35:08,360 Kalau begitu aku sekarang 478 00:35:08,440 --> 00:35:10,080 Aku harus bersiap sebelum penerbangan. 479 00:35:10,160 --> 00:35:10,960 Baik. 480 00:35:12,000 --> 00:35:13,600 Naik turun dengan aman, menunggumu kembali. 481 00:35:13,760 --> 00:35:15,680 Jangan, jangan, sudah terlalu malam, kamu jangan menungguku lagi. 482 00:35:16,320 --> 00:35:17,200 Sampai jumpa. 483 00:35:26,840 --> 00:35:27,600 Semuanya, 484 00:35:27,960 --> 00:35:29,680 selamat memilih penerbangan Luzhou. 485 00:35:29,920 --> 00:35:32,400 Margaku Gu, kalian boleh memanggilku Instruktur Gu. 486 00:35:34,240 --> 00:35:35,320 Kondisi dasar kalian, 487 00:35:35,440 --> 00:35:37,600 aku sudah mengerti secara garis besar. 488 00:35:37,960 --> 00:35:38,920 Selanjutnya, 489 00:35:39,120 --> 00:35:40,560 aku akan memperkenalkan 490 00:35:40,560 --> 00:35:42,040 sejarah perkembangan penerbangan Luzhou kita. 491 00:35:42,040 --> 00:35:43,280 dan semangat perusahaan. 492 00:35:43,520 --> 00:35:44,800 termasuk model utama kita. 493 00:35:44,800 --> 00:35:46,400 737 dan 787. 494 00:35:46,720 --> 00:35:47,800 Masih ada kelas simulasi. 495 00:35:48,320 --> 00:35:48,760 Pada akhirnya, 496 00:35:48,760 --> 00:35:50,040 kalian akan menyelesaikan semua ujian 497 00:35:50,040 --> 00:35:51,240 dalam pesawat simulasi. 498 00:35:52,080 --> 00:35:53,400 Terima kasih kedua direktur 499 00:35:53,680 --> 00:35:55,600 dan kesabaran para pemimpin. 500 00:35:56,400 --> 00:35:57,560 Selain itu, departemen penerbangan kami 501 00:35:58,040 --> 00:36:00,160 tugas aku merekrut penerbangan wanita tahun ini. 502 00:36:00,560 --> 00:36:01,520 Perkembangannya lancar. 503 00:36:01,880 --> 00:36:04,080 Nilai yang didapatkan departemen penerbangan lumayan bagus. 504 00:36:04,920 --> 00:36:05,720 Ni. 505 00:36:06,280 --> 00:36:07,920 Bagaimana kondisi Departemen Mekanisme kalian? 506 00:36:09,040 --> 00:36:10,280 Sampai sekarang, 507 00:36:10,400 --> 00:36:11,560 kita sudah membangun lebih dari 20 titik perbaikan 508 00:36:11,560 --> 00:36:13,360 di dalam dan luar negeri. 509 00:36:13,560 --> 00:36:14,640 Pekerjaan selanjutnya, 510 00:36:14,760 --> 00:36:16,920 Asia Tenggara adalah inti pengembangan. 511 00:36:17,000 --> 00:36:17,880 Dua tahun ini, 512 00:36:17,880 --> 00:36:19,920 kami terus membuat konsep perbaikan baru. 513 00:36:19,960 --> 00:36:20,560 Belakangan ini, 514 00:36:20,560 --> 00:36:21,880 berencana menggunakan kecerdasan buatan 515 00:36:21,920 --> 00:36:23,680 untuk menggantikan sebagian pekerjaan rendah. 516 00:36:23,800 --> 00:36:25,960 untuk memantau pesawat secara kuantum. 517 00:36:26,120 --> 00:36:27,280 Meningkatkan efisiensi departemen. 518 00:36:27,400 --> 00:36:28,360 Turunkan tingkat kerusakan. 519 00:36:28,560 --> 00:36:29,360 Benar. 520 00:36:29,880 --> 00:36:31,720 Menjamin efisiensi perbaikan mesin. 521 00:36:31,720 --> 00:36:33,360 Menjamin tepat waktu. 522 00:36:33,840 --> 00:36:36,480 Tepat waktu, tepat tidak hanya menyangkut keamanan penerbangan sipil, 523 00:36:36,720 --> 00:36:37,600 juga lebih berhubungan dengan 524 00:36:37,600 --> 00:36:39,880 kestabilan ekonomi masyarakat. 525 00:36:40,360 --> 00:36:42,000 Direktur Feng. 526 00:36:42,000 --> 00:36:43,960 Yihang sudah berdiri 16 tahun. 527 00:36:44,360 --> 00:36:45,760 Kita selalu bukan 528 00:36:45,760 --> 00:36:48,520 Perusahaan kuno yang mengikuti arus. 529 00:36:48,520 --> 00:36:50,120 Aku percaya kelak kita akan melalui 530 00:36:50,160 --> 00:36:51,400 revolusi yang sebenarnya, 531 00:36:51,400 --> 00:36:53,960 agar keuntungan sosial dan ekonomi 532 00:36:53,960 --> 00:36:54,920 bekerja sama. 533 00:36:56,480 --> 00:36:57,920 Hari ini aku hanya datang untuk mendengar 534 00:36:58,560 --> 00:36:59,600 Terutama Direktur Sun. 535 00:36:59,840 --> 00:37:01,040 Hari ini dia pertama kali datang. 536 00:37:02,400 --> 00:37:03,960 Terima kasih atas rekomendasi Direktur Feng, 537 00:37:04,120 --> 00:37:05,920 memberiku kesempatan untuk bergabung dalam aliansi. 538 00:37:06,480 --> 00:37:07,320 Dua tahun ini, 539 00:37:07,320 --> 00:37:07,440 Sun Yi. 540 00:37:07,440 --> 00:37:09,120 Aku selalu memperhatikan Xiao Hang. 541 00:37:09,400 --> 00:37:10,160 Tahun lalu, 542 00:37:10,320 --> 00:37:11,680 keuntungan bersih Yihang 543 00:37:11,760 --> 00:37:13,200 naik 7%. 544 00:37:13,280 --> 00:37:13,840 Sun Yi. 545 00:37:13,840 --> 00:37:15,000 Ini diberikan kepada investor kita. 546 00:37:15,000 --> 00:37:15,360 Sun Jingyi. 547 00:37:15,360 --> 00:37:16,560 Sangat percaya diri. 548 00:37:17,840 --> 00:37:19,800 Semoga kedepannya bisa bekerja sama dengan kalian. 549 00:37:32,400 --> 00:37:33,440 Setelah masuk kerja, 550 00:37:33,520 --> 00:37:35,560 ini adalah titik awal kalian. 551 00:37:38,960 --> 00:37:39,800 Lihat. 552 00:37:40,000 --> 00:37:40,640 Terbang wanita. 553 00:37:40,640 --> 00:37:41,720 Hebat sekali. 554 00:37:46,440 --> 00:37:48,200 Kita juga bisa seperti dia, 'kan? 555 00:37:49,760 --> 00:37:50,720 Dia adalah 556 00:37:50,800 --> 00:37:52,360 pilot terbaik. 557 00:37:52,960 --> 00:37:54,200 Keren sekali. 558 00:37:54,200 --> 00:37:55,680 Sangat tampan. 559 00:38:20,640 --> 00:38:21,520 Pelatih Gu. 560 00:38:25,560 --> 00:38:26,440 Pelatih Gu. 561 00:38:29,320 --> 00:38:30,080 Ayo. 562 00:38:30,280 --> 00:38:31,320 Bawa kalian ke gudang. 563 00:38:38,160 --> 00:38:39,280 Direktur Sun. 564 00:38:39,440 --> 00:38:40,440 Bagaimana perasaanmu? 565 00:38:40,880 --> 00:38:41,520 Penuh dengan hasil. 566 00:38:42,120 --> 00:38:43,840 Direktur Feng dan Direktur Sun jarang datang. 567 00:38:43,960 --> 00:38:45,680 Perusahaan sudah mengatur makanan sederhana. 568 00:38:46,000 --> 00:38:48,160 Aku dan Direktur Feng masih ada rapat strategi. 569 00:38:48,200 --> 00:38:49,880 Kalian layani Direktur Sun dengan baik. 570 00:38:50,160 --> 00:38:50,880 Para pimpinan, 571 00:38:50,880 --> 00:38:52,840 Malam ini aku masih ada tugas pelatihan darurat. 572 00:38:52,960 --> 00:38:54,280 Maaf tidak bisa menemani. 573 00:38:54,280 --> 00:38:56,000 Tidak apa-apa, pekerjaan lebih penting. 574 00:38:56,560 --> 00:38:58,760 Direktur Ni, kenapa kamu selalu melihat jam tangan? 575 00:38:58,880 --> 00:39:00,520 Apakah kamu juga tidak bisa pergi di malam hari? 576 00:39:01,880 --> 00:39:02,720 Tidak, tidak. 577 00:39:02,720 --> 00:39:04,120 Jarang bertemu Direktur Feng dan Direktur Sun. 578 00:39:04,160 --> 00:39:05,320 Tentu saja harus berkumpul dengan baik. 579 00:39:13,120 --> 00:39:13,640 Maaf. 580 00:39:14,040 --> 00:39:15,640 Tiba-tiba ada tugas. 581 00:39:15,640 --> 00:39:17,600 Apa kau punya waktu besok? 582 00:39:24,760 --> 00:39:26,480 Kami telah melakukan puluhan penelitian. 583 00:39:26,640 --> 00:39:27,680 Berharap bisa mengisi 584 00:39:27,760 --> 00:39:29,360 kekosongan teknisi perbaikan penerbangan sipil. 585 00:39:31,280 --> 00:39:32,960 Anak muda memang bersemangat. 586 00:39:32,960 --> 00:39:33,880 Semangat. 587 00:39:34,200 --> 00:39:35,280 Jika tidak menantang diri sendiri, 588 00:39:35,320 --> 00:39:37,440 bagaimana bisa tahu di mana pemandangan terindah? 589 00:39:37,920 --> 00:39:39,320 Ada anak muda sepertimu, 590 00:39:39,640 --> 00:39:41,680 masa depan Yao Hang lebih dinantikan. 591 00:39:42,520 --> 00:39:43,360 Tuan Kang. 592 00:39:44,040 --> 00:39:46,480 Mengurus penerbangan wanita, berani menjadi yang pertama di dunia. 593 00:39:46,840 --> 00:39:48,160 Tadi aku melihat 594 00:39:48,160 --> 00:39:49,720 melihat foto wanita terbang kita. 595 00:39:50,480 --> 00:39:52,080 Terutama ada seorang wanita terbang teladan. 596 00:39:52,160 --> 00:39:53,600 yang paling berkesan untukku. 597 00:39:54,120 --> 00:39:55,000 Cheng Xiao, kan? 598 00:39:55,080 --> 00:39:56,600 Benar, Cheng Xiao. 599 00:39:57,080 --> 00:39:58,320 Tidak hanya pandai terbang, 600 00:39:58,560 --> 00:39:59,640 Orangnya juga cantik. 601 00:40:00,120 --> 00:40:00,960 Tidak disangka, 602 00:40:00,960 --> 00:40:02,800 Yao Hang kita memiliki orang berbakat seperti ini. 603 00:40:03,320 --> 00:40:04,920 Jika ada kesempatan, kita harus bertemu. 604 00:40:07,000 --> 00:40:08,960 Direktur Sun ingin bertemu dengannya. 605 00:40:08,960 --> 00:40:10,200 Bukankah itu mudah? 606 00:40:10,200 --> 00:40:11,240 Aku akan menelepon. 607 00:40:12,040 --> 00:40:12,880 Lihat. 608 00:40:12,960 --> 00:40:14,840 Kepala Kang sangat efisien. 609 00:40:16,920 --> 00:40:17,800 Kepala Jiang. 610 00:40:18,400 --> 00:40:20,160 Penerbangan Cheng Xiaofei cukup sibuk. 611 00:40:22,000 --> 00:40:22,920 Sesibuk apa pun, 612 00:40:22,960 --> 00:40:25,000 juga harus datang melapor pekerjaan kepada pimpinan. 613 00:40:25,600 --> 00:40:26,520 Kalian sudah bekerja keras. 614 00:40:26,920 --> 00:40:27,800 Baik, baik, baik. 615 00:40:58,000 --> 00:40:58,880 Kepala Jiang. 616 00:40:59,560 --> 00:41:01,120 Cheng Xiao, kamu tidak terbang hari ini? 617 00:41:01,720 --> 00:41:02,440 Aku baru mendarat. 618 00:41:02,600 --> 00:41:03,520 Bagus sekali. 619 00:41:04,640 --> 00:41:05,480 Hari ini, 620 00:41:05,480 --> 00:41:08,120 beberapa direktur grup datang untuk memeriksa. 621 00:41:08,360 --> 00:41:09,920 Setelah selesai, kita makan bersama. 622 00:41:09,920 --> 00:41:11,120 Cepat kemari. 623 00:41:11,840 --> 00:41:12,760 Aku... 624 00:41:13,240 --> 00:41:15,640 Kamu adalah perwakilan penerbangan wanita di perusahaan kita. 625 00:41:16,040 --> 00:41:18,200 Direktur Sun ingin bertemu denganmu. 626 00:41:18,520 --> 00:41:19,640 Nan Hyung juga tidak ada. 627 00:41:19,640 --> 00:41:21,720 Kamu mewakili Nanting untuk melaporkan kondisi 628 00:41:21,720 --> 00:41:23,920 kepada beberapa direktur. 629 00:41:24,040 --> 00:41:25,640 Jangan mengacaukannya. 630 00:41:26,240 --> 00:41:27,120 Cepat. 631 00:41:31,440 --> 00:41:33,200 Baik, kirimkan alamatnya padaku. 632 00:41:34,520 --> 00:41:35,400 Sampai jumpa. 633 00:41:40,760 --> 00:41:41,720 Kau nakal lagi. 634 00:41:42,320 --> 00:41:43,600 Benar-benar lembur beberapa malam. 635 00:41:43,600 --> 00:41:45,680 Berapa banyak masker wajah pun tidak bisa diperbaiki. 636 00:41:48,520 --> 00:41:49,360 Yujin. 637 00:41:49,760 --> 00:41:51,920 Anak kecil di penerbangan hari ini sangat menyebalkan. 638 00:41:52,320 --> 00:41:53,520 Terima kasih sudah membantuku. 639 00:41:54,000 --> 00:41:54,800 Terima kasih. 640 00:41:55,600 --> 00:41:56,440 Kak Qi Yu. 641 00:41:57,000 --> 00:41:58,720 Anak kecil juga adalah penumpang kita. 642 00:41:59,400 --> 00:42:00,320 Sudahlah. 643 00:42:01,040 --> 00:42:01,920 Sup ayam yang dimasak perusahaan, 644 00:42:01,920 --> 00:42:03,600 tidak perlu dikeluarkan di sini. 645 00:42:04,240 --> 00:42:05,320 Tujuan mereka 646 00:42:05,520 --> 00:42:07,000 untuk memeras kita semua. 647 00:42:11,400 --> 00:42:12,600 juga tidak bisa berkata seperti itu. 648 00:42:12,920 --> 00:42:13,800 Semua yang kita lakukan 649 00:42:13,800 --> 00:42:15,520 pada akhirnya juga demi diri sendiri. 650 00:42:17,800 --> 00:42:19,000 Jangan naif. 651 00:42:19,600 --> 00:42:21,640 Penumpang hanya makan nasi muda, 652 00:42:22,240 --> 00:42:24,040 terbang belasan atau 20 tahun lagi, 653 00:42:24,280 --> 00:42:25,520 tubuh juga akan lumpuh. 654 00:42:26,080 --> 00:42:27,280 Jadi harus memanfaatkan kolagen 655 00:42:27,280 --> 00:42:28,760 sebelum lenyap, 656 00:42:29,120 --> 00:42:30,760 harus segera mencari suami yang baik. 657 00:42:32,760 --> 00:42:34,240 Ketua Gu yang kamu pilih sudah bagus. 658 00:42:34,640 --> 00:42:35,920 Bagaimana perkembangannya? 659 00:42:36,400 --> 00:42:37,840 Tidak direbut oleh Cheng Xiao kan? 660 00:42:42,320 --> 00:42:42,920 Kamu katakan padaku. 661 00:42:42,920 --> 00:42:44,280 Aku akan memberimu saran. 662 00:42:45,360 --> 00:42:46,480 Katakan padaku. 663 00:42:46,480 --> 00:42:48,000 Aku akan membantumu. 664 00:42:48,280 --> 00:42:50,440 Apa yang tidak bisa kamu katakan padaku? 665 00:42:51,000 --> 00:42:51,960 Halo, Kepala Kang. 666 00:42:52,280 --> 00:42:53,200 Halo, Kepala Kang. 667 00:42:53,880 --> 00:42:55,040 Kenapa kau kemari? 668 00:42:55,520 --> 00:42:56,720 Kami baru pulang. 669 00:42:57,000 --> 00:42:57,960 Makan bersama di sini. 670 00:42:58,080 --> 00:42:58,960 Hanya kalian berdua? 671 00:42:59,360 --> 00:43:00,680 Masih ada teman yang tidak bisa datang. 672 00:43:00,840 --> 00:43:01,760 Hanya kita berdua. 673 00:44:18,840 --> 00:44:19,360 E. 674 00:45:04,920 --> 00:45:05,680 23 lagi. 40724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.