Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:03,768
Spirit, show me no more,
2
00:00:03,803 --> 00:00:06,170
I do not wish to see it.
3
00:00:06,205 --> 00:00:09,673
Conduct me home
and haunt me no more.
4
00:00:09,909 --> 00:00:13,510
Scrooge, what you see
are only shadows
5
00:00:13,546 --> 00:00:15,579
{\an3}of the things that have been.
6
00:00:15,614 --> 00:00:16,947
{\an3}They are what they are.
7
00:00:16,983 --> 00:00:19,016
Cannot be changed.
8
00:00:19,051 --> 00:00:22,419
{\an3}Scrooge turned
to look at the ghost.
9
00:00:22,555 --> 00:00:24,388
{\an3}He could see...
10
00:00:24,423 --> 00:00:26,757
{\an3}that they were parts
of all of the faces
11
00:00:26,792 --> 00:00:29,159
{\an3}that had shown him
from his past.
12
00:00:29,194 --> 00:00:32,295
{\an3}Spirit, remove me.
13
00:00:32,331 --> 00:00:34,430
{\an3}I cannot bear it.
14
00:00:35,968 --> 00:00:40,504
{\an3}Soon, Scrooge was conscious
of being exhausted and...
15
00:00:40,539 --> 00:00:44,240
{\an3}and overcome by
an irresistible drowsiness
16
00:00:44,476 --> 00:00:47,876
{\an3}and further of being back
in his own bedroom.
17
00:00:49,281 --> 00:00:52,881
{\an3}He barely had time to reel
to his bed before he sank into a
18
00:00:52,905 --> 00:00:54,705
{\an3}heavy sleep.
19
00:00:57,088 --> 00:01:00,790
Awaking later to the sound
of his clock as it struck 1:00.
20
00:01:00,925 --> 00:01:04,603
Scrooge could see a ghostly light
from the adjoining room.
21
00:01:06,064 --> 00:01:08,364
He got up softly
22
00:01:08,399 --> 00:01:10,799
and shuffled to the door.
23
00:01:12,837 --> 00:01:16,739
{\an3}Peeping around the door,
he heard a booming voice.
24
00:01:16,774 --> 00:01:20,342
I am the Ghost
Of Christmas Present.
25
00:01:20,377 --> 00:01:23,011
Come in and know me better, man.
26
00:01:29,152 --> 00:01:30,485
Mum?
27
00:01:32,255 --> 00:01:33,822
Mum?
28
00:01:38,995 --> 00:01:43,031
♪ The snowflakes
are on the ground ♪
29
00:01:43,066 --> 00:01:46,100
{\an3}♪ And Christmas
is in the air.. ♪♪
30
00:01:46,136 --> 00:01:47,580
Yes, the furniture
will be on the truck
31
00:01:47,604 --> 00:01:49,081
first thing in the morning,
we'll have the units staged
32
00:01:49,105 --> 00:01:50,383
and ready to show
by lunch hour.
33
00:01:50,407 --> 00:01:53,608
{\an3}People will be standing
in line to sign a lease.
34
00:01:54,043 --> 00:01:55,276
Great, great.
35
00:01:55,411 --> 00:01:57,555
{\an3}I'll have my assistant
email over the contract.
36
00:01:57,613 --> 00:01:59,247
No, thank you.
37
00:01:59,782 --> 00:02:01,215
{\an3}And call Kevin
in the warehouse.
38
00:02:01,250 --> 00:02:03,694
{\an3}Make sure there's a truck
standing by first thing in the morning.
39
00:02:03,719 --> 00:02:06,152
{\an3}- Where is he going?
- Garber's new building on Fifth.
40
00:02:06,155 --> 00:02:08,721
{\an3}I just closed the deal to stage
all three condo floor plans.
41
00:02:08,724 --> 00:02:10,168
{\an3}I thought he already
turned us down.
42
00:02:10,192 --> 00:02:13,360
{\an7}Annie, what's the first rule
of staging any new home?
43
00:02:13,396 --> 00:02:15,763
{\an7}Let the potential buyer
see themself in the home.
44
00:02:15,798 --> 00:02:19,209
{\an7}Which is why I told Garber we will put
a Christmas tree in all the model units.
45
00:02:19,215 --> 00:02:22,525
{\an7}Nothing says welcome to your new
home like that fresh holiday smell.
46
00:02:22,549 --> 00:02:23,982
{\an7}Nice.
47
00:02:24,306 --> 00:02:28,351
{\an8}Oh, could you ask Mr. Turner if we can
push back that meeting by a few hours?
48
00:02:28,410 --> 00:02:30,243
The folks from Portland
are in town and I told them
49
00:02:30,278 --> 00:02:31,556
we could have lunch.
50
00:02:31,580 --> 00:02:33,324
Speaking of Mr. Turner,
he wanted me to remind you
51
00:02:33,348 --> 00:02:34,914
about his Christmas party
on Saturday.
52
00:02:34,950 --> 00:02:37,016
- Is that this Saturday?
- Well, yeah.
53
00:02:37,052 --> 00:02:40,153
I mean, with Christmas only
a week away and all.
54
00:02:40,188 --> 00:02:43,223
Um, tell him
I will let him know.
55
00:02:43,258 --> 00:02:46,759
The Sandlers called again about
Christmas dinner at their house.
56
00:02:46,795 --> 00:02:49,263
I will let them know.
57
00:02:49,998 --> 00:02:51,697
Your building super
wants to know
58
00:02:51,713 --> 00:02:55,179
what you're gonna bring to
the holiday potluck this year.
59
00:02:55,203 --> 00:02:57,236
You'll let him know. Right?
60
00:02:57,271 --> 00:02:59,104
Hey, I will let them know.
61
00:02:59,140 --> 00:03:02,474
I just, I have a lot
on my plate right now.
62
00:03:02,510 --> 00:03:04,743
It's Christmas, Miranda.
63
00:03:04,779 --> 00:03:06,545
You're supposed to celebrate.
64
00:03:06,581 --> 00:03:10,549
Give thanks, exchange gifts,
eat too much, wear ugly sweaters.
65
00:03:10,584 --> 00:03:13,318
Annie, I appreciate
what you're trying to say
66
00:03:13,354 --> 00:03:15,587
but I have work to do.
67
00:03:15,623 --> 00:03:19,200
Speaking of which, are there any
messages that aren't about Christmas?
68
00:03:19,360 --> 00:03:20,661
Um...
69
00:03:20,873 --> 00:03:23,073
a guy named Rick Torrance called.
70
00:03:23,097 --> 00:03:25,775
He said it was important and
wants to talk to you right away.
71
00:03:25,799 --> 00:03:28,377
Doesn't ring a bell. If he calls
back, find out what he wants?
72
00:03:28,401 --> 00:03:29,667
Will do.
73
00:03:31,000 --> 00:03:37,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
74
00:03:38,411 --> 00:03:40,745
And so there I am with
a room full of third graders
75
00:03:40,780 --> 00:03:43,214
so distracted, they can
barely stay in their seats.
76
00:03:43,249 --> 00:03:44,382
Not that I can
blame them.
77
00:03:44,417 --> 00:03:46,150
- It's almost Christmas.
- Yeah?
78
00:03:46,186 --> 00:03:48,419
Thank goodness, there's only
one more day to the break.
79
00:03:48,454 --> 00:03:51,332
Though, I'm not exactly looking
forward to flying for the holidays.
80
00:03:51,390 --> 00:03:53,923
No, you'll have a good time
with your folks.
81
00:03:54,427 --> 00:03:55,793
What about you?
82
00:03:55,828 --> 00:03:57,495
Any plans this year?
83
00:03:57,530 --> 00:03:59,463
Um, yeah, yeah.
84
00:03:59,499 --> 00:04:02,566
Um, I'll-I'll probably
just catch up on work.
85
00:04:02,802 --> 00:04:04,735
You mean, like last year.
86
00:04:04,770 --> 00:04:06,470
And the year before that.
87
00:04:06,505 --> 00:04:07,772
Okay,
88
00:04:07,807 --> 00:04:10,774
why is everyone suddenly so
concerned with my Christmas plans?
89
00:04:10,810 --> 00:04:13,710
Because, my dear,
we care about you.
90
00:04:13,746 --> 00:04:16,880
Being alone for Christmas
is hard for anyone.
91
00:04:16,916 --> 00:04:18,982
But for you...
92
00:04:19,018 --> 00:04:21,651
I can't imagine
how it must feel.
93
00:04:24,790 --> 00:04:27,357
I don't know
what's wrong with me, Blair.
94
00:04:27,392 --> 00:04:28,692
I mean, it's been 20 years.
95
00:04:28,927 --> 00:04:30,794
She was your mother.
96
00:04:30,829 --> 00:04:32,262
You lost her at Christmas.
97
00:04:32,297 --> 00:04:34,831
Yeah, but she loved
being an actress
98
00:04:34,966 --> 00:04:37,033
and to go that way,
on-on the stage
99
00:04:37,068 --> 00:04:41,137
performing "A Christmas Carol,"
she's probably still smiling.
100
00:04:41,172 --> 00:04:43,772
That doesn't make it
any easier for you.
101
00:04:44,209 --> 00:04:45,809
No.
102
00:04:46,544 --> 00:04:49,412
But I am not
a little girl anymore.
103
00:04:49,447 --> 00:04:50,981
I have stability,
104
00:04:51,017 --> 00:04:54,383
I'm not wandering the country
the way we used to.
105
00:04:55,420 --> 00:04:58,588
But it's the same thing
every year.
106
00:04:58,823 --> 00:05:02,660
All this, the music,
the lights...
107
00:05:02,684 --> 00:05:04,284
the smell.
108
00:05:06,097 --> 00:05:07,863
It just reminds me that
109
00:05:07,887 --> 00:05:10,542
maybe she would have eventually
told me who my father was
110
00:05:10,566 --> 00:05:12,732
but she never got the chance.
111
00:05:12,803 --> 00:05:15,102
She must have had her reasons.
112
00:05:15,839 --> 00:05:17,272
Maybe.
113
00:05:54,210 --> 00:05:56,276
Annie, are you out there?
114
00:05:59,648 --> 00:06:01,281
Turner-Dorset, this is Miranda.
115
00:06:01,317 --> 00:06:02,683
Miranda Chester?
116
00:06:02,818 --> 00:06:04,951
- Yes.
- Great. Hi.
117
00:06:04,986 --> 00:06:08,186
Uh, look, you don't know me.
My name is Rick Torrance.
118
00:06:08,223 --> 00:06:10,889
I'm sorry, Mr. Torrance, whatever
you're selling, I'm really not...
119
00:06:10,892 --> 00:06:13,893
Your mother was Eve Chester,
the actress?
120
00:06:18,400 --> 00:06:19,667
Hello?
121
00:06:20,502 --> 00:06:21,737
Um...
122
00:06:21,861 --> 00:06:24,261
yes, my mother was Eve.
123
00:06:24,740 --> 00:06:26,840
This is gonna sound strange
124
00:06:26,875 --> 00:06:29,509
but I found something
that belonged to her.
125
00:06:29,544 --> 00:06:31,710
I think you might want it.
126
00:07:03,310 --> 00:07:04,476
Hello?
127
00:07:06,680 --> 00:07:08,046
Miranda?
128
00:07:08,082 --> 00:07:10,382
- Mr. Torrance.
- No, it's Rick.
129
00:07:10,417 --> 00:07:11,817
- Hi.
- Hi.
130
00:07:11,852 --> 00:07:14,052
Sorry about the mess,
everybody's at lunch.
131
00:07:14,087 --> 00:07:15,520
Come on up.
132
00:07:17,224 --> 00:07:18,923
Watch your step.
133
00:07:21,795 --> 00:07:23,661
It's right back here.
134
00:07:28,134 --> 00:07:31,135
I'm so sorry. I wasn't thinking.
135
00:07:31,171 --> 00:07:32,704
Oh, it's alright, I just...
136
00:07:32,739 --> 00:07:35,440
I haven't been back here
since that night.
137
00:07:35,775 --> 00:07:38,009
I remember your mother
real well.
138
00:07:38,044 --> 00:07:40,277
Eve was a wonderful person.
139
00:07:40,313 --> 00:07:42,747
You know, always said hello
and asked about my family
140
00:07:42,782 --> 00:07:44,882
and an amazing actress.
141
00:07:44,917 --> 00:07:45,985
Yeah.
142
00:07:46,009 --> 00:07:47,796
I remember you too.
143
00:07:47,820 --> 00:07:50,821
Yeah, the way you'd run around
here sayin' her lines.
144
00:07:50,857 --> 00:07:53,658
I figured you'd
follow in her footsteps.
145
00:07:54,093 --> 00:07:55,359
Nope.
146
00:07:55,995 --> 00:07:57,861
I suppose not.
147
00:07:59,131 --> 00:08:00,997
I was here that night.
148
00:08:01,033 --> 00:08:02,667
It was..
149
00:08:03,302 --> 00:08:05,504
Sure, I'm sorry.
150
00:08:05,828 --> 00:08:07,215
Thank you.
151
00:08:07,239 --> 00:08:11,708
Anyway, uh, when I found this,
I remembered Eve had a daughter.
152
00:08:11,744 --> 00:08:14,211
And I thought
if I could find you...
153
00:08:14,246 --> 00:08:16,512
you might like to have it.
154
00:08:20,853 --> 00:08:22,919
Are you alright?
155
00:08:23,355 --> 00:08:24,654
Yes.
156
00:08:26,158 --> 00:08:28,423
- Thank you so much.
- Oh.
157
00:10:33,814 --> 00:10:35,247
What...
158
00:11:03,477 --> 00:11:04,976
Miranda.
159
00:11:17,457 --> 00:11:19,524
And who are you?
160
00:11:23,530 --> 00:11:25,963
"Carlton Heath, Vermont."
161
00:11:48,454 --> 00:11:50,821
"Carlton Heath, Vermont."
162
00:12:25,891 --> 00:12:27,756
He's still there.
163
00:12:28,526 --> 00:12:31,194
♪ ♪
164
00:12:31,629 --> 00:12:33,362
"Carlton Heath."
165
00:12:33,398 --> 00:12:36,931
Yeah, it's a small town in Vermont.
I looked it up. It's beautiful.
166
00:12:36,968 --> 00:12:38,968
It's like a Christmas card.
167
00:12:39,003 --> 00:12:41,669
- Maybe when your mother was on tour.
- I thought of that.
168
00:12:41,706 --> 00:12:44,749
In all her years of touring
she was never in Vermont.
169
00:12:44,775 --> 00:12:46,208
- "The Tempest."
- Mm-hm.
170
00:12:46,344 --> 00:12:48,622
When I was a little girl, I asked
her how she chose my name
171
00:12:48,646 --> 00:12:51,357
and she told me she did a production
of "The Tempest" in San Francisco.
172
00:12:51,381 --> 00:12:52,947
She played Miranda.
173
00:12:52,983 --> 00:12:55,283
And she always loved the name.
174
00:12:55,319 --> 00:12:58,652
Well, if she had such fond memories
of the show why hide the program?
175
00:12:58,722 --> 00:13:00,589
And what does
a little boy in Vermont
176
00:13:00,624 --> 00:13:02,891
have to do with
Shakespeare and California?
177
00:13:02,926 --> 00:13:05,927
There could be a dozen reasons
she kept that picture.
178
00:13:05,962 --> 00:13:08,196
But why keep it hidden?
179
00:13:08,432 --> 00:13:10,599
Maybe she wasn't ready
to talk about it?
180
00:13:10,634 --> 00:13:12,600
No, she could talk to me
about anything.
181
00:13:12,636 --> 00:13:14,402
She was always
honest with me.
182
00:13:14,438 --> 00:13:18,106
The only thing she didn't talk
to me about was my father.
183
00:13:18,141 --> 00:13:21,207
Miranda, you don't know that
this has anything to do with him.
184
00:13:21,277 --> 00:13:22,744
This was hers.
185
00:13:22,779 --> 00:13:24,645
I remember
she wore it all the time.
186
00:13:24,681 --> 00:13:27,982
The only time she ever took it
off was when she was on stage.
187
00:13:28,017 --> 00:13:29,785
And I think,
188
00:13:29,809 --> 00:13:32,509
it's from that same town in Vermont.
189
00:13:32,588 --> 00:13:34,454
But she was never there.
190
00:13:36,559 --> 00:13:38,559
What are you gonna do?
191
00:13:39,295 --> 00:13:41,095
I don't know.
192
00:13:41,130 --> 00:13:43,363
But my whole life,
I've wondered who he was.
193
00:13:43,399 --> 00:13:45,832
And now I feel like
I finally have a clue.
194
00:13:47,136 --> 00:13:49,001
I have to do something.
195
00:13:49,405 --> 00:13:51,237
I have to find out.
196
00:14:07,822 --> 00:14:09,533
No, everything's alright,
Annie.
197
00:14:09,557 --> 00:14:11,724
It was a spur
of the moment trip.
198
00:14:11,759 --> 00:14:14,193
I'll be on my cell
if you need me, and...
199
00:14:14,228 --> 00:14:15,928
I don't know
how long I'll be here.
200
00:14:15,952 --> 00:14:17,708
OK. Merry Christmas.
201
00:14:17,732 --> 00:14:19,008
Thanks.
202
00:14:46,126 --> 00:14:48,361
Welcome to the
Carlton Heath Inn.
203
00:14:48,385 --> 00:14:50,385
Seattle? Oh, my goodness.
204
00:14:50,397 --> 00:14:51,763
You're a long way from home.
205
00:14:51,798 --> 00:14:53,264
What brings you
to our little town?
206
00:14:53,300 --> 00:14:54,532
Uh, just visiting.
207
00:14:54,567 --> 00:14:56,367
Well, you picked
the perfect time of the year.
208
00:14:56,403 --> 00:14:58,069
Oh, yeah, it's beautiful.
209
00:14:58,104 --> 00:14:59,837
- Here you go.
- Thanks.
210
00:14:59,873 --> 00:15:00,972
My name is Katherine.
211
00:15:01,007 --> 00:15:04,007
I am the owner of the inn
along with my husband, Andrew.
212
00:15:04,044 --> 00:15:06,155
If you need anything,
please don't hesitate to ask.
213
00:15:06,179 --> 00:15:07,245
Thank you.
214
00:15:07,280 --> 00:15:09,746
How about a nice cup of tea
after your long trip?
215
00:15:09,783 --> 00:15:11,249
You can cosy up by the fire.
216
00:15:11,284 --> 00:15:13,816
Um, there's actually something
I wanted to see in town first.
217
00:15:13,853 --> 00:15:16,554
- Could I take a rain check?
- Anytime you like.
218
00:15:16,589 --> 00:15:18,167
And your room is at
the top of the stairs.
219
00:15:18,191 --> 00:15:19,457
- Thanks.
- Enjoy your stay.
220
00:15:19,492 --> 00:15:20,891
Thank you.
221
00:15:30,403 --> 00:15:31,736
Come on.
222
00:15:32,672 --> 00:15:34,171
Come on!
223
00:15:36,642 --> 00:15:38,242
Need some help?
224
00:15:38,277 --> 00:15:40,911
Yeah, my GPS isn't working.
225
00:15:42,815 --> 00:15:45,616
Uh, cell service
is a bit spotty up here.
226
00:15:45,651 --> 00:15:47,284
Where you headed?
227
00:15:47,419 --> 00:15:50,320
Um, I need to find
an address in town.
228
00:15:50,356 --> 00:15:52,690
It's 2625 Bexley Lane.
229
00:15:52,714 --> 00:15:54,202
Oh, no problem.
230
00:15:54,226 --> 00:15:55,692
It's 3 blocks down that way.
231
00:15:55,727 --> 00:15:58,328
You'll run into the old church.
That's Bexley Lane.
232
00:15:58,363 --> 00:16:01,598
Then hang a left, go another
two blocks and you'll be there.
233
00:16:01,633 --> 00:16:02,666
Thanks.
234
00:16:02,690 --> 00:16:04,490
Yeah, my pleasure.
235
00:16:04,870 --> 00:16:07,370
- You work at the inn?
- Yeah.
236
00:16:07,405 --> 00:16:09,906
I just checked in.
It's really nice.
237
00:16:10,041 --> 00:16:11,441
Miranda.
238
00:16:11,565 --> 00:16:12,753
Ian.
239
00:16:12,777 --> 00:16:14,210
- Ah.
- Nice to meet you.
240
00:16:14,245 --> 00:16:15,878
- That looks heavy.
- Little bit.
241
00:16:15,913 --> 00:16:17,146
Sorry.
242
00:16:17,482 --> 00:16:19,548
- Maybe, I'll see you around?
- Yeah.
243
00:16:19,584 --> 00:16:21,817
- Three blocks?
- Yeah, you can't miss it.
244
00:16:21,852 --> 00:16:23,419
Thanks. Again.
245
00:17:40,062 --> 00:17:42,263
I thought you might be hungry.
246
00:17:42,298 --> 00:17:44,276
Those are our scones,
we make them right here.
247
00:17:44,300 --> 00:17:47,768
- Kind of our specialty.
- No, I'm fine. Thank you.
248
00:17:47,803 --> 00:17:50,103
Did you find what you were
looking for in town?
249
00:17:50,139 --> 00:17:52,038
- No.
- Hm.
250
00:17:53,242 --> 00:17:55,108
Maybe I can help.
251
00:17:55,144 --> 00:17:57,210
Andrew and I have lived here
all our lives.
252
00:17:57,246 --> 00:17:59,679
We know Carlton Heath
as well as anyone.
253
00:17:59,715 --> 00:18:02,449
Yeah, it-it's really
not important.
254
00:18:02,484 --> 00:18:04,462
You come all the way
across the country
255
00:18:04,486 --> 00:18:06,953
the week before Christmas all alone
256
00:18:06,988 --> 00:18:09,190
to a place you've
never been before
257
00:18:09,214 --> 00:18:10,801
to find something.
258
00:18:10,925 --> 00:18:13,692
I have a feeling it must be
very important.
259
00:18:14,227 --> 00:18:16,262
Only to me.
260
00:18:16,697 --> 00:18:20,508
I'm pretty sure now that I'm here it
would just sound silly to anyone else.
261
00:18:20,601 --> 00:18:22,768
Though it never hurts to try.
262
00:18:24,672 --> 00:18:27,506
Alright, um, ahem..
263
00:18:27,541 --> 00:18:30,974
Have you ever heard of the
Carlton Heath Photography Studio?
264
00:18:31,045 --> 00:18:33,245
Yep. On Bexley Lane.
265
00:18:33,280 --> 00:18:36,914
It was run by the Halverson family
for years. But it's closed now.
266
00:18:36,951 --> 00:18:39,384
Right, but, um, do you
know where they are?
267
00:18:39,419 --> 00:18:41,887
The-the family who ran it?
268
00:18:41,922 --> 00:18:44,490
The kids grew up
and moved away years ago.
269
00:18:44,525 --> 00:18:46,727
Jane and Eric, they retired
270
00:18:46,751 --> 00:18:49,151
to... Arizona, I think.
271
00:18:49,163 --> 00:18:52,429
- Are you a friend of the family?
- No, um...
272
00:18:53,467 --> 00:18:56,033
this was taken at their studio.
273
00:18:58,637 --> 00:19:00,739
What a cutie.
274
00:19:00,874 --> 00:19:02,741
Who are they?
275
00:19:03,076 --> 00:19:05,743
Um, that's why I came.
276
00:19:05,779 --> 00:19:07,445
To find out.
277
00:19:07,480 --> 00:19:11,114
You came all this way because of a
photograph of someone you don't know?
278
00:19:11,117 --> 00:19:13,051
Told you it would sound silly.
279
00:19:13,086 --> 00:19:14,952
Well, where'd you get this?
280
00:19:14,988 --> 00:19:16,989
My mother, um...
281
00:19:17,013 --> 00:19:20,080
it was important to her and
I wanted to find out why.
282
00:19:20,126 --> 00:19:22,059
You couldn't just ask her?
283
00:19:22,095 --> 00:19:24,194
I never got the chance.
284
00:19:25,231 --> 00:19:28,032
That doesn't sound silly at all.
285
00:19:28,067 --> 00:19:30,134
Well, doesn't matter anyway.
286
00:19:30,169 --> 00:19:32,370
The studio's closed, and
287
00:19:32,394 --> 00:19:34,994
I'm sure they threw
everything away.
288
00:19:35,474 --> 00:19:37,474
There is something
familiar about it.
289
00:19:37,509 --> 00:19:39,075
- Really?
- Yeah.
290
00:19:39,111 --> 00:19:41,344
Maybe it's just the way
Santa's dressed.
291
00:19:41,380 --> 00:19:43,079
We called him Father Christmas
back then.
292
00:19:43,115 --> 00:19:46,559
It was an old tradition around here from
when the English settled the village.
293
00:19:46,652 --> 00:19:50,119
But you've never actually
seen that photo, have you?
294
00:19:51,623 --> 00:19:54,701
You know who you should talk to?
Andrew, my husband.
295
00:19:54,760 --> 00:19:56,226
At the very least
296
00:19:56,262 --> 00:19:58,995
he maybe able to tell you
where the Halversons retired to.
297
00:19:59,030 --> 00:20:00,863
Do you think he'd mind?
298
00:20:00,999 --> 00:20:02,599
Not at all.
299
00:20:02,634 --> 00:20:04,300
But he's still in town
300
00:20:04,335 --> 00:20:07,136
and I have to keep an eye
on things around here.
301
00:20:08,206 --> 00:20:11,305
I'll get my son. He'd be
happy to show you the way.
302
00:20:11,409 --> 00:20:12,742
Ian.
303
00:20:14,112 --> 00:20:15,778
What's up, mum?
304
00:20:15,913 --> 00:20:17,580
This is Miranda.
305
00:20:20,351 --> 00:20:21,784
Hi.
306
00:20:25,956 --> 00:20:28,556
You didn't tell me
your parents owned the inn.
307
00:20:28,591 --> 00:20:31,692
No, you asked if
I worked there, which I do.
308
00:20:31,728 --> 00:20:32,994
Chopping wood?
309
00:20:33,029 --> 00:20:34,462
I also shovel snow,
310
00:20:34,497 --> 00:20:36,831
clear brush, clean out gutters.
311
00:20:36,866 --> 00:20:39,467
And in a pinch,
I make a pretty decent maid.
312
00:20:39,502 --> 00:20:42,036
Ah, a man of many talents.
313
00:20:42,071 --> 00:20:44,711
Well, I threw in that
last part to impress you.
314
00:20:46,108 --> 00:20:49,510
- This town is so beautiful.
- Yeah, I love it here.
315
00:20:49,545 --> 00:20:51,346
I've travelled a lot,
316
00:20:51,370 --> 00:20:53,970
but I always knew
I'd come back home.
317
00:20:54,684 --> 00:20:56,149
What about you?
318
00:20:56,185 --> 00:20:57,951
Your family, all in Seattle?
319
00:20:57,986 --> 00:21:00,187
No family, just me.
320
00:21:00,322 --> 00:21:04,224
Yeah, well, mum told me
about a, a picture.
321
00:21:04,259 --> 00:21:07,427
A picture
and a lot of questions.
322
00:21:07,463 --> 00:21:08,996
Well...
323
00:21:09,031 --> 00:21:11,842
hopefully, we can help you
find the answers.
324
00:21:12,301 --> 00:21:14,268
Listen to that.
325
00:21:14,603 --> 00:21:17,603
I didn't think
towns like this still existed.
326
00:21:18,940 --> 00:21:20,774
It gets better,
327
00:21:20,798 --> 00:21:22,276
come on.
328
00:21:23,400 --> 00:21:26,767
When this was built, it was the
first brick church in New England.
329
00:21:26,804 --> 00:21:30,670
Before the Revolution, the locals
met here to plot against the British.
330
00:21:30,708 --> 00:21:32,174
- Really?
- Mm-hm.
331
00:21:32,209 --> 00:21:34,142
Legend has it that
one Christmas Eve
332
00:21:34,177 --> 00:21:37,588
the British surrounded the church to
try and catch them during the service.
333
00:21:37,647 --> 00:21:41,216
But when they went inside,
there was no one to be found.
334
00:21:41,251 --> 00:21:42,317
What?
335
00:21:42,352 --> 00:21:44,318
They didn't know that
there was secret passageway
336
00:21:44,353 --> 00:21:46,819
that led from under the church
and into the woods.
337
00:21:47,090 --> 00:21:50,334
But some say that on Christmas
Eve if you listen closely enough
338
00:21:50,460 --> 00:21:53,761
you can hear them singing
from under the church.
339
00:21:53,796 --> 00:21:56,063
- Get out of town.
- No, it's true.
340
00:21:56,099 --> 00:21:58,609
I mean, it's not, not, that I've ever
heard them myself or anything...
341
00:21:58,668 --> 00:22:00,100
Oh, of course not.
342
00:22:00,136 --> 00:22:02,136
We have all kinds of stories
and legends.
343
00:22:02,171 --> 00:22:04,605
Not to mention our traditions,
especially at Christmas.
344
00:22:04,640 --> 00:22:07,207
Hm, well, my only
Christmas traditions
345
00:22:07,243 --> 00:22:08,809
are avoiding crowds
and traffic.
346
00:22:08,844 --> 00:22:10,655
Well, you came
to the right place then.
347
00:22:10,679 --> 00:22:12,312
Sounds perfect.
348
00:22:12,448 --> 00:22:14,614
Come on, let's go find dad.
349
00:22:19,496 --> 00:22:21,341
Yeah, it was in pretty
rough shape
350
00:22:21,365 --> 00:22:23,932
until the town renovated it
about 30 years ago.
351
00:22:24,068 --> 00:22:26,167
The first show they did
was a Christmas play.
352
00:22:26,203 --> 00:22:27,602
It became a tradition.
353
00:22:27,638 --> 00:22:30,105
They've done it
every year since.
354
00:22:30,140 --> 00:22:31,808
You okay?
355
00:22:31,832 --> 00:22:33,119
Mm-hm.
356
00:22:33,243 --> 00:22:35,043
"James Whitcomb."
357
00:22:35,078 --> 00:22:37,813
Yeah, he was a pretty
well known actor in his day.
358
00:22:37,848 --> 00:22:39,459
He was also one of the
founders of the theatre
359
00:22:39,483 --> 00:22:40,849
and helped pay
for the renovation.
360
00:22:40,884 --> 00:22:43,384
After he passed away,
they named the theatre after him.
361
00:22:43,420 --> 00:22:45,787
- That was nice of them.
- Yeah.
362
00:22:45,822 --> 00:22:48,342
Look, you better get inside,
before you catch a chill.
363
00:22:54,096 --> 00:22:55,930
It's beautiful.
364
00:22:56,999 --> 00:22:58,966
You sure you're okay?
365
00:22:59,001 --> 00:23:00,901
Yeah, no, I'm just
travelling all day.
366
00:23:00,937 --> 00:23:02,469
It's probably just
catching up with me.
367
00:23:02,505 --> 00:23:04,238
Right, well,
let me poke my head in.
368
00:23:04,273 --> 00:23:06,173
Dad's probably about ready
to knock off.
369
00:23:06,208 --> 00:23:07,574
- I'll be right back.
- Okay.
370
00:23:07,610 --> 00:23:09,310
"Soon, Scrooge was overcome
371
00:23:09,345 --> 00:23:12,179
"by an irresistible
drowsiness.
372
00:23:12,214 --> 00:23:15,416
"And further of being back
in his old bedroom.
373
00:23:15,451 --> 00:23:18,419
"Awaking later
as the clock struck 1:00
374
00:23:18,454 --> 00:23:23,190
"Scrooge could see a ghostly
light from an adjoining room.
375
00:23:23,225 --> 00:23:26,760
"As soon as Scrooge came
peeping around the door
376
00:23:26,796 --> 00:23:28,929
"he was greeted
by a booming voice.
377
00:23:29,065 --> 00:23:32,566
"I am the Ghost Of
Christmas Present!
378
00:23:32,601 --> 00:23:36,136
"Come in and know me
better, man."
379
00:23:44,179 --> 00:23:48,281
"Soon Scrooge was overcome
by an irresistible drowsiness."
380
00:23:48,316 --> 00:23:49,349
Miranda!
381
00:23:49,384 --> 00:23:53,119
"And further of being back...
382
00:23:53,154 --> 00:23:56,022
"Awaking later
as the clock struck 1:00
383
00:23:56,157 --> 00:23:59,859
"Scrooge could see a ghostly
light from the adjoining room."
384
00:24:21,916 --> 00:24:24,750
Weatherman says there's more
snowfall on the way.
385
00:24:24,785 --> 00:24:27,552
I'm afraid that Seattle jacket
won't do you much good.
386
00:24:27,588 --> 00:24:31,022
I don't have much experience
with New England winters.
387
00:24:31,058 --> 00:24:34,091
Well, we'll have to see
what we can do about that.
388
00:24:35,995 --> 00:24:38,095
Sorry, about leaving.
389
00:24:38,131 --> 00:24:40,198
I just needed some air.
390
00:24:40,233 --> 00:24:42,433
- It's probably jet lag.
- Mm-hm.
391
00:24:42,469 --> 00:24:44,346
Though you're not the first
person to go running off
392
00:24:44,370 --> 00:24:47,248
into the night after seeing our
rendition of A Christmas Carol.
393
00:24:47,307 --> 00:24:51,006
There are parts I'm sure that even
Mr. Dickens himself wouldn't recognise.
394
00:24:51,077 --> 00:24:53,945
Well, I'm sure it's wonderful.
395
00:24:53,980 --> 00:24:55,480
Well, I will say
396
00:24:55,515 --> 00:24:58,783
what we lack in talent
we make up for with volume.
397
00:24:58,918 --> 00:25:01,919
I'm not exactly what you'd call
a theatre person.
398
00:25:01,954 --> 00:25:04,221
Well, then come see
the show with me.
399
00:25:04,257 --> 00:25:06,523
Maybe it'll change your mind.
400
00:25:10,462 --> 00:25:12,962
I think maybe
this was a mistake.
401
00:25:14,033 --> 00:25:15,798
What do you mean?
402
00:25:16,769 --> 00:25:18,803
Coming here.
403
00:25:19,538 --> 00:25:22,940
I don't think I'm gonna find
the answers I'm looking for.
404
00:25:24,943 --> 00:25:27,711
I'm not sure what brought
you here, Miranda
405
00:25:27,746 --> 00:25:30,146
but I'm glad it did.
406
00:25:30,282 --> 00:25:33,917
And while you are here,
you might as well enjoy it.
407
00:25:33,952 --> 00:25:36,385
After all, it is Christmas.
408
00:25:37,188 --> 00:25:39,455
All those questions you have
409
00:25:39,491 --> 00:25:41,971
they'll still be waiting for you.
410
00:25:46,765 --> 00:25:50,066
I bet that's pretty amazing
when it's all lit up at night.
411
00:25:50,101 --> 00:25:52,101
You have no idea.
412
00:25:55,606 --> 00:25:57,973
Okay, now, I'm getting cold.
413
00:25:59,010 --> 00:26:00,643
Ian, no, no, no, no.
414
00:26:00,678 --> 00:26:03,446
- What about you?
- I'll be fine.
415
00:26:03,581 --> 00:26:05,714
You can talk to my dad tomorrow.
416
00:26:05,750 --> 00:26:07,116
Right now,
417
00:26:07,152 --> 00:26:09,918
we should get back to the inn
before we both freeze.
418
00:26:10,054 --> 00:26:11,555
Thank you.
419
00:26:11,579 --> 00:26:12,766
Yeah.
420
00:26:13,290 --> 00:26:16,258
Um, we, uh, we maybe,
kinda, walk a little faster?
421
00:26:16,293 --> 00:26:17,827
Sorry, sorry.
422
00:26:18,862 --> 00:26:20,161
- Good morning!
- Hi!
423
00:26:20,197 --> 00:26:22,230
- Hope you slept well.
- Great. Thank you.
424
00:26:22,265 --> 00:26:25,633
Good! Um, I have a table
for you right there.
425
00:26:25,669 --> 00:26:28,603
Come on in, and, uh,
continental breakfast.
426
00:26:28,638 --> 00:26:31,239
- So, please, help yourself.
- Thank you.
427
00:26:31,274 --> 00:26:32,707
Alright, Katherine, off we go.
428
00:26:32,742 --> 00:26:33,975
Oh, before you go.
429
00:26:34,010 --> 00:26:36,476
Ellie, um, I'd like to introduce you,
Miranda.
430
00:26:36,546 --> 00:26:38,046
Uh, this is Miranda Chester,
431
00:26:38,082 --> 00:26:40,248
she's visiting our little town
for the first time ever.
432
00:26:40,283 --> 00:26:42,416
Welcome to Carlton Heath.
I'm Ellie Whitcomb.
433
00:26:42,452 --> 00:26:44,786
This is my daughter, Julia
and my son, Mark.
434
00:26:44,821 --> 00:26:46,754
It is very nice to meet you.
435
00:26:46,790 --> 00:26:49,323
We had hot chocolate with
a candy cane to stir it with.
436
00:26:49,459 --> 00:26:51,559
- Oh, that sounds delicious.
- It is.
437
00:26:51,594 --> 00:26:55,105
We have it every Christmas
before we go shopping for presents.
438
00:26:55,164 --> 00:26:57,231
A little Whitcomb family tradition.
439
00:26:57,267 --> 00:26:58,501
Whitcomb?
440
00:26:58,525 --> 00:27:00,825
I saw a plaque at
the theatre yesterday.
441
00:27:00,836 --> 00:27:02,803
Are you related to
James Whitcomb?
442
00:27:02,838 --> 00:27:05,415
- Yeah, that's my husband's father.
- Mm-hm, wonderful man.
443
00:27:05,441 --> 00:27:07,118
We wouldn't have a theatre
if it wasn't for him.
444
00:27:07,142 --> 00:27:09,276
Oh, speaking of which,
I hope you plan on attending
445
00:27:09,311 --> 00:27:10,789
the Christmas show
while you're here.
446
00:27:10,813 --> 00:27:12,746
I'm not sure
how long I can stay.
447
00:27:12,781 --> 00:27:14,581
Aw. That's a shame.
448
00:27:14,616 --> 00:27:16,850
Well, you must come to
the tree lighting tonight then.
449
00:27:16,885 --> 00:27:18,287
Yeah!
450
00:27:18,511 --> 00:27:20,298
Yes, you should.
451
00:27:20,322 --> 00:27:23,223
Yeah, we have a fire and we sing
carols, it's a lot of fun.
452
00:27:23,258 --> 00:27:27,060
And a certain someone makes
a special appearance every year.
453
00:27:27,095 --> 00:27:29,496
She means Santa Claus.
454
00:27:30,232 --> 00:27:32,298
Yes, she does. Well, I hope
we see you tonight.
455
00:27:32,334 --> 00:27:33,644
It was a pleasure
to meet you, Miranda.
456
00:27:33,668 --> 00:27:34,834
- You too.
- Bye.
457
00:27:34,869 --> 00:27:36,069
- Bye.
- Bye.
458
00:27:36,104 --> 00:27:38,137
- Bye.
- Merry Christmas!
459
00:27:43,578 --> 00:27:44,778
What?
460
00:27:57,757 --> 00:27:59,590
Oh, someone looks nice and cosy.
461
00:27:59,626 --> 00:28:01,392
It's perfect. Thank you.
462
00:28:01,427 --> 00:28:04,128
Yeah, we can't have our
guest getting frostbite.
463
00:28:04,163 --> 00:28:05,463
I have a question.
464
00:28:05,498 --> 00:28:07,665
Is there somewhere in town
I can get internet?
465
00:28:07,700 --> 00:28:09,000
Library or something.
466
00:28:09,035 --> 00:28:11,469
Well, you could use my office.
467
00:28:11,904 --> 00:28:13,437
- Your office?
- Uh-huh!
468
00:28:13,472 --> 00:28:15,472
Yeah, it's just inside here.
469
00:28:15,508 --> 00:28:16,974
I'll show you.
470
00:28:18,577 --> 00:28:19,977
- Thanks.
- Yeah.
471
00:28:20,980 --> 00:28:22,813
I'll be running around
most of the day
472
00:28:22,848 --> 00:28:25,448
but you can work in here
as long as you want.
473
00:28:26,318 --> 00:28:28,719
This is... nice.
474
00:28:28,954 --> 00:28:30,988
Oh, it's not what
you were expecting?
475
00:28:31,023 --> 00:28:33,023
Not unless you're Batman.
476
00:28:33,358 --> 00:28:36,061
No, I just do the books for the inn.
477
00:28:36,085 --> 00:28:37,772
Bills and inventory.
478
00:28:37,796 --> 00:28:39,529
You know, stuff like that.
479
00:28:39,564 --> 00:28:43,366
And that set of law books,
discreetly in the corner?
480
00:28:43,402 --> 00:28:45,435
Oh, those...
481
00:28:45,570 --> 00:28:46,840
Yeah,
482
00:28:46,964 --> 00:28:49,164
I'm also a lawyer.
483
00:28:49,188 --> 00:28:50,451
Excuse me?
484
00:28:50,475 --> 00:28:53,543
I mean, I have my degree
and passed the bar.
485
00:28:53,578 --> 00:28:55,723
I even practised for a
couple of years in Burlington.
486
00:28:55,747 --> 00:28:57,380
But not any more?
487
00:28:57,415 --> 00:28:59,749
I still know my way around
a tort in a pinch.
488
00:28:59,784 --> 00:29:01,917
But mainly I just help people
with estates.
489
00:29:01,953 --> 00:29:05,753
You know, wills, reading
contracts and adoptions.
490
00:29:05,799 --> 00:29:07,434
Those are the best.
491
00:29:07,458 --> 00:29:08,925
Adoptions.
492
00:29:08,949 --> 00:29:10,037
Hm.
493
00:29:10,061 --> 00:29:12,127
You are a Batman.
494
00:29:13,664 --> 00:29:15,884
Well, let me know if you
need anything else.
495
00:29:43,527 --> 00:29:45,026
- Miranda.
- Hi!
496
00:29:45,061 --> 00:29:47,061
Hi, this is my husband, Andrew.
497
00:29:47,096 --> 00:29:50,198
Miranda, such a pleasure
to meet you.
498
00:29:50,233 --> 00:29:52,300
- And welcome to Carlton Heath.
- Hi. Thank you.
499
00:29:52,335 --> 00:29:55,369
Um, Catherine's told me
a bit about your quest.
500
00:29:55,405 --> 00:29:56,838
Sounds like a real mystery.
501
00:29:56,873 --> 00:29:58,673
So, may I have a look?
502
00:29:58,708 --> 00:30:00,274
Oh, sure.
503
00:30:02,712 --> 00:30:04,545
Oh, yeah.
504
00:30:06,349 --> 00:30:08,482
Now, that's Father Christmas,
alright, yeah.
505
00:30:08,517 --> 00:30:10,651
Do you recognise the boy?
506
00:30:12,088 --> 00:30:15,123
No. No, he doesn't
look familiar.
507
00:30:15,758 --> 00:30:18,170
Katherine thought you might know
how to reach the Halversons.
508
00:30:18,194 --> 00:30:19,793
To see if they can remember?
509
00:30:19,828 --> 00:30:21,495
Well, it hasn't been that long.
510
00:30:21,530 --> 00:30:24,397
I'm sure somebody in town still
sends some Christmas cards. So,
511
00:30:24,432 --> 00:30:25,999
I'll ask around.
512
00:30:26,034 --> 00:30:27,434
Thank you.
513
00:30:27,469 --> 00:30:28,913
Well, I'll leave you to it then.
514
00:30:28,937 --> 00:30:30,303
- Thanks.
- Yeah.
515
00:30:32,674 --> 00:30:34,441
It's such a beautiful day.
516
00:30:34,476 --> 00:30:36,643
It seems like such a shame
to come all this way
517
00:30:36,678 --> 00:30:38,878
just to sit in my son's office.
518
00:30:47,989 --> 00:30:50,000
You're welcome.
Merry Christmas, Mrs. Harris.
519
00:30:50,024 --> 00:30:51,790
We'll, see you tonight.
520
00:30:53,061 --> 00:30:54,193
- Well, hey.
- Hi.
521
00:30:54,229 --> 00:30:57,296
- How did the computer work out?
- Good. Thank you.
522
00:30:57,332 --> 00:30:59,665
You're playing Santa Claus?
523
00:30:59,701 --> 00:31:02,401
Oh, another one
of our holiday traditions.
524
00:31:02,437 --> 00:31:05,471
Tea and Christmas cookies
for some of the locals.
525
00:31:05,507 --> 00:31:07,740
Wow, looks like a lot of work.
526
00:31:07,775 --> 00:31:10,641
Well, it's not work when you're
doing it for someone you care about.
527
00:31:10,712 --> 00:31:15,014
And these folks are like family
to us. Especially at Christmas.
528
00:31:15,049 --> 00:31:18,150
- Big family.
- The bigger the better.
529
00:31:18,385 --> 00:31:21,419
- Sounds noisy.
- That's half the fun.
530
00:31:21,789 --> 00:31:25,391
I should let you get back
to your... Santa Claus-ing.
531
00:31:25,626 --> 00:31:27,392
Why don't you come with me?
532
00:31:27,428 --> 00:31:28,461
What?
533
00:31:28,485 --> 00:31:29,572
Yeah.
534
00:31:29,596 --> 00:31:32,697
We'll make the rounds,
I'll introduce you to the locals.
535
00:31:32,733 --> 00:31:33,899
Really?
536
00:31:33,923 --> 00:31:35,223
Really.
537
00:31:37,104 --> 00:31:39,171
So, what do you do
for the holidays anyway?
538
00:31:39,306 --> 00:31:41,406
Um, my mother was an actress.
539
00:31:41,441 --> 00:31:44,909
So we spent most of our
Christmases in hotel rooms.
540
00:31:44,945 --> 00:31:46,644
Well, that's not
exactly festive.
541
00:31:46,779 --> 00:31:49,845
Don't get me wrong.
She was a really good mum.
542
00:31:49,916 --> 00:31:52,183
And she did whatever she could
to make Christmas special.
543
00:31:52,218 --> 00:31:55,086
But even now, after all
these years on my own
544
00:31:55,121 --> 00:31:58,022
I still don't really see
what all the fuss is about.
545
00:31:58,057 --> 00:32:00,891
It's about life and love
546
00:32:00,927 --> 00:32:03,627
and sharing it with those
who are dear to you.
547
00:32:05,331 --> 00:32:08,766
♪ It's Christmas again... ♪
548
00:32:09,302 --> 00:32:11,601
Merry Christmas, Ruth.
549
00:32:11,625 --> 00:32:12,826
550
00:32:12,850 --> 00:32:15,784
♪ ♪
551
00:32:15,808 --> 00:32:19,676
♪ ♪
552
00:32:20,590 --> 00:32:21,990
Oh...
553
00:32:22,515 --> 00:32:23,715
Yeah?
554
00:32:23,739 --> 00:32:24,939
Mm-hm.
555
00:32:26,563 --> 00:32:27,863
Mm...
556
00:32:43,113 --> 00:32:44,412
Oh!
557
00:32:46,571 --> 00:32:49,739
- Where to next?
- Oh, that was the last stop.
558
00:32:49,774 --> 00:32:51,743
Oh. Wait, okay.
559
00:32:51,767 --> 00:32:53,767
Thanks for coming along.
560
00:32:53,878 --> 00:32:56,379
Thanks for letting me,
I had fun.
561
00:32:56,414 --> 00:32:58,447
You made a lot
of people happy today.
562
00:32:58,483 --> 00:33:00,516
That's what Christmas
is all about.
563
00:33:00,551 --> 00:33:02,929
Usually when people ask me
what I'm doing for Christmas
564
00:33:02,953 --> 00:33:05,120
I just tell them I'm
catching up on work or
565
00:33:05,155 --> 00:33:09,258
staying home or basically
anything but the truth.
566
00:33:09,393 --> 00:33:10,792
Which is?
567
00:33:10,828 --> 00:33:13,661
That I'm avoiding it
as much as possible.
568
00:33:15,065 --> 00:33:17,933
I can't believe I just told you that.
I don't even know you.
569
00:33:17,968 --> 00:33:20,088
Well, what would you
like to know?
570
00:33:22,272 --> 00:33:24,705
What it's like
to do this every year?
571
00:33:25,943 --> 00:33:27,509
It's nice.
572
00:33:29,246 --> 00:33:31,479
Let me give you a lift
back to the inn.
573
00:33:31,514 --> 00:33:33,214
♪ Christmas... ♪
574
00:33:39,722 --> 00:33:40,955
Hello?
575
00:33:42,258 --> 00:33:44,425
Ian? Katherine?
576
00:33:45,595 --> 00:33:46,928
Andrew?
577
00:33:57,324 --> 00:34:00,024
{\an3}GONE TO TREE
LIGHTING. BACK SOON!
578
00:34:01,843 --> 00:34:03,876
♪ ♪
579
00:34:03,911 --> 00:34:07,178
♪ Tis the season to be jolly
580
00:34:07,214 --> 00:34:10,214
♪ Fa la la la la
la la la la... ♪♪
581
00:34:14,522 --> 00:34:19,191
♪ The snow may fall
but I don't mind at all ♪
582
00:34:19,327 --> 00:34:22,129
Merry Christmas!
Merry Christmas, Miranda.
583
00:34:22,564 --> 00:34:25,165
Merry Christmas!
Ho-ho-ho-ho...
584
00:34:25,801 --> 00:34:27,868
Santa knows my name.
585
00:34:27,869 --> 00:34:29,578
♪ It's cold and wet
586
00:34:29,603 --> 00:34:32,604
♪ But I won't get upset
587
00:34:32,739 --> 00:34:34,172
♪ With you
588
00:34:34,207 --> 00:34:38,243
♪ I'm always winter warm
589
00:34:38,378 --> 00:34:41,346
- Merry Christmas!
♪ The skies are grey
590
00:34:41,381 --> 00:34:44,616
♪ But I'm not feeling blue...
591
00:34:44,651 --> 00:34:47,653
Merry Christmas.
Ho-ho-ho-ho!
592
00:34:47,688 --> 00:34:50,322
Merry Christmas.
Ho-ho-ho!
593
00:34:50,357 --> 00:34:54,026
Merry Christmas, everyone.
Ho-ho-ho-ho!
594
00:34:54,261 --> 00:34:56,895
Oh, my goodness.
595
00:34:56,930 --> 00:34:58,964
Why don't you help me
light the tree?
596
00:34:58,999 --> 00:35:00,098
Ready?
597
00:35:00,134 --> 00:35:05,371
Five, four, three, two, one.
598
00:35:06,106 --> 00:35:08,807
Whoa! Merry Christmas!
599
00:35:08,842 --> 00:35:11,342
Merry Christmas.
Ho-ho-ho-ho!
600
00:35:13,247 --> 00:35:15,247
Merry Christmas.
601
00:35:15,282 --> 00:35:16,915
♪ My true love sent to me
602
00:35:16,950 --> 00:35:20,285
♪ A partridge in a pear tree
603
00:35:20,320 --> 00:35:24,289
♪ On the second day of Christmas
my true love gifted me ♪
604
00:35:24,324 --> 00:35:29,327
♪ Two turtle doves and a
partridge in a pear tree ♪
605
00:35:29,463 --> 00:35:31,162
This is amazing.
606
00:35:31,198 --> 00:35:34,065
It really is amazing.
The music, the lights.
607
00:35:34,201 --> 00:35:37,468
It's really Christmas.
Santa even knows my name.
608
00:35:37,504 --> 00:35:39,837
Yes, Santa knows
everyone's name.
609
00:35:41,374 --> 00:35:44,173
Oh, there's your mum.
It's so nice of her to help.
610
00:35:44,244 --> 00:35:46,644
- Your dad couldn't make it?
- He's here.
611
00:35:46,679 --> 00:35:49,013
Off you go, off you go,
that's wonderful.
612
00:35:49,048 --> 00:35:51,582
Ah, young lady.
Up you go!
613
00:35:51,617 --> 00:35:53,117
Ho-ho! Oh, my...
614
00:35:53,152 --> 00:35:54,788
Seriously?
615
00:35:55,312 --> 00:35:57,012
He's so cool.
616
00:35:57,423 --> 00:35:59,201
It looks like my mum
needs some help.
617
00:35:59,225 --> 00:36:02,026
Um, Miranda,
just enjoy yourself, okay?
618
00:36:02,061 --> 00:36:04,272
And if you need to warm up,
the church is right there.
619
00:36:04,296 --> 00:36:05,563
Thanks.
620
00:36:06,198 --> 00:36:07,698
♪ Four calling birds
621
00:36:07,733 --> 00:36:10,434
♪ Three French hens
two turtle doves ♪
622
00:36:10,469 --> 00:36:14,138
♪ And a partridge
in a pear tree ♪
623
00:36:14,173 --> 00:36:16,173
♪ On the seventh day
of Christmas ♪
624
00:36:16,208 --> 00:36:18,208
♪ My true love gifted me.. ♪
625
00:36:31,234 --> 00:36:32,834
...there you go. Right.
626
00:36:35,959 --> 00:36:38,092
- Miranda, hi!
- Hi, Ellie.
627
00:36:38,127 --> 00:36:41,762
Oh, here you go, love.
This will warm you right up.
628
00:36:41,798 --> 00:36:43,998
- Thank you.
- Oh, Peter.
629
00:36:44,033 --> 00:36:46,344
This is Miranda, the young
woman I was telling you about.
630
00:36:46,436 --> 00:36:47,568
Miranda, my husband, Peter.
631
00:36:47,603 --> 00:36:49,370
- Well, it's nice to meet you.
- Hi.
632
00:36:49,405 --> 00:36:51,516
What do you think of
our town's little celebration?
633
00:36:51,540 --> 00:36:53,607
I love it.
I think it's wonderful.
634
00:36:53,643 --> 00:36:55,109
My favourite time of year.
635
00:36:55,144 --> 00:36:58,144
Oh, Peter, you and Miranda
have something in common.
636
00:36:58,214 --> 00:36:59,913
- Is that right?
- Mm-hm.
637
00:36:59,949 --> 00:37:03,615
You both were raised by parents
who made their living on the stage.
638
00:37:03,653 --> 00:37:04,887
Really?
639
00:37:04,911 --> 00:37:06,498
Yeah, um...
640
00:37:06,522 --> 00:37:09,156
I didn't know
word travelled so fast.
641
00:37:09,191 --> 00:37:11,692
Small town.
You'll get used to it.
642
00:37:11,727 --> 00:37:13,093
Your father?
643
00:37:13,117 --> 00:37:14,517
My mother.
644
00:37:14,541 --> 00:37:15,173
Ah.
645
00:37:15,197 --> 00:37:16,629
Tell me,
what was it like for you
646
00:37:16,665 --> 00:37:19,432
growing up in the shadow
of the theatre lights?
647
00:37:19,468 --> 00:37:22,269
Uh... it was different.
648
00:37:22,293 --> 00:37:23,993
Yes, it was.
649
00:37:25,440 --> 00:37:27,307
I should help Ellie.
650
00:37:27,342 --> 00:37:29,676
- Enjoy your visit.
- Thank you. Thanks.
651
00:37:29,711 --> 00:37:31,211
- Bye.
- Bye.
652
00:37:31,235 --> 00:37:32,935
What have we got?
653
00:37:36,384 --> 00:37:37,585
Miranda.
654
00:37:37,909 --> 00:37:38,996
Hey.
655
00:37:39,020 --> 00:37:41,754
Um, listen,
my parents and I, um...
656
00:37:41,790 --> 00:37:43,767
we're going carolling
with a bunch of friends
657
00:37:43,791 --> 00:37:47,036
and then we're heading over to Peter
and Ellie's afterwards to celebrate.
658
00:37:47,095 --> 00:37:50,594
We just thought we'd invite you
if you're up for it.
659
00:37:50,932 --> 00:37:54,467
Oh, that's really sweet, Ian,
but I don't want to impose.
660
00:37:54,502 --> 00:37:56,135
No, you wouldn't be imposing.
661
00:37:56,170 --> 00:37:59,704
Besides, I have a feeling that
carolling is another one of those things
662
00:37:59,739 --> 00:38:02,017
that you might have missed out on.
663
00:38:02,776 --> 00:38:05,244
There's just one tinsy problem.
664
00:38:05,679 --> 00:38:08,013
I can't carry
a tune in a bucket.
665
00:38:08,048 --> 00:38:10,082
Welcome to the club.
666
00:38:10,317 --> 00:38:12,451
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
667
00:38:12,486 --> 00:38:14,519
♪ Fa la la la la
la la la la ♪
668
00:38:14,555 --> 00:38:16,988
♪ Tis the season to be jolly
669
00:38:17,024 --> 00:38:19,257
♪ Fa la la la la
la la la la ♪
670
00:38:19,293 --> 00:38:21,492
♪ Don we now our gay apparel...
671
00:38:21,516 --> 00:38:22,572
Oh, hi.
672
00:38:22,696 --> 00:38:25,163
Did you go carolling
when you were a little girl?
673
00:38:25,198 --> 00:38:27,565
Actually, this is
my very first time.
674
00:38:27,600 --> 00:38:29,233
- Really?
- Mm-hm.
675
00:38:29,269 --> 00:38:31,746
I didn't exactly have a
traditional Christmas growing up.
676
00:38:31,771 --> 00:38:33,638
Didn't you miss it?
677
00:38:33,673 --> 00:38:35,339
Well, I will say this:
678
00:38:35,375 --> 00:38:38,075
I always wanted to have
a house with a fireplace
679
00:38:38,111 --> 00:38:41,178
so I could hang a stocking
by the chimney with care.
680
00:38:42,648 --> 00:38:45,516
If you lived here, you'd get to
do that every Christmas.
681
00:38:45,551 --> 00:38:48,185
- Wouldn't she, mummy?
- Hm, yes, she would.
682
00:38:48,220 --> 00:38:51,221
♪ Fa la la la la
la la la la ♪
683
00:38:51,991 --> 00:38:54,391
Wouldn't that be something?
684
00:38:54,627 --> 00:38:56,727
♪ Fa la la la la
la la la la ♪
685
00:38:56,762 --> 00:38:59,329
♪ Hail the new ye
lads and lasses ♪
686
00:38:59,365 --> 00:39:01,631
♪ Fa la la la la
la la la la... ♪♪
687
00:39:04,169 --> 00:39:06,803
- Dad.
- Andrew, are you alright?
688
00:39:06,839 --> 00:39:08,706
I'm fine, I'm fine.
689
00:39:08,830 --> 00:39:10,918
- Are you sure?
- Aah!
690
00:39:10,942 --> 00:39:13,409
I just needed to catch my breath.
691
00:39:13,445 --> 00:39:15,911
Uh, Merry Christmas,
on to the next.
692
00:39:19,451 --> 00:39:20,719
Hey.
693
00:39:20,743 --> 00:39:22,530
Are you okay?
694
00:39:22,654 --> 00:39:25,154
Yeah, yeah, sorry, I'm...
695
00:39:25,290 --> 00:39:27,924
my dad's been runnin' on fumes
the last couple of weeks.
696
00:39:27,959 --> 00:39:29,392
He does this every year.
697
00:39:29,427 --> 00:39:30,993
Well, he really
loves Christmas.
698
00:39:31,029 --> 00:39:32,895
Yeah, he sure does.
699
00:39:32,930 --> 00:39:35,231
But he tends to overdo it.
700
00:39:35,266 --> 00:39:36,799
Do you wanna call it a night?
701
00:39:36,834 --> 00:39:39,902
Oh, no, no, no.
He's not gonna let us do that.
702
00:39:39,937 --> 00:39:42,105
We better catch up.
703
00:39:42,440 --> 00:39:44,406
Here, you'll need these.
704
00:39:44,442 --> 00:39:46,475
- Thank you.
- You're welcome.
705
00:39:48,612 --> 00:39:50,379
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
706
00:39:50,414 --> 00:39:53,048
♪ And a happy new year
707
00:39:53,084 --> 00:39:54,983
♪ Dashing through the snow
708
00:39:55,019 --> 00:39:56,985
♪ In a one horse open sleigh
709
00:39:57,021 --> 00:39:59,188
♪ Over the fields we go
710
00:39:59,223 --> 00:40:01,357
♪ Laughing all the way
ha-ha-ha-ha ♪
711
00:40:01,392 --> 00:40:03,392
♪ Bells on bob tails ring
712
00:40:03,427 --> 00:40:05,194
♪ Making spirits bright
713
00:40:05,229 --> 00:40:08,497
♪ Oh what fun it is
to laugh and sing... ♪♪
714
00:40:08,732 --> 00:40:11,166
It really feels
like Christmas.
715
00:40:11,301 --> 00:40:13,300
Thanks for inviting me.
716
00:40:14,338 --> 00:40:16,471
♪ Oh what fun it is to ride
717
00:40:16,506 --> 00:40:18,573
♪ In a one horse open sleigh...
718
00:40:26,649 --> 00:40:27,815
Hi, guys.
719
00:40:27,850 --> 00:40:30,217
Oh, Ellie, you have
such a beautiful home.
720
00:40:30,253 --> 00:40:33,054
Aw, thank you, love.
This is Peter's family home.
721
00:40:33,089 --> 00:40:35,056
- He grew up here.
- Oh.
722
00:40:35,091 --> 00:40:37,658
Well, I love the way
you've decorated it.
723
00:40:37,794 --> 00:40:40,027
Every year, it gets
a little more festive.
724
00:40:40,063 --> 00:40:42,923
Pretty soon, we won't
have room for furniture.
725
00:41:31,112 --> 00:41:32,544
Come in.
726
00:41:35,650 --> 00:41:36,949
- Hey.
- Hey.
727
00:41:36,984 --> 00:41:39,518
- Uh, I hope it's not too late.
- No.
728
00:41:39,554 --> 00:41:41,155
I just, um,
729
00:41:41,290 --> 00:41:43,859
you hardly said a word
on the way back,
730
00:41:43,883 --> 00:41:46,483
so I-I wanted to make sure
you're okay.
731
00:41:46,494 --> 00:41:49,361
Yeah, I think I'm just
a little tired, that's all.
732
00:41:49,730 --> 00:41:52,030
Look, if you need anything...
733
00:41:52,166 --> 00:41:54,999
- if you need to talk or...
- I'm fine.
734
00:41:56,437 --> 00:41:59,704
- Okay. Um, goodnight then.
- Goodnight.
735
00:42:00,741 --> 00:42:01,973
Ian.
736
00:42:05,579 --> 00:42:08,747
Earlier today, Ellie Whitcomb
mentioned my mother...
737
00:42:08,782 --> 00:42:10,882
about her being an actress.
738
00:42:10,917 --> 00:42:13,985
And you're the only one
I told about that.
739
00:42:14,087 --> 00:42:16,088
Oh, um...
740
00:42:16,423 --> 00:42:18,957
yeah, it-it just kinda
came up.
741
00:42:18,992 --> 00:42:21,392
Should I not have said anything?
742
00:42:23,630 --> 00:42:25,897
I met her husband, Peter,
743
00:42:25,932 --> 00:42:28,799
and we talked about both having
actors in the family and
744
00:42:28,834 --> 00:42:31,502
he didn't seem
too happy about it.
745
00:42:31,537 --> 00:42:35,272
Yeah, well, his father was away
a lot while he was growing up.
746
00:42:35,308 --> 00:42:37,341
Doing shows and all that.
747
00:42:37,376 --> 00:42:39,577
I'm sure that was tough
on Peter.
748
00:42:39,612 --> 00:42:41,045
Yeah.
749
00:42:41,080 --> 00:42:44,281
Maybe that's why he's always
stayed so close to his family.
750
00:42:44,317 --> 00:42:47,517
Because he
missed his father so much.
751
00:42:52,325 --> 00:42:54,425
Thanks for checking on me.
752
00:42:54,449 --> 00:42:55,649
Sure.
753
00:42:56,929 --> 00:42:58,729
- Goodnight.
- Goodnight.
754
00:43:08,607 --> 00:43:10,774
Good morning. Hi.
755
00:43:10,909 --> 00:43:13,144
Oh, good morning.
756
00:43:13,168 --> 00:43:14,655
Mm. Morning.
757
00:43:14,879 --> 00:43:17,079
I wanted to let you know
758
00:43:17,115 --> 00:43:19,982
I may have a lead
on that photograph of yours.
759
00:43:20,018 --> 00:43:21,584
- Really?
- Yes.
760
00:43:21,619 --> 00:43:24,786
I was speaking with Ben Hailey
this morning, he's the pharmacist.
761
00:43:24,822 --> 00:43:26,989
He got a call a few months ago
762
00:43:27,024 --> 00:43:29,091
from a pharmacy in Tucson.
763
00:43:29,126 --> 00:43:31,894
Now, they were inquiring
about a prescription refill
764
00:43:31,929 --> 00:43:33,662
for Eric Halverson.
765
00:43:33,698 --> 00:43:35,965
He's the fellow that owns
the photo studio.
766
00:43:36,000 --> 00:43:38,600
Turns out, he and his wife,
Jane, are still there.
767
00:43:38,636 --> 00:43:41,271
And, uh, Ben gave me his
email address...
768
00:43:41,295 --> 00:43:42,482
somewhere...
769
00:43:42,506 --> 00:43:44,306
Ah! Here it is.
770
00:43:44,341 --> 00:43:46,908
And I thought if you wanted
to get in touch with him
771
00:43:46,944 --> 00:43:49,378
they might be able to help.
772
00:43:49,413 --> 00:43:51,980
If you still want to, that is.
773
00:43:53,217 --> 00:43:55,017
That is why I'm here.
774
00:43:55,052 --> 00:43:57,319
Well, I'm off to learn my lines!
775
00:43:57,354 --> 00:43:59,154
Only two more days
until the show
776
00:43:59,189 --> 00:44:01,890
and my mind has been
such a sieve lately.
777
00:44:01,925 --> 00:44:04,158
- Thank you, Andrew.
- You're welcome.
778
00:44:29,252 --> 00:44:30,486
Ian?
779
00:44:30,610 --> 00:44:31,897
Miranda.
780
00:44:31,921 --> 00:44:34,088
Hi! What are you doing here?
781
00:44:34,123 --> 00:44:36,957
Uh, I'm workin' on the set
before rehearsal starts.
782
00:44:36,992 --> 00:44:39,359
After last night, I wanted
to give my dad a break.
783
00:44:39,395 --> 00:44:41,962
You know, I saw him this
morning. He really seemed fine.
784
00:44:41,997 --> 00:44:44,442
Yeah, well, the way he looks
forward to the show every year
785
00:44:44,466 --> 00:44:47,910
he wouldn't let a little thing like
exhaustion keep him from that stage.
786
00:44:48,003 --> 00:44:51,647
He's been playin' this role ever since
James Whitcomb passed away.
787
00:44:52,007 --> 00:44:54,007
Wish I could've met him.
788
00:44:54,043 --> 00:44:57,042
Well, stick around for Christmas.
You can meet Margaret.
789
00:44:57,079 --> 00:44:58,212
Margaret?
790
00:44:58,236 --> 00:44:59,624
Yes, his wife.
791
00:44:59,648 --> 00:45:01,347
She comes back
for the holidays.
792
00:45:01,383 --> 00:45:03,283
They were married
almost 40 years.
793
00:45:03,318 --> 00:45:04,984
40 years, wow.
794
00:45:05,020 --> 00:45:07,487
I'm sure she has
lots of stories to tell.
795
00:45:07,522 --> 00:45:09,022
Come on, check out the set.
796
00:45:09,057 --> 00:45:11,158
Um, actually, I...
797
00:45:11,182 --> 00:45:13,182
have to go home.
798
00:45:13,628 --> 00:45:16,062
But I thought that you...
799
00:45:16,097 --> 00:45:19,966
Oh, okay, well,
I-I'm sorry to hear that.
800
00:45:20,201 --> 00:45:23,602
Um, I-I guess you won't
get to see the show then.
801
00:45:23,838 --> 00:45:25,071
No.
802
00:45:27,675 --> 00:45:30,008
I gotta go, I'm sorry.
803
00:45:30,678 --> 00:45:32,845
It's the theatre.
804
00:45:33,081 --> 00:45:35,714
For someone whose mother
was an actress...
805
00:45:35,750 --> 00:45:38,817
you sure get very nervous
inside a theatre.
806
00:45:43,157 --> 00:45:46,958
I have stayed away from theatres
since I was 9 years old.
807
00:45:47,861 --> 00:45:49,261
Why?
808
00:45:56,836 --> 00:45:59,903
I was in her dressing room
just like every other night.
809
00:46:01,073 --> 00:46:04,875
And I couldn't understand
why she just... stopped.
810
00:46:07,580 --> 00:46:10,614
She was gone before
I made it to the stage.
811
00:46:11,617 --> 00:46:13,149
I'm sorry.
812
00:46:15,120 --> 00:46:18,321
I didn't have any other family
and nowhere to go.
813
00:46:18,857 --> 00:46:21,158
If it wasn't for a friend
of my mother's
814
00:46:21,193 --> 00:46:23,226
I don't know what
I would've done.
815
00:46:23,261 --> 00:46:25,561
Then what about your father?
816
00:46:26,865 --> 00:46:30,099
She never told me
who my father was.
817
00:46:31,069 --> 00:46:34,470
And I have spent
my whole life wondering.
818
00:46:36,208 --> 00:46:40,075
I used to walk down the street
and wonder, "Is that him?"
819
00:46:40,645 --> 00:46:43,412
"Is that my father?"
"Is that him?"
820
00:46:45,783 --> 00:46:48,784
Um, then, a few days ago...
821
00:46:49,253 --> 00:46:51,086
I found this.
822
00:46:53,858 --> 00:46:55,991
This is the picture
mum told me about?
823
00:46:56,026 --> 00:46:57,126
Mm.
824
00:46:58,563 --> 00:47:00,206
Yeah, my mother kept it hidden
825
00:47:00,230 --> 00:47:03,299
and I came here
to find out why.
826
00:47:03,734 --> 00:47:06,935
And you think he lived in
Carlton Heath because of this.
827
00:47:07,605 --> 00:47:08,838
Uh-huh,
828
00:47:09,062 --> 00:47:10,562
and...
829
00:47:11,008 --> 00:47:12,508
this.
830
00:47:13,677 --> 00:47:15,944
It belonged to my mother.
831
00:47:17,514 --> 00:47:19,749
That's our Christmas Angel.
832
00:47:19,773 --> 00:47:20,860
What?
833
00:47:20,884 --> 00:47:22,951
It's kind of an old tradition
around here.
834
00:47:22,986 --> 00:47:24,986
You give it to someone
you care about
835
00:47:25,021 --> 00:47:28,055
to let them know that they're
always in your thoughts.
836
00:47:32,529 --> 00:47:33,930
Um,
837
00:47:33,954 --> 00:47:36,154
I also found this.
838
00:47:37,801 --> 00:47:40,334
- My mother played Miranda.
- Hm.
839
00:47:40,370 --> 00:47:42,603
That's how she picked my name.
840
00:47:42,639 --> 00:47:45,705
And when I found it I just...
841
00:47:45,740 --> 00:47:48,409
assumed that was why she kept it.
842
00:47:48,444 --> 00:47:51,879
- What, there's another reason?
- Mm-hm.
843
00:47:52,014 --> 00:47:53,892
After I got here, I realised
844
00:47:53,916 --> 00:47:56,916
that the dates of the performances...
845
00:47:57,520 --> 00:48:00,386
they're 9 months before I was born.
846
00:48:01,958 --> 00:48:04,235
That's why I asked
to use your computer.
847
00:48:04,259 --> 00:48:07,127
I wanted to...
look up the names.
848
00:48:07,262 --> 00:48:09,829
You think your father had
somethin' to do with the show.
849
00:48:09,865 --> 00:48:11,331
I do.
850
00:48:12,467 --> 00:48:15,201
Only now I'm afraid of the answer.
851
00:48:15,504 --> 00:48:17,270
Why is that?
852
00:48:18,807 --> 00:48:21,041
Last night at the Whitcombs,
853
00:48:21,065 --> 00:48:23,087
I saw that photo.
854
00:48:23,111 --> 00:48:25,578
And I have to ask...
855
00:48:26,415 --> 00:48:28,480
"Is that him?"
856
00:48:29,318 --> 00:48:32,184
"Is James Whitcomb my father?"
857
00:48:33,255 --> 00:48:34,856
James...
858
00:48:34,880 --> 00:48:36,367
I know, it...
859
00:48:36,391 --> 00:48:38,791
His name isn't anywhere
in the program and
860
00:48:38,826 --> 00:48:41,870
he doesn't seem to have had anything
to do with the production, but...
861
00:48:41,929 --> 00:48:45,297
"Special thanks for the support
of the Gray Hall Theatre."
862
00:48:45,333 --> 00:48:48,600
Yeah, I saw that, I've never
heard of the Gray Hall Theatre.
863
00:48:49,203 --> 00:48:51,003
You're sitting in it.
864
00:48:52,640 --> 00:48:54,642
The name was changed
865
00:48:54,666 --> 00:48:57,266
to the James Whitcomb Theatre.
866
00:49:02,283 --> 00:49:04,115
He was there.
867
00:49:05,286 --> 00:49:07,119
They met...
868
00:49:10,124 --> 00:49:12,391
Um, I...
869
00:49:12,726 --> 00:49:14,726
I have to go.
870
00:49:14,961 --> 00:49:17,596
- Miranda...
- This isn't your problem.
871
00:49:17,631 --> 00:49:19,063
- Let me help you.
- You can't.
872
00:49:19,099 --> 00:49:20,632
- I can try.
- Please...
873
00:49:20,667 --> 00:49:22,400
just stop feeling sorry for me.
874
00:49:22,435 --> 00:49:25,570
I know I never
have to feel sorry for you.
875
00:49:25,605 --> 00:49:27,806
You came all this way
to find the truth.
876
00:49:27,841 --> 00:49:30,208
Takes a very strong person
to do that.
877
00:49:30,243 --> 00:49:32,743
Then why don't I know
what to do?
878
00:49:36,850 --> 00:49:38,416
You will.
879
00:49:40,854 --> 00:49:43,454
Wait for me... at the inn.
880
00:49:52,264 --> 00:49:53,731
Miranda!
881
00:49:53,866 --> 00:49:55,199
Oh, Julia, hi!
882
00:49:55,234 --> 00:49:57,468
- Well, hello, Miranda.
- Hello.
883
00:49:57,503 --> 00:49:59,169
We've come for rehearsal.
884
00:49:59,204 --> 00:50:01,738
And the show's tomorrow.
Christmas Eve.
885
00:50:01,773 --> 00:50:03,373
I didn't know
you were in the show.
886
00:50:03,408 --> 00:50:05,542
Mark's in it too.
He even has lines.
887
00:50:05,577 --> 00:50:09,444
Yeah, I play young Scrooge in scenes
with the Ghost of Christmas past.
888
00:50:09,481 --> 00:50:11,414
And then,
the next day is Christmas.
889
00:50:11,450 --> 00:50:13,049
How exciting.
890
00:50:13,185 --> 00:50:15,752
You two should get a move on.
You don't want to be late!
891
00:50:15,787 --> 00:50:16,787
- Bye.
- Bye!
892
00:50:16,822 --> 00:50:18,089
Bye. Bye!
893
00:50:18,113 --> 00:50:19,600
Have fun.
894
00:50:19,924 --> 00:50:21,791
I hope you enjoyed
the party last night.
895
00:50:21,826 --> 00:50:23,226
Very much.
896
00:50:23,261 --> 00:50:25,506
Yeah, I couldn't help noticing,
but you seemed interested
897
00:50:25,530 --> 00:50:27,263
in one of the
family photographs.
898
00:50:27,298 --> 00:50:28,566
Oh, yes, um,
899
00:50:28,590 --> 00:50:31,590
it was the one with the little boy
on Father Christmas' lap.
900
00:50:31,661 --> 00:50:33,948
He had such a sweet smile.
901
00:50:34,372 --> 00:50:38,307
You couldn't tell by looking,
but that little boy was me.
902
00:50:38,343 --> 00:50:41,677
And behind that beard
was my father, James.
903
00:50:42,547 --> 00:50:43,879
Your father?
904
00:50:43,915 --> 00:50:46,126
With all of his travelling
at Christmas,
905
00:50:46,150 --> 00:50:48,751
it was the one time
that I knew I would be with him.
906
00:50:48,786 --> 00:50:51,086
Well, you must've looked forward
to that time very much.
907
00:50:51,122 --> 00:50:52,855
Well, as I'm sure you know,
908
00:50:52,891 --> 00:50:55,591
life as an actor puts
a lot of strain on a family.
909
00:50:55,626 --> 00:50:58,694
Yeah, I treasured those times
when everyone was happiest.
910
00:50:58,829 --> 00:51:01,896
It made Christmas...
very special.
911
00:51:03,234 --> 00:51:05,768
Well, it's a lovely photograph.
912
00:51:05,803 --> 00:51:07,469
I have to go.
913
00:51:14,711 --> 00:51:16,578
Whoa! Whoa!
914
00:51:19,216 --> 00:51:20,782
Whoa! Whoa!
915
00:51:22,119 --> 00:51:24,219
Hey! What do you think?
916
00:51:24,254 --> 00:51:26,121
Um, what?
917
00:51:26,156 --> 00:51:28,156
Well, say hello to Prancer.
918
00:51:28,625 --> 00:51:30,158
Hi, Prancer.
919
00:51:30,193 --> 00:51:31,971
And, yes, in case
you were wondering
920
00:51:31,995 --> 00:51:34,996
this is what
they wrote the song about.
921
00:51:35,031 --> 00:51:37,198
A one horse open sleigh?
922
00:51:37,233 --> 00:51:39,834
Mm-hm.
With one minor adjustment.
923
00:51:39,869 --> 00:51:42,470
Wheels. Much more practical.
924
00:51:42,605 --> 00:51:44,538
- Of course.
- Come on up.
925
00:51:44,574 --> 00:51:46,006
I had to borrow him from Santa
926
00:51:46,042 --> 00:51:48,375
so we have to have him back
in a couple of hours.
927
00:51:48,411 --> 00:51:51,412
- Where are we going?
- Where ever you like.
928
00:51:51,447 --> 00:51:53,046
- Thanks.
- Here we go. Mm-hm.
929
00:51:53,082 --> 00:51:55,882
- I also have hand warmers.
- Okay.
930
00:51:55,918 --> 00:51:59,119
And a thermos
full of hot chocolate.
931
00:51:59,254 --> 00:52:01,388
And best of all...
932
00:52:02,491 --> 00:52:04,891
a hat, with ear flaps
933
00:52:04,927 --> 00:52:07,827
guaranteed to keep your head
nice and toasty warm
934
00:52:07,863 --> 00:52:10,330
while you look
utterly ridiculous.
935
00:52:10,565 --> 00:52:12,231
Yeah, no.
936
00:52:12,267 --> 00:52:14,600
I guess that will be optional.
937
00:52:16,604 --> 00:52:18,071
Step up!
938
00:52:25,113 --> 00:52:28,181
- Another Christmas first?
- Definitely.
939
00:52:28,216 --> 00:52:30,650
- Ho-ho-ho!
- What?
940
00:52:38,924 --> 00:52:40,424
Easy.
941
00:52:44,699 --> 00:52:47,833
I am beginning to understand
why you never wanted to leave.
942
00:52:47,868 --> 00:52:50,235
Wait until you see
the next heavy snowfall.
943
00:52:50,270 --> 00:52:51,770
I'd like that.
944
00:52:53,307 --> 00:52:54,907
You can.
945
00:52:55,943 --> 00:52:58,944
I don't belong here, Ian,
not the way you do.
946
00:52:59,279 --> 00:53:01,046
It's a tricky thing, belonging.
947
00:53:01,081 --> 00:53:03,081
Tricky? Huh?
What does that mean?
948
00:53:03,116 --> 00:53:05,116
Well, take me for example.
949
00:53:05,152 --> 00:53:08,418
After I finished law school, I had
job offers coming in from all over.
950
00:53:08,455 --> 00:53:10,688
New York, Los Angeles,
you name it.
951
00:53:10,724 --> 00:53:13,323
- Some of them were pretty good too.
- I'm sure they were.
952
00:53:13,360 --> 00:53:15,093
When I told them
I was happy here
953
00:53:15,128 --> 00:53:18,229
they assumed that it was because
this was were I grew up.
954
00:53:18,264 --> 00:53:21,799
- 'Cause it was so comfortable.
- It's true though, isn't it?
955
00:53:21,835 --> 00:53:24,769
Yeah, but there's
something else too.
956
00:53:24,804 --> 00:53:26,471
It just feels right.
957
00:53:26,506 --> 00:53:30,842
And when you find that,
that connection in your heart
958
00:53:30,877 --> 00:53:32,844
why would you want to go
anywhere else?
959
00:53:32,879 --> 00:53:35,346
How do you know
when you find it?
960
00:53:36,315 --> 00:53:38,081
You just do.
961
00:53:52,530 --> 00:53:54,363
Whoa! Whoa!
962
00:53:59,404 --> 00:54:01,237
It's beautiful.
963
00:54:02,073 --> 00:54:04,907
Yeah, I've been coming up here
since I was a boy.
964
00:54:04,942 --> 00:54:08,720
I always felt like I could see things
more clearly from up here.
965
00:54:09,046 --> 00:54:11,446
It's a good place to think.
966
00:54:16,988 --> 00:54:19,588
I made up my mind, Ian.
967
00:54:19,824 --> 00:54:22,723
- I have to go.
- But you still don't even know...
968
00:54:22,759 --> 00:54:25,293
I saw Peter at
the theatre earlier.
969
00:54:25,329 --> 00:54:27,028
And he told me.
970
00:54:27,064 --> 00:54:29,297
He's the little boy
in the photo.
971
00:54:29,333 --> 00:54:31,633
And he's sitting on James' lap.
972
00:54:31,668 --> 00:54:34,203
Father Christmas is his father.
973
00:54:34,227 --> 00:54:36,082
My father.
974
00:54:36,606 --> 00:54:37,706
You're sure?
975
00:54:37,741 --> 00:54:40,341
There really isn't
any other explanation.
976
00:54:40,377 --> 00:54:42,744
I mean, they had
to have met during that play.
977
00:54:42,779 --> 00:54:45,380
Who else could've
given her the bracelet?
978
00:54:45,515 --> 00:54:48,193
And then when it was time for
James to go back to his family
979
00:54:48,217 --> 00:54:50,861
my mother wanted something
to remember him by and so she
980
00:54:50,885 --> 00:54:52,585
took the picture.
981
00:54:53,189 --> 00:54:56,391
Okay, even if you're right...
982
00:54:56,826 --> 00:54:58,692
even if that is the truth
983
00:54:58,728 --> 00:55:01,028
it-it still doesn't mean
you have to go.
984
00:55:01,063 --> 00:55:02,331
Ian,
985
00:55:02,355 --> 00:55:04,042
if I stay
986
00:55:04,066 --> 00:55:07,301
and they find out
the real reason I'm here...
987
00:55:07,636 --> 00:55:10,837
nothing would ever
be the same for that family.
988
00:55:11,841 --> 00:55:15,442
Everything that James
ever was or did...
989
00:55:15,578 --> 00:55:19,379
everything he meant to them
all these years...
990
00:55:20,149 --> 00:55:22,349
they would question.
991
00:55:22,484 --> 00:55:24,351
Doubt...
992
00:55:24,386 --> 00:55:26,252
and lose.
993
00:55:28,490 --> 00:55:31,035
Whatever happened between
my mother and James,
994
00:55:31,059 --> 00:55:34,292
I know now she was right
to keep it a secret.
995
00:55:36,064 --> 00:55:39,064
Even if it means never being
a part of that family.
996
00:55:40,502 --> 00:55:43,668
It's better than hurting
so many good people.
997
00:55:45,840 --> 00:55:47,308
Okay.
998
00:55:49,143 --> 00:55:51,578
So we don't say anything.
999
00:55:51,602 --> 00:55:52,689
Ian..
1000
00:55:52,713 --> 00:55:54,980
No, what about
what's right for you?
1001
00:55:55,717 --> 00:55:57,351
You said so yourself,
1002
00:55:57,375 --> 00:56:01,175
you don't have anyone in Seattle
to have Christmas with.
1003
00:56:02,323 --> 00:56:03,723
So...
1004
00:56:04,925 --> 00:56:07,159
have Christmas with us.
1005
00:56:08,296 --> 00:56:10,028
With me.
1006
00:56:24,778 --> 00:56:28,546
I have wanted to do that since
the first time I saw you.
1007
00:56:43,796 --> 00:56:47,498
I made reservations to fly out
of Boston tomorrow morning.
1008
00:56:49,135 --> 00:56:52,403
I'm leaving, Ian. I-I have to.
1009
00:57:10,322 --> 00:57:11,723
Well, um,
1010
00:57:11,747 --> 00:57:15,635
I'll drive the cart back to the stable
and get Prancer bedded down.
1011
00:57:16,461 --> 00:57:18,728
I think I'm gonna take a walk.
1012
00:57:18,764 --> 00:57:20,864
See the town
one more time before I go.
1013
00:57:20,899 --> 00:57:22,166
Really?
1014
00:57:22,190 --> 00:57:24,190
It's, it's pretty cold.
1015
00:57:24,636 --> 00:57:26,236
Guess I'm getting used to it.
1016
00:57:26,271 --> 00:57:28,039
Yeah. Uh,
1017
00:57:28,263 --> 00:57:29,663
excuse me.
1018
00:57:34,312 --> 00:57:35,779
Hello?
1019
00:57:36,214 --> 00:57:37,614
Peter?
1020
00:57:38,650 --> 00:57:40,983
What? What happened?
1021
00:57:42,587 --> 00:57:44,419
I'll be right there.
1022
00:57:45,323 --> 00:57:47,924
Is everything alright, Ian?
1023
00:57:48,159 --> 00:57:49,692
It's my father.
1024
00:57:49,727 --> 00:57:51,960
They rushed him to the hospital.
1025
00:57:58,703 --> 00:57:59,813
Mrs. McKendrick?
1026
00:57:59,837 --> 00:58:01,503
- Yes?
- I'm Dr. Colter.
1027
00:58:01,539 --> 00:58:03,105
Andrew's resting comfortably.
1028
00:58:03,140 --> 00:58:05,073
He's tired,
but he's gonna be just fine.
1029
00:58:05,109 --> 00:58:06,775
Oh, thank goodness.
1030
00:58:06,799 --> 00:58:08,488
What happened, doctor?
1031
00:58:08,512 --> 00:58:10,345
We've been running some
preliminary tests
1032
00:58:10,380 --> 00:58:12,913
and it appears that Andrew
had a mild heart attack.
1033
00:58:12,949 --> 00:58:14,482
What exactly
does mild mean?
1034
00:58:14,518 --> 00:58:17,550
His ECG didn't show any signs of
permanent damage to his heart.
1035
00:58:17,554 --> 00:58:20,588
- Oh, thank God.
- But this is a warning.
1036
00:58:20,624 --> 00:58:23,035
Andrew's in good shape,
but we need to take a closer look
1037
00:58:23,059 --> 00:58:25,758
at his diet and his schedule to
make sure this doesn't happen again.
1038
00:58:25,795 --> 00:58:27,595
Okay. Absolutely. Of course.
1039
00:58:27,630 --> 00:58:29,530
Right now,
what he needs most is rest.
1040
00:58:29,565 --> 00:58:31,432
I'd like to keep him overnight
for observation
1041
00:58:31,467 --> 00:58:33,401
and then, for the next
couple of weeks
1042
00:58:33,436 --> 00:58:35,503
he's gonna have
to slow things down.
1043
00:58:35,538 --> 00:58:37,772
Take things very easy.
1044
00:58:37,796 --> 00:58:38,996
Okay.
1045
00:58:45,281 --> 00:58:46,348
Hey.
1046
00:58:46,472 --> 00:58:47,660
Hey.
1047
00:58:47,684 --> 00:58:50,217
What are the two of you
looking so glum about?
1048
00:58:50,253 --> 00:58:52,030
I just got a little dizzy,
that's all.
1049
00:58:52,054 --> 00:58:54,388
No, that's not what
the doctor said.
1050
00:58:54,423 --> 00:58:56,857
Oh, what does he know?
1051
00:58:56,892 --> 00:59:00,325
There's nothing wrong with me that
a good night's sleep wouldn't cure.
1052
00:59:01,831 --> 00:59:04,131
I-I told them,
I need to get out of here.
1053
00:59:04,166 --> 00:59:06,332
We've got that show
tomorrow night.
1054
00:59:06,367 --> 00:59:07,800
Andrew, no.
1055
00:59:07,836 --> 00:59:10,737
That is absolutely not possible.
1056
00:59:10,772 --> 00:59:12,038
What are you talking about?
1057
00:59:12,073 --> 00:59:14,507
You've been overdoing it
for weeks, dad.
1058
00:59:14,543 --> 00:59:16,743
You need to rest up.
Take better care of yourself.
1059
00:59:16,778 --> 00:59:19,012
Those are the doctors orders.
1060
00:59:19,147 --> 00:59:21,548
Oh, what about the show?
1061
00:59:21,683 --> 00:59:23,850
Can't do "A Christmas Carol"
without Scrooge.
1062
00:59:23,885 --> 00:59:27,296
And I can't imagine getting through
one single day without you.
1063
00:59:35,463 --> 00:59:37,497
Thirty years.
1064
00:59:37,832 --> 00:59:40,198
We've never missed
a performance.
1065
00:59:41,235 --> 00:59:44,370
Just won't seem like Christmas
around here without it.
1066
00:59:44,505 --> 00:59:47,072
Well, it's a small
sacrifice for us
1067
00:59:47,108 --> 00:59:49,641
to make sure that Scrooge
is back to do the show
1068
00:59:49,677 --> 00:59:52,010
for many more years.
1069
00:59:59,253 --> 01:00:03,488
As long as Andrew's gonna be
okay, that's all that matters.
1070
01:00:03,524 --> 01:00:05,324
Well, but he's so disappointed.
1071
01:00:05,359 --> 01:00:08,625
He didn't wanna let everybody down.
Not after all these years.
1072
01:00:08,662 --> 01:00:10,328
Well, can we do
the show anyway?
1073
01:00:10,364 --> 01:00:11,863
I-I don't see how, Ellie.
1074
01:00:11,899 --> 01:00:14,399
I mean,
all the lines and the blocking.
1075
01:00:14,434 --> 01:00:16,835
It's too much for someone
to learn in one day.
1076
01:00:16,870 --> 01:00:19,036
I'm afraid Katherine's right.
1077
01:00:19,706 --> 01:00:21,706
We have to cancel.
1078
01:00:22,809 --> 01:00:25,310
But there must be
something we can do.
1079
01:00:25,345 --> 01:00:28,980
I mean, Peter, the show meant
too much to your father.
1080
01:00:29,015 --> 01:00:30,681
It's too important.
1081
01:00:30,717 --> 01:00:33,017
We don't have a choice, Miranda.
1082
01:00:35,088 --> 01:00:36,321
Sorry.
1083
01:00:40,260 --> 01:00:42,860
I'm stayin' at the hospital
with dad tonight.
1084
01:00:42,896 --> 01:00:45,062
Gonna give mum a rest.
1085
01:00:45,098 --> 01:00:48,965
I have an early flight, so I
probably won't see you again.
1086
01:00:50,403 --> 01:00:51,637
No.
1087
01:00:53,372 --> 01:00:54,739
So...
1088
01:00:54,763 --> 01:00:56,063
Yeah.
1089
01:00:59,345 --> 01:01:02,546
Thank you for... everything.
1090
01:01:04,016 --> 01:01:05,915
Take care, Miranda.
1091
01:01:08,454 --> 01:01:10,920
If you're ever in the northwest...
1092
01:01:11,957 --> 01:01:13,390
Sure.
1093
01:01:15,027 --> 01:01:16,259
Bye.
1094
01:02:27,325 --> 01:02:29,492
Looks like they were right.
1095
01:02:30,195 --> 01:02:32,594
We're havin' a white Christmas.
1096
01:02:35,367 --> 01:02:37,900
I've never seen anything
like it before.
1097
01:02:39,204 --> 01:02:41,404
Yeah, feels like home.
1098
01:02:46,511 --> 01:02:49,079
Shouldn't you be with your dad?
1099
01:02:49,414 --> 01:02:52,682
Uh, my mum went to the hospital
first thing this morning.
1100
01:02:52,717 --> 01:02:54,718
She's with him now.
1101
01:02:54,953 --> 01:02:56,652
How's he doing?
1102
01:02:56,688 --> 01:02:58,187
Better.
1103
01:02:58,223 --> 01:02:59,889
I'm glad.
1104
01:03:02,193 --> 01:03:04,059
Please say goodbye for me.
1105
01:03:05,997 --> 01:03:08,764
- I'd rather not.
- Ian...
1106
01:03:08,800 --> 01:03:12,666
Look, you've told me all the
reasons why you should leave.
1107
01:03:13,404 --> 01:03:16,464
But you're ignoring the one
reason why you should stay.
1108
01:03:18,076 --> 01:03:21,010
You've had to be strong
your entire life...
1109
01:03:21,045 --> 01:03:22,744
with no one to depend on.
1110
01:03:22,780 --> 01:03:25,479
I-I can't even imagine
how hard that's been.
1111
01:03:26,650 --> 01:03:31,120
But coming here to find
the answer to who you are...
1112
01:03:31,455 --> 01:03:33,935
that has to be the hardest
thing you've ever done.
1113
01:03:35,326 --> 01:03:37,625
But if you leave now...
1114
01:03:38,262 --> 01:03:40,128
nothing changes.
1115
01:03:40,163 --> 01:03:44,232
Yeah, but I didn't come here
to change anything, Ian.
1116
01:03:44,568 --> 01:03:46,968
I came here to see if this might
be a place where...
1117
01:03:47,003 --> 01:03:49,303
A place where you could belong.
1118
01:03:50,173 --> 01:03:52,539
A place that
you could call home.
1119
01:03:52,709 --> 01:03:55,009
With people you could depend on.
1120
01:03:55,145 --> 01:03:57,211
Who care about you.
1121
01:04:00,650 --> 01:04:02,785
Who could love you...
1122
01:04:02,909 --> 01:04:04,909
if you let them.
1123
01:04:05,521 --> 01:04:09,190
Believe me,
I know how that sounds.
1124
01:04:09,725 --> 01:04:11,058
People don't just do this.
1125
01:04:11,093 --> 01:04:14,125
They don't just meet
and suddenly everything fits.
1126
01:04:14,363 --> 01:04:15,763
Except...
1127
01:04:17,766 --> 01:04:20,834
Tell me you don't feel
the exact same way.
1128
01:04:20,969 --> 01:04:22,802
And we can say goodbye
right now.
1129
01:04:22,838 --> 01:04:25,271
You can, you can
get on that plane.
1130
01:04:26,174 --> 01:04:28,241
You can go on with your life.
1131
01:04:30,979 --> 01:04:32,845
And nothing changes.
1132
01:04:35,284 --> 01:04:36,850
Stay.
1133
01:04:54,035 --> 01:04:55,968
Is that a yes?
1134
01:04:58,670 --> 01:05:00,169
Yeah.
1135
01:05:02,440 --> 01:05:05,207
I've wanted this
for my whole life.
1136
01:05:05,243 --> 01:05:07,809
But you have to
promise me something.
1137
01:05:08,746 --> 01:05:12,447
Can you promise me you
won't say anything to anyone?
1138
01:05:13,084 --> 01:05:14,351
'Cause...
1139
01:05:14,375 --> 01:05:16,975
no one can know why I came here.
1140
01:05:19,290 --> 01:05:20,990
I promise.
1141
01:05:21,125 --> 01:05:22,558
Thank you.
1142
01:05:24,728 --> 01:05:27,562
I have to ask you
for something too.
1143
01:05:27,965 --> 01:05:29,998
Yeah, what is it?
1144
01:05:32,136 --> 01:05:34,536
Can you help me with my lines?
1145
01:05:34,971 --> 01:05:37,038
Are you serious?
1146
01:05:37,073 --> 01:05:39,440
My dad was so disappointed
1147
01:05:39,476 --> 01:05:42,176
so, I-I actually said
that I would play Scrooge.
1148
01:05:42,212 --> 01:05:44,012
- What?
- I mean, I-I know the play.
1149
01:05:44,047 --> 01:05:46,280
I-I've been around it
since I was a kid.
1150
01:05:46,316 --> 01:05:48,282
But I still only have one day, so...
1151
01:05:48,318 --> 01:05:49,751
- It's crazy, huh?
- Yeah.
1152
01:05:49,786 --> 01:05:52,286
It's wonderful,
are you kidding?
1153
01:05:52,322 --> 01:05:54,290
So, you'll help me?
1154
01:05:54,314 --> 01:05:55,701
Of course.
1155
01:05:55,725 --> 01:05:58,292
Good, because I've got
a long way to go.
1156
01:05:58,328 --> 01:06:00,194
We better get started.
1157
01:06:05,034 --> 01:06:07,468
You sure you're okay to be back
in the theatre again?
1158
01:06:07,503 --> 01:06:08,537
Yeah.
1159
01:06:08,561 --> 01:06:10,661
I actually kinda miss it.
1160
01:06:14,543 --> 01:06:16,443
- Ian.
- Peter.
1161
01:06:16,579 --> 01:06:18,946
Hi. Hello, Mrs. Whitcomb.
1162
01:06:18,981 --> 01:06:21,949
Hello, Ian.
How is your father?
1163
01:06:21,984 --> 01:06:25,085
- He's better, thank you.
- Oh, I'm so glad.
1164
01:06:25,120 --> 01:06:27,354
Well, Peter told me
what you've been doing.
1165
01:06:27,389 --> 01:06:29,256
Stepping in at the last minute.
1166
01:06:29,291 --> 01:06:31,057
James would be
very, very pleased.
1167
01:06:31,093 --> 01:06:33,526
- Thank you.
- I'm happy to do it.
1168
01:06:33,562 --> 01:06:35,695
I have a long way to go.
1169
01:06:35,730 --> 01:06:38,563
Speaking of which, Mrs. Whitcomb
this is Miranda Chester.
1170
01:06:38,600 --> 01:06:40,533
She's been drafted
to help me out.
1171
01:06:40,568 --> 01:06:42,401
Miranda. Very nice to meet you.
1172
01:06:42,437 --> 01:06:43,637
Nice to meet you too.
1173
01:06:43,671 --> 01:06:47,104
And thank you for helping to see
that our little show goes on.
1174
01:06:47,208 --> 01:06:51,544
Oh, I'm, I'm just running lines,
he's really doing all the work.
1175
01:06:51,579 --> 01:06:53,779
- Do you live in Carlton Heath?
- Just visiting.
1176
01:06:53,815 --> 01:06:56,616
And what brings you
to our little town?
1177
01:06:57,451 --> 01:07:00,119
Why, I've always wanted to see
Vermont in Christmas.
1178
01:07:00,154 --> 01:07:01,887
I've heard it's very beautiful.
1179
01:07:01,922 --> 01:07:03,157
Hm...
1180
01:07:03,181 --> 01:07:04,981
and here you are.
1181
01:07:05,293 --> 01:07:07,192
Ian told me about
your husband.
1182
01:07:07,207 --> 01:07:10,874
About how the theatre was named
after him. You must be very proud.
1183
01:07:10,898 --> 01:07:14,099
Well, this place does hold
a lot of memories for me.
1184
01:07:14,134 --> 01:07:18,001
Which is why I come every Christmas,
not just to see my grandchildren, but
1185
01:07:18,037 --> 01:07:19,905
to indulge in...
1186
01:07:19,940 --> 01:07:21,674
nostalgia.
1187
01:07:22,710 --> 01:07:26,577
And also to enjoy my favourite
Christmas show, which reminds me
1188
01:07:26,613 --> 01:07:30,712
you two have a lot better things
to do than listen to me jabber on.
1189
01:07:32,018 --> 01:07:33,829
Well, we'll see you tonight,
Mrs. Whitcomb.
1190
01:07:33,853 --> 01:07:36,020
I look forward to it, Ian.
1191
01:07:36,055 --> 01:07:40,124
And, Miranda, every year we have
a cast party back at the house.
1192
01:07:40,159 --> 01:07:45,229
After the show, it's become sort
of a Christmas Eve tradition.
1193
01:07:45,264 --> 01:07:47,264
Why don't you join us?
1194
01:07:47,300 --> 01:07:49,133
- Thank you.
- Good.
1195
01:07:53,306 --> 01:07:54,872
Just breathe.
1196
01:07:59,212 --> 01:08:01,545
I don't know what to do.
1197
01:08:02,315 --> 01:08:04,448
It was light as a feather.
1198
01:08:04,483 --> 01:08:08,052
I, am, as happy as an angel.
1199
01:08:08,087 --> 01:08:10,587
A merry Christmas
to everybody.
1200
01:08:11,090 --> 01:08:13,323
I don't know what day it is.
1201
01:08:13,459 --> 01:08:15,526
I don't know anything.
1202
01:08:15,561 --> 01:08:16,794
I'm...
1203
01:08:16,818 --> 01:08:19,018
quite a baby.
1204
01:08:19,531 --> 01:08:20,731
Never mind.
1205
01:08:20,766 --> 01:08:23,600
I don't care.
I'd rather be a baby.
1206
01:08:23,635 --> 01:08:25,769
Oh, glorious, glorious.
1207
01:08:25,804 --> 01:08:27,237
Bravo.
1208
01:08:27,272 --> 01:08:29,305
Still got a long way to go.
1209
01:08:29,341 --> 01:08:31,107
♪ Snow is falling
1210
01:08:31,142 --> 01:08:34,344
♪ Everyone is so happy
1211
01:08:34,379 --> 01:08:36,813
♪ To be here
1212
01:08:36,848 --> 01:08:40,083
♪ And Santa Claus
is coming along ♪
1213
01:08:40,318 --> 01:08:44,153
♪ Just to bring you some cheer
1214
01:08:44,189 --> 01:08:46,889
♪ Well snow is falling down
1215
01:08:46,925 --> 01:08:49,925
♪ How can you be blue?
1216
01:08:50,061 --> 01:08:51,994
Wish I could do it
the way dad does it.
1217
01:08:52,029 --> 01:08:55,507
You don't wanna do it like your
dad does it. Do it like you do it.
1218
01:08:56,500 --> 01:08:57,900
Cheers.
1219
01:08:58,636 --> 01:09:00,102
Cheers.
1220
01:09:00,237 --> 01:09:03,005
♪ Snow snow snow ♪
1221
01:09:09,211 --> 01:09:10,979
You go in.
1222
01:09:13,219 --> 01:09:15,219
Oh, good. Thank you.
1223
01:09:17,354 --> 01:09:19,888
"I don't know what day
of the month it is."
1224
01:09:19,924 --> 01:09:23,758
"I don't know how long I've been
among the spirits."
1225
01:09:26,597 --> 01:09:30,232
"I don't know anything.
I'm quite a baby."
1226
01:09:30,367 --> 01:09:32,200
I know the line.
1227
01:09:33,737 --> 01:09:35,370
Thank you.
1228
01:09:35,906 --> 01:09:37,572
Thank you.
1229
01:09:38,308 --> 01:09:41,918
You helped me remember all the things
I love about being in a theatre.
1230
01:09:42,011 --> 01:09:44,345
I don't know anything.
1231
01:09:44,380 --> 01:09:46,247
I'm quite a baby.
1232
01:09:48,684 --> 01:09:50,217
Break a leg.
1233
01:09:50,241 --> 01:09:51,641
Thank you.
1234
01:09:59,095 --> 01:10:02,463
♪ God rest ye merry gentlemen
1235
01:10:02,498 --> 01:10:06,100
♪ Let nothing you dismay... ♪
1236
01:10:30,904 --> 01:10:32,104
Wow.
1237
01:10:44,504 --> 01:10:46,137
So I told that doctor
1238
01:10:46,172 --> 01:10:49,040
"I may not be able to act in the
show, but there is nothing
1239
01:10:49,075 --> 01:10:52,276
in the world that will stop me
from watching it."
1240
01:10:52,312 --> 01:10:53,744
No, thank you.
1241
01:10:58,452 --> 01:11:00,351
Could you see me on stage?
1242
01:11:00,386 --> 01:11:02,653
Yes, I could,
and you were wonderful.
1243
01:11:02,689 --> 01:11:05,056
My grandfather
was a great actor.
1244
01:11:05,091 --> 01:11:07,625
I think I might be
an actor too...
1245
01:11:07,660 --> 01:11:09,260
when I grow up.
1246
01:11:09,295 --> 01:11:12,739
Well then, I will have to come
and see you in all of your shows.
1247
01:11:12,798 --> 01:11:14,643
Miranda, be a dear
and put this on the table.
1248
01:11:14,667 --> 01:11:16,667
- I got something in the oven.
- Sure.
1249
01:11:16,702 --> 01:11:17,969
Mm...
1250
01:11:18,704 --> 01:11:19,972
Hi.
1251
01:11:32,580 --> 01:11:34,680
Let me get some more wine.
1252
01:11:56,476 --> 01:11:59,209
"By the lake shore
in the moon glow
1253
01:11:59,479 --> 01:12:02,046
"first time, only time
1254
01:12:02,182 --> 01:12:04,749
"beguiling eve once
1255
01:12:04,784 --> 01:12:08,051
now ever in this failed heart."
1256
01:12:09,622 --> 01:12:11,655
"Beguiling eve."
1257
01:12:13,793 --> 01:12:15,193
Eve.
1258
01:12:16,095 --> 01:12:18,195
What do you think?
1259
01:12:19,632 --> 01:12:20,666
Sorry.
1260
01:12:20,690 --> 01:12:22,890
I shouldn't be in here,
I was just...
1261
01:12:23,002 --> 01:12:24,468
- All those people.
- Oh.
1262
01:12:24,503 --> 01:12:26,803
So many faces, so many names.
1263
01:12:26,839 --> 01:12:28,839
Don't give it a thought.
1264
01:12:29,174 --> 01:12:32,609
And not many people know that
my husband wrote poetry.
1265
01:12:32,644 --> 01:12:35,411
It relaxed him when he was
on the road touring.
1266
01:12:35,447 --> 01:12:36,513
Really?
1267
01:12:36,537 --> 01:12:37,793
Yeah.
1268
01:12:38,617 --> 01:12:41,152
And his work always had
a particular...
1269
01:12:41,176 --> 01:12:42,663
pattern,
1270
01:12:42,687 --> 01:12:44,921
except for this one.
1271
01:12:45,056 --> 01:12:47,489
It's always been sort of a mystery.
1272
01:12:47,959 --> 01:12:49,692
What do you mean?
1273
01:12:49,728 --> 01:12:51,394
Well, it's different.
1274
01:12:51,429 --> 01:12:55,297
I-it's beautiful, that's why
we framed it, but it, it just...
1275
01:12:55,867 --> 01:12:58,066
it doesn't sound like him.
1276
01:12:59,504 --> 01:13:02,472
We found it after he died, so...
1277
01:13:02,507 --> 01:13:05,840
afraid we were never
able to solve the mystery.
1278
01:13:06,945 --> 01:13:08,480
Well...
1279
01:13:09,104 --> 01:13:12,204
some mysteries are
better left unsolved.
1280
01:13:15,586 --> 01:13:17,452
Perhaps you're right.
1281
01:13:20,057 --> 01:13:21,692
Uh, Miranda,
1282
01:13:21,716 --> 01:13:24,516
that's the character
from "The Tempest."
1283
01:13:28,332 --> 01:13:30,465
Well, take your time.
1284
01:13:43,646 --> 01:13:45,446
Andrew, don't forget
the potatoes.
1285
01:13:45,481 --> 01:13:47,716
- I got them right here.
- Okay.
1286
01:13:48,551 --> 01:13:50,051
Ian...
1287
01:13:50,387 --> 01:13:53,065
will you let Miranda know
that we're almost ready to go?
1288
01:13:53,089 --> 01:13:54,522
- Okay, mum.
- Okay, good.
1289
01:13:54,557 --> 01:13:56,334
And can you grab my jacket
while you're up there?
1290
01:13:56,358 --> 01:13:57,424
Fine.
1291
01:14:02,732 --> 01:14:03,765
Hey.
1292
01:14:03,789 --> 01:14:04,977
Hey.
1293
01:14:05,001 --> 01:14:06,067
Wow,
1294
01:14:06,091 --> 01:14:07,846
you look great.
1295
01:14:07,870 --> 01:14:09,570
Thanks, you too.
1296
01:14:09,605 --> 01:14:11,839
Well, um,
I hope you're hungry.
1297
01:14:11,874 --> 01:14:13,785
There's gonna be enough food
to feed an army.
1298
01:14:13,809 --> 01:14:15,976
I need to ask you something.
1299
01:14:16,011 --> 01:14:17,578
What's wrong?
1300
01:14:17,613 --> 01:14:21,348
Last night, did you tell
Margaret about me?
1301
01:14:21,383 --> 01:14:23,283
- About the photograph?
- What?
1302
01:14:23,319 --> 01:14:26,320
No. No, of course not.
1303
01:14:26,355 --> 01:14:28,455
I told you, you could trust me.
1304
01:14:28,490 --> 01:14:29,990
I saw you talking to her
1305
01:14:30,025 --> 01:14:32,792
and she was holding it,
so I just thought...
1306
01:14:32,928 --> 01:14:36,663
It's Christmas, Miranda.
It's a picture of her husband.
1307
01:14:36,798 --> 01:14:39,331
She still misses him
very, very much.
1308
01:14:41,369 --> 01:14:42,569
Sorry.
1309
01:14:44,306 --> 01:14:48,306
Just when I was talking to her later,
the way she looked at me, just...
1310
01:14:48,641 --> 01:14:50,809
felt like she...
1311
01:14:51,146 --> 01:14:53,147
knew something...
1312
01:14:53,171 --> 01:14:55,171
about me.
1313
01:14:56,017 --> 01:14:58,217
Maybe I, I shouldn't go.
1314
01:14:59,187 --> 01:15:01,520
Like, I really
don't belong there.
1315
01:15:06,027 --> 01:15:09,060
I wasn't sure when I was
gonna give this to you.
1316
01:15:10,064 --> 01:15:12,097
Now seems like a good time.
1317
01:15:12,132 --> 01:15:13,398
What?
1318
01:15:13,834 --> 01:15:15,333
Open it.
1319
01:15:20,374 --> 01:15:21,607
Oh.
1320
01:15:23,243 --> 01:15:24,643
Ian...
1321
01:15:24,678 --> 01:15:27,746
That's your very own
Christmas Angel,
1322
01:15:27,781 --> 01:15:29,851
to remind you,
1323
01:15:29,975 --> 01:15:32,875
no one else can tell you
where you belong.
1324
01:15:32,886 --> 01:15:36,153
It's what you feel in your heart
that guides you home.
1325
01:15:44,964 --> 01:15:46,965
Merry Christmas.
1326
01:15:47,000 --> 01:15:49,333
It's beautiful. Thank you.
1327
01:16:03,683 --> 01:16:04,882
Ready?
1328
01:16:04,906 --> 01:16:06,206
Mm-hm.
1329
01:16:12,057 --> 01:16:13,924
Oh, where are we going?
1330
01:16:13,959 --> 01:16:15,759
Come see. It's a surprise.
1331
01:16:15,894 --> 01:16:17,914
- What is it?
- It's for you.
1332
01:16:18,998 --> 01:16:20,198
Oh,
1333
01:16:20,222 --> 01:16:21,709
Julia.
1334
01:16:21,733 --> 01:16:23,600
It's beautiful, thank you.
1335
01:16:23,635 --> 01:16:24,901
Don't thank me.
1336
01:16:24,937 --> 01:16:27,571
- It was Santa.
- Of course.
1337
01:16:27,606 --> 01:16:30,250
I will be sure to thank him
the next time I see him.
1338
01:16:30,275 --> 01:16:31,942
Well, come on.
1339
01:16:32,078 --> 01:16:33,888
Don't you want to see
what he brought you?
1340
01:16:33,912 --> 01:16:35,978
Yes, I do. Thank you.
1341
01:16:37,282 --> 01:16:39,315
Uh-oh, posture.
1342
01:16:39,451 --> 01:16:42,085
You know, Andrew,
I think Ian may have stolen
1343
01:16:42,120 --> 01:16:44,353
some of your thunder
in this year's show.
1344
01:16:44,389 --> 01:16:47,623
Well, he's always been
a bit of a ham.
1345
01:16:47,659 --> 01:16:49,436
And I wonder where
he gets that from?
1346
01:16:49,460 --> 01:16:50,926
Oh.
1347
01:16:50,962 --> 01:16:52,428
Let me say, for the record
1348
01:16:52,463 --> 01:16:53,762
that I am perfectly willing
1349
01:16:53,798 --> 01:16:55,764
to pass the dramatic torch
1350
01:16:55,800 --> 01:16:57,332
to the next generation.
1351
01:16:57,368 --> 01:16:58,678
Oh, no, no, no.
No, you don't.
1352
01:16:58,702 --> 01:17:00,235
I am not going
through that again.
1353
01:17:00,270 --> 01:17:01,336
- Oh, what?
- What?
1354
01:17:01,371 --> 01:17:03,972
Oh, no, but you were
so wonderful.
1355
01:17:04,007 --> 01:17:06,608
- Oh, no offence, Andrew.
- None taken.
1356
01:17:07,044 --> 01:17:09,077
Now, Miranda,
I'm sure you've never seen
1357
01:17:09,113 --> 01:17:12,247
A Christmas Carol quite like
ours back in Seattle, have you?
1358
01:17:12,282 --> 01:17:14,282
I don't think anyone has.
1359
01:17:14,318 --> 01:17:16,351
- Oh. Oh!
- Oh! Ow!
1360
01:17:16,387 --> 01:17:18,164
Oh, no, no, no.
I didn't mean it like that.
1361
01:17:18,188 --> 01:17:19,788
No, I really enjoyed it.
1362
01:17:19,823 --> 01:17:22,924
I-I can't remember the last time
I've had this much fun.
1363
01:17:22,960 --> 01:17:26,795
This whole trip,
you all have been... so generous
1364
01:17:26,830 --> 01:17:29,263
welcoming me into your home and
1365
01:17:29,298 --> 01:17:32,965
you've really reminded me that
Christmas can be very special.
1366
01:17:33,403 --> 01:17:35,836
So, thank you.
All of you.
1367
01:17:36,773 --> 01:17:38,606
It's a lovely bracelet, Miranda.
1368
01:17:38,641 --> 01:17:42,276
I see that you've discovered
our town's Christmas Angel.
1369
01:17:43,179 --> 01:17:44,846
Ian gave it to me.
1370
01:17:44,881 --> 01:17:46,281
- Hm...
- Oh!
1371
01:17:46,315 --> 01:17:48,349
- Ian.
- Oh.
1372
01:17:50,620 --> 01:17:52,887
Tell me, were you
born in Seattle?
1373
01:17:52,922 --> 01:17:55,990
Um, no, mm-hm,
I was born in California
1374
01:17:56,025 --> 01:17:58,069
but we moved to Seattle
when I was very young.
1375
01:17:58,093 --> 01:17:59,493
How come?
1376
01:17:59,528 --> 01:18:02,595
- Well, my mother got a job there.
- What kind of job?
1377
01:18:02,698 --> 01:18:04,331
She was an actress.
1378
01:18:04,366 --> 01:18:07,033
- Like my grandfather?
- That's right.
1379
01:18:07,069 --> 01:18:09,136
What about your dad?
1380
01:18:09,572 --> 01:18:12,272
Good heavens,
where is my head?
1381
01:18:12,308 --> 01:18:15,574
Do you know that I have another
present for you two upstairs?
1382
01:18:15,644 --> 01:18:17,344
- I completely forgot.
- Really?
1383
01:18:17,379 --> 01:18:20,046
Mm-hm, so why don't you two run
upstairs?
1384
01:18:20,082 --> 01:18:22,082
They're on my bed.
You can open them up there.
1385
01:18:22,117 --> 01:18:24,584
- Thanks, grandmother.
- Thank you.
1386
01:18:24,619 --> 01:18:25,985
Beautiful kids.
1387
01:18:26,021 --> 01:18:28,421
Was your mother a stage actress?
1388
01:18:28,456 --> 01:18:29,956
Mm-hm, yes.
1389
01:18:29,991 --> 01:18:31,757
And what was her name?
1390
01:18:33,428 --> 01:18:35,528
Eve, Eve Chester.
1391
01:18:36,264 --> 01:18:37,730
Eve?
1392
01:18:42,871 --> 01:18:45,371
"Whoever in this failed heart."
1393
01:18:50,312 --> 01:18:53,379
You know, I should, um...
1394
01:18:53,514 --> 01:18:56,949
- I-I really think I need to...
- And your father?
1395
01:19:11,198 --> 01:19:13,898
My father was also an actor.
1396
01:19:14,468 --> 01:19:15,669
And...
1397
01:19:15,693 --> 01:19:18,193
his name was James Whitcomb.
1398
01:19:26,508 --> 01:19:29,175
My mother never told me
who my father was.
1399
01:19:29,210 --> 01:19:32,411
And my whole life,
I never knew his name.
1400
01:19:32,447 --> 01:19:35,158
And then, a couple of days ago,
I found this photograph and
1401
01:19:35,194 --> 01:19:37,394
all it said was Carlton Heath,
and...
1402
01:19:37,418 --> 01:19:39,854
and that's why I'm here,
1403
01:19:39,878 --> 01:19:42,278
to, to find out...
1404
01:19:42,789 --> 01:19:45,090
- Stop.
- Peter, I can show it to you.
1405
01:19:45,125 --> 01:19:47,025
It's the same one
that you have here.
1406
01:19:47,060 --> 01:19:48,860
And when you told me
that that was him
1407
01:19:48,895 --> 01:19:52,430
your father, James Whitcomb,
that's when I knew.
1408
01:19:52,466 --> 01:19:54,199
- I said stop.
- I was sure.
1409
01:19:54,234 --> 01:19:56,412
They-they did a show together.
I-I have the program.
1410
01:19:56,436 --> 01:19:59,537
- I can show you the program.
- What?
1411
01:19:59,773 --> 01:20:01,606
Can't you see what she's doing?
1412
01:20:01,641 --> 01:20:03,207
This is obviously
some sort of scam.
1413
01:20:03,243 --> 01:20:05,410
- She-she wants money.
- No, please..
1414
01:20:05,445 --> 01:20:07,311
You had it all planned.
1415
01:20:07,347 --> 01:20:09,647
You fooled us all
with your touching story.
1416
01:20:09,683 --> 01:20:12,183
Well, I won't listen
to another word of it.
1417
01:20:12,218 --> 01:20:14,285
I want you out. Leave.
1418
01:20:14,420 --> 01:20:16,320
Alright, that's enough, Peter.
1419
01:20:16,355 --> 01:20:18,489
- Stop.
- What?
1420
01:20:25,398 --> 01:20:27,697
You have your father's eyes.
1421
01:20:29,969 --> 01:20:31,468
You knew.
1422
01:20:31,504 --> 01:20:33,570
I suspected...
1423
01:20:33,606 --> 01:20:36,072
from the first moment
I saw you.
1424
01:20:36,742 --> 01:20:39,710
But it was the poem
that convinced me.
1425
01:20:41,614 --> 01:20:43,713
Eve was your mother.
1426
01:20:44,984 --> 01:20:47,250
Just never knew her name.
1427
01:20:47,720 --> 01:20:49,154
Mother,
1428
01:20:49,178 --> 01:20:51,578
I don't understand...
1429
01:20:51,590 --> 01:20:54,491
Peter, you were too young
to remember.
1430
01:20:54,526 --> 01:20:56,192
You were just a toddler
when your father
1431
01:20:56,228 --> 01:20:58,795
started to have success
as an actor.
1432
01:20:58,830 --> 01:21:01,397
The more successful he became...
1433
01:21:01,433 --> 01:21:04,234
the harder it was for us
to be together.
1434
01:21:04,269 --> 01:21:06,235
Finally, I just had had enough
1435
01:21:06,271 --> 01:21:09,673
and I,
I asked him for a divorce.
1436
01:21:10,208 --> 01:21:11,641
What?
1437
01:21:12,076 --> 01:21:14,810
We were waiting
for the divorce to become final
1438
01:21:14,846 --> 01:21:18,312
when James got a call from
a friend of his in San Francisco
1439
01:21:18,317 --> 01:21:20,983
who was directing a
production of The Tempest.
1440
01:21:21,019 --> 01:21:23,853
He had to replace his lead actor
and he begged James
1441
01:21:23,888 --> 01:21:26,188
to step in and...
1442
01:21:27,592 --> 01:21:30,091
he was on a plane that night.
1443
01:21:31,029 --> 01:21:33,595
And that's when
he met your mother.
1444
01:21:34,932 --> 01:21:37,799
Initially,
it was strictly professional.
1445
01:21:37,935 --> 01:21:39,337
But...
1446
01:21:39,448 --> 01:21:42,548
soon James began to
open up about our divorce
1447
01:21:42,572 --> 01:21:45,640
and they grew closer, and...
1448
01:21:48,679 --> 01:21:50,379
finally, they fell in love.
1449
01:21:50,413 --> 01:21:52,814
So, why did he leave?
1450
01:21:53,050 --> 01:21:56,085
Now, the story
might've ended there,
1451
01:21:56,109 --> 01:21:58,309
but Peter got sick.
1452
01:21:59,122 --> 01:22:00,721
Pneumonia.
1453
01:22:01,692 --> 01:22:03,291
James told Eve,
1454
01:22:03,327 --> 01:22:05,927
and she was the one who
convinced him to come home
1455
01:22:05,962 --> 01:22:08,962
to look after his son,
to take care of his family.
1456
01:22:09,699 --> 01:22:11,565
She let him go.
1457
01:22:11,601 --> 01:22:14,402
And when Peter
started to recover
1458
01:22:14,437 --> 01:22:16,303
we realised that
we really wanted
1459
01:22:16,339 --> 01:22:19,376
to try to save the marriage,
and-and...
1460
01:22:20,500 --> 01:22:22,287
we did.
1461
01:22:22,311 --> 01:22:24,879
I mean, it-it wasn't easy, but we,
1462
01:22:24,903 --> 01:22:27,391
we worked things out and...
1463
01:22:27,707 --> 01:22:30,207
I was with him until he died.
1464
01:22:33,222 --> 01:22:36,456
I still don't understand how you
know all this about my mother.
1465
01:22:36,492 --> 01:22:39,025
Because he told me everything.
1466
01:22:39,061 --> 01:22:41,227
Except for her name.
1467
01:22:42,865 --> 01:22:44,631
And I forgave him.
1468
01:22:46,969 --> 01:22:49,235
I realise that your mother...
1469
01:22:49,972 --> 01:22:53,039
Oh, she must have loved him
very, very much.
1470
01:22:53,075 --> 01:22:56,142
So much that she was willing
to let him go.
1471
01:22:56,178 --> 01:22:59,078
I have no idea
how she did that.
1472
01:22:59,114 --> 01:23:00,614
I...
1473
01:23:01,049 --> 01:23:04,283
I mean, I can only imagine
how heart-broken she was.
1474
01:23:05,920 --> 01:23:08,620
But I have always been grateful.
1475
01:23:11,059 --> 01:23:14,092
But wh-what about me?
1476
01:23:15,663 --> 01:23:17,464
Miranda...
1477
01:23:18,099 --> 01:23:19,832
Honey, I promise you
1478
01:23:19,867 --> 01:23:22,568
if James had had any idea
that he had another child
1479
01:23:22,603 --> 01:23:25,905
he would have moved
heaven and earth to find you
1480
01:23:25,940 --> 01:23:28,607
to take care of you.
1481
01:23:28,743 --> 01:23:30,008
Yeah.
1482
01:23:33,014 --> 01:23:35,881
That's why she never told me.
1483
01:23:36,117 --> 01:23:38,651
Because it would've been too painful
1484
01:23:38,686 --> 01:23:42,353
to see him again, knowing
she couldn't be with him.
1485
01:23:44,191 --> 01:23:46,925
So she raised me on her own.
1486
01:23:47,061 --> 01:23:50,929
And she gave me all the love
that she couldn't give him.
1487
01:23:51,064 --> 01:23:52,464
Oh..
1488
01:23:52,499 --> 01:23:55,433
God, he would've
loved you so much.
1489
01:23:55,469 --> 01:23:56,868
Thank you.
1490
01:23:56,903 --> 01:23:58,303
Come here.
1491
01:24:13,352 --> 01:24:14,818
Miranda...
1492
01:24:16,355 --> 01:24:18,889
about what I said...
1493
01:24:19,025 --> 01:24:20,725
I'm sorry.
1494
01:24:21,060 --> 01:24:22,927
It's alright.
1495
01:24:23,563 --> 01:24:25,763
The truth is, growing up
1496
01:24:25,798 --> 01:24:28,865
I used to wish I had a brother
or a sister.
1497
01:24:29,402 --> 01:24:32,368
Maybe we can find out
what that's like.
1498
01:24:33,572 --> 01:24:34,871
Yeah.
1499
01:24:37,810 --> 01:24:39,810
Listen. Can you hear them?
1500
01:24:39,834 --> 01:24:42,834
Dad, they're coming down the street.
Can we go out to listen to them?
1501
01:24:42,914 --> 01:24:44,347
Put on your coats.
1502
01:24:44,382 --> 01:24:47,417
♪ In excelsis deo
1503
01:24:47,552 --> 01:24:50,186
Mystery solved.
Thank you, thank you.
1504
01:24:55,527 --> 01:24:58,161
Now, you and I have a lot
to talk about, don't we?
1505
01:24:58,196 --> 01:24:59,462
Yeah.
1506
01:24:59,497 --> 01:25:01,631
And we're gonna have
plenty of time.
1507
01:25:01,666 --> 01:25:04,000
This is just
our first Christmas.
1508
01:25:04,035 --> 01:25:06,301
There are gonna be many more.
1509
01:25:12,910 --> 01:25:14,978
Hut, hut!
1510
01:25:15,413 --> 01:25:17,279
Ho! Ho!
1511
01:25:21,819 --> 01:25:24,287
Do you think she's right?
1512
01:25:24,422 --> 01:25:28,023
Do you think it's possible every
Christmas could be like this?
1513
01:25:28,259 --> 01:25:30,025
Possible.
1514
01:25:30,561 --> 01:25:32,761
I'm counting on it.
1515
01:25:33,305 --> 01:26:33,694
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7882z
Help other users to choose the best subtitles109524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.