All language subtitles for D_une_pauvre_orpheline_à_la_fille_d_un_prince

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:03,840 bonjour je m'appelle mégane et je viens 1 00:00:01,949 --> 00:00:06,270 de californie je suis né dans une 2 00:00:03,840 --> 00:00:08,460 famille très pauvre et mon père était un 3 00:00:06,270 --> 00:00:10,650 frère crétin il s'est enfui de la maison 4 00:00:08,460 --> 00:00:11,880 quand j'avais juste deux ans et ma mère 5 00:00:10,650 --> 00:00:13,440 a dû travailler comme femme de ménage 6 00:00:11,880 --> 00:00:15,120 dans des ménages riches pour m'élever 7 00:00:13,440 --> 00:00:17,100 une fois quand j'avais 4 ans je suis 8 00:00:15,120 --> 00:00:18,510 tombé très malade et maman n'avait pas 9 00:00:17,100 --> 00:00:19,949 d'argent pour m'acheter des médicaments 10 00:00:18,510 --> 00:00:21,900 elle a demandé à tous les gens riches 11 00:00:19,949 --> 00:00:24,240 avec qui elle travaillait mais aucun 12 00:00:21,900 --> 00:00:26,430 d'eux n'a eu des gens tant ses excuses 13 00:00:24,240 --> 00:00:28,529 tout le temps est-ce que tu as au moins 14 00:00:26,430 --> 00:00:30,480 un enfant maman s'est sentie impuissante 15 00:00:28,529 --> 00:00:32,910 et a décidé de leur voler de l'argent 16 00:00:30,480 --> 00:00:34,770 pour me sauver la vie je me suis bien 17 00:00:32,910 --> 00:00:36,540 vos mises mais maman a été emmené par 18 00:00:34,770 --> 00:00:38,309 les policiers et maintenant je n'avais 19 00:00:36,540 --> 00:00:40,010 personne pour s'occuper de moi alors 20 00:00:38,309 --> 00:00:42,180 j'ai fini dans un orphelinat 21 00:00:40,010 --> 00:00:43,980 l'aide soignante était une femme très 22 00:00:42,180 --> 00:00:45,570 méchante et stricte elle nous faisait 23 00:00:43,980 --> 00:00:46,969 travailler comme des esclaves et ne nous 24 00:00:45,570 --> 00:00:49,320 donnait même pas à manger correctement 25 00:00:46,969 --> 00:00:50,850 une fois quand j'avais 8 ans je l' ai vu 26 00:00:49,320 --> 00:00:52,050 crier sur une des filles parce qu'elle 27 00:00:50,850 --> 00:00:54,329 avait casté stupide poupées en 28 00:00:52,050 --> 00:00:55,949 porcelaine à les nettoyants comment 29 00:00:54,329 --> 00:00:57,079 oses-tu touché une chose aussi cher avec 30 00:00:55,949 --> 00:00:59,699 tes mains sales 31 00:00:57,079 --> 00:01:00,770 qui va payer pour ça maintenant tes 32 00:00:59,699 --> 00:01:03,449 parents morts 33 00:01:00,770 --> 00:01:04,920 la fille a éclaté en sanglots et j'avais 34 00:01:03,449 --> 00:01:06,840 juste envie de frapper la tête de cette 35 00:01:04,920 --> 00:01:07,979 femme contre le mur pire encore elle a 36 00:01:06,840 --> 00:01:10,920 envoyé la fille dans sa chambre sans 37 00:01:07,979 --> 00:01:12,210 dîner mais j'ai gardé la moitié du mien 38 00:01:10,920 --> 00:01:14,100 est celle apportée en douce jusqu'à 39 00:01:12,210 --> 00:01:16,740 tiens tu peux manger ça je n'ai pas si 40 00:01:14,100 --> 00:01:18,210 fins que ça elle s'appelait tina et 41 00:01:16,740 --> 00:01:20,369 après ce jour nous sommes devenus les 42 00:01:18,210 --> 00:01:22,560 meilleurs amis du monde mais un jour 43 00:01:20,369 --> 00:01:24,210 quand j'avais 12 ans la main de titi n'a 44 00:01:22,560 --> 00:01:26,490 été piqué par une abeille et elle a 45 00:01:24,210 --> 00:01:29,369 enflé comme une folle il faut l'emmener 46 00:01:26,490 --> 00:01:32,250 à l'hôpital tu es folle c'est juste une 47 00:01:29,369 --> 00:01:33,990 abeille dinosaures elle va s'en sortir 48 00:01:32,250 --> 00:01:35,729 l'aide soignante a refusé de l'emmener à 49 00:01:33,990 --> 00:01:38,130 l'hôpital et nous a enfermés toutes les 50 00:01:35,729 --> 00:01:39,990 deux dans la salle du magasin c'était le 51 00:01:38,130 --> 00:01:41,400 moment je devais faire quelque chose je 52 00:01:39,990 --> 00:01:42,840 me suis faufilé par la fenêtre et j'ai 53 00:01:41,400 --> 00:01:45,180 enfermé l'aide soignante dans sa chambre 54 00:01:42,840 --> 00:01:46,770 pendant ce temps tina a arraché la ruche 55 00:01:45,180 --> 00:01:48,439 géante de l'arbre voisins et l'a jeté 56 00:01:46,770 --> 00:01:52,110 dans sa chambre par la fenêtre 57 00:01:48,439 --> 00:01:53,880 où elles apportent ouvrait la porte il 58 00:01:52,110 --> 00:01:55,170 ya des abeilles ici que quelqu'un me 59 00:01:53,880 --> 00:01:56,909 sauve 60 00:01:55,170 --> 00:01:58,380 après ça on a libéré toutes les filles 61 00:01:56,909 --> 00:02:00,420 de l'orphelinat et on a quitté cet 62 00:01:58,380 --> 00:02:01,500 endroit pour de pan on a passé des 63 00:02:00,420 --> 00:02:05,280 heures à courir dans les rues de 64 00:02:01,500 --> 00:02:07,079 californie mais on a eu très fin allant 65 00:02:05,280 --> 00:02:09,539 dans ce restaurant mais on n'a pas 66 00:02:07,079 --> 00:02:11,129 d'argent ils ne le savent pas on est 67 00:02:09,539 --> 00:02:13,930 entré on a commandé tout ce qui était 68 00:02:11,129 --> 00:02:16,660 sur le menu après avoir mangé kokou il 69 00:02:13,930 --> 00:02:18,490 était temps de courir tu n'as a couru à 70 00:02:16,660 --> 00:02:19,870 la vitesse d'une balle et j'ai été 71 00:02:18,490 --> 00:02:21,550 laissées derrière j'ai vu la voiture 72 00:02:19,870 --> 00:02:23,140 garée la plus proche dans le parking et 73 00:02:21,550 --> 00:02:25,960 j'ai sauté directement dans sa porte 74 00:02:23,140 --> 00:02:27,430 ouverte doucement petit tu es en 75 00:02:25,960 --> 00:02:28,600 sécurité ici chez lever les yeux pour 76 00:02:27,430 --> 00:02:30,730 voir un bel homme habillé avec des 77 00:02:28,600 --> 00:02:32,620 vêtements très cher 78 00:02:30,730 --> 00:02:34,180 il me regardait fixement j'ai cru qu'il 79 00:02:32,620 --> 00:02:35,590 allait me virer de sa voiture mais au 80 00:02:34,180 --> 00:02:38,200 lieu de ça il m'a demandé pourquoi je 81 00:02:35,590 --> 00:02:40,360 courais je lui ai tout dit et il avait 82 00:02:38,200 --> 00:02:42,100 l'air plutôt triste au début mais après 83 00:02:40,360 --> 00:02:44,080 quelques minutes de silence il m'a dit 84 00:02:42,100 --> 00:02:45,340 je ne peux pas chambres d'écriture avec 85 00:02:44,080 --> 00:02:46,810 ma petite mais je peux sûrement te 86 00:02:45,340 --> 00:02:49,870 donner un meilleur avenir je vais 87 00:02:46,810 --> 00:02:52,330 adopter oh mon dieu ma dope t c'était de 88 00:02:49,870 --> 00:02:55,150 la folie il m'a emmené dans sa maison et 89 00:02:52,330 --> 00:02:56,500 c'était énorme tant de voitures de luxe 90 00:02:55,150 --> 00:02:58,959 et des centaines de personnes 91 00:02:56,500 --> 00:03:00,850 travaillant autour et tant qu'on arrive 92 00:02:58,959 --> 00:03:02,830 à l'intérieur son avocat attendait déjà 93 00:03:00,850 --> 00:03:03,930 avec des papiers d'adoption et il venait 94 00:03:02,830 --> 00:03:06,940 de les signer 95 00:03:03,930 --> 00:03:09,459 soudain ma vie a pris un virage à 180 96 00:03:06,940 --> 00:03:10,660 degrés et chez devenue une princesse en 97 00:03:09,459 --> 00:03:12,040 une nuit 98 00:03:10,660 --> 00:03:14,050 l'homme riche m'a offert les meilleurs 99 00:03:12,040 --> 00:03:16,209 vêtements et la meilleure éducation du 100 00:03:14,050 --> 00:03:18,040 monde c'était comme un rêve devenu 101 00:03:16,209 --> 00:03:19,750 réalité mais il y avait quelque chose 102 00:03:18,040 --> 00:03:21,940 qui manquait dans ma vie 103 00:03:19,750 --> 00:03:24,489 tina se les chercher dans toute la ville 104 00:03:21,940 --> 00:03:26,230 et elle était introuvable un jour quand 105 00:03:24,489 --> 00:03:28,300 j'étais en quatrième je suis allé dans 106 00:03:26,230 --> 00:03:30,010 ce restaurant chic avec mes amis quand 107 00:03:28,300 --> 00:03:33,070 j'ai souvent entendu un client crier sur 108 00:03:30,010 --> 00:03:34,690 une serveuse vous êtes aveugle quoi vous 109 00:03:33,070 --> 00:03:35,970 avez renversé du café sur ma robe en 110 00:03:34,690 --> 00:03:38,050 soie blanche 111 00:03:35,970 --> 00:03:40,630 je veux porter plainte contre cette 112 00:03:38,050 --> 00:03:42,250 débile je me suis précipité pour aider 113 00:03:40,630 --> 00:03:44,440 la pauvre serveuse qui était un genou 114 00:03:42,250 --> 00:03:47,709 implorant le pardon n'est à mon grand 115 00:03:44,440 --> 00:03:50,860 étonnement c'est tina aux mondiaux fina 116 00:03:47,709 --> 00:03:51,940 qu'est ce que tu fais ici tu vas bien je 117 00:03:50,860 --> 00:03:53,860 les ai immédiatement prise dans mes bras 118 00:03:51,940 --> 00:03:55,150 et on s'est serré très fort 119 00:03:53,860 --> 00:03:56,500 la vieille dame a continué à crier 120 00:03:55,150 --> 00:03:58,570 jusqu'à ce que je lui jette de l'argent 121 00:03:56,500 --> 00:04:00,519 au visage mais metina elle avait l'air 122 00:03:58,570 --> 00:04:01,989 si heureuse de me voir je les emmener à 123 00:04:00,519 --> 00:04:03,820 la maison avec moi et elle était 124 00:04:01,989 --> 00:04:06,010 stupéfaite de voir ma maison 125 00:04:03,820 --> 00:04:08,049 cet endroit est incroyable tout mon 126 00:04:06,010 --> 00:04:10,120 quartier pourrait rentrer là dedans je 127 00:04:08,049 --> 00:04:12,130 lui ai fait visiter ma maison je lui ai 128 00:04:10,120 --> 00:04:13,360 tout raconté on s'est bien amusé tina 129 00:04:12,130 --> 00:04:14,709 m'a dit qu'elle vivait maintenant avec 130 00:04:13,360 --> 00:04:16,390 ces nouveaux parents qui l'ont adopté 131 00:04:14,709 --> 00:04:18,519 peu après notre départ de l'orphelinat 132 00:04:16,390 --> 00:04:19,720 mais il n'était pas très riche alors 133 00:04:18,519 --> 00:04:21,970 elle travaillait dans un restaurant au 134 00:04:19,720 --> 00:04:23,830 lieu d'aller à l'école j'étais triste 135 00:04:21,970 --> 00:04:25,660 pour elle mais maintenant elle m'avait 136 00:04:23,830 --> 00:04:27,460 moi je demandais à papa de lens rires 137 00:04:25,660 --> 00:04:29,170 dans la même école que moi et bien sûr 138 00:04:27,460 --> 00:04:31,030 il l'a fait tina et moi ça me dire 139 00:04:29,170 --> 00:04:32,290 devenus les meilleurs amis du monde et 140 00:04:31,030 --> 00:04:34,870 nous nous sommes tellement amusés 141 00:04:32,290 --> 00:04:37,540 ensemble jusqu'au jour où en seconde 142 00:04:34,870 --> 00:04:39,730 rihanna rejoint notre école rihanna 143 00:04:37,540 --> 00:04:40,810 était une petite sorcière gâtés qui s'en 144 00:04:39,730 --> 00:04:44,800 prenait tout le temps aux autres enfants 145 00:04:40,810 --> 00:04:46,570 et sa nouvelle cible cd tina un jour 146 00:04:44,800 --> 00:04:49,360 tina a accidentellement marché sur sa 147 00:04:46,570 --> 00:04:51,910 chaussure et rihanna est devenue folle 148 00:04:49,360 --> 00:04:53,710 oh mon dieu c'est ma toute nouvelle 149 00:04:51,910 --> 00:04:57,010 prada et ça vaut plus que tout la 150 00:04:53,710 --> 00:04:58,360 famille espèce de débile et en disant ça 151 00:04:57,010 --> 00:05:00,130 à la lever la main pour frapper tina 152 00:04:58,360 --> 00:05:01,650 mais je les arrêter tu ferais mieux de 153 00:05:00,130 --> 00:05:04,720 ne pas la toucher ou tu vas le regretter 154 00:05:01,650 --> 00:05:06,730 comment tu oses m'embêter tu sais qui je 155 00:05:04,720 --> 00:05:08,740 suis est ce que j'ai l'air de quelqu'un 156 00:05:06,730 --> 00:05:10,390 qui s'en soucie elle m'a regardé avec 157 00:05:08,740 --> 00:05:12,700 des yeux de braise et m'a sauté dessus 158 00:05:10,390 --> 00:05:13,900 comme un chat sauvage c'est alors que 159 00:05:12,700 --> 00:05:15,700 des enfants sont arrivés et nous ont 160 00:05:13,900 --> 00:05:17,230 séparés mais le combat n'était pas 161 00:05:15,700 --> 00:05:19,570 terminé j'allais lui donner une bonne 162 00:05:17,230 --> 00:05:21,580 leçon pour ça les deux jours suivants 163 00:05:19,570 --> 00:05:23,530 tina n'est pas venu à l'école et elle ne 164 00:05:21,580 --> 00:05:25,540 répondait pas à mes messages je 165 00:05:23,530 --> 00:05:27,220 m'inquiétais vraiment pour elle plus 166 00:05:25,540 --> 00:05:28,690 tard dans la journée chez aller chez 167 00:05:27,220 --> 00:05:29,920 elle pour voir ce qui n'allait pas il 168 00:05:28,690 --> 00:05:31,690 s'est avéré que son père avait été 169 00:05:29,920 --> 00:05:33,030 renvoyé du bureau et qu'il était 170 00:05:31,690 --> 00:05:35,920 gravement malade 171 00:05:33,030 --> 00:05:37,840 je me sentais si mal pour tina que je 172 00:05:35,920 --> 00:05:39,610 devais faire quelque chose j'ai demandé 173 00:05:37,840 --> 00:05:41,260 à mon père de l'aider et il a donné au 174 00:05:39,610 --> 00:05:43,180 père de tina un super poste dans son 175 00:05:41,260 --> 00:05:44,530 entreprise quelques jours plus tard tous 176 00:05:43,180 --> 00:05:46,210 les enfants de ma classe ont organisé 177 00:05:44,530 --> 00:05:47,470 une fête autour de la piscine et je 178 00:05:46,210 --> 00:05:48,640 demandais à tina de l'accompagner mais 179 00:05:47,470 --> 00:05:50,890 quelques minutes après le début de la 180 00:05:48,640 --> 00:05:52,270 fête tina était en train de parler à un 181 00:05:50,890 --> 00:05:54,490 garçon quand rihanna s'est approché 182 00:05:52,270 --> 00:05:56,160 d'elle et lui a tiré les cheveux éloigne 183 00:05:54,490 --> 00:05:58,450 toi de mon petit ami espèce de sorcière 184 00:05:56,160 --> 00:06:01,060 taqwa c'est lui qui a essayé de faire 185 00:05:58,450 --> 00:06:03,370 lever avec moi ouais ouais je connais 186 00:06:01,060 --> 00:06:04,810 ses filles comme toi ou tu cours après 187 00:06:03,370 --> 00:06:07,000 les garçons vais juste pour leur argent 188 00:06:04,810 --> 00:06:08,410 qu'est ce que tu fais ici à cette fête 189 00:06:07,000 --> 00:06:10,660 tu ne sais pas que c'est pour les 190 00:06:08,410 --> 00:06:12,670 enfants riches je l'aï emmené avec moi 191 00:06:10,660 --> 00:06:14,290 alors they cage mehr sûr que tu l'as 192 00:06:12,670 --> 00:06:16,030 fait y'a pas moyen que quelqu'un laisse 193 00:06:14,290 --> 00:06:17,890 une bonne comme l entrée ici sans toi 194 00:06:16,030 --> 00:06:19,690 médiane 195 00:06:17,890 --> 00:06:22,120 rihanna fait attention à ce que tu dis 196 00:06:19,690 --> 00:06:24,340 oh mais c'est vrai n'est ce pas son père 197 00:06:22,120 --> 00:06:27,280 travaille pour ton père ça fait pas 198 00:06:24,340 --> 00:06:29,080 d'elle la file de ton serviteur ça 199 00:06:27,280 --> 00:06:31,360 suffit j'ai pris un verre de jus de 200 00:06:29,080 --> 00:06:32,740 fruits et jus et jeté au visage elle a 201 00:06:31,360 --> 00:06:34,240 couru vers moi et je me suis juste 202 00:06:32,740 --> 00:06:36,850 écarté et elle est tombée dans la 203 00:06:34,240 --> 00:06:37,470 piscine et elle est sortie en haletant 204 00:06:36,850 --> 00:06:40,620 et 205 00:06:37,470 --> 00:06:43,410 criant je vais te tuer mégane et toi 206 00:06:40,620 --> 00:06:46,680 tina tu n'as rien que je puisse tenter à 207 00:06:43,410 --> 00:06:48,540 part ce visage pensant ce visage est 208 00:06:46,680 --> 00:06:50,750 trop beau pour quelqu'un comme toi je 209 00:06:48,540 --> 00:06:53,040 m'assurer que tu paye pour ça aussi 210 00:06:50,750 --> 00:06:54,780 j'ai pris la main de tina et j'ai quitté 211 00:06:53,040 --> 00:06:56,700 la fête sur le chemin du retour elle 212 00:06:54,780 --> 00:06:58,650 avait l'air très triste mais je suis 213 00:06:56,700 --> 00:06:59,580 remonté le moral avec de la glace le 214 00:06:58,650 --> 00:07:01,860 lendemain quand je suis allé à l'école 215 00:06:59,580 --> 00:07:04,260 j'ai ouvert mon casier et une grande 216 00:07:01,860 --> 00:07:06,420 enveloppe scellée en est tombée quand je 217 00:07:04,260 --> 00:07:07,650 lis ouverte j'étais sous le choc c'était 218 00:07:06,420 --> 00:07:10,320 le questionnaire de l'examen de 219 00:07:07,650 --> 00:07:11,850 mathématiques à venir soudain rihanna a 220 00:07:10,320 --> 00:07:13,040 surgi de nulle part et m'a arraché la 221 00:07:11,850 --> 00:07:16,110 feuille 222 00:07:13,040 --> 00:07:20,550 qu'est-ce que tu regardes oh mon dieu 223 00:07:16,110 --> 00:07:22,530 megan tu es une tricheuse qua non je ne 224 00:07:20,550 --> 00:07:24,330 sais même pas comment mais avant que 225 00:07:22,530 --> 00:07:25,800 j'ai pu finir rihanna était partie du 226 00:07:24,330 --> 00:07:27,420 bureau du principal avec le papier et 227 00:07:25,800 --> 00:07:28,950 j'ai été appelé quelques minutes plus 228 00:07:27,420 --> 00:07:30,650 tard la directrice avait l'air de 229 00:07:28,950 --> 00:07:33,360 vouloir me manger tout cru 230 00:07:30,650 --> 00:07:35,730 madame je vous jure je n'ai rien fait 231 00:07:33,360 --> 00:07:37,800 alors qu'en est il de ce papier dans ta 232 00:07:35,730 --> 00:07:40,860 main est ce qu'il a volé jusqu'à ton 233 00:07:37,800 --> 00:07:42,990 casier tout seul non je ne sais pas je 234 00:07:40,860 --> 00:07:45,419 n'ai rien fait tout ça s'il vous plaît 235 00:07:42,990 --> 00:07:47,400 vous devez me croire mais ne m'a pas 236 00:07:45,419 --> 00:07:49,620 écouté j'ai été suspendu pendant deux 237 00:07:47,400 --> 00:07:51,360 semaines quand je suis sorti de son brio 238 00:07:49,620 --> 00:07:52,160 j'ai vu rihanna s'enfuir avec un sourire 239 00:07:51,360 --> 00:07:55,440 diabolique 240 00:07:52,160 --> 00:07:57,180 c'était elle c'est sûr je me suis sentie 241 00:07:55,440 --> 00:07:58,800 si mal que j'ai presque fondu en larmes 242 00:07:57,180 --> 00:07:59,960 en racontant tout à tina qui m'a serré 243 00:07:58,800 --> 00:08:02,729 dans ses bras 244 00:07:59,960 --> 00:08:05,100 tout va bien se passer je sais que tu 245 00:08:02,729 --> 00:08:07,050 n'as pas fait megan ste croix on va 246 00:08:05,100 --> 00:08:08,580 trouver un moyen de le prouver elle m'a 247 00:08:07,050 --> 00:08:10,260 emmené chez elle et a tout essayé pour 248 00:08:08,580 --> 00:08:12,600 me rendre heureuse mais je me sentais 249 00:08:10,260 --> 00:08:13,800 vraiment malheureuse le lendemain soir 250 00:08:12,600 --> 00:08:17,400 alors que je boudais dans ma chambre 251 00:08:13,800 --> 00:08:19,200 j'ai reçu un sms de tina rihanna et ses 252 00:08:17,400 --> 00:08:21,270 amis m'ont enfermé dans le placard du 253 00:08:19,200 --> 00:08:23,280 concierge s'il te plaît à terme sortir 254 00:08:21,270 --> 00:08:25,290 de là je me suis immédiatement 255 00:08:23,280 --> 00:08:27,000 précipités à l'école et j'ai libéré tina 256 00:08:25,290 --> 00:08:29,310 elle m'a serré dans ses bras et qu'elle 257 00:08:27,000 --> 00:08:32,159 m'a vu en mai qu'elle se merci tu es là 258 00:08:29,310 --> 00:08:33,750 tu vas bien cette sorcière de vie à nay 259 00:08:32,159 --> 00:08:36,030 vraiment hors de contrôle on ne va pas 260 00:08:33,750 --> 00:08:37,260 la laisser s'en tirer comme ça alors que 261 00:08:36,030 --> 00:08:38,909 chez mona est moins souriant dans le 262 00:08:37,260 --> 00:08:41,460 couloir nous avons soudain entendu une 263 00:08:38,909 --> 00:08:43,110 forte explosion nous avons été choqués 264 00:08:41,460 --> 00:08:44,159 de voir un incendie géant se déclencher 265 00:08:43,110 --> 00:08:44,790 dans le bureau des professeurs de 266 00:08:44,159 --> 00:08:46,410 mathématiques 267 00:08:44,790 --> 00:08:48,300 j'ai immédiatement appelé les pompiers 268 00:08:46,410 --> 00:08:50,250 et nous sommes toutes les deux précipité 269 00:08:48,300 --> 00:08:52,259 hors de là le land j'ai reçu un appel 270 00:08:50,250 --> 00:08:54,029 aux du bureau du principal je ne savais 271 00:08:52,259 --> 00:08:55,949 pas de quoi il s'agissait mais j'étais 272 00:08:54,029 --> 00:08:59,009 vraiment surprise du martin a aussi et 273 00:08:55,949 --> 00:09:00,480 là j'ai eu le choc de ma vie tu est 274 00:08:59,009 --> 00:09:03,389 renvoyé pour avoir essayé de mettre le 275 00:09:00,480 --> 00:09:06,120 feu à l'école tina et toi aussi mégane 276 00:09:03,389 --> 00:09:08,250 quoi on n'a pas mis le feu arrête 277 00:09:06,120 --> 00:09:10,050 demande s'ils rentrent etdans mégane tu 278 00:09:08,250 --> 00:09:12,720 étais sur le campus i hier et tu as été 279 00:09:10,050 --> 00:09:14,579 filmée je suis seulement venu sauver 280 00:09:12,720 --> 00:09:16,769 tina qui avait été enfermé par rihanna 281 00:09:14,579 --> 00:09:18,509 dans le placard du concierge si 282 00:09:16,769 --> 00:09:20,459 quelqu'un a déclenché un incendie 283 00:09:18,509 --> 00:09:21,709 c'est cette psychopathe mais on dirait 284 00:09:20,459 --> 00:09:24,420 qu'elle nous a piégés 285 00:09:21,709 --> 00:09:25,829 alors comment vous expliquez ça le 286 00:09:24,420 --> 00:09:27,420 principal nous a alors montré les images 287 00:09:25,829 --> 00:09:29,490 de la caméra et elle montré clairement 288 00:09:27,420 --> 00:09:31,379 que tina avait allumé un feu dans le 289 00:09:29,490 --> 00:09:33,689 bureau du professeur je ne pouvais pas 290 00:09:31,379 --> 00:09:35,639 en croire mes yeux j'étais sans voix 291 00:09:33,689 --> 00:09:38,519 j'ai attrapé la main de tina est gelée 292 00:09:35,639 --> 00:09:41,550 traîné hors du bureau pinard tu es folle 293 00:09:38,519 --> 00:09:43,350 pourquoi tu as fait ça et soudain tina a 294 00:09:41,550 --> 00:09:46,589 levé les yeux vers moi avec une haine 295 00:09:43,350 --> 00:09:48,240 pure pour te ruiner bien sûr je déteste 296 00:09:46,589 --> 00:09:50,220 cette école de toute façon je me fiche 297 00:09:48,240 --> 00:09:52,259 d'être expulsés mais te voir d'être 298 00:09:50,220 --> 00:09:53,880 détruite ça vaut largement toutes les 299 00:09:52,259 --> 00:09:56,459 peines qu'est ce que tu dis pourquoi 300 00:09:53,880 --> 00:09:58,529 pourquoi tu voudrais me détruire tu es 301 00:09:56,459 --> 00:10:00,600 ma meilleure amie non je ne suis pas ta 302 00:09:58,529 --> 00:10:03,329 meilleure amie je suis ton de la colite 303 00:10:00,600 --> 00:10:04,860 la bonne de la fille riche tué cette 304 00:10:03,329 --> 00:10:07,860 parfaite cendrillon qui est passé de la 305 00:10:04,860 --> 00:10:09,600 misère à la richesse mais moi j'ai été 306 00:10:07,860 --> 00:10:11,420 adopté par un vieux couple pauvre tu ne 307 00:10:09,600 --> 00:10:13,829 peux même pas se nourrir correctement 308 00:10:11,420 --> 00:10:16,139 mais j'ai fait tout ce que j'ai pu pour 309 00:10:13,829 --> 00:10:18,420 toi ouais je suis juste ton cas de 310 00:10:16,139 --> 00:10:20,220 charité et je déteste ça tu n'es pas 311 00:10:18,420 --> 00:10:22,589 mieux que moi alors pourquoi tu veux 312 00:10:20,220 --> 00:10:25,110 avoir une meilleure vie j'ai décidé tout 313 00:10:22,589 --> 00:10:26,430 prendre j'ai pris le clis tonnerre et je 314 00:10:25,110 --> 00:10:27,600 les mets dans son casier et je me suis 315 00:10:26,430 --> 00:10:28,889 enfermé dans le placard du concierge 316 00:10:27,600 --> 00:10:30,810 pour te faire porter le chapeau pour l' 317 00:10:28,889 --> 00:10:32,880 incendie je pouvais pas en croire mes 318 00:10:30,810 --> 00:10:34,199 oreilles elle me détester tellement 319 00:10:32,880 --> 00:10:34,850 alors que je l'aimé plus que tout au 320 00:10:34,199 --> 00:10:37,439 monde 321 00:10:34,850 --> 00:10:38,910 je parie qu aucune université ne voudra 322 00:10:37,439 --> 00:10:40,649 temps maintenant et imagine toute la 323 00:10:38,910 --> 00:10:43,050 honte que tu va apporter à ton père il 324 00:10:40,649 --> 00:10:44,430 va vraiment regretter d'avoir adopté je 325 00:10:43,050 --> 00:10:46,819 ne ressens aucun regret ou deux ans à 326 00:10:44,430 --> 00:10:49,709 cause de ma fille c'est toi qui as tort 327 00:10:46,819 --> 00:10:52,040 quoi papa je me suis retourné pour voir 328 00:10:49,709 --> 00:10:54,360 papa et les parents tina derrière nous 329 00:10:52,040 --> 00:10:56,339 ils ont été appelés par le principal 330 00:10:54,360 --> 00:10:57,350 aussi et on aurait dit qu'ils avaient vu 331 00:10:56,339 --> 00:11:00,030 un fantôme 332 00:10:57,350 --> 00:11:01,280 c'est ça que tu penses de nos tina 333 00:11:00,030 --> 00:11:03,990 après tout la mort quand tu as donné 334 00:11:01,280 --> 00:11:06,060 l'amour l'amour c'est pas tout j'ai 335 00:11:03,990 --> 00:11:08,070 besoin d'une meilleure vie d'argent de 336 00:11:06,060 --> 00:11:10,680 luxe tout ce que cette sorcière à elle 337 00:11:08,070 --> 00:11:12,330 ça suffit je t'envoie dans une prison 338 00:11:10,680 --> 00:11:14,040 juvénile pour avoir piégé ma fille j ai 339 00:11:12,330 --> 00:11:15,710 essayé de brûler l'école tu as besoin d' 340 00:11:14,040 --> 00:11:18,270 apprendre une leçon gamine 341 00:11:15,710 --> 00:11:20,160 papa non je ne veux pas qu'elle aille en 342 00:11:18,270 --> 00:11:22,170 prison je ne peux pas croire qu'elle ait 343 00:11:20,160 --> 00:11:24,810 fait tout ça mais mais je laime depuis 344 00:11:22,170 --> 00:11:26,280 qu'on est enfant à la ferme qui t'a 345 00:11:24,810 --> 00:11:27,600 demandé ton avis avait pas besoin de ta 346 00:11:26,280 --> 00:11:29,580 pitié à l'époque et j'en ai certainement 347 00:11:27,600 --> 00:11:31,380 pas besoin maintenant et sur ce elle est 348 00:11:29,580 --> 00:11:35,700 partie en trombe et a quitté ses parents 349 00:11:31,380 --> 00:11:37,440 et je ne vais plus jamais revu mon après 350 00:11:35,700 --> 00:11:39,300 ça je suis retourné à ma vie et j'ai 351 00:11:37,440 --> 00:11:40,740 continué à travailler dur mais 352 00:11:39,300 --> 00:11:43,970 maintenant je fais très attention quand 353 00:11:40,740 --> 00:11:43,970 il s'agit de choisir mes amis 27118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.