Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,460 --> 00:00:04,546
- Previously on"Below Deck Adventure"...
2
00:00:05,755 --> 00:00:06,965
- So we have Rick,
his wife Sarah,
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,009
celebrating their
40th birthday.
4
00:00:09,050 --> 00:00:10,385
- Cheers.
- The guests request to
5
00:00:10,427 --> 00:00:11,678
go hiking and caving.
6
00:00:11,720 --> 00:00:13,847
- Our job is to give
the guests the adventure
7
00:00:13,888 --> 00:00:15,181
of their lifetime.
8
00:00:15,223 --> 00:00:17,183
- [vomiting]
- You all right?
9
00:00:17,225 --> 00:00:18,351
- I just threw up,
like, everywhere.
10
00:00:18,393 --> 00:00:19,352
- All crew, all crew--
11
00:00:19,394 --> 00:00:21,187
Oriana's
not feeling very well.
12
00:00:21,229 --> 00:00:23,023
- So I'm a stew down.
- Cheers to Norway.
13
00:00:23,064 --> 00:00:24,357
- Love you guys.
14
00:00:24,399 --> 00:00:26,359
- Their drinking stamina
is just to a level
15
00:00:26,401 --> 00:00:28,361
that I haven't
actually seen before.
16
00:00:28,403 --> 00:00:30,280
We haven't even got
hardly any beers left.
17
00:00:30,321 --> 00:00:31,531
Not bloody ideal.
18
00:00:31,573 --> 00:00:33,908
- My first boat I
worked with Oriana.
19
00:00:33,950 --> 00:00:35,368
She was my chief stew.
20
00:00:35,410 --> 00:00:39,456
- Kasie is not someone who
likes to be told what to do.
21
00:00:39,497 --> 00:00:41,082
- I don't really respect her.
22
00:00:41,124 --> 00:00:43,293
- What about--
what about a flower?
23
00:00:43,335 --> 00:00:45,211
- Thank you very much.
- Oriana's hot.
24
00:00:45,253 --> 00:00:46,880
I'm a single Pringle.
[chuckles]
25
00:00:46,921 --> 00:00:47,922
- You worked on yachts before?
26
00:00:47,964 --> 00:00:49,424
- No, this will
be my first yacht.
27
00:00:49,466 --> 00:00:50,884
- So you're a yacht greenie.
28
00:00:50,925 --> 00:00:52,969
- I'd hoped to be the kind
of leader that people like
29
00:00:53,011 --> 00:00:54,304
and keep everyone happy.
30
00:00:57,057 --> 00:00:59,184
- You just had to ask.
- I usually set my own rules
31
00:00:59,225 --> 00:01:00,435
because I'm a cowboy.
32
00:01:00,477 --> 00:01:02,395
I mean, I've got it
right here, cowboy.
33
00:01:02,437 --> 00:01:04,606
- Hold all fenders untilwe've cleared the port.
34
00:01:04,647 --> 00:01:05,732
[horn blares]
35
00:01:05,774 --> 00:01:07,192
- The captain said
you've blocked
36
00:01:07,233 --> 00:01:09,277
his view with the
fender during departure.
37
00:01:09,319 --> 00:01:10,862
- This is the face of
a guy who gives a (BLEEP).
38
00:01:10,904 --> 00:01:12,405
- Getting cold,
this needs to go out.
39
00:01:12,447 --> 00:01:13,948
- Why haven't they come?
40
00:01:13,990 --> 00:01:15,992
- We are ready for service.
41
00:01:16,034 --> 00:01:17,744
We've been calling
you for service for a while.
42
00:01:17,786 --> 00:01:19,454
- Timing is a sh-- show.
43
00:01:19,496 --> 00:01:21,539
- Whatever Jess is doing,
just tell her to keep doing it.
44
00:01:21,581 --> 00:01:22,665
- Aw.
[smoke alarm blaring]
45
00:01:22,707 --> 00:01:23,792
- Oh, my God.
46
00:01:23,833 --> 00:01:25,126
- Whoo.
47
00:01:29,047 --> 00:01:31,424
- So, Kyle, regardless if
he says he knows it already,
48
00:01:31,466 --> 00:01:33,426
you tell him at all.
49
00:01:33,468 --> 00:01:34,552
- You know how to
read that, right?
50
00:01:34,594 --> 00:01:36,096
Yes or no?
You know how to read that?
51
00:01:36,137 --> 00:01:37,722
- I heard you.
52
00:01:40,141 --> 00:01:43,061
[upbeat music]
53
00:01:43,103 --> 00:01:50,235
* *
54
00:01:58,159 --> 00:02:00,078
* *
55
00:02:00,120 --> 00:02:01,621
- So we're just
doing the--that
56
00:02:01,663 --> 00:02:04,124
and lines with the anchor
every hour, or every two hours?
57
00:02:04,165 --> 00:02:05,458
- Yeah, every hour.
58
00:02:05,500 --> 00:02:08,503
I'm gonna show you
exactly what he wanted.
59
00:02:08,545 --> 00:02:10,880
I'm sure you know
where we are right here.
60
00:02:10,922 --> 00:02:12,007
- I know all this.
61
00:02:12,048 --> 00:02:13,508
Just cut straight to what
you want to say.
62
00:02:13,550 --> 00:02:15,427
Get through it as
fast as possible, bro.
63
00:02:15,468 --> 00:02:17,429
- All right, man, take it easy.
I'm gonna get there.
64
00:02:17,470 --> 00:02:19,264
- Bro, 'cause you're just
saying a bunch of sh--.
65
00:02:19,305 --> 00:02:20,432
- Nah, I ain't saying
a bunch of sh--.
66
00:02:20,473 --> 00:02:21,933
Don't just rush me, you know?
67
00:02:21,975 --> 00:02:23,643
I gotta take my time, so I
can make sure I get it right.
68
00:02:23,685 --> 00:02:24,769
- Yeah, a lot of people
don't learn that way.
69
00:02:24,811 --> 00:02:26,312
- Make sure to watch
me when I do this,
70
00:02:26,354 --> 00:02:27,647
because this is what you want
me to do, all right, buddy?
71
00:02:27,689 --> 00:02:28,940
- Mate, this is like
my thousandth time.
72
00:02:28,982 --> 00:02:30,066
- I know, man.
I know.
73
00:02:30,108 --> 00:02:31,276
And I'm just doing my job.
You know?
74
00:02:31,317 --> 00:02:32,819
- It's cool.
75
00:02:32,861 --> 00:02:35,822
- I know Kyle has a littlemore experience than me.
76
00:02:35,864 --> 00:02:37,949
But, dude, you don't
have to be like a dick
77
00:02:37,991 --> 00:02:39,200
or nothing like that.
78
00:02:39,242 --> 00:02:40,243
You know how to
read that, right?
79
00:02:40,285 --> 00:02:41,703
Yes or no, that's all I want.
80
00:02:41,745 --> 00:02:43,663
Yes or no?
81
00:02:43,705 --> 00:02:45,707
If Kyle ----s up, I
don't want him to be like,
82
00:02:45,749 --> 00:02:47,208
"Oh, Nathan didn't tell me
that."
83
00:02:47,250 --> 00:02:50,545
I'm telling him every single
thing, so do your damn job.
84
00:02:50,587 --> 00:02:52,213
You know how to read that?
- I heard you.
85
00:02:55,884 --> 00:02:57,761
- Yeah, bro, I heard you.
86
00:02:57,802 --> 00:02:59,220
[sighs]
87
00:03:02,265 --> 00:03:03,350
* *
88
00:03:03,391 --> 00:03:05,643
[smoke alarm beeping]
- Oh, my God.
89
00:03:05,685 --> 00:03:06,728
- Whoo.
90
00:03:09,481 --> 00:03:11,608
- It is the latest
I've ever eaten dinner.
91
00:03:11,649 --> 00:03:14,194
- We're in Europe. Those are,
like, European things to do.
92
00:03:14,235 --> 00:03:16,696
- Being a chef, you have to
have practices that bring you
93
00:03:16,738 --> 00:03:18,990
back to center,
that kind of calm you down,
94
00:03:19,032 --> 00:03:20,742
finding calm in the chaos.
95
00:03:20,784 --> 00:03:21,993
Sh-- is hot, girl.
96
00:03:22,035 --> 00:03:22,994
People are coming on a yacht
97
00:03:23,036 --> 00:03:24,371
for a five star experience.
98
00:03:24,412 --> 00:03:26,498
Galley fire or not,
I have to deliver.
99
00:03:28,124 --> 00:03:30,210
Do you have any deck guys
that want to clean dishes?
100
00:03:30,251 --> 00:03:31,670
- We're doing anchor
watch all night.
101
00:03:31,711 --> 00:03:32,879
- OK.
102
00:03:32,921 --> 00:03:35,256
- I could give you
a hand for 5, 10 minutes.
103
00:03:35,298 --> 00:03:36,925
- Hey.
104
00:03:36,966 --> 00:03:38,927
* *
105
00:03:41,054 --> 00:03:42,555
- Yeah.
- OK.
106
00:03:42,597 --> 00:03:44,265
We need to get things moving.
- I'll leave too.
107
00:03:44,307 --> 00:03:46,393
I'm about to go to bed.
- Thank you.
108
00:03:46,434 --> 00:03:47,560
- Can you go grab
some food, please,
109
00:03:47,602 --> 00:03:49,729
because it's going cold ASAP.
110
00:03:49,771 --> 00:03:51,648
- Just put that--
here's a beer.
111
00:03:51,690 --> 00:03:52,899
I'm just gonna put it on ice.
112
00:03:56,319 --> 00:03:57,821
- OK.
113
00:03:57,862 --> 00:03:59,739
- Wow. Ridiculous.
114
00:03:59,781 --> 00:04:01,741
I thought that was the meal.
- Oh, no, that was a starter.
115
00:04:01,783 --> 00:04:03,993
We got a little strip loin,
sweet potato puree,
116
00:04:04,035 --> 00:04:06,162
salsa verde, and a little bit
of crispy broccoli.
117
00:04:06,204 --> 00:04:07,914
Enjoy it.
- Awesome, thank you.
118
00:04:07,956 --> 00:04:09,332
- You're welcome.
119
00:04:09,374 --> 00:04:12,252
I think for the first day
on any boat with a new team,
120
00:04:12,293 --> 00:04:14,504
we haven't kind ofcreated that synergy yet.
121
00:04:14,546 --> 00:04:15,797
Stews don't
know how I operate,
122
00:04:15,839 --> 00:04:17,215
and I don't know
how they operate.
123
00:04:17,257 --> 00:04:19,259
And to be honest,
I'm not impressed.
124
00:04:19,300 --> 00:04:21,219
How's that steak, buddy?
- Delicious.
125
00:04:21,261 --> 00:04:22,470
- It's good.
- I like it.
126
00:04:22,512 --> 00:04:24,222
- We've never been
so quiet in our life.
127
00:04:24,264 --> 00:04:27,976
* *
128
00:04:30,353 --> 00:04:32,105
- Oriana, come in.
129
00:04:32,147 --> 00:04:33,356
- Go for Oriana.
130
00:04:35,150 --> 00:04:37,736
- I think it's best you go
to bed and get some rest.
131
00:04:37,777 --> 00:04:38,987
- OK, copy.
132
00:04:39,029 --> 00:04:41,281
I think this is looking
pretty ----ing good
133
00:04:41,322 --> 00:04:43,950
if you ask me.
134
00:04:43,992 --> 00:04:45,160
- Let's go inside.
I'm a little cold.
135
00:04:45,201 --> 00:04:46,745
Thanks, buddy.
136
00:04:46,786 --> 00:04:48,830
- Breakfast tomorrow,
what kind of time
137
00:04:48,872 --> 00:04:50,790
do you think you
would want breakfast?
138
00:04:50,832 --> 00:04:52,208
- OK. Goodnight.
139
00:04:52,250 --> 00:04:53,168
- Goodnight.
- Goodnight.
140
00:04:53,209 --> 00:04:54,294
- Faye, Faye, Jess.
141
00:04:54,336 --> 00:04:55,837
- Go ahead, Jess.
142
00:04:55,879 --> 00:04:58,548
- Do we have a roundabout idea
about a time for breakfast?
143
00:04:58,590 --> 00:05:00,925
- 7:00 a.m.
144
00:05:00,967 --> 00:05:03,011
- It's 1:00 a.m. now.
Who eats breakfast
145
00:05:03,053 --> 00:05:04,471
after going to bed
at 1:00 a.m.?
146
00:05:04,512 --> 00:05:07,849
- But I can't do this.
[laughter]
147
00:05:07,891 --> 00:05:09,559
- Back hand spring.
Back flip.
148
00:05:09,601 --> 00:05:10,894
- Yeah.
- OK.
149
00:05:10,935 --> 00:05:12,228
I'll be up.
- Goodnight.
150
00:05:12,270 --> 00:05:13,438
- Goodnight.- Goodnight.
151
00:05:13,480 --> 00:05:14,647
- I'm going to bed.
- All right, sleep well.
152
00:05:14,689 --> 00:05:16,107
- Well done today.
- Thank you.
153
00:05:16,149 --> 00:05:18,485
- Don't leave it a mess.
Make sure everything's tidy.
154
00:05:18,526 --> 00:05:20,195
- All right, see you.
155
00:05:20,236 --> 00:05:21,571
- Oh, my God.
156
00:05:21,613 --> 00:05:25,408
* *
157
00:05:25,450 --> 00:05:26,534
- All right, we're tiring out.
158
00:05:26,576 --> 00:05:28,161
- Goodnight.
159
00:05:28,203 --> 00:05:35,126
* *
160
00:05:48,598 --> 00:05:50,225
- And I alwayssay how you start your day
161
00:05:50,266 --> 00:05:51,685
dictates your day.
162
00:05:51,726 --> 00:05:53,770
So I try to wake up and
meditate every single day.
163
00:05:53,812 --> 00:05:55,980
There's a lot of energy,
output, output, output.
164
00:05:56,022 --> 00:05:57,565
And I have to be
on the whole time.
165
00:05:57,607 --> 00:05:59,734
It's not like I can
be like, eh, well.
166
00:05:59,776 --> 00:06:01,152
God, they'll, like,
make their own breakfast.
167
00:06:01,194 --> 00:06:04,739
So it's like meditate,
lemon water, coffee.
168
00:06:21,256 --> 00:06:23,550
* *
169
00:06:23,591 --> 00:06:24,676
- Good morning.
How are you?
170
00:06:24,718 --> 00:06:26,386
- Good, how are you?
- Yeah, good.
171
00:06:26,428 --> 00:06:27,470
Just to let you
know that breakfast
172
00:06:27,512 --> 00:06:28,722
is set up inside,
because I thought
173
00:06:28,763 --> 00:06:30,724
it was going to be a bit cold.
- Sure.
174
00:06:30,765 --> 00:06:31,933
- What a lovely
morning, though.
175
00:06:31,975 --> 00:06:33,518
- Yes.
176
00:06:33,560 --> 00:06:35,478
- Lewis, Lewis, can you meetme on the aft deck, please?
177
00:06:35,520 --> 00:06:36,813
- Copy that.
178
00:06:38,398 --> 00:06:40,734
- Just want to give you a
plan for this morning, mate.
179
00:06:40,775 --> 00:06:42,777
OK. So we're gonna pull
the anchor up at 9:45.
180
00:06:42,819 --> 00:06:44,195
- Mm-hmm.
181
00:06:44,237 --> 00:06:45,780
- We're gonna head to our
anchorage for an adventure.
182
00:06:45,822 --> 00:06:48,033
The next guest activity
isn't till 2:30.
183
00:06:48,074 --> 00:06:50,035
The guests are goingcaving in Valldal.
184
00:06:50,076 --> 00:06:51,536
- Mm-hmm.- Who will be going ashore?
185
00:06:51,578 --> 00:06:52,912
- I'm gonna sendNathan and Kyle.
186
00:06:52,954 --> 00:06:55,248
- All right. Thanks, mate.
- No worries.
187
00:06:55,290 --> 00:06:58,585
* *
188
00:06:58,626 --> 00:07:01,755
- Yesterday it was
an absolute sh-- show.
189
00:07:01,796 --> 00:07:03,173
- No, I've never
in my whole life--
190
00:07:03,214 --> 00:07:05,592
- I mean, no, I didn't mean
that you was a sh-- show.
191
00:07:05,633 --> 00:07:07,802
- Yeah.
- At breakfast today,
192
00:07:07,844 --> 00:07:09,596
I don't want the same
mistake again.
193
00:07:09,637 --> 00:07:12,515
I need Jess to trust me,
feel comfortable.
194
00:07:12,557 --> 00:07:15,268
And hopefully we can
move forward from there.
195
00:07:15,310 --> 00:07:18,229
Considering what we've got,
we did really well.
196
00:07:18,271 --> 00:07:19,773
- I think you haven't
had your coffee yet.
197
00:07:19,814 --> 00:07:22,942
- I've had three.
- [laughs] Oh, my God.
198
00:07:22,984 --> 00:07:23,818
- OK, gentlemen.
199
00:07:23,860 --> 00:07:25,070
Commence anchoring, please.
200
00:07:25,111 --> 00:07:26,279
- Copy that.
201
00:07:26,321 --> 00:07:27,447
- Wow, look at that.
It's beautiful. Look.
202
00:07:27,489 --> 00:07:28,865
It's very Switzerland,
isn't it?
203
00:07:28,907 --> 00:07:31,785
And like the green and
the snow in the background--
204
00:07:31,826 --> 00:07:33,286
I've never been to Switzerland.
205
00:07:33,328 --> 00:07:34,662
[laughter]
206
00:07:34,704 --> 00:07:37,207
But this is what I imagine
it would look like.
207
00:07:37,248 --> 00:07:41,211
You just expect to hear,
like, * yodel-ay-hee-hoo *
208
00:07:41,252 --> 00:07:44,839
* *
209
00:07:44,881 --> 00:07:46,633
- And that's now
anchor in the pocket.
210
00:07:46,675 --> 00:07:47,801
- Thank you.
211
00:07:47,842 --> 00:07:51,137
Time to next anchorage,hour 45.
212
00:07:51,179 --> 00:07:53,473
* *
213
00:07:53,515 --> 00:07:54,683
- Morning, sweetie.
214
00:07:54,724 --> 00:07:56,851
Do you want a coffee?
- Yeah.
215
00:07:56,893 --> 00:07:57,894
- Sure?
216
00:07:57,936 --> 00:07:59,396
- Yeah, my stomach's
still ----ed up.
217
00:07:59,437 --> 00:08:01,314
I'm worried that I'm gonna
have a bad reputation
218
00:08:01,356 --> 00:08:02,524
on this boat now.
219
00:08:02,565 --> 00:08:03,650
- It's my job to
make sure you're OK.
220
00:08:03,692 --> 00:08:05,026
- I do.
But like I'm fine.
221
00:08:05,068 --> 00:08:07,696
- On my old boats,
if someone, you know, was sick,
222
00:08:07,737 --> 00:08:10,281
they were, like, generallyfaking it to get out of work.
223
00:08:10,323 --> 00:08:11,658
- Do you want to go
get some breakfast?
224
00:08:11,700 --> 00:08:14,035
- I don't want to eat.
Like, I can't.
225
00:08:14,077 --> 00:08:15,620
I'm scared that
Faye thought that
226
00:08:15,662 --> 00:08:17,080
I was faking it in some way.
227
00:08:17,122 --> 00:08:18,748
So I'm gonna do what
I need to
228
00:08:18,790 --> 00:08:20,208
to show her
that wasn't the case.
229
00:08:20,250 --> 00:08:22,043
- I put the pot and I thought
it went on and it didn't.
230
00:08:22,085 --> 00:08:23,753
* *
231
00:08:23,795 --> 00:08:25,296
- They're all
sitting at the table.
232
00:08:25,338 --> 00:08:27,549
- You need tongs and there's
your honey, honey.
233
00:08:29,759 --> 00:08:31,678
- Good morning.
- Thank you.
234
00:08:31,720 --> 00:08:32,846
- I could use a nap.
235
00:08:32,887 --> 00:08:34,848
- The struggle is so real
for me right now.
236
00:08:34,889 --> 00:08:36,433
- I need a coffee.
- Yeah.
237
00:08:36,474 --> 00:08:37,809
- Anybody, eggs at all?
238
00:08:37,851 --> 00:08:38,935
- I'll do over easy, please.
239
00:08:38,977 --> 00:08:40,520
- Over easy.
- I'll do that, too.
240
00:08:40,562 --> 00:08:41,938
- I'll do the same.
- Over hard.
241
00:08:41,980 --> 00:08:44,107
- Good morning.
- Good morning.
242
00:08:44,149 --> 00:08:45,316
- Katie, how do
you like your eggs?
243
00:08:45,358 --> 00:08:46,526
Not wet.
244
00:08:46,568 --> 00:08:48,069
[laughter]
245
00:08:48,111 --> 00:08:50,113
- Over easy, over easy, over
hard, over easy, over easy.
246
00:08:50,155 --> 00:08:52,157
- Everyone likes their eggs
completely differently.
247
00:08:52,198 --> 00:08:53,742
Poached, fried,
scrambled, omelet,
248
00:08:53,783 --> 00:08:55,994
and you don't want to,
like, screw up the eggs
249
00:08:56,036 --> 00:08:57,495
first thing in the morning.
250
00:08:57,537 --> 00:08:59,372
And then people have got
a bad taste in their mouth.
251
00:08:59,414 --> 00:09:01,875
OK, we got over hard egg here.
252
00:09:01,916 --> 00:09:04,586
I remember I had an owner
that liked her eggs over easy.
253
00:09:04,627 --> 00:09:05,837
And you had to
have them perfect.
254
00:09:05,879 --> 00:09:07,213
There could be no brown.
255
00:09:07,255 --> 00:09:09,382
It gave me
nightmares for years,
256
00:09:09,424 --> 00:09:11,718
because you feel very tested
by 9:00 in the morning.
257
00:09:11,760 --> 00:09:12,886
- We got a stack of meat.
258
00:09:12,927 --> 00:09:13,887
- Never turn down
a plate of meat.
259
00:09:13,928 --> 00:09:16,222
[laughter]
- Over hard eggs?
260
00:09:16,264 --> 00:09:17,599
- [laughs].
261
00:09:17,640 --> 00:09:18,725
- Looks amazing.
262
00:09:18,767 --> 00:09:20,602
- Bacon's delicious.
- Yes.
263
00:09:21,019 --> 00:09:22,562
- All crew, all crew--
264
00:09:22,604 --> 00:09:25,440
10 minutes out from anchoring.
10 minutes out from anchoring.
265
00:09:25,482 --> 00:09:27,025
- Cap.
- Hey, boys.
266
00:09:27,067 --> 00:09:29,027
- Are these just other ferries,
just go back and forth?
267
00:09:29,069 --> 00:09:30,320
- Yeah, man.
- How far away are we?
268
00:09:30,362 --> 00:09:31,446
- 10 minutes.
- Are we gonna be able
269
00:09:31,488 --> 00:09:32,572
to get the water toys out?
270
00:09:32,614 --> 00:09:33,990
- Yep, give us 40 minutes.
271
00:09:34,032 --> 00:09:35,200
- I'm gonna go
put my trunks on.
272
00:09:35,241 --> 00:09:36,743
* *
273
00:09:36,785 --> 00:09:39,788
- Stand by, two shots,
port anchor.
274
00:09:39,829 --> 00:09:42,165
- Two shackles,
port anchor, standing by.
275
00:09:42,207 --> 00:09:43,750
- Release.
276
00:09:47,629 --> 00:09:48,838
- That's two shackles.
277
00:09:48,880 --> 00:09:50,757
That waterline
currently up and down.
278
00:09:50,799 --> 00:09:52,384
- OK, guys.
I'm happy with that.
279
00:09:52,425 --> 00:09:54,260
Lock her down, please.
Anchor ball up.
280
00:09:54,302 --> 00:09:56,304
- Yes, sir.
281
00:09:56,346 --> 00:09:59,432
- Maybe just go do
cabins with Kasie.
282
00:09:59,474 --> 00:10:00,975
- OK.
283
00:10:01,017 --> 00:10:04,062
- I'm gonna tell the
guests about the day.
284
00:10:04,104 --> 00:10:05,271
- All right.
285
00:10:06,981 --> 00:10:09,234
- So, as you requested
in your preference sheet,
286
00:10:09,275 --> 00:10:10,694
you're gonna be going caving.
- Yeah.
287
00:10:10,735 --> 00:10:12,070
- Yay!
288
00:10:12,112 --> 00:10:13,488
- Is that OK with everyone?
- Great, perfect.
289
00:10:13,530 --> 00:10:14,614
- That's fine.
- All right.
290
00:10:14,656 --> 00:10:16,282
- All right.
- OK now I'm nervous.
291
00:10:16,324 --> 00:10:18,410
- Let's get those towels out.
Kayaks are easy.
292
00:10:18,451 --> 00:10:19,828
Let's get the kayaks out.
293
00:10:19,869 --> 00:10:22,539
* *
294
00:10:22,580 --> 00:10:23,998
Well, let's get
the sea bobs in.
295
00:10:26,376 --> 00:10:27,794
- All right, who's
gonna go on the kayak?
296
00:10:27,836 --> 00:10:30,505
- Let's go.
- Ah!
297
00:10:30,547 --> 00:10:31,923
- Oh, my God, Rick.
298
00:10:31,965 --> 00:10:33,925
- Rick's a big guy.
299
00:10:33,967 --> 00:10:35,593
- All crew, all crew--
300
00:10:35,635 --> 00:10:37,971
that's two guests
away on the kayak.
301
00:10:38,013 --> 00:10:39,472
- Yes, do they have on a vest?
302
00:10:39,514 --> 00:10:41,349
- Nope.
- What?
303
00:10:44,936 --> 00:10:46,604
- Hey, buddy, I think
you should turn around.
304
00:10:46,646 --> 00:10:47,939
[whistles]
305
00:10:47,981 --> 00:10:49,816
Can you turn around for me,
for your vest?
306
00:10:49,858 --> 00:10:51,776
- Hey, he can just
take them to him, bro.
307
00:10:51,818 --> 00:10:54,946
Nathan just has to shut up and
listen instead of just always
308
00:10:54,988 --> 00:10:56,656
having something to say.
309
00:10:56,698 --> 00:10:58,408
Y'all know who's
running this program?
310
00:10:58,450 --> 00:10:59,951
Boom.
Problem solved.
311
00:11:02,579 --> 00:11:04,122
- Coming up...
312
00:11:04,164 --> 00:11:05,749
- Kasie, Kasie, could youplease come to the bridge?
313
00:11:07,584 --> 00:11:09,669
...of possibly some people
being inappropriate.
314
00:11:17,344 --> 00:11:18,553
- All crew, all crew--that's four guests away
315
00:11:20,305 --> 00:11:22,724
on water toys, four guests.
316
00:11:22,766 --> 00:11:25,060
- We're doing with vests
with ----ing kayaks and sh--?
317
00:11:25,101 --> 00:11:26,561
- In these conditions,
I'd say it doesn't matter.
318
00:11:26,603 --> 00:11:29,022
- Yeah, it's not like
the tide's ripping.
319
00:11:34,986 --> 00:11:35,945
- Yeah, sure.
- You know?
320
00:11:35,987 --> 00:11:37,906
- Yep.
- Trained lifeguard.
321
00:11:37,947 --> 00:11:39,366
Look at how smell
that jellyfish is.
322
00:11:39,407 --> 00:11:40,575
Catch it.
323
00:11:43,203 --> 00:11:44,454
- This is gonna be a good test.
324
00:11:44,496 --> 00:11:46,164
We can tell the guests
if they sting or not.
325
00:11:46,998 --> 00:11:48,708
- These kind don't sting.
326
00:11:48,750 --> 00:11:49,876
- Eat it.
[laughter]
327
00:11:49,918 --> 00:11:51,461
- Eat it.
328
00:11:51,503 --> 00:11:52,462
- Don't do it.
329
00:11:52,504 --> 00:11:53,463
Don't, no.
330
00:11:53,505 --> 00:11:54,589
No, no, no.
331
00:11:54,631 --> 00:11:56,633
Oh.
332
00:11:56,675 --> 00:11:59,511
- Ah.
333
00:11:59,552 --> 00:12:01,096
- Oh, my--I was joking.
334
00:12:01,137 --> 00:12:02,681
Who would eat a jellyfish?
335
00:12:02,722 --> 00:12:04,140
- Wasn't bad, just salty.
336
00:12:04,182 --> 00:12:06,309
- I wonder if it stung
him a bit on the way in?
337
00:12:06,351 --> 00:12:07,268
- Done.
338
00:12:07,310 --> 00:12:09,145
- And on the way out.
[laughs]
339
00:12:11,648 --> 00:12:12,732
- Can I help you with anything?
340
00:12:12,774 --> 00:12:14,818
- Kasie, I'm all set
down here, though.
341
00:12:14,859 --> 00:12:19,531
* *
342
00:12:23,118 --> 00:12:24,369
- We all good?
343
00:12:24,411 --> 00:12:25,662
- Can we just
have a quick chat?
344
00:12:25,704 --> 00:12:27,205
- Sure.
345
00:12:27,247 --> 00:12:29,374
- Hey, I heard that you were
just shouting at the guests
346
00:12:29,416 --> 00:12:30,500
about life rafts.
347
00:12:30,542 --> 00:12:32,335
- Oh, I didn't shout
at them directly.
348
00:12:32,377 --> 00:12:34,421
I just told them I think
it's best they turn around.
349
00:12:39,050 --> 00:12:40,343
- It's no biggie.
350
00:12:40,385 --> 00:12:42,137
My way of leadership
might not be the best.
351
00:12:42,178 --> 00:12:43,888
Let's be honest,
I try and avoid conflict.
352
00:12:43,930 --> 00:12:45,390
- Sure.
- Thanks, mate.
353
00:12:45,432 --> 00:12:47,183
A previous crew member once
had an intervention with me
354
00:12:47,225 --> 00:12:50,061
because I needed to stop
being the devil's advocate.
355
00:12:51,146 --> 00:12:52,439
- Oh, my goodness.
356
00:12:52,480 --> 00:12:53,481
- Athlete, buddy.
357
00:12:53,523 --> 00:12:54,482
- It's so hard to get up.
358
00:12:56,443 --> 00:13:00,697
- Ladies, so yesterday was
an absolute sh-- show.
359
00:13:00,739 --> 00:13:03,241
Because you stepped up
so well yesterday...
360
00:13:04,951 --> 00:13:06,828
- Yeah.
- And I know you're gonna love
361
00:13:06,870 --> 00:13:08,288
this excursion.
362
00:13:08,329 --> 00:13:10,248
Do you wanna go caving?
363
00:13:10,290 --> 00:13:13,460
- Yes. Anything that has to do
with, like, hikes and stuff.
364
00:13:13,501 --> 00:13:15,378
Oh, or exhilaration.
365
00:13:16,671 --> 00:13:17,756
- All right.
366
00:13:17,797 --> 00:13:19,716
Love you girls.
367
00:13:19,758 --> 00:13:21,801
* *
368
00:13:21,843 --> 00:13:24,846
- Has anyone got a problem
with claustrophobia?
369
00:13:24,888 --> 00:13:26,222
- No.
370
00:13:26,264 --> 00:13:28,099
- No? Enjoy your trip
into the cave today.
371
00:13:28,141 --> 00:13:30,393
- Cave?
Cave man.
372
00:13:30,435 --> 00:13:32,771
- Nathan seeks
a lot of attention.
373
00:13:32,812 --> 00:13:33,730
- You guys ready?
- Let's go!
374
00:13:33,772 --> 00:13:34,898
- I'm excited!
375
00:13:34,939 --> 00:13:35,940
- Oh, that's for me?
376
00:13:35,982 --> 00:13:36,900
- Oh, I thought
that was for me.
377
00:13:36,941 --> 00:13:38,443
Sorry.
- Oh, thank you.
378
00:13:38,485 --> 00:13:39,861
Save a life.
379
00:13:39,903 --> 00:13:42,113
- It's so cringey
it's not even funny.
380
00:13:44,366 --> 00:13:45,617
[laughter]
381
00:13:48,036 --> 00:13:49,496
- Hasta la vista, my guys.
Yay.
382
00:13:49,537 --> 00:13:50,789
- Have fun, guys.
383
00:13:50,830 --> 00:13:52,582
- Guests are all off.
Everyone is off the boat.
384
00:13:52,624 --> 00:13:53,625
- Copy, copy.
385
00:13:53,667 --> 00:13:54,751
All guests off the boat.
386
00:13:54,793 --> 00:13:57,754
[dramatic music]
387
00:13:57,796 --> 00:14:01,841
* *
388
00:14:01,883 --> 00:14:04,719
- I've never done anythinglike Norway before.
389
00:14:04,761 --> 00:14:06,429
It is breathtaking.
390
00:14:06,471 --> 00:14:09,015
I'm super-stoked becausenowhere else in the world
391
00:14:09,057 --> 00:14:11,101
has beauty and
adventure like this.
392
00:14:11,142 --> 00:14:18,274
* *
393
00:14:27,075 --> 00:14:29,494
- I can't wait for this.
394
00:14:30,829 --> 00:14:33,289
- The guests are really hyped
up about this adventure.
395
00:14:33,331 --> 00:14:35,750
We're gonna be hikingto the edge of a cliff.
396
00:14:35,792 --> 00:14:38,753
And you have to rappel downinto the belly of the cave.
397
00:14:38,795 --> 00:14:40,380
It's gonna be so fun.
398
00:14:46,011 --> 00:14:47,053
- Helmet first.
399
00:14:47,095 --> 00:14:48,638
- You're definitely gonna fall.
400
00:14:48,680 --> 00:14:50,807
- Normally with my guests,
I would, you know,
401
00:14:50,849 --> 00:14:53,977
take them out, go on the
jet skis, wake-boarding--
402
00:14:54,019 --> 00:14:55,228
nothing like this.
403
00:14:55,270 --> 00:14:58,148
- Take this through,
both carabiners through.
404
00:14:58,189 --> 00:15:00,066
- Yeah, this is the firsttime I'm actually with guests
405
00:15:00,108 --> 00:15:01,359
who have on all their clothes.
406
00:15:01,401 --> 00:15:02,944
- All right, can I get
a professional here?
407
00:15:02,986 --> 00:15:04,446
- Come on, bros.
408
00:15:04,487 --> 00:15:05,697
- Is there gonna be an
escalator on the way down?
409
00:15:05,739 --> 00:15:07,073
- No.
[laughter]
410
00:15:07,115 --> 00:15:08,533
- This is awesome.
- Nope, can't say that.
411
00:15:08,575 --> 00:15:10,160
- Out of breath.
412
00:15:10,201 --> 00:15:11,494
- Tired already.
413
00:15:14,998 --> 00:15:16,416
- Ready?
- No.
414
00:15:16,458 --> 00:15:18,418
- I'm coming.
I'm coming.
415
00:15:18,460 --> 00:15:19,794
- Ooh!
- That's what she said.
416
00:15:19,836 --> 00:15:22,672
[laughter]
417
00:15:22,714 --> 00:15:25,008
- We are gonna go down here
to the entrance of the cave.
418
00:15:25,050 --> 00:15:26,301
- Bros, you coming down here?
419
00:15:26,343 --> 00:15:28,636
- The first part you clip
on to the upper rope.
420
00:15:28,678 --> 00:15:30,180
We go down, OK?
421
00:15:30,221 --> 00:15:32,307
- Can't say no.
- Can't not do it.
422
00:15:32,349 --> 00:15:35,852
- The rope will always be
attached to your carabiner.
423
00:15:35,894 --> 00:15:36,895
- You've got this.
424
00:15:36,936 --> 00:15:38,146
- Katie, you look awesome.
425
00:15:38,188 --> 00:15:39,856
- OK, you're good.
426
00:15:39,898 --> 00:15:41,733
- Oh, Wonder Woman.
427
00:15:41,775 --> 00:15:44,944
Hey!
[claps]
428
00:15:44,986 --> 00:15:46,196
- Can you stay close to me?
429
00:15:46,237 --> 00:15:48,782
- Good job, fam.
We got through the beginning.
430
00:15:51,951 --> 00:15:55,288
- I see this. That would be
something like fat or--
431
00:15:55,330 --> 00:15:57,123
- Grease.
- Yeah, exactly.
432
00:15:57,165 --> 00:15:58,500
- Or it could be anything.
It's from food.
433
00:15:58,541 --> 00:15:59,918
- That's just a degreaser
you got there?
434
00:15:59,959 --> 00:16:02,003
- It's a dry cleaning agent,
with some vinegar.
435
00:16:02,045 --> 00:16:04,214
Just rug it off and there'll
be no stain there afterwards.
436
00:16:04,255 --> 00:16:05,507
- You don't think
it ever bothers anybody
437
00:16:05,548 --> 00:16:07,717
that everything smells
like vinegar on here?
438
00:16:07,759 --> 00:16:10,762
- There's worse things on a
boat that smell than vinegar.
439
00:16:10,804 --> 00:16:12,263
- [laughs]
440
00:16:12,305 --> 00:16:13,765
- What I was thinking--
- Yeah?
441
00:16:13,807 --> 00:16:16,476
- When they get back, I can
make homemade hot chocolate,
442
00:16:16,518 --> 00:16:17,560
and maybe throw
in a bit of rum.
443
00:16:17,602 --> 00:16:19,229
Warm cookies, straight
out of the oven.
444
00:16:19,270 --> 00:16:20,897
- Yes!
Let's do it.
445
00:16:20,939 --> 00:16:22,315
- What's the birthday vibes?
446
00:16:22,357 --> 00:16:24,734
- Birthday vibes,
I just got a few balloons.
447
00:16:24,776 --> 00:16:25,777
- OK.
448
00:16:27,779 --> 00:16:32,242
Two nights with four hours'
sleep, I'm not gonna be cute.
449
00:16:32,283 --> 00:16:34,703
- I don't wanna see that.
450
00:16:34,744 --> 00:16:41,584
* *
451
00:16:41,626 --> 00:16:43,837
- We're going to the
center of the earth.
452
00:16:43,878 --> 00:16:45,547
- Dude, this is awesome.
453
00:16:45,588 --> 00:16:46,923
- Have you ever lost
anybody in this cave?
454
00:16:46,965 --> 00:16:47,966
- Are there stairs?
455
00:16:48,008 --> 00:16:49,134
- Oh, my gosh, it's so dark.
456
00:16:49,175 --> 00:16:50,760
I think I just
pulled my kidney.
457
00:16:50,802 --> 00:16:51,928
- Oh, this is beautiful.
458
00:16:51,970 --> 00:16:52,971
Look at this.
459
00:16:53,013 --> 00:16:54,305
This is awesome down here.
460
00:16:54,347 --> 00:16:57,642
- You're free to explore
wherever you want.
461
00:16:57,684 --> 00:17:00,437
- Oh, my God.
- We have our cathedral.
462
00:17:00,478 --> 00:17:02,731
- This is amazing.
- You guys want some water?
463
00:17:05,025 --> 00:17:06,735
- I got water.
I got gum.
464
00:17:06,776 --> 00:17:08,028
I got menthols.
- I'll have a water.
465
00:17:08,069 --> 00:17:09,529
- Sure. Call me mom.Yeah, I don't mind.
466
00:17:09,571 --> 00:17:11,364
Moms are powerful, man.
467
00:17:11,406 --> 00:17:14,951
Like, think of anything
someone could be perfect at.
468
00:17:14,993 --> 00:17:17,245
And then think of my mom.
469
00:17:17,287 --> 00:17:19,748
Exactly, she's
the best, actually.
470
00:17:19,789 --> 00:17:20,957
- I'm with you.
471
00:17:20,999 --> 00:17:22,250
- I want to go upstairs.
472
00:17:22,292 --> 00:17:24,711
- I'm trying to figure
out foothold here.
473
00:17:24,753 --> 00:17:25,962
- This actually is cool.
474
00:17:26,004 --> 00:17:28,214
I've never done anything
like this in my life.
475
00:17:28,256 --> 00:17:30,091
- Growing up,
we were always poor
476
00:17:30,133 --> 00:17:32,177
and never had the chance
to even go
477
00:17:32,218 --> 00:17:33,970
on a vacation anywhere.
478
00:17:34,012 --> 00:17:36,473
Every time I wake up,
like I can't believe
479
00:17:36,514 --> 00:17:37,974
I'm at where I'm at.
480
00:17:38,016 --> 00:17:40,643
And I've gotten here today,
practically on my own.
481
00:17:40,685 --> 00:17:42,312
So I'm proud of
myself on that one.
482
00:17:42,354 --> 00:17:43,855
- It's eerie.
483
00:17:43,897 --> 00:17:46,191
- Man, look at the way that
sh-- lifts up her ass, man.
484
00:17:46,232 --> 00:17:47,609
- Stop looking at that.
485
00:17:47,650 --> 00:17:49,152
- Careful,
these last two steps here.
486
00:17:49,194 --> 00:17:51,029
- All right.
- Come on.
487
00:17:52,030 --> 00:17:54,866
- Hey, we're having our first
candlelit cave adventure,
488
00:17:54,908 --> 00:17:56,284
I guess.
489
00:17:58,370 --> 00:17:59,996
- All right, dude.
490
00:18:00,372 --> 00:18:02,999
- I'm all for good banter.
491
00:18:03,041 --> 00:18:04,876
- Kiss her!
492
00:18:04,918 --> 00:18:07,003
- But then when it
starts crossing a line...
493
00:18:07,045 --> 00:18:08,421
- Kiss her!
494
00:18:08,463 --> 00:18:10,382
- Please don't keep going.
495
00:18:10,423 --> 00:18:12,008
- Just a bit on the cheek.
There you go.
496
00:18:12,050 --> 00:18:13,301
- Aww.
497
00:18:13,343 --> 00:18:15,595
- Coming up...
- Banana pancakes.
498
00:18:15,637 --> 00:18:16,805
- Whoa.
499
00:18:18,807 --> 00:18:21,184
- There's no plates.
- Are you joking?
500
00:18:21,226 --> 00:18:22,686
- We've forgotten the plates.
501
00:18:28,608 --> 00:18:29,442
- Kiss her!
- All right, dude.
502
00:18:30,443 --> 00:18:31,695
- Kiss her!
Just on the cheek.
503
00:18:31,736 --> 00:18:34,614
There you go.
- Aw.
504
00:18:34,656 --> 00:18:36,032
- Unfortunately, there'sgonna be situations
505
00:18:36,074 --> 00:18:40,995
you get into where guests
will do something that could
506
00:18:41,037 --> 00:18:42,997
be potentially inappropriate.
507
00:18:45,709 --> 00:18:47,210
- No way.
508
00:18:47,252 --> 00:18:49,462
- And you have to knowhow to deal with it
509
00:18:49,504 --> 00:18:50,880
in a professional manner.
510
00:18:50,922 --> 00:18:52,924
And I don't think Kyle
dealt with it well.
511
00:18:52,966 --> 00:18:55,427
- Can we get out of here?
- All right, I'm going down.
512
00:18:55,468 --> 00:18:57,595
- I got you.
One at a time.
513
00:18:57,637 --> 00:18:59,389
- Thank you.
- Thank you.
514
00:18:59,431 --> 00:19:00,890
That's awesome.
515
00:19:00,932 --> 00:19:02,434
- There's still
beers on the boat?
516
00:19:02,475 --> 00:19:04,602
- Yes, and I'm very excited
for your birthday celebration.
517
00:19:04,644 --> 00:19:06,563
- Oh, is that tonight?
- Oh.
518
00:19:06,604 --> 00:19:07,939
- Let's go.
- Let's go.
519
00:19:07,981 --> 00:19:09,816
Now we gotta get back up.
520
00:19:09,858 --> 00:19:12,819
[dramatic music]
521
00:19:12,861 --> 00:19:19,409
* *
522
00:19:20,243 --> 00:19:21,661
- Oriana.
- Yeah?
523
00:19:21,703 --> 00:19:23,455
- Will you help me put
the balloons up, please?
524
00:19:23,496 --> 00:19:24,706
- Yeah.
- I hope the wind
525
00:19:24,748 --> 00:19:26,041
doesn't blow them away.
526
00:19:26,082 --> 00:19:27,542
- Wait, balloon down,
balloon down.
527
00:19:27,584 --> 00:19:29,377
- Oh.
- Being on a yacht
528
00:19:29,419 --> 00:19:31,296
for my 40th birthday
would be pretty sweet.
529
00:19:31,338 --> 00:19:32,672
Give me a second.
- OK.
530
00:19:32,714 --> 00:19:34,716
- Sorry.
531
00:19:34,758 --> 00:19:35,884
I'm only 27 right now.
532
00:19:35,925 --> 00:19:37,510
So at age 40, I wanna
have made it.
533
00:19:37,552 --> 00:19:38,803
- Just hold that one.
534
00:19:38,845 --> 00:19:40,513
- Yeah, I just don't want
to get it twisted apart.
535
00:19:40,555 --> 00:19:43,391
Which means that I have
13 years to either marry
536
00:19:43,433 --> 00:19:45,810
someone rich,
sue someone rich...
537
00:19:48,772 --> 00:19:50,899
- Let her rip, tater chip.
538
00:19:51,524 --> 00:19:53,943
- Oh, I heard it.
[laughter]
539
00:19:53,985 --> 00:19:56,654
* *
540
00:19:56,696 --> 00:19:59,240
- All crew, all crew--
that's tender
541
00:19:59,282 --> 00:20:01,284
approaching in two minutes.
542
00:20:01,326 --> 00:20:02,452
- Copy, copy.
543
00:20:02,494 --> 00:20:03,578
- Guests are two minutes out.
544
00:20:03,620 --> 00:20:04,996
Two minutes out.
545
00:20:05,038 --> 00:20:07,540
- Oriana, can you
get the towels ready?
546
00:20:11,711 --> 00:20:14,214
- They're here now.
547
00:20:14,255 --> 00:20:15,799
- Hi, guys.
Welcome back.
548
00:20:15,840 --> 00:20:16,925
- Thank you.
549
00:20:16,966 --> 00:20:18,677
- How was the adventure?
- It was great.
550
00:20:18,718 --> 00:20:21,346
- Hello. Hello. Thank you.
- Yeah, pleasure.
551
00:20:21,388 --> 00:20:23,181
- What an excursion.
That was awesome.
552
00:20:23,223 --> 00:20:25,392
- Was it good?
- I've got to go pee so bad.
553
00:20:25,433 --> 00:20:26,685
- Hey, girls.
How's it going?
554
00:20:26,726 --> 00:20:27,894
- Good.
- Good.
555
00:20:27,936 --> 00:20:29,479
- Go take a break.
- You're good?
556
00:20:29,521 --> 00:20:31,189
- Yeah.
- OK.
557
00:20:31,231 --> 00:20:32,565
- Just--that's enough.
558
00:20:32,607 --> 00:20:34,859
* *
559
00:20:34,901 --> 00:20:36,444
- Do you wanna--I don't
if it say so.
560
00:20:36,486 --> 00:20:39,239
- Are you ready for the best
hot chocolate of your life?
561
00:20:39,280 --> 00:20:40,782
- Yes.
- And the best cookies.
562
00:20:40,824 --> 00:20:42,617
- Is there booze in it?
- Yes, there's alcohol in it.
563
00:20:42,659 --> 00:20:44,411
- [claps] Yay.
564
00:20:44,452 --> 00:20:45,787
- Thank you.
- And everything was good?
565
00:20:45,829 --> 00:20:47,288
- Yeah.
- Yeah?
566
00:20:47,330 --> 00:20:49,082
- She did it.
- She did it!
567
00:20:49,124 --> 00:20:50,792
Katie, did it.
- Today, you can do anything.
568
00:20:50,834 --> 00:20:52,293
- Not bad.
- Cheers.
569
00:20:52,335 --> 00:20:53,336
We did it, guys.
570
00:20:53,378 --> 00:20:54,421
- My body hurts, Kate.
571
00:20:54,462 --> 00:20:55,714
- We're proud of you, Katie.
572
00:20:55,755 --> 00:20:57,507
- Were they OK when
walking around the cave?
573
00:20:57,549 --> 00:20:58,675
- Oh, no, dude.
574
00:20:58,717 --> 00:20:59,676
It was a great
time, though, dude.
575
00:20:59,718 --> 00:21:00,844
That was an awesome experience.
576
00:21:00,885 --> 00:21:01,761
- Cool.
577
00:21:01,803 --> 00:21:02,929
- You can go get some rest now.
578
00:21:02,971 --> 00:21:04,556
You've got the graveyard shift.
579
00:21:04,597 --> 00:21:06,016
- We have to get
ready for dinner.
580
00:21:06,057 --> 00:21:07,392
- Prior to freshen up?
581
00:21:07,434 --> 00:21:09,352
- Yeah, 100%.
582
00:21:09,394 --> 00:21:13,857
* *
583
00:21:13,898 --> 00:21:15,400
- You joining us for dinner?
- Yeah.
584
00:21:15,442 --> 00:21:17,861
It's gonna be a party tonight.
- You done for the night?
585
00:21:17,902 --> 00:21:20,321
- Mm-mm.
I just have an hour.
586
00:21:20,363 --> 00:21:21,489
That's the life.
587
00:21:21,531 --> 00:21:22,699
Have you ever been
on a boat before?
588
00:21:22,741 --> 00:21:24,659
- Not yacht,
never been on a yacht.
589
00:21:24,701 --> 00:21:26,202
It's all brand new for me.
I'm trying to keep up.
590
00:21:26,244 --> 00:21:27,537
It's a lot.
591
00:21:27,579 --> 00:21:29,956
They gave me super short
shorts, which is cool.
592
00:21:29,998 --> 00:21:32,083
- That's why I kind of thought
you were European at first.
593
00:21:32,125 --> 00:21:33,293
- 'Cause of the shorts?
594
00:21:33,335 --> 00:21:34,544
- I didn't hear you speak.
595
00:21:34,586 --> 00:21:35,712
But the first time
I saw you, I thought you
596
00:21:35,754 --> 00:21:36,963
were definitely from the UK.
597
00:21:37,005 --> 00:21:38,131
- [in English accent]
Blimey, I'm from the UK.
598
00:21:38,173 --> 00:21:39,758
"Harry Potter"
and tea and crumpets.
599
00:21:39,799 --> 00:21:41,343
Look at me in my short shorts.
600
00:21:41,384 --> 00:21:42,844
- Sounds like
a British--a Brit.
601
00:21:44,637 --> 00:21:46,473
- Look at me?
- Lucky you.
602
00:21:46,514 --> 00:21:48,058
- I don't even know
what he's saying.
603
00:21:48,099 --> 00:21:52,437
* *
604
00:21:52,479 --> 00:21:53,772
- Where's my necklace?
605
00:21:53,813 --> 00:21:55,023
- Can we go upstairs?
606
00:21:55,065 --> 00:21:56,900
- Bling, bling.
- OK, you're ready.
607
00:22:04,449 --> 00:22:06,201
- Copy that.
608
00:22:07,035 --> 00:22:10,121
- As a chef, for me, my
provisions are everything.
609
00:22:10,163 --> 00:22:12,707
Here in Norway, all thisfresh seafood is beautiful.
610
00:22:12,749 --> 00:22:14,626
And they said theywanted steak both nights.
611
00:22:14,668 --> 00:22:16,002
This is what the guests want.
612
00:22:16,044 --> 00:22:17,962
This is what Norway
has to offer.
613
00:22:18,004 --> 00:22:21,132
We're gonna marry the
two and make some magic.
614
00:22:22,717 --> 00:22:24,511
- Aw, we got a little
nautical theme.
615
00:22:24,552 --> 00:22:26,137
- Oh, it feels so good up here.
616
00:22:26,179 --> 00:22:27,514
Everyone looks very nice.
617
00:22:27,555 --> 00:22:29,140
- Ready for drinks and dinner?
618
00:22:29,182 --> 00:22:30,684
- Absolutely.
619
00:22:30,725 --> 00:22:33,061
- Guests are up,
prepare to plate.
620
00:22:33,103 --> 00:22:34,270
- OK, moving.
621
00:22:34,312 --> 00:22:36,356
- Kasie, can you do water?
622
00:22:36,398 --> 00:22:37,607
- I'll do water right now.
623
00:22:37,649 --> 00:22:39,317
- Well, done, Kasie.
624
00:22:39,359 --> 00:22:40,735
- Do you need me up here or doyou want to do some laundry?
625
00:22:40,777 --> 00:22:42,320
- Yeah, laundry please.
626
00:22:42,362 --> 00:22:43,613
- Happy birthday.
627
00:22:43,655 --> 00:22:45,115
- Can't wait to see
what 50 looks like.
628
00:22:45,156 --> 00:22:46,491
- Oh, Everest.
629
00:22:46,533 --> 00:22:48,243
We're climbing Everest.
- No, you're not doing it.
630
00:22:48,284 --> 00:22:49,703
- 60th birthday, Mars?
631
00:22:49,744 --> 00:22:50,995
- You're on
the Mercury right now.
632
00:22:51,037 --> 00:22:52,664
- How do you have
a party in outer space?
633
00:22:52,706 --> 00:22:53,707
- You just blew--
634
00:22:53,748 --> 00:22:55,458
- You just "planet."
635
00:22:55,500 --> 00:22:56,960
[laughter]
636
00:22:57,002 --> 00:22:57,961
- Oriana?
637
00:22:58,003 --> 00:22:59,963
Let's all serve
together tonight.
638
00:23:00,005 --> 00:23:01,631
- Where's Kasie?
Can you radio, please?
639
00:23:01,673 --> 00:23:03,341
- Kasie, galley.
640
00:23:03,383 --> 00:23:04,759
- Sorry, guys.
- For what?
641
00:23:04,801 --> 00:23:06,302
- For my radio.
642
00:23:06,344 --> 00:23:08,013
- Going to area for the guests.
643
00:23:08,054 --> 00:23:09,639
- Well, now you should
apologize, because that was--
644
00:23:09,681 --> 00:23:10,849
[laughter]
645
00:23:10,890 --> 00:23:12,726
That was way too loud.
646
00:23:12,767 --> 00:23:15,061
- Let's make a move.
- Wait, wait.
647
00:23:15,103 --> 00:23:16,896
She's coming.
She's coming.
648
00:23:17,772 --> 00:23:18,857
It's a fast pace,
649
00:23:18,898 --> 00:23:20,233
and I don't think
people understand
650
00:23:20,275 --> 00:23:21,901
what goes into timing
and execution
651
00:23:21,943 --> 00:23:23,737
and all that kind of stuff,
so right now,
652
00:23:23,778 --> 00:23:24,904
I need all hands on deck.
653
00:23:24,946 --> 00:23:26,698
The food is hot.
Let's roll, people.
654
00:23:26,740 --> 00:23:29,159
Let's roll.
- Yes.
655
00:23:29,200 --> 00:23:31,202
- Quickly, sunshine.
656
00:23:31,244 --> 00:23:32,287
OK, here we go.
657
00:23:32,328 --> 00:23:33,663
- I did run.
I ran.
658
00:23:33,705 --> 00:23:34,664
- Hello.
- Chef.
659
00:23:34,706 --> 00:23:36,166
[clapping]
660
00:23:36,207 --> 00:23:37,876
- How are you beautiful
people doing this evening?
661
00:23:37,917 --> 00:23:40,712
- Great.
- Perfect.
662
00:23:40,754 --> 00:23:41,963
- Oh, it's beautiful.
663
00:23:42,005 --> 00:23:43,798
- OK, so tonight
to start, we've got
664
00:23:43,840 --> 00:23:45,717
pulpo with a little bit
of smoked paprika,
665
00:23:45,759 --> 00:23:50,180
Seville oranges, cumin Serrano,
cauliflower puree
666
00:23:50,221 --> 00:23:52,057
and a bit of mint.
- Love that.
667
00:23:52,098 --> 00:23:54,559
- Getting octopus right
is a ----ing mission.
668
00:23:54,601 --> 00:23:57,270
You want it to be crispy onthe outside and then soft
669
00:23:57,312 --> 00:23:58,396
on the inside.
670
00:23:58,438 --> 00:23:59,898
You don't want it to
taste like a tire.
671
00:23:59,939 --> 00:24:01,399
- It tastes phenomenal.
- Awesome.
672
00:24:01,441 --> 00:24:03,526
- Well, bon appétit.
Don't let it get cold.
673
00:24:03,568 --> 00:24:05,320
- Thank you.
- Thank you, Jess.
674
00:24:05,362 --> 00:24:06,321
- It tastes like chicken.
675
00:24:06,363 --> 00:24:07,739
- Best chef I've ever had.
676
00:24:07,781 --> 00:24:08,823
- Well done.
677
00:24:08,865 --> 00:24:10,450
- Well done, you.
678
00:24:10,492 --> 00:24:11,451
- It's really good.
- Mussels.
679
00:24:11,493 --> 00:24:12,452
- Capitan.
680
00:24:12,494 --> 00:24:13,745
- Good'day.
681
00:24:13,787 --> 00:24:15,330
- What's popping?
- We're going out there
682
00:24:15,372 --> 00:24:17,832
just to check on the guests.
- OK, sure.
683
00:24:17,874 --> 00:24:19,417
- This is really good.
- Really good.
684
00:24:19,459 --> 00:24:20,627
- Oh, yeah.
685
00:24:20,669 --> 00:24:21,586
- Would you like me to open?
- Yes.
686
00:24:21,628 --> 00:24:22,671
- Yes, please.
- OK.
687
00:24:22,712 --> 00:24:23,630
- Saber.
- We want you to saber it.
688
00:24:23,672 --> 00:24:24,589
- Can you saber it?
689
00:24:24,631 --> 00:24:25,674
- Captain sabers?
690
00:24:25,715 --> 00:24:27,008
- I've only seen it on YouTube.
691
00:24:27,050 --> 00:24:28,426
I'll give it a go.
- Yeah.
692
00:24:28,468 --> 00:24:29,761
- Yeah!
Give it a go.
693
00:24:29,803 --> 00:24:30,762
I've never sabered
a bottle before.
694
00:24:30,804 --> 00:24:32,180
But in my career...
695
00:24:35,183 --> 00:24:36,851
I've been struck
by lightning.
696
00:24:36,893 --> 00:24:38,269
- Cap, sir.
- [laughs]
697
00:24:38,311 --> 00:24:40,647
So I think I can saber
a bottle of ----ing champagne.
698
00:24:40,689 --> 00:24:42,273
- You gotta say some words.
699
00:24:42,315 --> 00:24:43,483
- Release the Kraken?
700
00:24:43,525 --> 00:24:44,984
- [laughs]
701
00:24:45,819 --> 00:24:47,779
[cheering]
702
00:24:47,821 --> 00:24:50,198
- Well done.
- Enjoy.
703
00:24:50,240 --> 00:24:52,200
- I'll see you for dessert?
- Yes.
704
00:24:52,242 --> 00:24:53,284
Yes.
705
00:24:53,326 --> 00:24:54,369
- It's sunset now.
706
00:24:54,411 --> 00:24:56,329
All right, let's get this in.
707
00:24:56,371 --> 00:24:57,747
- Yeah.
- Going in, man.
708
00:24:57,789 --> 00:24:59,124
Going in.
709
00:25:02,836 --> 00:25:04,713
[snoring]
- OK.
710
00:25:04,754 --> 00:25:07,674
Damn.
We did it in the wrong order.
711
00:25:07,716 --> 00:25:09,300
- These go on the wall
behind the kayak.
712
00:25:09,342 --> 00:25:12,095
- Yeah. [laughs]
713
00:25:12,137 --> 00:25:13,805
[clattering]
714
00:25:13,847 --> 00:25:15,724
- Mother----er
715
00:25:19,811 --> 00:25:21,646
- Thank you so much.
- You're welcome.
716
00:25:21,688 --> 00:25:22,814
- So cold.
717
00:25:22,856 --> 00:25:24,107
- Interior, interior,
718
00:25:24,149 --> 00:25:25,316
please can
I have an update on service?
719
00:25:25,358 --> 00:25:28,611
- Hey, we're missing
some forks on the table.
720
00:25:28,653 --> 00:25:30,447
- Are we?
- Yeah, I just noticed.
721
00:25:30,488 --> 00:25:33,324
- Well done.
- Girls, girls, can I plate?
722
00:25:33,366 --> 00:25:35,326
- That's why we should always
have some forks on that...
723
00:25:35,368 --> 00:25:37,495
- I know.
- Server thing just in case.
724
00:25:37,537 --> 00:25:38,872
- Interior, interior.
725
00:25:38,913 --> 00:25:40,623
I just wanted to follow
up on the dinner vibe.
726
00:25:40,665 --> 00:25:43,168
What's happening
with the guests?
727
00:25:43,209 --> 00:25:46,129
I'm getting nothing, crickets.
[crickets chirping]
728
00:25:46,171 --> 00:25:48,173
Where are we at?
Have you cleared starter?
729
00:25:48,214 --> 00:25:49,674
- We're just dealingwith something right now.
730
00:25:49,716 --> 00:25:50,884
- I can't hear you.
731
00:25:50,925 --> 00:25:52,218
If you're on the radio,
I can't hear you.
732
00:25:52,260 --> 00:25:53,887
- Wow.
733
00:25:55,180 --> 00:25:56,598
- When I call for help,that's because I
734
00:25:56,639 --> 00:25:58,975
need it in that moment,not in 10 minutes.
735
00:25:59,017 --> 00:26:01,186
It's like, hello,
I need to know
736
00:26:01,227 --> 00:26:04,731
what the (BLEEP) is going on.
737
00:26:04,773 --> 00:26:06,775
- Coming up...
- So tell us about
738
00:26:06,816 --> 00:26:08,151
the excursion today.
- It was cool.
739
00:26:08,193 --> 00:26:09,444
- It was a great experience.
- Did you hear
740
00:26:09,486 --> 00:26:10,612
what happened, though?
741
00:26:18,036 --> 00:26:19,329
- Interior, interior,I just wanted to follow up
742
00:26:20,080 --> 00:26:21,039
on the dinner vibe.
743
00:26:21,081 --> 00:26:22,916
What's happening
with the guests?
744
00:26:22,957 --> 00:26:24,876
Faye, Faye, can you hear me?
745
00:26:24,918 --> 00:26:29,130
* *
746
00:26:29,172 --> 00:26:30,882
- Hi, I'm here.
I'm sorry.
747
00:26:35,011 --> 00:26:37,097
- Yeah, cleared. Sorry.
748
00:26:37,138 --> 00:26:38,973
It's been a bit hectic, sorry.
749
00:26:41,226 --> 00:26:43,478
- More communication, OK.
750
00:26:45,480 --> 00:26:46,898
- For all that stuff.
- Yeah.
751
00:26:46,940 --> 00:26:48,149
- 'Cause I've got
the steaks going cold.
752
00:26:53,780 --> 00:26:55,281
- They're all busy.
753
00:26:55,323 --> 00:26:56,825
- OK.
- Tell them to be
754
00:26:56,866 --> 00:26:58,993
in the galley in two minutes.
- I've had so many different
755
00:26:59,035 --> 00:27:00,912
types of chefs in the past--
756
00:27:00,954 --> 00:27:04,207
stressy chefs, moody chefs,
chefs that don't wanna cook,
757
00:27:04,249 --> 00:27:05,875
chefs that can't cook.
758
00:27:05,917 --> 00:27:07,419
Jess is a great chef.
759
00:27:07,460 --> 00:27:09,129
But I'm not hereto argue with you.
760
00:27:09,170 --> 00:27:10,839
Just do your job,
get on with it.
761
00:27:10,880 --> 00:27:14,551
- All interior, can you cometo the galley to do service?
762
00:27:14,592 --> 00:27:17,429
- We'll do the--get into the
white site literally right
763
00:27:17,470 --> 00:27:20,306
before we get into the port.
- Okay.
764
00:27:20,348 --> 00:27:22,017
- So, guys, as you
can see, some of them
765
00:27:22,058 --> 00:27:23,184
are bigger than others.
766
00:27:23,226 --> 00:27:24,894
So the big ones
are for the guys.
767
00:27:24,936 --> 00:27:26,354
- I mean, you got four hours
sleep.
768
00:27:26,396 --> 00:27:28,189
- I think it was three hours.
769
00:27:28,231 --> 00:27:29,691
- Make sure the
meat's facing them.
770
00:27:29,733 --> 00:27:30,692
- Please tell me
this is risotto.
771
00:27:30,734 --> 00:27:31,860
- I think it is.
- I think it is.
772
00:27:31,901 --> 00:27:33,319
- Yeah.
773
00:27:35,321 --> 00:27:37,782
- Ooh, look at that
all together.
774
00:27:37,824 --> 00:27:39,200
- For main course
this evening,
775
00:27:39,242 --> 00:27:40,910
we have a lemon
and truffle risotto
776
00:27:40,952 --> 00:27:43,872
with filet mignon, grilled
asparagus, and a little bit
777
00:27:43,913 --> 00:27:45,165
of truffle cream on top.
778
00:27:45,206 --> 00:27:46,708
all: Thank you.
- Thank you, Jess.
779
00:27:46,750 --> 00:27:47,917
- Thank you, Jess.
- Thank you, thank you.
780
00:27:47,959 --> 00:27:49,794
- I mean, this looks
perfectly cooked.
781
00:27:49,836 --> 00:27:51,004
- I'm saving that
bite for last.
782
00:27:51,046 --> 00:27:54,215
- That filet is absurd.
- It looks great.
783
00:27:54,257 --> 00:27:57,052
- Oh, my gosh. Yeah.
- Stupid good.
784
00:27:57,093 --> 00:28:00,180
- OK, all is good in the hood.
785
00:28:02,891 --> 00:28:06,394
* *
786
00:28:06,436 --> 00:28:08,772
- Hey, Lewis, I want to finish
you early--
787
00:28:08,813 --> 00:28:09,898
- OK.
- And then have
788
00:28:09,939 --> 00:28:11,524
you start at 6:00.
789
00:28:11,566 --> 00:28:12,692
- OK.
- OK.
790
00:28:12,734 --> 00:28:14,736
Go on, man, get some sleep.
- Thank you.
791
00:28:14,778 --> 00:28:16,154
- Thank you for adapting.
792
00:28:16,196 --> 00:28:17,572
- It's all right.
793
00:28:17,614 --> 00:28:19,741
- I've not seen you girls
in your black shirt.
794
00:28:19,783 --> 00:28:20,742
- Oh, really?
795
00:28:20,784 --> 00:28:21,743
- Or not noticed, I don't know.
796
00:28:21,785 --> 00:28:23,620
- You aren't awake?
797
00:28:23,661 --> 00:28:24,788
- Yeah, that might be it.
798
00:28:24,829 --> 00:28:26,790
- Looks good.
- Thank you.
799
00:28:26,831 --> 00:28:28,667
- Lewis reminds me of
like an innocent little
800
00:28:28,708 --> 00:28:30,585
like, British puppy.
801
00:28:30,627 --> 00:28:33,880
It's nice that he's a gentleman
and not a total douche bag,
802
00:28:33,922 --> 00:28:35,298
like most yachties.
803
00:28:35,340 --> 00:28:37,759
- Well, I'm off to bed. Night.
- Good night.
804
00:28:37,801 --> 00:28:39,719
See you in the morning.
805
00:28:39,761 --> 00:28:42,180
- How is everything?
- This is so good.
806
00:28:42,222 --> 00:28:45,266
- She's a magician.
- Best chef I've ever had.
807
00:28:45,308 --> 00:28:49,062
- My hammy's real sore
after that escapade.
808
00:28:49,104 --> 00:28:50,480
- That was a ----ing workout.
809
00:28:50,522 --> 00:28:52,148
- We shouldn't have climbed
in that cave today, guys.
810
00:28:52,190 --> 00:28:54,651
We have kids at home.
[laughter]
811
00:28:54,693 --> 00:28:55,902
- She knows.
812
00:28:55,944 --> 00:28:57,278
- Cheers.
- Cheers, guys.
813
00:28:57,320 --> 00:28:59,197
Love your bodies.
- Happy birthday to you.
814
00:28:59,239 --> 00:29:01,574
- Jess, dinner has
gone down amazingly.
815
00:29:01,616 --> 00:29:04,244
So just giving
you the heads up.
816
00:29:04,285 --> 00:29:07,831
Hopefully, I've delivered
clear communication, OK, Jess?
817
00:29:07,872 --> 00:29:08,915
- Copy.
I'm gonna grab the cake.
818
00:29:08,957 --> 00:29:10,291
- Copy.
819
00:29:12,127 --> 00:29:14,004
- [humming]
820
00:29:14,045 --> 00:29:15,338
- Oriana, come in.
821
00:29:15,380 --> 00:29:16,798
- Copy from Oriana.
822
00:29:16,840 --> 00:29:19,092
- Are you heading to
bed soon, 'cause I really want
823
00:29:19,134 --> 00:29:21,219
to deliver the birthday cake
with us as well.
824
00:29:21,261 --> 00:29:22,637
- Copy that, Faye,I'll be right there.
825
00:29:22,679 --> 00:29:24,180
- We're gonna start
singing, people.
826
00:29:24,222 --> 00:29:26,474
Are you ready?
- With just cutting the cake--
827
00:29:26,516 --> 00:29:29,060
we'll dish it out
and then you sit down
828
00:29:29,102 --> 00:29:30,395
and I'll give you one as well.
829
00:29:30,437 --> 00:29:34,024
- * Happy birthday to you *
830
00:29:36,359 --> 00:29:39,070
- My 40th birthday
was also on a yacht.
831
00:29:39,112 --> 00:29:40,989
But I was working.
832
00:29:41,031 --> 00:29:42,449
[cheering]
833
00:29:42,490 --> 00:29:44,784
- We've just got
a moist chocolate cake.
834
00:29:44,826 --> 00:29:47,162
- It's a moist--
- Ohh!
835
00:29:47,203 --> 00:29:49,164
- Oh, you did it on purpose.
- I'm sorry.
836
00:29:49,205 --> 00:29:52,208
You opened that door.
837
00:29:52,250 --> 00:29:53,668
- If you're gonna
do a chocolate cake,
838
00:29:53,710 --> 00:29:54,794
you gotta make it moist.
839
00:29:54,836 --> 00:29:56,046
- Just say cake.
840
00:29:56,087 --> 00:29:57,255
- Because nobody
likes a dry chocolate cake
841
00:29:57,297 --> 00:29:58,506
on their birthday.
842
00:29:58,548 --> 00:30:00,008
- Birthday cake, that's it.
- Birthday cake.
843
00:30:00,050 --> 00:30:01,718
- Finished.
- [claps]
844
00:30:01,760 --> 00:30:04,346
- Hey!
all: Hey!
845
00:30:04,387 --> 00:30:05,764
- Thanks for having me.
846
00:30:07,057 --> 00:30:08,016
- You just gonna
leave me hanging?
847
00:30:08,058 --> 00:30:09,351
- Oh, sorry, man.
848
00:30:09,392 --> 00:30:10,852
I thought you wanted
me to give me a tip.
849
00:30:10,894 --> 00:30:12,270
[laughter]
- To Cap.
850
00:30:12,312 --> 00:30:13,438
- Cap.
- To the Cap.
851
00:30:13,480 --> 00:30:14,939
- Thank you very much...
- Thank you.
852
00:30:14,981 --> 00:30:16,358
- For the awesome times.
- Cheers.
853
00:30:16,399 --> 00:30:18,068
Cheers.
- Right here.
854
00:30:18,109 --> 00:30:19,444
- I'm not ready to go.
855
00:30:19,486 --> 00:30:21,363
- Your crew is awesome,
though, seriously, Cap.
856
00:30:21,404 --> 00:30:23,198
- Most of them, right?
- They're so good.
857
00:30:23,239 --> 00:30:24,282
- Every single one.
- No, everyone.
858
00:30:24,324 --> 00:30:26,785
- They're so good.
- What up, buddy?
859
00:30:26,826 --> 00:30:27,994
- What's up, man?
860
00:30:28,036 --> 00:30:29,621
- Sleep good?
- Yeah.
861
00:30:29,662 --> 00:30:31,122
- Good enough.
862
00:30:31,164 --> 00:30:33,416
You're gonna be up until sun.
863
00:30:33,458 --> 00:30:35,960
- 5:00, so whenever sun rises.
864
00:30:36,002 --> 00:30:38,755
Sun's out pretty
much all day, so--
865
00:30:40,757 --> 00:30:42,467
- So tell us about
the excursion today.
866
00:30:42,509 --> 00:30:44,219
Did you guys get looked after?
867
00:30:44,260 --> 00:30:45,720
- Absolutely.
- Yes.
868
00:30:45,762 --> 00:30:48,223
- Nathan went above and beyond.
- All three were great.
869
00:30:48,264 --> 00:30:50,725
Just ask Kasie.
all: Ohh!
870
00:30:50,767 --> 00:30:52,727
- Oh, come on, Kasie,
what do you got?
871
00:30:52,769 --> 00:30:53,978
- Uh-oh.
872
00:30:54,020 --> 00:30:55,397
- Do you care to elaborate?
873
00:30:55,438 --> 00:30:57,065
- Kyle, you gotta
slow down, guy.
874
00:30:57,107 --> 00:30:58,566
- Kasie had to put up with him.
875
00:30:58,608 --> 00:30:59,818
- What do you mean
put up with him?
876
00:30:59,859 --> 00:31:02,320
[dramatic music]
877
00:31:02,362 --> 00:31:03,780
- He was trying to
make out with her.
878
00:31:03,822 --> 00:31:05,448
- Guys.
879
00:31:07,742 --> 00:31:08,868
- Coming up...
880
00:31:08,910 --> 00:31:10,453
- I don't want Kyle
going to the guests
881
00:31:10,495 --> 00:31:11,746
and making them
feel uncomfortable.
882
00:31:11,788 --> 00:31:13,707
- Boom. Boom.
883
00:31:13,748 --> 00:31:16,626
- I need you to keep
an eye on him very closely.
884
00:31:22,465 --> 00:31:23,425
- Kyle, you've gotta
slow down, guy.
885
00:31:24,300 --> 00:31:25,301
- Kasie had to put up with him.
886
00:31:25,343 --> 00:31:26,469
- What do you mean,
put up with him?
887
00:31:26,511 --> 00:31:27,721
- He was trying to
make out with her.
888
00:31:27,762 --> 00:31:28,722
- Guys.
889
00:31:28,763 --> 00:31:30,849
[dramatic music]
890
00:31:30,890 --> 00:31:32,475
- All right, now we
gotta talk serious.
891
00:31:32,517 --> 00:31:33,435
- They're puppies.
- No.
892
00:31:33,476 --> 00:31:34,602
- Uh-oh.
- Yes.
893
00:31:34,644 --> 00:31:36,312
- Nope.
894
00:31:38,023 --> 00:31:40,191
[laughter]
- Uh-oh.
895
00:31:40,233 --> 00:31:41,317
- Uh-oh.
896
00:31:41,359 --> 00:31:42,527
- Absolutely nothing happened.
897
00:31:42,569 --> 00:31:44,279
- Just his silly jokes.
898
00:31:44,320 --> 00:31:46,031
- I'm trying to keepmy game face on,
899
00:31:46,072 --> 00:31:48,241
but inside, I'm on fire.
900
00:31:48,283 --> 00:31:49,868
- Well, thanks for
hanging out with us, Cap.
901
00:31:49,909 --> 00:31:51,244
- Yeah, man.
- Hey, thank you, guys.
902
00:31:51,286 --> 00:31:52,328
I need to go and
have my rest now.
903
00:31:52,370 --> 00:31:53,329
Good night.
- Good night, Cap.
904
00:31:53,371 --> 00:31:54,330
- Good night, mate.
Goodnight.
905
00:31:54,372 --> 00:31:55,540
- Thank you.
- Thank you.
906
00:31:55,582 --> 00:31:57,125
- Never in my careerof yachting
907
00:31:57,167 --> 00:31:59,002
have I ever had to deal
with crew
908
00:31:59,044 --> 00:32:00,628
acting inappropriately
in front of guests.
909
00:32:00,670 --> 00:32:02,005
- Have an awesome night.
- Thanks, Cap.
910
00:32:02,047 --> 00:32:03,256
- Sleep well.
911
00:32:03,298 --> 00:32:04,507
- And I'll get to
the bottom of it.
912
00:32:04,549 --> 00:32:06,843
- Uh-oh.
He's ready to go tomorrow.
913
00:32:06,885 --> 00:32:09,095
- Can we go inside?
- All right, what do you think?
914
00:32:09,137 --> 00:32:10,930
Comfy clothes?
- Gotta go inside.
915
00:32:10,972 --> 00:32:12,098
- I wanna tell you this joke.
916
00:32:12,140 --> 00:32:13,391
- Yeah, go on,
tell me the joke.
917
00:32:13,433 --> 00:32:15,018
- How do you call a cat?
918
00:32:15,060 --> 00:32:16,353
- By its name.
919
00:32:16,394 --> 00:32:18,521
- Here, kitty, kitty,
kitty, kitty, kitty.
920
00:32:18,563 --> 00:32:19,647
How do you call a deaf cat?
921
00:32:19,689 --> 00:32:21,483
[shouts]
Here, kitty, kitty!
922
00:32:21,524 --> 00:32:23,943
- Jess!
[laughter]
923
00:32:25,278 --> 00:32:28,281
- You're lucky they're just
----ing outside.
924
00:32:28,323 --> 00:32:29,866
Ugh.
925
00:32:31,076 --> 00:32:33,370
[laughter]
926
00:32:33,411 --> 00:32:35,830
- It's so stupid.
- Oh, my God.
927
00:32:37,123 --> 00:32:38,375
- I didn't shower last night.
928
00:32:38,416 --> 00:32:40,126
- You didn't have a shower?
- No.
929
00:32:40,168 --> 00:32:41,628
- It was in the contract,
you know.
930
00:32:41,670 --> 00:32:42,796
- What?
931
00:32:42,837 --> 00:32:44,214
- In the boat contract,
said crew members
932
00:32:44,255 --> 00:32:45,548
will shower once every day.
933
00:32:45,590 --> 00:32:47,759
- Oh, sh--
Am I fired?
934
00:32:47,801 --> 00:32:48,802
- Probably.
935
00:32:48,843 --> 00:32:50,887
- What are we doing now?
- "Twister."
936
00:32:50,929 --> 00:32:52,681
- I'm not playing "Twister."
- Come on.
937
00:32:54,015 --> 00:32:56,309
- OK, so with the table
decorations, all the bags
938
00:32:56,351 --> 00:32:57,394
go in there.
939
00:32:57,435 --> 00:32:59,187
You can pool for breakfast.
940
00:32:59,229 --> 00:33:01,606
- OK. Good luck.
941
00:33:02,065 --> 00:33:04,275
- Brushing your hair, curling
your hair, ironing your hair,
942
00:33:04,317 --> 00:33:06,820
skipping, peeling a banana.
943
00:33:06,861 --> 00:33:08,780
- Ouch. Ugh.
944
00:33:15,578 --> 00:33:16,996
- All right, game over,
bedtime.
945
00:33:17,038 --> 00:33:18,832
- Peace.
- How's it going?
946
00:33:21,501 --> 00:33:23,586
- Shouldn't we?
- No.
947
00:33:23,628 --> 00:33:25,547
- It's her idea.
- Terrible idea.
948
00:33:25,588 --> 00:33:27,048
- That is not my idea.
949
00:33:27,090 --> 00:33:28,591
- These guests need to
cool it with the whole me
950
00:33:28,633 --> 00:33:31,094
and Kyle thing,
it's not gonna happen.
951
00:33:31,136 --> 00:33:32,595
- Night-night.
Bedtime.
952
00:33:32,637 --> 00:33:33,805
- Just give up and go to bed.
953
00:33:35,140 --> 00:33:38,226
* *
954
00:33:38,268 --> 00:33:39,894
- It's bedtime.
955
00:33:39,936 --> 00:33:41,438
- Lucky you.
956
00:33:48,361 --> 00:33:50,363
- I grew up watching
"The Golden Girls."
957
00:33:50,405 --> 00:33:52,615
I'd probably putKasie as Blanche,
958
00:33:52,657 --> 00:33:55,994
the little slooty one that
likes to have fun, get loose.
959
00:33:56,036 --> 00:33:57,245
- Good night.
960
00:33:57,287 --> 00:33:58,913
- Hey, I might as well
test the waters.
961
00:34:06,004 --> 00:34:07,339
- Blah.
962
00:34:11,926 --> 00:34:13,845
[spraying]
963
00:34:15,180 --> 00:34:17,140
* *
964
00:34:17,182 --> 00:34:20,143
[phone alarm beeping]
965
00:34:20,185 --> 00:34:23,938
* *
966
00:34:23,980 --> 00:34:24,814
- Well, good morning.
967
00:34:24,856 --> 00:34:26,399
- How are you?
- I'm good.
968
00:34:26,441 --> 00:34:27,484
How are you?
969
00:34:27,525 --> 00:34:29,319
- Hey, Faye.
- Hey, Rick.
970
00:34:29,361 --> 00:34:34,074
* *
971
00:34:36,242 --> 00:34:38,453
- Okie-dokie.
972
00:34:38,495 --> 00:34:40,872
- No, I'm just talking
to my orange juice.
973
00:34:41,706 --> 00:34:42,624
- I've got abandonment issues.
974
00:34:42,665 --> 00:34:44,334
- So sorry, buddy.
975
00:34:44,376 --> 00:34:45,585
Oh, my God.
976
00:34:46,878 --> 00:34:48,755
- I'm gonna go work
it out with him.
977
00:34:48,797 --> 00:34:50,924
- Is everyone up?
- Everyone's up.
978
00:34:50,965 --> 00:34:53,009
We're gonna do brunch
at about 11:00.
979
00:34:53,051 --> 00:34:55,261
So if you could just
finish the table,
980
00:34:55,303 --> 00:34:56,805
everything's good to go.
981
00:34:56,846 --> 00:34:58,181
So I've got my
radio if you need me.
982
00:34:58,223 --> 00:34:59,766
- OK, sounds good.
983
00:34:59,808 --> 00:35:02,560
- Lewis, Lewis, commenceanchoring operations, please.
984
00:35:02,602 --> 00:35:03,603
Start lifting anchor.
985
00:35:03,645 --> 00:35:04,604
- Copy that.
986
00:35:04,646 --> 00:35:06,564
* *
987
00:35:06,606 --> 00:35:08,149
- Old shackles, water line.
988
00:35:08,191 --> 00:35:10,443
New shackles,still loading down.
989
00:35:10,485 --> 00:35:11,611
- Copy.
990
00:35:13,530 --> 00:35:14,489
- Anchoring apart, yeah.
991
00:35:14,531 --> 00:35:16,032
- Thank you, gentlemen.
992
00:35:16,074 --> 00:35:17,325
- Hey, man.
993
00:35:17,367 --> 00:35:18,743
If you could get the fenders,
get them inflated
994
00:35:18,785 --> 00:35:20,495
on the bow, that'd be great.
995
00:35:24,040 --> 00:35:25,500
- Can I leave you with
these two fenders?
996
00:35:25,542 --> 00:35:27,168
So inflate and tie them on.
997
00:35:27,210 --> 00:35:28,753
- [imitating]
Can you do this for me?
998
00:35:28,795 --> 00:35:30,005
Can you do that for me?
999
00:35:30,046 --> 00:35:31,131
- What do you mean
tie them up, just put
1000
00:35:31,172 --> 00:35:32,424
them back in the corner there.
1001
00:35:32,465 --> 00:35:33,800
- You could put one in
the corner if you want.
1002
00:35:33,842 --> 00:35:36,845
Some bosons just walk around
really happy to demand
1003
00:35:36,886 --> 00:35:38,430
because they're
in high positions.
1004
00:35:38,471 --> 00:35:40,015
- Thank you very much.
1005
00:35:40,056 --> 00:35:41,808
- I just love the fact that he
works with us, you know?
1006
00:35:41,850 --> 00:35:43,685
- Any questions,
don't hesitate.
1007
00:35:43,727 --> 00:35:45,061
- Kasie, Kasie, Kerry.
1008
00:35:45,103 --> 00:35:46,187
- Go ahead.
1009
00:35:46,229 --> 00:35:47,605
- Could you please
come to the bridge?
1010
00:35:47,647 --> 00:35:50,025
- Be right there.
1011
00:35:50,066 --> 00:35:51,568
We shouldn't call ita wheelhouse anymore.
1012
00:35:51,609 --> 00:35:53,945
We should call it a doghouse,
'cause every time
1013
00:35:53,987 --> 00:35:56,406
you go up there,
there's something wrong.
1014
00:35:56,448 --> 00:35:57,741
Hello.
1015
00:36:01,578 --> 00:36:03,371
- Of possibly some people
being inappropriate.
1016
00:36:03,413 --> 00:36:05,582
[dramatic music]
1017
00:36:05,623 --> 00:36:07,792
- Inappropriate?
- Yeah.
1018
00:36:07,834 --> 00:36:10,003
- There was some
flirting going on. Yeah.
1019
00:36:10,045 --> 00:36:12,589
- Who was flirting.
- Uh, Kyle.
1020
00:36:12,630 --> 00:36:14,215
- With who?- With me.
1021
00:36:14,257 --> 00:36:15,467
- With you?
- Yeah.
1022
00:36:15,508 --> 00:36:16,801
- It's unacceptable.
1023
00:36:18,470 --> 00:36:19,721
- Yeah.
- All right?
1024
00:36:19,763 --> 00:36:21,139
- Yeah.
- So did he make you
1025
00:36:21,181 --> 00:36:22,223
feel uncomfortable?
1026
00:36:22,265 --> 00:36:23,683
- I mean, I took it.
1027
00:36:23,725 --> 00:36:27,020
But like, you know, the
guests were egging Kyle on.
1028
00:36:27,062 --> 00:36:28,980
I think it's just
friendly on his side.
1029
00:36:29,022 --> 00:36:31,649
And I was professional.
- But you know, that's not OK.
1030
00:36:31,691 --> 00:36:32,901
You shouldn't be put
in that position,
1031
00:36:32,942 --> 00:36:35,070
and we have standards
on the vessel. OK?
1032
00:36:36,154 --> 00:36:37,697
The guests, if they
want us to be part
1033
00:36:37,739 --> 00:36:39,157
of their fun, that's great.
1034
00:36:39,199 --> 00:36:41,284
But there's a line.
Kyle crossed the line.
1035
00:36:41,326 --> 00:36:43,119
You know, a woman shouldnever be put in a position
1036
00:36:43,161 --> 00:36:44,162
she's uncomfortable.
1037
00:36:44,204 --> 00:36:45,914
And doing stuff
in front of people
1038
00:36:45,955 --> 00:36:47,290
makes them more uncomfortable.
1039
00:36:47,332 --> 00:36:49,417
And they're more likely
to tolerate it 'cause they
1040
00:36:49,459 --> 00:36:51,044
don't wanna create a scene.
1041
00:36:51,086 --> 00:36:52,629
That's a horrible
place to put somebody.
1042
00:36:52,671 --> 00:36:54,506
If you ever feel
uncomfortable,
1043
00:36:54,547 --> 00:36:55,840
come talk to me.
- I will.
1044
00:36:55,882 --> 00:36:57,342
- OK?
- Yeah. Got it.
1045
00:36:57,384 --> 00:36:59,761
Is there anything I can
do for the situation?
1046
00:37:01,137 --> 00:37:02,389
- Got it. All right.
- All right. Thank you.
1047
00:37:09,270 --> 00:37:10,146
- I don't wanna go, guys.
- I know.
1048
00:37:11,606 --> 00:37:12,691
- Did the anchors
come up already?
1049
00:37:12,732 --> 00:37:14,025
I didn't hear them.
1050
00:37:14,067 --> 00:37:15,777
- I think that has to happen.
- Before we move?
1051
00:37:15,819 --> 00:37:17,237
- Before we start to go.
- Yeah. [laughs]
1052
00:37:18,238 --> 00:37:19,072
- Max speed, Cap.
1053
00:37:19,114 --> 00:37:21,116
- Warp speed?
- Oh, yeah.
1054
00:37:21,157 --> 00:37:24,119
[dramatic music]
1055
00:37:24,160 --> 00:37:31,084
* *
1056
00:37:36,840 --> 00:37:38,842
- So two platters for benedict,
a platter for bacon,
1057
00:37:38,883 --> 00:37:41,553
a platter for sausage.
I would say six platters.
1058
00:37:41,594 --> 00:37:43,847
- Do you want us--just me--
1059
00:37:43,888 --> 00:37:44,848
- You'll grab the platters?
1060
00:37:44,889 --> 00:37:46,641
- Yeah.
- Great.
1061
00:37:46,683 --> 00:37:47,892
- This is a little weird.
1062
00:37:47,934 --> 00:37:49,227
I shouldn't be the
one assisting Kasie.
1063
00:37:49,269 --> 00:37:50,687
I was her boss.
1064
00:37:50,729 --> 00:37:52,147
She should be
the one assisting me.
1065
00:37:52,188 --> 00:37:53,398
I'm second Stew.
1066
00:37:53,440 --> 00:37:54,858
I mean, that's the job
that I was hired for.
1067
00:37:54,899 --> 00:37:56,234
- Will you pull that, though?
1068
00:37:56,276 --> 00:37:58,361
- I...think.
1069
00:37:58,403 --> 00:37:59,988
- All right, my homie.
1070
00:38:00,030 --> 00:38:01,281
- OK.
1071
00:38:01,322 --> 00:38:02,615
Thank you.
1072
00:38:02,657 --> 00:38:03,742
- You know what we never did?
1073
00:38:03,783 --> 00:38:05,660
- Flip cup or 40 hands
on the boat.
1074
00:38:05,702 --> 00:38:07,912
- Oh, I wonder if they
do have 40s, though.
1075
00:38:07,954 --> 00:38:10,248
- You want me to have them sit?
- Yeah.
1076
00:38:10,290 --> 00:38:12,917
- I can ask. Oriana?
1077
00:38:12,959 --> 00:38:14,419
- Go ahead.
- Hey, can you sit
1078
00:38:14,461 --> 00:38:15,754
the guests, please?
1079
00:38:15,795 --> 00:38:18,465
- All right.
1080
00:38:18,506 --> 00:38:20,342
- Rando, but real.
- Go for it.
1081
00:38:20,383 --> 00:38:23,428
- Do you have 40s on the boat?
[laughter]
1082
00:38:23,470 --> 00:38:26,014
- We don't, but I can tape
a bunch of coronas together.
1083
00:38:26,056 --> 00:38:27,390
- That was the
best answer ever.
1084
00:38:28,767 --> 00:38:30,352
- I haven't seen them.
How about this?
1085
00:38:30,393 --> 00:38:32,270
Why don't you guys come eat.
1086
00:38:32,312 --> 00:38:34,147
And while you're doing that,
I can see what we can do.
1087
00:38:34,189 --> 00:38:36,274
- Done.
- Challenge half-accepted.
1088
00:38:36,316 --> 00:38:38,568
- If anyone from
the deck team is free,
1089
00:38:38,610 --> 00:38:39,527
could they meet
me in the galley?
1090
00:38:39,569 --> 00:38:40,820
- Kyle, Kyle, Lewis.
1091
00:38:40,862 --> 00:38:42,614
Can you meet Orianain the galley?
1092
00:38:42,655 --> 00:38:43,990
- Copy, copy, copy, copy, copy.
1093
00:38:44,032 --> 00:38:45,283
- This is whatyachting is all about,
1094
00:38:45,325 --> 00:38:46,868
figuring out whatmakes the guests happy
1095
00:38:46,910 --> 00:38:48,578
and delivering it,
no matter what it may be.
1096
00:38:48,620 --> 00:38:52,040
I used to be in the circus.
I was a stilt-walker.
1097
00:38:52,082 --> 00:38:53,416
So I'm more creative.
1098
00:38:53,458 --> 00:38:57,003
I really liked just doing
whatever life threw at me.
1099
00:38:57,045 --> 00:38:59,214
And that's kind of
what landed me here. [laughs]
1100
00:39:00,674 --> 00:39:02,092
- How is everything?
- Great.
1101
00:39:02,133 --> 00:39:03,009
- Pancakes.
1102
00:39:03,051 --> 00:39:05,178
- Oh, my God.
- Whoa.
1103
00:39:05,220 --> 00:39:07,931
- Wow.
1104
00:39:07,972 --> 00:39:10,308
- Yeah.
- Is there any deck tool
1105
00:39:10,350 --> 00:39:12,977
we can turn into,
like, a shot ski?
1106
00:39:15,063 --> 00:39:16,147
- Um--
1107
00:39:18,692 --> 00:39:20,360
[tense music]
1108
00:39:20,402 --> 00:39:23,279
- There's no plates.
- Are you joking?
1109
00:39:23,321 --> 00:39:24,739
- I'll call you in a minute.
I'm sorry.
1110
00:39:24,781 --> 00:39:25,990
- I'll go look.
1111
00:39:26,032 --> 00:39:28,493
- All right.
- OK. [laughs]
1112
00:39:28,535 --> 00:39:29,911
There's no plates.
1113
00:39:29,953 --> 00:39:32,080
- We're a five star boatthat people are paying
1114
00:39:32,122 --> 00:39:34,916
thousands for
an amazing service,
1115
00:39:34,958 --> 00:39:37,377
and we've forgotten the plates?
1116
00:39:37,419 --> 00:39:39,045
Like, no.
1117
00:39:39,087 --> 00:39:42,173
I just need to hear
this out of my own head.
1118
00:39:42,215 --> 00:39:44,676
- I overlooked it, because
I thought the whole table was
1119
00:39:44,718 --> 00:39:46,678
already set for breakfast.
1120
00:39:46,720 --> 00:39:48,972
- OK.
- I'm sorry.
1121
00:39:49,014 --> 00:39:51,725
- I'm sorry.
- Everyone's sorry.
1122
00:39:52,475 --> 00:39:54,352
- We're gonna make them
happy and it'll be OK.
1123
00:39:54,394 --> 00:39:56,563
- I'm working on
something upstairs.
1124
00:39:56,604 --> 00:39:58,648
You know the ski shot thing?
1125
00:39:58,690 --> 00:40:00,025
- What?
- You know, like the thing
1126
00:40:00,066 --> 00:40:03,194
where they have like a ski.
- A ski shot?
1127
00:40:03,236 --> 00:40:05,655
What the bloody hell's that?
- And they have shots on it.
1128
00:40:05,697 --> 00:40:07,198
- Oh, yeah.
- And they kinda flip it.
1129
00:40:07,240 --> 00:40:08,700
- Do you know what
ski shots are?
1130
00:40:08,742 --> 00:40:10,660
- Yeah.
- Is that a thing?
1131
00:40:10,702 --> 00:40:12,120
- Yeah.
- Oh, I didn't know that.
1132
00:40:12,162 --> 00:40:13,538
- I'm gonna try
to make something
1133
00:40:13,580 --> 00:40:15,457
if you want to give me
your feedback on it.
1134
00:40:15,498 --> 00:40:18,293
- Yeah, see,
I've never been skiing.
1135
00:40:18,335 --> 00:40:19,794
- Youse two go work
on the drinks.
1136
00:40:19,836 --> 00:40:21,046
I'll finish with service.
1137
00:40:21,087 --> 00:40:22,380
- This will only be
a five minute thing.
1138
00:40:24,424 --> 00:40:27,177
* *
1139
00:40:27,218 --> 00:40:29,220
- At 22, he'd probably
be one of your BFFs.
1140
00:40:29,262 --> 00:40:31,765
- As an adult, still your BFF?
1141
00:40:33,391 --> 00:40:35,977
- That'd be problematic.
- [laughs]
1142
00:40:36,019 --> 00:40:37,187
- If you and Kyle were friends?
- Yeah.
1143
00:40:37,228 --> 00:40:38,355
- Yeah.
1144
00:40:38,396 --> 00:40:39,773
- Definitely your
little brother, though.
1145
00:40:39,814 --> 00:40:41,816
Can't wait to hear that
conversation with your dad.
1146
00:40:41,858 --> 00:40:43,318
- Oh, yeah.
1147
00:40:43,360 --> 00:40:44,903
What were you
doing 24 years ago?
1148
00:40:44,944 --> 00:40:47,113
[laughter]
- That kid.
1149
00:40:48,114 --> 00:40:50,200
- If you wanna
speed it along.
1150
00:40:50,241 --> 00:40:51,868
- I do like taking
my sweet time.
1151
00:40:51,910 --> 00:40:53,078
I was being a perfectionist.
1152
00:40:53,119 --> 00:40:54,287
But now I'm just going
to make it tacky.
1153
00:40:54,329 --> 00:40:55,455
- I know.
1154
00:40:55,497 --> 00:40:56,581
I want to make sure
that we're on track.
1155
00:40:56,623 --> 00:40:57,582
- I'm trying.
1156
00:40:57,624 --> 00:40:58,583
- There you go.
1157
00:40:58,625 --> 00:41:00,460
- Perfect.
- So cool.
1158
00:41:00,502 --> 00:41:01,544
- Yeah, they'll love it.
1159
00:41:01,586 --> 00:41:03,254
- I'm a very innovative person.
1160
00:41:03,296 --> 00:41:06,675
The squeegee shot is one
of the better inventions
1161
00:41:06,716 --> 00:41:08,259
I've ever come up with.
1162
00:41:10,637 --> 00:41:12,639
- Probably doing the booty
chug where you just start it
1163
00:41:12,681 --> 00:41:14,933
from the top of the girl's
back and it's just going
1164
00:41:14,974 --> 00:41:16,059
straight into your mouth.
1165
00:41:16,101 --> 00:41:16,976
Boom, ready?
- We're ready.
1166
00:41:17,018 --> 00:41:18,395
- We're ready.
1167
00:41:18,436 --> 00:41:19,938
- I mean, there's a bikini
there to protect it,
1168
00:41:19,979 --> 00:41:23,525
so it's OK.
1169
00:41:23,566 --> 00:41:24,943
- Oh, yeah that's gonna work.
- Easy.
1170
00:41:24,984 --> 00:41:28,154
- OK, That works.
- OK, all good in the hood.
1171
00:41:28,196 --> 00:41:30,323
- Shotty, shotty, shotty,
shotty, shotty, shotty, shots!
1172
00:41:30,365 --> 00:41:31,366
- Shots!
1173
00:41:31,408 --> 00:41:32,909
- Time for shots!
1174
00:41:32,951 --> 00:41:34,369
- It's shot 30, baby.
1175
00:41:34,411 --> 00:41:37,247
- So you've had ski shots
before, but you've never had--
1176
00:41:37,288 --> 00:41:40,417
- Squeegee shot!
- Squeegee shots, yay!
1177
00:41:40,458 --> 00:41:41,960
- That actually works.
- Lewis?
1178
00:41:42,002 --> 00:41:43,169
- Go ahead, Kerry.
1179
00:41:43,211 --> 00:41:44,754
- Can you pleasecome to the bridge?
1180
00:41:44,796 --> 00:41:46,339
- Copy that.
1181
00:41:48,216 --> 00:41:50,552
- Last night, the guests
made a comment to me
1182
00:41:50,593 --> 00:41:54,889
that there was inappropriate
behavior with the crew
1183
00:41:54,931 --> 00:41:57,142
on the shore excursion.
- OK.
1184
00:41:57,183 --> 00:41:58,852
- Kyle has been
flirting with the girls
1185
00:41:58,893 --> 00:41:59,978
in front of the guests.
1186
00:42:00,020 --> 00:42:03,064
- Bottoms up.
- Ahh!
1187
00:42:03,106 --> 00:42:04,566
- Squeegee shots!
1188
00:42:04,607 --> 00:42:05,942
- There's a time and a place.
- No, no, yeah, yeah.
1189
00:42:05,984 --> 00:42:07,318
- You know what I mean?
1190
00:42:07,360 --> 00:42:09,070
- I need to keep areal close eye on Kyle.
1191
00:42:09,112 --> 00:42:11,698
On my boat, there'sa three-strike policy.
1192
00:42:11,740 --> 00:42:13,324
This is strike one.
1193
00:42:13,366 --> 00:42:15,326
I want you to observe and
report back to me, please.
1194
00:42:15,368 --> 00:42:17,162
- OK.
- We all make mistakes.
1195
00:42:17,203 --> 00:42:18,455
But if you can'tget your sh-- together
1196
00:42:18,496 --> 00:42:20,832
after three times,
your NBO'd, Next Boat Off.
1197
00:42:20,874 --> 00:42:23,543
I'm going to address it.
- [hooting]
1198
00:42:25,712 --> 00:42:27,672
- Next time on"Below Deck Adventure"...
1199
00:42:27,714 --> 00:42:29,507
- Yeah!
- Get 'em, Cap.
1200
00:42:29,549 --> 00:42:31,843
- Run.
- Engineering, engineering.
1201
00:42:31,885 --> 00:42:33,094
We have an engine failure.
1202
00:42:33,136 --> 00:42:34,679
I've lost starboard engine.
- Throw it.
1203
00:42:34,721 --> 00:42:35,889
- To the first charter.
1204
00:42:35,930 --> 00:42:38,933
Cheers to Team Mercury.
[clattering]
1205
00:42:38,975 --> 00:42:40,393
- Oh, my God.
1206
00:42:40,435 --> 00:42:43,313
- You did something.
- Ooh!
1207
00:42:43,355 --> 00:42:45,607
- The guy's slippingin the abyss, you can see it.
1208
00:42:45,648 --> 00:42:46,858
One more drink
1209
00:42:46,900 --> 00:42:48,109
and it's lights out.
- [hooting]
1210
00:42:57,077 --> 00:42:58,203
- I will not allow
anyone to be threatened
1211
00:42:58,244 --> 00:42:59,537
by another crew member at all.
1212
00:42:59,579 --> 00:43:00,914
I'm not gonnatolerate bullies.
1213
00:43:00,955 --> 00:43:02,791
I'm not gonna tolerate
anybody who makes
1214
00:43:02,832 --> 00:43:04,000
someone feel uncomfortable.
1215
00:43:04,042 --> 00:43:05,627
- He's consistently
crossing the line.
1216
00:43:05,669 --> 00:43:07,212
- He has the right
to explain himself.
1217
00:43:07,253 --> 00:43:10,674
But these actions are grounds
for instant dismissal.
87638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.