Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,459 --> 00:00:09,364
- Tell her it's gonna be okay.
2
00:00:09,628 --> 00:00:11,588
- Is it gonna be okay?
3
00:00:11,613 --> 00:00:13,924
- Yeah, Beck can defuse
these bombs in his sleep.
4
00:00:13,949 --> 00:00:15,765
- Yeah, well, Beck's dead, so...
5
00:00:16,212 --> 00:00:18,561
- Without Beck, we're gonna have
to figure out a different way
6
00:00:18,585 --> 00:00:19,757
to get her off this IED.
7
00:00:19,782 --> 00:00:21,373
- There is no other way, man.
8
00:00:21,398 --> 00:00:22,991
If we try, we're
gonna die with her.
9
00:00:25,533 --> 00:00:27,220
Where are you going?
10
00:00:43,673 --> 00:00:46,007
- Alright, she's gonna step off,
11
00:00:46,032 --> 00:00:47,727
and you slide this
bag on top of the IED.
12
00:00:47,752 --> 00:00:49,815
- No! No! Terrible idea.
13
00:00:49,840 --> 00:00:52,507
- Do you have a better idea?
- Yeah, running comes to mind.
14
00:00:52,532 --> 00:00:54,198
- Just do it, tell her.
15
00:00:54,223 --> 00:00:56,766
Echo one, we're gonna
need about five minutes.
16
00:00:56,791 --> 00:00:57,957
You've got two,
17
00:00:57,982 --> 00:00:59,862
or I'm leaving
your asses behind.
18
00:00:59,887 --> 00:01:01,638
- Okay, man, we gotta go.
19
00:01:01,663 --> 00:01:03,897
- This thing was put
here to kill us, not her.
20
00:01:03,922 --> 00:01:05,118
Okay? She's only sitting on it
21
00:01:05,143 --> 00:01:06,136
because we chased
her down the hall.
22
00:01:06,161 --> 00:01:08,404
- No, she's on it because
her father's the devil.
23
00:01:08,429 --> 00:01:10,255
Or... you know, was.
24
00:01:10,280 --> 00:01:13,915
- Look, we came here to
kill him, not his kid.
25
00:01:15,567 --> 00:01:18,718
I got a son, about your age.
26
00:01:19,133 --> 00:01:21,790
His name is Keith.
See this bracelet?
27
00:01:21,815 --> 00:01:23,322
It's a good-luck bracelet.
28
00:01:23,347 --> 00:01:24,673
Every single time I'm scared,
29
00:01:24,698 --> 00:01:26,119
I touch it and
good things happen.
30
00:01:26,144 --> 00:01:27,976
You want to give it a try?
31
00:01:32,586 --> 00:01:33,911
Good.
32
00:01:33,936 --> 00:01:36,085
We're good now,
I promise. Okay?
33
00:01:37,123 --> 00:01:39,290
Alright, we're gonna
do this. You should go.
34
00:01:39,315 --> 00:01:40,572
- Yeah, so should you.
35
00:01:40,597 --> 00:01:42,805
You got about 90 seconds,
he's not gonna wait for you.
36
00:01:45,995 --> 00:01:47,736
- Hey, hey...
37
00:01:47,761 --> 00:01:50,245
The gold goes on,
you get off. Okay?
38
00:01:51,632 --> 00:01:53,072
Nice and easy.
39
00:02:03,464 --> 00:02:06,115
That's good. Yeah.
40
00:02:11,978 --> 00:02:13,157
Yeah.
41
00:02:13,182 --> 00:02:14,640
Good.
42
00:02:15,333 --> 00:02:16,740
Really good.
43
00:02:16,765 --> 00:02:18,786
Good. Great.
44
00:02:21,216 --> 00:02:22,366
We're good.
45
00:02:24,078 --> 00:02:25,815
Go. Go!
46
00:02:25,840 --> 00:02:27,356
Go, go, go, go!
47
00:02:30,176 --> 00:02:32,510
Go, go, go, go! Let's go!
48
00:02:35,211 --> 00:02:39,068
Resync By M_I_S
www.opensubtitles.org
49
00:02:45,209 --> 00:02:47,375
- Okay. Settle down.
50
00:02:47,400 --> 00:02:48,935
Hey! Quiet down!
51
00:02:48,954 --> 00:02:51,621
Quiet down! To
those we've lost,
52
00:02:51,698 --> 00:02:53,364
may they rest in peace.
53
00:02:53,442 --> 00:02:55,700
To the dearly
departed Mr. Abbas,
54
00:02:55,777 --> 00:02:57,236
may he rest in hell!
55
00:02:59,286 --> 00:03:01,205
- As you all know,
56
00:03:01,225 --> 00:03:04,559
everyone's favourite
private contractor
57
00:03:04,711 --> 00:03:06,135
is leaving us tomorrow.
58
00:03:06,160 --> 00:03:08,230
- Jason! Jason!
- Come on, let's go!
59
00:03:08,255 --> 00:03:11,740
- On behalf of all of
us in Delta company,
60
00:03:11,765 --> 00:03:14,006
we all feel a lot safer...
61
00:03:14,129 --> 00:03:15,553
knowing you're going home!
62
00:03:26,024 --> 00:03:27,357
- Hey, baby.
63
00:03:27,476 --> 00:03:28,710
- Keith is gone.
64
00:03:28,735 --> 00:03:30,904
- Baby, I can't hear
you, you gotta speak up,
65
00:03:30,929 --> 00:03:32,587
there's animals everywhere.
66
00:03:32,664 --> 00:03:34,998
- Our son is missing.
67
00:03:35,074 --> 00:03:36,977
- What do you mean
he's missing, baby?
68
00:03:37,002 --> 00:03:37,755
- He's not...
69
00:03:37,780 --> 00:03:39,335
- What about Rud's,
what about Dru's house?
70
00:03:39,359 --> 00:03:41,073
Did you call them?
- No!
71
00:03:41,098 --> 00:03:43,414
- Nikki, I can't hear
you. Hey! Hey, hey, hey.
72
00:03:43,492 --> 00:03:44,749
Come on, come on.
73
00:03:46,610 --> 00:03:49,278
No, I know. Nikki,
Nikki, listen to me.
74
00:03:49,303 --> 00:03:50,893
He's got to be somewhere.
75
00:03:51,565 --> 00:03:53,509
- They said that's
he's been taken.
76
00:03:53,534 --> 00:03:55,068
- Who's "they"?
77
00:03:55,093 --> 00:03:56,943
- The MPU.
78
00:03:56,968 --> 00:03:58,467
The MPU...
79
00:03:58,492 --> 00:04:00,378
- You spoke to the
Missing Persons Unit.
80
00:04:00,403 --> 00:04:01,811
What did they say?
81
00:04:01,836 --> 00:04:04,321
- They said that
he's been abducted.
82
00:04:04,346 --> 00:04:06,346
- I'm gonna be home in 16 hours
83
00:04:06,348 --> 00:04:07,916
and I'm gonna find
him myself, okay?
84
00:04:07,940 --> 00:04:09,752
I promise you, we
will figure this out,
85
00:04:09,776 --> 00:04:12,127
we will get to the bottom of
this. I love you. Alright?
86
00:04:12,152 --> 00:04:13,627
- I love you too.
87
00:04:33,375 --> 00:04:36,067
Hey, baby. Come here.
88
00:04:36,803 --> 00:04:40,822
It's okay. It's okay.
89
00:04:40,973 --> 00:04:42,615
We're gonna find him.
90
00:05:08,668 --> 00:05:11,260
- Hey, Nik. Oh.
91
00:05:11,838 --> 00:05:13,763
I have something. I was...
92
00:05:13,840 --> 00:05:18,768
I was working security
detail for Selena last night.
93
00:05:18,845 --> 00:05:20,862
- Hum-hum.
- I go backstage
94
00:05:21,013 --> 00:05:22,680
and I find this pizza.
95
00:05:22,699 --> 00:05:24,199
- I love pizza for breakfast.
96
00:05:24,350 --> 00:05:27,017
It's you letting yourself
in that... not so much.
97
00:05:27,112 --> 00:05:30,688
- Anyway, it has black
licorice and egg yolk,
98
00:05:30,765 --> 00:05:34,283
which I know sounds insane...
- Did you forget something?
99
00:05:34,308 --> 00:05:36,360
- Are you vegan again?
No cheese for you?
100
00:05:36,385 --> 00:05:38,493
- It's not the pizza, Jay, okay?
101
00:05:38,518 --> 00:05:40,306
I love pizza, I think
the pizza is amazing.
102
00:05:40,308 --> 00:05:41,677
I'm glad that you
brought the pizza.
103
00:05:41,701 --> 00:05:43,534
It's just that I wish that
you would've also brought
104
00:05:43,553 --> 00:05:46,752
the divorce papers.
- Oh, I think if you try
105
00:05:46,777 --> 00:05:49,057
the pizza, you might
not be in such a rush.
106
00:05:49,082 --> 00:05:50,595
- We have been separated
for three years,
107
00:05:50,619 --> 00:05:52,775
I have been with
Mike for two, okay?
108
00:05:52,800 --> 00:05:55,397
You and June run a
private security service.
109
00:05:55,473 --> 00:05:57,624
You have been to at least
three fertility clinics.
110
00:05:57,642 --> 00:05:59,049
You're gonna have a baby.
111
00:05:59,069 --> 00:06:00,817
I wouldn't call that a rush.
112
00:06:00,842 --> 00:06:02,462
- So no, on the pizza?
113
00:06:04,617 --> 00:06:05,800
Okay.
114
00:06:06,968 --> 00:06:09,802
Okay, we can just
sign the papers.
115
00:06:09,821 --> 00:06:11,228
- Thank you.
116
00:06:11,306 --> 00:06:13,415
- Look, I know we
have to do this,
117
00:06:13,491 --> 00:06:15,250
I just... it feels... strange.
118
00:06:15,326 --> 00:06:18,736
I feel like I wish we could do
it more in the old-fashioned way
119
00:06:18,813 --> 00:06:21,049
and be mad at each other,
like you cheated on me or...
120
00:06:21,073 --> 00:06:23,483
at least, stole money
and hid it somewhere
121
00:06:23,485 --> 00:06:25,104
or something to
make me hate you.
122
00:06:27,005 --> 00:06:28,154
- Oh, I have to go.
123
00:06:28,156 --> 00:06:29,431
I have to go.
124
00:06:29,658 --> 00:06:31,658
- I don't understand
how you do that, Nik.
125
00:06:31,660 --> 00:06:33,896
I don't understand how you
search for other people's kids
126
00:06:33,920 --> 00:06:35,161
when we never found ours.
127
00:06:35,180 --> 00:06:37,664
Some marriages could
survive that type of loss.
128
00:06:37,682 --> 00:06:39,607
I'm sorry ours couldn't.
129
00:06:39,759 --> 00:06:43,236
Keith would be 17 next week.
130
00:06:44,022 --> 00:06:46,114
- Yeah. Hey.
131
00:06:46,466 --> 00:06:47,868
You look terrible.
132
00:06:47,893 --> 00:06:49,410
- Maybe it's the pizza.
133
00:06:49,435 --> 00:06:51,177
- I don't think it's the pizza.
134
00:07:02,445 --> 00:07:04,037
I love you.
135
00:07:05,036 --> 00:07:06,627
- I love you too.
136
00:07:20,331 --> 00:07:22,072
- Her name is Chloe Garber.
137
00:07:22,097 --> 00:07:24,764
Witnesses say there were
two men, mid-thirties,
138
00:07:24,789 --> 00:07:26,617
heavily armed, wide,
in a black van.
139
00:07:26,642 --> 00:07:28,817
The alert went on
140
00:07:28,842 --> 00:07:30,216
nine minutes after
she was taken.
141
00:07:30,235 --> 00:07:31,971
- Which was 32 minutes ago.
- Yeah.
142
00:07:31,995 --> 00:07:35,145
- And the average traffic at this
time of day is 20 miles an hour.
143
00:07:35,165 --> 00:07:38,241
That gives us a search
area of 314 square miles.
144
00:07:38,266 --> 00:07:40,342
- I guess I meant
there was no good news.
145
00:07:40,463 --> 00:07:41,888
- Where are we on the van?
146
00:07:41,913 --> 00:07:43,874
- It was reported
stolen two days ago.
147
00:07:43,898 --> 00:07:46,301
We questioned the registered
owner, and his alibi checks out.
148
00:07:46,325 --> 00:07:48,180
- The public?
- So far, we have seven
149
00:07:48,205 --> 00:07:51,128
false leads, three selfies
and a dozen crank calls.
150
00:07:51,205 --> 00:07:53,432
Like I said, the
news is terrible.
151
00:07:53,457 --> 00:07:55,453
- Please tell me they
didn't toss the girl's cell?
152
00:07:55,478 --> 00:07:57,395
- Before they'd go on the block.
153
00:07:58,596 --> 00:08:01,839
Smart, masked,
carrying semi-automatics.
154
00:08:01,858 --> 00:08:04,842
A dozen kids to pick from
and they picked Chloe. Why?
155
00:08:05,960 --> 00:08:09,519
Kemi, anything on the dark web?
- Nothing yet.
156
00:08:10,385 --> 00:08:12,902
- Kem, I love you, but we
don't have time for that.
157
00:08:12,927 --> 00:08:17,597
- Sure, if facts were all
that would find Chloe.
158
00:08:17,615 --> 00:08:19,523
But... as I believe,
159
00:08:19,543 --> 00:08:24,120
finding her is equal
parts faith and fact.
160
00:08:24,714 --> 00:08:27,757
Hence my praying
is time well spent.
161
00:08:28,443 --> 00:08:29,625
- Preach.
162
00:08:30,536 --> 00:08:34,130
I know you're a skeptic,
Mike, but I love you anyway.
163
00:08:34,282 --> 00:08:36,282
Police work hasn't
brought Keith back.
164
00:08:36,301 --> 00:08:38,726
All I have is faith. Come on.
165
00:08:48,392 --> 00:08:51,794
- I... I understand that
this all can be traumatizing.
166
00:08:51,819 --> 00:08:55,059
And it's impossible
not to think the worst.
167
00:08:55,136 --> 00:08:57,900
But I want you to know...
168
00:08:58,693 --> 00:09:02,494
We get our babies
back. It's what we do.
169
00:09:02,914 --> 00:09:04,802
- If you can fill in
some blanks for us,
170
00:09:04,827 --> 00:09:07,781
you know, concerns you might have
about adults in Chloe's life.
171
00:09:07,806 --> 00:09:10,293
You know, things she might have
said about coaches, teachers?
172
00:09:10,318 --> 00:09:11,926
- There wasn't anything.
173
00:09:12,055 --> 00:09:14,055
Everything was perfect.
174
00:09:14,080 --> 00:09:16,316
- Hannah was on her
way to pick her up.
175
00:09:16,341 --> 00:09:18,997
And there was traffic,
so she was late.
176
00:09:19,022 --> 00:09:21,841
- This isn't my fault.
- No, that's not what I meant.
177
00:09:21,866 --> 00:09:23,786
- My job isn't
why this happened.
178
00:09:24,136 --> 00:09:25,726
- Roger, honey, what do you do?
179
00:09:25,925 --> 00:09:29,138
- I work for Brewster
Aerospace, I'm in sales.
180
00:09:29,163 --> 00:09:32,681
- Do you have any reason to believe
why anyone would want to target her?
181
00:09:32,706 --> 00:09:35,318
- No, of course not. She's
a normal nine-year-old girl.
182
00:09:35,343 --> 00:09:37,118
- I want to see it, the video.
183
00:09:37,195 --> 00:09:39,333
- That's natural, but trust me,
184
00:09:39,358 --> 00:09:41,374
there is nothing on it
other than heartache.
185
00:09:41,399 --> 00:09:44,905
- I want to see it. I want to
see what happened to my baby.
186
00:09:45,370 --> 00:09:46,586
- Okay.
187
00:10:02,932 --> 00:10:04,647
- There was an accident.
188
00:10:05,464 --> 00:10:07,982
It was a fender
bender, it was...
189
00:10:08,209 --> 00:10:10,042
It was nothing.
190
00:10:10,061 --> 00:10:11,986
But it's why I was too late.
191
00:10:12,063 --> 00:10:13,637
- No, you weren't too late.
192
00:10:13,715 --> 00:10:15,990
I meant what I said.
193
00:10:17,114 --> 00:10:20,016
We get our babies back
and we're gonna get yours.
194
00:10:21,406 --> 00:10:23,480
- I've got a sighting.
Two women called it in.
195
00:10:23,558 --> 00:10:25,291
I sent you a photo they took.
196
00:10:26,341 --> 00:10:28,174
It's at the Lincoln Motel.
197
00:10:29,280 --> 00:10:31,190
- Do you have an address?
198
00:10:32,771 --> 00:10:35,289
- No! No, no, no, no.
Put the phone down.
199
00:10:36,365 --> 00:10:38,440
This girl, what room is she in?
200
00:10:38,465 --> 00:10:40,083
- Uh, 415.
- Which way?
201
00:10:59,081 --> 00:11:00,539
- No, let me go!
202
00:11:00,564 --> 00:11:02,094
- We're not gonna
make it down in time.
203
00:11:02,096 --> 00:11:03,371
- Not using the stairs.
204
00:11:03,448 --> 00:11:06,523
- What? No, no,
no, no. Bad idea!
205
00:11:31,717 --> 00:11:33,292
- Hands out of the window!
206
00:11:33,529 --> 00:11:34,971
Show me your hands!
207
00:11:34,996 --> 00:11:36,854
I'm not asking again.
208
00:11:37,056 --> 00:11:40,264
Get the door. Out!
209
00:11:40,289 --> 00:11:41,824
- Alright, on the ground.
210
00:11:43,108 --> 00:11:44,349
- Hey, baby girl.
211
00:11:46,464 --> 00:11:47,538
I'm Nikki.
212
00:11:47,893 --> 00:11:49,502
Come here.
213
00:11:51,558 --> 00:11:53,590
You're a very brave girl.
214
00:11:55,331 --> 00:11:57,957
- You say on your questionnaire
that you have a daughter.
215
00:11:57,982 --> 00:12:01,125
- I do. Yeah, Sidney.
- And she's adopted.
216
00:12:01,150 --> 00:12:04,506
- Yeah. But not because we
couldn't have kids of our own.
217
00:12:04,531 --> 00:12:08,117
My ex and I figured that there were
a lot of unwanted children out there,
218
00:12:08,142 --> 00:12:10,184
so adoption was the
right thing to do.
219
00:12:10,231 --> 00:12:11,973
- That's wonderful.
- Yeah.
220
00:12:11,998 --> 00:12:13,440
- Now, she'll have a sibling.
221
00:12:13,465 --> 00:12:16,740
- Again, yeah, we also
adopted a boy named Keith.
222
00:12:16,765 --> 00:12:18,825
He... hum, he passed.
223
00:12:19,541 --> 00:12:20,874
- I'm so sorry.
224
00:12:20,899 --> 00:12:23,342
- No, no, it's okay, don't
be. This is my stop, huh?
225
00:12:23,361 --> 00:12:24,361
- Yeah.
226
00:12:25,111 --> 00:12:27,614
Okay, so once we
have a semen sample,
227
00:12:27,639 --> 00:12:29,565
we can determine whether
you have a low sperm count,
228
00:12:29,589 --> 00:12:32,149
which could explain why
your sperm hasn't been able
229
00:12:32,174 --> 00:12:33,944
to fertilize your partner's egg.
230
00:12:34,194 --> 00:12:35,760
- In the collection room.
231
00:12:53,878 --> 00:12:55,302
Hey, butter, what's happening?
232
00:12:55,327 --> 00:12:57,985
- Oh, hey, Dad, what's up?
- Nothing, just busy.
233
00:12:58,062 --> 00:13:00,147
- Busy doing nothing?
234
00:13:00,172 --> 00:13:01,817
- Everything okay?
- Oh yeah, I just wanted
235
00:13:01,841 --> 00:13:04,107
to let you know that Tess is
having a kickback later tonight
236
00:13:04,131 --> 00:13:07,432
and I was gonna go after school and I'll
just get a ride home when it's done.
237
00:13:07,457 --> 00:13:10,510
- Okay. Have fun. Not
too much fun, though.
238
00:13:10,535 --> 00:13:11,960
- Is there such a thing?
239
00:13:11,985 --> 00:13:13,870
- For my daughter,
yeah, absolutely.
240
00:13:13,895 --> 00:13:17,693
- Okay, I gotta go. Love
you, have fun doing nothing.
241
00:13:34,909 --> 00:13:37,074
- Hey, Chloe's being
checked out by the ENTs.
242
00:13:37,099 --> 00:13:38,469
Kemi's gonna question
the kidnapper.
243
00:13:38,493 --> 00:13:39,629
- I need to call
Chloe's parents.
244
00:13:39,653 --> 00:13:41,231
- Yeah, hey, woah,
it's already done.
245
00:13:41,256 --> 00:13:42,404
Can we talk for a second?
246
00:13:42,429 --> 00:13:43,863
That swan dive, are
you out of your mind?
247
00:13:43,887 --> 00:13:45,032
- Okay, I jumped,
it was nothing.
248
00:13:45,056 --> 00:13:47,523
- Well, whatever it
was, when you did it...
249
00:13:48,634 --> 00:13:50,953
I was sure that I was
never gonna see you again.
250
00:13:50,978 --> 00:13:54,501
And in my life, I have never
hated somebody so much.
251
00:13:55,079 --> 00:13:59,531
And when you splashed
down, I realized why.
252
00:14:01,535 --> 00:14:02,988
- Mike, what are you doing?
253
00:14:03,013 --> 00:14:05,105
- Do you remember the kiss cam?
254
00:14:05,130 --> 00:14:06,463
At that Phillies game?
255
00:14:06,488 --> 00:14:08,504
That white guy with no rhythm.
256
00:14:08,529 --> 00:14:10,286
- No, no, no way.
257
00:14:12,120 --> 00:14:14,120
Oh.
258
00:14:14,799 --> 00:14:18,409
♪ Let's stay together
259
00:14:18,434 --> 00:14:22,357
♪ I'm lovin' you whether
260
00:14:22,382 --> 00:14:28,091
♪ Whether times are good
or bad, happy or sad ♪♪
261
00:14:28,116 --> 00:14:30,666
Oh my God.
262
00:14:35,013 --> 00:14:36,617
- Is there any chance
you'll marry me?
263
00:14:36,998 --> 00:14:39,556
Don't worry, I
cleared it with HR.
264
00:14:42,322 --> 00:14:43,972
Is that a yes?
265
00:14:45,002 --> 00:14:46,502
- That's a yes.
266
00:14:55,630 --> 00:14:57,447
- You guys, I'm really,
really sorry to interrupt.
267
00:14:57,471 --> 00:14:59,841
- Oh, come on! Jay, man, that's
not really the best time, man.
268
00:14:59,865 --> 00:15:01,979
- I understand and I wouldn't
do it if... It's important.
269
00:15:02,003 --> 00:15:04,239
- Whatever it is, it can wait.
- No, it can't wait, actually.
270
00:15:04,263 --> 00:15:06,845
- Go, go, go.
- Thank you, sorry.
271
00:15:08,030 --> 00:15:10,104
- Is it about Sidney?
Because she told me
272
00:15:10,129 --> 00:15:11,892
that she called you and
you were acting weird.
273
00:15:11,916 --> 00:15:13,966
- It's not about Sidney.
It's about Keith.
274
00:15:13,991 --> 00:15:15,249
- Keith?
275
00:15:15,613 --> 00:15:17,380
What about Keith?
276
00:15:18,693 --> 00:15:20,193
- He's alive, Nik.
277
00:15:36,926 --> 00:15:39,260
I became the head
of the Missing Persons Unit
278
00:15:39,285 --> 00:15:41,543
to find one person. Our son.
279
00:15:41,568 --> 00:15:42,900
And if this was our son,
280
00:15:42,925 --> 00:15:44,925
I'd move Heaven and
Earth to find him.
281
00:15:44,950 --> 00:15:46,041
But his eyes...
282
00:15:47,072 --> 00:15:49,013
I don't recognize his eyes.
283
00:15:49,038 --> 00:15:50,905
- No, don't... Forget the eyes.
284
00:15:50,930 --> 00:15:53,544
The scar, that's the tell. When
Casey poured the coffee on him.
285
00:15:53,569 --> 00:15:55,386
- Yeah, I remember
how he got it.
286
00:15:56,111 --> 00:15:59,192
I remember everything
about him, including...
287
00:15:59,821 --> 00:16:01,212
his eyes.
288
00:16:03,484 --> 00:16:06,392
- You're scared. I
understand, I'm scared too.
289
00:16:06,417 --> 00:16:10,149
- I'm not scared.
Jay, I am terrified.
290
00:16:11,757 --> 00:16:13,908
I have been down
this road before.
291
00:16:13,933 --> 00:16:15,723
And I know where it ends.
292
00:16:17,008 --> 00:16:19,584
You don't, because you quit
the force and moved on.
293
00:16:19,609 --> 00:16:22,856
- I quit being a cop,
okay? I didn't move on.
294
00:16:22,881 --> 00:16:24,693
Alright? And I didn't get
engaged. Congratulations,
295
00:16:24,717 --> 00:16:26,198
I like Mike, Mike is great.
You could have done worse.
296
00:16:26,222 --> 00:16:28,661
You did do worse:
me. I was worse.
297
00:16:28,686 --> 00:16:30,928
Well, you and June
298
00:16:30,953 --> 00:16:32,269
are trying to have a baby.
299
00:16:32,700 --> 00:16:37,555
Isn't... replacing Keith
the definition of moving on?
300
00:16:37,926 --> 00:16:39,425
- I'm hopeful, Nik.
301
00:16:39,450 --> 00:16:41,981
For the first time in a
long time, I'm hopeful
302
00:16:42,006 --> 00:16:44,401
and I thought this photo would
do the same thing for you.
303
00:16:48,028 --> 00:16:50,044
- I want to show you something.
304
00:16:51,414 --> 00:16:53,953
- So what, working with the dead,
you actually have to work in a tomb?
305
00:16:53,977 --> 00:16:56,403
- C does spatial reconstruction
from human remains.
306
00:16:56,428 --> 00:16:58,732
- I didn't know Dr. Jekyll
was on the payroll.
307
00:16:58,757 --> 00:17:00,499
Stop.
308
00:17:00,530 --> 00:17:02,839
Hey. C...
309
00:17:02,864 --> 00:17:04,049
- Captain Batista.
310
00:17:04,074 --> 00:17:06,676
- This is Jason. He's my ex.
- How you doin'?
311
00:17:06,701 --> 00:17:09,826
- I wanted to show him the age
progression photos of Keith.
312
00:17:10,559 --> 00:17:11,777
- Yeah.
313
00:17:12,423 --> 00:17:13,382
There.
314
00:17:13,407 --> 00:17:16,327
- I texted you a proof of life
photo, can you pull it up?
315
00:17:19,641 --> 00:17:22,568
- That's him. That is him.
316
00:17:22,593 --> 00:17:24,185
- C, what do you think?
317
00:17:24,373 --> 00:17:26,645
Oh, I...
318
00:17:26,762 --> 00:17:28,646
- Do you think it's Keith?
319
00:17:30,185 --> 00:17:34,596
- I think I've seen
matches that are... closer.
320
00:17:34,621 --> 00:17:36,712
- Chloe checked out,
she's ready to go home.
321
00:17:36,737 --> 00:17:38,273
Hi, Jay.
- Hey, Kemi.
322
00:17:38,298 --> 00:17:40,298
Kemi does background
identification.
323
00:17:40,323 --> 00:17:42,278
Maybe she can narrow down
where this photo was taken.
324
00:17:42,302 --> 00:17:44,469
- You heard C. He does
this for a living.
325
00:17:44,494 --> 00:17:46,087
- I heard it was inconclusive.
326
00:17:46,112 --> 00:17:48,354
Inconclusive means
that it could be Keith.
327
00:17:48,379 --> 00:17:50,730
Is that not worth digging
into just a little bit?
328
00:17:50,755 --> 00:17:52,320
- I'm gonna go take Chloe home.
329
00:17:52,345 --> 00:17:54,846
And Kemi here is going
to question our suspect.
330
00:17:54,871 --> 00:17:56,704
- Wait.
- Okay, fine.
331
00:17:56,729 --> 00:17:58,094
Text her the photo.
332
00:17:58,119 --> 00:18:00,161
But please, do not
get your hopes up.
333
00:18:00,186 --> 00:18:01,502
- Okay.
334
00:18:03,873 --> 00:18:07,299
Nice to meet you.
- It's more of a crypt,
335
00:18:07,324 --> 00:18:09,824
actually, than a tomb.
336
00:18:10,523 --> 00:18:11,463
- So you heard.
337
00:18:11,488 --> 00:18:13,807
- Yeah, people like you
can't help it, so...
338
00:18:13,832 --> 00:18:15,498
- "People like me"?
339
00:18:15,523 --> 00:18:17,006
- Huh, pre-disabled.
340
00:18:17,031 --> 00:18:19,197
- Well, I'm uncomfortable.
341
00:18:21,212 --> 00:18:23,437
- Will I turn into Mr. Hyde?
342
00:18:24,440 --> 00:18:26,160
- There's something
we're not seeing here.
343
00:18:26,185 --> 00:18:28,252
We could really use your help.
344
00:18:30,904 --> 00:18:32,507
- This is the guy
that took the girl?
345
00:18:32,532 --> 00:18:34,596
- Yes. Hasn't said a word.
346
00:18:34,621 --> 00:18:36,955
- Oh, you should
try singing to him.
347
00:18:36,980 --> 00:18:39,238
A little of your Al Green, he
might cop to killing Tupac.
348
00:18:39,263 --> 00:18:41,133
- Or maybe he would
say yes to marrying me.
349
00:18:41,158 --> 00:18:42,915
She did.
- Yes, she did.
350
00:18:42,940 --> 00:18:45,925
Can I look
at the evidence log?
351
00:18:46,276 --> 00:18:49,603
♪ Whatever you want to do
352
00:18:49,628 --> 00:18:52,106
♪ Is alright with me ♪
353
00:18:52,131 --> 00:18:54,336
- Okay... Such an idiot.
354
00:18:54,747 --> 00:18:57,362
- Yeah, Nikki told me
about Keith's photo.
355
00:18:58,086 --> 00:19:00,387
You were right for
having Kemi take a look.
356
00:19:00,412 --> 00:19:04,304
- This guy had Uzis,
passports with RFID chips.
357
00:19:04,329 --> 00:19:06,186
He's a... he's a player, huh.
358
00:19:07,128 --> 00:19:10,988
- There's a wall of photos in my
office with all the people we find.
359
00:19:11,013 --> 00:19:14,057
And there's a hole
there for Keith.
360
00:19:14,082 --> 00:19:17,437
He was my case,
my responsibility.
361
00:19:17,462 --> 00:19:19,688
And I pray that hole's
about to be filled.
362
00:19:22,472 --> 00:19:23,471
- Hey.
363
00:19:23,496 --> 00:19:25,249
- You're not
supposed to be here.
364
00:19:25,274 --> 00:19:26,423
- Do you...
365
00:19:26,448 --> 00:19:28,448
Do you know what
this is, right here?
366
00:19:28,473 --> 00:19:29,731
- You behaving badly?
367
00:19:29,756 --> 00:19:32,157
- No, that is the sign
of the Triumphant.
368
00:19:32,182 --> 00:19:35,457
It's a terrorist group operating
at Ubari region in Libya.
369
00:19:36,742 --> 00:19:38,376
Why are you here?
370
00:19:38,401 --> 00:19:41,253
And the kidnapping failed,
so you might as well tell us.
371
00:19:43,184 --> 00:19:44,745
- I failed.
372
00:19:47,493 --> 00:19:49,608
But the kidnapping will succeed.
373
00:19:50,603 --> 00:19:52,556
- Hey, where's Nikki?
- What's going on?
374
00:19:52,581 --> 00:19:54,529
- Nikki and the
girl, where are they?
375
00:20:02,191 --> 00:20:04,692
- Hello?
- Special delivery.
376
00:20:04,717 --> 00:20:05,974
- Mom, it's me!
377
00:20:06,005 --> 00:20:07,740
- Oh my God. I'm
buzzing you in.
378
00:20:07,765 --> 00:20:10,092
We're 1129.
- Hey!
379
00:20:17,211 --> 00:20:18,395
What's this?
380
00:20:18,420 --> 00:20:19,937
- I won it at my last meet.
381
00:20:19,962 --> 00:20:21,814
I finished third
in the backstroke.
382
00:20:22,016 --> 00:20:24,907
- Wow! You must be really good.
383
00:20:24,932 --> 00:20:27,728
- Well, last week,
I got my green cap.
384
00:20:29,081 --> 00:20:30,489
Mom always says:
385
00:20:30,514 --> 00:20:31,713
"You should do something nice
386
00:20:31,738 --> 00:20:33,977
for people who do
something nice for you."
387
00:20:34,002 --> 00:20:37,978
The pin might open up
sometimes, so just be careful.
388
00:20:38,003 --> 00:20:42,038
- Okay, well, I promise, I...
389
00:20:42,063 --> 00:20:43,813
I'll be super careful.
390
00:20:44,826 --> 00:20:47,383
Oh. Thanks.
391
00:20:52,490 --> 00:20:53,725
- What floor?
392
00:20:53,750 --> 00:20:55,583
- I live on 11th.
393
00:20:55,608 --> 00:20:57,775
- 11th? My lucky number.
394
00:20:57,800 --> 00:20:59,376
- I got it.
395
00:21:00,833 --> 00:21:02,741
- Everything's gonna be fine.
396
00:21:02,836 --> 00:21:04,636
Okay? I promise.
- What is?
397
00:21:04,661 --> 00:21:06,511
- Nothing's gonna happen to you.
398
00:21:19,170 --> 00:21:20,503
Chloe!
399
00:21:35,544 --> 00:21:37,360
- You're not going anywhere.
400
00:21:37,385 --> 00:21:39,429
- No. You are.
401
00:21:55,102 --> 00:21:57,011
- Chloe.
- What happened?
402
00:21:57,036 --> 00:21:58,502
Where is Chloe?
403
00:21:59,393 --> 00:22:00,778
Where's our daughter?
404
00:22:04,855 --> 00:22:07,672
You lost our child!
- Nobody "lost" your daughter.
405
00:22:07,697 --> 00:22:08,864
She was taken in a
coordinated assault.
406
00:22:08,888 --> 00:22:10,554
- You told us you would
get our baby back.
407
00:22:10,582 --> 00:22:12,192
You said that's...
- And you told us that Chloe
408
00:22:12,216 --> 00:22:13,382
was a normal 9-year-old girl.
409
00:22:13,407 --> 00:22:15,092
What happened today is
anything but normal.
410
00:22:15,117 --> 00:22:18,711
- We will get your baby back.
Okay? But only if you help.
411
00:22:19,112 --> 00:22:20,905
What are you guys
not telling us?
412
00:22:20,930 --> 00:22:22,281
- Just... Nothing.
413
00:22:22,336 --> 00:22:24,294
- Chloe's pin.
414
00:22:25,659 --> 00:22:28,365
- Yes. She gave it to me.
415
00:22:28,390 --> 00:22:30,315
To thank me for getting her.
416
00:22:30,340 --> 00:22:31,857
She's a very kind person.
417
00:22:31,882 --> 00:22:34,236
You should be very proud of her.
418
00:22:37,573 --> 00:22:40,966
- Tell them. Or I will.
- There's nothing to tell.
419
00:22:40,991 --> 00:22:43,992
- My husband is to blame
for Chloe being taken.
420
00:22:44,017 --> 00:22:45,922
His job is to blame.
421
00:22:45,947 --> 00:22:47,371
- Hannah, you don't know that.
422
00:22:47,396 --> 00:22:50,288
- Chloe gave me that pin
because she trusted me.
423
00:22:50,313 --> 00:22:51,479
You should too.
424
00:22:51,504 --> 00:22:53,170
- Roger does work for
Brewster Aerospace.
425
00:22:53,195 --> 00:22:56,163
- Hannah...
- But Brewster is a front company.
426
00:22:57,036 --> 00:22:58,260
For the CIA.
427
00:22:58,285 --> 00:23:00,254
- What is it that you do?
428
00:23:00,279 --> 00:23:02,595
- I can't tell you
that. It's classified.
429
00:23:02,620 --> 00:23:04,027
- I respect that.
430
00:23:04,052 --> 00:23:06,552
But if you ever want to
see your daughter again...
431
00:23:09,238 --> 00:23:10,829
you better declassify it.
432
00:23:13,341 --> 00:23:15,007
- Hey. You alright?
433
00:23:15,032 --> 00:23:17,532
- Yeah. I will be. As
soon as we find Chloe.
434
00:23:17,568 --> 00:23:19,568
- What about Kemi?
Anything about Keith?
435
00:23:19,593 --> 00:23:20,674
- No, not yet.
436
00:23:20,699 --> 00:23:22,980
For now, I need your
expertise on the Garber case.
437
00:23:23,005 --> 00:23:24,885
It's more in your
world than ours.
438
00:23:24,910 --> 00:23:26,063
- Alright.
439
00:23:27,350 --> 00:23:30,427
Okay, um, I heard that he's CIA.
440
00:23:30,452 --> 00:23:32,338
And she blames him
for what happened.
441
00:23:32,363 --> 00:23:34,622
- Something you never did to me.
442
00:23:35,409 --> 00:23:37,421
Because it
wasn't your fault, Nik.
443
00:23:37,446 --> 00:23:40,354
Okay? We agreed I'd go to
Afghanistan for a year.
444
00:23:40,379 --> 00:23:43,529
I stayed for two. If
anyone's to blame, it's me.
445
00:23:43,554 --> 00:23:45,111
Maybe... Maybe had
I come home earlier,
446
00:23:45,136 --> 00:23:46,060
what happened wouldn't
have happened.
447
00:23:46,085 --> 00:23:47,713
- How can you want
another child?
448
00:23:47,738 --> 00:23:48,845
- I don't.
449
00:23:48,870 --> 00:23:51,096
- I thought that you and June
were trying to get pregnant.
450
00:23:51,120 --> 00:23:53,026
- No, she's trying
to get pregnant.
451
00:23:53,051 --> 00:23:54,569
I'm doing everything in my power
452
00:23:54,594 --> 00:23:56,503
to prevent her from
getting pregnant.
453
00:23:56,528 --> 00:23:57,679
- Now, I'm confused.
454
00:23:57,704 --> 00:23:59,963
- I fake it.
- That is not true.
455
00:23:59,988 --> 00:24:01,661
- I know. I'm the worst. Okay?
456
00:24:01,686 --> 00:24:05,612
And June has been insanely
patient. Insanely patient.
457
00:24:05,637 --> 00:24:07,873
I mean, she's been waiting
years for me to heal.
458
00:24:07,898 --> 00:24:10,065
- I meant, that is not
true that you fake it.
459
00:24:10,090 --> 00:24:12,257
Although, yes,
you are the worst.
460
00:24:12,282 --> 00:24:14,692
- Because you think
only women can fake it.
461
00:24:14,717 --> 00:24:16,200
- Only women do fake it.
462
00:24:16,385 --> 00:24:17,809
Only women can fake it.
463
00:24:17,834 --> 00:24:21,243
- Right. Because you think a
woman would know if a guy did.
464
00:24:22,443 --> 00:24:23,921
- You think that
June doesn't know?
465
00:24:23,946 --> 00:24:26,022
- I think that if she did know,
she wouldn't be sending me
466
00:24:26,046 --> 00:24:28,730
to fertility clinics to try to
find out what's wrong with me.
467
00:24:28,755 --> 00:24:30,566
Which, by the way, is
why I was acting strange
468
00:24:30,591 --> 00:24:33,258
when Sidney called and told
me she was going to Tess's.
469
00:24:33,283 --> 00:24:35,428
- Wait. She didn't tell me
she was going to Tess's.
470
00:24:35,453 --> 00:24:37,044
- Okay. Maybe I got it wrong.
471
00:24:37,069 --> 00:24:38,627
Okay. Maybe I got
it wrong, alright?
472
00:24:38,652 --> 00:24:41,061
I'm sorry, I was busy
trying to produce a sample
473
00:24:41,086 --> 00:24:43,323
for a doctor who can't figure
out why I'm shooting blanks.
474
00:24:43,347 --> 00:24:44,992
- Why in God's name
are you doing this?
475
00:24:45,017 --> 00:24:47,426
- I told you why I'm doing it.
Because I haven't moved on.
476
00:24:47,451 --> 00:24:48,875
I can't move on.
And by the way,
477
00:24:48,900 --> 00:24:50,291
how do I explain
that to somebody?
478
00:24:50,316 --> 00:24:52,224
How do I tell somebody
that? That after six years,
479
00:24:52,248 --> 00:24:55,107
I'm still stuck.
- You tell them the truth.
480
00:24:55,132 --> 00:24:57,215
- I know, I'm
terrible. I'm terrible.
481
00:24:57,240 --> 00:24:59,145
I keep telling myself I'm
not gonna do it, and then,
482
00:24:59,169 --> 00:25:01,525
I think about Keith and I do
it again. Every single time.
483
00:25:01,550 --> 00:25:03,657
Anyway, the case.
How can I help?
484
00:25:03,682 --> 00:25:06,160
- It's not just this case.
Okay? Between defund the police,
485
00:25:06,185 --> 00:25:08,763
the ACAB, and
officer-involved shootings,
486
00:25:08,788 --> 00:25:11,035
we have lost a lot of people.
487
00:25:11,060 --> 00:25:12,494
Mike knows you were a great cop,
488
00:25:12,519 --> 00:25:14,164
and he thinks we
should hire you.
489
00:25:14,189 --> 00:25:16,614
- Is that right? Your...
490
00:25:16,639 --> 00:25:19,537
Your next husband wants you
to hire your ex-husband?
491
00:25:19,562 --> 00:25:20,717
- Wants to, no.
492
00:25:20,742 --> 00:25:22,441
Is displaying crazy confidence
493
00:25:22,466 --> 00:25:24,065
in pushing for
what we need, yeah.
494
00:25:24,090 --> 00:25:25,735
Don't worry. I told
him you wouldn't do it.
495
00:25:25,759 --> 00:25:27,395
But he insisted that I ask.
496
00:25:27,420 --> 00:25:29,069
- I know where the
photo was taken.
497
00:25:29,094 --> 00:25:32,520
That is a hotel room in Vegas.
498
00:25:32,545 --> 00:25:34,211
- Vegas? How do you know that?
499
00:25:34,296 --> 00:25:36,239
- What do you see
that we don't see?
500
00:25:36,264 --> 00:25:37,914
- The topography.
501
00:25:37,939 --> 00:25:40,606
Okay, those are juniper
trees and pinyon pine.
502
00:25:40,631 --> 00:25:43,609
Biodiversity specific
to the Mojave zone.
503
00:25:43,634 --> 00:25:47,245
Based on the shadows, the
photo was taken looking west.
504
00:25:47,270 --> 00:25:49,116
So those are
eastern facing peaks
505
00:25:49,141 --> 00:25:51,657
in a mountain range
in the Mojave.
506
00:25:51,682 --> 00:25:53,684
A quick search on Peakview
507
00:25:53,709 --> 00:25:56,210
indicates that this
is Charleston Peak,
508
00:25:56,235 --> 00:25:58,599
located 35 miles
northwest of Vegas
509
00:25:58,624 --> 00:26:00,121
and clearly visible
from the Strip.
510
00:26:00,146 --> 00:26:02,980
- Are you saying that Keith...
- Or whoever that boy is...
511
00:26:03,005 --> 00:26:06,113
- is in a hotel on
the Vegas strip?
512
00:26:06,138 --> 00:26:07,654
- Not a hotel.
513
00:26:08,621 --> 00:26:11,013
The Blue Paradise Hotel.
514
00:26:11,038 --> 00:26:15,132
Okay. Um, next to
Charleston is Griffith.
515
00:26:15,157 --> 00:26:16,765
Two peaks. Two data points.
516
00:26:16,790 --> 00:26:19,198
Two angles based on where
the photo was taken.
517
00:26:19,223 --> 00:26:23,558
Using Cartesian coordinates,
named for Rene Descartes,
518
00:26:23,583 --> 00:26:24,913
a lover of mine in
a previous life,
519
00:26:24,937 --> 00:26:28,680
gives us a just axis,
a coordinate axis,
520
00:26:28,705 --> 00:26:31,873
and this... The point
where they meet.
521
00:26:31,898 --> 00:26:34,173
The longitude,
latitude and altitude.
522
00:26:34,198 --> 00:26:35,720
- You know what floor he's on?
523
00:26:35,745 --> 00:26:38,079
- I am way better than that.
524
00:26:38,125 --> 00:26:40,109
I know what room he's in.
525
00:26:41,226 --> 00:26:42,543
- Police!
526
00:26:45,640 --> 00:26:46,640
- All clear.
527
00:26:46,665 --> 00:26:48,560
- We got nothing, cap.
- Alright, everybody out.
528
00:26:48,585 --> 00:26:50,349
Let's clear out. Now.
529
00:26:56,440 --> 00:26:57,440
- Hello.
530
00:26:57,465 --> 00:26:59,727
- One million. By
close of business.
531
00:26:59,752 --> 00:27:03,431
- Okay. Keith... Can I just
speak to Keith, please?
532
00:27:03,456 --> 00:27:04,919
- Instructions are being sent.
533
00:27:04,944 --> 00:27:06,216
- Okay, that's fine.
Just put him on the ph...
534
00:27:06,240 --> 00:27:07,600
I just need to make
sure he's okay.
535
00:27:07,625 --> 00:27:09,821
- One million. Or you'll
never see your son again.
536
00:27:09,846 --> 00:27:11,211
- Hello?
537
00:27:34,079 --> 00:27:37,297
- We're getting played.
- By whom? Why?
538
00:27:37,322 --> 00:27:40,096
- One million reasons why.
- We walk into a room.
539
00:27:40,121 --> 00:27:41,722
A burner rings just for us.
540
00:27:41,747 --> 00:27:44,339
Whoever's doing
this is not playing.
541
00:27:44,364 --> 00:27:45,772
- One million.
542
00:27:45,954 --> 00:27:48,104
Sent to an untraceable account.
543
00:27:48,129 --> 00:27:50,947
- As opposed to a traceable one?
544
00:27:50,972 --> 00:27:53,432
Nik, you keep looking for
reasons not to invest in this.
545
00:27:53,457 --> 00:27:56,209
- And you keep ignoring
the reasons why we should.
546
00:27:56,234 --> 00:27:59,982
A photo from Vegas when
we're in Philadelphia.
547
00:28:00,007 --> 00:28:01,421
No simultaneous exchange.
548
00:28:01,446 --> 00:28:03,098
No instructions
where to get Keith.
549
00:28:03,123 --> 00:28:06,217
No guarantees at all.
- That's right.
550
00:28:06,242 --> 00:28:09,136
Just one guarantee. Just one,
that if we don't invest in this,
551
00:28:09,161 --> 00:28:11,340
if we don't try, we're
throwing away our best chance
552
00:28:11,365 --> 00:28:14,239
to get Keith back.
- After six years,
553
00:28:14,264 --> 00:28:15,948
there is no best chance.
554
00:28:16,708 --> 00:28:18,641
Only hope and prayer.
555
00:28:20,613 --> 00:28:23,483
- So what? We just do nothing?
556
00:28:23,988 --> 00:28:26,075
- We'll do everything
we possibly can.
557
00:28:26,100 --> 00:28:27,341
- Like what?
558
00:28:27,652 --> 00:28:28,927
- Hope and pray.
559
00:28:30,618 --> 00:28:33,027
- That's not good enough.
It's not good enough.
560
00:28:33,052 --> 00:28:35,979
It's not good enough!
- Okay. I know! I know!
561
00:28:36,561 --> 00:28:38,274
It's all we have.
562
00:28:40,213 --> 00:28:41,768
- The Garbers are here.
563
00:28:41,793 --> 00:28:45,637
- If you're interested, I had HR
send you the paperwork to sign.
564
00:28:45,662 --> 00:28:47,168
Okay? I'm bringing
you in on the case.
565
00:28:47,193 --> 00:28:49,335
- Oh, so not the other ones.
I've been demoted already or?
566
00:28:49,359 --> 00:28:51,025
- We need help, not
headaches. And right now,
567
00:28:51,049 --> 00:28:52,488
you're giving me a migraine.
568
00:28:53,848 --> 00:28:56,427
- Six years ago, the Triumphant
569
00:28:56,452 --> 00:28:58,976
took over the Ubari
Region in Libya.
570
00:28:59,001 --> 00:29:01,934
And CENTCOM drew a
plan to drive them out
571
00:29:01,959 --> 00:29:05,937
and tasked the agency with
carrying out drone strikes.
572
00:29:06,383 --> 00:29:09,234
My job was to
select the targets.
573
00:29:09,511 --> 00:29:10,677
Who to kill.
574
00:29:10,702 --> 00:29:13,461
- We're gonna need a
list of every target.
575
00:29:13,521 --> 00:29:14,716
And the casualties.
576
00:29:14,741 --> 00:29:17,297
- O-okay, see, if
I give you that,
577
00:29:17,322 --> 00:29:19,206
then they're gonna know
that it came from me.
578
00:29:19,231 --> 00:29:21,813
- I understand that
you are worried,
579
00:29:21,838 --> 00:29:24,356
but your daughter
has to come first.
580
00:29:25,782 --> 00:29:30,162
Because we can't find
Chloe unless you do.
581
00:29:30,187 --> 00:29:33,076
- Garber gave us 50
names the Agency targeted
582
00:29:33,101 --> 00:29:35,322
and another 50 who
were collateral damage.
583
00:29:35,347 --> 00:29:37,556
We factor in the next of
kin who might want revenge,
584
00:29:37,581 --> 00:29:39,241
we're looking at over 200 names.
585
00:29:39,266 --> 00:29:40,163
- Any on our radar?
586
00:29:40,188 --> 00:29:42,931
- No. Not ICE,
the Bureau or TSA.
587
00:29:42,956 --> 00:29:44,902
We've gotten every law
enforcement agency involved
588
00:29:44,926 --> 00:29:46,237
except the one
that matters most.
589
00:29:46,262 --> 00:29:48,445
So without the CIA, we
got no background intel,
590
00:29:48,470 --> 00:29:49,636
no dossiers.
591
00:29:49,661 --> 00:29:51,661
In a lot of cases, we
don't even have a photo.
592
00:29:51,686 --> 00:29:54,362
- Fun fact. Soldiers
in Afghanistan
593
00:29:54,387 --> 00:29:56,281
could not fire until fired upon.
594
00:29:56,306 --> 00:29:58,747
Those rules of engagement
didn't apply to me
595
00:29:58,772 --> 00:30:00,583
because I was a private
contractor. Right?
596
00:30:00,608 --> 00:30:03,534
So Delta company
took me on patrols
597
00:30:03,559 --> 00:30:05,743
to shoot first and
ask questions later.
598
00:30:05,768 --> 00:30:08,527
How does
that help us find Chloe Garber?
599
00:30:08,552 --> 00:30:10,799
- Well, you'd be
surprised to find out
600
00:30:10,824 --> 00:30:12,114
how many friends you can
make when you're crazy enough
601
00:30:12,138 --> 00:30:15,258
to be a human tripwire.
Contractors, soldiers... spies.
602
00:30:15,283 --> 00:30:17,561
- Spies. As in CIA spies.
603
00:30:17,586 --> 00:30:19,390
- Hmm, that's right.
I gave them 200 names.
604
00:30:19,415 --> 00:30:22,209
They gave me 180 goat herders
and 20 possible terrorists.
605
00:30:22,234 --> 00:30:24,515
- Alright, great. We'll
get BOLOs out on all 20.
606
00:30:24,540 --> 00:30:25,899
- We don't need to.
- No.
607
00:30:25,924 --> 00:30:27,936
The person you're looking
for is definitely in there.
608
00:30:27,960 --> 00:30:29,359
- And I know who it is.
609
00:30:31,572 --> 00:30:33,072
Ali Saad.
610
00:30:33,097 --> 00:30:36,503
I saw him at the Garber's.
He's the one who took Chloe.
611
00:30:36,528 --> 00:30:39,503
The strike that Garber ordered
was intended to kill Saad.
612
00:30:39,528 --> 00:30:41,103
Instead it killed
his 11-year-old son.
613
00:30:41,128 --> 00:30:43,448
- If his goal was to kill
Chloe, she's already dead.
614
00:30:43,473 --> 00:30:45,140
- Who else was killed
in the drone strike?
615
00:30:45,165 --> 00:30:48,408
- A busload of villagers.
Six children. Four adults.
616
00:30:48,433 --> 00:30:49,927
- He's not looking
to kill Chloe.
617
00:30:49,952 --> 00:30:52,193
He's looking to take out
a busload of villagers.
618
00:30:52,218 --> 00:30:54,206
- I think he's looking
to do more than that.
619
00:30:54,231 --> 00:30:55,910
I mean, he picked her up twice.
620
00:30:55,935 --> 00:30:58,452
He's going for something
bigger than a bus.
621
00:30:58,477 --> 00:31:00,402
We gotta go back
to the kidnapper.
622
00:31:00,427 --> 00:31:01,561
- He's not giving us his name.
623
00:31:01,585 --> 00:31:02,788
He's not gonna
give us the target.
624
00:31:02,812 --> 00:31:04,296
- No, that's because
he doesn't want us
625
00:31:04,320 --> 00:31:06,352
to stop the attack.
But what if...
626
00:31:06,377 --> 00:31:08,284
What if he thinks it's
already been stopped?
627
00:31:08,309 --> 00:31:11,140
- Get me every crime scene
image we have at the Garber's.
628
00:31:11,165 --> 00:31:13,013
And every photo we have on Saad.
629
00:31:14,795 --> 00:31:16,053
- What are you guys thinking?
630
00:31:16,078 --> 00:31:18,312
- That C better be
good at his job.
631
00:31:22,374 --> 00:31:24,186
- Your age progression
software...
632
00:31:24,211 --> 00:31:25,885
Can you alter any image with it?
633
00:31:27,309 --> 00:31:29,744
- Uh... Well...
634
00:31:45,270 --> 00:31:47,007
Does that answer your question?
635
00:31:49,416 --> 00:31:50,416
- Pretty good.
636
00:31:50,441 --> 00:31:51,546
- Yeah, very good.
637
00:31:51,571 --> 00:31:53,662
- Saad is dead.
638
00:31:53,687 --> 00:31:56,026
We got Chloe back.
639
00:31:59,049 --> 00:32:00,178
It's over.
640
00:32:00,771 --> 00:32:03,272
- Your mission, it
was a public failure.
641
00:32:03,297 --> 00:32:05,056
Everybody knows about it.
642
00:32:05,081 --> 00:32:07,822
Okay? CIA, MI6...
643
00:32:07,847 --> 00:32:09,255
The grapefruits.
644
00:32:09,308 --> 00:32:12,385
See, the grapefruits is
what we called Mossad agents
645
00:32:12,410 --> 00:32:14,090
in Afghanistan. Because
646
00:32:14,115 --> 00:32:16,532
when they got a hold of the
strong silent types like you,
647
00:32:16,557 --> 00:32:19,429
they peeled their skin
back, like a, like grapes.
648
00:32:19,454 --> 00:32:22,978
Okay. That's option A. Option
B is a full confession.
649
00:32:23,003 --> 00:32:24,223
You tell us what
you were planning,
650
00:32:24,247 --> 00:32:26,247
where you were
planning to do it.
651
00:32:26,272 --> 00:32:29,034
Uh, lay it out for us,
we'll get you a lawyer,
652
00:32:29,059 --> 00:32:32,262
a plea deal and... all the
grapefruits you can eat.
653
00:32:35,554 --> 00:32:37,988
- 50,000 people crowded
together. Perfect target.
654
00:32:38,013 --> 00:32:40,301
Yeah.
- Call the promoters from that concert at the Mack.
655
00:32:40,326 --> 00:32:42,983
Explain the situation and
tell them we're on our way.
656
00:32:59,896 --> 00:33:01,058
Talk to me, Kemi.
657
00:33:01,083 --> 00:33:03,306
- We've got a report
of a missing child
658
00:33:03,331 --> 00:33:05,102
matching Chloe's description.
659
00:33:05,127 --> 00:33:06,143
She's backstage.
660
00:33:11,336 --> 00:33:14,278
- Hey. Hi, baby. I know you.
661
00:33:14,303 --> 00:33:17,080
Huh?
- He said I shouldn't move.
662
00:33:17,111 --> 00:33:19,675
He said he'd hurt me if I did.
663
00:33:19,700 --> 00:33:22,973
- Issue an evacuation
order and find Saad.
664
00:33:22,998 --> 00:33:24,647
- It's a remote detonator.
665
00:33:25,084 --> 00:33:27,026
- How long ago did
he leave you here?
666
00:33:27,051 --> 00:33:28,067
- Two minutes ago.
667
00:33:28,513 --> 00:33:29,756
- He's still in the stadium.
668
00:33:29,781 --> 00:33:31,478
He won't detonate
it until he's gone.
669
00:33:31,809 --> 00:33:33,308
The crowd may buy us some time.
670
00:33:33,504 --> 00:33:34,693
- Yeah. Not enough.
671
00:33:36,607 --> 00:33:38,240
Yo, Hollow-man. It's Jay.
672
00:33:38,265 --> 00:33:39,189
- Jay. What's going on, man?
673
00:33:39,214 --> 00:33:40,972
- I got a situation.
674
00:33:40,997 --> 00:33:42,719
- Uh, yeah. Okay. What
kind of situation?
675
00:33:42,744 --> 00:33:45,336
- The Abbas bunker type of
situation. I need your help.
676
00:33:45,361 --> 00:33:47,955
- You know, I sell
mattresses now.
677
00:33:47,980 --> 00:33:48,635
- Listen to me,
678
00:33:48,660 --> 00:33:50,923
I'm sending you a photo
of a remote detonator.
679
00:33:50,948 --> 00:33:52,380
It's a cell phone. Okay?
680
00:33:52,405 --> 00:33:54,883
- No, dude. Mattresses.
Pillows. Futons.
681
00:33:54,908 --> 00:33:56,764
This is not what I do anymore.
682
00:33:56,789 --> 00:34:00,474
- Beck. Whoever replaced
Beck, send him this photo,
683
00:34:00,499 --> 00:34:02,832
call me back after you
speak to him, please. Okay?
684
00:34:02,857 --> 00:34:05,265
- No, Jay. Jay!
685
00:34:05,447 --> 00:34:09,422
- Hey. See this bracelet?
686
00:34:09,817 --> 00:34:13,060
My son, our son, gave
me this bracelet.
687
00:34:13,085 --> 00:34:14,659
It's got good luck in it.
688
00:34:14,702 --> 00:34:15,976
Every time I'm scared,
689
00:34:16,001 --> 00:34:17,796
I touch it and
good things happen.
690
00:34:17,821 --> 00:34:19,993
If you touch it, I promise
nothing bad will happen.
691
00:34:20,018 --> 00:34:22,230
Do you wanna give it a try?
692
00:34:24,404 --> 00:34:26,496
Good. Momma?
693
00:34:29,740 --> 00:34:30,588
Good.
694
00:34:30,613 --> 00:34:32,310
- Kemi, I need you
to do something.
695
00:34:32,657 --> 00:34:33,960
It's not by the book.
696
00:34:33,985 --> 00:34:35,485
- If it helps find Chloe,
697
00:34:35,510 --> 00:34:37,971
I'm ready to burn the
book. How can I help?
698
00:34:50,389 --> 00:34:52,222
- Hey, that's my phone.
699
00:34:57,319 --> 00:34:59,152
- Move! Get back! Get back!
700
00:34:59,177 --> 00:35:01,079
Move! Move!
701
00:35:01,123 --> 00:35:04,700
- Wait, is that that guy?
- That's him! That's him!
702
00:35:04,725 --> 00:35:05,888
- That's that guy!
703
00:35:05,913 --> 00:35:07,354
- What's up, man?
704
00:35:07,379 --> 00:35:09,532
- Uh, so Beck's replacement
says the ringer on the phone
705
00:35:09,556 --> 00:35:11,027
has been disconnected
706
00:35:11,052 --> 00:35:12,721
and the wires attached
to the blasting cap.
707
00:35:12,745 --> 00:35:15,078
So that's three wires, you know.
708
00:35:15,103 --> 00:35:16,550
I mean, if any of them
are still attached
709
00:35:16,574 --> 00:35:18,546
when the phone rings, then
the cap will be set off.
710
00:35:18,570 --> 00:35:21,362
- Okay. I see the three
wires. Is that it?
711
00:35:21,387 --> 00:35:22,602
- Yeah, that's it.
712
00:35:22,627 --> 00:35:24,827
I mean, as long as there's
no anti-tamper circuit
713
00:35:24,852 --> 00:35:26,654
or a separate capacitor that
actually fires the detonator.
714
00:35:26,678 --> 00:35:28,402
- Okay. How do I
find that thing?
715
00:35:28,427 --> 00:35:30,353
- The replacement had no
idea. Beck was way better.
716
00:35:30,377 --> 00:35:32,631
But, hey, listen, you
ever need half-off
717
00:35:32,656 --> 00:35:35,103
on a great memory foam mattress.
I could definitely hook you up.
718
00:35:35,127 --> 00:35:36,793
- Great. Thank you.
719
00:35:37,726 --> 00:35:38,818
- Jay?
720
00:35:38,843 --> 00:35:42,011
- You're gonna cut all
three of these wires.
721
00:35:42,207 --> 00:35:47,093
- It'll be okay. We touched
the bracelet. Right?
722
00:35:47,118 --> 00:35:50,393
- That's right. That's right.
Keith never let me down.
723
00:35:50,418 --> 00:35:51,992
Go ahead, go ahead.
724
00:35:52,752 --> 00:35:56,145
- We got a hit.
Level 4. Aisle 436.
725
00:35:56,170 --> 00:35:57,503
- Copy that.
726
00:36:06,537 --> 00:36:07,952
Saad!
727
00:36:10,606 --> 00:36:12,826
Hey, hey, hey! Hands
where I could see 'em.
728
00:36:17,849 --> 00:36:19,089
- You are too late.
729
00:36:19,114 --> 00:36:21,531
- Hands up or I will shoot.
730
00:36:23,131 --> 00:36:24,680
- Just one more, baby.
731
00:36:24,705 --> 00:36:27,556
- Tell Garber we are even.
732
00:36:27,900 --> 00:36:29,106
An eye for an eye.
733
00:36:29,131 --> 00:36:31,115
A child for a child.
734
00:36:38,622 --> 00:36:40,639
- It's like I always say...
735
00:36:40,664 --> 00:36:42,647
we get our babies back.
736
00:36:52,634 --> 00:36:54,726
- Easy. You're okay.
737
00:36:54,751 --> 00:36:56,493
- Chloe! Baby!
- Chloe!
738
00:36:56,536 --> 00:36:57,776
- Ma'am, please!
739
00:36:57,850 --> 00:36:59,591
- Look who's here.
740
00:37:03,136 --> 00:37:07,063
Well, there's your
answer right there.
741
00:37:07,740 --> 00:37:11,075
That's why I can't invest
in the hunt for Keith.
742
00:37:11,100 --> 00:37:15,419
Because whenever I do, I start
to imagine that could be us.
743
00:37:15,774 --> 00:37:18,199
When I know it never will be.
744
00:37:20,877 --> 00:37:22,377
- Hello?
745
00:37:25,843 --> 00:37:27,034
- Dad?
746
00:37:36,850 --> 00:37:39,433
- Keith Grant. Where is he?
747
00:37:44,638 --> 00:37:45,892
Is it you?
748
00:37:45,917 --> 00:37:47,392
- That's him. That's him.
749
00:37:47,417 --> 00:37:49,070
- You were right. It's Keith.
750
00:37:53,411 --> 00:37:54,786
Oh, my baby!
751
00:37:55,369 --> 00:37:57,166
- It's you, buddy!
752
00:37:57,191 --> 00:37:59,099
- You're hurt. You're hurt!
753
00:37:59,124 --> 00:38:00,788
- So big, you're taller than me.
754
00:38:00,813 --> 00:38:02,945
- You okay, baby?
- I'm fine. I'm fine.
755
00:38:02,970 --> 00:38:04,529
- You're cut, you're bruised.
756
00:38:04,554 --> 00:38:07,017
- There was a ransom, we
weren't able to do anything.
757
00:38:07,042 --> 00:38:10,798
So the guy, your kidnapper guy,
where is he? I want to find him.
758
00:38:10,823 --> 00:38:12,156
- I know, I know...
759
00:38:12,181 --> 00:38:14,377
We have to talk
about what happened.
760
00:38:14,402 --> 00:38:17,495
But right now, do you think
we could maybe just go home?
761
00:38:17,520 --> 00:38:20,779
- You are skin and bone.
Didn't anybody feed you?
762
00:38:21,339 --> 00:38:23,459
- None of your
blueberry pancakes.
763
00:38:24,998 --> 00:38:26,265
- You remembered.
764
00:38:26,290 --> 00:38:27,843
Remember?
765
00:38:27,868 --> 00:38:30,886
How could I forget?
- I recognize his eyes.
766
00:38:30,911 --> 00:38:35,068
- Yeah. We're going home.
Okay? It's over. Alright?
767
00:38:35,093 --> 00:38:37,212
- Let's go home.
- I told you.
768
00:38:37,237 --> 00:38:38,885
- You told me what?
What'd you tell me?
769
00:38:38,910 --> 00:38:40,801
- I told the
bracelet's good luck.
770
00:38:40,826 --> 00:38:42,654
- Right. Could we get
out of here, please?
771
00:38:42,679 --> 00:38:44,279
Can we leave?
772
00:38:44,401 --> 00:38:46,384
- Hey, Sidney, we're back!
773
00:38:49,660 --> 00:38:50,583
- Hey, shh!
774
00:38:50,608 --> 00:38:52,257
- Hey.
775
00:38:53,358 --> 00:38:56,491
Sorry. She doesn't
recognize you.
776
00:38:56,608 --> 00:38:58,555
But I do. I know who you are.
777
00:38:58,580 --> 00:39:01,097
- Sidney, am I glad to see you!
778
00:39:01,122 --> 00:39:02,855
- I never thought
I'd see you again.
779
00:39:03,469 --> 00:39:04,728
But here you are.
780
00:39:04,925 --> 00:39:07,059
It's a miracle.
781
00:39:07,494 --> 00:39:08,643
- Sidney. Sidney,
782
00:39:08,668 --> 00:39:11,189
can you take this barking
hound outside, please?
783
00:39:11,214 --> 00:39:12,564
- Come on.
- I'm gonna get started
784
00:39:12,589 --> 00:39:15,108
on the pancakes.
Jay, set the table.
785
00:39:15,133 --> 00:39:17,400
- Okay, alright. You alright?
786
00:39:17,425 --> 00:39:19,298
Huh? Come on.
787
00:39:21,404 --> 00:39:23,629
You sit down, I'll
find the forks.
788
00:39:23,654 --> 00:39:25,134
Okay?
- Okay.
789
00:39:25,933 --> 00:39:27,173
- Hey.
790
00:39:27,680 --> 00:39:30,143
You're never gonna believe
who I'm looking at.
791
00:39:41,492 --> 00:39:45,205
♪ Life is sweet but
time is borrowed ♪
792
00:39:45,230 --> 00:39:49,253
♪ All we have is here and now
793
00:39:51,605 --> 00:39:53,566
♪ Oh oh
794
00:39:54,120 --> 00:39:57,021
♪ The further I go
795
00:39:58,619 --> 00:40:01,471
♪ The closer I
get to the gold ♪
796
00:40:01,496 --> 00:40:04,739
♪ The less I know
797
00:40:04,880 --> 00:40:08,882
♪ Learning to hold
798
00:40:09,197 --> 00:40:10,942
♪ The good and the bad
799
00:40:10,967 --> 00:40:13,712
♪ And make peace
with them both ♪
800
00:40:15,055 --> 00:40:17,723
- You have no idea how
happy this makes me.
801
00:40:17,748 --> 00:40:21,008
But it's... how I remember it.
802
00:40:21,173 --> 00:40:22,747
Every picture.
803
00:40:23,491 --> 00:40:26,092
Every trophy and blanket.
804
00:40:27,578 --> 00:40:30,062
Every Magic the Gathering card.
805
00:40:33,886 --> 00:40:35,643
All of this.
806
00:40:35,668 --> 00:40:38,293
Thinking about it, about home.
807
00:40:39,079 --> 00:40:40,776
It kept me alive.
808
00:40:44,838 --> 00:40:47,396
- I'm afraid none of
your pajamas will fit.
809
00:40:47,421 --> 00:40:49,433
- Yeah, I'll... I'll be fine.
810
00:40:49,458 --> 00:40:50,849
Don't worry.
811
00:40:50,874 --> 00:40:52,760
- Hey, hey. Nobody's
worried about anything.
812
00:40:52,785 --> 00:40:55,422
You are home. Okay? There's
nothing to worry about.
813
00:40:55,447 --> 00:40:57,906
Come on, get out.
- Okay, I'm coming.
814
00:40:59,634 --> 00:41:00,558
- Alright.
815
00:41:00,583 --> 00:41:02,313
- Just call if
you need anything.
816
00:41:02,338 --> 00:41:04,613
- Okay. Thank you.
817
00:41:05,518 --> 00:41:07,593
- I am so happy for you.
818
00:41:07,618 --> 00:41:09,755
And for Keith. I can't
wait to meet him.
819
00:41:09,780 --> 00:41:11,700
- That's right.
You've never met!
820
00:41:11,725 --> 00:41:13,909
This is all so crazy.
821
00:41:13,934 --> 00:41:15,789
- Crazy good. Crazy great!
822
00:41:15,814 --> 00:41:17,221
It's crazy great!
823
00:41:17,246 --> 00:41:18,568
- Oh. Hey, Jay.
824
00:41:18,593 --> 00:41:20,168
- Oh. Thank you.
825
00:41:20,223 --> 00:41:21,814
Thank you, thank you,
thank you so much.
826
00:41:21,839 --> 00:41:24,732
Thank you for everything.
For keeping me sane.
827
00:41:24,757 --> 00:41:25,766
For...
828
00:41:25,791 --> 00:41:29,293
for suggesting that Jay
should join the team.
829
00:41:29,557 --> 00:41:31,557
I think it'll be good for us.
830
00:41:31,714 --> 00:41:33,121
- Oh. Really?
831
00:41:33,146 --> 00:41:35,313
I thought you said
he wouldn't do it.
832
00:41:35,338 --> 00:41:37,672
- I didn't think he'd want to.
833
00:41:37,697 --> 00:41:39,691
But he does.
834
00:41:40,101 --> 00:41:41,708
- Okay, great.
835
00:41:41,733 --> 00:41:44,507
But,
and I'm just curious,
836
00:41:44,532 --> 00:41:47,383
when you say that'll be
"good for us", which "us"?
837
00:41:47,408 --> 00:41:49,241
- Us us, silly.
838
00:41:49,425 --> 00:41:50,823
All of us.
839
00:41:51,701 --> 00:41:52,883
- Yeah. All of us.
840
00:41:52,908 --> 00:41:54,842
Yeah, I can see that.
841
00:42:00,913 --> 00:42:02,563
So what do you think?
842
00:42:02,798 --> 00:42:04,537
Should I come over tonight?
843
00:42:04,981 --> 00:42:06,785
- You can come over every night.
844
00:42:06,810 --> 00:42:11,708
Any night. Just...
maybe not tonight.
845
00:42:12,298 --> 00:42:16,549
I just... I don't wanna
overwhelm Keith, you know?
846
00:42:17,123 --> 00:42:19,024
- No, yeah, yeah. Of course.
847
00:42:19,049 --> 00:42:21,216
Keith has to come first.
848
00:42:21,241 --> 00:42:22,999
Keith and your family.
849
00:42:24,336 --> 00:42:25,790
Go.
850
00:42:25,815 --> 00:42:26,973
Celebrate.
851
00:42:26,998 --> 00:42:29,767
- Oh yeah. Trust me. I will!
852
00:42:39,155 --> 00:42:40,395
- Ah.
853
00:42:40,420 --> 00:42:42,261
- I have a genius idea.
854
00:42:46,837 --> 00:42:49,557
- Oh, look at this little dude.
855
00:42:49,945 --> 00:42:51,611
- Look at that face.
856
00:42:51,636 --> 00:42:54,855
- This is Jamaica, right? I
haven't seen these in so long.
857
00:42:54,880 --> 00:42:56,692
- I know. And I haven't looked.
858
00:42:56,717 --> 00:42:58,289
This is... I mean, I did.
859
00:42:58,314 --> 00:43:01,524
I did one time, but
it was too painful.
860
00:43:01,549 --> 00:43:06,478
It's like the better the
memory, the worse it felt.
861
00:43:06,503 --> 00:43:08,382
- It's crazy. We got
more than our son back.
862
00:43:08,407 --> 00:43:12,149
We just got back our
past and our future.
863
00:43:12,174 --> 00:43:15,781
♪ There won't
always be tomorrow ♪
864
00:43:15,806 --> 00:43:19,307
♪ All we have is here and now
865
00:43:19,332 --> 00:43:23,497
♪ Life is sweet but
time is borrowed ♪
866
00:43:23,522 --> 00:43:27,431
♪ All we have is here and now
867
00:43:27,772 --> 00:43:30,681
♪ I read your letters
868
00:43:30,706 --> 00:43:35,300
♪ And I crumble
like the pages ♪
869
00:43:35,325 --> 00:43:40,827
♪ So much I never got to say
870
00:43:43,946 --> 00:43:48,010
♪ All we have is here and now
871
00:43:50,734 --> 00:43:52,901
- Goodnight, baby.
872
00:43:52,926 --> 00:43:54,091
Love you.
873
00:43:54,116 --> 00:43:55,632
- Goodnight, Mom.
874
00:43:55,657 --> 00:43:57,132
Love you, too.
64349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.