Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,345 --> 00:00:06,574
[Money for Nothing by
Dire Straits] ♪ MTV... ♪
2
00:00:07,004 --> 00:00:09,940
[music]
3
00:01:14,385 --> 00:01:16,253
[dripping]
4
00:01:38,041 --> 00:01:41,845
[music]
5
00:02:02,299 --> 00:02:05,035
[crying]
6
00:02:09,706 --> 00:02:11,408
[screams]
7
00:02:38,502 --> 00:02:40,070
[music]
8
00:03:12,168 --> 00:03:13,370
[footsteps]
9
00:03:13,404 --> 00:03:16,740
[door opens, closes]
10
00:03:32,122 --> 00:03:33,557
- Let me and the boys do that.
11
00:03:34,543 --> 00:03:36,453
- In my pocket. A
letter. Take it.
12
00:03:38,699 --> 00:03:40,310
I don't want to get blood on it.
13
00:03:45,324 --> 00:03:47,592
- This will take months
to get there, ma'am.
14
00:03:47,624 --> 00:03:48,657
We should send a wire.
15
00:03:48,682 --> 00:03:51,385
- Can't send a wire.
- Why not?
16
00:03:51,410 --> 00:03:53,590
- Because then the
world will know.
17
00:03:54,445 --> 00:03:56,789
We will ignore that
this has happened.
18
00:03:57,720 --> 00:03:59,668
Never speak of it to anyone.
19
00:03:59,693 --> 00:04:01,195
- Ma'am, I need to
get the sheriff.
20
00:04:01,220 --> 00:04:03,574
- Jacob said no sheriff.
- I know what he said, but he...
21
00:04:03,599 --> 00:04:06,004
- No sheriff. No posse.
22
00:04:07,076 --> 00:04:10,179
- Ma'am, the Livestock
Association meets twice a month.
23
00:04:10,204 --> 00:04:12,376
When he don't show,
they'd know anyway.
24
00:04:14,576 --> 00:04:16,112
- I'll go in his place.
25
00:04:17,673 --> 00:04:18,807
Mail the letter.
26
00:04:18,841 --> 00:04:22,010
[music]
27
00:04:22,172 --> 00:04:23,674
- Yes, ma'am.
28
00:04:25,258 --> 00:04:27,344
- You didn't ask
how he was doing.
29
00:04:28,265 --> 00:04:30,545
- I figured you'd tell me
if you wanted me to know.
30
00:04:31,761 --> 00:04:33,413
- He survived the night.
31
00:04:35,332 --> 00:04:36,630
That's a start.
32
00:04:37,427 --> 00:04:40,007
Now we just have to
focus on the next night.
33
00:04:42,465 --> 00:04:44,900
- Hope's a dangerous
thing, ma'am.
34
00:04:44,925 --> 00:04:46,661
It tricks your mind
into seeing this world
35
00:04:46,686 --> 00:04:48,360
that ain't ever coming true.
36
00:04:49,786 --> 00:04:52,026
It's best you say goodbye
to him while you still can.
37
00:04:53,883 --> 00:04:57,166
- No room for miracles
in your world, I see.
38
00:04:57,191 --> 00:04:58,424
- There's room for 'em, ma'am.
39
00:04:58,970 --> 00:05:01,104
I just never seen
anyone wish one up.
40
00:05:02,085 --> 00:05:06,623
[music]
41
00:05:13,774 --> 00:05:14,990
[door closes]
42
00:05:23,230 --> 00:05:25,420
- You stay here. Keep
that rifle close.
43
00:05:25,731 --> 00:05:27,479
Anybody ain't a friend
rides up this road,
44
00:05:27,504 --> 00:05:29,406
make it the last
thing they ever do.
45
00:05:29,440 --> 00:05:30,420
- Yes, sir.
46
00:05:43,487 --> 00:05:45,355
- Where's the team?
47
00:05:45,380 --> 00:05:46,681
- Well, we turned 'em out.
48
00:05:48,825 --> 00:05:50,144
- Bring them back.
49
00:05:51,527 --> 00:05:53,896
[music]
50
00:06:05,968 --> 00:06:07,674
- What's she doing?
51
00:06:08,344 --> 00:06:09,812
- Don't know.
52
00:06:19,675 --> 00:06:21,318
Now I know what she's doing.
53
00:06:21,343 --> 00:06:22,678
[clicks tongue]
54
00:06:32,247 --> 00:06:34,116
[music]
55
00:06:50,254 --> 00:06:53,057
[music]
56
00:07:19,128 --> 00:07:21,008
- How did she sleep?
57
00:07:21,033 --> 00:07:22,600
- Didn't move.
58
00:07:33,824 --> 00:07:35,544
- Roll over for me, honey.
59
00:07:44,427 --> 00:07:47,953
It's was fortunate that we
managed to get Dr. Miller sober,
60
00:07:47,978 --> 00:07:49,413
otherwise this straight line
61
00:07:49,438 --> 00:07:51,440
would have been more
like a question mark.
62
00:07:53,310 --> 00:07:55,178
Elizabeth: Does my mother know?
63
00:07:56,232 --> 00:07:57,644
- We've sent for her.
64
00:08:00,596 --> 00:08:01,797
- [deep exhale]
65
00:08:01,822 --> 00:08:05,311
- Don't like this fever. But
the doctor said no aspirin.
66
00:08:10,020 --> 00:08:11,458
Can I run you a bath?
67
00:08:13,644 --> 00:08:14,878
- I'll get some water.
68
00:08:14,903 --> 00:08:17,256
- No, you don't need to
be carrying anything.
69
00:08:17,433 --> 00:08:19,736
- I got one good arm.
70
00:08:19,809 --> 00:08:21,745
[music]
71
00:08:43,774 --> 00:08:45,543
[snoring]
72
00:08:48,597 --> 00:08:49,665
[gasps]
73
00:09:04,788 --> 00:09:07,257
[music]
74
00:09:11,983 --> 00:09:13,419
[ocean waves]
75
00:10:02,805 --> 00:10:04,874
- Why does no one
speak of this Africa?
76
00:10:05,207 --> 00:10:07,443
- Because they don't
know it exists.
77
00:10:11,485 --> 00:10:13,102
And we ain't gonna tell 'em.
78
00:10:14,138 --> 00:10:17,241
- I much prefer it to
leopards and lions.
79
00:10:17,467 --> 00:10:19,177
- There's leopards
and lions here, too.
80
00:10:22,305 --> 00:10:23,673
I want to show you something.
81
00:10:26,486 --> 00:10:27,804
- Is it better than this?
82
00:10:28,730 --> 00:10:30,073
- It's better than this.
83
00:10:32,066 --> 00:10:33,476
- Show me.
84
00:10:35,290 --> 00:10:38,627
[music]
85
00:10:56,239 --> 00:10:57,999
- Don't look at me.
86
00:10:58,215 --> 00:10:59,416
Look behind you.
87
00:11:16,465 --> 00:11:17,967
[laughs]
88
00:11:36,907 --> 00:11:40,143
[music]
89
00:11:58,181 --> 00:11:59,582
[Alex chuckles]
90
00:12:04,946 --> 00:12:07,315
- It seems "I want to show
you something" actually means
91
00:12:07,340 --> 00:12:09,710
"I've found a new
place to ravage you."
92
00:12:11,107 --> 00:12:12,493
- You noticed that?
93
00:12:12,973 --> 00:12:14,918
- Yes, I've detected
the pattern.
94
00:12:18,555 --> 00:12:20,023
Get on with it then.
95
00:12:20,609 --> 00:12:22,311
If you must... [laughs]
96
00:12:31,594 --> 00:12:33,095
Promise me...
97
00:12:38,034 --> 00:12:39,658
it will always be this.
98
00:12:41,570 --> 00:12:43,044
Always an adventure.
99
00:12:43,674 --> 00:12:45,175
-It'll never be dull...
100
00:12:47,691 --> 00:12:48,984
I can promise you that.
101
00:12:49,009 --> 00:12:51,057
- Even when we're old and frail
102
00:12:51,081 --> 00:12:54,060
and all the ravaging is
behind us, what then?
103
00:12:55,371 --> 00:12:57,540
- Wheelchair races.
- [laughs]
104
00:12:59,134 --> 00:13:00,569
Challenge accepted, sir.
105
00:13:00,594 --> 00:13:01,852
- Alex.
106
00:13:03,339 --> 00:13:04,531
- Spencer...
- Shut up.
107
00:13:04,556 --> 00:13:07,591
- [laughs] Oh, my apologies...
108
00:13:07,616 --> 00:13:09,627
I have interrupted
your ravaging.
109
00:13:09,652 --> 00:13:12,035
Please, carry on.
110
00:13:12,068 --> 00:13:13,595
- Darlin'.
111
00:13:13,620 --> 00:13:14,770
Stop talking.
112
00:13:19,570 --> 00:13:20,996
- Call me that again.
113
00:13:23,012 --> 00:13:24,648
Call me "Darling."
114
00:13:26,956 --> 00:13:28,091
- Darlin'.
115
00:13:29,730 --> 00:13:30,954
- Okay.
116
00:13:32,760 --> 00:13:34,424
I'll stop talking.
117
00:13:52,534 --> 00:13:54,037
- Where should we live?
118
00:13:54,062 --> 00:13:55,864
- I don't care. You choose.
119
00:13:56,705 --> 00:13:58,323
- I could live here.
120
00:13:58,928 --> 00:14:01,233
There will be obligatory
trips to London, I'm afraid
121
00:14:01,258 --> 00:14:03,724
so that my parents can
properly despise you
122
00:14:03,749 --> 00:14:06,485
and I can beg my
father for money.
123
00:14:07,910 --> 00:14:09,111
Have you ever been?
124
00:14:09,136 --> 00:14:11,296
- I was stationed there before
I was sent to the front.
125
00:14:12,068 --> 00:14:15,104
- Yes, the war about nothing
that cost us everything.
126
00:14:16,807 --> 00:14:18,208
- What did it cost you?
127
00:14:18,233 --> 00:14:19,820
- A brother.
128
00:14:20,836 --> 00:14:22,186
What did it cost you?
129
00:14:22,939 --> 00:14:24,918
- Hard to define.
130
00:14:25,547 --> 00:14:27,010
My soul, I think.
131
00:14:29,303 --> 00:14:30,585
But I'm getting that back.
132
00:14:32,668 --> 00:14:35,271
- Never underestimate
the healing powers
133
00:14:35,296 --> 00:14:37,098
of a good ravaging.
134
00:14:37,123 --> 00:14:39,964
I must warn you, sir, one
can become quite addicted.
135
00:14:39,989 --> 00:14:42,892
I think it best we
ration your medicine.
136
00:14:42,917 --> 00:14:45,879
It's for your own good, sir!
137
00:14:46,029 --> 00:14:47,097
[squeals]
138
00:14:49,458 --> 00:14:51,790
- I do it out of love.
139
00:15:02,011 --> 00:15:04,171
Look how well my
plan is working.
140
00:15:04,196 --> 00:15:06,010
You're so peaceful, Spencer.
141
00:15:08,150 --> 00:15:10,786
I'll have you wrapped
around my finger in no time.
142
00:15:10,820 --> 00:15:12,055
- Mm-hm?
- Uh-huh.
143
00:15:14,229 --> 00:15:15,264
- No!
144
00:15:17,841 --> 00:15:21,644
[music]
145
00:15:42,152 --> 00:15:43,153
- Hey.
146
00:15:46,501 --> 00:15:47,816
- They follow you?
147
00:15:47,841 --> 00:15:49,777
- They turned back when
we got to the canyon.
148
00:15:49,802 --> 00:15:51,402
- Nobody else made it out?
149
00:15:51,427 --> 00:15:53,194
- We need to leave the state.
150
00:15:53,219 --> 00:15:54,620
- We're not going anywhere.
151
00:15:54,645 --> 00:15:56,574
- Banner, they are gonna
put together a fucking army.
152
00:15:56,599 --> 00:15:58,734
- Let me think!
153
00:16:06,262 --> 00:16:07,903
- We'll build a bigger army.
154
00:16:08,745 --> 00:16:11,047
- How? There's only
three of us left.
155
00:16:11,367 --> 00:16:14,422
- What runs this state? Eh?
156
00:16:14,447 --> 00:16:18,009
It's not cattle.
It's not sheep.
157
00:16:18,488 --> 00:16:21,981
- Gold runs the
state. And silver.
158
00:16:22,325 --> 00:16:24,103
- We don't need
to build an army.
159
00:16:26,802 --> 00:16:28,137
We can borrow one.
160
00:16:29,665 --> 00:16:33,069
[music]
161
00:16:55,385 --> 00:16:57,354
- Jake Dutton is dead?
162
00:16:57,855 --> 00:16:59,529
- Dead, sir.
163
00:17:02,578 --> 00:17:03,929
- Dead how?
164
00:17:04,700 --> 00:17:06,010
- Does is matter how?
165
00:17:06,394 --> 00:17:08,613
- It matters to the law.
166
00:17:08,638 --> 00:17:11,682
- Law? What law? Where
is the law around here?
167
00:17:11,707 --> 00:17:13,075
I've never seen it.
168
00:17:15,010 --> 00:17:17,269
- His nephew running
the ranch now?
169
00:17:17,980 --> 00:17:19,893
- Nephew's dead, and all.
170
00:17:20,196 --> 00:17:22,432
- What Dutton is
running the ranch?
171
00:17:22,457 --> 00:17:23,691
- The women run it.
172
00:17:23,716 --> 00:17:26,424
Which is to say nobody runs it.
173
00:17:26,655 --> 00:17:29,406
In six months I'll run it.
174
00:17:29,816 --> 00:17:32,819
- And when you run
it, what will you do?
175
00:17:32,844 --> 00:17:37,249
- I'll lease you the mineral
rights, if you want them.
176
00:17:38,453 --> 00:17:40,005
- I want them.
177
00:17:41,504 --> 00:17:43,542
- Let's talk price.
178
00:17:44,266 --> 00:17:47,203
- We'll talk price
in six months.
179
00:17:47,228 --> 00:17:49,513
When you run it.
180
00:17:49,817 --> 00:17:51,853
Killing a king doesn't
make you a king.
181
00:17:51,878 --> 00:17:54,612
It makes you an assassin.
182
00:17:55,004 --> 00:17:58,407
And I never heard of an
assassin running anything.
183
00:17:58,432 --> 00:18:01,869
- Where in Montana
has the most gold,
184
00:18:01,894 --> 00:18:05,153
the most silver, the most coal?
185
00:18:06,162 --> 00:18:07,863
- The Yellowstone.
186
00:18:09,232 --> 00:18:11,320
- That's what I'm offering.
187
00:18:11,345 --> 00:18:12,413
[chuckles]
188
00:18:14,030 --> 00:18:16,999
- It's not yours to offer.
- I can own it.
189
00:18:17,024 --> 00:18:18,926
- Then why don't you?
190
00:18:18,951 --> 00:18:20,953
I'll tell you why:
191
00:18:20,978 --> 00:18:24,315
because you don't have
the money to buy it
192
00:18:24,340 --> 00:18:27,131
and you don't have
the men to take it.
193
00:18:28,985 --> 00:18:30,653
So, which do you want?
194
00:18:30,678 --> 00:18:32,880
The money or the men?
195
00:18:32,905 --> 00:18:34,853
- I don't care which.
196
00:18:35,199 --> 00:18:37,535
- I'll give you the money.
197
00:18:37,560 --> 00:18:38,962
You find the men.
198
00:18:38,987 --> 00:18:40,622
And when you have it
199
00:18:40,647 --> 00:18:44,184
I mine where I choose, and
the lease already paid.
200
00:18:44,233 --> 00:18:46,711
And you run your
sheep where you want.
201
00:18:46,736 --> 00:18:48,722
The mountains are mine.
202
00:18:48,784 --> 00:18:50,286
- Deal.
203
00:18:54,610 --> 00:18:56,312
- Shake on it.
204
00:18:59,422 --> 00:19:00,994
- Know this, Banner:
205
00:19:01,563 --> 00:19:05,471
if you lie to me, if
you steal from me,
206
00:19:05,496 --> 00:19:07,078
and I won't just kill you.
207
00:19:07,103 --> 00:19:09,063
I'll kill your wife.
208
00:19:09,088 --> 00:19:12,324
I will skin her alive,
209
00:19:12,349 --> 00:19:16,829
and I'll bury your children
in her fucking hide.
210
00:19:19,277 --> 00:19:20,670
- Understood.
211
00:19:22,372 --> 00:19:25,641
- The man needs an army.
Give him the funds for it.
212
00:19:27,277 --> 00:19:28,411
- [clears throat]
213
00:19:29,945 --> 00:19:33,082
[music]
214
00:19:44,627 --> 00:19:47,797
[music]
215
00:19:55,170 --> 00:19:59,008
[cattle lowing]
216
00:20:04,066 --> 00:20:07,588
[whooping, whistling]
217
00:20:14,956 --> 00:20:16,625
Man: Come on.
218
00:20:20,363 --> 00:20:22,332
- Some of these cattle
have different brands.
219
00:20:22,357 --> 00:20:24,350
We just taking
Yellowstone cattle?
220
00:20:25,029 --> 00:20:26,611
- We're taking them all.
221
00:20:26,636 --> 00:20:28,571
- All right, then. Woop!
222
00:20:51,046 --> 00:20:51,914
- Where is she?
223
00:20:51,939 --> 00:20:53,341
- She's upstairs.
224
00:20:53,366 --> 00:20:54,567
- Take me to her.
225
00:21:08,050 --> 00:21:09,053
- Oh.
226
00:21:09,805 --> 00:21:11,940
What an ordeal you've endured.
227
00:21:15,124 --> 00:21:17,460
What did the doctor
say about travel?
228
00:21:17,485 --> 00:21:19,062
- He didn't mention travel,
but I would assume...
229
00:21:19,087 --> 00:21:20,556
- I'll send for a motor car.
230
00:21:20,581 --> 00:21:22,519
We'll get you to Livingston,
then on the train.
231
00:21:23,598 --> 00:21:26,827
- Why a train? A
train to where?
232
00:21:26,852 --> 00:21:29,054
- Back East. To a hospital.
233
00:21:29,079 --> 00:21:30,314
This is no place to recover.
234
00:21:30,339 --> 00:21:31,973
This is no place to be at all.
235
00:21:31,998 --> 00:21:34,020
- What about the wedding?
236
00:21:34,045 --> 00:21:36,024
- What wedding?
237
00:21:36,368 --> 00:21:37,703
- My wedding.
238
00:21:39,819 --> 00:21:41,149
- They killed your wedding
239
00:21:41,174 --> 00:21:42,774
when they killed your
father, sweetheart.
240
00:21:46,829 --> 00:21:48,431
If you still wish
to have her hand
241
00:21:48,456 --> 00:21:50,258
I suggest you pack your things.
242
00:21:50,283 --> 00:21:53,319
Any reason I had for living
in this godless place is dead.
243
00:21:53,344 --> 00:21:57,914
- No disrespect, Mrs. Strafford,
but I ain't marrying you.
244
00:21:57,939 --> 00:21:59,006
- Jack.
245
00:22:11,561 --> 00:22:12,862
[gasps]
246
00:22:12,887 --> 00:22:16,123
- I'll discipline my own
nephew, thank you very much.
247
00:22:16,148 --> 00:22:19,051
[music]
248
00:22:20,623 --> 00:22:22,004
- Where is my husband?
249
00:22:22,029 --> 00:22:23,961
- Ice house. I'll take you.
250
00:22:23,986 --> 00:22:25,187
- I will find my own way.
251
00:22:30,686 --> 00:22:34,790
- Well, it appears you
have plenty to discuss.
252
00:22:42,798 --> 00:22:46,235
This is your home
now, if you choose it.
253
00:22:48,438 --> 00:22:49,639
- I choose it.
254
00:22:52,715 --> 00:22:55,685
- I suppose you don't have
much to discuss after all.
255
00:23:24,273 --> 00:23:25,808
- The girl wishes to stay,
256
00:23:26,829 --> 00:23:29,823
marry my nephew and
start her life here.
257
00:23:31,494 --> 00:23:32,886
- I will not allow it.
258
00:23:33,306 --> 00:23:35,252
- That is not your
decision to make.
259
00:23:35,277 --> 00:23:36,811
- I will send a car.
260
00:23:37,986 --> 00:23:39,183
- It will be turned
away at the gate.
261
00:23:39,208 --> 00:23:40,479
- She is my daughter.
262
00:23:40,504 --> 00:23:42,927
You have no right, you have
no right to decide her fate!
263
00:23:42,952 --> 00:23:45,222
That is my right
and my right alone!
264
00:23:45,273 --> 00:23:49,331
- She is free to leave, but
you are not free to take her.
265
00:23:50,760 --> 00:23:53,301
This is not the Strafford Ranch,
266
00:23:54,043 --> 00:23:56,478
this is the Yellowstone.
267
00:23:56,503 --> 00:23:58,599
And you have no rights here.
268
00:24:01,958 --> 00:24:03,125
[kisses]
269
00:24:16,852 --> 00:24:19,431
- And another calamity arrives.
270
00:24:22,097 --> 00:24:23,599
- Cattle in the
east camp are gone.
271
00:24:23,624 --> 00:24:24,525
- Gone?
272
00:24:24,550 --> 00:24:25,794
- There's horse
tracks leading east.
273
00:24:25,819 --> 00:24:26,856
They'll take 'em to Wyoming
274
00:24:26,881 --> 00:24:28,446
and have 'em on a
train by nightfall.
275
00:24:28,471 --> 00:24:30,440
I'm gonna need all the boys.
276
00:24:30,465 --> 00:24:32,327
- Jack, stop.
277
00:24:33,201 --> 00:24:35,303
Stop right where you are!
278
00:24:41,564 --> 00:24:46,001
- They attack us on the field,
now they steal our cattle?
279
00:24:48,676 --> 00:24:51,413
Either we take this fight to
them or it's coming to us.
280
00:24:51,438 --> 00:24:52,361
- I need a moment.
281
00:24:52,386 --> 00:24:55,098
- We ain't got a moment.
- I need a moment to think.
282
00:24:56,952 --> 00:24:58,899
I think I've earned
that right, don't you?
283
00:25:01,470 --> 00:25:02,838
Don't move.
284
00:25:10,359 --> 00:25:13,628
[heavy breathing]
285
00:25:13,653 --> 00:25:15,292
- What would you do?
286
00:25:16,778 --> 00:25:20,837
Oh... Guide me,
Mother Mary. Guide me.
287
00:25:22,878 --> 00:25:26,114
Thieves have stolen the
cattle, but we are weak.
288
00:25:26,254 --> 00:25:27,956
We have no leader.
289
00:25:29,558 --> 00:25:31,421
- You be the leader.
290
00:25:36,392 --> 00:25:38,480
You be the leader.
291
00:25:43,445 --> 00:25:46,315
- The cattle aren't
worth another life.
292
00:25:46,340 --> 00:25:48,462
Can we afford to lose them?
293
00:25:49,070 --> 00:25:52,168
- It's only lives we
can't afford to lose.
294
00:25:57,233 --> 00:25:58,768
No fighting...
295
00:26:01,070 --> 00:26:03,405
Until Spencer gets here.
296
00:26:04,331 --> 00:26:05,981
Let the cattle go.
297
00:26:10,304 --> 00:26:12,915
- I had abandoned
all hope for you.
298
00:26:14,192 --> 00:26:16,686
- Ain't gonna get
rid of me that easy.
299
00:26:20,383 --> 00:26:22,718
- I forbid you to die.
300
00:26:22,743 --> 00:26:24,879
Do you understand me?
301
00:26:24,904 --> 00:26:26,313
- I won't die.
302
00:26:28,337 --> 00:26:30,773
- Too stubborn.
- [chuckles]
303
00:26:32,548 --> 00:26:34,120
Bring me Zane.
304
00:26:43,498 --> 00:26:45,272
- [Jack] We're getting
them cattle back tonight,
305
00:26:45,297 --> 00:26:46,259
do you hear me?
306
00:26:46,284 --> 00:26:48,186
- [Zane] We need to
leave right now, man.
307
00:26:48,211 --> 00:26:51,181
- [Jack] We're going to.
We ain't got much time.
308
00:26:51,206 --> 00:26:52,908
- We let the cattle go.
309
00:26:54,477 --> 00:26:56,178
It's not worth the risk.
310
00:26:56,203 --> 00:26:58,272
- Godammit! That's
half our herd!
311
00:26:58,297 --> 00:26:59,766
It's not your decision to make.
312
00:26:59,791 --> 00:27:01,893
- He wants to speak with you.
313
00:27:04,112 --> 00:27:05,513
[music]
314
00:27:13,216 --> 00:27:15,316
- We'll wean the calves...
315
00:27:17,325 --> 00:27:18,959
sell the mamas.
316
00:27:21,524 --> 00:27:24,393
Put bulls on the heifers
317
00:27:24,418 --> 00:27:25,962
when they weigh seven hun...
318
00:27:27,174 --> 00:27:29,238
seven hundred...
319
00:27:29,865 --> 00:27:32,290
That'll take care of the bank.
320
00:27:32,315 --> 00:27:35,580
- This Creighton, he's
gonna keep coming.
321
00:27:35,605 --> 00:27:38,275
And when you don't show to
the livestock conference,
322
00:27:38,300 --> 00:27:39,668
they're all coming.
323
00:27:39,693 --> 00:27:41,420
- Send Cara.
324
00:27:42,086 --> 00:27:45,159
She'll say I'm in Wyoming,
325
00:27:45,927 --> 00:27:47,895
hunting thieves.
326
00:27:48,836 --> 00:27:51,246
Let 'em stew on
that for a while.
327
00:27:53,654 --> 00:27:55,250
- I'll tell her.
328
00:27:59,922 --> 00:28:02,734
- You send word to Spencer?
329
00:28:05,613 --> 00:28:08,116
- Could take a year for
him to get back here, Jake.
330
00:28:10,292 --> 00:28:12,931
- Then a year's how
long we got to hold out.
331
00:28:22,577 --> 00:28:24,246
[music]
332
00:28:30,020 --> 00:28:31,914
- I refuse to hope.
333
00:28:33,688 --> 00:28:35,457
I refuse it.
334
00:28:38,074 --> 00:28:40,343
You brought him back.
335
00:28:40,722 --> 00:28:42,824
I will believe in it.
336
00:28:44,486 --> 00:28:46,082
I will trust it.
337
00:28:54,196 --> 00:28:55,698
Zane: Mrs. Dutton?
338
00:28:58,973 --> 00:29:02,076
[music]
339
00:29:06,595 --> 00:29:09,616
- [Elsa] There are only
three answers to a prayer:
340
00:29:09,678 --> 00:29:13,883
"Yes," "not yet,"
341
00:29:13,908 --> 00:29:17,093
and "I have something
else in mind for you."
342
00:29:19,207 --> 00:29:21,109
Man's great
challenge is trusting
343
00:29:21,134 --> 00:29:23,931
"not yet" or "something else."
344
00:29:25,039 --> 00:29:27,841
And avoiding the
foolish notion of hope.
345
00:29:29,010 --> 00:29:32,818
Wishing to nothing that your
unanswered prayer is granted.
346
00:29:34,036 --> 00:29:37,407
Hope is the surrender of
authority to your fate,
347
00:29:37,432 --> 00:29:39,853
and trusting it to
the whims of the wind.
348
00:29:41,383 --> 00:29:44,553
My family does not hope.
349
00:29:44,578 --> 00:29:47,211
We fight for what we
believe until we have it
350
00:29:48,536 --> 00:29:51,046
or we are destroyed
by the pursuit.
351
00:29:57,846 --> 00:30:02,867
- Gone are the days of following
the buffalo across the prairie,
352
00:30:02,892 --> 00:30:07,863
burning their feces
for warmth and cooking.
353
00:30:07,888 --> 00:30:11,719
Gone too, are winters of
starvation and suffering.
354
00:30:11,744 --> 00:30:14,993
Tending God's great bounty is
the salvation of your people.
355
00:30:15,018 --> 00:30:18,031
It is the cornerstone
of independence.
356
00:30:18,056 --> 00:30:20,226
You are mastering
your sustenance
357
00:30:20,251 --> 00:30:23,667
rather than wandering aimlessly in
the hopes that you stumble upon it.
358
00:30:23,692 --> 00:30:24,425
- [grunts]
359
00:30:24,450 --> 00:30:25,395
- Heavens, girl.
360
00:30:25,420 --> 00:30:27,375
The fruit will rot on
the vine at this rate.
361
00:30:27,400 --> 00:30:28,847
- It's the thorns.
362
00:30:28,872 --> 00:30:33,449
- Jesus wore a crown of thorns
and no complaint left his lips.
363
00:30:33,474 --> 00:30:34,843
- I'm not Jesus.
364
00:30:34,868 --> 00:30:37,005
- [whimpers]
- No, you are not.
365
00:30:38,267 --> 00:30:40,102
Stop leaving the
fruit in the middle.
366
00:30:40,315 --> 00:30:41,374
[whipping] [groans]
367
00:30:41,399 --> 00:30:42,551
In the middle.
368
00:30:43,826 --> 00:30:46,429
Stop worrying about the
thorns and worry about me!
369
00:30:46,454 --> 00:30:47,755
- Ah!
370
00:30:49,191 --> 00:30:50,134
- Oh!
371
00:30:53,555 --> 00:30:54,556
- Oh!
372
00:30:55,958 --> 00:30:57,926
[music]
373
00:31:01,729 --> 00:31:03,397
[panting]
374
00:31:12,672 --> 00:31:15,650
- Your savage spirit will
be the death of you, girl.
375
00:31:16,728 --> 00:31:18,026
You are a savage.
376
00:31:18,647 --> 00:31:20,208
Savage.
377
00:31:20,735 --> 00:31:24,072
A vile reminder of
how your people lived,
378
00:31:24,097 --> 00:31:26,066
far from the shadow of God.
379
00:31:26,091 --> 00:31:29,906
No better than the wolf
pack, and like the wolf,
380
00:31:29,931 --> 00:31:32,634
you must become a dog,
381
00:31:32,667 --> 00:31:35,870
or you will be hunted
out of existence.
382
00:31:36,401 --> 00:31:39,260
I am trying to save you, child,
383
00:31:39,285 --> 00:31:43,990
from that most heinous
of enemies: yourself.
384
00:31:44,015 --> 00:31:46,084
You are your own worst enemy.
385
00:31:46,315 --> 00:31:48,885
You must be cleansed, child.
386
00:31:48,910 --> 00:31:52,981
You must be bathed in
the blood to be saved.
387
00:31:53,367 --> 00:31:55,050
But you must want it.
388
00:31:55,075 --> 00:31:57,015
You must want to be saved.
389
00:31:58,954 --> 00:32:00,322
Do you want it?
390
00:32:03,483 --> 00:32:05,825
- I don't want
anything you have.
391
00:32:11,975 --> 00:32:13,555
- Do you want to be saved?
392
00:32:13,580 --> 00:32:15,194
- No, I don't.
393
00:32:16,704 --> 00:32:18,306
[screams]
394
00:32:18,331 --> 00:32:21,235
[shrieks]
395
00:32:21,316 --> 00:32:22,831
- She has the devil in her!
396
00:32:23,052 --> 00:32:24,653
[screaming]
397
00:32:30,459 --> 00:32:31,894
[wood splitting]
398
00:32:32,346 --> 00:32:35,043
- Oh, not to
worry. I have more.
399
00:32:35,103 --> 00:32:37,253
[crying]
400
00:32:39,187 --> 00:32:40,989
- Okay. Okay. Okay.
401
00:32:41,014 --> 00:32:43,669
Okay. Okay. Okay...
402
00:32:43,694 --> 00:32:45,763
[music]
403
00:32:45,788 --> 00:32:47,690
- Okay, what?
404
00:32:49,449 --> 00:32:51,132
- Save me.
405
00:32:57,632 --> 00:33:01,202
- And I saw an angel
come down from Heaven...
406
00:33:01,227 --> 00:33:02,494
the old serpent,
407
00:33:02,519 --> 00:33:06,126
and cast him into
the bottomless pit,
408
00:33:06,151 --> 00:33:08,198
shut him up and set
a seal upon him.
409
00:33:08,223 --> 00:33:12,742
A stone was cast into the
pool of fire and brimstone
410
00:33:12,767 --> 00:33:16,134
where both the beast
and the false prophet
411
00:33:16,159 --> 00:33:18,594
shall be tormented day and night
412
00:33:18,619 --> 00:33:21,923
forever and ever...
413
00:33:21,948 --> 00:33:23,649
[sobbing]
414
00:33:23,678 --> 00:33:25,914
Be sober and watch,
415
00:33:25,939 --> 00:33:32,267
because your adversary the
devil is a roaming lion...
416
00:33:32,292 --> 00:33:33,996
He that hath committed
sin is of the devil,
417
00:33:34,021 --> 00:33:35,424
for the devil sinneth
from the beginning...
418
00:33:35,457 --> 00:33:39,610
[overlapping voices]
419
00:33:39,635 --> 00:33:42,029
in purify your heart
420
00:33:42,054 --> 00:33:46,122
be subject therefore to
God and resist the devil
421
00:33:46,147 --> 00:33:48,316
and he shall fly from you.
422
00:33:48,356 --> 00:33:51,848
Draw nigh to God and he shall...
423
00:33:51,873 --> 00:33:53,943
[screams]
424
00:33:57,439 --> 00:34:02,311
[crying]
425
00:34:02,483 --> 00:34:03,717
[music]
426
00:34:36,518 --> 00:34:38,553
[music]
427
00:35:20,700 --> 00:35:22,117
- You're leaving?
428
00:35:22,142 --> 00:35:23,921
- Come with me.
429
00:35:24,386 --> 00:35:26,188
- They'll find us.
430
00:35:26,267 --> 00:35:27,554
And put us in jail.
431
00:35:27,579 --> 00:35:30,216
- Show me the law that
says we must sign on
432
00:35:30,241 --> 00:35:32,765
to be a servant
or get a beating.
433
00:36:02,818 --> 00:36:04,686
I'm taking your Bible.
434
00:36:05,078 --> 00:36:07,354
- Sister Mary will
beat me silly.
435
00:36:07,981 --> 00:36:09,850
- No, she won't.
436
00:36:10,865 --> 00:36:14,202
[music]
437
00:36:17,580 --> 00:36:19,153
- Where are you going?
438
00:36:19,600 --> 00:36:20,635
- Home.
439
00:36:25,473 --> 00:36:27,242
- What are you doing?
440
00:36:30,051 --> 00:36:31,883
- Making war.
441
00:36:34,068 --> 00:36:38,206
[music]
442
00:36:47,349 --> 00:36:49,183
[sighs]
443
00:36:53,788 --> 00:36:55,256
[gasping]
444
00:36:59,694 --> 00:37:01,363
- [panting]
445
00:37:02,463 --> 00:37:04,031
- [labored breathing]
446
00:37:09,244 --> 00:37:11,612
[mumbling]
447
00:37:11,637 --> 00:37:16,041
[muffled screams]
448
00:37:16,066 --> 00:37:17,812
[speaking Native language]
449
00:37:54,383 --> 00:38:00,221
[music]
450
00:38:08,376 --> 00:38:10,278
[speaking Native
language] [sizzling]
451
00:38:30,819 --> 00:38:33,254
[music]
452
00:38:34,489 --> 00:38:36,123
[chattering]
453
00:39:01,903 --> 00:39:03,284
- Is it true?
454
00:39:03,317 --> 00:39:05,317
Banner: I don't know if
it's true... I'll find out.
455
00:39:05,342 --> 00:39:07,410
Find out just now.
456
00:39:08,451 --> 00:39:09,991
- The wife is here.
457
00:39:10,024 --> 00:39:11,885
- Alone?
458
00:39:11,910 --> 00:39:14,180
- Bunch of cowboys.
459
00:39:14,205 --> 00:39:18,243
- But no Jake or John
or the young 'un?
460
00:39:18,268 --> 00:39:19,503
- No.
461
00:39:20,515 --> 00:39:23,185
[murmuring]
462
00:39:30,093 --> 00:39:31,245
- There she is.
463
00:39:40,210 --> 00:39:41,581
- Ma'am.
464
00:39:42,550 --> 00:39:44,052
- Where's Jacob?
465
00:39:44,077 --> 00:39:46,353
- I shall address
that very thing.
466
00:39:52,673 --> 00:39:57,211
Cattle thieves, that plague
upon Montana's ranches
467
00:39:57,236 --> 00:39:59,539
that is worse than
drought or locust,
468
00:39:59,564 --> 00:40:02,255
has struck our ranch as well.
469
00:40:02,652 --> 00:40:06,423
So my husband has
taken to Wyoming
470
00:40:06,448 --> 00:40:07,616
in search of the cattle,
471
00:40:07,641 --> 00:40:09,848
many of which belong
to other members
472
00:40:09,873 --> 00:40:13,029
of this association:
you, Mr. Brewster,
473
00:40:13,054 --> 00:40:15,038
you as well, Mr. Hoburn.
474
00:40:15,063 --> 00:40:17,146
And you, Mr. Grant.
475
00:40:18,300 --> 00:40:22,463
It also appears that these
thieves are murderers,
476
00:40:22,488 --> 00:40:25,768
killing Bob Strafford
in cold blood.
477
00:40:25,793 --> 00:40:27,028
[clamoring]
478
00:40:27,167 --> 00:40:28,694
Men: Lynch 'em!
479
00:40:29,338 --> 00:40:32,241
- The response must be forceful,
480
00:40:32,486 --> 00:40:34,160
but lawful.
481
00:40:34,663 --> 00:40:36,896
One mob begets another.
482
00:40:36,921 --> 00:40:41,125
It is time this agency has
the authority to make arrests
483
00:40:41,150 --> 00:40:44,520
and have jurisdiction
over the entire state.
484
00:40:44,565 --> 00:40:46,970
The power to issue warrants,
485
00:40:46,995 --> 00:40:50,632
and to prosecute offenders
of lease violations,
486
00:40:50,657 --> 00:40:52,811
as well as the
theft of livestock.
487
00:40:52,836 --> 00:40:54,805
So word has been
sent to the Governor.
488
00:40:54,830 --> 00:40:59,225
On behalf of my husband,
I will ask members
489
00:40:59,250 --> 00:41:04,956
of this association to vote for
the creation of a police force,
490
00:41:04,981 --> 00:41:07,129
as my husband has
asked the Governor
491
00:41:07,154 --> 00:41:09,690
to grant the authority
I have just stated.
492
00:41:09,715 --> 00:41:13,125
I ask now for a vote in
favor of the creation
493
00:41:13,150 --> 00:41:15,784
of the police force so
empowered by the state
494
00:41:15,809 --> 00:41:18,535
to execute the
duties listed hereof.
495
00:41:19,854 --> 00:41:21,722
All in favor say "aye."
496
00:41:28,529 --> 00:41:29,897
- You don't have the authority
497
00:41:29,922 --> 00:41:32,091
to ask for a vote
before the members.
498
00:41:32,116 --> 00:41:33,672
- Yeah.
- That's right.
499
00:41:33,697 --> 00:41:36,258
- The authority is
written and signed
500
00:41:36,283 --> 00:41:38,886
by the Commissioner
of this Association.
501
00:41:38,911 --> 00:41:41,665
Can you attest to that being
the signature of Jacob Dutton?
502
00:41:44,393 --> 00:41:45,680
- I can.
503
00:41:46,908 --> 00:41:49,577
- All those in favor say "aye."
504
00:41:49,602 --> 00:41:51,600
- Aye!
505
00:41:52,115 --> 00:41:53,300
- All opposed.
506
00:41:53,325 --> 00:41:54,692
- Nay.
507
00:41:57,084 --> 00:42:00,020
Cara: The ayes have it.
Proposal is approved.
508
00:42:00,045 --> 00:42:02,781
Dues will increase
twenty-seven dollars per annum
509
00:42:02,806 --> 00:42:04,920
for officer salaries
and supplies.
510
00:42:04,945 --> 00:42:08,491
Meeting is adjourned, we will
convene again in one month.
511
00:42:08,516 --> 00:42:10,083
- Nah, it's in two weeks.
512
00:42:10,108 --> 00:42:11,610
- One month, I say.
513
00:42:14,041 --> 00:42:15,476
Meeting is adjourned.
514
00:42:16,357 --> 00:42:17,601
Thank you, gentlemen.
515
00:42:26,233 --> 00:42:28,569
- That's not what Jake said.
516
00:42:28,723 --> 00:42:30,493
- I just thought of
it on the way over.
517
00:42:31,312 --> 00:42:32,823
- Well, how did you
get him to sign it?
518
00:42:33,034 --> 00:42:34,401
- I signed it.
519
00:42:41,488 --> 00:42:42,657
[panting]
520
00:42:46,074 --> 00:42:47,408
Banner: You're a liar.
521
00:42:49,183 --> 00:42:51,051
You're a fucking liar, woman.
522
00:42:51,076 --> 00:42:53,262
- I'll kill you where
you fucking stand.
523
00:42:55,790 --> 00:42:58,125
- A liar.
- Aye.
524
00:42:58,150 --> 00:43:00,720
- Care to prove it? Shall
we go back inside...
525
00:43:00,745 --> 00:43:03,319
and you can tell the
sheriff the truth.
526
00:43:04,324 --> 00:43:06,747
- He's not in Wyoming.
527
00:43:06,772 --> 00:43:08,429
He's not anywhere.
528
00:43:08,462 --> 00:43:10,598
- How would you know?
529
00:43:10,623 --> 00:43:12,592
How would you know where he is?
530
00:43:15,122 --> 00:43:18,631
- No bank will let a
woman carry a note.
531
00:43:19,401 --> 00:43:22,983
No government will transfer
a lease for her, either.
532
00:43:23,008 --> 00:43:26,700
Your little charade
can only last so long.
533
00:43:30,605 --> 00:43:31,736
[spits]
534
00:43:31,826 --> 00:43:34,695
- When my charade
is over, so are you.
535
00:43:35,723 --> 00:43:37,358
Men kill with
bullets or a noose,
536
00:43:37,383 --> 00:43:39,352
which is to say men kill quick.
537
00:43:39,377 --> 00:43:41,671
Your fight is with me, now.
538
00:43:41,696 --> 00:43:43,798
I kill much slower.
539
00:43:49,484 --> 00:43:50,538
[car honking]
540
00:43:52,593 --> 00:43:54,896
- You don't have the
army for this fight.
541
00:43:56,598 --> 00:43:58,052
Or the money.
542
00:43:58,773 --> 00:44:00,141
I have both.
543
00:44:00,468 --> 00:44:03,071
- I can't wait for
you to meet my nephew.
544
00:44:03,096 --> 00:44:05,692
- [laughs]
- We've met.
545
00:44:05,717 --> 00:44:07,632
The boy doesn't impress.
546
00:44:08,108 --> 00:44:09,476
- Not that one.
547
00:44:11,478 --> 00:44:12,847
[Cara clicks tongue]
548
00:44:14,522 --> 00:44:17,593
[music]
549
00:44:44,452 --> 00:44:46,253
- They come rolled
now, you know.
550
00:44:46,278 --> 00:44:47,898
- That's what they
gave us in the war.
551
00:44:50,484 --> 00:44:52,156
I won't smoke those now.
552
00:44:56,563 --> 00:44:57,898
- Spencer...
553
00:45:00,822 --> 00:45:01,923
What are these?
554
00:45:05,439 --> 00:45:06,840
Cara Dutton.
555
00:45:09,157 --> 00:45:10,925
Something you forgot to tell me?
556
00:45:13,727 --> 00:45:15,119
- That's my aunt.
557
00:45:17,931 --> 00:45:19,265
- Why won't you read them?
558
00:45:20,000 --> 00:45:21,034
- Hard to explain.
559
00:45:21,448 --> 00:45:22,983
- Try.
560
00:45:32,540 --> 00:45:33,875
- War's not living.
561
00:45:36,243 --> 00:45:37,745
War is...
562
00:45:40,881 --> 00:45:45,452
If insanity was a thing you
could touch, that's what war is.
563
00:45:48,561 --> 00:45:51,164
A letter is a window out
of that hell for a minute.
564
00:45:51,647 --> 00:45:53,227
But it's a double-edged sword.
565
00:45:55,029 --> 00:45:58,867
Missing home and dreaming
has killed more soldiers.
566
00:46:01,744 --> 00:46:02,989
You want to eat a
bullet in battle,
567
00:46:03,014 --> 00:46:04,412
you start wishing for a letter.
568
00:46:07,988 --> 00:46:09,556
We had so many
letters to dead men
569
00:46:09,581 --> 00:46:12,383
we bundled them up and
made furniture out of 'em.
570
00:46:12,408 --> 00:46:14,987
I credit not reading 'em
for keeping me alive.
571
00:46:15,236 --> 00:46:18,111
Then the war's over and I
got two years' worth of 'em.
572
00:46:19,713 --> 00:46:21,260
Then I felt guilty.
573
00:46:22,157 --> 00:46:24,225
[music]
574
00:46:24,706 --> 00:46:26,750
Now I don't know
what I feel. I...
575
00:46:28,128 --> 00:46:30,711
I spend most of my
time trying not to.
576
00:46:34,195 --> 00:46:35,730
Till you.
577
00:46:40,808 --> 00:46:42,357
- [deep exhale]
578
00:46:42,697 --> 00:46:45,466
There's something you
should know about me.
579
00:46:45,491 --> 00:46:48,030
I'm a very jealous lover.
580
00:46:48,055 --> 00:46:50,194
I will not share you
with your demons.
581
00:46:53,134 --> 00:46:54,936
So we must find them...
582
00:46:56,309 --> 00:46:58,411
and chase them all away.
583
00:47:10,671 --> 00:47:12,836
Let's get started, shall we?
584
00:47:17,257 --> 00:47:20,092
No one said demon chasing
must be done sober.
585
00:47:21,142 --> 00:47:22,376
Come on.
586
00:47:30,673 --> 00:47:32,619
Shall we choose
randomly or go in order?
587
00:47:32,644 --> 00:47:35,632
I guess if we're going to do
it, we should do it in order...
588
00:47:47,493 --> 00:47:49,161
- "My Dearest Spencer...
589
00:47:53,915 --> 00:47:55,783
"News of the German
Spring Offensive
590
00:47:55,808 --> 00:47:58,799
"has reached our little
valley in Montana,
591
00:47:59,186 --> 00:48:01,256
"and the stories horrify...
592
00:48:01,845 --> 00:48:03,941
"Jacob tells me the
bulk of the German army
593
00:48:03,966 --> 00:48:06,308
"charged your division
and your company
594
00:48:06,333 --> 00:48:11,190
was given the grim honor
of holding the flank..."
595
00:48:12,131 --> 00:48:15,234
[muted explosions]
596
00:48:15,259 --> 00:48:17,480
[Cara] "I've read tales
of terrible machines
597
00:48:17,505 --> 00:48:21,475
"with belts for tires
and canons that rotate...
598
00:48:21,509 --> 00:48:23,455
[machine gun fire]
599
00:48:23,480 --> 00:48:28,173
"Airplanes with bombs and
guns and it robs me of sleep.
600
00:48:32,894 --> 00:48:36,131
"The Brigadier General
writes of your bravery.
601
00:48:36,156 --> 00:48:38,458
"Of your unflinching resolve.
602
00:48:50,371 --> 00:48:52,393
"I think only of
the wild young man
603
00:48:52,418 --> 00:48:55,955
"who would rather chase
cattle than gather them.
604
00:48:57,817 --> 00:49:01,641
"And race the horses until they
were ruined for honest work.
605
00:49:02,289 --> 00:49:06,528
"I wait desperately
for that boy to return.
606
00:49:06,881 --> 00:49:10,499
"And I pray you bring that
beautiful smile with you.
607
00:49:10,524 --> 00:49:14,662
It is my sunrise, and I
miss it with all my heart."
608
00:49:21,468 --> 00:49:23,871
Alex: "I cling to
every memory of you,
609
00:49:23,896 --> 00:49:26,364
"waiting for you to come home,
610
00:49:26,389 --> 00:49:31,287
where we shall make
countless more. Cara."
611
00:49:36,169 --> 00:49:37,647
I'm sorry, I didn't...
612
00:49:39,339 --> 00:49:41,041
This was a mistake. I'm sorry.
613
00:49:43,964 --> 00:49:45,831
- Keep going.
614
00:49:46,958 --> 00:49:48,061
Read the next one.
615
00:49:49,349 --> 00:49:50,517
- Okay.
616
00:49:53,867 --> 00:49:57,271
[music]
617
00:49:57,978 --> 00:49:59,213
[Alex laughing]
618
00:49:59,238 --> 00:50:02,418
- "So, Jack said,
'Who needs a horse!'
619
00:50:02,443 --> 00:50:04,275
"And he yanks his
saddle from the bronc
620
00:50:04,300 --> 00:50:07,061
"and marches it over
to the milk cow.
621
00:50:07,968 --> 00:50:11,437
"Gladys ran straight to the
water trough and leapt into it,
622
00:50:11,462 --> 00:50:14,031
"trapping Jack underwater
until Jacob and John
623
00:50:14,056 --> 00:50:16,825
"roped the beast and
managed to free Jack
624
00:50:16,850 --> 00:50:20,319
"from a death by cow drowning.
625
00:50:20,344 --> 00:50:21,694
I can't wait to meet him.
626
00:50:21,719 --> 00:50:23,587
- He's a little tornado.
627
00:50:23,612 --> 00:50:26,348
- Runs in the family, I see.
628
00:50:26,373 --> 00:50:27,683
Your father's side?
629
00:50:27,708 --> 00:50:30,239
- Crazy runs in both sides.
630
00:50:30,264 --> 00:50:31,698
I'm double-bred, I'm afraid.
631
00:50:31,723 --> 00:50:33,969
- So am I.
632
00:50:35,041 --> 00:50:37,132
Our children are going
be absolutely mad.
633
00:50:37,157 --> 00:50:38,970
We should consider adopting.
634
00:50:39,812 --> 00:50:42,914
Mm. I can't wait
for the next letter.
635
00:50:45,886 --> 00:50:49,956
"Alas, the baby did not survive.
636
00:50:51,291 --> 00:50:55,206
"Emma was shattered, but
John stayed by her side
637
00:50:55,231 --> 00:50:59,104
"all day until she dared
to face the sun again.
638
00:51:01,033 --> 00:51:02,824
"She's too old to try again.
639
00:51:04,591 --> 00:51:06,727
"God wished her only one.
640
00:51:06,752 --> 00:51:08,760
But what a special one he is."
641
00:51:13,189 --> 00:51:15,949
"It was the worst
winter since '83,
642
00:51:15,974 --> 00:51:18,844
"when your parents
first arrived here.
643
00:51:18,869 --> 00:51:22,440
"We found a snow drift with
a hundred head of cattle
644
00:51:22,465 --> 00:51:26,002
frozen solid, but
standing upright."
645
00:51:27,855 --> 00:51:30,824
"She's a lovely
girl, with giant eyes
646
00:51:30,849 --> 00:51:33,318
"and hair the color of straw
647
00:51:33,343 --> 00:51:36,618
"and she leads Jack around
on an invisible leash.
648
00:51:36,937 --> 00:51:40,831
"Watching them fawn over each
other is my favorite hobby.
649
00:51:40,856 --> 00:51:42,554
"I've forsaken
knitting altogether,
650
00:51:42,579 --> 00:51:44,365
and give it all my attention."
651
00:52:08,008 --> 00:52:09,143
[sigh]
652
00:52:27,887 --> 00:52:29,155
- [whispers] Spencer.
653
00:52:30,003 --> 00:52:31,091
- What?
654
00:52:31,358 --> 00:52:33,093
- You need to read this.
655
00:52:33,700 --> 00:52:34,835
- Tomorrow.
656
00:52:36,002 --> 00:52:37,003
- Read it.
657
00:52:41,520 --> 00:52:43,002
- What does it say?
658
00:52:50,744 --> 00:52:52,460
- You need to read it.
659
00:52:54,388 --> 00:52:55,715
- You read it.
660
00:53:00,647 --> 00:53:02,359
- "Spencer...
661
00:53:03,110 --> 00:53:05,579
"Your brother has been killed.
662
00:53:09,817 --> 00:53:12,723
"By the time you
receive this letter,
663
00:53:13,647 --> 00:53:17,325
I suppose your uncle has
been killed as well."
664
00:53:17,350 --> 00:53:19,676
[sniffles]
665
00:53:20,934 --> 00:53:23,064
- "Your nephew has
been wounded...
666
00:53:25,886 --> 00:53:30,157
"This ranch and your
legacy are in peril.
667
00:53:33,467 --> 00:53:38,170
"War has descended upon
this place and your family.
668
00:53:41,455 --> 00:53:44,805
"Whatever war you fight
within yourself must wait.
669
00:53:46,833 --> 00:53:51,115
You must come home
and fight this one."
670
00:53:52,546 --> 00:53:53,714
- [crying]
671
00:53:58,832 --> 00:54:00,414
What's the date?
672
00:54:01,789 --> 00:54:02,897
- The date?
673
00:54:02,922 --> 00:54:04,691
- Of the letter.
When was it written?
674
00:54:09,722 --> 00:54:11,524
- Three months ago.
675
00:54:15,609 --> 00:54:18,377
[music]
676
00:54:35,916 --> 00:54:38,352
[music]
45902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.