All language subtitles for 057-03X13 Renegade 1992 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,094 --> 00:00:20,128 RON, HOW YOU DOING, BUDDY? 2 00:00:20,161 --> 00:00:22,028 LOVE THOSE SHOES. 3 00:00:22,061 --> 00:00:23,928 MARSHALL-- EXCUSE ME. 4 00:00:23,961 --> 00:00:25,031 HIGH-FIVE, BLOOD. 5 00:00:25,031 --> 00:00:26,964 JILL? JILL, GOOD TO SEE YOU. 6 00:00:26,998 --> 00:00:29,498 SAW YOU AT THE SYMPHONY LAST NIGHT. 7 00:00:29,531 --> 00:00:30,931 GOOD MORNING, BOBBY. 8 00:00:30,964 --> 00:00:32,131 SUSIE, SUSIE. 9 00:00:32,164 --> 00:00:33,198 HOW ARE YOU? 10 00:00:33,231 --> 00:00:34,298 GOOD. 11 00:00:34,331 --> 00:00:35,531 WHAT DO YOU HAVE TODAY? 12 00:00:35,564 --> 00:00:38,798 I HAVE A PENNY SAVED, WHICH IS A PENNY EARNED. 13 00:00:38,831 --> 00:00:41,164 $50,000 IN CASH. 14 00:00:41,198 --> 00:00:42,964 DOESN'T THAT MAKE YOU NERVOUS 15 00:00:42,998 --> 00:00:45,264 CARRYING AROUND ALL THAT MONEY? 16 00:00:45,298 --> 00:00:47,798 NOT WHEN YOU'RE A TRAINED OFFICER OF THE COURT 17 00:00:47,831 --> 00:00:49,531 LICENSED TO HANDLE FIREARMS. 18 00:00:49,564 --> 00:00:51,964 ARE YOU MARRIED? 19 00:00:51,998 --> 00:00:54,231 YOU ASK ME THAT EVERY WEEK, MR. SIXKILLER. 20 00:00:54,264 --> 00:00:56,531 WELL, I FIGURED I'D GET AN UPDATE. 21 00:00:56,564 --> 00:00:57,664 OKAY. 50 "K." 22 00:01:01,031 --> 00:01:02,404 ( knocking ) 23 00:01:02,438 --> 00:01:03,804 HI, HONEY. 24 00:01:03,838 --> 00:01:07,038 I WAS IN THE NEIGHBORHOOD, THOUGHT I'D TAKE YOU TO LUNCH. 25 00:01:07,071 --> 00:01:08,638 TED, WHAT ARE YOU DOING? 26 00:01:08,671 --> 00:01:10,004 I'LL EXPLAIN LATER. 27 00:01:10,038 --> 00:01:11,438 HELP ME SHRED THESE. 28 00:01:11,471 --> 00:01:13,371 ( intercom buzzing ) 29 00:01:13,404 --> 00:01:15,338 I SAID NO CALLS. 30 00:01:15,371 --> 00:01:17,304 AH! $50,000 CASH DEPOSIT. 31 00:01:17,338 --> 00:01:21,571 YES, I'D BE MORE THAN HAPPY TO COME DOWN AND VERIFY IT. 32 00:01:21,604 --> 00:01:23,938 MEET ME ON THE ROOF IN FIVE MINUTES. 33 00:01:23,971 --> 00:01:25,171 BUT... THE ROOF? 34 00:01:25,204 --> 00:01:28,171 JUST DO AS I SAY. 35 00:01:28,204 --> 00:01:31,771 49-8, 49-9, $50,000 ON THE NOSE. 36 00:01:31,804 --> 00:01:33,371 WE'LL JUST HAVE MR. RADFORD SIGN... 37 00:01:33,404 --> 00:01:35,804 HOW ARE YOU THIS MORNING, MR. SIXKILLER? 38 00:01:35,838 --> 00:01:37,871 LOOKS LIKE YOU HAD A BUSY WEEKEND. 39 00:01:37,904 --> 00:01:39,638 THANK GOODNESS FOR CRIMINALS. 40 00:01:39,671 --> 00:01:40,704 YES, INDEED. 41 00:01:40,738 --> 00:01:41,804 THANK YOU. 42 00:01:41,838 --> 00:01:43,071 HAVE A NICE WEEKEND. 43 00:01:43,104 --> 00:01:44,338 I'M PLANNING ON IT. 44 00:01:44,371 --> 00:01:45,638 THE VAULT'S OVER THERE. 45 00:01:45,671 --> 00:01:47,938 Woman: ATTENTION, ALL BANK PERSONNEL. 46 00:01:47,971 --> 00:01:49,604 AGENT WESTON, F.B.I. 47 00:01:49,638 --> 00:01:52,538 WE'RE IMPOUNDING THE ASSETS OF THIS BANK. 48 00:01:52,571 --> 00:01:55,171 EMPLOYEES, DO NOT PROCESS TRANSACTIONS. 49 00:01:55,204 --> 00:01:57,738 CUSTOMERS, WE'LL SPEAK WITH YOU INDIVIDUALLY. 50 00:01:57,771 --> 00:01:59,604 I'LL NEED TO SEE YOUR CASH DRAWER 51 00:01:59,638 --> 00:02:00,738 AND THEN STEP BACK. 52 00:02:00,771 --> 00:02:02,378 DID YOU SAY "IMPOUND ASSETS"? 53 00:02:02,411 --> 00:02:03,578 CORRECT. 54 00:02:03,611 --> 00:02:04,911 I HAVE $300,000 HERE. 55 00:02:04,944 --> 00:02:06,444 HAD. 56 00:02:06,478 --> 00:02:08,111 A CHOPPER'S ON THE ROOF. 57 00:02:08,144 --> 00:02:09,111 LET'S GO. 58 00:02:09,144 --> 00:02:10,178 OH, NO. 59 00:02:10,211 --> 00:02:12,378 OH, NO. OH, NO. 60 00:02:12,411 --> 00:02:14,011 ( screams ) 61 00:02:28,978 --> 00:02:30,011 WHAT ARE WE DOING? 62 00:02:30,044 --> 00:02:31,444 JUST GET IN THE CHOPPER. 63 00:02:31,478 --> 00:02:32,911 YEE-HA. 64 00:02:32,944 --> 00:02:34,344 RIGHT ON TIME. 65 00:02:44,078 --> 00:02:45,578 RADFORD! 66 00:02:45,611 --> 00:02:46,411 ( gunshots ) 67 00:02:59,511 --> 00:03:02,418 HE WAS A COP AND GOOD AT HIS JOB 68 00:03:02,451 --> 00:03:04,418 BUT HE COMMITTED THE ULTIMATE SIN 69 00:03:04,451 --> 00:03:06,751 AND TESTIFIED AGAINST OTHER COPS GONE BAD-- 70 00:03:06,784 --> 00:03:08,751 COPS THAT TRIED TO KILL HIM 71 00:03:08,784 --> 00:03:11,084 BUT GOT THE WOMAN HE LOVED INSTEAD. 72 00:03:11,118 --> 00:03:14,084 FRAMED FOR MURDER, NOW HE PROWLS THE BADLANDS 73 00:03:14,118 --> 00:03:15,751 AN OUTLAW HUNTING OUTLAWS. 74 00:03:15,784 --> 00:03:16,818 A BOUNTY HUNTER. 75 00:03:16,851 --> 00:03:19,118 A RENEGADE. 76 00:04:44,674 --> 00:04:46,578 ( tires screeching ) 77 00:04:51,444 --> 00:04:51,871 RENO! 78 00:04:52,227 --> 00:04:54,794 RENO, I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU. 79 00:04:54,827 --> 00:04:57,294 I WAS JUST, UH... WHERE'S THE HARLEY? 80 00:04:57,327 --> 00:04:58,294 I WALKED. 81 00:04:58,327 --> 00:05:00,027 I'VE BEEN TRYING THE CELL PHONE. 82 00:05:00,060 --> 00:05:01,027 I TURNED IT OFF. 83 00:05:01,060 --> 00:05:02,027 WHY!? 84 00:05:02,060 --> 00:05:03,027 I'M SICK OF IT. 85 00:05:03,060 --> 00:05:04,027 SICK OF WHAT!? 86 00:05:04,060 --> 00:05:05,967 I'M SICK OF MY ALIAS LIFE. 87 00:05:06,000 --> 00:05:08,200 OKAY? LIFE ON THE RUN. 88 00:05:08,234 --> 00:05:09,434 LOOK 89 00:05:09,467 --> 00:05:10,567 A GUY COULDN'T ASK 90 00:05:10,600 --> 00:05:12,834 FOR BETTER FRIENDS THAN YOU AND CHEY 91 00:05:12,867 --> 00:05:14,200 BUT I'M STILL LONELY. 92 00:05:14,234 --> 00:05:16,400 BESIDES THAT, HOW WAS YOUR DAY? 93 00:05:16,434 --> 00:05:18,367 WHAT'D YOU WANT ME FOR, ANYWAY? 94 00:05:18,400 --> 00:05:20,867 WELL, IT SEEMS A LITTLE TRIVIAL NOW. 95 00:05:20,900 --> 00:05:22,067 WELL, TELL ME. 96 00:05:22,100 --> 00:05:24,334 I GOT RIPPED OFF-- $300,000 IN CASH. 97 00:05:24,367 --> 00:05:25,800 WHAT HAPPENED? 98 00:05:25,834 --> 00:05:28,334 THE BANK PRESIDENT FLEW OFF WITH MY MONEY. 99 00:05:28,367 --> 00:05:31,300 THERE WAS A CHOPPER ON TOP OF THE BANK BUILDING. 100 00:05:31,334 --> 00:05:32,734 I EVEN KNEW THE GUY. 101 00:05:32,767 --> 00:05:34,234 WELL, LET'S GO GET HIM. 102 00:05:34,267 --> 00:05:37,067 I'D LOVE YOUR HELP, BUT NOW THAT YOU'RE SICK OF YOUR LIFE... 103 00:05:37,100 --> 00:05:38,267 CUT IT OUT. 104 00:05:38,300 --> 00:05:40,534 THE FEDS ARE ALL OVER THIS THING LIKE FLIES. 105 00:05:40,567 --> 00:05:42,100 ALL THE MORE REASON I SHOULD GO. 106 00:05:42,134 --> 00:05:43,434 IF THE FEDS GET THIS GUY 107 00:05:43,467 --> 00:05:45,000 YOU'LL NEVER SEE YOUR MONEY. 108 00:05:45,034 --> 00:05:46,134 IT COULD BE YEARS. 109 00:05:46,167 --> 00:05:47,134 YEARS? 110 00:05:47,167 --> 00:05:48,167 YEARS. 111 00:05:48,200 --> 00:05:50,100 SO WHAT'D THIS CHOPPER LOOK LIKE? 112 00:05:50,134 --> 00:05:51,667 WELL, IT WAS A BIG CHOPPER 113 00:05:51,700 --> 00:05:54,234 AND ABOUT FOUR PEOPLE COULD SIT IN IT 114 00:05:54,267 --> 00:05:56,334 AND IT WAS REALLY GOING FAST. 115 00:06:00,200 --> 00:06:03,900 Weston: This morning, after a several- month-long investigation 116 00:06:03,934 --> 00:06:06,940 the F.B.I. was prepared to arrest Mr. Ted Radford 117 00:06:06,974 --> 00:06:08,374 C.E.O. of this bank. 118 00:06:08,407 --> 00:06:12,140 Unfortunately, Mr. Radford and his young blonde accomplice 119 00:06:12,174 --> 00:06:15,540 were able to escape with $180 million. 120 00:06:36,174 --> 00:06:37,407 HEY. 121 00:06:37,440 --> 00:06:38,640 OH, HI. 122 00:06:38,674 --> 00:06:39,807 WHERE YOU BEEN? 123 00:06:39,840 --> 00:06:41,774 I HAD TO BUY STUFF FOR OUR TRIP. 124 00:06:41,807 --> 00:06:43,274 I LOADED UP ON SUN BLOCK. 125 00:06:43,307 --> 00:06:46,074 I WASN'T SURE THEY'D HAVE A 30 DOWN IN MEXICO 126 00:06:46,107 --> 00:06:47,807 AND YOU KNOW HOW YOU BURN. 127 00:06:47,840 --> 00:06:49,540 HOW'D YOU PAY FOR ALL THIS? 128 00:06:49,574 --> 00:06:50,907 CREDIT CARD. 129 00:06:50,940 --> 00:06:51,974 TED, WAIT! 130 00:06:52,007 --> 00:06:53,374 WHERE ARE WE GOING? 131 00:06:53,407 --> 00:06:54,874 TO GET THAT CREDIT SLIP BACK. 132 00:06:58,774 --> 00:07:00,674 OH, NO. 133 00:07:00,707 --> 00:07:01,707 DAMN! 134 00:07:01,740 --> 00:07:02,874 COME ON. 135 00:07:02,907 --> 00:07:04,507 COME ON! 136 00:07:04,540 --> 00:07:07,814 Man: WE WERE ATTACHED TO MACK V, OUT OF TUBE CORPS. 137 00:07:07,847 --> 00:07:10,147 WE WERE RUNNING GUNSHIP ESCORT 138 00:07:10,180 --> 00:07:12,847 FOR A BUNCH OF SLICKS OUT OF PLAY CU, 1969. 139 00:07:12,880 --> 00:07:15,080 H.Q. RADIOS IN IT WAS A SECURE AREA 140 00:07:15,114 --> 00:07:17,647 THEN WE GET TRACER FIRE FROM EVERY DIRECTION. 141 00:07:17,680 --> 00:07:19,180 FEEL THIS HOLE IN MY ARM. 142 00:07:19,214 --> 00:07:20,314 CAN I SEE? 143 00:07:20,347 --> 00:07:21,714 HO-HO. 144 00:07:21,747 --> 00:07:23,347 YOU'RE LUCKY TO HAVE THE ARM. 145 00:07:23,380 --> 00:07:24,347 THAT'S THE TRUTH. 146 00:07:24,380 --> 00:07:25,447 WHAT ARE YOU DRINKING? 147 00:07:25,480 --> 00:07:26,214 DRAFT. 148 00:07:26,247 --> 00:07:28,014 GIVE ME A DRAFT 149 00:07:28,047 --> 00:07:30,547 AND A JACK BACK, DOC. 150 00:07:30,580 --> 00:07:31,580 VINCE BLACK. 151 00:07:31,614 --> 00:07:32,347 TEX... DUPREE. 152 00:07:32,380 --> 00:07:32,914 I KNOW. 153 00:07:32,947 --> 00:07:33,614 HOW? 154 00:07:33,647 --> 00:07:34,947 YOUR CHARTER PLACE. 155 00:07:34,980 --> 00:07:36,880 THEY SAID I COULD FIND YOU HERE. 156 00:07:36,914 --> 00:07:37,947 WHAT CAN I DO FOR YOU? 157 00:07:37,980 --> 00:07:39,747 I'M LOOKING TO BUY A USED CHOPPER 158 00:07:39,780 --> 00:07:41,680 FOR A VERY CHOOSEY CLIENT OF MINE-- 159 00:07:41,714 --> 00:07:43,580 HEAD OF JACINTA OIL OUT OF DALLAS? 160 00:07:43,614 --> 00:07:45,447 WHAT KIND OF BIRD DO YOU HAVE IN MIND? 161 00:07:45,480 --> 00:07:47,480 WELL, HE'S GOT HIS HEART SET 162 00:07:47,514 --> 00:07:49,914 ON A BELL JET RANGER, BUT GET THIS-- 163 00:07:49,947 --> 00:07:51,680 HE SAYS IT'S GOT TO BE BLUE AND WHITE 164 00:07:51,714 --> 00:07:53,547 WITH A SILVER STRIPE. 165 00:07:53,580 --> 00:07:56,080 THEY MAKE YOU BOYS JUMP THROUGH HOOPS, DON'T THEY? 166 00:07:56,114 --> 00:07:57,614 I'M TELLING YOU. 167 00:07:57,647 --> 00:07:59,314 THE ONLY CHOPPER I KNOW LIKE THAT 168 00:07:59,347 --> 00:08:00,747 BELONGS TO WILLIE HUGGINS. 169 00:08:00,780 --> 00:08:02,980 DOES THIS GUY WEAR A WHITE COWBOY HAT? 170 00:08:03,014 --> 00:08:04,847 SOMEBODY ELSE TOLD ME ABOUT HIM. 171 00:08:04,880 --> 00:08:06,454 HE WON'T SELL IT, THOUGH. 172 00:08:06,487 --> 00:08:09,787 HE WAS IN HERE LAST NIGHT BRAGGING ABOUT WHAT A CASH COW 173 00:08:09,820 --> 00:08:10,787 THAT BELL IS. 174 00:08:10,820 --> 00:08:11,787 I GOT TO TRY. 175 00:08:11,820 --> 00:08:13,054 WHERE CAN I FIND HIM? 176 00:08:13,087 --> 00:08:16,887 WILLIE ONLY GOES THREE PLACES: HERE, THAT CHOPPER 177 00:08:16,920 --> 00:08:20,120 AND THAT MOTEL WHERE HE SHACKS UP 178 00:08:20,154 --> 00:08:21,687 WITH HIS DANCER FRIEND. 179 00:08:21,720 --> 00:08:22,854 CHEERS. 180 00:08:22,887 --> 00:08:25,020 ( speaking Vietnamese ) 181 00:08:26,987 --> 00:08:29,387 Woman: OKAY, CLOSE YOUR EYES. 182 00:08:29,420 --> 00:08:30,754 CLOSE MY EYES? 183 00:08:30,787 --> 00:08:32,320 BABY, I'M BLINDFOLDED. 184 00:08:32,354 --> 00:08:34,720 YEAH, BUT YOU CHEAT. 185 00:08:34,754 --> 00:08:36,254 ( giggles ) 186 00:08:36,287 --> 00:08:38,420 COME ON, ALREADY. 187 00:08:38,454 --> 00:08:41,787 WILLIE, WHERE'D YOU PUT MY HANDCUFFS? 188 00:08:43,054 --> 00:08:45,654 WHAT'S GOING ON, DARLIN'? 189 00:08:45,687 --> 00:08:46,787 SHHH. 190 00:08:46,820 --> 00:08:47,787 WHAT'S GOING ON? 191 00:08:50,054 --> 00:08:51,587 WHERE ARE YOU, BABY? 192 00:08:51,620 --> 00:08:53,420 COME ON! 193 00:08:55,054 --> 00:08:58,820 HONEY, YOU'RE IN FOR A BIG SURPRISE. 194 00:08:58,854 --> 00:09:00,187 OOH! 195 00:09:00,220 --> 00:09:02,787 ALL RIGHT, THIS IS GOING TO BE GREAT. 196 00:09:02,820 --> 00:09:04,020 ( giggles ) 197 00:09:04,054 --> 00:09:05,394 FOR THE BOTH OF US. 198 00:09:05,427 --> 00:09:07,327 HEY! 199 00:09:07,927 --> 00:09:09,160 WHO THE HELL ARE YOU? 200 00:09:09,194 --> 00:09:11,127 I'M THE ONE ASKING QUESTIONS. 201 00:09:11,160 --> 00:09:12,360 THE SOONER YOU ANSWER 202 00:09:12,394 --> 00:09:14,360 THE SOONER YOU AND YOUR GIRLFRIEND 203 00:09:14,394 --> 00:09:16,394 GET BACK TO BUSINESS. 204 00:09:17,394 --> 00:09:19,460 WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 205 00:09:19,494 --> 00:09:21,094 WHERE'D YOU TAKE TED RADFORD? 206 00:09:21,127 --> 00:09:23,060 I DON'T KNOW NO TED RADFORD. 207 00:09:24,127 --> 00:09:25,794 REALLY? 208 00:09:25,827 --> 00:09:27,260 WHOA! WHOA! EASY! 209 00:09:27,294 --> 00:09:31,294 I DROPPED HIM OFF AT SOME FANCY HOTEL IN YUMA, ARIZONA. 210 00:09:31,327 --> 00:09:32,827 HE WANTED TO GO TO MEXICO 211 00:09:32,860 --> 00:09:36,394 BUT THE FEDERALES ARE STILL LOOKING FOR ME DOWN THERE. 212 00:09:36,427 --> 00:09:37,960 WHERE IN MEXICO? 213 00:09:37,994 --> 00:09:40,860 SOME PLACE CALLED PUERTO ESCONDIDO. 214 00:09:42,694 --> 00:09:45,027 OH, NO. 215 00:10:14,567 --> 00:10:16,567 ( beeping ) 216 00:10:16,600 --> 00:10:18,234 YEAH, SIS, IT'S ME. 217 00:10:18,267 --> 00:10:21,000 THAT CREDIT CARD HIT PUT ME RIGHT ON THEM 218 00:10:21,034 --> 00:10:22,900 EXCEPT THEY LEFT IN A HURRY. 219 00:10:22,934 --> 00:10:25,067 DIDN'T EVEN BOTHER CHECKING OUT. 220 00:10:25,100 --> 00:10:27,400 GET THIS. RENO COLLARED THE CHOPPER PILOT 221 00:10:27,434 --> 00:10:30,334 AND HE SAYS THEY'RE HEADED DOWN TO PUERTO ESCONDIDO. 222 00:10:30,367 --> 00:10:32,367 DEJA VU ALL OVER AGAIN. 223 00:10:32,400 --> 00:10:34,434 WE CAN ALWAYS GO SEE FELIX THE CAT. 224 00:10:34,467 --> 00:10:36,834 DON'T EVEN MENTION THAT NAME. 225 00:10:36,867 --> 00:10:39,034 FUNNY-- THAT'S EXACTLY WHAT RENO SAID. 226 00:10:39,067 --> 00:10:42,334 WHY DON'T YOU MEET ME AT THE LA PINATA CANTINA? 227 00:10:42,367 --> 00:10:44,267 I'LL BRING MY ROACH REPELLENT. 228 00:10:44,300 --> 00:10:46,534 BY THE WAY, DIXON'S GOT OUR BUDDY'S PICTURE 229 00:10:46,567 --> 00:10:49,500 PLASTERED IN EVERY CUSTOMS OFFICE FROM HERE TO LAREDO 230 00:10:49,534 --> 00:10:52,500 SO AT THE BORDER CROSSING TELL RENO TO WATCH HIS BACK. 231 00:10:52,534 --> 00:10:54,100 Weston: FREEZE! F.B.I. 232 00:10:54,134 --> 00:10:55,734 OH, IT'S JUST SIXKILLER. 233 00:10:55,767 --> 00:10:58,667 I GOT TO CALL YOU BACK LATER. BYE. 234 00:10:58,700 --> 00:11:00,300 DON'T YOU GUYS EVER KNOCK? 235 00:11:00,334 --> 00:11:01,967 WHO'S RENO? 236 00:11:02,000 --> 00:11:04,900 A GAMBLING BUDDY OF MINE, HE ONLY PLAYS RENO. 237 00:11:04,934 --> 00:11:06,107 WHERE'S RADFORD? 238 00:11:06,140 --> 00:11:07,107 I HAVE NO IDEA. 239 00:11:07,140 --> 00:11:08,140 LOOK, YOU BETTER 240 00:11:08,174 --> 00:11:09,274 CUT THE CRAP... 241 00:11:09,307 --> 00:11:10,674 NO, YOU LISTEN TO ME. 242 00:11:10,707 --> 00:11:12,007 I DON'T HAVE TO REMIND YOU 243 00:11:12,040 --> 00:11:13,640 AS A LICENSED BOUNTY HUNTER 244 00:11:13,674 --> 00:11:16,140 I HAVE AS MUCH RIGHT TO TRACK RADFORD AS YOU. 245 00:11:16,174 --> 00:11:17,840 I DON'T HAVE TO REMIND YOU 246 00:11:17,874 --> 00:11:19,507 THAT IF YOU INTERFERE 247 00:11:19,540 --> 00:11:22,974 WITH THIS FEDERAL INVESTIGATION, WE WON'T NEED A BOUNTY HUNTER 248 00:11:23,007 --> 00:11:24,207 TO TRACK YOU DOWN. 249 00:11:24,240 --> 00:11:26,674 NICE TIE. 250 00:11:28,207 --> 00:11:30,107 SEARCH THE ROOM. 251 00:12:35,114 --> 00:12:36,680 NO, THAT'S OKAY. 252 00:12:36,714 --> 00:12:38,380 COME ON, HONEY. 253 00:12:38,414 --> 00:12:40,080 WE'RE IN PARADISE. 254 00:12:40,114 --> 00:12:41,114 STOP POUTING. 255 00:12:41,147 --> 00:12:43,047 I JUST CAN'T BELIEVE THIS. 256 00:12:43,080 --> 00:12:44,980 THIS IS JUST A BIG MISUNDERSTANDING. 257 00:12:45,014 --> 00:12:46,547 I JUST NEED A BIT OF TIME... 258 00:12:46,580 --> 00:12:48,047 THAT'S U.S.A. TODAY, TED. 259 00:12:48,080 --> 00:12:49,047 I KNOW. 260 00:12:49,080 --> 00:12:50,547 THEY SAY YOU EMBEZZLED... 261 00:12:50,580 --> 00:12:51,547 JUST ONE SECOND. 262 00:12:51,580 --> 00:12:52,580 JUST ONE SECOND. 263 00:12:52,614 --> 00:12:54,547 SHHH. 264 00:12:54,580 --> 00:12:57,914 ( whispering ): THEY SAY YOU EMBEZZLED $180 MILLION. 265 00:12:57,947 --> 00:12:59,247 I WISH THAT WERE TRUE. 266 00:12:59,280 --> 00:13:00,180 HOW MUCH? 267 00:13:00,214 --> 00:13:01,647 150 AND CHANGE. 268 00:13:01,680 --> 00:13:02,847 COME ON. 269 00:13:02,880 --> 00:13:05,454 YOU JUST GOT TO GO AND GIVE IT BACK. 270 00:13:05,487 --> 00:13:07,120 WHY WOULD I DO THAT? 271 00:13:07,154 --> 00:13:09,187 TED, ALL THOSE PEOPLE BACK THERE 272 00:13:09,220 --> 00:13:11,854 THEY TRUSTED YOU WITH THEIR LIFE SAVINGS. 273 00:13:11,887 --> 00:13:15,087 TAMMY, I DID THIS FOR US, FOR A WHOLE NEW LIFE 274 00:13:15,120 --> 00:13:18,220 FULL OF EVERYTHING THAT WE'VE DREAMED ABOUT. 275 00:13:18,254 --> 00:13:19,487 COME ON. 276 00:13:19,520 --> 00:13:20,720 COME ON. 277 00:13:21,754 --> 00:13:24,287 WELCOME TO RANCHO ESCONDIDO. 278 00:13:24,320 --> 00:13:29,320 I'M TED, UH... CASH AND I'D LIKE TO CHECK IN. 279 00:13:29,354 --> 00:13:30,520 SI, SENOR CASH. 280 00:13:30,554 --> 00:13:32,920 WELCOME, I'M DR. PRENTISS LORD. 281 00:13:32,954 --> 00:13:34,620 WELL, WE FINALLY MEET. 282 00:13:34,654 --> 00:13:36,520 AND WHO IS THIS LOVELY LADY? 283 00:13:36,554 --> 00:13:39,054 THIS IS MY FIANCEE, TAMMY. 284 00:13:39,087 --> 00:13:40,154 I'M DELIGHTED. 285 00:13:40,187 --> 00:13:42,320 PERHAPS YOU'D LIKE TO VISIT OUR SHOPS? 286 00:13:42,354 --> 00:13:45,087 I'M NOT IN THE MOOD FOR SHOPPING, THANK YOU. 287 00:13:45,120 --> 00:13:46,320 BUT I INSIST. 288 00:13:55,120 --> 00:13:58,654 WE'RE OFF TO AN INAUSPICIOUS START, MR. RADFORD. 289 00:13:58,687 --> 00:14:00,387 WHY? WHAT'S THE PROBLEM? 290 00:14:00,420 --> 00:14:03,120 I DO NOT LIKE THE IDEA OF SEEING MY GUESTS' FACES 291 00:14:03,154 --> 00:14:04,487 ON THE MORNING NEWS. 292 00:14:04,520 --> 00:14:06,760 YEAH, WELL, THAT'S MY PROBLEM, NOT YOURS. 293 00:14:06,793 --> 00:14:08,193 ON THE CONTRARY-- 294 00:14:08,227 --> 00:14:09,893 I RUN A VERY DISCRETE SERVICE HERE 295 00:14:09,927 --> 00:14:12,227 AND THE LAST THING I NEED IS PUBLICITY. 296 00:14:12,260 --> 00:14:14,193 I'M SURE YOU CAN APPRECIATE THAT. 297 00:14:14,227 --> 00:14:16,560 I HADN'T PLANNED ON AN F.B.I. RAID. 298 00:14:16,593 --> 00:14:18,093 DO FORGIVE ME. 299 00:14:18,127 --> 00:14:19,860 THERE WAS NEVER MENTION 300 00:14:19,893 --> 00:14:22,127 THAT YOU WOULD BE ACCOMPANIED BY A FIANCEE. 301 00:14:22,160 --> 00:14:23,793 I HADN'T PLANNED ON THAT, EITHER. 302 00:14:23,827 --> 00:14:26,727 WILL SHE BE REQUIRING ANY OF MY SPECIAL ATTENTION? 303 00:14:26,760 --> 00:14:28,127 NO, NO, NO. 304 00:14:28,160 --> 00:14:29,293 I SEE. 305 00:14:29,327 --> 00:14:31,027 YOU DID BRING THE CASH? 306 00:14:31,060 --> 00:14:32,893 MORE THAN ENOUGH. 307 00:14:32,927 --> 00:14:34,360 GOOD. YOU'LL NEED IT. 308 00:14:34,393 --> 00:14:35,993 I JUST DOUBLED MY PRICE. 309 00:14:36,027 --> 00:14:38,827 FIVE HUNDRED THOU... THERE IS NO DISCUSSION. 310 00:14:38,860 --> 00:14:40,127 TAKE IT OR LEAVE IT. 311 00:14:40,160 --> 00:14:42,460 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 312 00:14:42,493 --> 00:14:44,094 JUST TAKE CARE OF ME. 313 00:14:44,127 --> 00:14:46,227 IN A FEW SHORT DAYS, MR. RADFORD 314 00:14:46,260 --> 00:14:48,094 YOU WILL FEEL LIKE A NEW MAN. 315 00:15:05,052 --> 00:15:06,359 WHAT'S THE MATTER? 316 00:15:06,392 --> 00:15:07,359 NOTHING. 317 00:15:07,392 --> 00:15:08,525 YOU CAN TELL US. 318 00:15:08,559 --> 00:15:09,525 NO. I'M FINE. 319 00:15:09,559 --> 00:15:10,625 WHAT YOU GOT? 320 00:15:10,659 --> 00:15:12,092 GOOD NEWS AND BAD NEWS. 321 00:15:12,125 --> 00:15:13,859 WE SPENT THE LAST FOUR HOURS 322 00:15:13,892 --> 00:15:16,425 COVERING EVERY INCH OF THIS PUEBLO AND... 323 00:15:16,459 --> 00:15:17,425 NO RADFORD. 324 00:15:17,459 --> 00:15:18,792 WRONG, CHIEF SUNSHINE. 325 00:15:18,825 --> 00:15:20,725 A WOMAN AT THE LOCAL AIRPORT 326 00:15:20,759 --> 00:15:23,192 CONFIRMED THAT SHE SAW THEM THIS MORNING. 327 00:15:23,225 --> 00:15:25,459 YEAH? SO, WHAT'S THE BAD NEWS? 328 00:15:25,492 --> 00:15:27,459 THAT THE TRAIL STOPS THERE. 329 00:15:27,492 --> 00:15:29,425 IT'S A COMPLETE DEAD END. 330 00:15:29,459 --> 00:15:32,125 SO NOW WE'RE RIGHT BACK WHERE WE STARTED FROM. 331 00:15:32,159 --> 00:15:34,059 NO CONTACTS, NO LEADS. 332 00:15:34,092 --> 00:15:34,892 NO NOTHING. 333 00:15:34,925 --> 00:15:36,292 WELL... WELL... 334 00:15:36,325 --> 00:15:37,459 WHAT? 335 00:15:38,292 --> 00:15:40,125 OH, COME ON, YOU GUYS. 336 00:15:40,159 --> 00:15:41,692 NOT FELIX THE CAT. 337 00:15:41,725 --> 00:15:44,859 YOU ACTUALLY DO ME MORE GOOD BY NOT COMING. 338 00:15:45,792 --> 00:15:47,159 HE'S GOING FOR IT. 339 00:15:47,192 --> 00:15:50,192 ( mariachi music playing ) 340 00:15:55,325 --> 00:15:57,259 ¿QUE PASO, MI AMIGO? 341 00:15:57,292 --> 00:15:58,959 AY, DIOS MIO. NO. 342 00:15:58,992 --> 00:16:00,459 MI... 343 00:16:00,492 --> 00:16:01,892 NO! NO! 344 00:16:03,059 --> 00:16:04,692 FELIX, WAIT. HOMBRE. 345 00:16:04,725 --> 00:16:06,932 FELIX! FELIX! 346 00:16:06,965 --> 00:16:08,765 NO HARD FEELINGS. REALLY. 347 00:16:08,799 --> 00:16:11,065 THE GUY WITH THE LONG HAIR, WHERE HE? 348 00:16:11,099 --> 00:16:12,899 WE LEFT HIM HOME THIS TIME. 349 00:16:12,932 --> 00:16:14,665 Bobby: WE ARE YOUR FRIENDS. 350 00:16:14,699 --> 00:16:15,932 COME IN THE BOAT. 351 00:16:15,965 --> 00:16:18,199 WE'LL HAVE A LITTLE PARTY. 352 00:16:18,232 --> 00:16:19,199 COME ON. 353 00:16:19,232 --> 00:16:21,432 DON'T WORRY. 354 00:16:21,465 --> 00:16:22,399 ALL THIS TROUBLE. 355 00:16:22,432 --> 00:16:23,732 COME. COME ON. 356 00:16:23,765 --> 00:16:25,132 GET ON HERE. 357 00:16:29,299 --> 00:16:30,799 YOU OKAY? HUH? 358 00:16:30,832 --> 00:16:32,399 YEAH. I'M OKAY. 359 00:16:32,432 --> 00:16:34,932 GOOD... 'CAUSE WE LIED, FELIX. 360 00:16:34,965 --> 00:16:36,132 RENO RAINES 361 00:16:36,165 --> 00:16:37,099 IS ON HIS WAY. 362 00:16:37,132 --> 00:16:38,432 OH, BOBBY, NO. PLEASE. 363 00:16:38,465 --> 00:16:39,432 HE'LL KILL ME. 364 00:16:39,465 --> 00:16:40,865 YOU KNOW HE HATES ME. 365 00:16:40,899 --> 00:16:42,032 THEN WE BETTER MAKE A DEAL. 366 00:16:42,065 --> 00:16:44,532 THERE'S SOME PEOPLE THAT WE NEED TO FIND. 367 00:16:44,565 --> 00:16:45,565 OH, BOBBY. 368 00:16:45,599 --> 00:16:46,732 THIS IS MY TOWN. 369 00:16:46,765 --> 00:16:47,899 YOU KNOW THAT. 370 00:16:47,932 --> 00:16:49,099 I'M YOUR GUY. 371 00:16:49,132 --> 00:16:50,732 THIS GUY LANDED AT THE AIRPORT 372 00:16:50,765 --> 00:16:52,165 THIS MORNING. 373 00:16:52,199 --> 00:16:55,032 HE'S TRAVELING WITH A BLONDE. 374 00:16:55,065 --> 00:16:56,899 NO HAY PROBLEMA. 375 00:16:56,932 --> 00:17:01,332 YOU HAVE HIM BY NIGHTFALL FOR SAY, OH, 500. 376 00:17:01,365 --> 00:17:02,232 PESOS? 377 00:17:02,265 --> 00:17:03,832 NO, AMIGO. DOLLARS. 378 00:17:03,865 --> 00:17:04,865 UP FRONT. 379 00:17:04,899 --> 00:17:07,105 PEOPLE NO TALKING FOR NOTHING. 380 00:17:07,139 --> 00:17:10,005 WE'LL GIVE YOU A HUNDRED FLAT. 381 00:17:10,039 --> 00:17:12,139 MEET US AT THE CANTINA AT 10:00. 382 00:17:12,172 --> 00:17:13,772 IF YOU DON'T SHOW 383 00:17:13,805 --> 00:17:15,372 WE'LL SEND RENO RAINES. 384 00:17:15,405 --> 00:17:16,305 YOU UNDERSTAND? 385 00:17:16,339 --> 00:17:17,572 OKAY. 386 00:17:18,539 --> 00:17:21,339 TWENTY BUCK GUARANTEE... BUT NO RAINES. 387 00:17:31,639 --> 00:17:33,405 WELL, DON'T YOU LOOK NICE. 388 00:17:33,439 --> 00:17:34,439 THANKS. 389 00:17:36,372 --> 00:17:37,839 YOU LIKE THE SHOES? 390 00:17:37,872 --> 00:17:38,839 LOVE THEM. 391 00:17:38,872 --> 00:17:40,205 I'M BAREFOOT, TED. 392 00:17:40,239 --> 00:17:42,239 OH. 393 00:17:42,272 --> 00:17:44,105 I'LL BE BACK ABOUT 10:00. 394 00:17:44,139 --> 00:17:45,239 WHERE YOU GOING? 395 00:17:45,272 --> 00:17:46,505 UH, TO SEE LORD 396 00:17:46,539 --> 00:17:47,872 ABOUT SOME ARRANGEMENTS. 397 00:17:47,905 --> 00:17:49,839 WHAT KIND OF ARRANGEMENTS? 398 00:17:49,872 --> 00:17:51,172 HONEY, LOOK. 399 00:17:51,205 --> 00:17:52,872 I DRESSED FOR DINNER. 400 00:17:53,972 --> 00:17:55,072 SO EAT. 401 00:17:56,772 --> 00:17:59,872 TED, I WAS THINKING ABOUT SOMETHING. 402 00:17:59,905 --> 00:18:00,739 ( sighs ) 403 00:18:00,772 --> 00:18:02,205 YOU KNEW THAT CHOPPER 404 00:18:02,239 --> 00:18:03,472 WAS COMING, RIGHT? 405 00:18:03,505 --> 00:18:04,805 YOUR POINT BEING? 406 00:18:04,839 --> 00:18:07,645 WELL, I JUST DROPPED BY THAT DAY FOR LUNCH. 407 00:18:07,679 --> 00:18:09,112 UNSCHEDULED. 408 00:18:09,145 --> 00:18:10,879 WERE YOU JUST GOING TO LEAVE 409 00:18:10,912 --> 00:18:12,679 WITHOUT ME? 410 00:18:12,712 --> 00:18:14,579 HONEY. 411 00:18:14,612 --> 00:18:16,312 OF COURSE NOT. 412 00:18:16,345 --> 00:18:18,645 THINGS JUST GOT CRAZY VERY FAST. 413 00:18:18,679 --> 00:18:21,212 I DIDN'T WANT TO PUT YOU IN ANY DANGER. 414 00:18:21,245 --> 00:18:22,579 NOW COME HERE. 415 00:18:24,379 --> 00:18:26,812 YOU BELIEVE ME, DON'T YOU, HUH? 416 00:18:26,845 --> 00:18:28,512 I'LL SEE YOU ABOUT 10:00. 417 00:18:28,545 --> 00:18:30,312 YOU HAVE A GOOD DINNER. 418 00:18:41,679 --> 00:18:43,279 MAYBE RENO WAS RIGHT. 419 00:18:43,312 --> 00:18:45,945 MAYBE WE SHOULDN'T HAVE TRUSTED THAT GUY. 420 00:18:45,979 --> 00:18:47,279 JUST RELAX. 421 00:18:47,312 --> 00:18:49,512 HE'S ONLY TEN MINUTES LATE. 422 00:18:50,712 --> 00:18:52,145 THAT NOTE'S FOR US? 423 00:18:53,779 --> 00:18:54,745 THAT'S FOR YOU. 424 00:18:54,779 --> 00:18:55,745 TWO AMERICAN. 425 00:18:55,779 --> 00:18:56,912 GIVE ME THAT THING. 426 00:18:56,945 --> 00:18:57,945 THANK YOU. 427 00:19:00,545 --> 00:19:01,779 FELIX? 428 00:19:01,812 --> 00:19:03,745 HE'S WAITING FOR US OUT BACK. 429 00:19:03,779 --> 00:19:04,745 SETUP. 430 00:19:04,779 --> 00:19:06,085 SETUP. 431 00:19:06,119 --> 00:19:07,285 COME ON, LET'S GO. 432 00:19:07,319 --> 00:19:09,819 COME OUT, COME OUT WHEREVER YOU ARE. 433 00:19:12,652 --> 00:19:15,319 OLLY, OLLY OXEN FREE, FREE, FREE. 434 00:19:18,752 --> 00:19:20,719 SHUT UP. 435 00:19:20,752 --> 00:19:22,219 YOU'LL WAKE THE NEIGHBORS. 436 00:19:22,252 --> 00:19:24,719 Cheyenne: OH, THE MESSENGER BOYS. 437 00:19:24,752 --> 00:19:27,052 SO WHAT'S THE MESSAGE, HUH, FELLOWS? 438 00:19:27,085 --> 00:19:28,919 "LEAVE TOWN OR ELSE"? 439 00:19:28,952 --> 00:19:31,552 TONIGHT-- OR YOU'LL NEVER LEAVE. 440 00:19:31,585 --> 00:19:34,119 OH. I DON'T REALLY LIKE IT HERE ANYWAY. 441 00:19:34,152 --> 00:19:35,419 HOW ABOUT YOU, SIS? 442 00:19:35,452 --> 00:19:36,385 NO... 443 00:19:36,419 --> 00:19:38,785 BUT I WILL GIVE YOU TWO FOR ORIGINALITY. 444 00:19:38,819 --> 00:19:39,519 YEAH. 445 00:19:51,019 --> 00:19:52,085 BOBBY. 446 00:19:53,552 --> 00:19:57,652 ( honking ) 447 00:20:02,985 --> 00:20:04,119 COME ON! 448 00:20:04,152 --> 00:20:06,092 GET IN! GET IN! GET IN! 449 00:20:09,692 --> 00:20:12,292 ( gunshots ) 450 00:20:13,959 --> 00:20:15,659 YOU'RE TEN MINUTES LATE! 451 00:20:15,692 --> 00:20:17,025 WELL, EXCUSE ME. 452 00:20:17,059 --> 00:20:20,525 200 PEOPLE IN THIS TOWN AND 100 OF THEM MUST BE COPS. 453 00:20:20,559 --> 00:20:22,692 WE HAVE FELIX TO THANK FOR THAT. 454 00:20:22,725 --> 00:20:24,425 LET'S GO PAY HIM A VISIT. 455 00:20:24,459 --> 00:20:27,425 ( mariachi music playing ) 456 00:20:35,859 --> 00:20:37,625 ( music stops ) 457 00:20:38,625 --> 00:20:39,359 SURPRISE. 458 00:20:40,425 --> 00:20:42,825 HEY! 459 00:20:42,859 --> 00:20:45,859 HEY, RENO, MI AMIGO, HOW YOU FEELING? 460 00:20:45,892 --> 00:20:47,059 HOMICIDAL. 461 00:20:47,092 --> 00:20:48,192 BOBBY, YOU NO TELL HIM 462 00:20:48,225 --> 00:20:49,492 HOW I TRIED TO HELP YOU? 463 00:20:49,525 --> 00:20:51,325 OH, HE SAW FOR HIMSELF. 464 00:20:51,359 --> 00:20:54,125 MIRA.THESECABRONESWOULD HAVE KILLED ME, MAN 465 00:20:54,159 --> 00:20:55,159 JUST LIKE THAT. 466 00:20:55,192 --> 00:20:57,192 I'M GLAD THEY DIDN'T, BECAUSE THEN 467 00:20:57,225 --> 00:20:59,125 I WOULDN'T HAVE A CHANCE TO. 468 00:20:59,159 --> 00:21:00,492 NO, RENO. 469 00:21:00,525 --> 00:21:01,859 PLEASE. NO, RENO. 470 00:21:01,892 --> 00:21:02,792 WHO DO THEY WORK FOR? 471 00:21:02,825 --> 00:21:03,959 I DON'T KNOW. 472 00:21:03,992 --> 00:21:05,732 HUH?! 473 00:21:05,765 --> 00:21:08,265 IT'S THOSE GUYS FROM THE HIGH-PRICE RESORT. 474 00:21:08,299 --> 00:21:10,732 YOU KNOW, RANCHO ESCONDIDO. 475 00:21:10,765 --> 00:21:14,199 UP THE COAST, BUT I DON'T KNOW WHO PAYS THEM, I SWEAR. 476 00:21:14,232 --> 00:21:15,499 IS THAT WHERE RADFORD IS? 477 00:21:15,532 --> 00:21:18,399 HEY, I DID SAY DON'T KNOW. 478 00:21:18,432 --> 00:21:20,265 AHH. 479 00:21:26,065 --> 00:21:27,665 I FEEL LIKE A RESORT VACATION. 480 00:21:27,699 --> 00:21:28,999 I COULD USE ONE. 481 00:21:29,032 --> 00:21:30,665 IT'S GOT TO BE YOU, RENO. 482 00:21:30,699 --> 00:21:33,232 BOBBY, THAT RANCHO PLACE IS 600 A NIGHT. 483 00:21:33,265 --> 00:21:34,499 YEAH, PESOS. 484 00:21:34,532 --> 00:21:35,899 DOLLARS. DOLLARS. 485 00:21:35,932 --> 00:21:38,099 WE GOT TO SPRUCE UP YOUR WARDROBE. 486 00:21:38,132 --> 00:21:41,065 THAT OUTFIT WON'T GET YOU PAST THE FRONT DESK. 487 00:21:51,999 --> 00:21:53,832 WELCOME TO RANCHO ESCONDIDO. 488 00:21:53,865 --> 00:21:55,165 THANK YOU. 489 00:21:55,199 --> 00:21:56,265 I'D LIKE TO CHECK IN. 490 00:21:56,299 --> 00:21:57,532 MY NAME IS VINCE BLACK. 491 00:21:57,565 --> 00:21:58,765 YES, SENOR BLACK. 492 00:21:58,799 --> 00:22:00,265 FIRST TIME GUEST I SEE. 493 00:22:00,299 --> 00:22:02,465 YES, BUT I'VE HEARD NOTHING BUT RAVES. 494 00:22:02,499 --> 00:22:05,132 IF YOU'LL JUST FILL THIS OUT. 495 00:22:05,165 --> 00:22:06,472 SURE. 496 00:22:06,505 --> 00:22:08,805 WHAT MAJOR CREDIT CARD WILL YOU BE USING? 497 00:22:08,839 --> 00:22:13,572 UH... I DON'T HAVE ANY CREDIT CARDS... WITH ME. 498 00:22:13,605 --> 00:22:15,772 WE HAVE TO HAVE A CREDIT CARD 499 00:22:15,805 --> 00:22:17,172 TO MAKE AN IMPRINT. 500 00:22:17,205 --> 00:22:20,272 WELL, THAT'S GOING TO BE A PROBLEM. 501 00:22:20,305 --> 00:22:22,272 CASH WILL BE JUST FINE, MY DEAR. 502 00:22:22,305 --> 00:22:24,072 HELLO. I'M DR. PRENTISS LORD 503 00:22:24,105 --> 00:22:25,439 OWNER AND PROPRIETOR. 504 00:22:25,472 --> 00:22:26,972 WELCOME TO RANCHO ESCONDIDO 505 00:22:27,005 --> 00:22:29,405 RENO RAINES. 506 00:22:37,745 --> 00:22:39,645 I DON'T KNOW WHO YOU THINK I AM. 507 00:22:39,678 --> 00:22:40,745 COME, MR. RAINES 508 00:22:40,778 --> 00:22:43,012 YOUR TRIAL'S BEEN ALL OVER TELEVISION 509 00:22:43,045 --> 00:22:44,378 AND IN THE NEWSPAPERS. 510 00:22:44,412 --> 00:22:45,878 RUMOR HAS IT YOU'RE ABOUT 511 00:22:45,912 --> 00:22:48,278 TO BREAK INTO THE TEN MOST WANTED LIST. 512 00:22:48,312 --> 00:22:49,778 YOU FOLLOW IT THAT CLOSELY? 513 00:22:49,812 --> 00:22:50,778 OF COURSE I DO. 514 00:22:50,812 --> 00:22:52,045 IT'S MY BUSINESS. 515 00:22:52,078 --> 00:22:54,912 I'VE GOT TO KNOW EVERY UNWANTED FACE IN AMERICA-- 516 00:22:54,945 --> 00:22:57,212 ALL THE CRIMINALS AND THE FUGITIVES 517 00:22:57,245 --> 00:23:00,045 THE DESPISED AND THE HUNTED-- 518 00:23:00,078 --> 00:23:01,278 THESE ARE MY CANDIDATES. 519 00:23:01,312 --> 00:23:02,912 YOU MEAN YOUR GUESTS. 520 00:23:02,945 --> 00:23:05,912 THERE'S NO NEED TO BE COY, MR. RAINES. 521 00:23:05,945 --> 00:23:07,785 I KNOW WHY YOU'RE HERE. 522 00:23:07,818 --> 00:23:10,885 JUST RELAX AND TRUST TO MY DISCRETION. 523 00:23:10,918 --> 00:23:13,718 YOU'LL BE GLAD YOU'VE COME. 524 00:23:20,885 --> 00:23:23,052 ( phone ringing ) 525 00:23:24,118 --> 00:23:25,218 YEAH. 526 00:23:25,252 --> 00:23:26,952 RENO? 527 00:23:26,985 --> 00:23:28,985 YEAH. HOLD ON A SECOND. 528 00:23:37,218 --> 00:23:38,385 GO AHEAD. 529 00:23:38,418 --> 00:23:40,285 WHAT'S GOING ON THERE? YOU OKAY? 530 00:23:40,318 --> 00:23:42,152 THE WEIRDEST THING JUST HAPPENED. 531 00:23:42,185 --> 00:23:44,618 THE GUY WHO RUNS THIS PLACE KNOWS WHO I AM. 532 00:23:44,652 --> 00:23:45,952 WELL, GET OUT OF THERE. 533 00:23:45,985 --> 00:23:47,185 FORGET ABOUT RADFORD. 534 00:23:47,218 --> 00:23:49,318 IF THE GUY WAS GOING TO TURN ME IN 535 00:23:49,352 --> 00:23:52,052 HE WOULD'VE KEPT QUIET AND CALLED THE COPS. 536 00:23:52,085 --> 00:23:52,985 WHY DIDN'T HE? 537 00:23:53,018 --> 00:23:54,618 THAT'S WHAT I WANT TO KNOW. 538 00:23:54,652 --> 00:23:57,418 HE ACTS LIKE WE'RE IN ON SOME DEEP, DARK SECRET 539 00:23:57,452 --> 00:24:00,018 and I'm going to find out what it is. 540 00:24:00,052 --> 00:24:01,485 HAVE CHEY RUN HIM DOWN. 541 00:24:01,518 --> 00:24:03,085 HIS NAME IS PRENTISS LORD. 542 00:24:03,118 --> 00:24:04,518 CLAIMS TO BE A DOCTOR. 543 00:24:04,552 --> 00:24:06,685 ANY SIGN OF RADFORD OR HIS GIRLFRIEND? 544 00:24:06,718 --> 00:24:08,625 NO. NOT YET. 545 00:24:08,658 --> 00:24:10,792 BUT I'M ABOUT TO HIT THE POOL. 546 00:24:23,292 --> 00:24:25,925 EXCUSE ME. IS THIS CHAIR TAKEN? 547 00:24:25,958 --> 00:24:27,492 ( sniffling ): NO. 548 00:24:27,525 --> 00:24:28,958 GREAT. 549 00:24:32,258 --> 00:24:33,392 SAD STORY? 550 00:24:33,425 --> 00:24:34,792 YEAH. 551 00:24:34,825 --> 00:24:36,025 HEARTBREAKING. 552 00:24:36,058 --> 00:24:37,858 BEAUTIFUL SPOT, HUH? 553 00:24:37,892 --> 00:24:39,292 YEAH. 554 00:24:39,325 --> 00:24:40,425 STAYING HERE LONG? 555 00:24:40,458 --> 00:24:41,858 I DON'T KNOW. 556 00:24:41,892 --> 00:24:45,325 YOU COULDN'T POSSIBLY BE HERE ALONE, COULD YOU? 557 00:24:45,358 --> 00:24:48,092 I'M HERE WITH MY FIANCE. 558 00:24:49,392 --> 00:24:50,425 TED. 559 00:24:50,458 --> 00:24:51,758 IF YOU WERE MY FIANCEE 560 00:24:51,792 --> 00:24:53,958 I WOULDN'T LET YOU OUT OF MY SIGHT. 561 00:24:53,992 --> 00:24:55,825 ( sobbing ) 562 00:24:55,858 --> 00:24:58,058 I'M SORRY. 563 00:24:58,092 --> 00:24:59,758 STOP IT, TAMMY. 564 00:24:59,792 --> 00:25:01,658 I DIDN'T MEAN ANYTHING BY IT. 565 00:25:01,692 --> 00:25:03,992 IT'S NOT YOU. 566 00:25:04,025 --> 00:25:08,132 IT'S JUST MY WHOLE LIFE IS COMING APART. 567 00:25:08,165 --> 00:25:09,365 OH, THIS IS GREAT-- 568 00:25:09,398 --> 00:25:12,132 BAWLING MY HEART OUT TO A PERFECT STRANGER. 569 00:25:12,165 --> 00:25:13,865 SOMETIMES IT'S EASIER. 570 00:25:13,898 --> 00:25:15,532 THANKS. 571 00:25:20,432 --> 00:25:23,132 I'M SITTING HERE... 572 00:25:23,165 --> 00:25:27,065 AND JUST REALIZING TED IS NEVER GOING TO MARRY ME 573 00:25:27,098 --> 00:25:30,198 AND I'VE WASTED THE LAST SEVEN YEARS OF MY LIFE 574 00:25:30,232 --> 00:25:33,198 CONNING MYSELF. 575 00:25:33,232 --> 00:25:35,498 THIS IS SO WEIRD TELLING YOU THIS. 576 00:25:35,532 --> 00:25:37,765 HEY, THAT'S WHAT STRANGERS ARE FOR. 577 00:25:38,832 --> 00:25:40,398 IT'S JUST THAT 578 00:25:40,432 --> 00:25:42,632 I'VE BEEN ALONE FOR SO LONG. 579 00:25:42,665 --> 00:25:45,065 ALONE? WELL, WHAT ABOUT TED? 580 00:25:45,098 --> 00:25:47,432 BEING WITH TED IS BEING ALONE. 581 00:25:47,465 --> 00:25:49,565 MY LIFE'S SO EMPTY. 582 00:25:49,598 --> 00:25:51,065 NO LOVE... 583 00:25:51,098 --> 00:25:53,832 NO TENDERNESS. 584 00:25:53,865 --> 00:25:58,432 OH, GOD, YOU'RE PROBABLY GOING, "WHAT IS SHE BABBLING ABOUT?" 585 00:25:58,465 --> 00:25:59,932 NO, I'M NOT. 586 00:25:59,965 --> 00:26:02,165 OUR LIVES SOUND A LOT ALIKE. 587 00:26:02,198 --> 00:26:04,365 GET OUT OF HERE. 588 00:26:04,398 --> 00:26:06,065 A GUY LIKE YOU? 589 00:26:06,098 --> 00:26:07,205 I MEAN IT. 590 00:26:09,705 --> 00:26:11,472 MAYBE YOU DO. 591 00:26:11,505 --> 00:26:13,505 UM... 592 00:26:13,538 --> 00:26:14,872 I GOT TO GO. 593 00:26:14,905 --> 00:26:17,105 SORRY. 594 00:26:19,038 --> 00:26:21,038 ( knock at door ) 595 00:26:24,572 --> 00:26:25,872 OH, MR. RAINES 596 00:26:25,905 --> 00:26:28,205 YOUR CONSULTATION'S NOT UNTIL TOMORROW. 597 00:26:28,238 --> 00:26:29,372 I COULDN'T WAIT. 598 00:26:29,405 --> 00:26:30,372 DO YOU MIND? 599 00:26:30,405 --> 00:26:32,672 NO, NO. PLEASE, COME IN. 600 00:26:32,705 --> 00:26:35,972 WELL, YOU'VE OVERCOME YOUR RETICENCE RATHER QUICKLY. 601 00:26:36,005 --> 00:26:38,738 IT USUALLY TAKES OUR CANDIDATES A FEW DAYS. 602 00:26:38,772 --> 00:26:40,672 HOW MANY CANDIDATES DO YOU HAVE? 603 00:26:40,705 --> 00:26:41,972 OH, ABOUT 50 A YEAR. 604 00:26:42,005 --> 00:26:44,405 MY PRICES RESTRICT MY CLIENTELE. 605 00:26:44,438 --> 00:26:45,738 WHAT ARE YOUR PRICES? 606 00:26:45,772 --> 00:26:47,438 THAT DEPENDS ON HOW ELABORATE 607 00:26:47,472 --> 00:26:51,138 THE SERVICES ARE THAT I PERFORM OR ON WHOM I PERFORM THEM. 608 00:26:51,172 --> 00:26:52,938 WELL, YOU KNOW MY SITUATION. 609 00:26:52,972 --> 00:26:55,005 YOU KNOW I DON'T HAVE MUCH MONEY. 610 00:26:55,038 --> 00:26:56,938 WHAT WOULD YOU SUGGEST? 611 00:26:56,972 --> 00:26:57,938 COME. 612 00:26:57,972 --> 00:26:59,672 TAKE A LOOK OVER HERE. 613 00:27:02,172 --> 00:27:03,738 HEY, WHERE'D YOU GET THAT? 614 00:27:03,772 --> 00:27:06,472 WELL, WE TOOK IT AS YOU WERE CHECKING IN 615 00:27:06,505 --> 00:27:09,978 AND WE SCANNED IT ONTO THE COMPUTER. 616 00:27:10,012 --> 00:27:12,078 IN YOUR CASE, MR. RAINES 617 00:27:12,112 --> 00:27:15,445 IT'S A SHAME TO REALLY TINKER WITH MOTHER NATURE 618 00:27:15,478 --> 00:27:18,612 BUT LET'S START WITH A FEW OF THE OBVIOUS THINGS. 619 00:27:22,012 --> 00:27:23,678 MY GOD. 620 00:27:23,712 --> 00:27:25,812 YOU CAN'T EVEN TELL IT'S ME. 621 00:27:25,845 --> 00:27:29,178 FOR $80,000, NO ONE IN THE WORLD COULD TELL IT'S YOU. 622 00:27:29,212 --> 00:27:30,478 YOU CAN DO THAT? 623 00:27:30,512 --> 00:27:33,578 I AM THE MASTER OF MY CRAFT, MR. RAINES. 624 00:27:33,612 --> 00:27:35,112 LOOK AROUND. 625 00:27:43,212 --> 00:27:44,878 HARVARD MEDICAL SCHOOL... 626 00:27:44,912 --> 00:27:46,112 A.M.A. AWARD. 627 00:27:46,145 --> 00:27:48,212 THAT'S MY FAVORITE. 628 00:27:48,245 --> 00:27:49,678 WHY'D YOU LEAVE NEW YORK? 629 00:27:49,712 --> 00:27:53,778 MY ENVIOUS RIVALS CONSPIRED TO HAVE MY LICENSE REVOKED. 630 00:27:53,812 --> 00:27:57,012 BUT NO, I'M GLAD THEY DID NOW. 631 00:27:57,045 --> 00:28:02,345 HERE AT RANCHO ESCONDIDO I AM FREE TO REALLY HELP PEOPLE. 632 00:28:02,378 --> 00:28:05,978 I CAN OFFER THEM NEW FACES, NEW IDENTITIES 633 00:28:06,012 --> 00:28:07,352 AND A NEW LIFE. 634 00:28:08,552 --> 00:28:10,485 IS THAT FUNNY? 635 00:28:10,518 --> 00:28:12,085 NO, NO. 636 00:28:12,118 --> 00:28:15,985 THINK OF IT, MR. RAINES, NO MORE THE HUNTED FUGITIVE 637 00:28:16,018 --> 00:28:17,985 NO MORE THE SUDDEN TERROR 638 00:28:18,018 --> 00:28:20,785 EVERY TIME YOU SEE A POLICE OFFICER. 639 00:28:20,818 --> 00:28:23,252 AT LAST YOU CAN LEAD A REAL LIFE 640 00:28:23,285 --> 00:28:25,585 FREE OF PARANOIA, PERSECUTION. 641 00:28:25,618 --> 00:28:28,285 TELL ME HONESTLY-- 642 00:28:28,318 --> 00:28:32,085 ISN'T THAT WHAT YOU'VE ALWAYS DREAMT OF? 643 00:28:35,985 --> 00:28:38,418 YEAH. IT IS. 644 00:28:48,752 --> 00:28:52,085 HEY. 645 00:28:52,118 --> 00:28:54,085 WHAT ARE YOU DOING? 646 00:28:54,118 --> 00:28:55,718 GOING HOME TO TUCSON. 647 00:28:55,752 --> 00:28:58,585 SOMETHING I SHOULD'VE DONE SEVEN YEARS AGO. 648 00:28:58,618 --> 00:29:01,185 AND WHO GAVE YOU THAT BRILLIANT IDEA? 649 00:29:01,218 --> 00:29:03,918 THAT LONGHAIR BY THE POOL? 650 00:29:03,952 --> 00:29:05,985 YOU DON'T THINK IT'S POSSIBLE 651 00:29:06,018 --> 00:29:08,758 I COULD'VE HAD THE IDEA ON THE MY OWN? 652 00:29:08,792 --> 00:29:10,325 DID HE, UH... 653 00:29:10,358 --> 00:29:12,692 ASK ABOUT ME? 654 00:29:12,725 --> 00:29:15,592 BELIEVE IT OR NOT, TED, YOUR NAME NEVER CAME UP. 655 00:29:15,625 --> 00:29:18,292 HEY, COME ON NOW, TAM, SLOW DOWN, SLOW DOWN. 656 00:29:18,325 --> 00:29:20,092 CAN'T WE JUST TALK ABOUT THIS? 657 00:29:20,125 --> 00:29:21,892 YOU DON'T ACTUALLY CARE, TED. 658 00:29:21,925 --> 00:29:23,592 WHY EVEN WASTE YOUR BREATH? 659 00:29:23,625 --> 00:29:24,792 I LOVE YOU, TAM. 660 00:29:24,825 --> 00:29:27,658 PLEASE. 661 00:29:27,692 --> 00:29:29,192 WELL, YOU CAN'T LEAVE. 662 00:29:29,225 --> 00:29:30,792 OR WHAT? 663 00:29:30,825 --> 00:29:33,125 YOU'LL FALL APART? 664 00:29:33,158 --> 00:29:35,392 YOU WON'T BE ABLE TO GO ON WITHOUT ME? 665 00:29:38,692 --> 00:29:41,392 NO, I MEAN YOU CAN'T LEAVE. 666 00:29:41,425 --> 00:29:42,492 AND WHY NOT? 667 00:29:42,525 --> 00:29:44,892 BECAUSE I CAN'T LET YOU RUN AROUND 668 00:29:44,925 --> 00:29:48,158 SELLING INTERVIEWS TO HARD COPY AND THE STAR. 669 00:29:48,192 --> 00:29:50,125 SO WHAT ARE YOU GOING TO DO, TED? 670 00:29:50,158 --> 00:29:51,125 KILL ME, HUH? 671 00:29:51,158 --> 00:29:52,758 YOU HAVEN'T GOT THE GUTS. 672 00:29:54,092 --> 00:29:55,525 ( screams ) 673 00:29:55,558 --> 00:29:57,392 ( whimpering ) 674 00:29:57,425 --> 00:29:59,392 NOW YOU STAY HERE... 675 00:29:59,425 --> 00:30:00,725 OR I WILL KILL YOU. 676 00:30:00,758 --> 00:30:03,058 UNDERSTAND? 677 00:30:03,092 --> 00:30:08,398 NOW I'LL HAVE SOMEONE PUT MY THINGS IN THE OTHER ROOM. 678 00:30:08,432 --> 00:30:09,798 TED... 679 00:30:11,232 --> 00:30:12,898 WHY'D YOU STAY WITH ME? 680 00:30:12,932 --> 00:30:15,298 YOU USED TO TURN ME ON. 681 00:30:20,432 --> 00:30:22,298 YOU'RE AN HOUR LATE THIS TIME. 682 00:30:22,332 --> 00:30:25,432 HEY, I'M SORRY, OKAY? 683 00:30:25,465 --> 00:30:26,565 WHAT'S THE MATTER? 684 00:30:26,598 --> 00:30:28,865 NOTHING'S THE MATTER, OKAY? 685 00:30:28,898 --> 00:30:31,198 LOOK, I FOUND OUT WHAT DR. LORD DOES. 686 00:30:33,332 --> 00:30:35,498 HE'S A GENIUS PLASTIC SURGEON, MAN. 687 00:30:35,532 --> 00:30:36,832 I MEAN, HIS BUSINESS 688 00:30:36,865 --> 00:30:39,465 IS GIVING PEOPLE NEW FACES AND NEW LIVES. 689 00:30:39,498 --> 00:30:42,298 SUCH AS FUGITIVE BANKERS WHO HAVE $150 MILLION. 690 00:30:42,332 --> 00:30:45,332 YEAH. RADFORD'S SCHEDULED FOR SURGERY TOMORROW. 691 00:30:45,365 --> 00:30:47,698 SO WHEN THEY KNOCK HIM OUT, GRAB THE CASH 692 00:30:47,732 --> 00:30:49,598 AND I'LL MEET YOU AT THE CANTINA. 693 00:30:49,632 --> 00:30:51,165 I'M NOT READY TO LEAVE. 694 00:30:51,198 --> 00:30:52,398 WHY NOT? 695 00:30:52,432 --> 00:30:54,098 RENO, YOU'RE NOT THINKING 696 00:30:54,132 --> 00:30:56,865 ABOUT HAVING THE SURGERY YOURSELF? 697 00:30:56,898 --> 00:30:59,665 IT'S SOMETHING THAT I'M CONSIDERING, OKAY? 698 00:30:59,698 --> 00:31:01,165 I THINK IT'S RIDICULOUS. 699 00:31:01,198 --> 00:31:04,932 WHY DON'T YOU TRY LIVING LIKE ME FOR A COUPLE YEARS AND SEE IF 700 00:31:04,965 --> 00:31:06,872 YOU THINK IT'S RIDICULOUS. 701 00:31:06,905 --> 00:31:08,705 I MEAN, I THINK IT'S A LUXURY 702 00:31:08,738 --> 00:31:10,772 TO EVEN BE CALLED BY MY OWN NAME. 703 00:31:10,805 --> 00:31:12,205 OKAY, I AGREE WITH YOU. 704 00:31:12,238 --> 00:31:14,138 YOU DESERVE YOUR OWN NAME BACK 705 00:31:14,172 --> 00:31:17,572 BUT GIVING UP YOUR FACE ISN'T GOING TO GET THAT FOR YOU. 706 00:31:17,605 --> 00:31:20,272 IT'LL GET ME MY FREEDOM. 707 00:31:24,072 --> 00:31:26,472 RENO, YOU KNOW NOTHING ABOUT THIS GUY. 708 00:31:26,505 --> 00:31:28,905 WHERE HE CAME FROM, HOW HE GOT HERE 709 00:31:28,938 --> 00:31:30,138 WHAT'S HIS STORY. 710 00:31:30,172 --> 00:31:33,372 LOOK, I KNOW THAT PEOPLE GIVE HIM TONS OF MONEY 711 00:31:33,405 --> 00:31:35,172 TO DO WHAT HE DOES, OKAY? 712 00:31:35,205 --> 00:31:36,405 I'D STILL BE ME. 713 00:31:36,438 --> 00:31:39,638 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE WHAT I LOOK LIKE? 714 00:31:39,672 --> 00:31:43,572 THE ONLY PERSON THAT WOULD CARE IS VAL, AND VAL'S DEAD. 715 00:31:43,605 --> 00:31:48,872 ONLY YOU, MY FATHER AND CHEY WOULD EVEN KNOW THE DIFFERENCE. 716 00:31:48,905 --> 00:31:53,738 WHAT ABOUT THE GUY IN THE MIRROR? 717 00:31:53,772 --> 00:31:56,805 WHAT IF WE NAIL DIXON... 718 00:31:56,838 --> 00:31:58,938 PROVE WHAT HE DID 719 00:31:58,972 --> 00:32:01,138 AND YOU BECOME A FREE MAN? 720 00:32:01,172 --> 00:32:05,738 YOU'LL NEVER, EVER FORGIVE YOURSELF 721 00:32:05,772 --> 00:32:08,178 FOR LETTING DIXON SCAR YOU LIKE THAT. 722 00:32:08,212 --> 00:32:09,545 NEVER. 723 00:32:11,978 --> 00:32:14,412 THAT'S A BIG IF, BOBBY. 724 00:32:25,445 --> 00:32:27,078 TAMMY, HI. 725 00:32:27,112 --> 00:32:28,412 GO AWAY. 726 00:32:33,545 --> 00:32:34,678 WHAT HAPPENED? 727 00:32:34,712 --> 00:32:36,045 JUST LEAVE ME ALONE. 728 00:32:36,078 --> 00:32:37,445 I WANT TO HELP. 729 00:32:37,478 --> 00:32:39,045 THEN JUST WALK AWAY. 730 00:32:39,078 --> 00:32:40,912 LOOK, IF YOU CHANGE YOUR MIND 731 00:32:40,945 --> 00:32:42,012 I'M IN ROOM 206 732 00:32:42,045 --> 00:32:44,112 OR YOU CAN CALL THIS NUMBER ANYTIME. 733 00:32:44,145 --> 00:32:45,778 DAY OR NIGHT. 734 00:33:09,652 --> 00:33:12,485 Lord: "1-800-6KILLER." 735 00:33:12,518 --> 00:33:14,818 THAT'S AN EFFECTIVE MARKETING TOOL. 736 00:33:14,852 --> 00:33:15,885 THE POINT IS 737 00:33:15,918 --> 00:33:17,952 YOUR MR. BLACK IS A BOUNTY HUNTER. 738 00:33:17,985 --> 00:33:18,952 YOU CAN'T... 739 00:33:18,985 --> 00:33:19,952 ( phone rings ) 740 00:33:19,985 --> 00:33:21,685 CALM DOWN. 741 00:33:27,552 --> 00:33:29,718 DR. LORD. 742 00:33:29,752 --> 00:33:34,218 I'M WITH A PATIENT. 743 00:33:34,252 --> 00:33:35,885 VERY WELL. 744 00:33:38,318 --> 00:33:40,985 GO BACK TO YOUR ROOM AND RELAX. 745 00:33:41,018 --> 00:33:42,285 THAT WAS MR. BLACK 746 00:33:42,318 --> 00:33:44,618 AND HE WANTS TO SEE ME RIGHT NOW. 747 00:33:44,652 --> 00:33:45,618 WHERE WE GOING? 748 00:33:45,652 --> 00:33:46,785 RANCHO ESCONDIDO. 749 00:33:46,818 --> 00:33:48,285 WHY? WHAT DID YOU FIND? 750 00:33:48,318 --> 00:33:50,085 LORD WAS A TOP PLASTIC SURGEON. 751 00:33:50,118 --> 00:33:53,218 THEY PULLED HIS LICENSE AND PRESSED CRIMINAL CHARGES. 752 00:33:53,252 --> 00:33:54,718 HE MADE BAIL AND SKIPPED. 753 00:33:54,752 --> 00:33:55,985 WHAT KIND OF CHARGES? 754 00:33:56,018 --> 00:33:58,652 AGGRAVATED ASSAULT, BATTERY AND MANSLAUGHTER. 755 00:33:58,685 --> 00:34:01,718 BOBBY, THE GUY WAS EXPERIMENTING ON HOMELESS PEOPLE. 756 00:34:01,752 --> 00:34:04,152 THE TABLOIDS CALLED HIM DR. FRANKENSTEIN. 757 00:34:04,185 --> 00:34:05,285 COME ON, LET'S GO. 758 00:34:07,992 --> 00:34:09,292 THANK YOU FOR COMING. 759 00:34:09,325 --> 00:34:12,058 OUR PATIENTS' NEEDS ALWAYS COME FIRST. 760 00:34:12,092 --> 00:34:14,092 I HAVE A CONFESSION TO MAKE. 761 00:34:14,125 --> 00:34:16,525 YOU KNOW I'M RENO RAINES. 762 00:34:16,558 --> 00:34:19,192 BUT UM... 763 00:34:19,225 --> 00:34:20,892 I'M ALSO A BOUNTY HUNTER. 764 00:34:20,925 --> 00:34:23,292 AND YOU'RE HERE TO EXTRADITE TED RADFORD. 765 00:34:23,325 --> 00:34:24,492 YOUR CANDOR MAY HAVE 766 00:34:24,525 --> 00:34:27,158 JUST SAVED YOUR LIFE, MR. RAINES. 767 00:34:27,192 --> 00:34:29,158 ALTHOUGH I MUST TELL YOU THAT 768 00:34:29,192 --> 00:34:32,392 THE TED RADFORD WE KNOW MIGHT NOT EXIST MUCH LONGER. 769 00:34:32,425 --> 00:34:33,925 YOU'RE GOING TO OPERATE SOON? 770 00:34:33,958 --> 00:34:35,525 TONIGHT, IN FACT. 771 00:34:35,558 --> 00:34:37,325 I HAVE A PROPOSITION FOR YOU. 772 00:34:37,358 --> 00:34:38,625 I DON'T HAVE $80,000 773 00:34:38,658 --> 00:34:41,358 BUT WOULD YOU BE INTERESTED IN BARTERING? 774 00:34:41,392 --> 00:34:43,058 WHAT DO YOU HAVE IN MIND? 775 00:34:43,092 --> 00:34:44,592 IF I NAIL RADFORD HERE 776 00:34:44,625 --> 00:34:46,858 YOU'LL BE BURIED IN BAD PUBLICITY 777 00:34:46,892 --> 00:34:48,858 AND YOUR DISCREET LITTLE OPERATION 778 00:34:48,892 --> 00:34:51,025 RANCHO ESCONDIDO WOULD BE, UH... 779 00:34:51,058 --> 00:34:52,192 EL FINITO. 780 00:34:52,225 --> 00:34:53,725 REALLY? 781 00:34:53,758 --> 00:34:55,225 SUPPOSE HE GETS AWAY. 782 00:34:55,258 --> 00:34:58,825 SUPPOSE I TELL SIXKILLER THAT I MISSED NAILING HIM 783 00:34:58,858 --> 00:35:00,325 AND WE GUARANTEE TO YOU 784 00:35:00,358 --> 00:35:03,225 WE WON'T BUST HIM TILL HE'S FAR AWAY FROM HERE. 785 00:35:03,258 --> 00:35:05,392 AND I DON'T CARE WHAT HAPPENS TO HIM. 786 00:35:05,425 --> 00:35:06,398 EXACTLY. 787 00:35:06,432 --> 00:35:09,332 HMM. 788 00:35:12,232 --> 00:35:15,132 VERY WELL, MR. RAINES. 789 00:35:15,165 --> 00:35:16,598 IT HAS TO HAPPEN TONIGHT. 790 00:35:16,632 --> 00:35:18,198 ALL RIGHT. 791 00:35:18,232 --> 00:35:20,865 MEET ME AT THE SURGICAL CENTER IN HALF AN HOUR. 792 00:35:20,898 --> 00:35:23,098 BLACK HAS MADE ME AN INTERESTING OFFER. 793 00:35:23,132 --> 00:35:24,932 IN EXCHANGE FOR A FREE OPERATION 794 00:35:24,965 --> 00:35:27,132 HE'LL SPARE ME THE GROTESQUE PUBLICITY 795 00:35:27,165 --> 00:35:28,398 OF CAPTURING YOU HERE 796 00:35:28,432 --> 00:35:31,232 AND WAIT UNTIL YOU'RE FAR FROM RANCHO ESCONDIDO. 797 00:35:31,265 --> 00:35:32,365 WHY DON'T YOU HAVE 798 00:35:32,398 --> 00:35:34,732 A COUPLE OF YOUR THUGS TAKE CARE OF HIM? 799 00:35:34,765 --> 00:35:38,498 THAT'S EXACTLY THE KIND OF THING I'VE WORKED SO HARD TO AVOID. 800 00:35:38,532 --> 00:35:41,365 PERHAPS YOU COULD COME UP WITH A BETTER OFFER. 801 00:35:41,398 --> 00:35:43,265 I SHOULD'VE KNOWN THAT. 802 00:35:43,298 --> 00:35:44,698 HOW MUCH DO YOU WANT? 803 00:35:44,732 --> 00:35:45,965 ONE MILLION DOLLARS. 804 00:35:45,998 --> 00:35:46,998 THAT'S RIDICULOUS. 805 00:35:47,032 --> 00:35:48,265 NOT REALLY. 806 00:35:48,298 --> 00:35:51,232 FOR THAT PRICE I GUARANTEE TO ELIMINATE HIM 807 00:35:51,265 --> 00:35:53,398 AND HIS BOUNTY HUNTING FRIENDS 808 00:35:53,432 --> 00:35:55,898 IN AN ESPECIALLY HORRIFYING FASHION. 809 00:36:11,663 --> 00:36:12,796 DR. LORD. 810 00:36:12,829 --> 00:36:14,496 WELCOME, MR. RAINES. 811 00:36:26,396 --> 00:36:28,063 COLD FEET, MR. RAINES? 812 00:36:28,096 --> 00:36:31,463 VERY COMMON. 813 00:36:31,496 --> 00:36:32,596 DON'T WORRY. 814 00:36:32,629 --> 00:36:35,029 YOU WON'T FEEL A THING. 815 00:36:35,063 --> 00:36:36,129 PREPARE HIM 816 00:36:36,163 --> 00:36:39,563 FOR SURGERY. 817 00:36:39,596 --> 00:36:40,929 ( phone ringing ) 818 00:36:40,963 --> 00:36:41,996 YO! 819 00:36:42,029 --> 00:36:43,363 HELLO... VINCE? 820 00:36:43,396 --> 00:36:44,663 NO. WHO'S THIS? 821 00:36:44,696 --> 00:36:46,696 I NEED TO SPEAK WITH VINCE BLACK. 822 00:36:46,729 --> 00:36:50,963 ( moaning ) 823 00:36:50,996 --> 00:36:54,996 WHY DON'T YOU JUST KILL HIM AND GET IT OVER WITH? 824 00:36:55,029 --> 00:36:57,963 OH, NO. THIS IS A GRAND OPPORTUNITY. 825 00:36:57,996 --> 00:37:02,729 I'VE HAD TO BE SUCH A GOOD BOY SINCE I'VE BEEN DOWN HERE. 826 00:37:02,763 --> 00:37:03,963 WHAT ARE YOU SAYING? 827 00:37:03,996 --> 00:37:05,263 I'M GOING TO TRY 828 00:37:05,296 --> 00:37:08,529 SOME NEW EXPERIMENTS I'VE BEEN THINKING ABOUT-- 829 00:37:08,563 --> 00:37:10,303 GROUND-BREAKING, ACTUALLY. 830 00:37:10,336 --> 00:37:12,469 IS THIS SOME KIND OF SICK JOKE? 831 00:37:12,503 --> 00:37:14,636 NO. YOU SEE, IN THIS MAN'S CASE 832 00:37:14,669 --> 00:37:18,336 NO ONE REALLY CARES OR KNOWS WHAT HAPPENS ABOUT HIM. 833 00:37:18,369 --> 00:37:20,236 WHICH MAKES HIM VERY USEFUL. 834 00:37:20,269 --> 00:37:21,436 WHAT'S UP, GUYS? 835 00:37:21,469 --> 00:37:22,469 ( laughing ) 836 00:37:22,503 --> 00:37:24,336 COURAGE, MR. RAINES. 837 00:37:24,369 --> 00:37:26,136 I DON'T WANT ANY PART OF THIS. 838 00:37:26,169 --> 00:37:29,136 WHAT YOU WANT NO LONGER INTERESTS ME. 839 00:37:29,169 --> 00:37:32,336 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 840 00:37:32,369 --> 00:37:36,136 PLASTIC SURGERY IS GENERALLY VERY SAFE. 841 00:37:36,169 --> 00:37:37,703 HOWEVER 842 00:37:37,736 --> 00:37:41,103 EVERY ONCE IN A WHILE, WE LOSE A PATIENT 843 00:37:41,136 --> 00:37:42,436 OR TWO. 844 00:37:42,469 --> 00:37:44,703 PREP HIM FOR SURGERY. 845 00:37:58,803 --> 00:38:00,003 HI. 846 00:38:00,036 --> 00:38:01,036 GOOD EVENING. 847 00:38:01,069 --> 00:38:03,303 WELL, HEY, WHERE ARE YOU GOING? 848 00:38:03,336 --> 00:38:04,503 ARMED PATROL, MA'AM. 849 00:38:04,536 --> 00:38:06,136 WE'VE ADDED EXTRA SECURITY. 850 00:38:06,169 --> 00:38:09,503 AREN'T YOU SUPPOSED TO BE AT THE GUESTS' DISPOSAL? 851 00:38:09,536 --> 00:38:10,743 UH, YES, MA'AM. 852 00:38:10,776 --> 00:38:15,376 WELL, THEN, I WANT YOU AT MY DISPOSAL, LANCE. 853 00:38:15,409 --> 00:38:18,276 CAN I CALL YOU LANCE? 854 00:38:18,309 --> 00:38:21,143 THAT WAS MY HIGH SCHOOL SWEETHEART'S NAME. 855 00:38:21,176 --> 00:38:22,409 MA'AM, REALLY-- 856 00:38:22,443 --> 00:38:23,409 I CAN'T. 857 00:38:23,443 --> 00:38:24,509 I CAN'T. 858 00:38:24,543 --> 00:38:27,543 ( sobbing ) 859 00:38:30,409 --> 00:38:32,043 GEEZ... 860 00:38:32,076 --> 00:38:34,943 I CAN'T EVEN PICK UP A HOTEL EMPLOYEE. 861 00:38:34,976 --> 00:38:35,976 WHY DON'T YOU 862 00:38:36,009 --> 00:38:37,609 GO BACK TO YOUR..? 863 00:38:38,809 --> 00:38:40,743 IT TOOK YOU LONG ENOUGH. 864 00:38:40,776 --> 00:38:42,343 THIS WAY, YOU GUYS. 865 00:38:42,376 --> 00:38:43,809 HURRY. 866 00:38:48,176 --> 00:38:50,776 HEY, WHERE ARE MY SHADES? 867 00:38:50,809 --> 00:38:51,909 ( laughing ) 868 00:38:51,943 --> 00:38:53,743 HEY, YOU GUYS, TELL ME SOMETHING. 869 00:38:53,776 --> 00:38:56,909 WHAT DID YOU TWO USED TO LOOK LIKE? 870 00:38:56,943 --> 00:38:58,409 ( laughing ) 871 00:38:58,443 --> 00:39:00,609 STRAP ME DOWN, MAN. 872 00:39:00,643 --> 00:39:03,209 I'M READY FOR THE LONG RIDE HOME. 873 00:39:03,243 --> 00:39:05,276 DOCTOR WILL BE RIGHT WITH YOU. 874 00:39:05,309 --> 00:39:08,209 LORD, I'LL GIVE YOU ALL THE MONEY YOU WANT. 875 00:39:08,243 --> 00:39:09,476 NAME YOUR PRICE. 876 00:39:09,509 --> 00:39:10,849 FIVE MILLION, TEN MILLION. 877 00:39:10,883 --> 00:39:12,616 GREED, GREED, MR. REDFORD. 878 00:39:12,649 --> 00:39:14,883 GREED WAS MY DOWNFALL ONCE BEFORE. 879 00:39:14,916 --> 00:39:20,216 NOW, ALL I VALUE IS PEACE OF MIND 880 00:39:20,249 --> 00:39:23,516 AND SCIENTIFIC RESEARCH. 881 00:39:26,183 --> 00:39:30,416 ♪ ALONE AGAIN, NATURALLY. ♪ 882 00:39:30,449 --> 00:39:32,383 CHEY! CHEY..! 883 00:39:32,416 --> 00:39:33,749 HEY, BOBBY! 884 00:39:33,783 --> 00:39:36,183 HEY, DID THEY GIVE YOU A NICE ROOM? 885 00:39:36,216 --> 00:39:37,983 ISN'T THIS A GREAT PLACE? 886 00:39:38,016 --> 00:39:40,416 THE DOC'S GOING TO FIX MY FACE. 887 00:39:40,449 --> 00:39:42,449 WHAT DID THEY PUMP INTO YOU? 888 00:39:42,483 --> 00:39:44,916 HE SAYS I'M GOING TO LOOK LIKE CARY GRANT. 889 00:39:52,449 --> 00:39:54,283 I'M DIZZY. 890 00:39:54,316 --> 00:39:56,483 JUST TAKE IT EASY. 891 00:39:56,516 --> 00:39:59,183 TAMMY! 892 00:39:59,216 --> 00:40:00,716 WHAT ARE YOU DOING HERE? 893 00:40:00,749 --> 00:40:02,483 HE'S SUPPOSE TO RESCUE ME? 894 00:40:02,516 --> 00:40:03,183 I DON'T THINK SO. 895 00:40:03,216 --> 00:40:04,283 I KNOW THEM. 896 00:40:04,316 --> 00:40:05,316 HEY... 897 00:40:21,056 --> 00:40:22,389 Lord: FREDDY. 898 00:40:22,423 --> 00:40:23,756 THERE'S THE DOCTOR. 899 00:40:23,789 --> 00:40:24,889 COME ON. 900 00:40:24,923 --> 00:40:26,556 SO GOOD TO SEE YOU. 901 00:40:26,589 --> 00:40:29,189 HEY, HEY, HEY, HEY! COME ON! 902 00:40:29,223 --> 00:40:30,289 TOUCHDOWN! 903 00:40:30,323 --> 00:40:31,389 COME ON. 904 00:40:31,423 --> 00:40:32,423 ( laughing ) 905 00:40:43,023 --> 00:40:46,256 ( laughing ): ISN'T THIS PLACE GREAT? 906 00:40:57,675 --> 00:41:00,775 THEY'RE ALL YOURS. 907 00:41:00,808 --> 00:41:01,941 F.B.I., GENTLEMEN. 908 00:41:01,975 --> 00:41:04,441 I'VE BEEN READING UP ON YOU, DR. LORD. 909 00:41:04,475 --> 00:41:06,175 THIS IS GOING TO BE 910 00:41:06,208 --> 00:41:07,175 A REAL PLEASURE. 911 00:41:07,208 --> 00:41:10,108 JACK, DO THE BOILER PLATE. 912 00:41:13,781 --> 00:41:15,081 AND THE SUITCASE. 913 00:41:15,115 --> 00:41:17,748 THE SUITCASE IS GOING TO STAY RIGHT THERE 914 00:41:17,781 --> 00:41:20,415 'CAUSE I WORKED AWFULLY HARD TO GET IT. 915 00:41:20,448 --> 00:41:23,115 MR. SIXKILLER, MAYBE YOU LEFT 916 00:41:23,148 --> 00:41:25,148 BEFORE THIS WAS ISSUED. 917 00:41:27,481 --> 00:41:28,748 WELL... 918 00:41:28,781 --> 00:41:29,748 ( clearing throat ) 919 00:41:29,781 --> 00:41:30,981 IN THAT CASE 920 00:41:31,015 --> 00:41:33,015 THAT JUST LEAVES ONE THING. 921 00:41:33,048 --> 00:41:34,315 WHERE'S MISS WATKINS? 922 00:41:34,348 --> 00:41:36,348 MISS WATKINS? 923 00:41:36,381 --> 00:41:38,081 OH... I DON'T KNOW ANY... 924 00:41:38,115 --> 00:41:39,715 DO YOU KNOW MISS WATKINS? 925 00:41:39,748 --> 00:41:40,715 NO. 926 00:41:40,748 --> 00:41:41,815 OKAY. 927 00:41:45,848 --> 00:41:49,148 ( knocking "Shave and a Haircut" ) 928 00:42:00,315 --> 00:42:02,381 VINCE... 929 00:42:02,415 --> 00:42:04,481 HOW CAN I EVER SAY THANK YOU? 930 00:42:04,515 --> 00:42:06,415 YOU DON'T HAVE TO. 931 00:42:13,421 --> 00:42:14,955 READY? 932 00:42:14,988 --> 00:42:16,321 ( laughing ) 933 00:42:16,355 --> 00:42:17,321 COME ON. 934 00:42:17,355 --> 00:42:19,055 I'LL WALK YOU TO YOUR CAR. 935 00:42:19,088 --> 00:42:20,421 GOOD-BYE. GOOD-BYE. 936 00:42:20,455 --> 00:42:23,088 BOY, I AM READY TO BLOW THIS PLACE. 937 00:42:23,121 --> 00:42:24,955 CALL ME WHEN YOU GET IN. 938 00:42:24,988 --> 00:42:25,955 YEAH. 939 00:42:25,988 --> 00:42:26,988 HEY, RENO. 940 00:42:28,388 --> 00:42:30,321 I GOT TO ASK YOU A QUESTION. 941 00:42:30,355 --> 00:42:34,288 DID YOU REALLY WANT TO GET PLASTIC SURGERY? 942 00:42:34,321 --> 00:42:35,588 I THOUGHT ABOUT IT 943 00:42:35,621 --> 00:42:39,821 BUT THEN I SAID TO MYSELF, "WHEN WE BUST DIXON 944 00:42:39,855 --> 00:42:42,855 I WANT HIM STARING INTO THIS FACE." 945 00:42:42,888 --> 00:42:44,155 ( laughing ) 946 00:42:44,188 --> 00:42:45,588 GOOD MAN. 947 00:42:45,621 --> 00:42:46,222 TALK TO YOU LATER. 100646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.