Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,620 --> 00:00:18,620
It's Mitchell.
2
00:00:20,241 --> 00:00:21,586
I can pick you
up in 10 minutes.
3
00:00:23,413 --> 00:00:24,620
I told you I wasn't going.
4
00:00:27,034 --> 00:00:28,586
The weather is just right.
5
00:00:28,620 --> 00:00:31,137
I got the Belgian
chocolates you love
6
00:00:31,172 --> 00:00:33,103
and full use of the yacht.
7
00:00:33,137 --> 00:00:35,379
Livingston, it's over.
8
00:00:35,413 --> 00:00:37,172
It doesn't have
to be, come on.
9
00:00:37,206 --> 00:00:39,379
It's not normal to have
to schedule an appointment
10
00:00:39,413 --> 00:00:41,344
to see your boyfriend
with his assistant
11
00:00:41,379 --> 00:00:43,482
or find said assistant
on all fours.
12
00:00:43,517 --> 00:00:45,965
I love you so much, Mitch,
13
00:00:46,000 --> 00:00:47,034
and I wanna change.
14
00:00:48,551 --> 00:00:50,103
I'm headed to therapy.
15
00:00:50,137 --> 00:00:51,137
I'm going there now.
16
00:00:54,689 --> 00:00:57,689
Listen, Liv, I'm proud of
you for going to therapy.
17
00:00:57,724 --> 00:01:00,206
You know, as black men, it's
important that we act...
18
00:01:02,344 --> 00:01:03,344
Are you on Jacked?
19
00:01:05,689 --> 00:01:07,206
What?
20
00:01:07,241 --> 00:01:08,700
Are you on motherfucking
Jacked right now
21
00:01:08,724 --> 00:01:10,527
as you're pouring your
fake ass heart out to me?
22
00:01:10,551 --> 00:01:12,241
Here come crazy
jealous Mitch again.
23
00:01:13,517 --> 00:01:14,413
You know what?
24
00:01:14,448 --> 00:01:16,034
I'm tired of being the bad guy.
25
00:01:16,068 --> 00:01:18,344
I got multiple
degrees, seven figures,
26
00:01:18,379 --> 00:01:21,655
and a 9.1-inch dick, and
you're still not satisfied?
27
00:01:21,689 --> 00:01:23,320
I think it's best we
take some time apart.
28
00:01:23,344 --> 00:01:24,448
You raggedy ho!
29
00:01:24,482 --> 00:01:25,620
You can't take time apart
30
00:01:25,655 --> 00:01:26,700
from somebody who
already broke with you!
31
00:01:26,724 --> 00:01:28,413
But you know what you can do?
32
00:01:28,448 --> 00:01:31,103
Take your dick, your bank,
your cottage, your yacht,
33
00:01:31,137 --> 00:01:32,734
and your assistant and
shove it up your fucking ass
34
00:01:32,758 --> 00:01:34,379
if you already haven't.
35
00:01:35,517 --> 00:01:40,517
♪ Ooh ooh ooh
36
00:01:41,275 --> 00:01:43,758
♪ Ooh ooh ooh ooh
37
00:01:51,068 --> 00:01:52,068
Love.
38
00:01:53,068 --> 00:01:54,068
What is love?
39
00:01:55,068 --> 00:01:58,172
We write about it,
dream about it.
40
00:01:58,206 --> 00:02:00,724
Is it an emotion, a feeling?
41
00:02:00,758 --> 00:02:01,758
Is it even real?
42
00:02:03,689 --> 00:02:05,137
Love.
43
00:02:05,172 --> 00:02:06,758
It can make you feel like
44
00:02:06,793 --> 00:02:08,758
there's nothing in this
world you can't conquer,
45
00:02:08,793 --> 00:02:10,517
but that same love
will wrap you up
46
00:02:10,551 --> 00:02:13,103
and take over your
entire existence.
47
00:02:13,137 --> 00:02:14,689
I've been there.
48
00:02:14,724 --> 00:02:18,448
So although I love love more
than anyone you'll ever meet,
49
00:02:18,482 --> 00:02:20,241
I've decided to take
a love sabbatical.
50
00:02:21,793 --> 00:02:24,068
I wonder if the same
gender-loving greats before me
51
00:02:24,103 --> 00:02:27,344
had to deal with this bullshit,
these trifling mother...
52
00:02:28,517 --> 00:02:30,137
Let me stop.
53
00:02:30,172 --> 00:02:32,103
Anyway, I digress.
54
00:02:32,137 --> 00:02:35,103
My career and my bank
account will thank me later.
55
00:02:35,137 --> 00:02:36,620
So do me a favor.
56
00:02:36,655 --> 00:02:39,241
Don't play that song for me
because my house is a home
57
00:02:39,275 --> 00:02:42,103
but love don't live here anymore
58
00:02:42,137 --> 00:02:45,689
because it's all about
control, and I got lots of it.
59
00:02:47,482 --> 00:02:51,620
♪ And you be breaking
down the wall ♪
60
00:02:52,655 --> 00:02:55,586
So tell me about this cover.
61
00:02:55,620 --> 00:02:58,655
Well, since we're doing
the feature on TV families,
62
00:02:58,689 --> 00:03:02,310
why not a hodgepodge of stills
from those already discussed?
63
00:03:02,344 --> 00:03:05,517
Mm-mm, that's not an original
way to package the issue.
64
00:03:05,551 --> 00:03:07,517
The TV feature is
just one element.
65
00:03:07,551 --> 00:03:09,206
When readers see our cover,
66
00:03:09,241 --> 00:03:10,320
do we want them to say,
"That's me and my family,"
67
00:03:10,344 --> 00:03:11,517
or, "I love that show."
68
00:03:11,551 --> 00:03:12,482
Marketing will
have an easier time
69
00:03:12,517 --> 00:03:13,448
selling I love that show.
70
00:03:13,482 --> 00:03:14,827
Sell it to who?
71
00:03:14,862 --> 00:03:16,551
We aren't TV Guide.
72
00:03:16,586 --> 00:03:18,562
Michi, let's continue the
search on yours, all right?
73
00:03:18,586 --> 00:03:19,700
Gordon, you know what to do.
74
00:03:19,724 --> 00:03:20,862
I'll get right on it.
75
00:03:23,931 --> 00:03:25,586
It certainly pays
to have a father
76
00:03:25,620 --> 00:03:27,424
who plays golf with the
head white man in charge.
77
00:03:27,448 --> 00:03:29,275
You have been hanging
around me too long.
78
00:03:31,206 --> 00:03:32,389
I just pray the head white
man in charge doesn't fire me
79
00:03:32,413 --> 00:03:33,827
after we tell him
80
00:03:33,862 --> 00:03:35,079
that we can't keep
Gordon after this summer.
81
00:03:35,103 --> 00:03:37,217
Please, you know the legacies
always have a place to land.
82
00:03:37,241 --> 00:03:38,724
That part,
83
00:03:38,758 --> 00:03:40,458
I don't wanna say anything
while Gordon was down here,
84
00:03:40,482 --> 00:03:43,413
but I secured Bey and Solange
for the Chloe and Halle cover!
85
00:03:43,448 --> 00:03:45,172
Oh, get the fuck out!
86
00:03:45,206 --> 00:03:48,206
This will coincide with
Chloe's acoustic album,
87
00:03:48,241 --> 00:03:49,620
Halle's mermaid release.
88
00:03:49,655 --> 00:03:50,862
And the fact that we have
89
00:03:50,896 --> 00:03:52,216
Bey and Solange
interviewing them.
90
00:03:54,172 --> 00:03:56,310
Black girl magic
to the fourth power.
91
00:03:56,344 --> 00:03:57,344
Let 'em know.
92
00:03:58,586 --> 00:04:02,310
I have 13 weeks to
pull this all together.
93
00:04:02,344 --> 00:04:03,896
We're talking next level, Michi.
94
00:04:03,931 --> 00:04:05,379
No doubt.
95
00:04:05,413 --> 00:04:06,965
Look, I see VP in
somebody's future.
96
00:04:07,000 --> 00:04:08,620
Your lips to God's ears.
97
00:04:08,655 --> 00:04:11,655
Lord knows we need more melanin
in senior positions here.
98
00:04:13,241 --> 00:04:15,724
Well, no other editor
has risen as quickly.
99
00:04:15,758 --> 00:04:18,655
These hoes ain't pullin'
16-hour shifts like you.
100
00:04:18,689 --> 00:04:21,275
The head white man in charge
may even invite you to tee off.
101
00:04:22,448 --> 00:04:23,896
Hell, no.
102
00:04:23,931 --> 00:04:25,217
They ain't teeing off
with your black ass.
103
00:04:25,241 --> 00:04:26,241
Yeah.
104
00:04:30,413 --> 00:04:31,413
It's Mitchell.
105
00:04:31,448 --> 00:04:32,379
You don't say.
106
00:04:32,413 --> 00:04:33,562
Are you going to the vineyard?
107
00:04:33,586 --> 00:04:34,931
Well, hello, Gene.
108
00:04:34,965 --> 00:04:37,517
So happy to hear your voice too.
109
00:04:37,551 --> 00:04:38,931
And no, you know I'm not.
110
00:04:38,965 --> 00:04:40,620
After all that drama,
111
00:04:40,655 --> 00:04:42,965
a weekend getaway is the
least he can treat you to.
112
00:04:43,000 --> 00:04:44,931
If I went, I would
just be leading him on.
113
00:04:44,965 --> 00:04:46,655
Even more reason
for you to go.
114
00:04:46,689 --> 00:04:49,724
That smug-ass snot needs a
taste of his own medicine.
115
00:04:49,758 --> 00:04:51,389
And besides, you haven't
been outside your apartment
116
00:04:51,413 --> 00:04:52,793
or your office in months.
117
00:04:52,827 --> 00:04:54,758
I am literally
outside as we speak.
118
00:04:54,793 --> 00:04:55,758
Don't make me hurt you.
119
00:04:55,793 --> 00:04:57,482
You need to go out.
120
00:04:57,517 --> 00:04:59,413
I'm not talking
about a lunch break.
121
00:04:59,448 --> 00:05:01,413
Tonight is Thirsty
Thursdays at Alibi.
122
00:05:02,551 --> 00:05:03,482
Gene, let me run.
123
00:05:03,517 --> 00:05:04,448
That's the office.
124
00:05:04,482 --> 00:05:05,448
See you tonight at nine.
125
00:05:05,482 --> 00:05:06,931
Ciao.
126
00:05:06,965 --> 00:05:07,965
This is Mitchell.
127
00:05:10,965 --> 00:05:11,827
Mitchell, there's
a package here
128
00:05:11,862 --> 00:05:13,310
that I need your signature for.
129
00:05:13,344 --> 00:05:14,344
Just sign for me.
130
00:05:15,517 --> 00:05:16,551
Uh-uh.
131
00:05:16,586 --> 00:05:17,827
Normally, I would,
132
00:05:17,862 --> 00:05:19,586
but you'll wanna sign
for this one yourself.
133
00:05:19,620 --> 00:05:20,931
Michi, what's wrong with you?
134
00:05:20,965 --> 00:05:23,689
Stop smoking that stuff at work.
135
00:05:23,724 --> 00:05:26,448
It's a big ass package.
136
00:05:26,482 --> 00:05:27,596
What are you talking about?
137
00:05:27,620 --> 00:05:28,551
I don't even understand.
138
00:05:28,586 --> 00:05:30,793
Big ass package.
139
00:05:31,965 --> 00:05:32,931
A what?
140
00:05:32,965 --> 00:05:33,965
It's a big ass package!
141
00:05:38,586 --> 00:05:39,620
You can wait over there.
142
00:05:44,068 --> 00:05:45,620
Yeah, I don't even know.
143
00:05:48,689 --> 00:05:49,689
Yeah.
144
00:05:51,310 --> 00:05:53,413
They got me waiting for
a dude to sign for it.
145
00:05:55,310 --> 00:05:56,068
I don't know.
146
00:05:56,103 --> 00:05:57,263
She was mad insistent though.
147
00:05:58,965 --> 00:06:01,482
I ain't finna wait
too much longer.
148
00:06:01,517 --> 00:06:02,379
I got photo shoots going on.
149
00:06:02,413 --> 00:06:03,413
Excuse me.
150
00:06:04,586 --> 00:06:06,186
You have a package
for Mitchell Crawford?
151
00:06:13,379 --> 00:06:14,862
♪ Water
152
00:06:14,896 --> 00:06:17,965
♪ Let me keep you
drippin' like a sauna ♪
153
00:06:18,000 --> 00:06:19,800
Do you have a package
for Mitchell Crawford?
154
00:06:20,482 --> 00:06:21,482
Uh, yeah.
155
00:06:29,448 --> 00:06:30,448
Sign here.
156
00:06:31,827 --> 00:06:33,482
You ever delivered
here before?
157
00:06:34,551 --> 00:06:35,551
A few times.
158
00:06:36,965 --> 00:06:39,310
I've never seen you
before, that's why I asked.
159
00:06:39,344 --> 00:06:41,413
Guess I get seen when
I'm supposed to get seen.
160
00:06:45,689 --> 00:06:47,344
Sometimes you find love
161
00:06:47,379 --> 00:06:50,448
in the most unlikely place
with the most unlikely person.
162
00:07:10,655 --> 00:07:11,896
♪ Find 'em and suck 'em
163
00:07:11,931 --> 00:07:12,827
♪ Lick 'em and fuck
'em then I tuck 'em ♪
164
00:07:12,862 --> 00:07:14,862
♪ Trying to keep it cool
165
00:07:21,586 --> 00:07:22,379
You didn't see that cutie
166
00:07:22,413 --> 00:07:23,137
staring at you outside?
167
00:07:23,172 --> 00:07:24,034
Of course I did.
168
00:07:24,068 --> 00:07:25,448
So why didn't you follow up?
169
00:07:25,482 --> 00:07:27,413
It is too early in the game
170
00:07:29,034 --> 00:07:33,034
with all these fine ass
spe-ci-menz to choose from.
171
00:07:33,068 --> 00:07:33,896
Mmm.
172
00:07:33,931 --> 00:07:35,551
Mmm mmm mmm.
173
00:07:35,586 --> 00:07:36,379
The usual?
174
00:07:36,413 --> 00:07:37,103
Of course.
175
00:07:37,137 --> 00:07:38,413
Grab our spot.
176
00:07:38,448 --> 00:07:39,448
I'll be back, bitch.
177
00:07:40,793 --> 00:07:42,620
That's right, we
have our own spot.
178
00:07:42,655 --> 00:07:44,448
Gene's been holding
court for over 20 years.
179
00:07:44,482 --> 00:07:45,689
Me?
180
00:07:45,724 --> 00:07:46,965
Just over six.
181
00:07:57,586 --> 00:08:02,172
♪ Where were you when
I was going down ♪
182
00:08:02,206 --> 00:08:06,862
♪ Where were you when
I was going down ♪
183
00:08:11,724 --> 00:08:12,827
Let me save this ho.
184
00:08:14,724 --> 00:08:17,448
It's about time you got here.
185
00:08:17,482 --> 00:08:19,793
So sorry, James, he's with me.
186
00:08:19,827 --> 00:08:21,034
Uh, thanks for that.
187
00:08:21,068 --> 00:08:21,689
You can thank me
in about a minute
188
00:08:21,724 --> 00:08:23,689
with another one of these.
189
00:08:23,724 --> 00:08:24,827
Your first time here, huh?
190
00:08:26,896 --> 00:08:28,103
Yeah, you can tell?
191
00:08:28,137 --> 00:08:29,457
It's written all
over your face,
192
00:08:30,103 --> 00:08:31,517
and that outfit.
193
00:08:31,551 --> 00:08:33,103
What's wrong with my outfit?
194
00:08:33,137 --> 00:08:34,965
Love the shirt,
although ill fitted.
195
00:08:35,000 --> 00:08:36,482
Like the hair, hate the pants.
196
00:08:36,517 --> 00:08:38,689
But that conversation
cannot be had further
197
00:08:38,724 --> 00:08:39,724
without a refill.
198
00:08:41,206 --> 00:08:42,103
What are you drinking?
199
00:08:42,137 --> 00:08:43,137
Long Island iced tea.
200
00:08:44,482 --> 00:08:46,172
And what's your name?
201
00:08:46,206 --> 00:08:49,000
Eugene Roberts, but
everyone calls me Gene
202
00:08:49,034 --> 00:08:50,655
or head bitch in charge.
203
00:08:51,827 --> 00:08:53,689
And I am Mitchell Crawford.
204
00:08:53,724 --> 00:08:55,793
Nice to meet you, bitch.
205
00:08:55,827 --> 00:08:57,655
I like you.
206
00:08:57,689 --> 00:08:59,148
I guess you could
say from that moment,
207
00:08:59,172 --> 00:09:01,862
Gene's been showing me
the way of the life,
208
00:09:01,896 --> 00:09:03,586
and he's become my
very best friend.
209
00:09:03,620 --> 00:09:04,620
Hey, best friend.
210
00:09:04,655 --> 00:09:06,034
Hey, best friend.
211
00:09:06,068 --> 00:09:08,034
I never met anyone like him.
212
00:09:08,068 --> 00:09:09,206
That's your type?
213
00:09:09,241 --> 00:09:10,896
And I don't think I ever will.
214
00:09:10,931 --> 00:09:13,172
Mazel tov.
215
00:09:15,586 --> 00:09:16,689
Mmm.
216
00:09:16,724 --> 00:09:17,724
Mmm.
217
00:09:19,172 --> 00:09:20,172
Mmm mmm.
218
00:09:23,103 --> 00:09:24,103
Wait, whoa.
219
00:09:31,034 --> 00:09:31,827
Damn.
220
00:09:31,862 --> 00:09:32,862
I needed this.
221
00:09:33,758 --> 00:09:36,137
I see.
222
00:09:36,172 --> 00:09:38,586
So do you see any other
prospects tonight?
223
00:09:38,620 --> 00:09:39,620
Silly question.
224
00:09:41,172 --> 00:09:45,551
Carl, 42, Detroit native,
lives in Gramercy Park,
225
00:09:45,586 --> 00:09:47,931
private detective who
moonlights as a bouncer
226
00:09:47,965 --> 00:09:50,931
and has a butt I would hump any
day of the week ending in Y.
227
00:09:50,965 --> 00:09:52,931
Ah, the latter, I see.
228
00:09:52,965 --> 00:09:54,275
Mm-hmm.
229
00:09:54,310 --> 00:09:56,896
How do you know about
all this random tea?
230
00:09:56,931 --> 00:09:58,941
Are you forgetting that
I am the eyes, ears, nose,
231
00:09:58,965 --> 00:10:01,931
and throat of this place?
232
00:10:01,965 --> 00:10:04,068
There is nobody I don't know.
233
00:10:04,103 --> 00:10:07,172
And if I don't know 'em, I
damn sure know somebody who do.
234
00:10:07,206 --> 00:10:08,931
Do you see any prospects?
235
00:10:10,103 --> 00:10:11,103
Who's that?
236
00:10:12,862 --> 00:10:14,068
I don't know.
237
00:10:14,103 --> 00:10:16,793
But I know somebody who does.
238
00:10:16,827 --> 00:10:19,310
♪ 'Cause you had
me roll the dice ♪
239
00:10:19,344 --> 00:10:22,931
♪ 'Cause you be different
but something's missing ♪
240
00:10:22,965 --> 00:10:24,724
♪ Something's missing
241
00:10:24,758 --> 00:10:26,241
♪ You got me twisted,
yeah, you do ♪
242
00:10:26,275 --> 00:10:28,793
♪ You played the game
but now you lose ♪
243
00:10:28,827 --> 00:10:31,000
♪ You played the game
but now you lose ♪
244
00:10:31,034 --> 00:10:32,689
♪ I ask myself why
I feel this way ♪
245
00:10:32,724 --> 00:10:34,931
♪ You wanted my heart but
you didn't deserve it ♪
246
00:10:34,965 --> 00:10:36,044
♪ Going round and
round and round ♪
247
00:10:36,068 --> 00:10:37,551
Name, Raheim.
248
00:10:39,793 --> 00:10:40,896
Very manly.
249
00:10:40,931 --> 00:10:42,931
Age, 24.
250
00:10:42,965 --> 00:10:44,724
Residence, Harlem.
251
00:10:44,758 --> 00:10:47,931
Occupation, banging
compact cuties like you.
252
00:10:47,965 --> 00:10:49,172
That is not his occupation.
253
00:10:49,206 --> 00:10:51,034
According to
Wikipedia Wilkins, yes.
254
00:10:51,068 --> 00:10:52,931
Just make sure you get with it,
255
00:10:52,965 --> 00:10:55,206
hit it, and quit it this time.
256
00:10:57,034 --> 00:10:58,241
What are you talking about?
257
00:10:58,275 --> 00:11:00,034
Your fascination
with thugs is tired
258
00:11:00,068 --> 00:11:01,965
and needs to be retired.
259
00:11:02,000 --> 00:11:05,000
You starred in too many
versions of Boyz Under My Hood.
260
00:11:06,793 --> 00:11:08,103
I know.
261
00:11:08,137 --> 00:11:09,310
I just can't help myself.
262
00:11:09,344 --> 00:11:10,862
They're just so irresistible.
263
00:11:10,896 --> 00:11:12,172
Well, you got on
264
00:11:12,206 --> 00:11:14,034
your tighter-than-the-skin-on-a-congm
jeans.
265
00:11:14,068 --> 00:11:14,931
You see it.
266
00:11:14,965 --> 00:11:16,620
I see you over there.
267
00:11:17,689 --> 00:11:19,344
Nasty.
268
00:11:19,379 --> 00:11:23,000
Well, I'm gonna go let Carl
think he's getting to know me.
269
00:11:23,034 --> 00:11:24,655
Well, go ahead then.
270
00:11:34,034 --> 00:11:35,724
I'm going real quick
271
00:11:35,758 --> 00:11:39,310
'cause I see something worth
checking out in the corner.
272
00:11:43,103 --> 00:11:44,655
You looking for me?
273
00:11:47,068 --> 00:11:48,689
Now, why would I
be looking for you
274
00:11:50,034 --> 00:11:51,965
when I don't even know you?
275
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
I beg to differ.
276
00:11:53,793 --> 00:11:54,793
And anyways,
277
00:11:56,206 --> 00:11:57,206
you do now.
278
00:11:58,655 --> 00:12:00,172
I'm Raheim.
279
00:12:00,206 --> 00:12:01,206
I'm Mitchell.
280
00:12:01,965 --> 00:12:02,931
Nice to meet you.
281
00:12:02,965 --> 00:12:04,034
I remember.
282
00:12:04,068 --> 00:12:06,206
Crawford, like Randy, right?
283
00:12:06,241 --> 00:12:07,241
That's right.
284
00:12:09,241 --> 00:12:10,413
So what's going down?
285
00:12:11,896 --> 00:12:12,896
Nothing much.
286
00:12:14,827 --> 00:12:16,251
I can tell you're
killin' me wit' them jeans.
287
00:12:16,275 --> 00:12:19,206
And the rest you lookin'
mighty crispy too.
288
00:12:19,241 --> 00:12:20,137
Crispy?
289
00:12:20,172 --> 00:12:22,310
Yeah, nice and tight.
290
00:12:24,965 --> 00:12:25,862
I guess you're looking
291
00:12:25,896 --> 00:12:27,096
kinda crispy creamed yourself.
292
00:12:28,379 --> 00:12:30,172
That was a jood one, yo.
293
00:12:30,206 --> 00:12:31,137
Jood?
294
00:12:31,172 --> 00:12:32,068
What's that mean?
295
00:12:32,103 --> 00:12:34,310
Yeah, better than good.
296
00:12:34,344 --> 00:12:35,689
Ah.
297
00:12:35,724 --> 00:12:36,689
What poet came up with that?
298
00:12:36,724 --> 00:12:38,724
The one and only.
299
00:12:38,758 --> 00:12:41,034
So you think you
got a way with words?
300
00:12:41,068 --> 00:12:43,068
I got a way with
a lotta things.
301
00:12:43,103 --> 00:12:44,320
Maybe one
day I could, you know,
302
00:12:44,344 --> 00:12:45,344
I could find out.
303
00:12:46,896 --> 00:12:50,344
Pass me your digits
and maybe you will.
304
00:12:52,068 --> 00:12:53,344
You just met me a minute ago
305
00:12:53,379 --> 00:12:54,931
and you;re trying
to get my number?
306
00:12:54,965 --> 00:12:56,241
I met you nine hours ago.
307
00:12:57,827 --> 00:12:59,379
And stop frontin'.
308
00:12:59,413 --> 00:13:00,931
You know you wanna
give it to me.
309
00:13:02,172 --> 00:13:04,034
You on BlackPlanet?
310
00:13:04,068 --> 00:13:05,206
Yeah.
311
00:13:05,241 --> 00:13:07,413
I'm under Better than Jood.
312
00:13:09,034 --> 00:13:10,034
That's your name?
313
00:13:10,068 --> 00:13:11,068
Yeah.
314
00:13:13,827 --> 00:13:14,827
I'll look you up.
315
00:13:16,275 --> 00:13:17,915
So are you gonna
show me some love or...
316
00:13:32,241 --> 00:13:33,241
So
317
00:13:34,310 --> 00:13:36,931
You keep it jood and crispy.
318
00:13:39,068 --> 00:13:41,103
It was jood
to meet you, Raheim.
319
00:13:42,862 --> 00:13:44,206
♪ I don't give a fuck
320
00:13:44,241 --> 00:13:45,931
♪ It ain't adding up
321
00:13:45,965 --> 00:13:49,000
♪ And you stilL think the
same rules will apply ♪
322
00:13:49,034 --> 00:13:51,413
♪ Tired of tryin'
323
00:13:51,448 --> 00:13:53,758
♪ You used to keep on lyin'
324
00:13:53,793 --> 00:13:56,034
♪ You're so typical
325
00:13:56,068 --> 00:13:58,103
You gave that boy your number.
326
00:13:58,137 --> 00:13:59,137
I did not.
327
00:14:00,586 --> 00:14:02,182
He wanted me to, but I
suggested that we link on BP.
328
00:14:02,206 --> 00:14:04,103
Well, do not friend him.
329
00:14:04,137 --> 00:14:06,034
Why not?
330
00:14:06,068 --> 00:14:10,068
Because "friend" and "rough
trade" are not the same thing.
331
00:14:11,172 --> 00:14:12,517
But look, he friended me.
332
00:14:14,310 --> 00:14:15,172
Jood?
333
00:14:15,206 --> 00:14:16,586
Mm-hmm.
334
00:14:16,620 --> 00:14:17,517
The boy don't even
know how to spell good.
335
00:14:17,551 --> 00:14:20,827
Jood means better
than good, thus...
336
00:14:20,862 --> 00:14:22,551
That word is not
in the dictionary.
337
00:14:23,931 --> 00:14:24,931
He made it up.
338
00:14:24,965 --> 00:14:26,413
Of course.
339
00:14:26,448 --> 00:14:29,034
What will these ghetto,
unfabulous children think of next?
340
00:14:29,068 --> 00:14:30,068
I gotta piss.
341
00:14:32,862 --> 00:14:35,344
♪ Telling yourself
that it was worth it ♪
342
00:14:35,379 --> 00:14:37,551
♪ You wanted my heart but
you didn't deserve it ♪
343
00:14:39,034 --> 00:14:40,137
This is so good.
344
00:14:40,172 --> 00:14:41,286
I'm sorry, Jackie, hold one.
345
00:14:41,310 --> 00:14:42,931
This is Mitchell.
346
00:14:42,965 --> 00:14:43,896
Someone's here to see you.
347
00:14:43,931 --> 00:14:44,931
Who?
348
00:14:44,965 --> 00:14:46,413
Just sign it for me.
349
00:14:46,448 --> 00:14:47,068
Nope, I'm not
doing this with you again.
350
00:14:47,103 --> 00:14:48,103
Bring that ass.
351
00:14:55,034 --> 00:14:56,275
What's wrong?
352
00:14:56,310 --> 00:14:58,103
Cat got your tongue?
353
00:14:58,137 --> 00:14:59,137
Uh, no.
354
00:15:00,241 --> 00:15:01,586
I'm just surprised to see you.
355
00:15:01,620 --> 00:15:03,517
I told you I was
gonna check on you.
356
00:15:03,551 --> 00:15:04,551
I got a special delivery.
357
00:15:06,965 --> 00:15:08,206
Where's the package?
358
00:15:08,241 --> 00:15:09,241
Are you blind?
359
00:15:11,068 --> 00:15:13,620
I know you wanna grab some
grub or catch a flick tonight.
360
00:15:15,551 --> 00:15:16,551
Yeah.
361
00:15:17,620 --> 00:15:19,000
Sure.
362
00:15:19,034 --> 00:15:22,241
Okay, so I check with
you in like an hour
363
00:15:22,275 --> 00:15:24,206
and I'll let you know
when, where and what?
364
00:15:25,241 --> 00:15:26,241
Okay.
365
00:15:29,586 --> 00:15:30,586
Stay sweet, sweetheart.
366
00:15:30,620 --> 00:15:32,241
Mm-hmm, I will.
367
00:15:32,275 --> 00:15:34,206
Don't hurt nobody out there now.
368
00:15:34,241 --> 00:15:35,241
I'll try not to.
369
00:15:40,103 --> 00:15:42,217
That's the kind of man you
not only write bad checks for,
370
00:15:42,241 --> 00:15:44,413
but you steal somebody
else's ID for him to use.
371
00:15:46,931 --> 00:15:47,896
A messenger?
372
00:15:47,931 --> 00:15:49,000
And you already knew?
373
00:15:49,034 --> 00:15:50,068
Mitchell, really?
374
00:15:50,103 --> 00:15:51,034
Yes.
375
00:15:51,068 --> 00:15:51,758
Something wrong with that?
376
00:15:51,793 --> 00:15:53,137
No, but there's nothing
377
00:15:53,172 --> 00:15:55,034
exactly right with it either.
378
00:15:55,068 --> 00:15:57,068
Bottom line is he's a BMW.
379
00:15:57,103 --> 00:15:58,206
Huh?
380
00:15:58,241 --> 00:15:59,206
Black man working.
381
00:15:59,241 --> 00:16:00,517
You call that work?
382
00:16:00,551 --> 00:16:02,034
Looks more like exercise.
383
00:16:02,068 --> 00:16:04,517
He's earning a paycheck.
384
00:16:04,551 --> 00:16:07,620
And he looks fine as
hell in his uniform.
385
00:16:07,655 --> 00:16:09,217
And you can't
wait to see him out of it.
386
00:16:09,241 --> 00:16:10,448
Where are you two going?
387
00:16:10,482 --> 00:16:11,275
A movie then dinner.
388
00:16:11,310 --> 00:16:12,172
Is he paying?
389
00:16:12,206 --> 00:16:12,965
He invited me.
390
00:16:13,000 --> 00:16:14,172
So?
391
00:16:14,206 --> 00:16:15,137
You know how triflin'
these boys can be.
392
00:16:15,172 --> 00:16:16,724
Besides, he's a bike messenger.
393
00:16:16,758 --> 00:16:19,275
Chances are his favorite
restaurant is corner bodega.
394
00:16:19,310 --> 00:16:21,517
Well, if he forgets
his wallet at dinner,
395
00:16:21,551 --> 00:16:23,586
I'll just have to provide
me with dessert later on.
396
00:16:23,620 --> 00:16:25,034
Uh-huh.
397
00:16:25,068 --> 00:16:27,137
And I will be calling
you at exactly 11 a.m.
398
00:16:27,172 --> 00:16:29,044
If I don't get an answer,
I'll be over with the po' po'.
399
00:16:29,068 --> 00:16:30,206
Don't be silly.
400
00:16:30,241 --> 00:16:31,281
I'll talk to you tomorrow.
401
00:16:31,310 --> 00:16:33,103
11 a.m., on the dot.
402
00:16:33,137 --> 00:16:34,137
Okay, bye.
403
00:16:45,034 --> 00:16:47,655
Yo, they make a jood-ass
turkey lasagna here too.
404
00:16:47,689 --> 00:16:49,034
Really?
405
00:16:49,068 --> 00:16:51,413
You know, I make a mean
turkey lasagna also.
406
00:16:51,448 --> 00:16:52,241
Yeah?
407
00:16:52,275 --> 00:16:53,448
For real.
408
00:16:53,482 --> 00:16:54,965
Maybe I get to taste it.
409
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
Maybe.
410
00:16:57,551 --> 00:16:58,551
So I wanna know,
411
00:16:59,551 --> 00:17:01,517
why'd you choose
the book session?
412
00:17:01,551 --> 00:17:04,068
Oh, Elijah grew up
not too far from me.
413
00:17:04,103 --> 00:17:06,044
It's jood to see a brother
in the hood do his thing.
414
00:17:06,068 --> 00:17:08,413
He's like the new Michael
Eric Dyson and shit.
415
00:17:08,448 --> 00:17:10,034
Hmm.
416
00:17:10,068 --> 00:17:13,034
You know, it's funny because
the same type of movie
417
00:17:13,068 --> 00:17:15,517
he believes is destroying
the image of our people
418
00:17:15,551 --> 00:17:17,241
was literally playing next door.
419
00:17:17,275 --> 00:17:18,068
Yeah?
420
00:17:18,103 --> 00:17:19,206
Yeah.
421
00:17:19,241 --> 00:17:20,689
You've got to be kidding me.
422
00:17:20,724 --> 00:17:22,524
And those 10 commandments,
like the second one
423
00:17:22,551 --> 00:17:24,758
reminded me of something
my friend, Gene, would say.
424
00:17:24,793 --> 00:17:27,379
"Mmm, black people ain't
never gonna be free
425
00:17:27,413 --> 00:17:30,034
"as long as we praying
to the white man Jesus
426
00:17:30,068 --> 00:17:31,655
"and clinging to the
white man's Bible"
427
00:17:31,689 --> 00:17:34,068
"like a junkie trying
to take a hit."
428
00:17:36,793 --> 00:17:38,313
Well, I see you've
really enjoyed it.
429
00:17:38,344 --> 00:17:39,655
I did.
430
00:17:39,689 --> 00:17:40,482
I did.
431
00:17:40,517 --> 00:17:42,034
Thank you for taking me.
432
00:17:42,068 --> 00:17:43,344
Yeah, I knew.
433
00:17:43,379 --> 00:17:44,379
Oh, really?
434
00:17:45,275 --> 00:17:46,275
How so?
435
00:17:47,275 --> 00:17:48,482
I don't know.
436
00:17:48,517 --> 00:17:50,172
With you being a writer,
437
00:17:50,206 --> 00:17:51,665
I figured you might wanna
interview him and shit.
438
00:17:51,689 --> 00:17:54,103
That's actually
not a bad idea.
439
00:17:54,137 --> 00:17:56,034
We have a social
justice issue coming up
440
00:17:56,068 --> 00:17:58,448
and he would actually
be perfect for it.
441
00:17:58,482 --> 00:18:00,379
You could thank
me in the masthead.
442
00:18:00,413 --> 00:18:01,862
Masthead?
443
00:18:01,896 --> 00:18:04,655
Look at you trying to
take my job.
444
00:18:04,689 --> 00:18:05,689
Nah.
445
00:18:06,758 --> 00:18:08,379
I'm just standing
right next to you.
446
00:18:16,344 --> 00:18:17,344
You want a drink?
447
00:18:18,586 --> 00:18:19,586
Aight.
448
00:18:37,758 --> 00:18:39,758
Hey, your place is sick.
449
00:18:40,827 --> 00:18:42,413
And you got my
favorite book here.
450
00:18:43,482 --> 00:18:45,379
Yeah, what's that?
451
00:18:45,413 --> 00:18:46,827
Just Above My Head.
452
00:18:47,758 --> 00:18:49,241
That's my favorite book too.
453
00:18:49,275 --> 00:18:50,275
Shit, I can't tell.
454
00:18:51,448 --> 00:18:52,448
And you got three copies.
455
00:18:53,517 --> 00:18:54,517
Shut up.
456
00:18:55,379 --> 00:18:56,724
That's for me?
457
00:18:56,758 --> 00:18:58,206
It is.
458
00:18:58,241 --> 00:18:59,241
I'm sorry.
459
00:19:01,241 --> 00:19:03,551
Cheers.
460
00:19:05,310 --> 00:19:06,620
Mmm.
461
00:19:06,655 --> 00:19:08,655
Damn, this shit is jood.
462
00:19:09,551 --> 00:19:11,172
Glad you like it.
463
00:19:11,206 --> 00:19:12,551
Mm-hmm.
464
00:19:12,586 --> 00:19:14,344
Hell, we gots to turn this up.
465
00:19:17,344 --> 00:19:18,624
What would you
know about that?
466
00:19:21,689 --> 00:19:23,310
You're too young
467
00:19:23,344 --> 00:19:27,517
to know anything about
that, you know.
468
00:19:32,931 --> 00:19:34,310
You feel so jood.
469
00:19:37,482 --> 00:19:38,482
You too.
470
00:19:42,482 --> 00:19:43,482
Oh.
471
00:19:48,206 --> 00:19:49,344
Was that your move there?
472
00:19:49,379 --> 00:19:50,448
A little bit.
473
00:19:50,482 --> 00:19:51,482
I like it.
474
00:20:17,827 --> 00:20:18,827
Damn.
475
00:20:20,448 --> 00:20:23,137
Your lips tastes like honey.
476
00:20:23,172 --> 00:20:24,896
And yours taste
like Hershey Kisses.
477
00:20:29,413 --> 00:20:31,620
I got something
else for you to taste.
478
00:20:31,655 --> 00:20:32,724
Oh, really?
479
00:21:22,551 --> 00:21:27,551
♪ I think I'm in love
480
00:21:28,620 --> 00:21:30,862
♪ I know you're the one
481
00:21:42,034 --> 00:21:45,551
♪ Trying to face my
life in the day too ♪
482
00:21:45,586 --> 00:21:49,620
♪ You should play cool
483
00:21:49,655 --> 00:21:52,965
♪ Everyone think
I'm unavailable ♪
484
00:21:53,000 --> 00:21:54,655
♪ I don't wanna fight
485
00:21:54,689 --> 00:21:57,896
♪ I just wanna
look at the moon ♪
486
00:21:57,931 --> 00:22:01,793
♪ In my bed where you've been
487
00:22:14,034 --> 00:22:16,620
Baby, why would you
cut the music off?
488
00:22:21,344 --> 00:22:24,620
I thoughts you had left.
489
00:22:24,655 --> 00:22:26,689
Why would you think that?
490
00:22:33,724 --> 00:22:36,517
Aren't you gonna
kiss me jood night?
491
00:23:13,965 --> 00:23:15,344
Jood morning.
492
00:23:15,379 --> 00:23:16,931
Hmm, jood morning.
493
00:23:25,103 --> 00:23:26,482
You know what time it is?
494
00:23:26,517 --> 00:23:27,517
Mm-hmm.
495
00:23:28,724 --> 00:23:29,931
It's quarter past eight.
496
00:23:30,896 --> 00:23:32,034
No.
497
00:23:32,068 --> 00:23:33,000
No?
498
00:23:33,034 --> 00:23:34,344
It's time for some more
499
00:23:34,379 --> 00:23:36,059
of that rooty tooty
fresh and fruity booty.
500
00:23:37,758 --> 00:23:39,044
I can make you
something for breakfast.
501
00:23:39,068 --> 00:23:40,586
Shit, I just had my breakfast.
502
00:23:42,068 --> 00:23:44,034
I had to be somewhere
like a half hour ago.
503
00:23:44,068 --> 00:23:45,000
How about tonight?
504
00:23:45,034 --> 00:23:46,344
Tonight?
505
00:23:46,379 --> 00:23:47,389
What, you got other plans?
506
00:23:47,413 --> 00:23:48,620
No!
507
00:23:48,655 --> 00:23:50,827
What do you want for dinner?
508
00:23:50,862 --> 00:23:52,000
Surprise me.
509
00:23:55,758 --> 00:23:56,379
It's time for me to go.
510
00:23:56,413 --> 00:23:57,413
I gotta go.
511
00:24:01,448 --> 00:24:02,862
Okay, okay,
fine, you gotta go.
512
00:24:22,206 --> 00:24:23,827
Hello.
513
00:24:23,862 --> 00:24:25,034
Good.
514
00:24:25,068 --> 00:24:26,931
Glad I don't have
to trek to Crooklyn.
515
00:24:27,931 --> 00:24:29,113
And I can tell by that
jingle in your voice
516
00:24:29,137 --> 00:24:30,586
he pummeled that pusswah.
517
00:24:31,517 --> 00:24:33,137
Uh-huh.
518
00:24:33,172 --> 00:24:34,620
So how was it?
519
00:24:34,655 --> 00:24:35,965
As if I don't already know.
520
00:24:37,620 --> 00:24:38,965
Better than jood.
521
00:24:39,000 --> 00:24:41,931
Ooh, I see we have
officially adopted his term.
522
00:24:41,965 --> 00:24:43,137
And I suppose it made up
523
00:24:43,172 --> 00:24:44,862
for the chili dog
and cheese fries
524
00:24:44,896 --> 00:24:47,724
at Chuck E. Cheese.
525
00:24:47,758 --> 00:24:49,517
We went to Emilio's.
526
00:24:49,551 --> 00:24:50,931
Really?
527
00:24:50,965 --> 00:24:52,724
And how much did
this meal cost you?
528
00:24:52,758 --> 00:24:53,931
Nothing.
529
00:24:53,965 --> 00:24:54,896
He paid.
530
00:24:54,931 --> 00:24:55,724
He paid?
531
00:24:55,758 --> 00:24:57,448
Including the tip?
532
00:24:57,482 --> 00:24:58,482
Yup.
533
00:24:59,068 --> 00:25:01,724
Well, a thug who
knows that fine dining
534
00:25:01,758 --> 00:25:03,758
isn't a two-piece and a
pack of plantain chips.
535
00:25:03,793 --> 00:25:05,172
Good for him.
536
00:25:05,206 --> 00:25:07,896
Ugh, it was such a
perfect night and morning.
537
00:25:07,931 --> 00:25:11,206
And it's not over with yet
because he's coming back later,
538
00:25:11,241 --> 00:25:12,689
and I'm so excited about it.
539
00:25:14,034 --> 00:25:16,206
Well, I'm happy you're happy.
540
00:25:18,758 --> 00:25:20,172
No, you're not.
541
00:25:20,206 --> 00:25:23,172
I am, Mitch, just like I
was happy for you with Royal,
542
00:25:25,137 --> 00:25:26,862
and Ramone,
543
00:25:26,896 --> 00:25:28,000
and Raykwon.
544
00:25:29,586 --> 00:25:31,206
Bitch, what's your point?
545
00:25:31,241 --> 00:25:34,655
The point is that a thug
gives it to you, uh, jood
546
00:25:34,689 --> 00:25:36,517
and you lose your damn mind.
547
00:25:37,172 --> 00:25:38,000
I'm not.
548
00:25:38,034 --> 00:25:38,827
I hope not.
549
00:25:38,862 --> 00:25:40,068
Homie smells of player.
550
00:25:41,068 --> 00:25:44,034
Well, he certainly
doesn't act that way.
551
00:25:44,068 --> 00:25:47,172
Slow dancing with me,
surprising me at my job.
552
00:25:47,206 --> 00:25:49,551
And his lips,
553
00:25:49,586 --> 00:25:50,965
they make me melt.
554
00:25:51,000 --> 00:25:52,965
A romantic
roughneck, who knew?
555
00:25:53,000 --> 00:25:54,517
Just don't get caught up.
556
00:25:54,551 --> 00:25:56,655
A man will do and say
anything to get some.
557
00:25:56,689 --> 00:25:58,724
So don't be surprised when
he bangs your brains out
558
00:25:58,758 --> 00:26:01,137
this weekend and you
never hear from him again.
559
00:26:01,172 --> 00:26:05,551
Um, I'm a big boy, and
unaffected is my new middle name.
560
00:26:05,586 --> 00:26:07,137
Besides, if I'm gonna
get fucked over,
561
00:26:07,172 --> 00:26:09,896
I might as well get fucked
down in the process, right?
562
00:26:09,931 --> 00:26:11,291
Okay, fucky fuck
down, all right.
563
00:26:13,000 --> 00:26:14,700
It sounds like rectal
gonorrhea in the making to me.
564
00:26:14,724 --> 00:26:15,896
Nasty.
565
00:26:39,137 --> 00:26:39,931
Son, this is
your mother calling.
566
00:26:39,965 --> 00:26:41,620
Please call me back.
567
00:26:41,655 --> 00:26:42,172
I called several times and
I never heard back from you.
568
00:26:42,206 --> 00:26:43,241
Please call me back.
569
00:26:43,275 --> 00:26:44,275
All right, I love you.
570
00:26:47,758 --> 00:26:50,068
Nephew, let me
find out you up to no good.
571
00:26:50,103 --> 00:26:51,551
And I spoke with your mama.
572
00:26:51,586 --> 00:26:52,838
She said she ain't
heard from you.
573
00:26:52,862 --> 00:26:54,172
You know Adam can't hold water.
574
00:26:54,206 --> 00:26:56,068
He said he ain't heard from you.
575
00:26:56,103 --> 00:26:57,724
You better hit me back, nephew.
576
00:26:57,758 --> 00:26:58,931
Holler.
577
00:27:00,137 --> 00:27:01,344
He ain't gonna pick up.
578
00:27:01,379 --> 00:27:02,034
I done called him three
or four times already.
579
00:27:02,068 --> 00:27:03,275
Yes, he will, girl.
580
00:27:03,310 --> 00:27:05,241
He answers for me, not for you.
581
00:27:05,275 --> 00:27:06,068
Oh, really?
582
00:27:06,103 --> 00:27:07,137
Watch, watch.
583
00:27:08,965 --> 00:27:10,275
Hello.
584
00:27:10,310 --> 00:27:12,965
Well, we finally
get a live voice.
585
00:27:13,000 --> 00:27:14,241
Hey, B.D.
586
00:27:14,275 --> 00:27:16,034
I'm sorry, I haven't
gotten back to you.
587
00:27:16,068 --> 00:27:17,034
And I take it
you're also sorry
588
00:27:17,068 --> 00:27:18,655
you stood me up three times.
589
00:27:18,689 --> 00:27:20,137
Aren't you used
to that by now?
590
00:27:20,172 --> 00:27:21,068
Don't get cute.
591
00:27:21,103 --> 00:27:22,793
You'll get cut.
592
00:27:22,827 --> 00:27:24,034
I'm sorry, Gene.
593
00:27:24,068 --> 00:27:25,689
It's been a crazy few weeks.
594
00:27:25,724 --> 00:27:27,286
But we know you ain't sorry
about being dick-matized.
595
00:27:27,310 --> 00:27:29,103
Now, who would be
sorry about that?
596
00:27:29,137 --> 00:27:31,182
Listen, I promise I'll make
it up to the both of you.
597
00:27:31,206 --> 00:27:33,103
I've heard that before.
598
00:27:33,137 --> 00:27:34,355
Well, you can make it up to us
599
00:27:34,379 --> 00:27:36,344
by buying the first
round of drinks today.
600
00:27:36,379 --> 00:27:37,862
Today, what's today?
601
00:27:39,034 --> 00:27:39,931
See, I told you he forgot.
602
00:27:39,965 --> 00:27:41,103
Forgot what?
603
00:27:41,137 --> 00:27:42,896
It's my man's
birth-gay weekend.
604
00:27:42,931 --> 00:27:44,379
If he had never been born,
605
00:27:44,413 --> 00:27:47,275
I would still be a rundown,
confused little ho, amen.
606
00:27:47,310 --> 00:27:49,724
You are still all
of those things,
607
00:27:49,758 --> 00:27:51,000
minus the ho part, of course.
608
00:27:51,034 --> 00:27:51,827
Oh, okay.
609
00:27:51,862 --> 00:27:53,275
Move.
610
00:27:53,310 --> 00:27:54,000
Damn, I'm sorry, I did forget.
611
00:27:54,034 --> 00:27:55,241
Brunch at Boulevard Bistro.
612
00:27:55,275 --> 00:27:57,862
Chef Carlos will let us have
the spot from five to nine.
613
00:27:57,896 --> 00:27:59,241
Uh, I don't know.
614
00:27:59,275 --> 00:28:01,241
Ho, what don't you know?
615
00:28:01,275 --> 00:28:03,034
You forgot the address?
616
00:28:03,068 --> 00:28:05,034
You deleted your Google app?
617
00:28:05,068 --> 00:28:06,148
You need a smoke
signal in the sky?
618
00:28:06,172 --> 00:28:07,310
What?
619
00:28:07,344 --> 00:28:08,734
No, I know the
time and the place,
620
00:28:08,758 --> 00:28:09,941
it's just I gotta get groceries.
621
00:28:09,965 --> 00:28:11,172
I gotta do laundry.
622
00:28:11,206 --> 00:28:13,793
You can tear yourself
away from Thugalicious
623
00:28:13,827 --> 00:28:15,172
for a few hours.
624
00:28:15,206 --> 00:28:16,896
Hell, why don't you bring him?
625
00:28:16,931 --> 00:28:19,291
I wanna see why you've been
neglecting your bestest friends.
626
00:28:21,103 --> 00:28:23,034
Raheim probably has
some things to do.
627
00:28:23,068 --> 00:28:24,310
Yeah, like you.
628
00:28:24,344 --> 00:28:28,034
You two have to come
out, pun intended.
629
00:28:28,068 --> 00:28:30,148
This will be the perfect time
to show off your new man.
630
00:28:30,172 --> 00:28:31,965
He's not my man.
631
00:28:32,000 --> 00:28:33,344
Oh, no, what is he then?
632
00:28:33,379 --> 00:28:34,379
He's,
633
00:28:35,965 --> 00:28:37,182
we're just having a great time.
634
00:28:37,206 --> 00:28:38,724
Uh uh uh.
635
00:28:38,758 --> 00:28:40,103
I have no doubt.
636
00:28:40,137 --> 00:28:42,275
And I doubt very seriously
that a boy like that
637
00:28:42,310 --> 00:28:44,310
would want to have an
afternoon like this.
638
00:28:44,344 --> 00:28:45,137
Why?
639
00:28:45,172 --> 00:28:46,310
Trade from uptown?
640
00:28:46,344 --> 00:28:48,034
Banging in Brooklyn, yes.
641
00:28:48,068 --> 00:28:49,862
Hanging in Harlem, no.
642
00:28:49,896 --> 00:28:50,724
Puh-lease.
643
00:28:50,758 --> 00:28:51,689
Don't assume.
644
00:28:51,724 --> 00:28:53,137
You just make an out of um.
645
00:28:53,172 --> 00:28:54,896
Come again.
646
00:28:54,931 --> 00:28:55,862
Just ask him.
647
00:28:55,896 --> 00:28:57,310
Okay, I will.
648
00:28:57,344 --> 00:28:58,137
Fagulous.
649
00:28:58,172 --> 00:28:59,000
See you in a few.
650
00:28:59,034 --> 00:29:00,034
Love you both.
651
00:29:00,068 --> 00:29:01,931
Bye.
652
00:29:01,965 --> 00:29:03,034
♪ Yeah yeah yeah
653
00:29:03,068 --> 00:29:05,482
♪ I'm insane
654
00:29:10,103 --> 00:29:11,517
My friend like
me better, bitch.
655
00:29:11,551 --> 00:29:13,137
Ha!
656
00:29:13,172 --> 00:29:17,034
♪ But you obvious, I
ain't got to say it ♪
657
00:29:17,068 --> 00:29:21,241
♪ Blessed insurance
658
00:29:21,275 --> 00:29:23,862
♪ Jesus, Jesus
659
00:29:23,896 --> 00:29:24,965
B.D.
660
00:29:25,000 --> 00:29:26,448
♪ Jesus is mine
661
00:29:26,482 --> 00:29:27,379
B.D.!
662
00:29:27,413 --> 00:29:29,000
What the hell are you singing?
663
00:29:29,034 --> 00:29:30,482
A church hymn.
664
00:29:30,517 --> 00:29:32,769
But you wouldn't know about
those things, you hedonist ho.
665
00:29:32,793 --> 00:29:34,137
My Lord, now.
666
00:29:34,172 --> 00:29:36,931
Chile, even an atheist
knows it's blessed assurance,
667
00:29:36,965 --> 00:29:38,413
not insurance.
668
00:29:38,448 --> 00:29:39,448
Really?
669
00:29:40,137 --> 00:29:41,482
- Assuredly.
- No.
670
00:29:43,034 --> 00:29:46,000
♪ Blessed insurance
671
00:29:46,034 --> 00:29:47,310
Insurance.
672
00:29:47,344 --> 00:29:48,344
That's right, Gene.
673
00:29:49,896 --> 00:29:53,896
♪ Blessed insurance
674
00:29:53,931 --> 00:29:55,275
♪ Jesus
675
00:29:55,310 --> 00:29:57,241
You better watch it, mister.
676
00:29:57,275 --> 00:29:58,758
My man will be here any minute
677
00:29:58,793 --> 00:30:00,862
and won't like you
being all up on me.
678
00:30:00,896 --> 00:30:02,068
No?
679
00:30:02,103 --> 00:30:03,286
Well, let's give
that gorgeous man
680
00:30:03,310 --> 00:30:05,000
something to be angry about.
681
00:30:06,103 --> 00:30:07,103
Hi.
682
00:30:08,827 --> 00:30:11,068
Will you two quit?
683
00:30:11,103 --> 00:30:12,758
Aw, I love you too, Gene.
684
00:30:13,862 --> 00:30:14,517
Blech.
685
00:30:14,551 --> 00:30:15,275
Hey, Mitch.
686
00:30:15,310 --> 00:30:16,103
Hey, Babyface.
687
00:30:16,137 --> 00:30:17,034
Happy b-day, old man.
688
00:30:17,068 --> 00:30:18,172
Hey, hey, watch it now.
689
00:30:18,206 --> 00:30:19,206
I'm still getting carded.
690
00:30:20,275 --> 00:30:20,689
Have y'all been waiting long?
691
00:30:20,724 --> 00:30:22,517
Long enough.
692
00:30:22,551 --> 00:30:24,448
I guess homeboy can't
tell time either,
693
00:30:24,482 --> 00:30:26,068
but he has an excuse.
694
00:30:26,103 --> 00:30:28,000
He's only 24.
695
00:30:28,034 --> 00:30:29,714
He don't even know how
to pee straight yet.
696
00:31:10,172 --> 00:31:11,172
Hey, Little Bit.
697
00:31:12,000 --> 00:31:13,034
Hi, Pooquie.
698
00:31:13,068 --> 00:31:15,000
You look surprised to see me.
699
00:31:15,034 --> 00:31:18,517
No, I'm just surprised
to see so much of you.
700
00:31:20,068 --> 00:31:22,000
You wasn't saying
that a few hours ago.
701
00:31:22,034 --> 00:31:23,034
Pooquie.
702
00:31:24,344 --> 00:31:26,320
I'm Gene, and I'm sure
Mitchell has mentioned me.
703
00:31:26,344 --> 00:31:27,862
He actually hasn't.
704
00:31:28,931 --> 00:31:30,000
Was it John?
705
00:31:30,034 --> 00:31:31,034
You got jokes.
706
00:31:31,068 --> 00:31:32,310
Now, dearest.
707
00:31:32,344 --> 00:31:34,965
Just one joke, and you're it.
708
00:31:35,000 --> 00:31:36,068
Raheim.
709
00:31:36,103 --> 00:31:37,517
And you must be B.D.
710
00:31:37,551 --> 00:31:38,448
Uh-huh.
711
00:31:38,482 --> 00:31:40,482
Which stands for brain dense.
712
00:31:40,517 --> 00:31:42,310
Mitchell has told
me so much about you.
713
00:31:42,344 --> 00:31:43,310
Well, believe
nothing you've heard
714
00:31:43,344 --> 00:31:45,517
and only half of what you see.
715
00:31:45,551 --> 00:31:47,448
This is my man.
716
00:31:47,482 --> 00:31:48,275
Hey, Raheim.
717
00:31:48,310 --> 00:31:49,482
I'm Courtney.
718
00:31:49,517 --> 00:31:50,310
They call me Babyface.
719
00:31:50,344 --> 00:31:51,137
Nice to meet you.
720
00:31:51,172 --> 00:31:52,000
Nice to meet you too.
721
00:31:52,034 --> 00:31:53,034
Happy birthday.
722
00:31:53,068 --> 00:31:54,310
Thanks, man.
723
00:31:54,344 --> 00:31:56,068
Well, now that our
entire party is here
724
00:31:56,103 --> 00:31:58,482
and the introductions are out
of the way, can we please eat?
725
00:32:01,206 --> 00:32:02,206
Come on.
726
00:32:06,482 --> 00:32:07,275
Oh, chocolate.
727
00:32:07,310 --> 00:32:08,517
Baby, feed me.
728
00:32:10,551 --> 00:32:13,517
♪ I can see it on your face
729
00:32:13,551 --> 00:32:15,517
♪ You got that
look in your eyes ♪
730
00:32:15,551 --> 00:32:17,310
♪ You need some space
731
00:32:17,344 --> 00:32:18,527
That's all right,
that's all right.
732
00:32:18,551 --> 00:32:22,068
♪ So I'ma let go
before you explode ♪
733
00:32:22,103 --> 00:32:23,103
Oh, hey!
734
00:32:24,103 --> 00:32:25,137
Carl's here!
735
00:32:26,620 --> 00:32:27,448
Aw!
736
00:32:27,482 --> 00:32:28,482
Hi, Carl.
737
00:32:29,413 --> 00:32:31,241
To Babyface!
738
00:32:38,206 --> 00:32:39,379
It'll be all right.
739
00:32:39,413 --> 00:32:41,275
It'll be all right.
740
00:33:45,413 --> 00:33:46,551
And just like that,
741
00:33:46,586 --> 00:33:49,000
he was a fixture in my world.
742
00:33:49,034 --> 00:33:51,517
His morning kiss is the
only way to start the day.
743
00:33:54,068 --> 00:33:58,068
After a long hard day,
his smiling and fine form
744
00:33:58,103 --> 00:33:59,689
are the best things
to come home to.
745
00:34:02,068 --> 00:34:05,034
Everything we do
comes so naturally.
746
00:34:08,413 --> 00:34:09,413
He can be so thoughtful,
747
00:34:12,620 --> 00:34:14,103
and sometimes a distraction,
748
00:34:19,068 --> 00:34:21,689
a welcome distraction,
nonetheless.
749
00:34:21,724 --> 00:34:24,724
And he does these things
that drive me crazy,
750
00:34:24,758 --> 00:34:26,413
but they never
matter at the end.
751
00:34:27,827 --> 00:34:30,103
I promise you I'm
trying to keep my cool,
752
00:34:30,137 --> 00:34:32,551
but it's becoming more and
more difficult every day.
753
00:34:33,620 --> 00:34:35,379
I love you.
754
00:34:35,413 --> 00:34:38,206
♪ Holding out on me
755
00:34:39,275 --> 00:34:40,482
Hello?
756
00:34:40,517 --> 00:34:41,344
Hey, the
next showing is at two.
757
00:34:41,379 --> 00:34:42,724
Shit, baby.
758
00:34:42,758 --> 00:34:45,137
I'm sorry, I'm
working till three,
759
00:34:45,172 --> 00:34:47,217
and if I forgot I'm supposed
to meet up with the boys today.
760
00:34:47,241 --> 00:34:49,310
I can come through later though.
761
00:34:49,344 --> 00:34:50,424
Are y'all
doing something special?
762
00:34:50,448 --> 00:34:52,724
Nah, just chillaxing.
763
00:34:52,758 --> 00:34:54,310
You wanna chillax here?
764
00:34:55,586 --> 00:34:57,137
Shit, I don't know.
765
00:34:57,172 --> 00:34:58,389
I'm already in your grill heavy.
766
00:34:58,413 --> 00:34:59,631
I don't want you
to get sick of me.
767
00:34:59,655 --> 00:35:00,344
No, no, never, never.
768
00:35:00,379 --> 00:35:02,137
And I'd love to meet them too.
769
00:35:02,172 --> 00:35:03,344
I could cook something.
770
00:35:03,379 --> 00:35:04,758
It'll be a jood time.
771
00:35:04,793 --> 00:35:06,655
Yeah, a jood time.
772
00:35:06,689 --> 00:35:07,448
Good.
773
00:35:07,482 --> 00:35:08,275
Yay!
774
00:35:08,310 --> 00:35:09,310
Yay.
775
00:35:12,172 --> 00:35:14,517
Man, I'm full for
the rest of the weekend.
776
00:35:14,551 --> 00:35:16,793
Man, this deal hustler nigga
777
00:35:16,827 --> 00:35:18,793
ain't even got no
Xbox or nothing.
778
00:35:20,310 --> 00:35:22,172
Yo, what the they doing
up in here, y'all?
779
00:35:22,206 --> 00:35:23,310
You just said it.
780
00:35:23,344 --> 00:35:25,103
Fuck.
781
00:35:25,137 --> 00:35:27,448
And next up in
worst of fag cinema,
782
00:35:27,482 --> 00:35:29,310
To Wong fuckin' Foo,
783
00:35:29,344 --> 00:35:33,448
crackers fuckin' in the city
and them golden bitches, nigga.
784
00:35:33,482 --> 00:35:35,379
Can you say punk
with a capital P?
785
00:35:37,172 --> 00:35:39,137
Hey, kill that
noise, all right?
786
00:35:39,172 --> 00:35:40,562
Yo, just checking
out your boy's crib.
787
00:35:40,586 --> 00:35:41,482
No, you been showing your ass
788
00:35:41,517 --> 00:35:42,757
ever since you got in the crib.
789
00:35:43,931 --> 00:35:45,451
I ain't the one
with the ass to show.
790
00:35:46,620 --> 00:35:47,758
Now I see why you been MIA.
791
00:35:50,344 --> 00:35:52,379
Nigga could pick up a
whole cherry by the stem.
792
00:35:53,896 --> 00:35:56,482
Nigga, if you don't
shut the entire fuck up.
793
00:35:56,517 --> 00:35:57,448
Hey, man, I'm
just keeping it real.
794
00:35:57,482 --> 00:35:58,762
Nah, you been keeping it rude.
795
00:35:58,793 --> 00:36:00,413
Rude?
796
00:36:00,448 --> 00:36:01,665
You gentlemen
ready for some pie?
797
00:36:01,689 --> 00:36:03,172
- Nah, I'm good.
- I don't think
798
00:36:03,206 --> 00:36:04,896
I could have
another bite, Mitch.
799
00:36:04,931 --> 00:36:06,451
But since you went
through the trouble.
800
00:36:11,586 --> 00:36:13,172
Mm-hmm.
801
00:36:13,206 --> 00:36:14,551
Man, this is jood as fuck.
802
00:36:15,724 --> 00:36:17,044
And I don't even
like blueberries.
803
00:36:18,379 --> 00:36:19,389
Well, I told you
my baby can cook.
804
00:36:19,413 --> 00:36:20,586
Mm-hmm.
805
00:36:20,620 --> 00:36:22,379
You fellas wanna
watch a movie?
806
00:36:22,413 --> 00:36:25,379
Nah, not from what I see.
807
00:36:29,448 --> 00:36:31,344
What does that mean?
808
00:36:31,379 --> 00:36:33,620
Too many pink people
and trannies on that wall.
809
00:36:34,931 --> 00:36:35,931
Come again.
810
00:36:36,689 --> 00:36:37,689
What?
811
00:36:38,620 --> 00:36:39,758
Just joking.
812
00:36:39,793 --> 00:36:41,551
I know they drag
queens, not trannies.
813
00:36:43,413 --> 00:36:45,689
I'd appreciate
if you didn't use that word.
814
00:36:46,724 --> 00:36:47,862
What word?
815
00:36:47,896 --> 00:36:49,689
Tranny.
816
00:36:49,724 --> 00:36:50,941
What, you a
tranny or something?
817
00:36:50,965 --> 00:36:54,275
If what you mean is
am I transgender, no.
818
00:36:54,310 --> 00:36:56,320
However, I don't feel you have
to be to show some respect.
819
00:36:56,344 --> 00:36:57,413
That's all.
820
00:36:57,448 --> 00:36:59,241
Ease up a little bit, baby.
821
00:36:59,275 --> 00:37:00,379
Damn.
822
00:37:00,413 --> 00:37:01,551
No offense.
823
00:37:01,586 --> 00:37:02,586
Changing formats.
824
00:37:04,620 --> 00:37:06,586
Nigga do got skiLls
in the kitchen.
825
00:37:06,620 --> 00:37:08,275
I'm glad you liked it
826
00:37:08,310 --> 00:37:10,390
but I'd appreciate if you
didn't call me that either.
827
00:37:11,000 --> 00:37:11,758
Call you what?
828
00:37:11,793 --> 00:37:13,344
Nigger.
829
00:37:15,620 --> 00:37:16,413
Bruh, I ain't
call you no nigger.
830
00:37:16,448 --> 00:37:17,413
I called you a nigga.
831
00:37:17,448 --> 00:37:18,413
Same thing.
832
00:37:18,448 --> 00:37:19,448
No, it ain't.
833
00:37:19,482 --> 00:37:20,482
Nah.
834
00:37:20,517 --> 00:37:21,586
No, it ain't.
835
00:37:21,620 --> 00:37:23,241
It's really not.
836
00:37:23,275 --> 00:37:24,275
It is to me.
837
00:37:25,482 --> 00:37:26,586
To you, it will be.
838
00:37:29,517 --> 00:37:30,655
What does that mean?
839
00:37:30,689 --> 00:37:32,413
You ain't down.
840
00:37:32,448 --> 00:37:33,241
I ain't down?
841
00:37:33,275 --> 00:37:34,413
Yeah, nigga.
842
00:37:34,448 --> 00:37:35,862
Hey.
843
00:37:35,896 --> 00:37:36,586
You ain't down like that.
844
00:37:36,620 --> 00:37:37,413
No, that's okay.
845
00:37:37,448 --> 00:37:38,862
D.C.
846
00:37:38,896 --> 00:37:39,724
You ain't down like that,
847
00:37:39,758 --> 00:37:41,586
and you don't get
down like that.
848
00:37:41,620 --> 00:37:43,458
I guess I'll never be
down with any black person
849
00:37:43,482 --> 00:37:46,310
choosing to disrespect themselves
or other oppressed people.
850
00:37:46,344 --> 00:37:48,793
Any person that's choosing
to get down like that
851
00:37:48,827 --> 00:37:51,379
must believe what white and
hetero folks say we are,
852
00:37:51,413 --> 00:37:52,793
my brutha.
853
00:37:52,827 --> 00:37:56,517
Mmm, just like that.
854
00:38:00,965 --> 00:38:02,517
You just walked with my soul.
855
00:38:03,689 --> 00:38:04,931
Brutha man.
856
00:38:04,965 --> 00:38:05,793
D.C., you don't have to leave.
857
00:38:05,827 --> 00:38:07,344
No, fuck that.
858
00:38:07,379 --> 00:38:08,907
Nigga, nigga, nigga,
nigga, nigga, nigga, nigga,
859
00:38:08,931 --> 00:38:10,551
nigga, nigga, nigga,
nigga, nigga, nigga.
860
00:38:10,586 --> 00:38:11,689
I'm sorry, Mitch.
861
00:38:13,413 --> 00:38:14,827
Jood to meet you.
862
00:38:14,862 --> 00:38:16,482
It was nice to
meet you too, Angel.
863
00:38:23,034 --> 00:38:24,458
You ain't have to crack
on my brutha like that.
864
00:38:24,482 --> 00:38:25,931
Crack on him?
865
00:38:25,965 --> 00:38:27,275
He's being
disrespectful as hell.
866
00:38:27,310 --> 00:38:28,724
You took it the wrong way.
867
00:38:28,758 --> 00:38:30,665
There was a right way to take
the bullshit he was spewing?
868
00:38:30,689 --> 00:38:31,896
Brutha man was right.
869
00:38:31,931 --> 00:38:33,724
You ain't down like that.
870
00:38:33,758 --> 00:38:36,275
That's why you should have
just kept your mouth shut.
871
00:38:36,310 --> 00:38:37,724
I see.
872
00:38:37,758 --> 00:38:40,034
So I can't speak my
mind in my own house?
873
00:38:40,068 --> 00:38:42,000
You gonna say
stupid like that?
874
00:38:42,034 --> 00:38:42,931
Stupid?
875
00:38:42,965 --> 00:38:44,551
Yeah.
876
00:38:44,586 --> 00:38:46,344
It ain't a big deal.
877
00:38:46,379 --> 00:38:49,034
It is a big deal to me,
and it should be to you.
878
00:38:49,068 --> 00:38:50,355
Oh, so you gonna tell
me how to think now?
879
00:38:50,379 --> 00:38:51,793
I'm not.
880
00:38:51,827 --> 00:38:52,448
I also didn't tell him
how to think either.
881
00:38:52,482 --> 00:38:54,689
That's not what I heard.
882
00:38:54,724 --> 00:38:55,931
You know what?
883
00:38:55,965 --> 00:38:57,344
Now that we on the subject,
884
00:38:57,379 --> 00:38:58,275
what do you think
about these issues?
885
00:38:58,310 --> 00:38:59,000
It don't matter what I think.
886
00:38:59,034 --> 00:39:00,517
That's not the point.
887
00:39:00,551 --> 00:39:02,068
It matters to
me what you think.
888
00:39:02,103 --> 00:39:02,896
It ain't about me, Little Bit.
889
00:39:02,931 --> 00:39:03,931
So what is it about?
890
00:39:03,965 --> 00:39:05,586
Nothing!
891
00:39:05,620 --> 00:39:07,724
Maybe everybody don't
wanna wave a rainbow flag
892
00:39:07,758 --> 00:39:09,000
all the goddamn time.
893
00:39:15,379 --> 00:39:17,551
Thanks for answering
the question.
894
00:39:26,689 --> 00:39:28,862
Don't even do it.
895
00:39:28,896 --> 00:39:30,862
Okay, so I was
a little flippant.
896
00:39:30,896 --> 00:39:31,862
Flippant?
897
00:39:31,896 --> 00:39:33,689
Negro, what year
are we in again?
898
00:39:33,724 --> 00:39:35,413
And you should have been.
899
00:39:35,448 --> 00:39:36,896
There is no debate.
900
00:39:36,931 --> 00:39:38,113
And Dr. Feelgood has
no right telling you
901
00:39:38,137 --> 00:39:40,793
what you can and cannot say
in your own house either.
902
00:39:40,827 --> 00:39:42,631
I don't know why motherfuckers
feel like they can run you
903
00:39:42,655 --> 00:39:44,620
just cause they turn
you out every which way.
904
00:39:44,655 --> 00:39:46,010
Well, he was just
sticking up for his friend.
905
00:39:46,034 --> 00:39:48,379
I can't blame him, Michi.
906
00:39:48,413 --> 00:39:49,862
Uh, yes, you can,
907
00:39:49,896 --> 00:39:51,596
especially when he was
sticking up for stupidity.
908
00:39:51,620 --> 00:39:52,838
You invited them over
to get to know them,
909
00:39:52,862 --> 00:39:55,034
not to be disrespected.
910
00:39:55,068 --> 00:39:56,665
That's why you haven't
seen him in a week.
911
00:39:56,689 --> 00:39:58,517
He know his ass was wrong.
912
00:39:58,551 --> 00:39:59,551
I know.
913
00:40:01,000 --> 00:40:02,596
But it'd be a shame to let
things end like this, Michi,
914
00:40:02,620 --> 00:40:05,379
and I just wanna give
him just one phone call.
915
00:40:05,413 --> 00:40:06,620
Yeah.
916
00:40:06,655 --> 00:40:07,862
You wanna do more than talk.
917
00:40:07,896 --> 00:40:09,034
I do not.
918
00:40:09,068 --> 00:40:10,000
You're going
through withdrawals.
919
00:40:10,034 --> 00:40:11,931
The big D was, well, jood.
920
00:40:13,862 --> 00:40:14,862
Don't sweat him.
921
00:40:14,896 --> 00:40:17,000
He just one man, one.
922
00:40:20,034 --> 00:40:21,413
Let's go.
923
00:40:21,448 --> 00:40:22,103
We gotta head back
to the plantation.
924
00:40:22,137 --> 00:40:23,689
Hmm.
925
00:40:24,896 --> 00:40:26,758
Oh, my gosh, come on.
926
00:40:28,103 --> 00:40:30,620
I'ma take you by
the FedEx station.
927
00:40:30,655 --> 00:40:33,000
You know you like a
big D in a uniform.
928
00:40:33,034 --> 00:40:35,655
Let me upgrade you.
929
00:40:50,379 --> 00:40:51,379
Hey.
930
00:40:51,896 --> 00:40:52,896
Hey.
931
00:40:54,379 --> 00:40:55,517
How long you been out here?
932
00:40:55,551 --> 00:40:56,551
Since six.
933
00:40:58,689 --> 00:40:59,689
Wanna come up?
934
00:41:01,827 --> 00:41:02,827
If you want me to.
935
00:41:14,620 --> 00:41:15,620
Mm-hmm.
936
00:41:22,103 --> 00:41:26,586
♪ There's something
between me and you ♪
937
00:41:26,620 --> 00:41:31,413
♪ Deep down I experience
938
00:41:32,137 --> 00:41:34,965
♪ From the way you
939
00:41:35,000 --> 00:41:36,068
Little Bit.
940
00:41:37,482 --> 00:41:38,931
Yes?
941
00:41:38,965 --> 00:41:40,931
I'm sorry I came outta
pocket like that at you.
942
00:41:46,758 --> 00:41:48,620
I know.
943
00:41:48,655 --> 00:41:50,793
I gotta pay attention to
what really matters to you.
944
00:41:52,448 --> 00:41:53,941
That way, I can properly
pounce on these fools
945
00:41:53,965 --> 00:41:57,896
and keep them in check.
946
00:41:57,931 --> 00:41:59,448
You're so silly.
947
00:41:59,482 --> 00:42:01,655
Nah, I'm serious.
948
00:42:01,689 --> 00:42:04,586
You mean something
to the people.
949
00:42:08,206 --> 00:42:09,482
You mean even more to me.
950
00:42:12,103 --> 00:42:13,655
And you mean
just as much to me.
951
00:42:19,172 --> 00:42:20,172
Little Bit.
952
00:42:22,000 --> 00:42:23,000
Little Bit.
953
00:42:24,241 --> 00:42:25,241
Little Bit.
954
00:42:27,862 --> 00:42:28,827
Hmm?
955
00:42:28,862 --> 00:42:30,034
I gotta bounce,
956
00:42:30,068 --> 00:42:31,348
but I'll be back like around 11.
957
00:42:32,517 --> 00:42:33,655
What for?
958
00:42:33,689 --> 00:42:34,758
A surprise.
959
00:42:36,758 --> 00:42:37,551
All right?
960
00:42:37,586 --> 00:42:38,586
All right.
961
00:42:57,862 --> 00:42:58,862
You got me a truck.
962
00:42:59,517 --> 00:43:00,172
No.
963
00:43:00,206 --> 00:43:01,206
It's D.C.'s.
964
00:43:01,896 --> 00:43:02,896
Surprise inside.
965
00:43:04,689 --> 00:43:05,689
Okay.
966
00:43:09,586 --> 00:43:10,586
Hi.
967
00:43:11,344 --> 00:43:12,344
Hi!
968
00:43:13,241 --> 00:43:14,758
What's your name?
969
00:43:14,793 --> 00:43:16,172
Raheim Junior.
970
00:43:18,862 --> 00:43:20,655
Well, hi, Raheim Junior.
971
00:43:21,931 --> 00:43:23,551
My name is Mitchell.
972
00:43:23,586 --> 00:43:24,206
Oh.
973
00:43:24,241 --> 00:43:25,758
The man at my camp...
974
00:43:25,793 --> 00:43:26,896
Uh-huh.
975
00:43:26,931 --> 00:43:27,620
His name is Mr. Mitchell.
976
00:43:27,655 --> 00:43:28,655
Do you know him?
977
00:43:29,655 --> 00:43:30,965
Well, I can't say that I do.
978
00:43:32,068 --> 00:43:32,758
Oh.
979
00:43:32,793 --> 00:43:36,103
You know anybody with my name?
980
00:43:36,137 --> 00:43:39,896
At least one other person.
981
00:43:39,931 --> 00:43:40,793
All right, little man.
982
00:43:40,827 --> 00:43:42,034
We got a lot to do today.
983
00:43:42,068 --> 00:43:43,551
Sit back and be
still, all right?
984
00:43:43,586 --> 00:43:44,689
Okay, daddy.
985
00:43:44,724 --> 00:43:45,724
All right.
986
00:43:45,758 --> 00:43:46,551
Mitchell.
987
00:43:46,586 --> 00:43:47,724
- Yeah?
- Please
988
00:43:47,758 --> 00:43:49,896
put the seatbelt on.
989
00:43:49,931 --> 00:43:50,862
I'm sorry.
990
00:43:50,896 --> 00:43:53,724
Let me put my seatbelt on.
991
00:43:53,758 --> 00:43:56,172
Daddy, let's go!
992
00:43:58,931 --> 00:44:01,241
♪ So many things on my mind
993
00:44:01,275 --> 00:44:03,931
♪ A lot of girls
were made to cry ♪
994
00:44:03,965 --> 00:44:06,620
♪ They don't deserve it
995
00:44:06,655 --> 00:44:09,827
♪ I can't ignore it
996
00:44:09,862 --> 00:44:12,344
♪ 'Cause I'm
constantly reminded ♪
997
00:44:12,379 --> 00:44:14,965
♪ Of all the times in the past
998
00:44:15,000 --> 00:44:19,793
♪ But since he said
I wasn't beautiful ♪
999
00:44:21,172 --> 00:44:23,620
♪ Sticks and stones
may break my bones ♪
1000
00:44:23,655 --> 00:44:26,655
♪ But words are everlasting
1001
00:44:26,689 --> 00:44:31,275
♪ You give life to what
you speak to yourself ♪
1002
00:44:31,896 --> 00:44:34,655
♪ U-G-L-Y
1003
00:44:34,689 --> 00:44:37,827
♪ Start with what's
on the inside ♪
1004
00:44:37,862 --> 00:44:39,965
♪ You gotta love yourself
1005
00:44:40,000 --> 00:44:42,655
♪ You gotta love yourself
1006
00:44:42,689 --> 00:44:45,344
♪ U-G-L-Y
1007
00:44:45,379 --> 00:44:48,034
♪ Now's the time for
you to redefine ♪
1008
00:44:48,068 --> 00:44:51,034
♪ You gotta love yourself
1009
00:44:51,068 --> 00:44:55,862
♪ You gotta love yourself
1010
00:44:57,137 --> 00:45:02,000
♪ You gotta love yourself
1011
00:45:03,310 --> 00:45:04,424
♪ You gotta, you
gotta love yourself ♪
1012
00:45:04,448 --> 00:45:07,068
♪ I saw a girl the other day
1013
00:45:07,103 --> 00:45:09,724
♪ In the reflection
that made me say ♪
1014
00:45:09,758 --> 00:45:12,241
♪ You got a story
1015
00:45:12,275 --> 00:45:15,379
♪ You're more than worthy
1016
00:45:15,413 --> 00:45:18,068
♪ It took a while for me
to see the queen in me ♪
1017
00:45:18,103 --> 00:45:20,344
♪ And all my presence
lost its beauty ♪
1018
00:45:20,379 --> 00:45:23,172
♪ So I no longer
speak negativity ♪
1019
00:45:23,206 --> 00:45:26,448
♪ When I'm looking back at me
1020
00:45:26,482 --> 00:45:28,896
♪ Sticks and stones
may break my bones ♪
1021
00:45:28,931 --> 00:45:31,862
♪ But words are everlasting
1022
00:45:31,896 --> 00:45:36,689
♪ You give life to what
you speak to yourself ♪
1023
00:45:37,344 --> 00:45:40,034
♪ U-G-L-Y
1024
00:45:40,068 --> 00:45:43,379
♪ Start with what's
on the inside ♪
1025
00:45:43,413 --> 00:45:45,241
♪ You gotta love yourself
1026
00:45:45,275 --> 00:45:48,034
♪ You gotta love yourself
1027
00:45:48,068 --> 00:45:51,034
♪ U-G-L-Y
1028
00:45:51,068 --> 00:45:53,758
♪ Now's the time for
you to redefine ♪
1029
00:45:53,793 --> 00:45:56,241
♪ You gotta love yourself
1030
00:45:56,275 --> 00:46:01,344
♪ You gotta love yourself
1031
00:46:02,241 --> 00:46:06,931
♪ You gotta love yourself
1032
00:46:08,275 --> 00:46:12,241
♪ You gotta, you
gotta love yourself ♪
1033
00:46:31,310 --> 00:46:34,068
So why didn't
you ever tell me?
1034
00:46:35,793 --> 00:46:37,827
You never asked.
1035
00:46:37,862 --> 00:46:38,862
Funny.
1036
00:46:40,241 --> 00:46:42,310
I didn't know how to tell you.
1037
00:46:42,344 --> 00:46:44,310
So you decided
to let him do it?
1038
00:46:44,344 --> 00:46:45,931
Yes.
1039
00:46:45,965 --> 00:46:47,000
You were surprised?
1040
00:46:47,034 --> 00:46:48,172
That's an understatement.
1041
00:46:49,137 --> 00:46:50,758
Was he a surprise to you?
1042
00:46:50,793 --> 00:46:51,793
Oh, yeah.
1043
00:46:52,413 --> 00:46:56,206
I mean, I ain't plan
to have no baby at 19.
1044
00:46:56,241 --> 00:46:57,482
Shit, I remember like yesterday
1045
00:46:57,517 --> 00:46:59,448
when Sunshine told
me she was pregnant.
1046
00:47:01,034 --> 00:47:01,586
Sunshine?
1047
00:47:01,620 --> 00:47:03,482
Yeah.
1048
00:47:03,517 --> 00:47:05,637
That's what I call little
brutha's man's mom, Crystal.
1049
00:47:07,344 --> 00:47:08,744
When she smiles,
it's like sunshine.
1050
00:47:10,275 --> 00:47:12,827
Do you give
everybody a nickname?
1051
00:47:12,862 --> 00:47:15,551
No, not everybody,
just special peeps.
1052
00:47:16,551 --> 00:47:18,310
Hmm.
1053
00:47:18,344 --> 00:47:22,241
So that's where you
usually have to go
1054
00:47:22,275 --> 00:47:24,551
when you have to be somewhere
in half an hour, huh?
1055
00:47:24,586 --> 00:47:25,586
Mm-hmm.
1056
00:47:27,172 --> 00:47:28,275
So you're bisexual.
1057
00:47:28,310 --> 00:47:29,310
Nah.
1058
00:47:30,551 --> 00:47:31,448
No?
1059
00:47:31,482 --> 00:47:33,275
But you've had sex with women.
1060
00:47:33,310 --> 00:47:35,103
Yeah, I had.
1061
00:47:35,137 --> 00:47:36,241
That's past tense.
1062
00:47:37,551 --> 00:47:39,448
So you don't anymore.
1063
00:47:39,482 --> 00:47:40,482
Not today.
1064
00:47:42,206 --> 00:47:43,379
So tomorrow, you will?
1065
00:47:44,896 --> 00:47:46,482
No, unless you're
trying to tell me
1066
00:47:46,517 --> 00:47:48,172
you ain't gay all the way
1067
00:47:48,206 --> 00:47:50,206
and you trying to have a
threesome with some chick.
1068
00:47:50,517 --> 00:47:53,551
I'm not attracted
to women, but you are,
1069
00:47:53,586 --> 00:47:55,310
which means you're bisexual.
1070
00:47:56,344 --> 00:47:57,931
No, it don't.
1071
00:47:57,965 --> 00:47:59,000
No?
1072
00:47:59,034 --> 00:48:00,044
So what do you call yourself?
1073
00:48:00,068 --> 00:48:01,551
Nothing.
1074
00:48:01,586 --> 00:48:04,241
I mean, I don't like how folks
try to box you in and shit.
1075
00:48:04,275 --> 00:48:07,103
I like females, but that
ain't what I got my eye on.
1076
00:48:09,103 --> 00:48:10,379
They don't make my shit jump
1077
00:48:10,413 --> 00:48:12,344
and don't nobody make
my shit jump like you.
1078
00:48:12,379 --> 00:48:13,379
Mm-hmm.
1079
00:48:27,068 --> 00:48:28,068
We should stop.
1080
00:48:28,551 --> 00:48:30,034
Why?
1081
00:48:30,068 --> 00:48:31,182
Because your son
is in the other room.
1082
00:48:31,206 --> 00:48:32,379
So?
1083
00:48:32,413 --> 00:48:33,413
He out.
1084
00:48:35,551 --> 00:48:36,620
He ain't gonna hear us.
1085
00:48:36,655 --> 00:48:38,068
We can be quiet.
1086
00:48:38,103 --> 00:48:39,034
Be quiet?
1087
00:48:39,068 --> 00:48:40,068
Since when?
1088
00:48:41,310 --> 00:48:44,068
No, you can get some after
you drop him back off home.
1089
00:48:46,068 --> 00:48:47,206
And thank you.
1090
00:48:47,241 --> 00:48:48,241
For?
1091
00:48:50,275 --> 00:48:51,555
Trusting me
enough to meet him.
1092
00:48:53,344 --> 00:48:55,310
I don't know if I can
handle the two of you but
1093
00:48:57,241 --> 00:48:58,241
I'm down to try.
1094
00:49:04,620 --> 00:49:05,620
Thank you.
1095
00:49:06,482 --> 00:49:07,689
You're welcome.
1096
00:49:21,000 --> 00:49:22,275
Aw, ain't he precious?
1097
00:49:22,310 --> 00:49:23,310
Uh-huh.
1098
00:49:25,034 --> 00:49:26,424
Don't be jealous because
no one wants to play house
1099
00:49:26,448 --> 00:49:27,655
with your bitter ass.
1100
00:49:27,689 --> 00:49:29,586
If I did wanna play
house, my bitter ass
1101
00:49:29,620 --> 00:49:32,965
wouldn't be pulling a
737 full of baggage.
1102
00:49:33,000 --> 00:49:34,000
Too late.
1103
00:49:34,448 --> 00:49:35,655
Ha-ha.
1104
00:49:35,689 --> 00:49:37,413
Where there's a baby,
there's a baby mama.
1105
00:49:37,448 --> 00:49:38,689
And where there's a baby mama,
1106
00:49:38,724 --> 00:49:41,034
there'll be nothing
but baby mama drama.
1107
00:49:42,482 --> 00:49:43,493
Raheim has told
me all about her.
1108
00:49:43,517 --> 00:49:45,620
Does she know all about him?
1109
00:49:45,655 --> 00:49:48,172
She doesn't know he's
attracted to men, okay?
1110
00:49:48,206 --> 00:49:51,206
You mean she doesn't know
that he is fucking men.
1111
00:49:51,241 --> 00:49:53,206
And since when does
sleeping with men and women
1112
00:49:53,241 --> 00:49:54,448
not make you bisexual?
1113
00:49:54,482 --> 00:49:56,689
Oh, maybe he's a try-sexual.
1114
00:49:56,724 --> 00:49:59,655
If he tries it and likes
it, he sticks with it.
1115
00:50:01,310 --> 00:50:02,976
Raheim hasn't been with
a woman since Junior's mom,
1116
00:50:03,000 --> 00:50:04,182
and that was over
five years ago.
1117
00:50:04,206 --> 00:50:05,448
So he said.
1118
00:50:05,482 --> 00:50:06,310
You're getting too involved
1119
00:50:06,344 --> 00:50:08,620
with mister fluid
and his fluids.
1120
00:50:10,068 --> 00:50:12,310
I think what he did was very...
1121
00:50:12,344 --> 00:50:13,172
Manipulative?
1122
00:50:13,206 --> 00:50:14,413
No, romantical.
1123
00:50:14,448 --> 00:50:16,448
That's not a word, B.D.
1124
00:50:16,482 --> 00:50:18,068
He didn't have to come back
1125
00:50:18,103 --> 00:50:20,379
or even mention his chocolate
chip off the old block.
1126
00:50:20,413 --> 00:50:21,620
Don't come crying
1127
00:50:21,655 --> 00:50:23,344
when you're paying his
back child support.
1128
00:50:29,310 --> 00:50:31,103
Now I lay me down to sleep,
1129
00:50:31,137 --> 00:50:33,965
I pray the Lord my soul to keep.
1130
00:50:34,000 --> 00:50:36,448
If I should die before I wake,
1131
00:50:36,482 --> 00:50:39,448
I pray the Lord my soul to take.
1132
00:50:39,482 --> 00:50:44,275
God bless mommy, and
daddy, and Grammy Grace,
1133
00:50:46,068 --> 00:50:49,103
and Grammy Gloria, and
Uncle D.C., and Uncle Angel,
1134
00:50:51,034 --> 00:50:54,689
and my three cousin, Derricks,
and my cousin, Anjelica,
1135
00:50:54,724 --> 00:50:56,310
and Mitchell.
1136
00:50:56,344 --> 00:50:57,137
Amen.
1137
00:50:57,172 --> 00:50:58,448
Amen.
1138
00:50:58,482 --> 00:51:00,068
That was a good prayer.
1139
00:51:00,103 --> 00:51:01,655
You want me to
leave the light on?
1140
00:51:01,689 --> 00:51:04,103
No, I'm not
afraid of the dark.
1141
00:51:04,137 --> 00:51:05,034
Okay.
1142
00:51:05,068 --> 00:51:06,689
Well I'm gonna leave the lamp on
1143
00:51:06,724 --> 00:51:08,424
just in case you have to
use the bathroom, okay?
1144
00:51:08,448 --> 00:51:09,482
Thank you.
1145
00:51:09,517 --> 00:51:11,172
You're welcome.
1146
00:51:11,206 --> 00:51:12,206
Okay.
1147
00:51:12,241 --> 00:51:13,482
Good night, Mitchell.
1148
00:51:13,517 --> 00:51:15,068
Oh, thank you.
1149
00:51:15,103 --> 00:51:16,103
Thank you.
1150
00:51:17,344 --> 00:51:18,620
Oh, jood night.
1151
00:51:27,068 --> 00:51:28,413
Yeah.
1152
00:51:28,448 --> 00:51:30,008
Most of these are not
even finished yet.
1153
00:51:33,068 --> 00:51:34,206
They look finished to me.
1154
00:51:36,206 --> 00:51:37,206
Why didn't you tell me?
1155
00:51:39,103 --> 00:51:41,344
And don't say it's 'cause
I never asked either.
1156
00:51:44,724 --> 00:51:46,275
It's just something I do.
1157
00:51:46,310 --> 00:51:47,241
It's no big deal.
1158
00:51:47,275 --> 00:51:48,586
This is a really big deal.
1159
00:51:48,620 --> 00:51:50,172
How long have you
been doing this?
1160
00:51:50,206 --> 00:51:51,206
Since I was eight.
1161
00:51:52,551 --> 00:51:54,517
It doesn't have to be
something you just do.
1162
00:51:54,551 --> 00:51:57,379
It could be
something you pursue.
1163
00:51:57,413 --> 00:51:58,206
Word?
1164
00:51:58,241 --> 00:51:59,724
Yeah.
1165
00:51:59,758 --> 00:52:01,286
Animation and anime is
really big right now,
1166
00:52:01,310 --> 00:52:02,241
and you already love comics,
1167
00:52:02,275 --> 00:52:03,724
and you could create your own.
1168
00:52:05,103 --> 00:52:06,103
You think I could?
1169
00:52:07,103 --> 00:52:08,482
Yes.
1170
00:52:08,517 --> 00:52:09,517
Come on, magic hands.
1171
00:52:11,206 --> 00:52:11,827
This is nice.
1172
00:52:11,862 --> 00:52:12,862
This is real nice.
1173
00:52:21,413 --> 00:52:22,482
Hey, what's up?
1174
00:52:22,517 --> 00:52:24,206
I'm about to head into work.
1175
00:52:24,241 --> 00:52:25,458
How'd the call go with the
head white man in charge.
1176
00:52:25,482 --> 00:52:28,482
Well, our web traffic has
doubled since the last quarter,
1177
00:52:28,517 --> 00:52:29,758
and we've gotten subscriptions
1178
00:52:29,793 --> 00:52:31,862
from over a thousand
more schools, so.
1179
00:52:31,896 --> 00:52:33,413
Yes.
1180
00:52:33,448 --> 00:52:34,734
We know who's
responsible for that.
1181
00:52:34,758 --> 00:52:36,620
Yeah, let's just
hope he knows that.
1182
00:52:38,275 --> 00:52:39,482
What's wrong?
1183
00:52:39,517 --> 00:52:41,103
Did we get any messages?
1184
00:52:41,137 --> 00:52:42,897
Yes, from a tall,
dark, handsome gentleman.
1185
00:52:44,379 --> 00:52:45,620
Your brother, fool.
1186
00:52:45,655 --> 00:52:46,655
My brother?
1187
00:52:48,310 --> 00:52:49,665
Well, he is a tall,
dark, handsome gentleman.
1188
00:52:49,689 --> 00:52:52,758
Speaking of, what's up
with them dark circles.
1189
00:52:52,793 --> 00:52:54,482
I'm ignoring everything
you're implying.
1190
00:52:54,517 --> 00:52:56,493
All I'm saying is Chloe
and Halle are three weeks out
1191
00:52:56,517 --> 00:52:59,172
and there are some undotted
Is and some uncrossed Ts.
1192
00:52:59,206 --> 00:53:00,766
And none of this
would've been happening
1193
00:53:00,793 --> 00:53:01,907
in the Mitchell world
that I was brought up in.
1194
00:53:01,931 --> 00:53:04,379
Have I ever neglected
a cover before?
1195
00:53:04,413 --> 00:53:05,517
Touche.
1196
00:53:05,551 --> 00:53:07,655
Look, I apologize if I overstep,
1197
00:53:07,689 --> 00:53:08,620
they're waiting on
you in the office
1198
00:53:08,655 --> 00:53:09,872
to get those sketches approved.
1199
00:53:09,896 --> 00:53:11,241
And then once we get that done,
1200
00:53:11,275 --> 00:53:13,137
we can fit Halle in
London and Chloe in LA.
1201
00:53:14,517 --> 00:53:15,413
You seem a little preoccupied.
1202
00:53:15,448 --> 00:53:16,724
You gonna be on time, right?
1203
00:53:16,758 --> 00:53:20,137
Easy, breezy,
beautiful cover boy.
1204
00:53:20,172 --> 00:53:21,413
What's poppin', 'chelly?
1205
00:53:21,448 --> 00:53:23,655
You, what else?
1206
00:53:23,689 --> 00:53:25,172
You wanna come
to lunch with us?
1207
00:53:26,310 --> 00:53:27,310
My treat.
1208
00:53:28,241 --> 00:53:29,344
No, boo.
1209
00:53:29,379 --> 00:53:31,206
We got so much work to do.
1210
00:53:31,241 --> 00:53:32,241
Mitch.
1211
00:53:33,413 --> 00:53:34,413
Pooquie, we can't.
1212
00:53:34,448 --> 00:53:35,241
We have a lot to do.
1213
00:53:35,275 --> 00:53:36,137
Come on, Little Bit.
1214
00:53:36,172 --> 00:53:37,206
You gotta eat something.
1215
00:53:37,241 --> 00:53:38,793
Yes, at your desk.
1216
00:53:40,551 --> 00:53:41,907
No, I'll just order something
when I get in the office.
1217
00:53:41,931 --> 00:53:43,758
Come on, it's such
a beautiful day.
1218
00:53:46,172 --> 00:53:48,379
Michi, can you tell the
team I'll be in by three?
1219
00:53:50,344 --> 00:53:51,413
Okay.
1220
00:53:51,448 --> 00:53:52,655
Y'all have a jood...
1221
00:53:59,655 --> 00:54:00,655
Adam?
1222
00:54:01,758 --> 00:54:04,206
Well, you didn't
forget my name?
1223
00:54:04,241 --> 00:54:05,896
What are you doing here?
1224
00:54:05,931 --> 00:54:07,010
I wanna check on
my little brother.
1225
00:54:07,034 --> 00:54:09,241
Actually,
you're my little brother.
1226
00:54:09,275 --> 00:54:11,155
Yeah, I got the size
that says otherwise, boy.
1227
00:54:11,551 --> 00:54:12,965
Come here.
1228
00:54:13,000 --> 00:54:14,275
Adam, this is Raheim.
1229
00:54:14,310 --> 00:54:15,000
Raheim, this is Adam.
1230
00:54:15,034 --> 00:54:16,206
Yo.
1231
00:54:16,241 --> 00:54:17,448
What's up, man?
1232
00:54:17,482 --> 00:54:18,907
Finally jood to meet
you, big dawg engineer.
1233
00:54:18,931 --> 00:54:20,620
Heard jood things about you.
1234
00:54:20,655 --> 00:54:21,769
Jood means better than good.
1235
00:54:21,793 --> 00:54:23,310
Ah, ah.
1236
00:54:23,344 --> 00:54:24,758
Thanks.
1237
00:54:24,793 --> 00:54:27,206
You know, unfortunately, I
haven't heard a thing about you.
1238
00:54:27,241 --> 00:54:29,206
But, but then
again, how could I?
1239
00:54:29,241 --> 00:54:30,241
Don't start.
1240
00:54:31,448 --> 00:54:32,941
Look, I was on way
to the courts on Sixth.
1241
00:54:32,965 --> 00:54:34,896
Just figured I'd pop
in, say what's up.
1242
00:54:36,413 --> 00:54:38,013
I mean, I ain't been
there in a minute.
1243
00:54:38,931 --> 00:54:40,379
Well, if you don't
have any plans.
1244
00:54:41,655 --> 00:54:43,413
Uh, that's mister slow guy.
1245
00:54:43,448 --> 00:54:45,793
Oh, oh, with the
cross, with the lay!
1246
00:54:47,482 --> 00:54:48,931
♪ You're a counterfeit
1247
00:54:48,965 --> 00:54:49,758
I'll take you.
1248
00:54:49,793 --> 00:54:51,275
You go over there.
1249
00:54:52,413 --> 00:54:56,241
♪ Hope it's not allowed
1250
00:54:56,275 --> 00:54:58,689
♪ Facts, big facts
1251
00:54:58,724 --> 00:55:01,724
♪ I help build this shit
1252
00:55:01,758 --> 00:55:06,482
♪ And now, you don't
want me around ♪
1253
00:55:07,965 --> 00:55:10,931
♪ It does not matter
1254
00:55:10,965 --> 00:55:13,827
♪ Spend my life, never
1255
00:55:13,862 --> 00:55:18,482
♪ We bleed the same,
I ain't no different ♪
1256
00:55:25,068 --> 00:55:26,793
Look who I found.
1257
00:55:26,827 --> 00:55:27,620
Oh.
1258
00:55:27,655 --> 00:55:28,448
Come here, honey.
1259
00:55:28,482 --> 00:55:30,034
Give me a hug.
1260
00:55:30,068 --> 00:55:33,551
Hi, baby, my baby who
sees me all the time
1261
00:55:33,586 --> 00:55:35,827
like he's supposed
to see his mom.
1262
00:55:35,862 --> 00:55:37,965
Look at that blue, it
brings out your eyes.
1263
00:55:38,000 --> 00:55:38,862
Are those the
earrings I got you?
1264
00:55:38,896 --> 00:55:40,793
Yeah, you know,
I got to hook it.
1265
00:55:40,827 --> 00:55:41,976
We gotta get you
some more pants.
1266
00:55:42,000 --> 00:55:44,931
You're too small for those.
You know I look good.
1267
00:55:44,965 --> 00:55:46,758
And you, do I know you?
1268
00:55:46,793 --> 00:55:48,275
Funny, mom.
1269
00:55:48,310 --> 00:55:49,965
I haven't seen you in months.
1270
00:55:50,000 --> 00:55:52,310
I was about to file a
missing persons report.
1271
00:55:52,344 --> 00:55:53,482
Don't do that.
1272
00:55:53,517 --> 00:55:54,310
Let me see you.
1273
00:55:54,344 --> 00:55:55,344
You look good.
1274
00:55:56,034 --> 00:55:57,689
Oh, my god, have
you lost weight?
1275
00:55:57,724 --> 00:55:59,424
And then them jeans, they're
a little skinny, honey.
1276
00:55:59,448 --> 00:56:01,413
- Yes, yes, yes, yes.
- A little tight.
1277
00:56:01,448 --> 00:56:02,655
They're real tight.
1278
00:56:02,689 --> 00:56:04,793
I think you should
try something else.
1279
00:56:06,758 --> 00:56:08,896
I know I don't come by
often, but I'm just saying.
1280
00:56:08,931 --> 00:56:10,793
There'd be food if
we're used to seeing you.
1281
00:56:10,827 --> 00:56:11,620
So she cook for you then?
1282
00:56:11,655 --> 00:56:13,517
Oh, yes.
1283
00:56:13,551 --> 00:56:14,206
You're the favorite son
since you come here so much?
1284
00:56:14,241 --> 00:56:15,448
No, the most visiting son.
1285
00:56:15,482 --> 00:56:16,379
That's the thing.
1286
00:56:16,413 --> 00:56:17,103
I actually come.
1287
00:56:17,137 --> 00:56:19,034
So son, tell us about Raheim.
1288
00:56:21,068 --> 00:56:23,724
What hasn't he
told you already?
1289
00:56:23,758 --> 00:56:26,896
Well, he only gave
us an abbreviated bio.
1290
00:56:26,931 --> 00:56:28,413
Look, I said he
was a cool brother,
1291
00:56:28,448 --> 00:56:30,448
but obviously, nothing
to write home to moms to
1292
00:56:30,482 --> 00:56:35,068
'cause, well, you don't
write home to mama no more.
1293
00:56:36,827 --> 00:56:38,034
He ain't telling no stories.
1294
00:56:38,068 --> 00:56:39,562
And I don't know why
you've been hiding him.
1295
00:56:39,586 --> 00:56:40,379
But I haven't been.
1296
00:56:40,413 --> 00:56:41,655
Yeah, okay.
1297
00:56:41,689 --> 00:56:42,586
Well, look, I could
see why you would
1298
00:56:42,620 --> 00:56:43,896
given your track record, right?
1299
00:56:43,931 --> 00:56:45,044
You know, I was
surprised to learn
1300
00:56:45,068 --> 00:56:46,620
he was a bike messenger.
1301
00:56:46,655 --> 00:56:48,103
And why is that?
1302
00:56:48,137 --> 00:56:49,803
Well, you know, you
look a little different,
1303
00:56:49,827 --> 00:56:52,586
and you know, normally, the
others that you're with,
1304
00:56:52,620 --> 00:56:53,620
it's like...
1305
00:56:53,655 --> 00:56:54,793
Well, Ann, please.
1306
00:56:54,827 --> 00:56:57,965
What your mama's
trying to say is that
1307
00:56:58,000 --> 00:57:02,448
you ain't never dated nobody
who just drove two wheels,
1308
00:57:04,068 --> 00:57:07,034
or who don't have
a college degree,
1309
00:57:07,068 --> 00:57:10,000
or that wasn't some corporate,
head up in the cloud,
1310
00:57:10,034 --> 00:57:12,586
self-congratulatory Negro.
1311
00:57:12,620 --> 00:57:13,724
Rude.
1312
00:57:13,758 --> 00:57:14,655
Wow, that's how you see it?
1313
00:57:14,689 --> 00:57:15,206
She ain't telling stories.
1314
00:57:15,241 --> 00:57:15,931
Listen to me.
1315
00:57:15,965 --> 00:57:17,655
First, there was Kyle.
1316
00:57:17,689 --> 00:57:19,527
How are you a fashionista and
don't know who Dapper Dan is?
1317
00:57:19,551 --> 00:57:21,137
Facts.
1318
00:57:21,172 --> 00:57:22,517
Then there was Livingston.
1319
00:57:22,551 --> 00:57:24,206
Oh, honey.
1320
00:57:24,241 --> 00:57:26,481
Oh, I wanted to punch him
so hard in his lockjaw mouth.
1321
00:57:28,551 --> 00:57:30,000
Listen though, bro.
1322
00:57:30,034 --> 00:57:32,551
It looks like you finally found
a boyfriend that's a winner.
1323
00:57:32,586 --> 00:57:34,758
Congratulations.
Raheim is not my boyfriend.
1324
00:57:37,034 --> 00:57:38,931
And so you say.
1325
00:57:38,965 --> 00:57:39,965
What's so funny?
1326
00:57:41,103 --> 00:57:43,000
But mama, Raheim
not my boyfriend.
1327
00:57:45,103 --> 00:57:46,517
I haven't seen you
1328
00:57:46,551 --> 00:57:48,655
spend this much time
with anyone before.
1329
00:57:48,689 --> 00:57:50,103
This is new.
1330
00:57:50,137 --> 00:57:53,793
Well, it's to hanging out
with the little son too for me.
1331
00:57:53,827 --> 00:57:56,827
Damn, isn't there not
a brother code anymore?
1332
00:57:56,862 --> 00:57:58,793
Listen, I have to agree.
1333
00:57:58,827 --> 00:58:00,517
You know, I think
it's too early for you
1334
00:58:00,551 --> 00:58:01,689
to have met his son.
1335
00:58:01,724 --> 00:58:03,182
I mean, Anderson didn't
meet you and Adam
1336
00:58:03,206 --> 00:58:06,862
until we were dating
for six months.
1337
00:58:06,896 --> 00:58:09,517
Well, in gay dating years,
1338
00:58:09,551 --> 00:58:10,931
that's like three months, right?
1339
00:58:10,965 --> 00:58:12,137
Right, nephew?
1340
00:58:12,172 --> 00:58:13,586
Expedited.
1341
00:58:13,620 --> 00:58:15,060
But me and Raheim
are not together.
1342
00:58:15,862 --> 00:58:16,862
Still.
1343
00:58:17,862 --> 00:58:19,206
I am serious.
1344
00:58:19,241 --> 00:58:19,655
Are you still stuck on that?
1345
00:58:19,689 --> 00:58:21,172
Don't.
1346
00:58:21,206 --> 00:58:22,551
Honey, listen.
1347
00:58:22,586 --> 00:58:24,044
Isn't he a little
younger than you though?
1348
00:58:24,068 --> 00:58:26,068
Isn't Anderson a little
younger than you too?
1349
00:58:26,103 --> 00:58:27,827
And Anderson and I
were full grown adults
1350
00:58:27,862 --> 00:58:28,965
when we were dating.
1351
00:58:29,000 --> 00:58:30,010
Why you all up in my business?
1352
00:58:30,034 --> 00:58:31,206
But see...
1353
00:58:31,241 --> 00:58:32,137
This is about him right now,
1354
00:58:32,172 --> 00:58:32,896
not about me.
But see,
1355
00:58:32,931 --> 00:58:34,241
see, Ann, no.
1356
00:58:34,275 --> 00:58:35,631
See, this is how
people get it twisted.
1357
00:58:35,655 --> 00:58:38,793
Just because that
man is 24 years old,
1358
00:58:38,827 --> 00:58:40,689
it don't mean he ain't mature,
1359
00:58:40,724 --> 00:58:44,000
and it definitely don't mean
he ain't taking care business.
1360
00:58:44,034 --> 00:58:45,620
Oh.
1361
00:58:45,655 --> 00:58:47,044
He's taking care of it, ain't
he though, nephew?
1362
00:58:47,068 --> 00:58:47,689
- Are you telling my mama?
- Don't answer that.
1363
00:58:47,724 --> 00:58:49,241
I don't wanna heart that.
1364
00:58:49,275 --> 00:58:50,172
'Cause you're all about
the business, auntie.
1365
00:58:50,206 --> 00:58:51,758
You're all about the business.
1366
00:58:51,793 --> 00:58:52,896
I didn't say that.
1367
00:58:52,931 --> 00:58:54,079
And he ain't got to answer it.
1368
00:58:54,103 --> 00:58:56,862
It's written all over his face.
1369
00:58:57,896 --> 00:58:59,137
Why didn't you bring him?
1370
00:58:59,172 --> 00:59:01,000
I mean, you know your
date's welcome here.
1371
00:59:01,034 --> 00:59:02,034
I know, mom.
1372
00:59:02,068 --> 00:59:03,586
He's in Harlem with his son.
1373
00:59:03,620 --> 00:59:04,206
He'll be over later.
1374
00:59:04,241 --> 00:59:06,034
Good.
1375
00:59:06,068 --> 00:59:09,000
That's when the real
interrogation will begin.
1376
00:59:09,034 --> 00:59:11,103
Don't even listen to them.
1377
00:59:11,137 --> 00:59:12,965
Get outta here.
1378
00:59:13,000 --> 00:59:14,000
Out, out.
1379
00:59:15,241 --> 00:59:16,310
Y'all a mess.
1380
00:59:17,310 --> 00:59:19,724
See, why, Ruth, why you
always starting stuff?
1381
00:59:19,758 --> 00:59:21,862
Out, out, out.
1382
00:59:21,896 --> 00:59:23,310
All of y'all, get out.
1383
00:59:23,344 --> 00:59:25,931
Auntie, you know I'm
about to be famous, right?
1384
00:59:25,965 --> 00:59:27,655
I had three auditions last week.
1385
00:59:30,655 --> 00:59:31,655
Okay, rude.
1386
00:59:32,793 --> 00:59:34,586
Why is she rude?
1387
00:59:34,620 --> 00:59:35,965
She just a little mad,
1388
00:59:36,000 --> 00:59:37,689
all the time.
1389
00:59:41,310 --> 00:59:43,275
Babe, they take
a picture with me.
1390
00:59:43,310 --> 00:59:46,241
Hold on, hold on,
hold on, hold on.
1391
00:59:47,793 --> 00:59:48,965
Loving that black love, baby.
1392
00:59:49,000 --> 00:59:51,103
Cause y'all know
I'll be turning up.
1393
00:59:51,137 --> 00:59:52,697
It don't matter if
I'm your mama or not.
1394
00:59:52,724 --> 00:59:53,793
We gonna get it turned.
1395
00:59:53,827 --> 00:59:55,965
The last time,
we got 16 likes.
1396
00:59:56,000 --> 00:59:58,758
♪ It's always a party
1397
00:59:58,793 --> 01:00:02,862
♪ Even with your mama,
it's always a party ♪
1398
01:00:02,896 --> 01:00:06,758
♪ Even with your mama
1399
01:00:06,793 --> 01:00:08,655
You don't know
about this here?
1400
01:00:08,689 --> 01:00:09,758
Yes, I do.
1401
01:00:11,241 --> 01:00:12,758
You want me to teach you?
1402
01:00:12,793 --> 01:00:13,931
Okay, look.
1403
01:00:13,965 --> 01:00:16,034
So you go in, you go, "Hi."
1404
01:00:16,068 --> 01:00:17,344
You see that?
1405
01:00:17,379 --> 01:00:18,931
Do it!
1406
01:00:18,965 --> 01:00:19,827
You are so good.
1407
01:00:19,862 --> 01:00:20,965
Do it!
1408
01:00:21,000 --> 01:00:21,931
I could see it.
1409
01:00:21,965 --> 01:00:23,068
You don't wanna do it?
1410
01:00:23,103 --> 01:00:23,931
It was so great
talking to you though.
1411
01:00:23,965 --> 01:00:25,103
You are so talented.
1412
01:00:25,137 --> 01:00:25,931
Adam, I don't know
where you found her
1413
01:00:25,965 --> 01:00:27,586
but this is the one.
1414
01:00:27,620 --> 01:00:28,310
Yeah, she's great.
1415
01:00:28,344 --> 01:00:29,241
He likes me, babe.
1416
01:00:29,275 --> 01:00:30,862
He said I'm gonna be famous too.
1417
01:00:36,344 --> 01:00:38,862
Yeah, you just come
and sit right here.
1418
01:00:38,896 --> 01:00:43,655
You want something
to put in your mouth?
1419
01:00:45,000 --> 01:00:46,044
Boy, you done wolfed
it down already?
1420
01:00:46,068 --> 01:00:47,034
Hell, yes, man.
1421
01:00:47,068 --> 01:00:48,137
Everything is so good.
1422
01:00:50,068 --> 01:00:52,275
Technically, I'm
your oldest son.
1423
01:00:52,310 --> 01:00:55,068
So if the recipe should go
to anybody, it should be me.
1424
01:00:55,103 --> 01:00:55,931
No, no, no, look.
1425
01:00:55,965 --> 01:00:57,724
You are my oldest son.
1426
01:00:57,758 --> 01:00:59,172
Mm-hmm.
1427
01:00:59,206 --> 01:01:01,034
Yet, still, I'm
gonna die with it.
1428
01:01:01,068 --> 01:01:02,068
Yoo-hoo!
1429
01:01:03,310 --> 01:01:06,310
Everybody, this is Raheim,
1430
01:01:08,275 --> 01:01:11,758
the guest and companion
of our dearest Mitchell.
1431
01:01:11,793 --> 01:01:15,344
And as you can see, he
did not come empty handed.
1432
01:01:16,931 --> 01:01:18,344
Now look, look, over here.
1433
01:01:18,379 --> 01:01:21,689
These are my sons,
Alvin and Calvin.
1434
01:01:21,724 --> 01:01:22,655
What's jood, y'all?
1435
01:01:22,689 --> 01:01:23,206
Jood?
1436
01:01:23,241 --> 01:01:24,103
Jood, jood.
1437
01:01:24,137 --> 01:01:25,310
Jood means better than good.
1438
01:01:25,344 --> 01:01:27,896
I mean, come on,
what's with y'all?
1439
01:01:27,931 --> 01:01:28,931
They're corny.
1440
01:01:28,965 --> 01:01:29,862
Those kids are corny.
1441
01:01:29,896 --> 01:01:31,206
Thank god they got good skin.
1442
01:01:31,241 --> 01:01:33,931
Of course you know Adam,
1443
01:01:33,965 --> 01:01:35,655
and that's his girlfriend Tisha.
1444
01:01:35,689 --> 01:01:38,275
Uh-uh, it's Tesha, with an E.
1445
01:01:45,758 --> 01:01:50,310
And this is my sister,
Mitchell's mom, Mrs. Walker.
1446
01:01:51,206 --> 01:01:52,286
Nice to meet you, Raheim.
1447
01:01:53,241 --> 01:01:55,862
Who the fuck's hand
this nigga kissing?
1448
01:01:55,896 --> 01:01:57,689
Same here.
1449
01:01:57,724 --> 01:01:59,010
You didn't tell me your
mother was so fine.
1450
01:01:59,034 --> 01:02:00,965
Oh.
1451
01:02:02,310 --> 01:02:04,110
Oh, he's so sweet, and
he brought my favorite.
1452
01:02:07,068 --> 01:02:08,588
Oh, and this is my
husband, Mr. Walker.
1453
01:02:13,000 --> 01:02:14,068
What are you doing?
1454
01:02:14,103 --> 01:02:15,758
Raheim, my jood brother,
1455
01:02:15,793 --> 01:02:17,044
how about we go Play some
basketball real quick?
1456
01:02:17,068 --> 01:02:18,758
No, he just arrived.
1457
01:02:18,793 --> 01:02:20,286
He might want something
to eat or drink, right?
1458
01:02:20,310 --> 01:02:22,034
I just ate not too long ago.
1459
01:02:22,068 --> 01:02:24,000
I mean, I can work
up another appetite.
1460
01:02:28,310 --> 01:02:30,827
Girl, did you see him?
1461
01:02:30,862 --> 01:02:32,379
Girl, mmm mmm.
1462
01:02:32,413 --> 01:02:35,137
Ooh, I think he's just
the chocolatiest thing
1463
01:02:35,172 --> 01:02:36,931
I ever seen in my life.
Girl!
1464
01:02:36,965 --> 01:02:37,896
Makes me want a bite.
1465
01:02:37,931 --> 01:02:39,310
Ooh!
1466
01:02:39,344 --> 01:02:41,379
I know he better get
up off my woman's face.
1467
01:02:41,413 --> 01:02:43,206
A man can't even
barbecue in his own house
1468
01:02:43,241 --> 01:02:45,275
without these young
suckers pushing up.
1469
01:02:45,310 --> 01:02:47,000
Oh, god.
1470
01:02:47,034 --> 01:02:48,458
Why I don't bring these
knuckleheads up here anyway!
1471
01:02:48,482 --> 01:02:51,379
- It's Mitchell's man, fool.
- Anderson.
1472
01:02:53,413 --> 01:02:55,344
That's the dude with Mitchell?
1473
01:02:55,379 --> 01:02:56,793
That's his man.
1474
01:02:56,827 --> 01:02:58,379
I mean, he don't
look like he's,
1475
01:02:59,758 --> 01:03:00,976
I mean, what?
You know what, uhuh.
1476
01:03:01,000 --> 01:03:02,862
Don't even, don't...
Wait, wait.
1477
01:03:02,896 --> 01:03:05,000
Look, I didn't know he didn't,
1478
01:03:05,034 --> 01:03:07,079
you won't tell me you gonna
look at a brother like that
1479
01:03:07,103 --> 01:03:07,931
and think he's...
1480
01:03:07,965 --> 01:03:09,448
- Ooh.
- What?
1481
01:03:11,000 --> 01:03:11,896
I just know that nigga
1482
01:03:11,931 --> 01:03:13,206
better watch who he kissing.
1483
01:03:14,827 --> 01:03:16,493
Since the party this
Saturday is close to here
1484
01:03:16,517 --> 01:03:18,517
and D.C. and Angel
are going as well,
1485
01:03:18,551 --> 01:03:21,344
I just thought that maybe
you could call them too.
1486
01:03:21,379 --> 01:03:22,896
You must have
bumped your head.
1487
01:03:24,310 --> 01:03:25,517
If I did, it was on yours.
1488
01:03:27,172 --> 01:03:29,344
I'm telling you, Little
Bit, just leave it alone.
1489
01:03:31,034 --> 01:03:32,217
Come on, we have
to clear the air.
1490
01:03:32,241 --> 01:03:34,034
You get along with my
family and friends.
1491
01:03:34,068 --> 01:03:36,137
That's 'cause I make
it so easy to be loved.
1492
01:03:37,965 --> 01:03:40,482
Gene would definitely
disagree with that.
1493
01:03:40,517 --> 01:03:41,965
He would say that,
1494
01:03:42,000 --> 01:03:44,275
but he just don't like
the fact that he do.
1495
01:03:44,310 --> 01:03:46,448
Come on, Pooquie,
you can call them.
1496
01:03:46,482 --> 01:03:47,793
You call 'em.
1497
01:03:49,000 --> 01:03:50,000
It ain't that bad.
1498
01:03:57,034 --> 01:03:58,103
Angel?
1499
01:03:58,137 --> 01:04:00,034
Yeah, who this?
1500
01:04:00,068 --> 01:04:01,137
It's Mitchell.
1501
01:04:01,172 --> 01:04:02,275
Mitch.
1502
01:04:02,310 --> 01:04:03,206
Something wrong with Rah?
1503
01:04:03,241 --> 01:04:04,241
No, he's fine.
1504
01:04:04,275 --> 01:04:05,862
He know you calling me?
1505
01:04:05,896 --> 01:04:06,941
I don't want that
brother thinking
1506
01:04:06,965 --> 01:04:08,172
I'm trying to push up on you.
1507
01:04:09,241 --> 01:04:10,241
You're silly.
1508
01:04:10,275 --> 01:04:11,517
He's sitting right here.
1509
01:04:11,551 --> 01:04:12,241
I was calling to see
what you're doing
1510
01:04:12,275 --> 01:04:14,241
before the party on Saturday.
1511
01:04:14,275 --> 01:04:16,034
Nothing.
1512
01:04:16,068 --> 01:04:17,251
I thought maybe
you can come hang out here.
1513
01:04:17,275 --> 01:04:18,068
I'm down.
1514
01:04:18,103 --> 01:04:19,000
D.C. coming?
1515
01:04:19,034 --> 01:04:20,034
I hope so.
1516
01:04:20,068 --> 01:04:21,206
I'm gonna call him next.
1517
01:04:21,241 --> 01:04:22,172
All right, just let
him know I'll be there.
1518
01:04:22,206 --> 01:04:23,366
He don't like to be left out.
1519
01:04:26,275 --> 01:04:27,931
All right, hurry up.
1520
01:04:33,517 --> 01:04:35,379
Nigga, where your ass at?
1521
01:04:35,413 --> 01:04:36,413
Like I don't know.
1522
01:04:38,068 --> 01:04:39,172
Uh, D.C., it's Mitchell.
1523
01:04:41,517 --> 01:04:42,517
Yeah.
1524
01:04:45,068 --> 01:04:46,251
I was calling to see
what you were doing
1525
01:04:46,275 --> 01:04:47,517
before the party on Saturday.
1526
01:04:47,551 --> 01:04:48,551
Why?
1527
01:04:49,379 --> 01:04:50,941
Because I wanted to
invite you to my house.
1528
01:04:50,965 --> 01:04:51,965
For what?
1529
01:04:52,965 --> 01:04:54,217
You obviously
don't like my movies,
1530
01:04:54,241 --> 01:04:55,862
so play some games maybe.
1531
01:04:55,896 --> 01:04:56,620
We got Scramble.
1532
01:04:56,655 --> 01:04:57,862
We could play some cards.
1533
01:04:59,965 --> 01:05:00,655
What kind?
1534
01:05:00,689 --> 01:05:01,586
Spades, spades.
1535
01:05:01,620 --> 01:05:02,379
What kind do you like to play?
1536
01:05:02,413 --> 01:05:04,034
Spades all the way.
1537
01:05:04,068 --> 01:05:05,079
I haven't played in a while,
1538
01:05:05,103 --> 01:05:06,620
but I guess I could probably...
1539
01:05:06,655 --> 01:05:08,413
I ain't conducting
no workshops, man.
1540
01:05:09,413 --> 01:05:10,586
What does that mean?
1541
01:05:10,620 --> 01:05:12,620
The MVP don't
play no wannabes.
1542
01:05:14,034 --> 01:05:15,413
The MVP?
1543
01:05:15,448 --> 01:05:16,665
So I guess that's
supposed to be you.
1544
01:05:16,689 --> 01:05:18,169
Well, your crown is
about to be taken.
1545
01:05:20,103 --> 01:05:21,000
By who?
1546
01:05:21,034 --> 01:05:22,241
Me!
1547
01:05:22,275 --> 01:05:23,965
Oh, you got me scared, yo.
1548
01:05:32,172 --> 01:05:35,068
There will be no
coughing, no waving,
1549
01:05:35,103 --> 01:05:36,448
no talking across the board.
1550
01:05:36,482 --> 01:05:38,413
No whispering, no
finger tapping,
1551
01:05:38,448 --> 01:05:40,965
no knuckle cracking,
no foot stomping.
1552
01:05:41,000 --> 01:05:44,034
And one you all find very hard
not doing, no dick tugging.
1553
01:05:44,068 --> 01:05:45,068
Damn.
1554
01:05:45,103 --> 01:05:46,310
Can we breathe?
1555
01:05:46,344 --> 01:05:47,458
Hey, baby, what,
you don't trust me?
1556
01:05:47,482 --> 01:05:49,965
If you're his partner,
hell to the nah.
1557
01:05:50,000 --> 01:05:51,586
I told you he ain't shit.
1558
01:05:51,620 --> 01:05:53,320
You know, we getting this
party started off right.
1559
01:05:53,344 --> 01:05:54,206
I got six.
1560
01:05:54,241 --> 01:05:56,068
Six?
1561
01:05:56,103 --> 01:05:57,620
Nigga, this aint UNO.
1562
01:05:57,655 --> 01:05:58,620
My bad.
1563
01:05:58,655 --> 01:06:00,137
We're gonna go board.
1564
01:06:00,172 --> 01:06:01,631
Yeah, baby, I think
you should take board.
1565
01:06:01,655 --> 01:06:03,448
Play your own hand.
1566
01:06:03,482 --> 01:06:04,275
What you got?
1567
01:06:04,310 --> 01:06:06,000
Thank you.
1568
01:06:06,034 --> 01:06:07,000
Whoa, whoa, whoa, no.
1569
01:06:07,034 --> 01:06:08,275
No, no, no, no, no.
1570
01:06:08,310 --> 01:06:09,310
Let's go.
1571
01:06:09,344 --> 01:06:10,620
Come on, let's go.
1572
01:06:10,655 --> 01:06:11,448
The guy won.
1573
01:06:11,482 --> 01:06:12,655
Give me my money.
1574
01:06:12,689 --> 01:06:14,010
Here we go, here
we go, here we go.
1575
01:06:14,034 --> 01:06:15,068
You're talking a lot.
1576
01:06:15,103 --> 01:06:16,103
Uh-huh.
1577
01:06:19,344 --> 01:06:20,241
Let's go.
1578
01:06:20,275 --> 01:06:21,034
Let's go, Angel, it's your turn.
1579
01:06:21,068 --> 01:06:22,379
Yeah, yeah.
1580
01:06:24,275 --> 01:06:25,689
I still think the
deck was tagged.
1581
01:06:27,344 --> 01:06:28,034
I guess it would have to be
1582
01:06:28,068 --> 01:06:29,655
for you to lose all three games.
1583
01:06:35,655 --> 01:06:37,286
And I expect for you
to hand that crown over
1584
01:06:37,310 --> 01:06:38,310
by the end of the night.
1585
01:06:38,344 --> 01:06:39,344
What?
1586
01:06:39,379 --> 01:06:40,517
Mm-hmm.
1587
01:06:40,551 --> 01:06:41,517
Nah, you're not
getting my crown, bruh.
1588
01:06:41,551 --> 01:06:42,655
It's not yours anymore.
1589
01:06:42,689 --> 01:06:43,620
I'm the MVP now.
1590
01:06:43,655 --> 01:06:45,448
Not the MVP.
1591
01:06:45,482 --> 01:06:46,655
A MVP.
1592
01:06:46,689 --> 01:06:49,310
Okay, I can roll with that.
1593
01:06:49,344 --> 01:06:50,379
You can roll with that.
1594
01:06:52,344 --> 01:06:54,344
Hard to believe
you can do or die.
1595
01:06:54,379 --> 01:06:57,379
Not everybody from
Bed-Stuy is gangster, D.C.
1596
01:06:57,413 --> 01:06:59,000
You the proof.
1597
01:07:01,586 --> 01:07:02,826
Let me go check on him right?
1598
01:07:12,137 --> 01:07:13,586
Now,
1599
01:07:13,620 --> 01:07:15,551
don't tell me
you're a sore loser.
1600
01:07:17,827 --> 01:07:19,551
How you gonna
play me like that,
1601
01:07:20,724 --> 01:07:22,551
kissing and hugging
on Angel and shit.
1602
01:07:25,068 --> 01:07:26,241
Beat us in spades, come on.
1603
01:07:26,275 --> 01:07:27,275
What?
1604
01:07:28,689 --> 01:07:30,527
Pooquie, we were just
celebrating our victories.
1605
01:07:30,551 --> 01:07:32,241
And I didn't kiss him.
1606
01:07:32,275 --> 01:07:33,275
We just hugged.
1607
01:07:34,241 --> 01:07:35,275
I don't like that shit.
1608
01:07:38,724 --> 01:07:40,379
I'm sorry.
1609
01:07:40,413 --> 01:07:42,482
I didn't mean
anything by it, okay?
1610
01:07:44,379 --> 01:07:45,379
All right?
1611
01:07:47,206 --> 01:07:48,206
Come on.
1612
01:07:49,517 --> 01:07:50,700
I wanna go dance
with my Pooquie.
1613
01:07:50,724 --> 01:07:51,517
Mm-hmm.
1614
01:07:51,551 --> 01:07:52,758
Mm-hmm, come on.
1615
01:07:57,413 --> 01:07:58,973
All right, I'll see
y'all in a second.
1616
01:08:10,344 --> 01:08:12,137
Man, leave that
all the way alone.
1617
01:08:24,206 --> 01:08:28,482
♪ Fuck around and
get your head tap ♪
1618
01:08:28,517 --> 01:08:30,310
♪ Coming out of your face
1619
01:08:30,344 --> 01:08:33,827
♪ Get your cracked
1620
01:08:33,862 --> 01:08:35,517
♪ I'm from a place
1621
01:08:35,551 --> 01:08:38,448
♪ If we take it, you
never get your head back ♪
1622
01:08:40,344 --> 01:08:42,275
I know these motherfuckers
heard me tell them
1623
01:08:42,310 --> 01:08:43,758
don't use my glasses.
1624
01:08:43,793 --> 01:08:45,482
Oh, funky
motherfuckers wanna act
1625
01:08:45,517 --> 01:08:47,310
like they ain't used to plastic.
1626
01:08:48,620 --> 01:08:50,827
♪ Yeah, that's a head crack
1627
01:08:50,862 --> 01:08:53,655
♪ Don't fuck around
and get your head tap ♪
1628
01:08:53,689 --> 01:08:57,620
♪ Don't fuck around
and get your head tap ♪
1629
01:08:57,655 --> 01:08:59,448
♪ Coming out of your face
1630
01:08:59,482 --> 01:09:02,862
♪ Get your head cracked
1631
01:09:06,275 --> 01:09:07,275
It's not that deep.
1632
01:09:08,896 --> 01:09:12,896
♪ Tell me why love feels
so much like tryin' to ♪
1633
01:09:12,931 --> 01:09:13,827
Hey, yo.
1634
01:09:13,862 --> 01:09:14,902
Hey, yo, Jazz in his spot.
1635
01:09:16,724 --> 01:09:18,862
Pardon me,
1636
01:09:18,896 --> 01:09:21,344
but I see some ch-ch-ch-ch
ass with my name on it.
1637
01:09:23,689 --> 01:09:24,862
Have you seen Raheim?
1638
01:09:25,965 --> 01:09:27,689
He probably in the bathroom.
1639
01:09:27,724 --> 01:09:28,862
Yeah, I'm gonna go check.
1640
01:09:37,379 --> 01:09:38,413
Don't sweat it, Mitch.
1641
01:09:38,448 --> 01:09:39,448
They just dancing.
1642
01:09:40,310 --> 01:09:41,862
Yeah, just dancing.
1643
01:09:44,482 --> 01:09:46,206
Raheim ain't even
feeling him no more.
1644
01:09:47,379 --> 01:09:48,827
What do you mean no more?
1645
01:09:48,862 --> 01:09:50,655
I meant no more
than like anybody else
1646
01:09:50,689 --> 01:09:52,172
that could like dance.
1647
01:09:53,896 --> 01:09:55,758
So they used to be
together or something?
1648
01:09:55,793 --> 01:09:58,275
Uh, but that was a minute ago.
1649
01:09:59,379 --> 01:10:01,206
You want more jungle juice?
1650
01:10:01,241 --> 01:10:04,862
Yeah, I guess.
1651
01:10:04,896 --> 01:10:05,827
♪ Dig for your nigga
1652
01:10:05,862 --> 01:10:06,827
♪ You work for your nigga
1653
01:10:06,862 --> 01:10:07,758
♪ You drop for your nigga
1654
01:10:07,793 --> 01:10:08,724
♪ You cry for your nigga
1655
01:10:08,758 --> 01:10:09,689
♪ You bust it for your nigga
1656
01:10:09,724 --> 01:10:10,758
♪ You rock for your nigga
1657
01:10:10,793 --> 01:10:11,838
♪ You can wiggle
for your nigga ♪
1658
01:10:11,862 --> 01:10:15,379
♪ You wait for your nigga
1659
01:10:26,862 --> 01:10:28,517
What's up, shorty?
1660
01:10:29,689 --> 01:10:30,862
Hey.
1661
01:10:30,896 --> 01:10:31,896
Nothing much.
1662
01:10:33,551 --> 01:10:34,931
Now, we both know
that's not true
1663
01:10:34,965 --> 01:10:38,793
'cause this tight
little body you got
1664
01:10:40,862 --> 01:10:41,862
is poppin'.
1665
01:10:43,724 --> 01:10:45,689
Uh, thanks.
1666
01:10:45,724 --> 01:10:46,931
You're welcome.
1667
01:10:46,965 --> 01:10:47,965
So what's up?
1668
01:10:50,551 --> 01:10:51,551
You wanna dance?
1669
01:10:53,551 --> 01:10:55,275
Um, no, I'm with someone.
1670
01:10:56,344 --> 01:10:57,551
Well, word.
1671
01:10:57,586 --> 01:10:59,586
So where is this someone at?
1672
01:11:01,827 --> 01:11:03,448
Come on, just one dance.
1673
01:11:06,413 --> 01:11:07,413
Okay.
1674
01:11:12,379 --> 01:11:16,413
♪ And you surprise me every
time you call my phone ♪
1675
01:11:16,448 --> 01:11:19,896
♪ I'm not the type to say
I touch it all night long ♪
1676
01:11:19,931 --> 01:11:21,620
♪ You're all that I want
1677
01:11:21,655 --> 01:11:24,896
♪ You're all that I want
1678
01:11:33,896 --> 01:11:35,689
Now, what the fuck
you think you doing?
1679
01:11:35,724 --> 01:11:37,838
Yo, who the fuck is you
running up on like that, man?
1680
01:11:37,862 --> 01:11:38,758
Man, you ain't got no business
1681
01:11:38,793 --> 01:11:39,724
putting your motherfucking hands
1682
01:11:39,758 --> 01:11:41,931
where they ain't supposed to be.
1683
01:11:41,965 --> 01:11:44,896
So you just gonna claim
everybody in this spot, huh?
1684
01:11:44,931 --> 01:11:45,724
Bitch-ass nigga.
1685
01:11:45,758 --> 01:11:46,965
Get out of my...
1686
01:11:47,000 --> 01:11:48,275
What you holding, nigga?
1687
01:11:49,586 --> 01:11:50,379
What you holding?
1688
01:11:50,413 --> 01:11:51,551
You bitch-ass.
1689
01:11:53,413 --> 01:11:54,665
You better step aside
before you get fucked up!
1690
01:11:54,689 --> 01:11:55,931
Fucked up by who, nigga?
1691
01:11:55,965 --> 01:11:57,793
I know you motherfuckers
ain't fighting
1692
01:11:57,827 --> 01:12:00,931
in my motherfucking party
in my motherfucking house.
1693
01:12:02,482 --> 01:12:04,275
Now, you bitches got
two minutes to get out
1694
01:12:04,310 --> 01:12:06,793
before I call them or I call me.
1695
01:12:08,344 --> 01:12:10,965
Take your pick, 'cause
either way, you gonna die.
1696
01:12:12,551 --> 01:12:13,838
That's why I don't
come uptown, nigga.
1697
01:12:13,862 --> 01:12:14,655
You're from Harlem.
1698
01:12:14,689 --> 01:12:15,793
Up-uptown, nigga.
1699
01:12:23,655 --> 01:12:24,482
Quit stealing my shit!
1700
01:12:24,517 --> 01:12:25,620
Are you okay?
1701
01:12:25,655 --> 01:12:26,620
Don't fucking talk to me.
1702
01:12:26,655 --> 01:12:27,931
This is all your fault.
1703
01:12:27,965 --> 01:12:29,620
My fault?
1704
01:12:29,655 --> 01:12:31,493
So you just gonna try to
play me in front of this punk?
1705
01:12:31,517 --> 01:12:32,941
I didn't bring you this
motherfucking party
1706
01:12:32,965 --> 01:12:34,896
to dance with any you
niggas you want to.
1707
01:12:34,931 --> 01:12:36,458
So did you try to take
him home and shit?
1708
01:12:36,482 --> 01:12:37,976
Oh, so I was supposed
to stand to the side
1709
01:12:38,000 --> 01:12:40,931
and watch you dry fuck, oh,
I'm sorry, dance with your ex?
1710
01:12:40,965 --> 01:12:42,458
You know, you got
a big fucking mouth.
1711
01:12:42,482 --> 01:12:43,493
Man, I didn't
mean to say nothing.
1712
01:12:43,517 --> 01:12:44,724
Man, shut the fuck up.
1713
01:12:44,758 --> 01:12:46,275
Hey, hey, don't
blame Angel and me!
1714
01:12:46,310 --> 01:12:47,700
This blew up in your
face because of you.
1715
01:12:47,724 --> 01:12:49,044
You played yourself
with your weak ass.
1716
01:12:49,068 --> 01:12:50,068
Oh, shit, man.
1717
01:12:51,482 --> 01:12:52,448
Oh, so you trying
to man up and shit.
1718
01:12:52,482 --> 01:12:53,413
Hey, hey, hey, hey.
1719
01:12:53,448 --> 01:12:54,896
Bro, chill!
1720
01:12:54,931 --> 01:12:55,586
Hey yo, hey yo, hey yo.
1721
01:12:55,620 --> 01:12:56,931
Bro, chill, chill.
1722
01:12:56,965 --> 01:12:57,586
I'm gonna fuck
this nigga up, man.
1723
01:12:57,620 --> 01:12:59,310
You better get...
1724
01:12:59,344 --> 01:13:00,424
Get in the car
or they're gonna call 5-0.
1725
01:13:00,448 --> 01:13:01,655
I'm sorry.
1726
01:13:01,689 --> 01:13:03,034
I'm sorry.
1727
01:13:03,068 --> 01:13:04,527
Hey, yo, A.C., you
better come the fuck on.
1728
01:13:04,551 --> 01:13:06,620
All right, all right.
1729
01:13:06,655 --> 01:13:07,931
A.C., come the fuck on!
1730
01:13:10,896 --> 01:13:11,931
Stop screaming, man.
1731
01:13:18,068 --> 01:13:19,724
Sometimes life
will have you writing
1732
01:13:19,758 --> 01:13:22,379
your own Toni Braxton
songs in your head.
1733
01:13:23,758 --> 01:13:26,862
♪ Yeah hee hee hee hee
1734
01:13:30,586 --> 01:13:31,907
So have you thought
about what you'll do?
1735
01:13:31,931 --> 01:13:32,724
Do?
1736
01:13:32,758 --> 01:13:34,448
There's nothing to do.
1737
01:13:34,482 --> 01:13:36,827
Homie has once again
shown he's trash.
1738
01:13:36,862 --> 01:13:38,517
Well, hold on now.
1739
01:13:38,551 --> 01:13:40,044
Next time, there may not be
a friend to pull his ass back.
1740
01:13:40,068 --> 01:13:41,689
Absolutely true, all right.
1741
01:13:41,724 --> 01:13:43,044
But before we just
throw him away,
1742
01:13:43,068 --> 01:13:44,896
let's not forget we're
all a work in progress.
1743
01:13:44,931 --> 01:13:46,931
Nope, not in this case.
1744
01:13:46,965 --> 01:13:49,724
Raheim is a little rough
around the edges, but who isn't?
1745
01:13:49,758 --> 01:13:51,517
Rough around the edges?
1746
01:13:51,551 --> 01:13:52,448
Don't you mean ghetto?
1747
01:13:52,482 --> 01:13:53,379
Careful.
1748
01:13:53,413 --> 01:13:54,517
I grew up in the ghetto.
1749
01:13:54,551 --> 01:13:56,000
There are exceptions
to every rule.
1750
01:13:56,034 --> 01:13:57,448
That kind of behavior
1751
01:13:57,482 --> 01:13:59,010
has nothing to do with
the ghetto, all right?
1752
01:13:59,034 --> 01:14:01,068
I grew up in the right
so-called neighborhood,
1753
01:14:01,103 --> 01:14:03,034
went to the right
so-called schools,
1754
01:14:03,068 --> 01:14:04,931
but I wasn't always the
sensitive, considerate,
1755
01:14:04,965 --> 01:14:06,137
secure man I am today.
1756
01:14:06,172 --> 01:14:08,827
If you do say so
yourself, counselor.
1757
01:14:08,862 --> 01:14:11,758
I was pigheaded,
stubborn, reactive.
1758
01:14:11,793 --> 01:14:13,724
I even got into a few
scuffles back in the day.
1759
01:14:13,758 --> 01:14:15,724
My man was a G, baby.
1760
01:14:15,758 --> 01:14:17,103
A wannabe, all right?
1761
01:14:17,137 --> 01:14:19,034
But I thought that was
the way to be a man.
1762
01:14:19,068 --> 01:14:20,448
Raheim's young.
1763
01:14:20,482 --> 01:14:22,620
He's got room and time to grow.
1764
01:14:22,655 --> 01:14:25,413
I never thought I'd be
with a man like B.D.
1765
01:14:25,448 --> 01:14:28,827
Now, I couldn't imagine
being with anyone but him.
1766
01:14:29,758 --> 01:14:31,137
Oh, babe.
1767
01:14:31,172 --> 01:14:32,482
Oh, my pumpkin pie.
1768
01:14:34,482 --> 01:14:35,068
Come here.
1769
01:14:35,103 --> 01:14:36,758
Come here, baby.
1770
01:14:36,793 --> 01:14:39,448
Ugh.
1771
01:14:39,482 --> 01:14:41,689
Gene, you know deep
down, you understand.
1772
01:14:41,724 --> 01:14:44,034
And dare I say it, you want
love just like the rest of us.
1773
01:14:44,068 --> 01:14:46,655
You know better than to
even say that word to me.
1774
01:14:46,689 --> 01:14:48,827
This shit is why I'll
never go there again.
1775
01:14:48,862 --> 01:14:50,758
Never say never.
1776
01:14:50,793 --> 01:14:52,413
You have to keep your
heart and mind open
1777
01:14:52,448 --> 01:14:54,586
for the right kind
of man to come.
1778
01:14:54,620 --> 01:14:56,413
There's only one kind of man,
1779
01:14:56,448 --> 01:14:57,862
a dog.
1780
01:14:57,896 --> 01:15:01,724
We will all have one, or maybe
even be one in this life.
1781
01:15:01,758 --> 01:15:03,172
Well,
1782
01:15:03,206 --> 01:15:06,724
I believe there are
three types of men,
1783
01:15:06,758 --> 01:15:11,586
mister right, mister all right,
and mister right for you.
1784
01:15:11,620 --> 01:15:12,896
Oh, really, Lucy?
1785
01:15:12,931 --> 01:15:14,103
Explain.
1786
01:15:14,137 --> 01:15:15,827
Mister right is the
one you dream about.
1787
01:15:15,862 --> 01:15:18,965
He's perfect in every way, but...
1788
01:15:19,000 --> 01:15:20,517
He doesn't exist.
1789
01:15:20,551 --> 01:15:22,000
Correct.
1790
01:15:22,034 --> 01:15:24,148
Now, mister all right is
the guy you usually fall for,
1791
01:15:24,172 --> 01:15:27,000
but nine times out
of 10, he's a dog
1792
01:15:27,034 --> 01:15:29,137
but knows exactly
what to say and do.
1793
01:15:29,172 --> 01:15:30,517
I've known a few of those.
1794
01:15:30,551 --> 01:15:31,655
Mm-hmm.
1795
01:15:31,689 --> 01:15:34,034
Then there's
mister right for you.
1796
01:15:34,068 --> 01:15:36,241
He may not be
cultured, conscious,
1797
01:15:36,275 --> 01:15:38,172
or as together as you
may want him to be,
1798
01:15:38,206 --> 01:15:39,896
but he's a good man.
1799
01:15:39,931 --> 01:15:41,551
And we know where they finish.
1800
01:15:41,586 --> 01:15:44,689
Indeed, so we bypass
him from mister all right
1801
01:15:44,724 --> 01:15:47,137
and the never-ending
search for mister right.
1802
01:15:47,172 --> 01:15:48,896
You will sometimes
say something
1803
01:15:48,931 --> 01:15:51,517
that confirms there's more
than cotton between your ears.
1804
01:15:51,551 --> 01:15:54,551
Thanks for
coming to my TED Talk.
1805
01:15:54,586 --> 01:15:55,172
Don't get cute.
1806
01:15:55,206 --> 01:15:56,655
You'll get cut.
1807
01:15:56,689 --> 01:15:58,000
My man's still a G.
1808
01:16:00,758 --> 01:16:02,620
The spirit of truth, baby.
1809
01:16:02,655 --> 01:16:04,241
I'm a truth teller.
1810
01:16:04,275 --> 01:16:05,068
I'm a soul journeyer.
1811
01:16:05,103 --> 01:16:06,655
I'm a pioneer.
1812
01:16:06,689 --> 01:16:07,344
Exactly.
1813
01:16:07,379 --> 01:16:08,724
Gene, everybody knows.
1814
01:16:08,758 --> 01:16:10,551
I know you miss your
little pluggy pug.
1815
01:16:10,586 --> 01:16:12,241
I know you miss
thuga-thuga-rugga.
1816
01:16:12,275 --> 01:16:14,551
Babe, you have
shirts in your size.
1817
01:16:14,586 --> 01:16:16,793
I bought it for him,
so it looks good.
1818
01:16:16,827 --> 01:16:18,862
Fugga lover rugrat fuggy.
1819
01:16:18,896 --> 01:16:20,034
You're saying I'm fat?
1820
01:16:20,068 --> 01:16:21,172
You're not fat, babe.
1821
01:16:21,206 --> 01:16:24,137
Because you bought it.
1822
01:16:25,931 --> 01:16:26,931
Where's my drink?
1823
01:16:28,137 --> 01:16:29,965
It's crazy how
quickly life can change.
1824
01:16:31,724 --> 01:16:35,655
Bruh, I'm telling you,
it's a new technology company
1825
01:16:35,689 --> 01:16:37,827
and they're coming after Tesla.
1826
01:16:37,862 --> 01:16:40,827
$11, now it's 23.
1827
01:16:40,862 --> 01:16:43,241
Nigga, every time you tell
me that shit, I get mad tight.
1828
01:16:49,758 --> 01:16:50,344
Hey, yo.
1829
01:16:50,758 --> 01:16:51,838
Ain't that the
motherfuckers right there
1830
01:16:51,862 --> 01:16:53,062
that threw hands at the party?
1831
01:16:55,068 --> 01:16:57,034
Bruh, I can give you a ride...
1832
01:16:57,068 --> 01:16:57,793
I'm just trying to get
1833
01:16:57,827 --> 01:16:58,827
me a patty.
1834
01:16:59,103 --> 01:17:01,034
Are you shitting me?
1835
01:17:01,068 --> 01:17:03,103
Hell yeah, that's
them niggas, man.
1836
01:17:03,137 --> 01:17:06,034
Look at those soft, baby
bottom ass, niggas, man.
1837
01:17:06,068 --> 01:17:08,793
Those niggas ain't want to
smoke with Kareem, nigga.
1838
01:17:08,827 --> 01:17:10,103
Nah, real shit, bro.
1839
01:17:10,137 --> 01:17:11,862
I gotta get home, man.
1840
01:17:11,896 --> 01:17:14,096
I should have popped that
nigga when I had the chance.
1841
01:17:14,862 --> 01:17:16,034
All right.
1842
01:17:16,068 --> 01:17:17,172
I'll call you tomorrow.
1843
01:17:17,206 --> 01:17:19,137
- All right, sure.
- All right?
1844
01:17:19,172 --> 01:17:20,206
You be bugging, yo.
1845
01:17:25,034 --> 01:17:27,103
Pop pop, nigga.
1846
01:17:28,724 --> 01:17:29,896
Pop pop, nigga.
1847
01:17:33,724 --> 01:17:35,103
Pop pop, nigga.
1848
01:17:44,758 --> 01:17:45,758
Fuck, fuck.
1849
01:17:53,068 --> 01:17:53,965
No, man.
1850
01:17:54,000 --> 01:17:55,655
For real, man.
1851
01:17:55,689 --> 01:17:56,689
Come on.
1852
01:18:01,103 --> 01:18:03,068
Come on, bruh, you're good.
1853
01:18:05,068 --> 01:18:06,172
You're good, bruh.
1854
01:18:06,206 --> 01:18:07,206
No, you're good, yo.
1855
01:18:07,241 --> 01:18:08,344
Come on, man.
1856
01:18:37,793 --> 01:18:42,034
D.C. is dead.
1857
01:18:42,068 --> 01:18:46,034
♪ In his will
1858
01:18:46,068 --> 01:18:52,275
♪ In his will with my soul
1859
01:18:57,137 --> 01:19:02,172
♪ In his will
1860
01:19:03,000 --> 01:19:08,448
♪ With my soul
1861
01:19:09,241 --> 01:19:12,068
♪ In his will
1862
01:19:12,103 --> 01:19:15,862
♪ In his will
1863
01:19:15,896 --> 01:19:23,896
♪ With my soul
1864
01:19:25,344 --> 01:19:30,275
♪ In his will
1865
01:19:30,310 --> 01:19:38,310
♪ In his will with my soul
1866
01:19:46,517 --> 01:19:47,517
My baby!
1867
01:19:52,172 --> 01:19:53,448
You got this.
1868
01:19:54,827 --> 01:19:55,827
You got this.
1869
01:19:56,931 --> 01:19:58,965
Come on, bruh, you're good.
1870
01:19:59,000 --> 01:20:00,034
Where you at?
1871
01:20:03,034 --> 01:20:04,034
I need you.
1872
01:20:27,517 --> 01:20:30,482
I wanted to say a
few words about D.C.
1873
01:20:33,172 --> 01:20:37,448
We wasn't related but
1874
01:20:41,379 --> 01:20:42,448
he was my blood.
1875
01:20:45,344 --> 01:20:46,275
I don't know.
1876
01:20:46,310 --> 01:20:47,493
I just felt like I was rambling.
1877
01:20:47,517 --> 01:20:50,034
No, no you were
speaking from the heart.
1878
01:20:52,448 --> 01:20:53,448
You okay?
1879
01:20:54,896 --> 01:20:56,856
I just wish everybody
would stop asking me that.
1880
01:20:58,827 --> 01:20:59,482
I'm sorry.
1881
01:20:59,517 --> 01:21:00,517
No.
1882
01:21:12,103 --> 01:21:14,068
That's my moms.
1883
01:21:16,896 --> 01:21:19,068
You gonna make it back
to Brooklyn tonight?
1884
01:21:19,103 --> 01:21:20,551
Mitchell!
1885
01:21:20,586 --> 01:21:21,586
Hey.
1886
01:21:21,620 --> 01:21:22,907
I'm so happy to see you.
Raheim!
1887
01:21:22,931 --> 01:21:23,931
Junior!
1888
01:21:26,000 --> 01:21:26,862
Hello.
1889
01:21:26,896 --> 01:21:27,896
Hi.
1890
01:21:34,344 --> 01:21:36,586
Mommy, this is Mitchell.
1891
01:21:36,620 --> 01:21:37,620
Oh.
1892
01:21:38,448 --> 01:21:39,586
So this is Mitchell.
1893
01:21:41,241 --> 01:21:42,517
I'm Crystal.
1894
01:21:42,551 --> 01:21:43,862
It's a pleasure to meet you.
1895
01:21:43,896 --> 01:21:44,482
You too.
1896
01:21:44,517 --> 01:21:46,241
Yeah.
1897
01:21:46,275 --> 01:21:49,241
You know, I should thank you.
1898
01:21:49,275 --> 01:21:50,517
What for?
1899
01:21:50,551 --> 01:21:53,965
Well, because of you,
he now likes spinach.
1900
01:21:54,000 --> 01:21:55,000
Oh.
1901
01:21:56,206 --> 01:21:57,931
He said he had a jood
time at your house.
1902
01:21:57,965 --> 01:21:58,965
I do!
1903
01:22:00,206 --> 01:22:02,103
Hopefully, he can
come visit again soon.
1904
01:22:02,137 --> 01:22:03,310
Yeah, of course.
1905
01:22:06,068 --> 01:22:07,068
They're waiting for us.
1906
01:22:08,172 --> 01:22:09,379
All right.
1907
01:22:09,413 --> 01:22:10,931
Come on.
1908
01:22:10,965 --> 01:22:12,103
Thanks for coming.
1909
01:22:12,137 --> 01:22:13,148
Oh, you don't
have to thank me.
1910
01:22:13,172 --> 01:22:14,172
Tonight?
1911
01:22:16,068 --> 01:22:17,068
Thank you.
1912
01:22:18,103 --> 01:22:20,586
Anytime, Pooquie, anytime.
1913
01:22:24,482 --> 01:22:26,000
What's up, little brother man?
1914
01:22:40,241 --> 01:22:41,241
Love you, Rah.
1915
01:22:58,413 --> 01:23:02,517
♪ Standing on the edge
1916
01:23:02,551 --> 01:23:06,034
♪ Got nothing left
1917
01:23:06,068 --> 01:23:09,620
♪ I dive off
1918
01:23:09,655 --> 01:23:12,551
♪ I dive off it with you
1919
01:23:12,586 --> 01:23:14,482
So how is he taking it?
1920
01:23:16,068 --> 01:23:17,286
He didn't
sleep at all last night,
1921
01:23:17,310 --> 01:23:19,206
and he won't eat.
1922
01:23:19,241 --> 01:23:20,631
They were best friends
since they were five
1923
01:23:20,655 --> 01:23:22,172
and he died in his arms.
1924
01:23:22,206 --> 01:23:24,034
Truly sad.
1925
01:23:24,068 --> 01:23:25,068
We gotta do better.
1926
01:23:26,241 --> 01:23:27,689
Have you two talked
about the party?
1927
01:23:27,724 --> 01:23:29,310
Now would
not be the right time
1928
01:23:29,344 --> 01:23:30,344
to ask about that, Gene.
1929
01:23:32,689 --> 01:23:34,068
Just don't get sucked back in
1930
01:23:34,103 --> 01:23:36,137
without him knowing
how you feel.
1931
01:23:36,172 --> 01:23:37,482
Your shoulder don't come easy.
1932
01:23:41,344 --> 01:23:42,620
I know.
1933
01:23:42,655 --> 01:23:44,344
♪ Freedom
1934
01:23:44,379 --> 01:23:47,000
♪ Be here with me
1935
01:24:11,413 --> 01:24:13,379
Where are you going?
1936
01:24:13,413 --> 01:24:15,206
To make you something to eat.
1937
01:24:15,241 --> 01:24:16,379
Please don't go nowhere.
1938
01:24:19,482 --> 01:24:20,482
Okay.
1939
01:24:26,448 --> 01:24:30,379
♪ Yeah
1940
01:24:30,413 --> 01:24:33,344
♪ Yeah yeah yeah yeah yeah
1941
01:24:33,379 --> 01:24:35,448
Thank you, Little Bit.
1942
01:24:35,482 --> 01:24:37,620
Anytime, Pooquie, anytime.
1943
01:24:40,275 --> 01:24:41,827
♪ Ooh, I dive off, yeah
1944
01:24:41,862 --> 01:24:43,448
♪ Yeah
1945
01:25:12,551 --> 01:25:13,793
Hey, Michi.
1946
01:25:13,827 --> 01:25:14,976
I don't have to
ask where you are
1947
01:25:15,000 --> 01:25:17,310
because you're not where
you're supposed to be, here.
1948
01:25:17,344 --> 01:25:18,517
I got sidetracked.
1949
01:25:18,551 --> 01:25:20,655
I'm so sorry.
1950
01:25:20,689 --> 01:25:22,103
You know I'm
down with Pooquie,
1951
01:25:22,137 --> 01:25:24,103
but now you're seriously
fucking with your paper,
1952
01:25:24,137 --> 01:25:25,586
which means you with mine.
1953
01:25:25,620 --> 01:25:26,862
This cover's your baby.
1954
01:25:26,896 --> 01:25:28,689
How you gonna let it
happen without you?
1955
01:25:28,724 --> 01:25:30,448
I know, but I would
never ever do this
1956
01:25:30,482 --> 01:25:31,838
if I didn't think
you could handle it.
1957
01:25:31,862 --> 01:25:32,758
Bullshit, Mitch!
1958
01:25:32,793 --> 01:25:33,793
Get here!
1959
01:25:33,827 --> 01:25:35,206
I can't.
1960
01:25:35,241 --> 01:25:36,137
What?
1961
01:25:36,172 --> 01:25:37,452
Is he holding you hostage again?
1962
01:25:37,482 --> 01:25:38,793
No.
1963
01:25:38,827 --> 01:25:40,172
His son is.
1964
01:25:40,206 --> 01:25:41,665
I thought he had a
birthday party to go to.
1965
01:25:41,689 --> 01:25:42,862
He did.
1966
01:25:42,896 --> 01:25:43,896
He does.
1967
01:25:43,931 --> 01:25:44,931
We are.
1968
01:25:45,896 --> 01:25:47,448
You're at a party?
1969
01:25:47,482 --> 01:25:49,448
Yes, I brought him.
1970
01:25:49,482 --> 01:25:50,379
Raheim was gonna...
1971
01:25:50,413 --> 01:25:51,493
Is missing in action again.
1972
01:25:51,517 --> 01:25:52,862
He said he would be back.
1973
01:25:52,896 --> 01:25:55,344
Oh, excuse me, black
in a half hour,
1974
01:25:55,379 --> 01:25:57,103
but that one's
last night at eight
1975
01:25:57,137 --> 01:25:58,320
and I haven't heard
from him since.
1976
01:25:58,344 --> 01:26:00,517
Even Junior called
and got no response.
1977
01:26:00,551 --> 01:26:01,769
I hope nothing has
happened to him.
1978
01:26:01,793 --> 01:26:03,413
Yeah, something
has happened to him.
1979
01:26:03,448 --> 01:26:05,458
He done lost his damn mind
and he out trying to find it.
1980
01:26:05,482 --> 01:26:07,448
What he you think,
you running a daycare?
1981
01:26:07,482 --> 01:26:08,931
I don't mind watching Junior.
1982
01:26:08,965 --> 01:26:10,562
And she's not familiar
with my part of Brooklyn
1983
01:26:10,586 --> 01:26:12,413
so I saved Crystal the trip.
1984
01:26:12,448 --> 01:26:13,689
You don't want your boyfriend
1985
01:26:13,724 --> 01:26:15,689
looking bad to his
child's mother.
1986
01:26:15,724 --> 01:26:18,862
I planned to just drop him
off, but he begged me to stay.
1987
01:26:18,896 --> 01:26:20,931
And god forbid
you say no to anyone
1988
01:26:20,965 --> 01:26:22,758
with the name of Raheim,
1989
01:26:22,793 --> 01:26:24,862
even if it fucks
with your livelihood.
1990
01:26:24,896 --> 01:26:26,965
I know, and I'm
so embarrassed,
1991
01:26:27,000 --> 01:26:29,344
but can you please just
cover for me and represent?
1992
01:26:32,620 --> 01:26:34,344
You know I got you.
1993
01:26:34,379 --> 01:26:36,517
But just think about
what you give up for him
1994
01:26:36,551 --> 01:26:38,827
and ask yourself what exactly
does he give up for you.
1995
01:26:48,344 --> 01:26:49,344
Yes.
1996
01:26:52,620 --> 01:26:53,862
Come on, Mitchell.
1997
01:26:53,896 --> 01:26:55,310
They're gonna sing
happy birthday.
1998
01:26:55,344 --> 01:26:56,344
Coming.
1999
01:27:02,931 --> 01:27:03,793
Yes?
2000
01:27:03,827 --> 01:27:04,827
Yo, open up.
2001
01:27:12,620 --> 01:27:14,758
Damn, what took you so long?
2002
01:27:15,758 --> 01:27:16,862
Nice to see you too.
2003
01:27:20,758 --> 01:27:22,310
Five.
2004
01:27:22,344 --> 01:27:23,724
Four.
2005
01:27:23,758 --> 01:27:25,310
Three.
2006
01:27:25,344 --> 01:27:26,724
Two.
2007
01:27:26,758 --> 01:27:27,758
One.
2008
01:27:35,482 --> 01:27:37,310
Damn, you ain't
got no beverage?
2009
01:27:37,344 --> 01:27:37,965
Raheim, forget the beverage.
2010
01:27:38,000 --> 01:27:39,000
We need to talk.
2011
01:27:40,103 --> 01:27:43,000
Man, you supposed to be
taking care of shit around here.
2012
01:27:43,034 --> 01:27:45,965
Yeah, I take care of shit
while you don't do jack shit.
2013
01:27:46,000 --> 01:27:47,000
Huh?
2014
01:27:47,827 --> 01:27:51,241
Look, I know you going
through a lot right now,
2015
01:27:51,275 --> 01:27:53,655
taking care of Miss
Carter, going to court,
2016
01:27:53,689 --> 01:27:55,724
but you could show me
a little consideration.
2017
01:27:55,758 --> 01:27:56,896
Consideration?
2018
01:27:56,931 --> 01:27:58,827
Either you say
you're coming by
2019
01:27:58,862 --> 01:28:01,379
or don't have enough courtesy
to let me know you're not,
2020
01:28:01,413 --> 01:28:02,665
or you just drop
by out of the blue
2021
01:28:02,689 --> 01:28:04,034
like I don't have a life.
2022
01:28:04,068 --> 01:28:05,482
So I can't just drop by?
2023
01:28:07,068 --> 01:28:09,793
What, you hiding some other
niggas around here or some shit?
2024
01:28:09,827 --> 01:28:11,551
Since when I gotta call?
2025
01:28:11,586 --> 01:28:13,862
Since I can't depend on
you and nor can your son.
2026
01:28:13,896 --> 01:28:15,517
Say what?
2027
01:28:15,551 --> 01:28:17,700
You dropped him off over here
like a bag of dirty laundry
2028
01:28:17,724 --> 01:28:18,655
and forgot to pick him up.
2029
01:28:18,689 --> 01:28:19,872
He was coming here to see you.
2030
01:28:19,896 --> 01:28:20,793
What the hell are
you talking about?
2031
01:28:20,827 --> 01:28:22,034
He came to see us!
2032
01:28:22,068 --> 01:28:24,034
It didn't fucking
matter who took him.
2033
01:28:24,068 --> 01:28:25,827
It mattered to him!
2034
01:28:25,862 --> 01:28:27,310
You were supposed to take him.
2035
01:28:27,344 --> 01:28:29,310
It certainly was not
my responsibility!
2036
01:28:29,344 --> 01:28:31,010
So you gonna tell me
how to raise my son?
2037
01:28:31,034 --> 01:28:31,965
No.
2038
01:28:32,000 --> 01:28:34,517
But if the Timbs fit, rock 'em.
2039
01:28:34,551 --> 01:28:35,482
Get the fuck out of my face.
2040
01:28:35,517 --> 01:28:37,034
Oh, so you got jokes.
2041
01:28:37,068 --> 01:28:38,907
What a punk like you know
about being somebody dad?
2042
01:28:38,931 --> 01:28:41,000
Stop disrespecting
me in my house!
2043
01:28:41,034 --> 01:28:42,482
Back up, back up.
2044
01:28:42,517 --> 01:28:43,700
What the fuck is
you talking about?
2045
01:28:43,724 --> 01:28:45,413
Stop calling me
a fucking punk!
2046
01:28:45,448 --> 01:28:47,665
Oh, here you go again, telling
other niggas how to talk.
2047
01:28:47,689 --> 01:28:48,896
Get outta my house.
2048
01:28:48,931 --> 01:28:50,320
Get outta my house.
Don't touch me.
2049
01:28:50,344 --> 01:28:51,665
What's wrong, 'cause
I'm speaking the truth?
2050
01:28:51,689 --> 01:28:53,482
The truth?
2051
01:28:53,517 --> 01:28:54,689
The truth?
2052
01:28:54,724 --> 01:28:55,769
- You pussy ass.
- Get the fuck out!
2053
01:28:55,793 --> 01:28:57,379
- You're a punk-ass...
- Get out.
2054
01:28:57,413 --> 01:28:58,872
The truth is we have
been sharing the same bed
2055
01:28:58,896 --> 01:29:00,620
for the past four months!
2056
01:29:00,655 --> 01:29:01,827
So if that makes me a punk,
2057
01:29:01,862 --> 01:29:02,758
what the hell does
that make you?
2058
01:29:02,793 --> 01:29:03,620
What you trying to say?
2059
01:29:03,655 --> 01:29:04,448
Hey, I'm a man.
2060
01:29:04,482 --> 01:29:05,103
I ain't no fucking punk.
2061
01:29:05,137 --> 01:29:06,896
Oh, oh, you a man?
2062
01:29:06,931 --> 01:29:08,731
If you're such a man,
right, get the fuck out!
2063
01:29:10,034 --> 01:29:10,724
Do something to
make me get out.
2064
01:29:10,758 --> 01:29:11,896
Get out.
2065
01:29:11,931 --> 01:29:12,620
Get out of my house, Raheim.
2066
01:29:12,655 --> 01:29:13,620
Get out.
Don't touch me.
2067
01:29:13,655 --> 01:29:14,413
Don't touch me.
2068
01:29:14,448 --> 01:29:15,034
Get out of my house.
2069
01:29:15,068 --> 01:29:16,034
Don't touch me.
2070
01:29:16,068 --> 01:29:17,448
Exactly.
Go be a man out there.
2071
01:29:17,482 --> 01:29:18,379
And I ain't gonna put
my hands on a bitch.
2072
01:29:18,413 --> 01:29:20,793
Get the fuck out of my house!
2073
01:29:20,827 --> 01:29:22,482
Get the fuck out of my bed!
2074
01:29:22,517 --> 01:29:26,965
Get the fuck out of my bed,
out of my fucking kitchen!
2075
01:29:27,000 --> 01:29:28,724
I don't want you to
come here anymore!
2076
01:29:30,103 --> 01:29:31,034
Don't put your hands...
2077
01:29:31,068 --> 01:29:31,965
Get out of my house, man.
2078
01:29:32,000 --> 01:29:33,040
Get out of my house, bruh.
2079
01:29:34,689 --> 01:29:35,482
Don't bring your son.
2080
01:29:35,517 --> 01:29:36,379
I don't give a fuck!
2081
01:29:36,413 --> 01:29:37,896
I don't give a fuck!
2082
01:29:42,000 --> 01:29:42,896
Little Bit.
2083
01:29:42,931 --> 01:29:43,931
Get the fuck out!
2084
01:29:45,931 --> 01:29:47,724
Listen to me, Little Bit.
2085
01:29:47,758 --> 01:29:49,551
Get the fuck out of my house!
2086
01:29:55,482 --> 01:29:56,965
Are you gonna file
a police report?
2087
01:29:58,137 --> 01:29:59,448
No.
2088
01:29:59,482 --> 01:30:00,482
Why?
2089
01:30:01,620 --> 01:30:02,620
What's the point?
2090
01:30:03,896 --> 01:30:04,896
This.
2091
01:30:06,068 --> 01:30:07,379
All of this.
2092
01:30:12,482 --> 01:30:14,068
I've been called a
punk all my life,
2093
01:30:15,517 --> 01:30:18,000
But you clock somebody
and then break?
2094
01:30:20,655 --> 01:30:21,655
That's a real punk.
2095
01:30:28,758 --> 01:30:31,793
I don't wanna
get the law involved.
2096
01:30:31,827 --> 01:30:34,586
Besides, I can already
hear the officers
2097
01:30:34,620 --> 01:30:37,413
laughing at our so-called
gay lovers' quarrel.
2098
01:30:37,448 --> 01:30:38,931
So?
2099
01:30:38,965 --> 01:30:40,586
We pay these
motherfuckers' salaries.
2100
01:30:42,793 --> 01:30:45,724
Our lovers' quarrels
deserve the same due process
2101
01:30:45,758 --> 01:30:46,758
the heteros receive.
2102
01:30:49,413 --> 01:30:50,413
And?
2103
01:30:52,655 --> 01:30:54,620
He'll just be another
black man with a record.
2104
01:30:54,655 --> 01:30:56,482
How do you know he
doesn't already have one?
2105
01:30:58,793 --> 01:30:59,793
He doesn't.
2106
01:31:01,482 --> 01:31:03,551
I looked him up
on jailbirds.com.
2107
01:31:03,586 --> 01:31:04,172
What?
2108
01:31:04,206 --> 01:31:05,206
Somebody had to.
2109
01:31:10,827 --> 01:31:12,482
This water?
2110
01:31:12,517 --> 01:31:13,517
Yeah.
2111
01:31:14,655 --> 01:31:16,000
I mean, I gotta
check with you.
2112
01:31:23,724 --> 01:31:24,734
I'm staying with you tonight.
2113
01:31:24,758 --> 01:31:26,103
No, no, I'm fine.
2114
01:31:26,137 --> 01:31:29,000
I know, but just in case.
2115
01:31:31,793 --> 01:31:33,482
He won't come back.
2116
01:31:33,517 --> 01:31:34,838
And if that father-fucker
does come back,
2117
01:31:34,862 --> 01:31:36,689
I got a few things for his ass.
2118
01:31:46,758 --> 01:31:47,896
I ain't playing.
2119
01:31:51,206 --> 01:31:53,482
It was nice of
Carl to drive you.
2120
01:31:53,517 --> 01:31:54,517
Yeah.
2121
01:31:55,206 --> 01:31:56,206
Nice.
2122
01:31:58,034 --> 01:31:59,758
I didn't know you two were...
2123
01:31:59,793 --> 01:32:00,793
We're not.
2124
01:32:03,034 --> 01:32:06,137
Gene, it's been over a decade.
2125
01:32:08,724 --> 01:32:10,137
Sean would want you to be happy.
2126
01:32:10,172 --> 01:32:12,172
Now, who are you, the
Ghost Whisperer now?
2127
01:32:13,793 --> 01:32:15,153
What makes you
think I'm not happy?
2128
01:32:16,586 --> 01:32:17,586
Happy with someone.
2129
01:32:22,206 --> 01:32:23,206
You know,
2130
01:32:25,000 --> 01:32:28,206
I could get Carl to
track his ass down
2131
01:32:30,068 --> 01:32:34,172
and give him an interrogation
that he will never forget.
2132
01:32:37,827 --> 01:32:38,896
Just say the word.
2133
01:32:43,793 --> 01:32:45,793
Thank you.
2134
01:32:45,827 --> 01:32:48,758
Thank you for having my back.
2135
01:32:48,793 --> 01:32:50,862
Now, you know I
detest cheap sentiment.
2136
01:32:53,896 --> 01:32:55,172
But as B.D. would shriek,
2137
01:32:56,586 --> 01:32:58,000
that's what Judys are for.
2138
01:33:00,965 --> 01:33:03,137
♪ My Lord now
2139
01:33:16,310 --> 01:33:21,310
♪ Some folk need
a lot of money ♪
2140
01:33:22,241 --> 01:33:27,241
♪ But all I need is you, honey
2141
01:33:28,344 --> 01:33:33,137
♪ I need you to make me strong
2142
01:33:34,793 --> 01:33:39,586
♪ And to help make me carry on
2143
01:33:41,034 --> 01:33:45,758
♪ 'Cause I, I, I
2144
01:33:45,793 --> 01:33:50,586
♪ Baby, I need you
2145
01:33:53,310 --> 01:33:58,103
♪ My friends, they
say I'm crazy ♪
2146
01:33:59,310 --> 01:34:04,310
♪ Lovin' you this way, baby
2147
01:34:05,793 --> 01:34:10,379
♪ But baby, they
don't understand ♪
2148
01:34:11,689 --> 01:34:16,000
♪ How a love can be so grand
2149
01:34:17,310 --> 01:34:22,137
♪ 'Cause I, I, I
2150
01:34:22,172 --> 01:34:27,172
♪ Baby, oh yeah, I need you
2151
01:34:30,241 --> 01:34:35,034
♪ Some folks were born
to be kings on a throne ♪
2152
01:34:36,724 --> 01:34:41,241
♪ And some folks were
born to be all alone ♪
2153
01:34:42,689 --> 01:34:47,206
♪ But baby, I was wrong
to love you this way ♪
2154
01:34:48,413 --> 01:34:53,310
♪ And that's why I
need you everyday ♪
2155
01:34:54,689 --> 01:34:56,655
♪ Oh yeah
2156
01:34:58,827 --> 01:34:59,827
So?
2157
01:34:59,862 --> 01:35:01,034
Were my sources correct?
2158
01:35:02,413 --> 01:35:04,482
Yeah.
2159
01:35:04,517 --> 01:35:06,724
Come on, mister
black-ass vice president!
2160
01:35:08,000 --> 01:35:09,344
What?
2161
01:35:09,379 --> 01:35:11,448
Please don't tell me
you turned them down.
2162
01:35:11,482 --> 01:35:12,827
No, no, I accepted.
2163
01:35:14,793 --> 01:35:16,068
Try not to be so excited.
2164
01:35:17,482 --> 01:35:19,034
I'm excited.
2165
01:35:20,379 --> 01:35:22,206
Your blues are
giving me the blues.
2166
01:35:23,413 --> 01:35:25,034
You need to get away
and clear your head.
2167
01:35:25,068 --> 01:35:27,068
Don't you have some vacation
time you haven't used?
2168
01:35:28,206 --> 01:35:29,034
Yeah.
2169
01:35:29,068 --> 01:35:30,068
Yeah, I do.
2170
01:35:31,758 --> 01:35:34,448
Use it, please,
for both our sakes.
2171
01:35:37,275 --> 01:35:42,275
♪ I'm gonna be all right
2172
01:35:44,034 --> 01:35:47,275
♪ I love you, baby, oh yeah
2173
01:35:55,310 --> 01:35:58,793
♪ I love you
2174
01:35:58,827 --> 01:36:02,137
♪ Everyday
2175
01:36:02,172 --> 01:36:06,793
♪ 'Cause I, I, I
2176
01:36:06,827 --> 01:36:09,517
♪ Baby, I need you
2177
01:36:23,000 --> 01:36:25,448
What's wrong with you, nephew?
2178
01:36:28,310 --> 01:36:30,896
Mitchell Sylvester Crawford,
2179
01:36:30,931 --> 01:36:34,310
you could fool most of the
people most of the time
2180
01:36:34,344 --> 01:36:36,793
but you can't fool
your Auntie Ruth.
2181
01:36:36,827 --> 01:36:39,275
You ain't spent the
night home in six years.
2182
01:36:41,344 --> 01:36:43,896
And this is the first time
2183
01:36:43,931 --> 01:36:48,000
you haven't straight up
devoured my peach cobbler.
2184
01:36:48,034 --> 01:36:49,965
That ain't never
happened before.
2185
01:36:51,448 --> 01:36:54,413
And your mama, you
know she told me
2186
01:36:54,448 --> 01:36:57,344
you been moping around
here singing Aretha,
2187
01:36:57,379 --> 01:36:59,862
singing Phyllis, singing Mary.
2188
01:37:02,172 --> 01:37:03,172
Nephew, what's wrong?
2189
01:37:05,551 --> 01:37:07,137
Nothing.
2190
01:37:07,172 --> 01:37:08,172
I'm fine.
2191
01:37:11,517 --> 01:37:12,517
This Raheim?
2192
01:37:16,551 --> 01:37:19,344
Hmm, y'all had the fight,
2193
01:37:21,034 --> 01:37:22,034
the big one.
2194
01:37:27,068 --> 01:37:30,034
And you can't get over him,
2195
01:37:30,068 --> 01:37:31,448
and you're trying to forget him,
2196
01:37:32,620 --> 01:37:34,413
and you're trying
to forget it, right?
2197
01:37:35,965 --> 01:37:37,896
There's a very jood
reason for that.
2198
01:37:39,275 --> 01:37:40,896
Yeah, you're in love.
2199
01:37:42,413 --> 01:37:43,931
I can't be in love.
2200
01:37:43,965 --> 01:37:44,965
Why not?
2201
01:37:45,931 --> 01:37:47,291
Because I've been
in love before.
2202
01:37:49,206 --> 01:37:50,517
It's never felt like this.
2203
01:37:52,172 --> 01:37:53,586
Oh, that wasn't love.
2204
01:37:55,931 --> 01:37:56,965
I saw it.
2205
01:37:58,344 --> 01:38:00,103
You had that glow.
2206
01:38:01,413 --> 01:38:04,448
It was all up in your eyes.
2207
01:38:04,482 --> 01:38:06,655
And your mama, she saw it too
2208
01:38:06,689 --> 01:38:09,034
but she just didn't
know what it was.
2209
01:38:09,068 --> 01:38:10,068
I knew.
2210
01:38:13,275 --> 01:38:14,482
See, you didn't expect it.
2211
01:38:16,000 --> 01:38:17,586
You didn't expect it to happen.
2212
01:38:17,620 --> 01:38:20,034
You didn't think
it could happen.
2213
01:38:20,068 --> 01:38:22,172
But love don't always
come when you want it,
2214
01:38:24,103 --> 01:38:26,137
and it don't always
come in the package
2215
01:38:26,172 --> 01:38:27,620
that you want it packaged in.
2216
01:38:28,586 --> 01:38:30,517
And it damn sure
don't come easy.
2217
01:38:32,310 --> 01:38:34,000
But nephew, when it comes,
2218
01:38:35,689 --> 01:38:36,689
you better name it
2219
01:38:38,310 --> 01:38:39,310
and claim it.
2220
01:38:50,517 --> 01:38:52,310
So, what do you think?
2221
01:38:53,586 --> 01:38:54,655
It's nice.
2222
01:38:56,034 --> 01:38:57,514
You sure you wanna
leave Ailey though?
2223
01:38:58,620 --> 01:39:00,482
No,
2224
01:39:00,517 --> 01:39:02,310
but I know it's
what I have to do.
2225
01:39:03,344 --> 01:39:04,724
I'm not gonna win my dozen Tonys
2226
01:39:04,758 --> 01:39:06,551
being a part of someone
else's ensemble.
2227
01:39:08,344 --> 01:39:10,689
Besides, I have the
perfect team in my corner
2228
01:39:10,724 --> 01:39:13,172
to make that dream come true.
2229
01:39:13,206 --> 01:39:15,137
I think you're right.
2230
01:39:15,172 --> 01:39:16,517
It needs a little work.
2231
01:39:16,551 --> 01:39:20,241
That's where my
jood Judys come in.
2232
01:39:20,275 --> 01:39:23,551
If you can get Gene
to do some manual labor,
2233
01:39:23,586 --> 01:39:25,137
you are a miracle worker.
2234
01:39:25,172 --> 01:39:26,551
Hmm.
2235
01:39:26,586 --> 01:39:28,172
Too bad Pooquie
isn't still around.
2236
01:39:28,206 --> 01:39:32,000
We definitely could put those
mus-cles to use.
2237
01:39:36,034 --> 01:39:37,482
That name still gets you, huh?
2238
01:39:38,379 --> 01:39:40,068
Indeed.
2239
01:39:40,103 --> 01:39:42,241
If y'all get another shot,
2240
01:39:42,275 --> 01:39:44,137
you've got some
inventory to take too.
2241
01:39:45,206 --> 01:39:46,413
What do you mean?
2242
01:39:46,448 --> 01:39:49,413
You fetishize that
man, if that's a word.
2243
01:39:51,137 --> 01:39:53,034
Keep going.
2244
01:39:53,068 --> 01:39:56,344
Too many black men go through
that, even with each other.
2245
01:39:56,379 --> 01:39:59,655
You think it would be so
easy to snag yourself a thug
2246
01:39:59,689 --> 01:40:03,482
and get a no strings plug
'cause you know it isn't real.
2247
01:40:03,517 --> 01:40:06,000
You can't take that
home to mama, right?
2248
01:40:06,034 --> 01:40:08,689
Wrong, 'cause you did
take him home to mama.
2249
01:40:08,724 --> 01:40:11,448
And you played the role,
let him run things,
2250
01:40:11,482 --> 01:40:15,172
run you, be the man.
2251
01:40:15,206 --> 01:40:19,413
And ain't nothing wrong with
that if that's what you want.
2252
01:40:19,448 --> 01:40:23,068
I have no problems letting
Babyface take the lead role.
2253
01:40:23,103 --> 01:40:27,344
But roles can be an
illusion, an illusion set up
2254
01:40:27,379 --> 01:40:30,724
by the patriarchy of the
white, male, heteronormative.
2255
01:40:32,482 --> 01:40:34,137
So don't get it twisted.
2256
01:40:34,172 --> 01:40:36,000
You decided not to rock the boat
2257
01:40:36,034 --> 01:40:37,448
so he wouldn't
stop rocking yours.
2258
01:40:37,482 --> 01:40:39,000
But look what happened.
2259
01:40:39,034 --> 01:40:40,137
You didn't fall in love.
2260
01:40:40,172 --> 01:40:41,172
You rose in it.
2261
01:40:42,655 --> 01:40:43,655
Is that Toni Morrison?
2262
01:40:43,689 --> 01:40:44,482
Jazz, yes.
2263
01:40:44,517 --> 01:40:46,137
The ditzy one reads too.
2264
01:40:46,172 --> 01:40:47,252
Well, you better come on.
2265
01:40:48,689 --> 01:40:53,413
You know though, there are
a lot of things I don't know.
2266
01:40:53,448 --> 01:40:57,068
But when it comes to the art
of dance and the art of men,
2267
01:40:57,103 --> 01:40:58,172
I can write the books.
2268
01:40:59,586 --> 01:41:01,551
Where the book at, bitch?
2269
01:41:01,586 --> 01:41:02,827
I wanna know where the book at.
2270
01:41:02,862 --> 01:41:07,413
Write the book.
Paper, pen, thank you.
2271
01:41:12,241 --> 01:41:13,241
Hi, Mitchell.
2272
01:41:14,379 --> 01:41:15,379
Hey.
2273
01:41:17,068 --> 01:41:18,068
Hey.
2274
01:41:18,793 --> 01:41:20,482
Can we come in?
2275
01:41:20,517 --> 01:41:21,551
Yeah, you can come in.
2276
01:41:26,517 --> 01:41:27,620
Now we in the building.
2277
01:41:31,827 --> 01:41:34,689
How was your vacation, Mitchell?
2278
01:41:34,724 --> 01:41:36,793
My vacation?
2279
01:41:36,827 --> 01:41:39,379
Daddy says you were
out of the country.
2280
01:41:39,413 --> 01:41:42,206
That's why we
couldn't come see you.
2281
01:41:45,620 --> 01:41:47,241
All right, little brother man.
2282
01:41:47,275 --> 01:41:49,113
Can you just take our coats
in the room and go watch TV?
2283
01:41:49,137 --> 01:41:51,103
But I wanna talk to Mitchell.
2284
01:41:51,137 --> 01:41:52,310
I know.
2285
01:41:52,344 --> 01:41:53,586
I wanna talk to him first.
2286
01:41:53,620 --> 01:41:54,769
You can talk to
him later, aight?
2287
01:41:54,793 --> 01:41:55,793
Okay, daddy.
2288
01:42:00,482 --> 01:42:02,275
And don't drag 'em.
2289
01:42:02,310 --> 01:42:03,827
Okay.
2290
01:42:03,862 --> 01:42:04,862
I mean, okay.
2291
01:42:08,620 --> 01:42:12,137
I still don't know why I
can't hang with Mitchell.
2292
01:42:23,344 --> 01:42:24,907
I guess you think I
won't curse your ass out
2293
01:42:24,931 --> 01:42:25,931
because Junior's here.
2294
01:42:28,896 --> 01:42:29,896
Go ahead.
2295
01:42:41,413 --> 01:42:42,413
I'm a man,
2296
01:42:43,482 --> 01:42:44,482
just like you.
2297
01:42:46,862 --> 01:42:50,655
But that doesn't mean I will
be another man's punching bag.
2298
01:42:52,724 --> 01:42:54,862
If you ever put your
hands on me again,
2299
01:42:55,586 --> 01:42:57,482
not only will you never speak
2300
01:42:58,931 --> 01:42:59,931
or hear from me,
2301
01:43:02,275 --> 01:43:04,793
but I will also get my entire
family to whoop your ass
2302
01:43:09,724 --> 01:43:12,448
'cause I will not, I will not,
2303
01:43:12,482 --> 01:43:15,793
I will not fight with
the man that I love,
2304
01:43:21,931 --> 01:43:25,655
because all I ever
wanted and needed
2305
01:43:29,931 --> 01:43:30,931
was for you...
2306
01:43:33,413 --> 01:43:34,413
Little Bit.
2307
01:43:36,724 --> 01:43:37,965
Yes.
2308
01:43:38,000 --> 01:43:39,275
I love you so much.
2309
01:43:40,689 --> 01:43:41,931
I love you just as much.
2310
01:43:43,275 --> 01:43:44,724
After what I did
and what I said.
2311
01:43:45,827 --> 01:43:47,310
I'm so sorry I hit you.
2312
01:43:49,000 --> 01:43:50,931
I don't even know how
to make that right.
2313
01:43:50,965 --> 01:43:51,965
We've got work to do,
2314
01:43:54,586 --> 01:43:56,931
but we can start somewhere.
2315
01:43:56,965 --> 01:43:58,655
I ain't never felt
like this before.
2316
01:44:00,310 --> 01:44:01,310
Me neither.
2317
01:44:02,793 --> 01:44:03,793
So what now?
2318
01:44:05,827 --> 01:44:06,827
We handle it.
2319
01:44:09,517 --> 01:44:10,517
Together.
2320
01:44:19,827 --> 01:44:23,517
♪ And let yourself go
2321
01:44:23,551 --> 01:44:28,517
♪ Let yourself go
2322
01:44:33,482 --> 01:44:37,551
♪ And let yourself go
2323
01:44:37,586 --> 01:44:38,965
♪ Let yourself go
2324
01:44:39,000 --> 01:44:40,586
And you believed him?
2325
01:44:40,620 --> 01:44:42,517
Yes, Gene, I believed him.
2326
01:44:43,517 --> 01:44:44,931
Why?
2327
01:44:44,965 --> 01:44:46,931
Because I saw it in his eyes.
2328
01:44:48,482 --> 01:44:50,448
Is this a road you
really want to travel?
2329
01:44:50,482 --> 01:44:53,655
If the best predictor of future
behavior is past behavior,
2330
01:44:53,689 --> 01:44:54,941
then you're in for a
lot more heartache.
2331
01:44:54,965 --> 01:44:56,586
It was a mistake.
2332
01:44:56,620 --> 01:44:58,665
A mistake is forgetting
to put the toilet seat down
2333
01:44:58,689 --> 01:44:59,931
when your mom is visiting.
2334
01:44:59,965 --> 01:45:02,827
We all do and say
fucked up things.
2335
01:45:02,862 --> 01:45:04,551
Don't people deserve
second chances?
2336
01:45:04,586 --> 01:45:05,758
Second?
2337
01:45:05,793 --> 01:45:08,448
By my count, homie is
on his third or fourth.
2338
01:45:08,482 --> 01:45:10,827
Don't let your
feelings cloud things.
2339
01:45:10,862 --> 01:45:11,724
I'm not.
2340
01:45:11,758 --> 01:45:13,000
Uh-huh.
2341
01:45:13,034 --> 01:45:14,482
He returns to the
scene of the crime
2342
01:45:14,517 --> 01:45:16,724
two months later to apologize.
2343
01:45:16,758 --> 01:45:17,655
But he doesn't come alone.
2344
01:45:17,689 --> 01:45:18,965
He brings the sequel.
2345
01:45:19,000 --> 01:45:21,482
How convenient.
2346
01:45:21,517 --> 01:45:23,655
He knew you wouldn't slam
the door in his son's face.
2347
01:45:23,689 --> 01:45:26,379
He brought Junior as
a security blanket, yes,
2348
01:45:26,413 --> 01:45:27,068
but for us both.
2349
01:45:27,103 --> 01:45:28,103
Look.
2350
01:45:29,689 --> 01:45:31,517
I don't want you
to get hurt again,
2351
01:45:31,551 --> 01:45:34,655
physically or emotionally.
2352
01:45:34,689 --> 01:45:36,596
It's gonna take a hell of a
lot more than you know what
2353
01:45:36,620 --> 01:45:37,793
to bring this thing out.
2354
01:45:37,827 --> 01:45:38,620
I know.
2355
01:45:38,655 --> 01:45:40,034
Does he know?
2356
01:45:40,068 --> 01:45:44,344
Most people think the
magic ingredient is I,
2357
01:45:44,379 --> 01:45:47,827
but the lucky few know
it's I-N-T-E-G-R-I-T-Y.
2358
01:45:47,862 --> 01:45:50,344
Right, but the fact
that he came back
2359
01:45:50,379 --> 01:45:52,689
tells me he knows
it and he's got it.
2360
01:45:52,724 --> 01:45:55,379
Right, his reappearing act.
2361
01:45:55,413 --> 01:45:58,310
Break up to make up, that's
all you two seem to do.
2362
01:45:58,344 --> 01:45:59,631
Does anybody wanna
change this tune?
2363
01:45:59,655 --> 01:46:00,724
'Cause it's skipping.
2364
01:46:00,758 --> 01:46:01,689
It's skipping.
2365
01:46:01,724 --> 01:46:02,965
It's skipping.
2366
01:46:03,000 --> 01:46:05,586
The only thing
skipping is my heart.
2367
01:46:05,620 --> 01:46:07,034
That's heartburn.
2368
01:46:07,068 --> 01:46:08,872
No other boyfriend's
ever given me butterflies.
2369
01:46:08,896 --> 01:46:10,103
Bitch, that's gas!
2370
01:46:10,137 --> 01:46:11,896
But I'm telling you,
2371
01:46:11,931 --> 01:46:13,724
Raheim's gonna make
a believer outta you.
2372
01:46:13,758 --> 01:46:16,034
It's not me he
has to convince.
2373
01:46:16,068 --> 01:46:18,448
I am gonna finish talking
some sense into you later.
2374
01:46:24,068 --> 01:46:25,793
I know you weren't
asleep through all that.
2375
01:46:32,655 --> 01:46:37,448
♪ I got just about a
million things to do ♪
2376
01:46:40,620 --> 01:46:45,413
♪ Right now, I with that
you're included too ♪
2377
01:46:49,586 --> 01:46:54,379
♪ Sangria caramel, your
body in a powerful cloud ♪
2378
01:46:57,758 --> 01:46:58,896
♪ Don't fight the urge
2379
01:46:58,931 --> 01:47:03,620
♪ And let your body
feel free to get loud ♪
2380
01:47:05,241 --> 01:47:06,068
♪ I said there's some things
that I simply cannot do ♪
2381
01:47:06,103 --> 01:47:08,068
♪ No oh oh
2382
01:47:08,103 --> 01:47:09,482
♪ No oh
2383
01:47:09,517 --> 01:47:10,482
♪ Without you
2384
01:47:10,517 --> 01:47:12,103
♪ No oh oh
2385
01:47:12,137 --> 01:47:14,620
♪ I said there are some things
that I simply cannot do ♪
2386
01:47:14,655 --> 01:47:16,586
♪ No oh oh
2387
01:47:16,620 --> 01:47:17,793
♪ No oh
2388
01:47:17,827 --> 01:47:18,931
♪ Without you
2389
01:47:18,965 --> 01:47:20,620
♪ No oh oh
2390
01:47:20,655 --> 01:47:23,034
♪ I said there are some
things that I simply can't ♪
2391
01:47:23,068 --> 01:47:26,827
♪ Dancing in the dark,
feeling all body parts ♪
2392
01:47:26,862 --> 01:47:30,896
♪ It's true ooh ooh
2393
01:47:30,931 --> 01:47:32,655
♪ And I ain't never
fought the feeling ♪
2394
01:47:32,689 --> 01:47:36,758
♪ 'Cause I don't have
to when I'm with you ♪
2395
01:47:36,793 --> 01:47:37,586
♪ Hell nah
2396
01:47:37,620 --> 01:47:39,862
♪ Ooh ooh
2397
01:47:39,896 --> 01:47:44,620
♪ It's got me feeling like
a junkie in a crowded room ♪
2398
01:47:44,655 --> 01:47:48,034
♪ Crowded room
2399
01:47:48,068 --> 01:47:52,758
♪ No solo work, just me and
you under a silver moon ♪
2400
01:47:52,793 --> 01:47:54,448
♪ Silver moon
2401
01:47:54,482 --> 01:47:56,620
♪ There are some things
that I simply cannot do ♪
2402
01:47:56,655 --> 01:47:58,586
♪ No oh oh
2403
01:47:58,620 --> 01:47:59,793
♪ No oh
2404
01:47:59,827 --> 01:48:00,896
♪ Without you
2405
01:48:00,931 --> 01:48:02,586
♪ No oh oh
2406
01:48:02,620 --> 01:48:05,000
♪ There are some things
that I simply cannot do ♪
2407
01:48:05,034 --> 01:48:06,551
♪ No oh oh
2408
01:48:06,586 --> 01:48:07,172
♪ No
2409
01:48:07,206 --> 01:48:08,137
♪ No oh
2410
01:48:08,172 --> 01:48:09,206
♪ Without you
2411
01:48:09,241 --> 01:48:10,793
♪ No oh oh
2412
01:48:10,827 --> 01:48:15,620
♪ There are some things
that I simply can't ♪
2413
01:48:47,172 --> 01:48:48,586
♪ No oh oh
2414
01:48:48,620 --> 01:48:49,620
♪ Hey
2415
01:48:49,655 --> 01:48:50,241
♪ No oh
2416
01:48:50,275 --> 01:48:52,689
♪ Without you
2417
01:48:52,724 --> 01:48:55,620
♪ There are some things
that I simply cannot do ♪
2418
01:48:55,655 --> 01:48:57,689
♪ No oh oh
2419
01:48:57,724 --> 01:48:58,689
♪ No oh
2420
01:48:58,724 --> 01:48:59,655
♪ Without you
2421
01:48:59,689 --> 01:49:01,137
♪ No oh oh
2422
01:49:01,172 --> 01:49:03,896
♪ There are some things
that I simply can't ♪
2423
01:49:03,931 --> 01:49:05,896
♪ No oh oh
2424
01:49:05,931 --> 01:49:07,758
♪ No oh
2425
01:49:07,793 --> 01:49:09,931
♪ Without you
2426
01:49:09,965 --> 01:49:14,758
♪ There are some things
that I simply cannot do ♪
2427
01:49:15,793 --> 01:49:18,068
♪ Without you
2428
01:49:18,103 --> 01:49:21,275
♪ There are some things
that I simply cannot do ♪
2429
01:49:21,310 --> 01:49:22,103
♪ No oh oh
2430
01:49:22,137 --> 01:49:24,655
♪ And I won't do
2431
01:49:24,689 --> 01:49:26,724
♪ Without you
2432
01:49:26,758 --> 01:49:29,103
♪ There are some things
that I simply cannot do ♪
2433
01:49:29,137 --> 01:49:30,758
♪ No oh oh
2434
01:49:30,793 --> 01:49:31,586
♪ Without you
2435
01:49:31,620 --> 01:49:32,655
♪ No oh
2436
01:49:32,689 --> 01:49:35,068
♪ Without you
164096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.