Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,884 --> 00:00:03,017
You're a liar.
I think you enjoyed it.
2
00:00:03,042 --> 00:00:05,288
I don't believe one word that
comes out of your mouth, Paul.
3
00:00:05,312 --> 00:00:07,211
Abigail! Wait,
what? What did you say?
4
00:00:07,236 --> 00:00:08,209
I've gotten, like,
three phone calls...
5
00:00:08,234 --> 00:00:11,394
That maybe you shouldn't have
banged our personal trainer.
6
00:00:11,395 --> 00:00:13,062
Calm down.
7
00:00:13,063 --> 00:00:14,226
I mean, do you realize
you're stirring up
8
00:00:14,250 --> 00:00:15,412
a lot of trouble
for me? I want out.
9
00:00:15,436 --> 00:00:16,671
Today. Don't come home.
10
00:00:16,696 --> 00:00:18,947
And what are you
gonna tell Emma, huh?
11
00:00:18,972 --> 00:00:20,667
That her father can't
keep it in his pants.
12
00:00:20,692 --> 00:00:21,593
No, no, no. Listen to me.
13
00:00:21,674 --> 00:00:24,191
You are not going to use
our daughter as a weapon.
14
00:00:24,216 --> 00:00:25,759
Don't test me. If you
want this to get ugly,
15
00:00:25,783 --> 00:00:27,550
I can make this
ugly. Paul, shut up.
16
00:00:27,575 --> 00:00:30,285
What? Somebody broke
into the house.
17
00:00:30,310 --> 00:00:31,936
Don't go in. Go
back to your car.
18
00:00:31,961 --> 00:00:33,420
I'm... I'm calling the police.
19
00:00:33,445 --> 00:00:35,196
Do not go in! Do not!
20
00:00:35,221 --> 00:00:36,606
What about Emma?
Go sit in your car.
21
00:00:36,630 --> 00:00:39,089
Abigail, for once in your
life, just listen to me.
22
00:00:39,114 --> 00:00:41,366
Abigail! Listen to me!
23
00:00:41,391 --> 00:00:42,808
Go back to your car.
24
00:00:43,177 --> 00:00:44,470
Abigail!
25
00:00:50,245 --> 00:00:51,206
Emma...
26
00:00:53,000 --> 00:00:59,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
27
00:01:02,968 --> 00:01:03,982
Emma?
28
00:01:11,230 --> 00:01:12,800
No! No!
29
00:01:23,217 --> 00:01:24,425
Ah!
30
00:02:17,674 --> 00:02:18,736
Name?
31
00:02:21,115 --> 00:02:22,470
Special Agent Will Trent.
32
00:02:22,495 --> 00:02:25,391
Ooh. Fancy. See, I
wouldn't have guessed that.
33
00:02:25,416 --> 00:02:26,869
I would have said professor.
34
00:02:27,567 --> 00:02:29,569
Why is there a form? My
neighbor died three days ago.
35
00:02:29,593 --> 00:02:31,385
This dog was tied
up in her backyard.
36
00:02:31,410 --> 00:02:33,225
I'm just dropping her
off. Just dropping her?
37
00:02:33,250 --> 00:02:35,168
Like a sack of old clothes?
38
00:02:35,193 --> 00:02:36,297
You folks work with animals
39
00:02:36,322 --> 00:02:37,359
'cause you don't get
along with people?
40
00:02:37,384 --> 00:02:38,710
I rescued a dog.
41
00:02:38,735 --> 00:02:40,415
That's universally
accepted as a good deed.
42
00:02:40,439 --> 00:02:42,273
Special Agent Trent
wants a parade.
43
00:02:42,298 --> 00:02:43,930
No, I don't want a parade.
44
00:02:43,955 --> 00:02:45,498
I just want to get
on with my day.
45
00:02:45,523 --> 00:02:47,218
You folks rehome animals, so...
46
00:02:47,947 --> 00:02:49,073
rehome.
47
00:02:49,098 --> 00:02:50,881
Tag says her name is Betty.
48
00:02:50,906 --> 00:02:52,321
You think she's named
after Betty White?
49
00:02:52,346 --> 00:02:54,185
I have no idea. Uh, wait!
50
00:02:54,210 --> 00:02:57,511
W... W... We need your
signature on the release.
51
00:03:00,856 --> 00:03:02,231
Just take her.
52
00:03:02,256 --> 00:03:04,299
Y-You seem nice.
53
00:03:04,324 --> 00:03:06,283
Tolerant is not
the same as nice.
54
00:03:06,308 --> 00:03:07,437
Where do I sign?
55
00:03:07,915 --> 00:03:10,919
Oh, there is tons of
articles about you.
56
00:03:10,944 --> 00:03:12,904
You just brought down a
bunch of corrupt cops.
57
00:03:12,929 --> 00:03:14,189
Fight the power, man.
58
00:03:14,214 --> 00:03:15,843
That's kind of hot.
It's really not.
59
00:03:15,868 --> 00:03:17,577
Very unpopular position
to take, actually.
60
00:03:17,602 --> 00:03:19,658
Are we good? And
your initials.
61
00:03:19,683 --> 00:03:22,101
Uh, maybe your wife
could look after her?
62
00:03:22,126 --> 00:03:24,127
Not married. Girlfriend?
63
00:03:24,152 --> 00:03:25,698
Boyfriend?
64
00:03:25,723 --> 00:03:28,141
It's just me, okay?
I-I've done my duty.
65
00:03:28,166 --> 00:03:30,250
Thank you for whatever this was.
66
00:03:30,275 --> 00:03:31,712
This is a no-kill
shelter, right?
67
00:03:31,737 --> 00:03:33,321
I mean, mostly.
68
00:03:41,450 --> 00:03:43,534
♪ Well, you come upstairs,
but not to talk ♪
69
00:03:43,559 --> 00:03:45,060
♪ You stay a little while ♪
70
00:03:45,085 --> 00:03:47,524
♪ Then you do a
little walk on home ♪
71
00:03:50,467 --> 00:03:52,760
♪ Well, I don't care,
can't pay attention ♪
72
00:03:52,785 --> 00:03:56,079
♪ And I don't give a damn
about your intentions at all ♪
73
00:03:57,546 --> 00:03:59,673
♪ Ooh-whee! ♪
74
00:04:07,319 --> 00:04:09,945
♪ Well, pass me the
whiskey, pass me the gin ♪
75
00:04:09,970 --> 00:04:12,347
♪ Pass me whatever
there's drink left in ♪
76
00:04:15,357 --> 00:04:17,400
♪ Well, I don't care
if it's seven in.. ♪
77
00:04:26,809 --> 00:04:28,935
What's up with the dog? And
what happened to your car?
78
00:04:31,270 --> 00:04:32,979
This is Betty.
I'm adopting her.
79
00:04:33,004 --> 00:04:34,422
As you can see, I'm
overjoyed about it.
80
00:04:34,446 --> 00:04:37,581
And I think it's pretty clear to
see that my car was vandalized.
81
00:04:37,606 --> 00:04:40,316
That's what you get for
turning on your own.
82
00:04:41,031 --> 00:04:42,532
You assigned me that case.
83
00:04:42,557 --> 00:04:44,383
You could've said no.
84
00:04:44,408 --> 00:04:45,483
What are you doing here?
85
00:04:45,508 --> 00:04:47,676
APD caught a body. Get in.
86
00:04:47,799 --> 00:04:49,758
Gotta put the dog in the house.
87
00:04:51,226 --> 00:04:53,060
Why is the Georgia
Bureau of Investigation
88
00:04:53,085 --> 00:04:54,585
getting involved in a homicide?
89
00:04:54,610 --> 00:04:56,278
We're here as a courtesy.
90
00:04:56,303 --> 00:04:57,845
Murdered teenage girl.
91
00:04:57,870 --> 00:04:59,736
Home invasion in Ansley Park.
92
00:04:59,761 --> 00:05:01,846
So unless there's evidence
of a contract killing,
93
00:05:01,871 --> 00:05:04,748
we leave it to the APD,
and we get the hell out.
94
00:05:04,773 --> 00:05:06,440
Courtesy? A courtesy to who?
95
00:05:06,465 --> 00:05:09,094
Victim's grandfather is a
billionaire named Hoyt Bentley.
96
00:05:09,119 --> 00:05:11,412
He called the governor,
who then called me.
97
00:05:11,462 --> 00:05:13,046
Oh, the governor.
That's right.
98
00:05:13,071 --> 00:05:15,021
You have an
unreasonable boss, too.
99
00:05:17,271 --> 00:05:19,397
I told him I'd bring my best.
100
00:05:19,422 --> 00:05:21,341
I just need you to read
the crime scene, Will.
101
00:05:24,526 --> 00:05:26,087
Yes, ma'am.
102
00:05:27,032 --> 00:05:28,616
You feel that?
103
00:05:28,641 --> 00:05:29,808
What?
104
00:05:29,833 --> 00:05:31,834
All that hatred for you?
105
00:05:31,859 --> 00:05:33,067
It's like heat.
106
00:05:33,092 --> 00:05:34,176
Wish we could harness it.
107
00:05:34,201 --> 00:05:35,597
Solve climate change.
108
00:05:35,622 --> 00:05:37,743
Hey, walk past the cameras
so the governor sees you.
109
00:05:43,631 --> 00:05:46,133
Heads up.
The GBI's here.
110
00:05:46,158 --> 00:05:48,200
Get lost, rat.
111
00:05:48,225 --> 00:05:49,726
Scumbags.
112
00:05:57,515 --> 00:05:58,848
Morning, fellas.
113
00:05:58,873 --> 00:06:01,243
How's it going, rat punk?
114
00:06:02,163 --> 00:06:04,248
Come on, Trent.
Doesn't take a genius.
115
00:06:04,273 --> 00:06:06,316
They broke the window,
unlocked the door.
116
00:06:08,950 --> 00:06:10,629
Special Agent Trent, case notes.
117
00:06:10,654 --> 00:06:13,114
Home invasion point of
entry... Front door.
118
00:06:13,139 --> 00:06:16,418
Method of access...
Absolutely 100%
119
00:06:16,443 --> 00:06:18,068
not what the APD has concluded.
120
00:06:24,364 --> 00:06:26,699
The hell is the GBI doing here?
121
00:06:26,724 --> 00:06:28,642
Assessing the situation.
122
00:06:28,667 --> 00:06:31,502
The situation is there's a
bunch of uniforms outside
123
00:06:31,527 --> 00:06:33,653
plotting your
murder. Look at you.
124
00:06:33,678 --> 00:06:34,970
Always with the
three-piece suit,
125
00:06:34,995 --> 00:06:36,954
like every day's
your wedding day.
126
00:06:36,979 --> 00:06:38,021
Or my funeral.
127
00:06:38,046 --> 00:06:40,756
Hey,
a joke. I like it.
128
00:06:40,781 --> 00:06:43,825
Throw in a smile, you
might make some friends.
129
00:06:43,850 --> 00:06:46,143
This one's pretty
self-explanatory.
130
00:06:46,168 --> 00:06:47,793
Atlanta PD's got it covered.
131
00:06:47,818 --> 00:06:49,110
Who's this? The perp.
132
00:06:49,135 --> 00:06:51,046
And this? The
daughter's footprint.
133
00:06:51,071 --> 00:06:52,933
Body's upstairs. It's
a real mess up there.
134
00:06:52,958 --> 00:06:53,977
You don't want to get involved.
135
00:06:54,001 --> 00:06:55,461
Why don't you just
take me through it,
136
00:06:55,485 --> 00:06:56,844
and I'll get out your hair.
137
00:06:57,394 --> 00:06:59,729
Mom comes home from
tennis, door's open.
138
00:06:59,754 --> 00:07:02,255
Window next to the
doorknob's smashed.
139
00:07:02,280 --> 00:07:04,656
She goes upstairs,
sees her daughter,
140
00:07:04,681 --> 00:07:06,943
probably raped,
definitely murdered,
141
00:07:06,968 --> 00:07:08,985
the perp standing
over her with a knife.
142
00:07:09,010 --> 00:07:13,013
Perp sets his sights on mom...
Who's smoking hot by the way...
143
00:07:13,038 --> 00:07:16,749
A big, dirty fight ensues,
but all that pilates pays off
144
00:07:16,774 --> 00:07:19,734
because mom ends up
strangling him to death.
145
00:07:19,759 --> 00:07:21,843
I know, surprise ending.
146
00:07:21,868 --> 00:07:24,620
Anyway, the case is solved,
and there's your do-er.
147
00:07:24,645 --> 00:07:27,884
'Kay. You ID him yet?
Waiting for the M.E.
148
00:07:28,938 --> 00:07:30,397
How big's the mother?
149
00:07:30,422 --> 00:07:32,381
I dunno... Rich,
white lady size.
150
00:07:32,406 --> 00:07:33,990
Hundred pounds soaking wet.
151
00:07:34,015 --> 00:07:36,767
Probably carries her
intestines around in her purse.
152
00:07:36,792 --> 00:07:38,251
How's she the one
who walks away?
153
00:07:38,276 --> 00:07:39,725
Adrenaline.
154
00:07:39,750 --> 00:07:42,627
You know, when the mom
lifts the car off the baby?
155
00:07:42,652 --> 00:07:44,089
I got an answer for everything.
156
00:07:44,114 --> 00:07:45,698
Boom!
157
00:07:45,723 --> 00:07:46,890
Great. We're good to go.
158
00:07:46,915 --> 00:07:48,840
Thank you very
much. Case closed!
159
00:07:48,865 --> 00:07:50,466
Except...
160
00:07:51,960 --> 00:07:54,128
broken window's too far
away to reach the doorknob.
161
00:07:54,153 --> 00:07:55,153
Can you explain that?
162
00:07:56,831 --> 00:07:59,124
Think on it for a
minute. Get back to me.
163
00:07:59,149 --> 00:08:00,524
Where's the mother?
164
00:08:00,549 --> 00:08:02,740
Giving a statement
to my partner, Faith.
165
00:08:02,765 --> 00:08:04,676
Well, is there anyone
we can call for you
166
00:08:04,701 --> 00:08:06,337
or somewhere you could go?
167
00:08:06,362 --> 00:08:09,114
I don't want to leave
while my daughter's here.
168
00:08:09,139 --> 00:08:10,430
I can't. I need to...
169
00:08:10,455 --> 00:08:11,929
I would feel the same way.
170
00:08:12,662 --> 00:08:15,025
I am so sorry for your loss.
171
00:08:15,813 --> 00:08:17,564
Mrs. Campano, this is Eric.
172
00:08:17,589 --> 00:08:19,173
He's an EMT.
173
00:08:19,198 --> 00:08:21,408
He's gonna check you out
for a concussion, okay?
174
00:08:24,454 --> 00:08:27,331
Thanks, Detective.
175
00:08:27,356 --> 00:08:29,483
Hi, Mrs. Campano.
176
00:08:31,221 --> 00:08:32,596
What is he doing here?
177
00:08:32,621 --> 00:08:34,206
Who do you
think you're talking to?
178
00:08:34,230 --> 00:08:36,607
I didn't know the GBI was here.
179
00:08:36,632 --> 00:08:38,758
Why'd you bring your Do Boy?
180
00:08:38,783 --> 00:08:40,867
Watch the tone. We're
here to check your work.
181
00:08:40,892 --> 00:08:43,519
"Cutting class started
when she made friends
182
00:08:43,544 --> 00:08:45,336
with Kayla Alexander."
183
00:08:45,361 --> 00:08:47,237
Oh, yeah? Who's
Kayla Alexander?
184
00:08:47,262 --> 00:08:49,138
Read it for yourself.
185
00:08:49,163 --> 00:08:50,622
Did you write that
with your feet?
186
00:08:50,647 --> 00:08:52,055
Read it to me.
187
00:08:52,542 --> 00:08:55,060
"Emma and Kayla
were inseparable.
188
00:08:55,085 --> 00:08:57,633
Her father never liked Kayla."
189
00:08:57,658 --> 00:08:59,034
Where is the father?
190
00:08:59,059 --> 00:09:01,516
Should be here in a minute.
191
00:09:01,541 --> 00:09:03,917
He's Paul Campano, the car guy.
192
00:09:07,720 --> 00:09:09,220
I thought the last
name was Bentley.
193
00:09:09,245 --> 00:09:10,996
Bentley's the mom's name.
194
00:09:11,021 --> 00:09:12,919
Paul Campano is her husband.
195
00:09:13,033 --> 00:09:15,687
You know, the guy who does
all those dumb commercials?
196
00:09:15,712 --> 00:09:17,546
He should've taken her name.
197
00:09:17,571 --> 00:09:21,574
Paul Bentley, the car dealer...
It was just sitting there!
198
00:09:29,846 --> 00:09:31,294
What's the matter?
199
00:09:32,024 --> 00:09:33,358
You know him?
200
00:09:33,383 --> 00:09:34,645
Let's go
participate, shall we?
201
00:09:34,669 --> 00:09:36,612
I don't have a thing
to say to that man.
202
00:09:36,637 --> 00:09:39,806
Hey. When you have my
job, you can hold grudges.
203
00:09:39,831 --> 00:09:42,083
Until then, nobody
wants to hear you bitch.
204
00:09:45,969 --> 00:09:48,303
Agent Trent, this is
Detective Faith Mitchell.
205
00:09:48,328 --> 00:09:50,913
When you were in school, did
you cut class by yourself?
206
00:09:50,938 --> 00:09:52,523
Isn't that something
girls do with friends?
207
00:09:52,547 --> 00:09:54,090
I never cut class.
208
00:09:56,053 --> 00:09:57,252
Wait. You think...
209
00:10:00,749 --> 00:10:01,947
Two pairs of shoes.
210
00:10:04,072 --> 00:10:05,948
I'll see if they're
the same size.
211
00:10:05,973 --> 00:10:07,626
What are you thinking?
212
00:10:07,837 --> 00:10:10,469
I don't know yet, but
something's not right.
213
00:10:10,494 --> 00:10:11,741
I want everybody
off my property!
214
00:10:11,765 --> 00:10:13,086
Where's my wife?! Abigail!
215
00:10:13,111 --> 00:10:14,209
Sir, you cannot
come in here. Abigail!
216
00:10:14,233 --> 00:10:15,422
This is a crime scene. Paul.
217
00:10:15,447 --> 00:10:17,740
You can't stop me from
seeing my daughter, Emma!
218
00:10:17,765 --> 00:10:19,222
This is my house! Mr. Campano,
219
00:10:19,247 --> 00:10:21,723
there's an active crime scene.
We need you to wait outside.
220
00:10:21,748 --> 00:10:23,319
Who are you? I'll take him up.
221
00:10:23,344 --> 00:10:24,970
It's not your case, Trent.
222
00:10:24,995 --> 00:10:27,830
Special Agent Will Trent,
Georgia Bureau of Investigation.
223
00:10:27,855 --> 00:10:29,231
You're gonna need
a set of these.
224
00:10:32,992 --> 00:10:34,426
Follow me.
225
00:10:41,185 --> 00:10:42,508
Oh.
226
00:10:56,006 --> 00:10:59,381
Emma used to say that
I was her best friend.
227
00:11:00,252 --> 00:11:01,996
Straight A's. Uh...
228
00:11:03,863 --> 00:11:05,535
Sh-She never would've cut school
229
00:11:05,560 --> 00:11:06,515
until that girl showed up.
230
00:11:06,540 --> 00:11:08,374
Who is that, Kayla? Yeah.
231
00:11:08,399 --> 00:11:10,108
Emma idolized her.
232
00:11:10,133 --> 00:11:13,219
They dressed alike,
navel piercings.
233
00:11:13,244 --> 00:11:14,534
I mean, 16 years old.
234
00:11:18,545 --> 00:11:20,046
You're Trashcan, right?
235
00:11:23,414 --> 00:11:25,047
It's been a while.
236
00:11:26,354 --> 00:11:28,772
We called you that because
they found you in a trash can?
237
00:11:28,800 --> 00:11:30,175
It was actually a dumpster.
238
00:11:30,200 --> 00:11:32,201
Trashcan had a
better ring, I guess.
239
00:11:40,251 --> 00:11:42,044
Paul, I'm gonna need
you to ID the body.
240
00:11:52,385 --> 00:11:53,534
It's not her.
241
00:11:55,090 --> 00:11:56,466
Are you sure? That's Kayla!
242
00:11:56,491 --> 00:11:58,825
Emma has a birthmark on
her wrist on her right arm.
243
00:11:58,850 --> 00:12:00,643
Abigail! It's not Emma!
244
00:12:00,668 --> 00:12:02,419
What? What is happening?
245
00:12:02,444 --> 00:12:04,361
No, no, no, the mom
told me herself.
246
00:12:04,386 --> 00:12:07,096
I walked in the door. She says,
"My daughter's been killed."
247
00:12:07,121 --> 00:12:08,704
You wouldn't let me go upstairs!
248
00:12:08,729 --> 00:12:09,937
It's protocol!
249
00:12:09,962 --> 00:12:12,408
Am I wrong here? Will:
Everybody shut up!
250
00:12:12,971 --> 00:12:15,243
Mom, I need you to tell me
251
00:12:15,268 --> 00:12:17,680
exactly what the intruder
did when you arrived home.
252
00:12:17,705 --> 00:12:19,372
Don't talk to my wife, Trashcan.
253
00:12:19,397 --> 00:12:20,471
We need to call Emma's school.
254
00:12:20,495 --> 00:12:21,729
Emma's not at school, Paul.
255
00:12:21,754 --> 00:12:23,990
She was here with
Kayla. Tell me.
256
00:12:24,015 --> 00:12:26,022
He was holding a knife above
who I thought was Emma.
257
00:12:26,046 --> 00:12:26,953
And he... And he
came at me and...
258
00:12:26,978 --> 00:12:28,734
And was the knife by his side or
was he threatening you with it?
259
00:12:28,758 --> 00:12:30,302
Oh, God. He was coming
toward me, and he...
260
00:12:30,326 --> 00:12:31,616
Was the knife raised?
261
00:12:31,641 --> 00:12:34,369
I think he tripped and he
was trying to catch his fall,
262
00:12:34,394 --> 00:12:36,050
but then he pushed
me down the stairs.
263
00:12:36,075 --> 00:12:37,409
You were pushed or you fell?
264
00:12:37,434 --> 00:12:39,372
I don't know. Did
he say anything?
265
00:12:39,397 --> 00:12:41,231
Just noises, like he
was on drugs, or...
266
00:12:41,256 --> 00:12:42,882
Or injured.
267
00:12:52,303 --> 00:12:53,428
It's a knife wound.
268
00:12:53,453 --> 00:12:54,596
Deep. I didn't stab him.
269
00:12:54,621 --> 00:12:56,813
The killer... the one who
murdered Kayla... stabbed him.
270
00:12:56,837 --> 00:12:58,572
He pulled the knife out
his own collapsed lung.
271
00:12:58,596 --> 00:13:00,514
That's why he couldn't talk.
272
00:13:00,539 --> 00:13:02,457
He was drowning
in his own blood.
273
00:13:02,482 --> 00:13:04,775
And then I killed him.
Abigail, stop talking.
274
00:13:04,800 --> 00:13:07,009
He was innocent! He was
defending the girls!
275
00:13:07,034 --> 00:13:09,035
Okay, then. Where
the hell is Emma?!
276
00:13:15,469 --> 00:13:17,428
That's your daughter's
footprint there, Paul.
277
00:13:17,453 --> 00:13:19,227
It's pointed the wrong
way because your daughter
278
00:13:19,251 --> 00:13:21,687
was carried out the
house.
279
00:13:21,712 --> 00:13:23,254
Put out an Amber Alert.
280
00:13:23,279 --> 00:13:24,447
This is a kidnapping.
281
00:13:27,289 --> 00:13:29,296
♪ Hey, don't you worry ♪
282
00:13:29,321 --> 00:13:30,975
♪ I've been lied to ♪
283
00:13:32,193 --> 00:13:34,255
Double homicide
and a kidnapping.
284
00:13:34,280 --> 00:13:35,447
♪ Many times before ♪
285
00:13:35,448 --> 00:13:36,855
That's a lot for a Monday.
286
00:13:36,880 --> 00:13:38,631
Well, that's not your
problem, Detective.
287
00:13:38,656 --> 00:13:40,657
You going to your meetings?
288
00:13:40,682 --> 00:13:42,076
Is that Paul Campano?
289
00:13:42,101 --> 00:13:44,889
GBI's stepping in, capes
and all, to save the day.
290
00:13:44,914 --> 00:13:46,249
I asked you if you were
going to your meetings.
291
00:13:46,273 --> 00:13:47,457
Who caught it at GBI?
292
00:13:47,482 --> 00:13:49,861
Who do you think? Trent.
293
00:13:50,248 --> 00:13:51,832
Hey, drug addict.
294
00:13:51,857 --> 00:13:53,608
Look, somebody else is
gonna find that girl,
295
00:13:53,633 --> 00:13:55,134
'cause let's be real...
You've been undercover
296
00:13:55,158 --> 00:13:57,952
for two months, and today,
you're the only cop at APD
297
00:13:57,977 --> 00:13:59,561
who's got bigger fish to fry.
298
00:13:59,586 --> 00:14:00,961
So answer the
question. Oh, my God.
299
00:14:00,986 --> 00:14:03,112
Okay. Yes.
300
00:14:03,137 --> 00:14:04,452
I'm doing a meeting a day.
301
00:14:04,477 --> 00:14:07,104
I am making my stupid
bed in the morning.
302
00:14:07,129 --> 00:14:09,068
I'm extremely sober.
303
00:14:09,646 --> 00:14:11,650
I have perfect mental
clarity as I stay away
304
00:14:11,675 --> 00:14:13,627
from anything remotely fun.
305
00:14:13,652 --> 00:14:14,986
But are drugs really fun?
306
00:14:15,011 --> 00:14:16,173
Mm.
307
00:14:16,198 --> 00:14:17,758
That's why people
do them. Mnh.
308
00:14:17,783 --> 00:14:19,027
What about waking up
in strangers' beds?
309
00:14:19,051 --> 00:14:20,776
Is that fun? Depends
on the stranger.
310
00:14:20,801 --> 00:14:22,677
That's you. I didn't
want to come here.
311
00:14:22,702 --> 00:14:25,594
And because I might die today.
312
00:14:26,090 --> 00:14:28,217
That's right.
313
00:14:28,242 --> 00:14:30,117
You wanna walk me through it?
314
00:14:32,168 --> 00:14:35,312
I've been making small buys at
this fent shop in Polar Rock.
315
00:14:35,338 --> 00:14:37,778
Uh, but today, I want
to make a big buy.
316
00:14:37,803 --> 00:14:39,011
How big?
317
00:14:39,036 --> 00:14:40,139
200K.
318
00:14:40,164 --> 00:14:42,165
Apparently that's enough
to make their supplier...
319
00:14:42,190 --> 00:14:45,568
Mysterious dude, Kodiak...
Show up to fill my order.
320
00:14:45,639 --> 00:14:47,431
And once you get Kodiak,
321
00:14:47,456 --> 00:14:50,416
then the fox can
leave the henhouse
322
00:14:50,441 --> 00:14:51,738
and bring me lots of relief?
323
00:14:51,763 --> 00:14:52,994
Yeah.
324
00:14:53,478 --> 00:14:55,063
You know, you're really
going to town on that hanky.
325
00:14:55,087 --> 00:14:56,587
You sure you good?
326
00:14:56,612 --> 00:14:59,156
Okay, pal. I'll see you on
the other side of this thing.
327
00:14:59,181 --> 00:15:00,724
We should go out,
celebrate, get tanked.
328
00:15:00,748 --> 00:15:02,499
We're not doing that.
329
00:15:02,524 --> 00:15:04,483
Be good. Please be good!
330
00:15:04,508 --> 00:15:07,635
♪ Yo, hey, I put the work in ♪
331
00:15:07,660 --> 00:15:09,744
♪ Yo, and now we workin' ♪
332
00:15:09,796 --> 00:15:11,005
♪ Yo, hey ♪
333
00:15:11,030 --> 00:15:12,614
♪ I put the work in ♪
334
00:15:12,639 --> 00:15:14,306
♪ Yo, yo ♪
335
00:15:14,331 --> 00:15:16,499
♪ And now we work, now
we work, now we work ♪
336
00:15:16,524 --> 00:15:18,900
♪ Hey, we workin' ♪
337
00:15:18,925 --> 00:15:21,343
♪ And now we workin' ♪
338
00:15:21,368 --> 00:15:23,369
♪ Now we're workin' ♪
339
00:15:23,394 --> 00:15:24,724
There he is.
340
00:15:24,749 --> 00:15:28,085
Look at you, just another
small business job creator.
341
00:15:29,658 --> 00:15:31,075
Got somebody backing you now?
342
00:15:31,100 --> 00:15:32,433
God, no.
343
00:15:33,755 --> 00:15:34,981
Where's your guy?
344
00:15:35,006 --> 00:15:37,049
He's running behind.
Chill for a bit.
345
00:15:37,074 --> 00:15:38,462
Relax. Here.
346
00:15:38,505 --> 00:15:39,673
♪ Talkin' like they're
gettin' money ♪
347
00:15:39,697 --> 00:15:40,906
♪ By next weekend,
gon' be dope ♪
348
00:15:40,907 --> 00:15:42,285
♪ Or in prison, prison, prison ♪
349
00:15:42,310 --> 00:15:43,561
A freebie.
350
00:15:43,586 --> 00:15:45,003
♪ R-I-P, we see,
walk with cash ♪
351
00:15:45,028 --> 00:15:46,278
♪ Then we hustle strong ♪
352
00:15:46,303 --> 00:15:47,470
♪ I just went to... ♪
353
00:15:47,497 --> 00:15:49,594
♪ Yo, hey, I put the work in ♪
354
00:15:49,619 --> 00:15:50,702
Thank you.
355
00:15:50,727 --> 00:15:52,770
♪ Yo, and now we workin' ♪
356
00:15:52,795 --> 00:15:54,713
♪ Yo, hey, I put the work in ♪
357
00:15:55,891 --> 00:15:58,715
♪ Yo, and now we work,
now we work, now we work ♪
358
00:15:59,725 --> 00:16:02,264
Special Agent Trent,
case notes, continued.
359
00:16:02,700 --> 00:16:04,885
How'd you get here,
Adam Humphrey?
360
00:16:06,557 --> 00:16:08,773
A freshman at Atlanta City Tech.
361
00:16:08,989 --> 00:16:10,521
Scholarship kid.
362
00:16:12,303 --> 00:16:14,763
What was the connection
between him and Emma?
363
00:16:15,313 --> 00:16:17,000
Or was it Kayla?
364
00:16:18,603 --> 00:16:20,687
Neighbor saw Emma's
white BMW parked
365
00:16:20,712 --> 00:16:22,890
in the driveway this
morning at 9:30.
366
00:16:24,255 --> 00:16:27,215
It was gone when she took
the dog for a walk at noon.
367
00:16:27,748 --> 00:16:29,707
Emma was abducted
in her own car.
368
00:16:32,384 --> 00:16:34,599
Smell of ammonia
from the closet.
369
00:17:07,943 --> 00:17:09,151
Oh, sorry.
370
00:17:09,176 --> 00:17:10,317
Should I come back later?
371
00:17:10,342 --> 00:17:12,162
This smell like urine to you?
372
00:17:12,187 --> 00:17:14,939
When people call you weird,
I really do defend you,
373
00:17:14,964 --> 00:17:16,931
but you gotta help me out.
374
00:17:18,135 --> 00:17:20,863
I think Emma hid in her closet
while Kayla was being attacked.
375
00:17:22,174 --> 00:17:24,278
I'm not sending
Faith to A. C. Tech.
376
00:17:24,303 --> 00:17:26,212
I want her to stay with
you. That's the wrong call.
377
00:17:26,236 --> 00:17:27,951
We need to identify the
Adam Humphrey connection.
378
00:17:27,975 --> 00:17:29,101
APD is already on it.
379
00:17:29,126 --> 00:17:30,152
No.
380
00:17:30,177 --> 00:17:31,857
No partners. That
was our agreement.
381
00:17:31,882 --> 00:17:33,777
You've never worked an
active kidnapping before.
382
00:17:33,802 --> 00:17:34,858
Come on. Time is
not our friend.
383
00:17:34,882 --> 00:17:36,743
Some APD grunt isn't
gonna speed things up.
384
00:17:36,768 --> 00:17:38,596
Oh, stop. Faith
isn't some grunt.
385
00:17:38,621 --> 00:17:39,849
She wants me to fail, fail...
386
00:17:39,874 --> 00:17:41,625
Oh, is this about feelings now?
387
00:17:41,650 --> 00:17:43,526
Relationships are a
part of the job, Will.
388
00:17:43,551 --> 00:17:45,120
Figure it out. Oh, first you
shoved the most inflammatory
389
00:17:45,144 --> 00:17:46,502
APD corruption
case onto my desk,
390
00:17:46,527 --> 00:17:48,581
one I. A. wouldn't touch... Oh, don't
pretend that case didn't have an upside.
391
00:17:48,605 --> 00:17:50,619
Yes, you promised I
could operate on my own.
392
00:17:50,644 --> 00:17:52,770
If this case goes
sideways, I'm out.
393
00:17:52,795 --> 00:17:55,339
And if I'm out, who's
gonna protect you?
394
00:17:58,914 --> 00:18:00,554
morning, and although
395
00:18:00,584 --> 00:18:02,050
law enforcement sources
have yet to release
396
00:18:02,074 --> 00:18:04,784
a description of the
suspect involved,
397
00:18:04,809 --> 00:18:08,479
they believe the victim was
taken away in her own vehicle,
398
00:18:08,504 --> 00:18:12,299
a white 2020 BMW 320i
399
00:18:12,324 --> 00:18:15,829
with a dealer
license plate CG439B.
400
00:18:15,854 --> 00:18:18,131
That car's in the alley
across the street.
401
00:18:18,156 --> 00:18:20,032
You noticed a white BMW?
402
00:18:20,057 --> 00:18:21,682
You think we should
call the cops?
403
00:18:21,707 --> 00:18:23,785
Yeah. We should
definitely call the cops,
404
00:18:23,810 --> 00:18:25,402
'cause this place is
full of illegal drugs,
405
00:18:25,426 --> 00:18:26,927
and there's more on the way.
406
00:18:26,952 --> 00:18:28,794
Hey, maybe there's a reward?
407
00:18:28,819 --> 00:18:31,538
You know, you can get a pair
of these that aren't knockoffs.
408
00:18:33,559 --> 00:18:34,851
What happened to your face?
409
00:18:34,876 --> 00:18:38,670
Jules! Hurry
up, I'm starving.
410
00:18:38,695 --> 00:18:40,340
Well-known local car
dealer, Paul Campano.
411
00:18:40,365 --> 00:18:44,285
Sources say two victims
are dead and one injured.
412
00:18:44,310 --> 00:18:45,853
The victims have yet
to be identified...
413
00:18:45,877 --> 00:18:47,044
Going out for a smoke.
414
00:18:52,765 --> 00:18:54,349
Angie, hey. You okay?
415
00:18:54,374 --> 00:18:55,602
I found your car.
416
00:18:55,627 --> 00:18:57,545
In the alley, outside
the closed-down
417
00:18:57,570 --> 00:18:59,852
parking structure on
Peachtree and Vine.
418
00:18:59,877 --> 00:19:01,642
You're kidding. I
knocked on the trunk.
419
00:19:01,667 --> 00:19:03,668
She's not in there.
You better be careful.
420
00:19:03,693 --> 00:19:05,024
You're gonna get made.
421
00:19:05,049 --> 00:19:06,375
I take care of myself.
422
00:19:06,946 --> 00:19:09,198
Yeah,
I have no doubt.
423
00:19:09,223 --> 00:19:10,598
So Paul Campano?
424
00:19:10,623 --> 00:19:11,998
That's crazy.
425
00:19:12,023 --> 00:19:13,145
You alright?
426
00:19:13,170 --> 00:19:14,871
I can take care of
myself, Detective.
427
00:19:16,713 --> 00:19:18,130
I have no doubt.
428
00:19:18,155 --> 00:19:19,627
Listen, I gotta go.
Thanks for the tip.
429
00:19:19,651 --> 00:19:20,748
Hey. Do me a favor.
430
00:19:20,773 --> 00:19:22,771
When you come get the car, can
you be a little subtle about it?
431
00:19:22,795 --> 00:19:24,937
I have a supplier making
a drop any minute.
432
00:19:24,962 --> 00:19:27,088
His product is racking
up a huge body count.
433
00:19:27,113 --> 00:19:28,947
I'll do my best, but
APD's on the defense.
434
00:19:28,972 --> 00:19:30,431
They're gonna want
to put on a show.
435
00:19:30,456 --> 00:19:31,789
Take care of yourself, Ang.
436
00:19:31,814 --> 00:19:33,113
You, too.
437
00:19:39,128 --> 00:19:41,144
Hey, this one's a piece of work.
438
00:19:44,586 --> 00:19:46,332
Deputy Director Wagner?
439
00:19:46,564 --> 00:19:48,232
Detective Michael Ormewood, APD.
440
00:19:48,257 --> 00:19:49,800
We just got orders
they say came from you.
441
00:19:49,824 --> 00:19:51,491
Active kidnapping.
All hands on deck.
442
00:19:51,516 --> 00:19:53,309
Yeah, well, I'm in the
middle of a homicide.
443
00:19:53,334 --> 00:19:54,834
I'm supposed to
just drop everything
444
00:19:54,859 --> 00:19:56,630
for some trust-fund runaway?
445
00:19:58,223 --> 00:20:00,933
You. We gotta go. Found
the car. You drive.
446
00:20:00,958 --> 00:20:02,875
Go. He's your partner.
447
00:20:02,900 --> 00:20:04,234
You're GBI today.
448
00:20:04,259 --> 00:20:05,552
Congratulations.
449
00:20:17,756 --> 00:20:19,798
Coming in
from the east side.
450
00:20:23,987 --> 00:20:26,310
There's blood in the
trunk. Emma was in here.
451
00:20:27,153 --> 00:20:29,738
We got ETA in 10 minutes!
452
00:20:29,763 --> 00:20:31,451
Vehicle switch?
453
00:20:33,379 --> 00:20:34,504
Hello?
454
00:20:37,974 --> 00:20:39,724
We don't have
anything over here!
455
00:20:39,749 --> 00:20:41,417
Yeah. Sorry about the quality.
456
00:20:41,442 --> 00:20:43,234
We kept the old system
when we moved in,
457
00:20:43,259 --> 00:20:46,196
and these tapes
are pretty busted.
458
00:20:46,665 --> 00:20:48,625
Yeah. Take it back so we
can see when the car arrived.
459
00:20:48,649 --> 00:20:50,839
Uh, no prob.
460
00:20:51,833 --> 00:20:53,458
Sorry it smells
like weed in here.
461
00:20:57,720 --> 00:21:00,006
Um... Holy crap.
462
00:21:00,031 --> 00:21:01,821
You were right.
Vehicle switch.
463
00:21:01,846 --> 00:21:03,126
Yeah, we spent the
last 3 1/2 hours
464
00:21:03,150 --> 00:21:04,876
looking for the wrong car.
465
00:21:06,370 --> 00:21:08,037
I can't tell the make.
466
00:21:08,062 --> 00:21:09,646
Let it play.
467
00:21:12,197 --> 00:21:13,906
Oh, you got to be kidding me.
468
00:21:13,931 --> 00:21:15,493
Who the hell is
driving that car?
469
00:21:15,518 --> 00:21:17,019
There's a second kidnapper.
470
00:21:24,580 --> 00:21:26,174
We're in a world of hurt here.
471
00:21:26,199 --> 00:21:27,740
Please tell me
you've got something.
472
00:21:27,765 --> 00:21:30,133
Yeah. Your dead guy
in the foyer, Adam?
473
00:21:30,158 --> 00:21:31,979
He knew Emma.
They were friends.
474
00:21:32,004 --> 00:21:33,530
Friends or more than friends?
475
00:21:33,555 --> 00:21:35,306
Well, the roommate says friends.
476
00:21:35,331 --> 00:21:37,123
He never heard of
Kayla Alexander.
477
00:21:37,148 --> 00:21:38,232
Well, do you believe him?
478
00:21:38,257 --> 00:21:39,866
I don't believe anybody ever.
479
00:21:39,891 --> 00:21:41,929
Hey, look what I just found.
480
00:21:42,834 --> 00:21:44,751
Whoa!
481
00:21:44,776 --> 00:21:48,529
Kenny just found a sizable
bag of Adderall in his room.
482
00:21:48,901 --> 00:21:50,735
They're crackheads,
too. Push some more.
483
00:21:50,760 --> 00:21:52,302
We got to figure
out this connection.
484
00:21:52,327 --> 00:21:53,828
I'll see what I can do.
485
00:21:53,853 --> 00:21:55,353
Hey.
486
00:21:55,378 --> 00:21:57,047
How much do you want to
punch Trent in the face?
487
00:21:57,071 --> 00:21:59,197
I mean,
it is a punchable face.
488
00:21:59,222 --> 00:22:01,950
But I'll say this, though...
489
00:22:01,975 --> 00:22:04,559
He read that crime scene
like it was a book.
490
00:22:04,584 --> 00:22:06,695
Call me back, okay? Yeah.
491
00:22:08,117 --> 00:22:09,618
Oh, Gabe.
492
00:22:09,643 --> 00:22:13,145
You know, if I
was in your shoes,
493
00:22:13,170 --> 00:22:14,591
I'd want to make sure
whoever killed my friend
494
00:22:14,615 --> 00:22:15,782
paid a price for it.
495
00:22:15,807 --> 00:22:17,548
Hey! Take your hands off him!
496
00:22:17,573 --> 00:22:19,284
- I'm not talking to you.
- It's on camera!
497
00:22:19,308 --> 00:22:21,018
I want to call my parents.
Hey, take it easy, Ormewood.
498
00:22:21,042 --> 00:22:22,500
There's a girl
out there missing!
499
00:22:22,525 --> 00:22:23,936
Come on, folks! Back up.
500
00:22:23,961 --> 00:22:25,006
Give us... Give us space!
501
00:22:25,031 --> 00:22:27,658
We need... Whoa, whoa, whoa.
502
00:22:27,683 --> 00:22:28,766
Ken?
503
00:22:28,791 --> 00:22:30,046
Kenny!
504
00:22:31,308 --> 00:22:32,420
Too many doughnuts!
505
00:22:32,445 --> 00:22:34,434
Kenny? Call am ambulance!
506
00:22:37,686 --> 00:22:39,843
You run this place
all by yourself?
507
00:22:39,868 --> 00:22:42,953
The guy who owns it moved
to Omaha. He's never around.
508
00:22:42,978 --> 00:22:45,076
They're techs with the band
that's coming in tomorrow.
509
00:22:45,100 --> 00:22:46,401
You work with them before?
510
00:22:46,426 --> 00:22:47,778
First time.
511
00:22:47,803 --> 00:22:48,969
I'm gonna need that tape.
512
00:22:48,994 --> 00:22:50,251
Yeah.
513
00:22:54,148 --> 00:22:56,607
You've got an interesting way
of organizing your world here.
514
00:22:56,632 --> 00:22:58,967
Brain's
a little weird.
515
00:22:58,992 --> 00:23:02,503
Music I get.
Words, not so much.
516
00:23:02,528 --> 00:23:04,301
Good for you, man.
517
00:23:04,785 --> 00:23:06,370
Alright, I'll be in touch
if I need anything else.
518
00:23:06,394 --> 00:23:08,571
Cool. Uh, hope you find her.
519
00:23:11,817 --> 00:23:13,144
Amanda's breathing down my neck
520
00:23:13,169 --> 00:23:15,279
because Paul Campano
needs an update.
521
00:23:15,594 --> 00:23:17,406
Alright, have him
meet us at the GBI.
522
00:23:19,177 --> 00:23:21,720
He's not coming.
Too many cops.
523
00:23:21,745 --> 00:23:24,607
Okay. So, when are
we rescheduling this?
524
00:23:24,632 --> 00:23:26,090
I'll hit you up on WhatsApp.
525
00:23:26,115 --> 00:23:28,553
Wait for APD to leave
before you bounce.
526
00:23:28,578 --> 00:23:30,204
Jules. Come by my place later?
527
00:23:30,229 --> 00:23:31,854
Hang for a little?
528
00:23:31,879 --> 00:23:33,380
I've got my kid tonight.
529
00:23:33,405 --> 00:23:35,242
Find somebody to watch him.
530
00:23:35,491 --> 00:23:37,242
Don't leave me hanging.
531
00:23:43,078 --> 00:23:44,259
Hey.
532
00:23:44,284 --> 00:23:45,785
Why'd he do that to your face?
533
00:23:48,754 --> 00:23:50,755
He was taking money.
534
00:23:50,780 --> 00:23:52,948
I... I walked in on him.
535
00:23:54,970 --> 00:23:56,887
You may be in more
trouble than you think.
536
00:23:56,912 --> 00:23:58,546
This is a scary guy.
537
00:23:58,571 --> 00:24:01,115
Seriously, do you have
any money saved up?
538
00:24:01,140 --> 00:24:02,557
No.
539
00:24:02,582 --> 00:24:03,957
He wants me to
come over tonight.
540
00:24:03,982 --> 00:24:05,215
What am I gonna do?
541
00:24:07,288 --> 00:24:08,497
You're sure he's skimming?
542
00:24:08,522 --> 00:24:10,309
Money and product.
543
00:24:10,334 --> 00:24:12,252
He... He took it again today.
544
00:24:16,418 --> 00:24:17,918
What kind of car does he drive?
545
00:24:20,220 --> 00:24:21,929
♪ But you don't
want a problem ♪
546
00:24:21,954 --> 00:24:24,381
♪ You ain't never
seen nothin' like me ♪
547
00:24:25,676 --> 00:24:27,047
♪ They say they want a war ♪
548
00:24:27,072 --> 00:24:28,092
Blue Dodge Daytona.
549
00:24:28,116 --> 00:24:30,479
Pull him over for the taillight
and go check the trunk.
550
00:24:30,504 --> 00:24:32,007
Copy that,
Detective Polaski.
551
00:24:32,032 --> 00:24:33,139
♪ So you don't
want to start one ♪
552
00:24:33,163 --> 00:24:36,491
♪ You ain't never
seen nothin' like me ♪
553
00:24:36,722 --> 00:24:41,142
♪ I only know to live
fast and die young ♪
554
00:24:41,167 --> 00:24:42,490
You're Trashcan, right?
555
00:24:42,491 --> 00:24:43,654
♪ And represent where I'm from ♪
556
00:24:43,678 --> 00:24:45,740
It's been a while.
557
00:24:45,765 --> 00:24:47,934
We called you that because
they found you in a trash can?
558
00:24:51,686 --> 00:24:52,937
It was
actually a dumpster.
559
00:24:52,961 --> 00:24:54,462
Trashcan had a
better ring, I guess.
560
00:24:54,487 --> 00:24:56,152
Hey.
561
00:24:56,761 --> 00:24:58,011
Hello?
562
00:24:59,855 --> 00:25:01,762
You were talking to Warren
for a while in there.
563
00:25:01,787 --> 00:25:04,289
Did you see something?
Please don't touch that!
564
00:25:05,506 --> 00:25:07,133
He's dyslexic.
565
00:25:07,158 --> 00:25:08,950
I assume your car's
out of warranty?
566
00:25:08,975 --> 00:25:10,140
How do you know that?
567
00:25:10,165 --> 00:25:12,500
'Cause the glove compartment's
held up by duct tape.
568
00:25:12,525 --> 00:25:14,568
I was talking
about the dyslexia.
569
00:25:14,593 --> 00:25:15,880
Color-coded file system,
570
00:25:15,905 --> 00:25:17,328
color-coded buttons
on all the consoles.
571
00:25:17,352 --> 00:25:18,948
It's a workaround for dyslexia.
572
00:25:18,973 --> 00:25:21,015
It's our job to notice things.
573
00:25:21,040 --> 00:25:22,834
You intend to pay any of
these parking tickets?
574
00:25:22,858 --> 00:25:24,101
Just...
575
00:25:25,247 --> 00:25:27,790
Can you please stay
out of my business?
576
00:25:27,815 --> 00:25:29,232
The duct tape is
working just fine.
577
00:25:29,257 --> 00:25:30,342
I have a system.
578
00:25:30,366 --> 00:25:31,448
Everything is under control.
579
00:25:31,472 --> 00:25:33,076
I have to get this.
580
00:25:33,101 --> 00:25:34,477
What's going on? I'm working.
581
00:25:34,502 --> 00:25:36,420
Mom, don't be mad
but my computer fell out
582
00:25:36,444 --> 00:25:37,848
the balcony of my dorm.
583
00:25:37,873 --> 00:25:40,958
What? How? I am really
interested to know
584
00:25:40,983 --> 00:25:44,152
how your computer fell off of
a third-story balcony, Jeremy.
585
00:25:44,177 --> 00:25:46,220
The details are not gonna
make you feel any better.
586
00:25:46,245 --> 00:25:47,830
All my files are on it
and it won't turn on.
587
00:25:47,854 --> 00:25:50,560
I told you to keep
everything backed up!
588
00:25:51,190 --> 00:25:52,232
You're in college now.
589
00:25:52,257 --> 00:25:53,715
He can bring it to the GBI lab.
590
00:25:53,740 --> 00:25:55,157
They can recover his hard drive.
591
00:25:55,182 --> 00:25:57,309
The GBI can fix my
computer? Awesome!
592
00:25:57,334 --> 00:25:59,335
The Georgia Bureau
of Investigation
593
00:25:59,360 --> 00:26:01,112
is not fixing your computer.
594
00:26:01,137 --> 00:26:02,680
Live with the
consequences. I gotta go.
595
00:26:02,705 --> 00:26:04,387
Love you. Bye.
596
00:26:04,428 --> 00:26:06,445
What's with the chiming
in? Just trying to help.
597
00:26:06,470 --> 00:26:08,096
Who asked for your help?
598
00:26:08,121 --> 00:26:10,160
Hmm. Fixed it.
599
00:26:10,185 --> 00:26:11,634
I can't believe you
have a college-aged son.
600
00:26:11,658 --> 00:26:13,409
How old are you?
How old is your mom?
601
00:26:13,434 --> 00:26:14,786
Let's be clear...
602
00:26:14,811 --> 00:26:16,451
Neither of us is thrilled
about this arrangement,
603
00:26:16,475 --> 00:26:18,144
so let's just be polite
and get through this case.
604
00:26:18,168 --> 00:26:19,460
"Polite"? Yes.
605
00:26:19,485 --> 00:26:21,675
The opposite of openly hostile.
606
00:26:22,585 --> 00:26:24,419
What's my name, Trent?
607
00:26:24,444 --> 00:26:26,278
You missed it, huh?
608
00:26:26,303 --> 00:26:28,253
Wasn't relevant to the case?
609
00:26:28,586 --> 00:26:30,211
It's Faith.
610
00:26:30,236 --> 00:26:31,987
Mitchell.
611
00:26:34,534 --> 00:26:35,997
I investigated
your mother. No.
612
00:26:36,022 --> 00:26:37,968
You ended her thirty-year,
highly decorated
613
00:26:37,993 --> 00:26:39,493
law enforcement career.
614
00:26:41,836 --> 00:26:43,513
Can you fix that?
615
00:26:44,673 --> 00:26:46,090
Not likely.
616
00:26:56,433 --> 00:26:58,122
Maybe I should handle Paul.
617
00:26:58,567 --> 00:26:59,924
I have a good read on Paul
618
00:26:59,949 --> 00:27:01,409
from this morning...
619
00:27:01,433 --> 00:27:03,716
but if I need you,
I'll let you know.
620
00:27:03,741 --> 00:27:07,437
Great, I'll just take coffee
orders and make a Starbucks run.
621
00:27:07,462 --> 00:27:08,958
Wait. Where you been?
622
00:27:09,525 --> 00:27:11,025
Hold the elevator!
623
00:27:14,494 --> 00:27:15,995
Agent Trent.
624
00:27:23,718 --> 00:27:24,843
Kenny's in the hospital.
625
00:27:24,868 --> 00:27:26,202
What? Oh, no.
626
00:27:26,227 --> 00:27:27,057
What happened?
627
00:27:27,082 --> 00:27:28,207
Stroke.
628
00:27:28,232 --> 00:27:30,050
While doing the GBI's scutwork.
629
00:27:36,546 --> 00:27:38,724
I'm going up to five
with Special Agent Trent.
630
00:27:38,749 --> 00:27:40,474
Ooh. GBI.
631
00:27:49,261 --> 00:27:50,280
No.
632
00:27:50,305 --> 00:27:52,246
Whoa.
What's happening?
633
00:27:52,271 --> 00:27:54,272
What's the question
behind the question?
634
00:27:54,297 --> 00:27:55,312
What?
635
00:27:55,337 --> 00:27:57,071
Why'd you ask me if
you should handle Paul?
636
00:27:57,096 --> 00:27:59,222
Well, because you
alienate people
637
00:27:59,247 --> 00:28:01,165
with your three-piece suit
and your little handkerchief
638
00:28:01,189 --> 00:28:03,218
and your terrible personality.
639
00:28:03,243 --> 00:28:06,203
Also, something isn't
right with the Campanos.
640
00:28:06,228 --> 00:28:08,199
I tried to talk to
Abigail this morning,
641
00:28:08,224 --> 00:28:09,892
and he did not like it.
642
00:28:09,917 --> 00:28:11,460
He's afraid of what she'll say.
643
00:28:23,238 --> 00:28:24,698
Alright.
644
00:28:24,723 --> 00:28:25,889
Alright?
645
00:28:28,305 --> 00:28:29,889
Let's throw a grenade.
See what happens.
646
00:28:29,914 --> 00:28:31,373
Grenade? What does that mean?
647
00:28:31,398 --> 00:28:32,741
So now I've got to
come to your office
648
00:28:32,765 --> 00:28:34,182
to get news about my daughter?
649
00:28:34,207 --> 00:28:35,429
What are we doing here?
650
00:28:35,454 --> 00:28:37,164
You should be out there
turning over every stone,
651
00:28:37,188 --> 00:28:38,537
looking for Emma.
652
00:28:38,562 --> 00:28:40,563
I'm gonna need a
DNA sample from you.
653
00:28:40,588 --> 00:28:42,089
Why's that, Trash?
654
00:28:42,114 --> 00:28:45,742
Kayla Alexander had consensual
intercourse this morning.
655
00:28:45,767 --> 00:28:46,823
I need to rule you out.
656
00:28:47,151 --> 00:28:48,901
Paul!
657
00:28:55,397 --> 00:28:56,569
Get off me, Trashcan!
658
00:28:58,966 --> 00:29:01,050
Do you know each other?
659
00:29:01,075 --> 00:29:03,956
Paul and I grew up together in
the children's home, didn't we?
660
00:29:04,531 --> 00:29:05,698
You lived in an orphanage?
661
00:29:05,723 --> 00:29:07,050
I-I didn't know how to tell you.
662
00:29:07,075 --> 00:29:08,603
Your wife? Oh, my God!
663
00:29:08,628 --> 00:29:10,112
It was a hundred years ago.
664
00:29:10,137 --> 00:29:11,482
You're a sociopath.
We're gonna find Emma,
665
00:29:11,506 --> 00:29:12,701
and we're gonna go back to
the way things used to be.
666
00:29:12,725 --> 00:29:15,269
Someone is out there doing
terrible things to Emma.
667
00:29:15,294 --> 00:29:17,761
Nothing is ever gonna go back
to the way it used to be!
668
00:29:18,922 --> 00:29:20,301
This morning, I
threatened a woman
669
00:29:20,326 --> 00:29:21,345
who my husband is
having an affair with.
670
00:29:21,369 --> 00:29:22,829
Abigail, stop. Her
name is Dylan Calloway.
671
00:29:22,853 --> 00:29:24,243
Abigail, stop!
672
00:29:24,268 --> 00:29:26,757
You should get that DNA sample
because my husband has a type.
673
00:29:26,782 --> 00:29:28,295
Stop it. She's a trainer.
674
00:29:28,320 --> 00:29:30,312
She's 22, but she looks 16.
675
00:29:30,337 --> 00:29:31,581
Here, look at her Instagram.
676
00:29:31,606 --> 00:29:33,440
She looks exactly
like Kayla Alexander.
677
00:29:33,465 --> 00:29:35,493
I'm going
to my parents' house.
678
00:29:35,533 --> 00:29:37,076
Don't you dare call me!
679
00:29:41,706 --> 00:29:45,083
Alright, so, maybe your
guys cleaned out your shop,
680
00:29:45,108 --> 00:29:47,610
but we still have the drugs and
the cash we found in your trunk.
681
00:29:47,634 --> 00:29:50,428
Illegal pretext
stop. Won't hold up.
682
00:29:50,453 --> 00:29:51,953
My lawyer's an animal.
683
00:29:51,978 --> 00:29:54,417
Let's talk about Jules.
684
00:29:54,551 --> 00:29:55,718
What about her?
685
00:29:55,743 --> 00:29:57,785
You ever tell her about
any illegal activities?
686
00:29:57,810 --> 00:29:59,895
You ever do anything
illegal in front of her?
687
00:29:59,920 --> 00:30:03,381
You ever show her
where your supply is?
688
00:30:03,406 --> 00:30:05,690
You're thinking she'll
never say anything
689
00:30:05,715 --> 00:30:07,921
because she is too scared.
690
00:30:07,946 --> 00:30:10,114
You smacked her around enough.
691
00:30:11,140 --> 00:30:13,266
Yeah, she'll stay
in line, right?
692
00:30:13,291 --> 00:30:15,315
But wait a sec.
693
00:30:15,611 --> 00:30:20,385
Kyle, how did I know what's
in the trunk of your car?
694
00:30:24,911 --> 00:30:27,038
Use it while you're
working the Campano case.
695
00:30:29,263 --> 00:30:31,264
And after that?
696
00:30:31,289 --> 00:30:33,041
Find the girl.
We'll go from there.
697
00:30:35,599 --> 00:30:37,266
You need anything else?
698
00:30:37,291 --> 00:30:38,613
Yeah, actually.
699
00:30:38,638 --> 00:30:40,470
You can tell me why
you're doing this to me.
700
00:30:40,495 --> 00:30:42,009
Doing this to you?
701
00:30:42,034 --> 00:30:43,284
Putting you with my best agent?
702
00:30:43,309 --> 00:30:45,936
Handcuffing me to this
strange man who won't tell me
703
00:30:45,961 --> 00:30:47,836
a damn thing about my own case.
704
00:30:47,861 --> 00:30:50,655
Make it work, you
ungrateful jackass.
705
00:30:50,680 --> 00:30:52,222
Wow.
706
00:30:52,247 --> 00:30:54,040
I've known you your entire life.
707
00:30:54,065 --> 00:30:56,136
I have high
expectations for you.
708
00:30:56,161 --> 00:30:57,829
Jeremy's grown now.
709
00:30:57,854 --> 00:30:59,479
What's your next move?
710
00:30:59,504 --> 00:31:01,270
Will can take you
to the next level.
711
00:31:01,295 --> 00:31:03,380
He can teach you to be surgical,
712
00:31:03,405 --> 00:31:05,282
to see things that
no one else does.
713
00:31:08,336 --> 00:31:09,880
You can thank me
when you're ready.
714
00:31:12,758 --> 00:31:14,331
Yes, ma'am.
715
00:31:15,549 --> 00:31:17,300
This guy
is not nothing.
716
00:31:17,325 --> 00:31:20,702
I know you understand
what a disaster this is.
717
00:31:20,727 --> 00:31:23,146
I know you understand what kind
of a day this was, Captain.
718
00:31:23,171 --> 00:31:24,671
A rich white girl goes missing,
719
00:31:24,696 --> 00:31:26,989
the GBI chases her
right to my doorstep,
720
00:31:27,014 --> 00:31:28,097
so I pulled the trigger.
721
00:31:28,122 --> 00:31:29,688
He's gonna flip.
722
00:31:30,624 --> 00:31:32,301
Well, you're free now.
723
00:31:33,307 --> 00:31:35,851
You and Ormewood
ever work together?
724
00:31:36,643 --> 00:31:38,144
Uh, yeah, a couple years ago.
725
00:31:38,169 --> 00:31:40,185
Once. Good.
726
00:31:40,210 --> 00:31:42,378
Kenny's in bad shape.
727
00:31:42,403 --> 00:31:46,656
I mean, he's gonna pull through,
but he's not coming back.
728
00:31:46,681 --> 00:31:48,223
I don't work homicide anymore.
729
00:31:52,777 --> 00:31:54,487
What
do you think, Franklin?
730
00:31:54,511 --> 00:31:55,719
Oh, I think this is
none of my business.
731
00:31:55,743 --> 00:31:56,825
Oh, come on.
732
00:31:56,850 --> 00:31:59,185
Should Detective
Polaski stay in vice,
733
00:31:59,210 --> 00:32:00,587
with all her vices?
734
00:32:03,550 --> 00:32:05,634
Well, maybe a change
of scene would be good.
735
00:32:05,659 --> 00:32:07,660
See? I need someone
to keep an eye on you,
736
00:32:07,685 --> 00:32:09,102
and no one's tougher
than Ormewood.
737
00:32:09,127 --> 00:32:10,551
I'll set it up.
738
00:32:10,826 --> 00:32:13,162
Unit 324...
739
00:32:16,750 --> 00:32:18,416
What I know
about Paul Campano
740
00:32:18,441 --> 00:32:20,218
is that he's a bully.
741
00:32:20,464 --> 00:32:21,990
I wasn't the only
kid at the group home
742
00:32:22,015 --> 00:32:22,969
he beat the crap out of,
743
00:32:22,994 --> 00:32:24,856
but I might have
been his favorite.
744
00:32:25,295 --> 00:32:27,838
Looking back, it's
hard to be angry.
745
00:32:30,014 --> 00:32:32,015
There were rumors that
Paul was sexually abused
746
00:32:32,040 --> 00:32:33,499
by a foster parent.
747
00:32:36,092 --> 00:32:37,595
Was that the one
part of our childhood
748
00:32:37,620 --> 00:32:39,120
he wasn't able to outrun?
749
00:32:44,859 --> 00:32:46,189
Trent.
750
00:32:47,914 --> 00:32:50,332
Really? On my way.
751
00:32:50,357 --> 00:32:53,109
And that other cop,
he was such a dick!
752
00:32:53,134 --> 00:32:55,010
It's like he just wanted
to throw me in jail.
753
00:32:55,035 --> 00:32:56,911
Yeah, look, I hate
cops like that, too.
754
00:32:56,936 --> 00:32:59,270
You're under no suspicion
here. You're a witness.
755
00:32:59,295 --> 00:33:01,845
Why don't you just say
what you came here to say?
756
00:33:01,920 --> 00:33:06,048
Adam... Adam made me
promise to keep it quiet.
757
00:33:06,073 --> 00:33:08,026
She was in high school, and
they were sleeping together.
758
00:33:08,050 --> 00:33:09,380
He... He didn't want
to get in trouble.
759
00:33:09,404 --> 00:33:12,811
The only thing that matters
right now is finding Emma.
760
00:33:13,625 --> 00:33:15,292
Some guy was threatening Adam,
761
00:33:15,317 --> 00:33:17,026
telling him to stay
away from Emma.
762
00:33:20,005 --> 00:33:21,923
We didn't know who it was, but
he'd leave notes on his car
763
00:33:21,947 --> 00:33:23,888
and under our door
when we woke up.
764
00:33:23,913 --> 00:33:25,247
Did you save the notes? Yeah.
765
00:33:25,272 --> 00:33:27,586
This is the last one I got.
766
00:33:28,587 --> 00:33:31,881
"I will wreck your entire
life, freak pedo scum."
767
00:33:32,009 --> 00:33:33,611
Look how creepy it is.
768
00:33:35,918 --> 00:33:38,139
All the Es and Ks are backwards.
769
00:33:38,164 --> 00:33:42,355
The kid at the recording studio,
are you sure he's dyslexic?
770
00:33:43,149 --> 00:33:45,484
Positive. Put a location
trace on his cell,
771
00:33:45,509 --> 00:33:47,064
and send APD units
to every address
772
00:33:47,089 --> 00:33:48,339
we have for Warren Grier.
773
00:33:48,364 --> 00:33:49,494
Got it.
774
00:33:54,231 --> 00:34:00,403
♪ It'll shake us
all, so stay here ♪
775
00:34:00,428 --> 00:34:01,472
Warren!
776
00:34:02,013 --> 00:34:03,264
♪ This goes way beyond ♪
777
00:34:03,289 --> 00:34:04,872
There's gotta be
a key somewhere.
778
00:34:17,306 --> 00:34:18,713
Warren, can you hear me?
779
00:34:18,738 --> 00:34:20,614
Why don't you come out
here so we can talk?
780
00:34:26,391 --> 00:34:27,690
How many of these you take?
781
00:34:27,715 --> 00:34:29,183
Is that a joke?
782
00:34:29,208 --> 00:34:30,818
I took all of it.
783
00:34:30,843 --> 00:34:33,029
I just want this day to be over!
784
00:34:33,054 --> 00:34:35,319
I'll call medical.
Keep him talking.
785
00:34:35,344 --> 00:34:37,236
God. You're right.
786
00:34:37,605 --> 00:34:39,564
It wasn't a good day.
787
00:34:39,589 --> 00:34:41,089
Tell me about it.
788
00:34:45,350 --> 00:34:47,682
All I cared about was Emma, man.
789
00:34:50,238 --> 00:34:52,074
Warren, if you care about Emma,
790
00:34:52,099 --> 00:34:54,100
how about I go
check on her, huh?
791
00:34:54,125 --> 00:34:55,918
Is she with your partner?
792
00:34:55,943 --> 00:34:57,426
This is Detective
Faith Mitchell,
793
00:34:57,451 --> 00:35:00,036
requesting an ambulance
to Boughery Studios.
794
00:35:00,061 --> 00:35:02,231
Tell me where they
are. It'll save time.
795
00:35:02,256 --> 00:35:04,966
It'll be a good thing for Emma.
796
00:35:04,991 --> 00:35:06,867
You're not gonna find him!
797
00:35:06,892 --> 00:35:08,654
Well, we found you.
798
00:35:10,162 --> 00:35:11,328
Talk to me.
799
00:35:11,353 --> 00:35:12,192
Where are they?
800
00:35:14,201 --> 00:35:16,349
Warren, I need you
to focus on Emma.
801
00:35:16,374 --> 00:35:17,957
Hey! Warren!
802
00:35:19,139 --> 00:35:21,807
Ahh! I didn't mean
to kill anybody, man!
803
00:35:21,832 --> 00:35:23,381
Listen to me. We
don't have to worry
804
00:35:23,406 --> 00:35:24,950
about anything else
that happened today.
805
00:35:24,974 --> 00:35:26,724
Let's just bring Emma home.
806
00:35:26,749 --> 00:35:29,001
I don't know where she is!
807
00:35:29,026 --> 00:35:31,049
Then tell me who
your partner is.
808
00:35:31,336 --> 00:35:33,133
I can't. Yes, you can!
809
00:35:33,158 --> 00:35:34,437
You have to, Warren.
810
00:35:34,462 --> 00:35:35,963
He told me...
811
00:35:39,391 --> 00:35:41,184
He told me I need
to kill myself.
812
00:35:41,209 --> 00:35:43,835
No. That's a mistake.
813
00:35:43,860 --> 00:35:46,362
I don't know who this guy is
or what he's done for you,
814
00:35:46,387 --> 00:35:48,555
but that's not something
that he gets to decide.
815
00:35:51,315 --> 00:35:52,607
I'm on my own now.
816
00:35:52,632 --> 00:35:53,632
No, you're not.
817
00:35:53,657 --> 00:35:54,949
Look, man, I'm here.
818
00:35:54,974 --> 00:35:56,307
Look at me.
819
00:35:56,332 --> 00:35:58,003
I'm listening.
820
00:35:58,028 --> 00:35:59,900
I can help you, Warren.
821
00:36:01,230 --> 00:36:03,648
I know what you're
feeling, alright?
822
00:36:04,056 --> 00:36:06,098
You're gonna find
a way through this.
823
00:36:09,651 --> 00:36:11,570
Why would I want to?
824
00:36:12,273 --> 00:36:13,390
For Emma.
825
00:36:20,338 --> 00:36:22,006
Warren! Warren,
put the gun down.
826
00:36:22,031 --> 00:36:23,489
Put down the gun.
Get in there!
827
00:36:23,514 --> 00:36:24,856
Warren, put down the gun!
828
00:36:24,881 --> 00:36:26,674
Warren, no! No!
829
00:36:26,699 --> 00:36:27,699
Warren, no!
830
00:36:38,867 --> 00:36:40,452
You okay?
831
00:36:42,288 --> 00:36:43,957
I see the hanky came in handy.
832
00:36:48,371 --> 00:36:51,954
Point of the group home was
for us to find a forever home.
833
00:36:52,562 --> 00:36:54,757
Families would take us in, but
a surprising number of them
834
00:36:54,781 --> 00:36:56,199
were monsters.
835
00:36:57,056 --> 00:37:00,734
The old woman who ran
the group, Mrs. Flannery,
836
00:37:01,512 --> 00:37:03,717
she tried her best.
837
00:37:04,179 --> 00:37:06,042
Yeah, she made sure we
knew how to do our laundry,
838
00:37:06,066 --> 00:37:08,987
iron our shirts, knew
what a fish fork was
839
00:37:09,012 --> 00:37:12,304
in case we ever had
dinner at the White House.
840
00:37:13,133 --> 00:37:15,876
She made sure we all
carried a handkerchief.
841
00:37:16,601 --> 00:37:18,102
Old habit.
842
00:37:23,472 --> 00:37:26,683
Thank you for telling me that.
843
00:37:29,759 --> 00:37:32,886
Hey, Amanda's looking for me
to pull my weight around here.
844
00:37:32,911 --> 00:37:36,399
So it would be
good if you let me.
845
00:37:36,769 --> 00:37:39,313
I mean, it's not like Leo's
taking me back after this.
846
00:37:39,338 --> 00:37:42,212
Not with your stink all on me.
847
00:37:43,203 --> 00:37:44,954
Not with the stink, no.
848
00:37:51,384 --> 00:37:53,010
You need a ride home?
849
00:38:01,060 --> 00:38:04,062
I hear your guy flipped.
Congratulations.
850
00:38:04,087 --> 00:38:05,306
Thanks.
851
00:38:05,331 --> 00:38:07,249
I also hear we're back
to working together.
852
00:38:07,274 --> 00:38:08,733
Guess so.
853
00:38:08,758 --> 00:38:10,801
You know, I don't think
either of us was happy
854
00:38:10,826 --> 00:38:12,618
with how it ended last time.
855
00:38:12,643 --> 00:38:15,591
Maybe we can, uh,
do better, huh?
856
00:38:16,360 --> 00:38:18,080
Go home to your wife, Ormewood.
857
00:38:32,186 --> 00:38:34,396
That's right. I have a dog.
858
00:38:36,088 --> 00:38:38,339
Look at you, you haven't
even touched your food.
859
00:38:38,364 --> 00:38:40,142
You can't tell me
you're not hungry.
860
00:38:40,167 --> 00:38:41,668
What if I give you some of that?
861
00:38:42,735 --> 00:38:47,568
Oh. Okay. Alright. I got you.
862
00:38:47,593 --> 00:38:50,387
Come on. I'll take you
out in just a minute.
863
00:38:58,461 --> 00:39:00,003
You still have a key?
864
00:39:02,050 --> 00:39:03,801
What, you want it back?
865
00:39:03,826 --> 00:39:06,953
No, it's just been a while
since you dropped by.
866
00:39:06,978 --> 00:39:09,280
You want to talk about that?
867
00:39:11,861 --> 00:39:13,672
Nope.
868
00:39:14,272 --> 00:39:15,763
No, I don't.
869
00:39:16,327 --> 00:39:18,162
That dog is ridiculous.
870
00:39:18,187 --> 00:39:20,112
Rescue.
871
00:39:20,352 --> 00:39:22,061
I tried to take her
to a shelter but...
872
00:39:22,086 --> 00:39:24,990
Couldn't do it.
873
00:39:29,686 --> 00:39:31,757
Let's talk about Paul Campano.
874
00:39:32,801 --> 00:39:35,110
Our one lead just shot himself.
875
00:39:35,618 --> 00:39:37,703
I'm not asking about the case.
876
00:39:37,728 --> 00:39:39,729
There's not much else to say.
877
00:39:39,754 --> 00:39:42,037
He still calls me Trashcan.
878
00:39:43,071 --> 00:39:44,863
You want me to
kick his ass again?
879
00:39:44,888 --> 00:39:47,543
Actually, I already took
care of that today. Oh, yeah?
880
00:39:47,568 --> 00:39:50,111
Nice little fight in
the middle of the GBI.
881
00:39:50,136 --> 00:39:52,180
Oh. You win?
882
00:39:52,642 --> 00:39:53,768
Of course I won.
883
00:39:58,983 --> 00:40:01,860
You're not the only one who
picked up a stray today.
884
00:40:01,885 --> 00:40:04,094
Heller put me on Homicide.
885
00:40:04,646 --> 00:40:07,494
Ormewood is my partner now.
886
00:40:08,361 --> 00:40:09,462
Mm.
887
00:40:09,865 --> 00:40:11,701
That sucks.
888
00:40:16,547 --> 00:40:18,716
I don't remember much about the
last time you worked with him.
889
00:40:18,740 --> 00:40:20,361
What are you trying to tell me?
890
00:40:22,061 --> 00:40:23,644
He's got a good solve rate.
891
00:40:29,658 --> 00:40:33,953
♪ Deep down inside ♪
892
00:40:33,987 --> 00:40:35,320
♪ I know I still love her ♪
893
00:40:35,345 --> 00:40:37,763
It's not as good
as yours, is it?
894
00:40:37,788 --> 00:40:39,206
♪ But he'll never know ♪
895
00:40:39,231 --> 00:40:40,606
Hmm.
896
00:40:40,631 --> 00:40:42,298
♪ 'Cause I'll never tell ♪
897
00:40:42,323 --> 00:40:43,792
I missed you.
898
00:40:44,838 --> 00:40:46,467
You keep making that mistake.
899
00:40:46,492 --> 00:40:50,398
♪ To him and say ♪
900
00:40:50,423 --> 00:40:52,647
♪ Baby ♪
901
00:40:52,672 --> 00:40:56,007
♪ What you been doing? ♪
902
00:40:56,032 --> 00:41:01,251
♪ I still love you like I did ♪
903
00:41:01,679 --> 00:41:04,339
I forget... ♪ You know... ♪
904
00:41:04,364 --> 00:41:06,114
how difficult you are to unwrap.
905
00:41:06,139 --> 00:41:08,307
Shut up. Come on.
906
00:41:08,308 --> 00:41:09,975
♪ Being the way I am ♪
907
00:41:09,976 --> 00:41:11,894
Mnh-mnh.
908
00:41:11,895 --> 00:41:13,103
♪ I keep it hid ♪
909
00:41:13,104 --> 00:41:15,134
Hey.
910
00:41:15,486 --> 00:41:17,079
It's me.
911
00:41:19,206 --> 00:41:22,780
♪ Lately I've seen ♪
912
00:41:22,781 --> 00:41:25,883
♪ The look in his eyes ♪
913
00:41:25,908 --> 00:41:28,952
♪ That just breaks my heart ♪
914
00:41:28,977 --> 00:41:32,324
♪ He needs me so much ♪
915
00:41:32,349 --> 00:41:33,641
♪ Oh, oh ♪
916
00:41:35,895 --> 00:41:38,566
When are you gonna do something
about this stupid dog?
917
00:41:38,591 --> 00:41:40,008
♪ To that poor boy ♪
918
00:41:40,033 --> 00:41:42,326
♪ And say ♪
919
00:41:42,351 --> 00:41:44,951
Betty, go.
920
00:41:44,976 --> 00:41:47,231
Betty, go away.
921
00:41:47,955 --> 00:41:49,372
Oh!
922
00:41:49,397 --> 00:41:51,030
Be... Betty. Okay. Alright.
923
00:41:51,055 --> 00:41:52,442
I'm sorry. Alright.
Alright. Alright.
924
00:41:52,466 --> 00:41:55,510
I'm just... Alright.
I don't... I don't...
925
00:41:55,535 --> 00:41:58,620
♪ Don't you know... ♪
926
00:42:24,783 --> 00:42:26,801
What is happening right now?
927
00:42:27,424 --> 00:42:29,925
APD sent over some of Emma
Campano's school files,
928
00:42:29,950 --> 00:42:31,887
and I thought I'd take a
look at this college essay,
929
00:42:31,911 --> 00:42:33,580
but I forgot I'm an
idiot that takes an hour
930
00:42:33,604 --> 00:42:34,787
to read a damn sentence!
931
00:42:34,812 --> 00:42:35,892
Hey.
932
00:42:35,917 --> 00:42:38,344
Don't call yourself names.
933
00:42:38,798 --> 00:42:41,883
It's just harder
when you're tired.
934
00:42:41,908 --> 00:42:43,122
You know that.
935
00:42:44,384 --> 00:42:46,750
Kid who killed himself
today was dyslexic, too.
936
00:42:52,430 --> 00:42:53,651
I had him right in front of me.
937
00:42:53,675 --> 00:42:56,297
Somehow, I missed that he
was one of our kidnappers.
938
00:42:57,271 --> 00:42:59,022
Then he shot himself.
939
00:43:14,904 --> 00:43:17,901
"My mother's favorite
movie is 'Steel Magnolias.'
940
00:43:18,684 --> 00:43:21,450
I remember coming home to
her crying at the scene
941
00:43:21,475 --> 00:43:24,859
where Sally Fields breaks down
at her daughter's funeral.
942
00:43:26,032 --> 00:43:29,242
This prompted hugs and
long conversation."
943
00:43:29,267 --> 00:43:30,767
I gotta find this kid.
944
00:43:36,346 --> 00:43:37,429
What is it, Betty?
945
00:43:46,435 --> 00:43:48,565
Who is it?! Paul: Trash!
946
00:43:49,379 --> 00:43:51,327
I really messed up.
I need your help.
947
00:43:51,846 --> 00:43:52,887
What happened?
948
00:43:52,912 --> 00:43:54,217
I shot him.
949
00:43:54,904 --> 00:43:55,904
Who?
950
00:43:55,929 --> 00:43:57,472
The man that took Emma.
950
00:43:58,305 --> 00:44:58,585
Please rate this subtitle at www.osdb.link/bfgs9
Help other users to choose the best subtitles
68537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.