Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,846 --> 00:00:59,022
This is far enough.
2
00:01:13,388 --> 00:01:14,693
Easy now.
3
00:01:14,737 --> 00:01:17,393
He falls off, it'll be all over.
4
00:01:17,436 --> 00:01:20,266
A broken neck ain't gonna get you
out of this fast, Neal.
5
00:01:23,487 --> 00:01:25,446
Hurry it up, Lud.
6
00:01:25,490 --> 00:01:27,535
It'll be light soon.
It's a long way back.
7
00:01:27,579 --> 00:01:29,494
You'll get yours, Lud.
8
00:01:29,537 --> 00:01:32,062
You'll get what's
coming to you.
9
00:01:32,106 --> 00:01:33,281
Ain't nothing
coming to me, Joe,
10
00:01:33,325 --> 00:01:37,025
except a large hunk
of the 46-Connected.
11
00:01:37,068 --> 00:01:39,114
Have a nice trip, Joe.
12
00:02:17,813 --> 00:02:19,597
Wh-who do I--
13
00:02:19,641 --> 00:02:21,251
I have to th-thank?
14
00:02:22,601 --> 00:02:23,950
Only reason you're alive
15
00:02:23,994 --> 00:02:25,517
is they wanted to
hang you slow.
16
00:02:25,561 --> 00:02:26,867
Yeah.
17
00:02:29,609 --> 00:02:31,220
No horse?
18
00:02:31,263 --> 00:02:32,918
I'm walking.
19
00:02:32,961 --> 00:02:34,354
In this county?
20
00:02:34,398 --> 00:02:36,269
Yeah.
21
00:02:36,313 --> 00:02:39,665
You can tell me
who you are when you're ready.
22
00:02:41,144 --> 00:02:44,497
Ha. Bet I'm 2 inches taller now.
23
00:02:44,540 --> 00:02:46,890
What did they have
against you?
24
00:02:46,934 --> 00:02:48,371
My land.
25
00:02:48,415 --> 00:02:50,417
The best land
in the valley.
26
00:02:50,460 --> 00:02:52,201
All of 'em trying to get it
27
00:02:52,245 --> 00:02:54,291
like a... pack of wolves.
28
00:02:54,335 --> 00:02:56,859
The 46-Connected Ranch.
Ever hear of it?
29
00:02:56,902 --> 00:02:58,253
No.
30
00:02:58,296 --> 00:03:00,603
Been on it
more than 30 years.
31
00:03:00,646 --> 00:03:02,867
Fought the Indians
for it then.
32
00:03:02,910 --> 00:03:04,825
Trouble is
none of the land
33
00:03:04,869 --> 00:03:06,958
around here
has ever been filed.
34
00:03:07,001 --> 00:03:10,615
Now all the little guys
want to get big quick
35
00:03:10,658 --> 00:03:14,620
by...killing me
and taking over what's mine.
36
00:03:14,663 --> 00:03:16,622
They've already killed
one big rancher.
37
00:03:16,665 --> 00:03:17,623
Gid Blake.
38
00:03:17,666 --> 00:03:19,800
You know how
they got away with it?
39
00:03:19,843 --> 00:03:20,844
How?
40
00:03:21,976 --> 00:03:24,588
By calling themselves
Vigilantes.
41
00:03:24,632 --> 00:03:27,461
They make themselves
the law...
42
00:03:27,504 --> 00:03:30,465
and there's no law
to hold 'em in check.
43
00:03:31,553 --> 00:03:34,557
It's Russ Nevers.
He's the one.
44
00:03:34,600 --> 00:03:36,428
He's the only one
with brains enough
45
00:03:36,472 --> 00:03:39,606
to organize 'em and make
killers out of 'em.
46
00:03:39,650 --> 00:03:41,347
Well, if you go back,
you're a dead man.
47
00:03:41,391 --> 00:03:43,349
Well, what
am I gonna do?
48
00:03:43,393 --> 00:03:45,570
Just give it all up,
just like that?
49
00:03:45,613 --> 00:03:49,139
There's more than 30,000
head of cattle on the 46.
50
00:03:49,183 --> 00:03:50,315
I--
51
00:03:51,403 --> 00:03:53,405
I've told you a lot, friend.
52
00:03:54,450 --> 00:03:55,408
I'm Utah Blaine.
53
00:03:55,451 --> 00:03:57,758
What are you giving me?
54
00:03:57,801 --> 00:03:59,717
Utah Blaine is in old Mexico,
55
00:03:59,761 --> 00:04:01,719
mixed in that
revolution, I heard.
56
00:04:01,763 --> 00:04:04,287
I crossed the border
a week ago.
57
00:04:04,331 --> 00:04:05,289
Like that?
58
00:04:05,333 --> 00:04:08,074
Yeah, like this.
59
00:04:08,118 --> 00:04:11,035
I was supposed to face
a firing squad down there.
60
00:04:11,078 --> 00:04:14,125
Only the jail didn't
hold together long enough.
61
00:04:15,127 --> 00:04:17,390
Want a job?
I got a job.
62
00:04:17,434 --> 00:04:18,826
I'll pay you more.
63
00:04:18,870 --> 00:04:21,264
This job doesn't
pay any money.
64
00:04:21,308 --> 00:04:24,137
Huh. Working
for nothing?
65
00:04:24,180 --> 00:04:26,967
You didn't make
that much money in Mexico.
66
00:04:27,010 --> 00:04:28,447
Fellow that
sold me out did.
67
00:04:30,798 --> 00:04:33,366
You're hunting somebody.
68
00:04:33,409 --> 00:04:36,457
You ever heard the name...
Rink Witter?
69
00:04:36,500 --> 00:04:38,546
Rink Witter was
with that bunch
70
00:04:38,589 --> 00:04:40,636
that tried to
string me up tonight.
71
00:04:40,679 --> 00:04:41,680
What's your town?
72
00:04:41,724 --> 00:04:44,204
Red Creek.
Over the ridge.
73
00:04:44,248 --> 00:04:46,773
Play along with me
and you can have Rink.
74
00:04:46,817 --> 00:04:49,080
He's a gun-hand
for Russ Nevers.
75
00:04:49,123 --> 00:04:50,255
What's the deal?
76
00:04:50,298 --> 00:04:53,651
Go back to Red Creek
as manager for the 46.
77
00:04:53,694 --> 00:04:55,566
You'll get a hundred a month
and an outfit,
78
00:04:55,609 --> 00:04:57,830
plus $1000 expense money.
79
00:04:57,873 --> 00:04:59,353
Clear this up,
80
00:04:59,397 --> 00:05:00,963
you get 1000
head of cattle
81
00:05:01,008 --> 00:05:03,402
to start your own
spread or sell.
82
00:05:04,490 --> 00:05:05,969
Can you walk?
We can't stay here.
83
00:05:06,013 --> 00:05:07,319
Sure.
84
00:05:08,582 --> 00:05:10,540
Railroad crosses the mountains
about six miles back.
85
00:05:10,584 --> 00:05:14,502
We can reach El Paso
and draw the papers up proper.
86
00:05:14,545 --> 00:05:17,593
One thing more:
you'll need information.
87
00:05:17,636 --> 00:05:21,292
See a man
named Ben Kinyon.
88
00:05:21,335 --> 00:05:24,165
He's a friend of mine
from the old Indian days.
89
00:05:24,209 --> 00:05:26,952
Don't do anything
till you see him.
90
00:05:26,995 --> 00:05:28,954
Remember the name.
91
00:05:28,997 --> 00:05:31,827
Ben Kinyon.
I'll remember it.
92
00:06:10,569 --> 00:06:12,135
I'm looking for a man
named Ben Kinyon.
93
00:06:12,179 --> 00:06:13,486
Where do I find him?
94
00:06:13,529 --> 00:06:15,009
You'd better
hurry.
95
00:06:15,052 --> 00:06:16,837
Over that way,
beyond the church.
96
00:06:16,880 --> 00:06:18,448
Thanks.
97
00:06:22,713 --> 00:06:24,586
I've seen
him before.
98
00:06:24,629 --> 00:06:27,371
I've seen him
before someplace.
99
00:06:55,361 --> 00:06:58,103
Which one of you
is Ben Kinyon?
100
00:06:58,147 --> 00:07:00,280
What did you want
with Ben Kinyon?
101
00:07:00,324 --> 00:07:02,282
If he's here,
I'll talk to him.
102
00:07:02,326 --> 00:07:04,677
Yesterday, you could have
talked to him.
103
00:07:04,721 --> 00:07:06,723
Not now.
104
00:07:08,463 --> 00:07:09,683
That his grave?
105
00:07:09,727 --> 00:07:11,729
I don't know you, mister.
Leave me alone.
106
00:07:11,772 --> 00:07:13,252
Maybe there's
an excuse for you
107
00:07:13,295 --> 00:07:14,689
not knowing she's
Ben's daughter.
108
00:07:14,733 --> 00:07:16,561
Now you know,
go away.
109
00:07:18,650 --> 00:07:21,871
Joe Neal didn't tell me
Kinyon had a daughter.
110
00:07:22,872 --> 00:07:24,831
You said Joe Neal.
111
00:07:24,874 --> 00:07:26,398
You're lying.
112
00:07:26,442 --> 00:07:27,835
Joe Neal is dead.
113
00:07:27,878 --> 00:07:29,445
Killed like my father.
114
00:07:29,488 --> 00:07:30,882
Didn't I tell you
to clear out?
115
00:07:30,926 --> 00:07:32,231
A funeral
ain't no place
116
00:07:32,275 --> 00:07:33,581
for trouble,
mister.
117
00:07:33,624 --> 00:07:35,627
What happened
to Ben Kinyon?
118
00:07:35,671 --> 00:07:38,499
Ambushed,
out on 46 land.
119
00:07:38,543 --> 00:07:40,023
Never had
a chance.
120
00:07:40,066 --> 00:07:41,503
Now will
you go.
121
00:07:41,547 --> 00:07:43,418
What about
Joe Neal?
122
00:07:43,462 --> 00:07:44,811
Well, I'll tell you
this much.
123
00:07:44,855 --> 00:07:46,074
He's alive.
124
00:07:46,118 --> 00:07:49,164
The rest I'd better
tell to you, nobody else.
125
00:07:49,208 --> 00:07:51,690
You didn't say
who you are.
126
00:07:51,733 --> 00:07:53,213
That's right.
I didn't.
127
00:07:54,693 --> 00:07:57,131
Tom...
get my horse.
128
00:07:57,174 --> 00:07:58,219
Angie,
you're not
129
00:07:58,262 --> 00:07:59,524
riding out of here
with any stranger.
130
00:07:59,568 --> 00:08:01,484
You're coming with me
to the B-Bar, and we'll--
131
00:08:01,527 --> 00:08:02,920
Thanks, Mary.
132
00:08:02,964 --> 00:08:04,618
I'll talk with him.
133
00:08:07,622 --> 00:08:09,188
Mister,
I warn you...
134
00:08:09,232 --> 00:08:11,627
if anything
happens to her...
135
00:08:17,503 --> 00:08:18,765
You think
the way things are
136
00:08:18,809 --> 00:08:21,376
in this valley, those will do
any good?
137
00:08:23,684 --> 00:08:26,556
He's looking for trouble,
sure enough.
138
00:08:27,733 --> 00:08:29,735
It was Alta.
That's where it was.
139
00:08:29,778 --> 00:08:31,825
I remember now.
140
00:08:31,868 --> 00:08:34,436
Man, what's Utah Blaine
doing here?
141
00:08:34,479 --> 00:08:35,916
Utah Blaine?
142
00:08:35,959 --> 00:08:37,266
Yeah.
143
00:08:37,309 --> 00:08:39,311
More than a thousand miners
are raising holy Ned.
144
00:08:39,355 --> 00:08:41,313
Alta was a hole,
a real stinking hole,
145
00:08:41,357 --> 00:08:42,489
till they called him in.
146
00:08:42,533 --> 00:08:43,665
Yeah, that's where it was.
147
00:08:43,708 --> 00:08:47,670
Alta. When he had
his guns tied down.
148
00:08:47,713 --> 00:08:50,673
Looks like you're gonna
see it again too.
149
00:08:50,716 --> 00:08:51,935
You tie 'em down
150
00:08:51,978 --> 00:08:54,547
like a professional
gunslinger.
151
00:08:54,590 --> 00:08:56,854
That just for show?
152
00:08:56,897 --> 00:08:58,683
Coming?
153
00:08:59,553 --> 00:09:01,686
Angie,
you can't go
with him.
154
00:09:01,729 --> 00:09:04,124
We'll be
at my place.
155
00:09:41,646 --> 00:09:43,780
How much further
is this place of yours?
156
00:09:43,824 --> 00:09:46,609
Far end of the 46 range.
Another three miles.
157
00:09:46,652 --> 00:09:48,654
They're watching us.
158
00:09:54,532 --> 00:09:56,621
They're wondering
who you are.
159
00:09:56,664 --> 00:09:57,709
Wondering
who'd dare
160
00:09:57,753 --> 00:09:59,756
take up with
Ben Kinyon's daughter.
161
00:09:59,799 --> 00:10:01,627
Think they'd
shoot you?
162
00:10:01,670 --> 00:10:02,933
I don't know.
163
00:10:02,976 --> 00:10:05,588
Well, don't stop till
you get to your place.
164
00:10:47,595 --> 00:10:49,118
Is this the boundary
of the 46?
165
00:10:49,162 --> 00:10:50,512
Well, north boundary.
166
00:10:50,555 --> 00:10:51,643
Why?
167
00:10:51,687 --> 00:10:53,950
Anybody riding up
is on Joe Neal's land.
168
00:10:56,084 --> 00:10:59,304
First, no one's taking
the 46 away from Joe Neal.
169
00:10:59,348 --> 00:11:01,699
He made me manager
to see to it.
170
00:11:01,742 --> 00:11:03,614
You out of
your mind?
171
00:11:05,529 --> 00:11:06,748
You expect to
hold out against
172
00:11:06,792 --> 00:11:09,229
Russ Nevers and his bunch
all by yourself?
173
00:11:09,273 --> 00:11:11,754
That's what
he's paying me for.
174
00:11:11,798 --> 00:11:14,366
Who in blue blazes
are you?
175
00:11:14,409 --> 00:11:16,195
Blaine.
Mike Blaine.
176
00:11:16,238 --> 00:11:19,633
Up at Alta, they started
calling me Utah.
177
00:11:19,676 --> 00:11:20,895
I was right.
178
00:11:20,939 --> 00:11:24,030
A professional
gunslinger.
179
00:11:24,073 --> 00:11:25,683
I want nothing to do
with you, mister.
180
00:11:25,727 --> 00:11:27,599
Get out.
181
00:11:27,643 --> 00:11:30,776
I was expecting help
from your father.
182
00:11:31,648 --> 00:11:33,955
Now it
has to be you.
183
00:11:33,998 --> 00:11:36,218
A professional gunman
killed my father.
184
00:11:36,261 --> 00:11:39,004
Rink Witter?
185
00:11:39,048 --> 00:11:40,571
How did you
know that?
186
00:11:40,614 --> 00:11:42,879
Can you
prove it?
187
00:11:44,793 --> 00:11:45,794
No.
188
00:11:45,838 --> 00:11:48,189
Who are
the Vigilantes?
189
00:11:50,409 --> 00:11:52,368
Nevers heads 'em up.
190
00:11:52,412 --> 00:11:58,071
Then there's Clell Miller,
Lud Fuller...Farragut...
191
00:11:58,114 --> 00:12:00,464
Oh, about eight
or 10 others.
192
00:12:00,508 --> 00:12:02,467
Miller's the foreman
at the B-Bar.
193
00:12:02,511 --> 00:12:04,600
That's, uh,
Gid Blake's place?
194
00:12:04,643 --> 00:12:05,862
Yeah, that was
Gid Blake's daughter
195
00:12:05,906 --> 00:12:07,734
you met
at the cemetery.
196
00:12:07,778 --> 00:12:09,301
What about her?
197
00:12:09,345 --> 00:12:11,695
They all want the 46.
198
00:12:11,738 --> 00:12:13,306
Maybe even Mary Blake.
199
00:12:13,350 --> 00:12:14,655
I don't know.
200
00:12:16,005 --> 00:12:18,617
They say
Joe Neal's dead.
201
00:12:18,660 --> 00:12:19,923
How would you
know different?
202
00:12:19,966 --> 00:12:21,402
I left him
in El Paso
203
00:12:21,446 --> 00:12:23,405
where he signed the papers
making me manager.
204
00:12:32,633 --> 00:12:34,331
Russ Nevers.
205
00:12:35,506 --> 00:12:37,682
See what
they want.
206
00:12:53,136 --> 00:12:55,617
What do you want?
207
00:12:55,661 --> 00:12:57,402
Somebody rode out here,
Angie, with you.
208
00:12:57,445 --> 00:12:59,666
Where is he?
209
00:12:59,709 --> 00:13:01,711
You come out
just to say hello?
210
00:13:01,755 --> 00:13:03,017
No.
211
00:13:03,061 --> 00:13:04,018
We come out
212
00:13:04,062 --> 00:13:07,066
just to have you
vacate 46 land.
213
00:13:07,109 --> 00:13:08,067
Now
we gave you
214
00:13:08,110 --> 00:13:09,634
and your old man
fair warning.
215
00:13:09,678 --> 00:13:11,810
And if I don't...
216
00:13:11,854 --> 00:13:14,030
I'll be killed like he was?
217
00:13:14,074 --> 00:13:17,513
The 46 is gonna be
split up, Angie.
218
00:13:17,556 --> 00:13:19,167
There ain't no longer
any room for you.
219
00:13:19,210 --> 00:13:20,647
So you
better start
220
00:13:20,691 --> 00:13:22,780
packing
your things now.
221
00:13:22,823 --> 00:13:24,042
We'll wait.
222
00:13:24,086 --> 00:13:25,958
Stage out of town
at 4:30,
223
00:13:26,002 --> 00:13:27,220
and you gonna be
on it.
224
00:13:27,264 --> 00:13:29,092
I don't see
Rink Witter.
225
00:13:31,834 --> 00:13:32,792
Well, now,
maybe that's
226
00:13:32,835 --> 00:13:33,793
'cause he ain't
here.
227
00:13:33,836 --> 00:13:35,056
Who are you?
228
00:13:35,100 --> 00:13:38,364
Just tell Rink that
Utah Blaine is here.
229
00:13:40,628 --> 00:13:43,022
And this is
your fair warning.
230
00:13:43,065 --> 00:13:44,719
Stay off
this range.
231
00:13:48,506 --> 00:13:49,638
You must
have a right
232
00:13:49,681 --> 00:13:51,510
to give that
kind of order, son.
233
00:13:51,554 --> 00:13:54,209
Yeah. I'm
the new manager.
234
00:13:54,252 --> 00:13:56,647
I'm riding into town
tomorrow morning
235
00:13:56,690 --> 00:13:58,040
to file my papers
at the bank.
236
00:13:58,083 --> 00:14:00,782
They're signed legal
by Joe Neal.
237
00:14:02,828 --> 00:14:05,613
For your information,
Joe Neal is dead.
238
00:14:05,657 --> 00:14:07,573
And if you got
any papers,
they're forged.
239
00:14:07,616 --> 00:14:09,488
And we don't like
forgers.
240
00:14:09,531 --> 00:14:12,318
Now, do I
make myself clear?
241
00:14:12,361 --> 00:14:13,971
Ha! Ha!
242
00:14:17,802 --> 00:14:19,282
Anybody else?
243
00:14:24,636 --> 00:14:26,639
I heard Rink Witter talking.
244
00:14:26,683 --> 00:14:28,728
He says he's faster
than you are.
245
00:14:28,772 --> 00:14:29,947
We'll find out.
246
00:14:33,604 --> 00:14:35,214
Yeah. We'll find out.
247
00:14:35,258 --> 00:14:38,175
In the meanwhile,
get off of 46 range
248
00:14:38,218 --> 00:14:40,046
and
stay off.
249
00:14:40,090 --> 00:14:42,049
And another thing:
250
00:14:42,093 --> 00:14:44,878
Copies of my papers
have been sent to the capital.
251
00:14:44,921 --> 00:14:47,795
If the governor isn't too busy,
there'll be an investigation.
252
00:14:47,838 --> 00:14:49,144
Now get them out of here.
253
00:14:51,538 --> 00:14:53,149
Clell...
254
00:15:02,682 --> 00:15:03,814
He's dead.
255
00:15:03,857 --> 00:15:05,816
Give me a hand,
Fuller.
256
00:15:08,863 --> 00:15:11,214
Blaine, there ain't
a hand left on the 46.
257
00:15:11,257 --> 00:15:14,131
Just thought you ought
to know that.
258
00:15:14,174 --> 00:15:15,610
You're all alone.
259
00:15:29,279 --> 00:15:30,846
They'll be
back.
260
00:15:30,889 --> 00:15:33,109
They won't bother you
as long as they think
261
00:15:33,153 --> 00:15:34,329
my papers are
in the capital.
262
00:15:34,372 --> 00:15:36,461
Think your papers are
in the capital?
263
00:15:36,505 --> 00:15:39,683
Wouldn't have done
any good to register 'em.
264
00:15:39,726 --> 00:15:41,859
But it'll bluff Nevers
for a while...
265
00:15:41,902 --> 00:15:43,818
and give us
some time.
266
00:15:43,862 --> 00:15:45,037
They'll stop
you somehow.
267
00:15:45,080 --> 00:15:46,647
They'll never
let you
268
00:15:46,691 --> 00:15:48,868
get to that bank
in the morning.
269
00:15:59,620 --> 00:16:01,012
I wish
I could say
270
00:16:01,056 --> 00:16:02,492
there were a lot
of decent people
271
00:16:02,536 --> 00:16:03,798
around here
you're fighting for.
272
00:16:03,841 --> 00:16:05,844
But I can't.
273
00:16:06,932 --> 00:16:08,238
They're all
land-hungry.
274
00:16:08,282 --> 00:16:10,720
They're all greedy.
275
00:16:10,763 --> 00:16:13,201
All you can do
is teach 'em a lesson.
276
00:16:13,244 --> 00:16:15,682
Or get yourself
killed.
277
00:16:16,770 --> 00:16:18,424
Not much
to offer a man
278
00:16:18,468 --> 00:16:21,298
who gets paid
for using his guns.
279
00:16:21,341 --> 00:16:23,604
It's no different
anyplace.
280
00:16:23,648 --> 00:16:26,739
Everybody wants
what he hasn't got.
281
00:16:26,782 --> 00:16:27,870
But it'll change.
282
00:16:29,350 --> 00:16:32,224
People will have to live
by the rules.
283
00:16:39,014 --> 00:16:42,453
That won't bring my father back.
284
00:16:42,497 --> 00:16:45,196
It's lonely out where he is.
285
00:16:46,153 --> 00:16:48,808
It's even lonelier being alive.
286
00:16:52,857 --> 00:16:54,772
You go back
to the 46 tonight,
287
00:16:54,815 --> 00:16:57,993
they could murder you
in your bed.
288
00:16:58,037 --> 00:17:00,257
There's nobody there
to back you up.
289
00:17:03,173 --> 00:17:04,131
You're welcome
to use
290
00:17:04,174 --> 00:17:05,873
my father's room
for tonight.
291
00:17:07,135 --> 00:17:08,092
I could
spell you
292
00:17:08,136 --> 00:17:09,877
while you
get some rest.
293
00:17:09,920 --> 00:17:11,793
Well, thank you.
294
00:17:11,836 --> 00:17:12,837
First, I'd like
to check
295
00:17:12,881 --> 00:17:15,405
Joe's inventory
on the ledgers.
296
00:17:15,449 --> 00:17:17,713
He said your father
kept the books.
297
00:17:17,756 --> 00:17:18,714
Yeah, uh,
Father used to
298
00:17:18,757 --> 00:17:21,631
do a lot of
figuring for Joe.
299
00:17:21,674 --> 00:17:23,459
You insisting
on trying to reach
300
00:17:23,502 --> 00:17:25,722
that bank
in the morning?
301
00:17:25,765 --> 00:17:27,725
Well, I have to let 'em
know sooner or later
302
00:17:27,768 --> 00:17:29,901
who's running the 46.
303
00:17:31,250 --> 00:17:33,819
Well, the ledgers are
in the basement.
304
00:17:33,862 --> 00:17:35,342
I'll get 'em
whenever you want.
305
00:17:35,386 --> 00:17:37,693
Well, right now.
306
00:17:51,100 --> 00:17:52,885
Something's
scaring the horses.
307
00:17:52,929 --> 00:17:54,365
Oh, I'll go out
and look around.
308
00:17:54,409 --> 00:17:55,584
Oh, no.
309
00:17:55,627 --> 00:17:57,587
I've been doing this
since I was 8 years old.
310
00:17:57,630 --> 00:17:58,979
You stay.
I know the layout.
311
00:17:59,023 --> 00:18:01,155
It's probably the big cat
that's been raiding down
312
00:18:01,199 --> 00:18:03,855
out of the hills
the last couple of weeks.
313
00:18:03,898 --> 00:18:05,683
All right.
314
00:18:15,695 --> 00:18:17,785
Don't make any noise.
I don't wanna hurt you.
315
00:18:17,828 --> 00:18:20,657
No noise.
No noise at all.
316
00:18:22,355 --> 00:18:24,793
There now.
317
00:18:24,836 --> 00:18:27,709
Yeah, that's fine.
318
00:18:28,711 --> 00:18:30,408
What do you
want here?
319
00:18:30,452 --> 00:18:33,325
Nevers told me
about Blaine.
320
00:18:33,369 --> 00:18:35,588
Only Blaine
wasn't at the 46.
321
00:18:35,632 --> 00:18:37,808
You expect him
to sit there waiting
322
00:18:37,851 --> 00:18:39,201
while you come
to ambush him?
323
00:18:39,245 --> 00:18:40,681
He's hunting me.
324
00:18:40,725 --> 00:18:43,381
But, you see,
I like to do the hunting!
325
00:18:43,424 --> 00:18:45,121
Now, I'll find him.
I'll give him his chance.
326
00:18:45,165 --> 00:18:46,601
Then I kill him.
327
00:18:46,645 --> 00:18:48,865
You don't intend
to give him a chance.
328
00:18:48,909 --> 00:18:51,302
That's why you're
hunting him at night.
329
00:18:52,478 --> 00:18:54,219
I've an idea
he's in your place.
330
00:18:56,483 --> 00:18:57,788
Now, you give him
331
00:18:57,832 --> 00:19:00,749
any kind of a warning,
Angie...I'll kill you.
332
00:19:03,229 --> 00:19:04,667
Something
to laugh about?
333
00:19:04,710 --> 00:19:06,712
I can just see
Angie Kinyon
334
00:19:06,756 --> 00:19:07,757
letting a strange man
335
00:19:07,800 --> 00:19:09,977
stay in her cabin
all night.
336
00:19:11,675 --> 00:19:13,938
Well, now,
maybe he ain't there...
337
00:19:15,288 --> 00:19:17,421
But then again,
maybe you're lying, huh?
338
00:19:17,464 --> 00:19:19,641
Are you?
339
00:19:19,685 --> 00:19:21,077
Go up on the knoll!
340
00:19:21,121 --> 00:19:23,732
You can look down on the cabin
and see for yourself.
341
00:19:23,776 --> 00:19:25,605
We'll both go up
on the knoll.
342
00:19:25,648 --> 00:19:26,649
All right?
343
00:19:45,629 --> 00:19:48,414
You wanna go down
closer and look?
344
00:19:48,458 --> 00:19:50,373
If Blaine's there...
345
00:19:50,417 --> 00:19:52,767
maybe he'll see
you first.
346
00:20:00,690 --> 00:20:03,171
You see Blaine...
347
00:20:04,302 --> 00:20:07,742
you tell him
Rink Witter's hunting him.
348
00:20:07,785 --> 00:20:09,439
You tell him that.
349
00:20:29,985 --> 00:20:32,772
It's certain Rink Witter
will be in Red Creek
350
00:20:32,815 --> 00:20:34,730
waiting for you
in the morning.
351
00:20:34,774 --> 00:20:36,690
How do you know that?
352
00:20:36,733 --> 00:20:37,691
If he hadn't
scared the horses,
353
00:20:37,734 --> 00:20:40,258
he would've
killed you tonight.
354
00:20:40,302 --> 00:20:42,871
Shot you through
the window, I guess.
355
00:20:43,872 --> 00:20:45,526
Where'd you go?
356
00:20:45,569 --> 00:20:46,527
Well, after you
went outside
357
00:20:46,570 --> 00:20:47,659
and the horses still
acted up,
358
00:20:47,703 --> 00:20:49,182
I knew it wasn't a cat.
359
00:20:49,226 --> 00:20:50,749
Cat would've
taken off.
360
00:20:50,793 --> 00:20:52,578
So I went outside
to see.
361
00:20:52,622 --> 00:20:53,840
I saw you
up on the knoll.
362
00:20:53,884 --> 00:20:56,234
I thought you were
up there with a friend.
363
00:20:56,277 --> 00:20:58,585
Yeah, I wanted him
up on that knoll...
364
00:20:58,629 --> 00:20:59,934
with the moon
in back of him.
365
00:20:59,978 --> 00:21:00,979
If I could've
warned you,
366
00:21:01,022 --> 00:21:02,721
you would've had
a clear shot.
367
00:21:02,764 --> 00:21:05,767
You can't fight 'em all
in town tomorrow.
368
00:21:05,811 --> 00:21:07,901
Nevers might send
Rink after me at night,
369
00:21:07,944 --> 00:21:11,469
but not in town
in the daylight.
370
00:21:12,471 --> 00:21:14,561
Well, I hope
you're right.
371
00:21:15,605 --> 00:21:16,780
I hope
you come back.
372
00:21:16,824 --> 00:21:18,478
I'll come back.
373
00:21:31,319 --> 00:21:34,585
I said for you kids
to get off the street.
374
00:21:40,679 --> 00:21:41,810
I thought
Blaine was coming
375
00:21:41,854 --> 00:21:43,159
to the bank
this morning.
376
00:21:43,203 --> 00:21:44,466
Where is he?
377
00:21:44,509 --> 00:21:45,467
He'll be
here.
378
00:21:45,510 --> 00:21:46,686
Now let me worry
about that.
379
00:21:46,729 --> 00:21:48,689
You didn't get Blaine
last night.
380
00:21:48,732 --> 00:21:49,690
All right.
381
00:21:49,733 --> 00:21:50,734
But I don't wanna
see you
382
00:21:50,778 --> 00:21:52,431
getting
gun crazy now.
383
00:21:52,475 --> 00:21:54,652
We're gonna do things the way
I got 'em set up.
384
00:21:54,696 --> 00:21:56,349
You understand?
385
00:21:56,393 --> 00:21:58,221
You know, Blaine's
outsmarting you.
386
00:21:58,264 --> 00:22:00,572
Governor ain't gonna
horn in down here.
387
00:22:00,616 --> 00:22:02,182
No?
Well, maybe not.
388
00:22:02,226 --> 00:22:03,662
But I'm paying for
your guns,
389
00:22:03,706 --> 00:22:05,709
and I want you to leave 'em
right where they are
390
00:22:05,752 --> 00:22:07,972
unless I tell you
to use 'em.
391
00:22:12,978 --> 00:22:14,981
How you feeling, Gus?
392
00:22:18,158 --> 00:22:19,813
I don't like it,
Nevers.
393
00:22:19,856 --> 00:22:22,598
I never set out to kill
a man in my life.
394
00:22:22,642 --> 00:22:24,383
No?
395
00:22:24,427 --> 00:22:26,821
Well, there's two men that died
by your fists that I know of.
396
00:22:26,864 --> 00:22:28,649
No, that was different.
397
00:22:28,692 --> 00:22:30,739
I didn't set out to do it.
398
00:22:30,782 --> 00:22:31,783
You don't wanna stay
399
00:22:31,827 --> 00:22:32,828
working in that
dry goods store
400
00:22:32,871 --> 00:22:34,525
all your life, do you?
401
00:22:34,568 --> 00:22:37,485
You want some of that
46 land, don't you?
402
00:22:37,529 --> 00:22:38,791
Well, all you have to do
403
00:22:38,835 --> 00:22:41,708
is to keep Blaine from
getting into the bank.
404
00:22:46,845 --> 00:22:49,325
Hey, Nevers...
405
00:22:49,369 --> 00:22:50,327
he's coming.
406
00:22:50,371 --> 00:22:52,547
All right, Gus.
407
00:23:05,127 --> 00:23:07,739
Don't even know the man.
408
00:23:07,783 --> 00:23:09,698
Got no right to kill him.
409
00:23:46,743 --> 00:23:48,396
Blaine?
410
00:23:48,440 --> 00:23:49,876
I'm Blaine.
411
00:23:49,920 --> 00:23:52,227
My name's Ortmann.
412
00:23:52,271 --> 00:23:54,490
I run the dry goods store.
413
00:23:54,534 --> 00:23:57,320
I don't mean nothing
against you.
414
00:23:57,364 --> 00:23:59,453
Just I can't let you
go no further.
415
00:24:01,542 --> 00:24:02,849
Nevers send you
out here?
416
00:24:03,850 --> 00:24:06,287
I ask you peaceful.
Go aways.
417
00:24:06,330 --> 00:24:08,899
Stay out
of Red Creek.
418
00:24:08,943 --> 00:24:10,771
You know what
they want, Ortmann?
419
00:24:10,814 --> 00:24:13,122
They want an excuse.
420
00:24:13,165 --> 00:24:14,645
They want me to gun you
421
00:24:14,688 --> 00:24:17,649
so they can kill me
for shooting an unarmed man.
422
00:24:17,692 --> 00:24:19,390
What you gonna do?
423
00:24:19,433 --> 00:24:21,218
Conduct a little business
at the bank.
424
00:24:21,261 --> 00:24:23,743
Blaine,
I can't let you!
425
00:24:23,787 --> 00:24:26,050
Then stop me.
426
00:24:26,093 --> 00:24:28,575
You gonna
fight me?
427
00:24:28,618 --> 00:24:29,881
It's up to you.
428
00:24:29,924 --> 00:24:31,230
I can't let--!
429
00:25:41,183 --> 00:25:42,881
Get him.
430
00:25:47,799 --> 00:25:49,977
A shotgun can cover
a lot of territory.
431
00:25:51,979 --> 00:25:54,633
Anybody want me
to prove it?
432
00:25:54,677 --> 00:25:55,897
Coker, your life
ain't gonna be
433
00:25:55,940 --> 00:25:58,508
worth one red cent
around here.
434
00:25:58,551 --> 00:25:59,813
In that case,
435
00:25:59,857 --> 00:26:01,947
maybe you fellas better
just chuck your guns out
436
00:26:01,991 --> 00:26:03,906
in the middle
of the road.
437
00:26:05,952 --> 00:26:06,953
Chuck 'em!
438
00:26:12,264 --> 00:26:14,962
Do what you
have to, Utah.
439
00:26:15,006 --> 00:26:17,009
You haven't
backed me up like this
440
00:26:17,052 --> 00:26:18,749
since Alta,
three years ago.
441
00:26:18,793 --> 00:26:20,752
You must like
the rough end.
442
00:26:20,796 --> 00:26:24,931
Matilda here kind of
evens things up.
443
00:26:36,815 --> 00:26:38,948
Hello, Rink.
444
00:26:49,395 --> 00:26:50,962
Keep going, Coker.
445
00:26:51,005 --> 00:26:52,355
You can go clear
to California.
446
00:26:52,399 --> 00:26:53,922
I couldn't
stop you.
447
00:26:53,966 --> 00:26:57,144
Just don't try
changing your mind.
448
00:27:00,060 --> 00:27:01,583
All right, fellas.
449
00:27:01,626 --> 00:27:03,281
Just relax...
and our little visit
450
00:27:03,325 --> 00:27:06,284
will be practically
painless.
451
00:27:15,861 --> 00:27:18,952
I just filed my papers
with the bank.
452
00:27:18,996 --> 00:27:22,303
I'm running the 46
for Joe Neal.
453
00:27:22,347 --> 00:27:25,177
All trails crossing
the 46 are closed...
454
00:27:26,830 --> 00:27:28,833
as of now.
455
00:27:32,882 --> 00:27:35,798
How'd you get out of
that Mexican jail, Utah?
456
00:27:35,841 --> 00:27:38,932
I just told 'em
I wanted to kill you.
457
00:27:38,976 --> 00:27:40,804
They let me out.
458
00:27:41,805 --> 00:27:44,026
Pick up your gun.
459
00:27:46,028 --> 00:27:47,768
Think I'm crazy?
460
00:27:47,812 --> 00:27:49,510
Soon as I kill you,
461
00:27:49,554 --> 00:27:51,860
Coker cuts loose
with that shotgun.
462
00:27:52,861 --> 00:27:55,039
Some other time, amigo.
All right?
463
00:27:58,565 --> 00:28:00,567
Pick 'em up!
464
00:28:09,882 --> 00:28:11,928
You ready?
Where are we going?
465
00:28:11,971 --> 00:28:12,929
Could be anyplace.
466
00:28:12,972 --> 00:28:14,714
That's one place
I never been.
467
00:28:14,758 --> 00:28:15,933
I'll be with you.
468
00:28:17,326 --> 00:28:18,805
Blaine?
469
00:28:18,849 --> 00:28:20,373
I'm glad
you beat me.
470
00:28:20,417 --> 00:28:22,027
I don't want any part
471
00:28:22,071 --> 00:28:23,768
of Nevers and
his gunslingers.
472
00:28:23,811 --> 00:28:26,119
I'll get mine without
having blood on my hands.
473
00:28:26,163 --> 00:28:27,947
I'm going with you.
474
00:28:27,990 --> 00:28:29,166
Get your horse.
475
00:29:13,436 --> 00:29:15,003
Well, boys,
I'll have to admit,
476
00:29:15,046 --> 00:29:17,049
I didn't figure on Coker
doing what he did.
477
00:29:17,093 --> 00:29:19,095
But we're still
a bunch of knotheads
478
00:29:19,139 --> 00:29:21,577
to let Blaine get in that bank
and get out of town.
479
00:29:21,620 --> 00:29:22,839
Well, he still
can't hold the 46
480
00:29:22,882 --> 00:29:24,667
with only Ortmann and Coker
to help him.
481
00:29:24,710 --> 00:29:27,061
Well, you don't think he's stupid
enough to try, do you?
482
00:29:27,105 --> 00:29:29,063
Blaine's not the kind of man
to go out there
483
00:29:29,107 --> 00:29:30,761
and sit still
while we nail him.
484
00:29:30,804 --> 00:29:32,024
Lud, you take
485
00:29:32,067 --> 00:29:33,982
six or seven good men
and go after Blaine.
486
00:29:34,026 --> 00:29:35,767
And don't come back here
without his hide.
487
00:29:35,810 --> 00:29:37,030
And remember...
488
00:29:37,073 --> 00:29:38,597
you messed up
hanging Joe Neal.
489
00:29:38,640 --> 00:29:40,860
Now don't mess up
bringing in Blaine.
490
00:29:40,903 --> 00:29:43,907
You can't take over anything
as long as Neal's alive.
491
00:29:43,951 --> 00:29:45,431
Well, don't you think
I know that?
492
00:29:45,474 --> 00:29:46,824
By the time
493
00:29:46,868 --> 00:29:49,131
we're ready for him,
he won't be alive.
494
00:29:49,175 --> 00:29:50,959
Rink, that's
your job.
495
00:29:51,002 --> 00:29:52,266
How am I
gonna find him?
496
00:29:52,309 --> 00:29:54,746
-Neal could be anywhere.
-That's right.
497
00:29:54,790 --> 00:29:56,139
But Blaine's papers
in there
498
00:29:56,183 --> 00:29:58,708
are gonna tell us where
Joe Neal had 'em drawn up.
499
00:29:58,751 --> 00:30:01,450
And that'll give us
a pretty good place to start.
500
00:30:33,924 --> 00:30:36,318
-You're hurt. Oh,
-I'm all right.
501
00:30:36,361 --> 00:30:38,277
-Papers are at the bank.
-Oh, good.
502
00:30:38,321 --> 00:30:40,018
I didn't expect
company.
503
00:30:40,061 --> 00:30:42,194
They think Joe Neal has a right
to keep his land.
504
00:30:42,238 --> 00:30:43,327
Mary Blake too.
505
00:30:43,370 --> 00:30:45,938
Nevers is gonna take
the 46 and the B-Bar.
506
00:30:45,981 --> 00:30:47,896
Well, I kinda
expected that.
507
00:30:47,940 --> 00:30:48,898
You're riding
with Utah?
508
00:30:48,942 --> 00:30:49,986
Yeah.
509
00:30:50,030 --> 00:30:51,945
Then it's like you said
it would be.
510
00:30:51,988 --> 00:30:53,252
You're on the run.
511
00:30:53,295 --> 00:30:55,166
They'll be after us
as soon as they're ready.
512
00:30:55,210 --> 00:30:56,385
Well, come on inside,
513
00:30:56,429 --> 00:30:58,039
I got some food ready.
514
00:31:02,174 --> 00:31:04,134
I only brought up enough food
for Utah.
515
00:31:04,177 --> 00:31:06,267
Why don't you go down and get
what you need?
516
00:31:06,310 --> 00:31:07,833
Thanks, Angie.
517
00:31:07,877 --> 00:31:09,706
You can't keep running
from Nevers.
518
00:31:09,749 --> 00:31:12,056
He'll be seeing me.
519
00:31:13,057 --> 00:31:16,627
I'm glad Coker and Gus
will be with you.
520
00:31:16,670 --> 00:31:19,370
It's going to be lonely
staying here alone.
521
00:31:20,980 --> 00:31:23,635
I knew what it'd be like
this morning...
522
00:31:23,678 --> 00:31:25,638
the minute
you left for town.
523
00:31:25,681 --> 00:31:27,596
We'll need you, Angie.
524
00:31:27,640 --> 00:31:28,902
We may be out
for weeks.
525
00:31:28,945 --> 00:31:30,992
We'll need supplies,
ammunition.
526
00:31:31,035 --> 00:31:32,776
You're the only one
527
00:31:32,820 --> 00:31:34,301
we can count on
to get the stuff.
528
00:31:35,302 --> 00:31:37,086
I'll be here
if you need me.
529
00:31:37,956 --> 00:31:39,872
Look, I know
this is, uh...
530
00:31:39,916 --> 00:31:42,048
nothing for a woman
to be mixed up in.
531
00:31:42,092 --> 00:31:44,355
But that's the way
it happened.
532
00:31:44,399 --> 00:31:47,272
I wish you could
be out of it.
533
00:31:49,884 --> 00:31:52,496
Well...here's
half a ham.
534
00:31:54,367 --> 00:31:56,109
Some bacon.
535
00:31:59,242 --> 00:32:00,332
Thank you.
536
00:32:40,901 --> 00:32:42,947
Blaine's tracks
lead here.
537
00:32:42,991 --> 00:32:44,209
They lead away too.
538
00:32:44,253 --> 00:32:45,254
You'd see 'em
539
00:32:45,297 --> 00:32:46,952
if you had any eyes
in your head.
540
00:32:46,996 --> 00:32:48,867
Look around!
541
00:32:48,911 --> 00:32:51,610
What good's Blaine gonna do you,
running the way he is?
542
00:32:51,654 --> 00:32:53,090
If you're crazy,
543
00:32:53,133 --> 00:32:54,352
you'll get close enough
to ask him.
544
00:32:55,397 --> 00:32:58,052
They lead this way!
545
00:33:01,709 --> 00:33:03,363
Come on!
546
00:33:38,536 --> 00:33:40,015
We bedding down
this close?
547
00:33:40,059 --> 00:33:41,016
No.
548
00:33:41,060 --> 00:33:42,409
But I want 'em
549
00:33:42,453 --> 00:33:45,065
to follow us this far
before they have to stop,
550
00:33:45,108 --> 00:33:47,110
because they can't find
our tracks at night.
551
00:33:47,154 --> 00:33:48,504
Well, where
will we be?
552
00:33:48,548 --> 00:33:50,071
Doubling back
to the B-Bar.
553
00:33:50,114 --> 00:33:52,465
-The B-Bar?
-Yeah.
554
00:33:52,508 --> 00:33:53,684
We'll split up here
555
00:33:53,728 --> 00:33:54,990
and go out in three
different directions.
556
00:33:55,033 --> 00:33:56,382
We'll meet
at Tule Mesa.
557
00:33:56,426 --> 00:33:57,862
That'll give 'em
something to think about
558
00:33:57,906 --> 00:33:59,996
when they try and pick up
our trail in the morning.
559
00:34:00,039 --> 00:34:01,476
-Okay?
-Yeah.
560
00:34:21,195 --> 00:34:22,675
The lights are out.
561
00:34:22,718 --> 00:34:24,547
They must be asleep.
562
00:34:24,591 --> 00:34:26,114
Rip, you take
the bunkhouse.
563
00:34:26,157 --> 00:34:27,550
Gus, you take the corral.
564
00:34:27,594 --> 00:34:29,597
All right?
Yeah.
565
00:36:27,912 --> 00:36:30,131
Don't scream.
I want to talk to you.
566
00:36:34,049 --> 00:36:35,529
Get dressed.
You're leaving the B-Bar.
567
00:36:35,572 --> 00:36:36,835
What?
568
00:36:36,878 --> 00:36:38,838
Nevers and your foreman
are in this together.
569
00:36:38,881 --> 00:36:39,839
Oh. Look, Blaine, I--
570
00:36:39,882 --> 00:36:41,057
Every second
you waste
571
00:36:41,101 --> 00:36:42,756
could mean a couple of
good men getting shot.
572
00:36:42,799 --> 00:36:43,757
Now, get up.
573
00:36:43,800 --> 00:36:44,845
With you here?
574
00:36:44,888 --> 00:36:47,630
Yeah, with me here.
575
00:37:23,151 --> 00:37:24,370
Hey! Hee-yah!
576
00:37:24,414 --> 00:37:26,721
Hup! Hee-yah!
577
00:37:29,986 --> 00:37:32,945
Get out of here!
Hey!
578
00:37:50,010 --> 00:37:52,012
Come on.
579
00:38:32,669 --> 00:38:33,931
Utah, what--?
580
00:38:33,975 --> 00:38:35,628
I'll tell you inside.
581
00:38:36,587 --> 00:38:38,067
Keep watch, will you?
582
00:38:40,897 --> 00:38:41,898
I don't know
583
00:38:41,941 --> 00:38:43,682
any more
about this than you.
584
00:38:43,725 --> 00:38:44,814
As long as you're alive,
585
00:38:44,857 --> 00:38:46,468
they can't take
the B-Bar away from you.
586
00:38:46,512 --> 00:38:49,123
You said something about
Clell Miller, my foreman.
587
00:38:49,167 --> 00:38:50,298
He was tied in with Nevers.
588
00:38:50,342 --> 00:38:52,084
You were next on their list.
589
00:38:52,127 --> 00:38:53,955
With you safe someplace
and me still around,
590
00:38:53,999 --> 00:38:55,739
Nevers can't make
any kind of a move
591
00:38:55,783 --> 00:38:56,916
that'd give him
592
00:38:56,959 --> 00:38:58,265
permanent possession
of the two ranges.
593
00:38:59,048 --> 00:39:00,006
Coker?
594
00:39:00,049 --> 00:39:01,704
Nothing yet.
595
00:39:03,358 --> 00:39:05,360
You're getting out
of the territory.
596
00:39:05,403 --> 00:39:07,102
Angie, the train stops
at the water tower
597
00:39:07,145 --> 00:39:08,407
at the top of the ridge.
598
00:39:08,451 --> 00:39:10,757
Get Miss Blake there.
She can board it.
599
00:39:10,801 --> 00:39:12,456
It's the one chance
you've got.
600
00:39:12,499 --> 00:39:13,936
Blaine, if you can hang on
601
00:39:13,979 --> 00:39:15,241
to the B-Bar for me,
602
00:39:15,285 --> 00:39:17,157
I'll have a lot
to thank you for.
603
00:39:17,201 --> 00:39:18,898
Nevers is gonna have to
spread his boys out
604
00:39:18,942 --> 00:39:20,204
pretty thin
to hold the B-Bar.
605
00:39:20,247 --> 00:39:21,509
That's thanks enough
for me.
606
00:39:21,553 --> 00:39:23,034
Lud Fuller was here.
607
00:39:23,077 --> 00:39:24,687
He's on your trail
with five other men.
608
00:39:24,731 --> 00:39:26,211
Know any of them?
Yeah.
609
00:39:26,254 --> 00:39:28,431
Three are hired gunmen
brought in by Rink.
610
00:39:28,475 --> 00:39:30,694
I'll know what
to look for.
611
00:39:30,738 --> 00:39:32,000
Take care.
612
00:39:36,179 --> 00:39:38,922
You two are
getting along fine.
613
00:39:40,576 --> 00:39:41,533
I'll get dressed.
614
00:39:41,577 --> 00:39:43,580
You have to make
that train.
615
00:39:59,077 --> 00:40:01,079
We've been in the saddle
nine hours.
616
00:40:01,122 --> 00:40:02,471
When are we
gonna bed down?
617
00:40:02,515 --> 00:40:04,083
That's what Blaine
wants us to do.
618
00:40:04,126 --> 00:40:06,346
These horses will cave in.
You know that.
619
00:40:06,389 --> 00:40:08,000
Sure, I know it.
So does Blaine.
620
00:40:08,043 --> 00:40:09,045
His horses
are gonna be
621
00:40:09,089 --> 00:40:11,047
just as tired as ours.
622
00:40:11,091 --> 00:40:12,396
Look, it'll mean a little extra
riding.
623
00:40:12,440 --> 00:40:13,659
But it'll give us
a chance
624
00:40:13,703 --> 00:40:14,965
to drop in on Blaine
unexpected-like.
625
00:40:15,009 --> 00:40:16,662
Well, so far, you're
giving the orders.
626
00:40:16,706 --> 00:40:18,360
We'll follow these tracks
another hour.
627
00:40:20,972 --> 00:40:22,974
That wasn't
aimed at us.
628
00:40:44,305 --> 00:40:46,611
Well, they can't be
very far from here.
629
00:40:46,655 --> 00:40:49,092
Get rid of your gear.
Everything.
630
00:40:49,136 --> 00:40:50,703
Just hold onto your guns.
631
00:40:50,747 --> 00:40:53,141
That'll lighten us up enough
to catch up with 'em.
632
00:40:55,971 --> 00:40:57,537
They went off over here!
633
00:40:57,581 --> 00:41:00,367
You two stay here
and watch our stuff.
634
00:41:00,411 --> 00:41:02,065
Come on.
635
00:41:20,086 --> 00:41:23,568
A shotgun could get
both of you at once.
636
00:41:23,612 --> 00:41:25,571
Real easy.
637
00:41:25,615 --> 00:41:28,096
Where'd you two
come from?
638
00:41:28,139 --> 00:41:30,708
Your tracks lead
out of here.
639
00:41:31,796 --> 00:41:33,406
Rip, get their grub.
640
00:41:33,450 --> 00:41:35,452
Drop those gun belts.
641
00:41:37,498 --> 00:41:39,848
Back up by the river.
642
00:41:39,892 --> 00:41:41,895
Come on, back up.
643
00:42:09,101 --> 00:42:11,103
See you around, boys.
644
00:42:33,087 --> 00:42:34,218
Yah! Yah!
645
00:43:20,404 --> 00:43:23,058
This is as far as
I go without grub.
646
00:43:23,102 --> 00:43:25,149
Johnson, Merrick, and me
hired our guns out to--
647
00:43:25,192 --> 00:43:27,151
Do you want
to get paid?
648
00:43:27,194 --> 00:43:28,195
Well, Nevers will pay off
649
00:43:28,239 --> 00:43:29,502
for Blaine's hide
and nothing else.
650
00:43:29,545 --> 00:43:30,503
What difference
does it make
651
00:43:30,546 --> 00:43:32,157
if Blaine's alive or dead,
652
00:43:32,200 --> 00:43:34,029
so long as Rink gets Joe Neal.
653
00:43:34,072 --> 00:43:35,030
You want to turn back?
654
00:43:35,073 --> 00:43:36,640
All right, go ahead.
655
00:43:36,684 --> 00:43:38,816
I got my orders
the same as you.
656
00:43:39,818 --> 00:43:41,255
Have some ham, boys.
657
00:43:41,298 --> 00:43:43,170
We got plenty to spare.
658
00:43:50,396 --> 00:43:52,398
All right, boys.
Drop your guns.
659
00:43:52,442 --> 00:43:55,359
Just so everything stays nice
and friendly.
660
00:43:57,491 --> 00:43:59,319
You fellows must be
plenty tired.
661
00:43:59,363 --> 00:44:00,582
We've been
following you
662
00:44:00,626 --> 00:44:03,194
for the last three miles
without you knowing.
663
00:44:03,237 --> 00:44:05,109
You said Rink
went after Joe Neal.
664
00:44:06,372 --> 00:44:08,678
By this time, Neal's
probably dead, Blaine.
665
00:44:08,722 --> 00:44:10,072
Where does that
leave you?
666
00:44:10,115 --> 00:44:12,248
Neal's no fool.
Rink won't find him.
667
00:44:12,292 --> 00:44:13,249
Well, if he does,
668
00:44:13,293 --> 00:44:16,210
there'll be
no heirs to the 46.
669
00:44:16,253 --> 00:44:18,429
And it'll be open land
for legal claims.
670
00:44:18,473 --> 00:44:20,737
Your papers
won't mean a thing.
671
00:44:20,780 --> 00:44:22,260
Besides, you're gonna
have to answer
672
00:44:22,304 --> 00:44:24,480
for killing
some honest citizens.
673
00:44:24,523 --> 00:44:28,224
Only one man besides myself
knows where Joe Neal is.
674
00:44:28,267 --> 00:44:29,312
Fuller, you and your men
675
00:44:29,355 --> 00:44:31,053
are gonna ride
into Red Creek with us.
676
00:44:32,098 --> 00:44:33,099
Red Creek?!
677
00:44:33,142 --> 00:44:35,014
Are you trying
to commit suicide?
678
00:44:35,057 --> 00:44:37,060
If I didn't need you, Fuller,
I'd hang you now.
679
00:44:37,104 --> 00:44:39,933
The same as you tried
to hang Joe Neal. Slow.
680
00:44:41,327 --> 00:44:42,806
The only way
you could know that
681
00:44:42,850 --> 00:44:44,460
would be
if you was there.
682
00:44:44,504 --> 00:44:47,290
Yeah. That's
the only way.
683
00:44:47,334 --> 00:44:48,465
Now let's go.
684
00:45:24,291 --> 00:45:26,293
Hold it.
685
00:45:32,866 --> 00:45:34,303
What happened
between you and Nevers?
686
00:45:34,346 --> 00:45:35,826
What happened?
687
00:45:35,869 --> 00:45:37,742
You showed Nevers my papers
so he could find Joe Neal.
688
00:45:37,785 --> 00:45:39,004
No. Blaine, please.
Listen to me.
689
00:45:39,047 --> 00:45:41,267
If Joe Neal is dead,
you helped kill him.
690
00:45:41,311 --> 00:45:43,009
No, no. No, no.
I didn't! I didn't!
691
00:45:43,052 --> 00:45:44,532
Nevers held a gun
at my head!
692
00:45:44,576 --> 00:45:45,533
Wh--what
could I do?
693
00:45:48,145 --> 00:45:50,104
Rink, my boy,
I knew you'd do it.
694
00:45:50,147 --> 00:45:51,758
I knew I could
depend on you.
695
00:45:51,801 --> 00:45:53,935
You should've seen Joe Neal's
face when he saw me!
696
00:45:53,978 --> 00:45:55,110
I'll bet!
697
00:45:55,153 --> 00:45:56,503
He turned green!
698
00:45:56,546 --> 00:46:00,203
He looked like he was
gonna die all by himself!
699
00:46:00,246 --> 00:46:01,552
Well, boys,
tomorrow we'll be
700
00:46:01,596 --> 00:46:03,816
the proud owners
of the 46-Connected.
701
00:46:03,860 --> 00:46:06,341
And that's the finest range
in this territory.
702
00:46:06,384 --> 00:46:07,646
That fool Ortmann!
703
00:46:07,690 --> 00:46:09,562
Could've got himself
a few acres!
704
00:46:09,606 --> 00:46:11,390
Nevers! It's Blaine!
He's here!
705
00:46:23,753 --> 00:46:25,320
Utah, they got Gus!
706
00:46:41,861 --> 00:46:43,036
You shot Fuller.
707
00:46:43,080 --> 00:46:44,517
He came right at me.
How'd I know?
708
00:46:44,561 --> 00:46:46,258
How did you know?
709
00:46:46,301 --> 00:46:48,260
Well, boys, that makes
one man less
710
00:46:48,303 --> 00:46:51,177
to split the land with.
711
00:46:51,220 --> 00:46:52,439
Maybe you'd like
the rest of us
712
00:46:52,483 --> 00:46:53,788
to get it like that too,
713
00:46:53,832 --> 00:46:56,139
so as you could wind up with
all the 46, huh?
714
00:46:56,183 --> 00:46:57,227
Would you
like that, Nevers?
715
00:46:57,271 --> 00:46:58,533
Don't be an idiot.
716
00:46:58,577 --> 00:47:00,406
You shot Fuller.
I didn't.
717
00:47:00,449 --> 00:47:01,624
Davis, see if
he's still alive.
718
00:47:01,668 --> 00:47:03,060
If he is,
call the doc.
719
00:47:03,104 --> 00:47:04,628
Ortmann was hit,
wasn't he?
720
00:47:04,672 --> 00:47:06,021
That only leaves
Blaine and Coker.
721
00:47:06,064 --> 00:47:08,763
We ought to be celebrating,
not arguing.
722
00:47:08,806 --> 00:47:10,026
Who's arguing?
723
00:47:10,069 --> 00:47:11,854
Well, that's better.
That's more like it.
724
00:47:11,897 --> 00:47:12,898
'Cause tomorrow
we're gonna
725
00:47:12,942 --> 00:47:14,378
do this thing up
nice and legal.
726
00:47:14,422 --> 00:47:16,294
We'll send the Vigilantes
out there after Blaine.
727
00:47:16,337 --> 00:47:18,601
They'll get him,
they'll hang him.
728
00:47:18,644 --> 00:47:20,125
'Cause he killed
some of our people,
729
00:47:20,168 --> 00:47:21,213
and he's a murderer.
730
00:47:21,256 --> 00:47:22,693
And that means
that you're not even
731
00:47:22,736 --> 00:47:25,697
gonna have to try
to draw against him.
732
00:47:25,740 --> 00:47:27,220
All right, folks.
It's all over.
733
00:47:27,263 --> 00:47:28,221
There's no more shooting.
734
00:47:28,264 --> 00:47:29,744
Let's all get back
in the bar,
735
00:47:29,788 --> 00:47:31,268
and Russ Nevers
will buy the drinks.
736
00:47:31,312 --> 00:47:32,182
That's right,
Nevers.
737
00:47:32,226 --> 00:47:33,880
You buy 'em all
drinks.
738
00:47:33,923 --> 00:47:36,666
You might get to need
some friends.
739
00:47:52,424 --> 00:47:54,818
UTAH:
Gus, you can't ride
much further.
740
00:47:54,861 --> 00:47:56,298
You'd better
go on without me.
741
00:47:56,342 --> 00:47:57,517
They figure
they got us now.
742
00:47:57,561 --> 00:47:58,910
No sense
chasing us.
743
00:47:58,953 --> 00:48:01,130
We'll get you
to Angie's.
744
00:48:20,588 --> 00:48:22,895
There was a slip-up.
Gus was shot.
745
00:48:22,939 --> 00:48:24,767
No other place
we could take him.
746
00:48:24,810 --> 00:48:26,290
There's a spare cot
in the basement.
747
00:48:26,333 --> 00:48:27,553
They might not
look for him there.
748
00:48:27,597 --> 00:48:28,859
Come on.
749
00:48:30,164 --> 00:48:31,470
Careful of the steps.
750
00:48:56,152 --> 00:48:58,198
Get that lamp, will you?
751
00:49:27,450 --> 00:49:29,627
Maybe I can get doc
out of town in the morning
752
00:49:29,671 --> 00:49:30,846
without anybody
seeing us leave.
753
00:49:32,151 --> 00:49:34,024
He's gonna need
a doctor, Utah.
754
00:49:34,067 --> 00:49:36,330
You wouldn't have
a chance, Angie.
755
00:49:36,374 --> 00:49:38,071
The whole town
is full of Nevers' men,
756
00:49:38,115 --> 00:49:41,554
all celebrating
Joe Neal's death.
757
00:49:41,598 --> 00:49:43,164
Then Neal is dead?
758
00:49:43,208 --> 00:49:45,472
Rink Witter found him.
759
00:49:45,515 --> 00:49:47,213
Then it's over.
760
00:49:47,256 --> 00:49:49,651
Oh, there's nothing
to back you up now.
761
00:49:49,695 --> 00:49:50,957
Nothing.
762
00:49:51,000 --> 00:49:52,611
Utah, quit, please.
763
00:49:52,654 --> 00:49:54,614
The land doesn't mean
that much.
764
00:49:54,657 --> 00:49:56,137
Not anymore.
765
00:49:56,180 --> 00:49:59,315
You couldn't
stay here either.
766
00:49:59,358 --> 00:50:00,664
I'll go with you.
767
00:50:01,709 --> 00:50:04,363
Rink Witter
killed your father.
768
00:50:04,407 --> 00:50:06,976
You willing
to forget that?
769
00:50:07,019 --> 00:50:07,977
You'd never
rest.
770
00:50:15,421 --> 00:50:17,510
Bandage him up,
will you?
771
00:50:23,778 --> 00:50:25,346
What can you
do now?
772
00:50:25,389 --> 00:50:27,478
I don't know.
773
00:50:27,522 --> 00:50:29,872
With Joe dead,
everything's mixed up.
774
00:50:31,353 --> 00:50:34,095
I thought I had it
all figured out.
775
00:50:34,138 --> 00:50:35,445
Hit Nevers
wherever I could.
776
00:50:35,488 --> 00:50:36,968
Drive him
out of the valley.
777
00:50:38,187 --> 00:50:39,492
You think that
by still fighting
778
00:50:39,536 --> 00:50:42,279
you can get that
thousand head of cattle?
779
00:50:42,322 --> 00:50:45,064
That's something
I've wanted all my life.
780
00:50:45,108 --> 00:50:47,285
I'm willing to earn it.
781
00:50:49,069 --> 00:50:52,421
My father thought about things
the same way you do.
782
00:50:52,465 --> 00:50:55,250
He and I got along
together just fine.
783
00:50:56,209 --> 00:50:59,299
All right, Utah.
Whatever you want.
784
00:51:00,953 --> 00:51:03,260
If it don't fester up,
he'll be all right.
785
00:51:03,304 --> 00:51:04,566
Take care
of him, Angie.
786
00:51:04,609 --> 00:51:05,741
We'd better move along.
Yeah.
787
00:51:05,785 --> 00:51:07,135
And if I have to
see you?
788
00:51:07,178 --> 00:51:08,658
Well, we'll stay put
for a while,
789
00:51:08,702 --> 00:51:09,964
till we figure
out something.
790
00:51:10,007 --> 00:51:11,226
Best place would be
at Big Rock,
791
00:51:11,270 --> 00:51:12,228
on Hammerclaw
Ridge.
792
00:51:12,271 --> 00:51:14,404
That's where
we'll be.
793
00:52:04,246 --> 00:52:05,770
Tom?
794
00:52:06,945 --> 00:52:08,425
Miss Blake.
795
00:52:08,469 --> 00:52:10,297
You shouldn't have
come back here.
796
00:52:10,340 --> 00:52:13,388
I have to get to
Angie Kinyon's place.
797
00:52:14,302 --> 00:52:16,217
I've got
a buckboard out back.
798
00:52:16,260 --> 00:52:18,133
You haven't seen me.
799
00:52:18,176 --> 00:52:20,309
Your father
trusted me.
800
00:52:20,352 --> 00:52:21,789
You can too.
801
00:52:29,059 --> 00:52:30,625
Alta was different.
802
00:52:30,669 --> 00:52:32,105
With the mines booming,
803
00:52:32,149 --> 00:52:35,675
it was a case of men going
crazy with too much money.
804
00:52:35,718 --> 00:52:38,199
Here they're going crazy
because they want money so bad.
805
00:52:38,243 --> 00:52:40,376
This is worse.
806
00:52:40,420 --> 00:52:42,030
Whole town's
scared--
807
00:52:42,074 --> 00:52:43,727
Scared clean through
the marrow.
808
00:52:43,772 --> 00:52:46,644
Maybe they got
a right to be scared.
809
00:52:46,688 --> 00:52:48,777
Think they've got
a right to stand by
810
00:52:48,821 --> 00:52:50,998
and watch men like
Joe Neal and Gid Blake
811
00:52:51,041 --> 00:52:53,435
get murdered for
what belongs to 'em?
812
00:52:53,478 --> 00:52:55,090
I don't know, Utah.
813
00:52:55,133 --> 00:52:56,352
If I could answer
things like that,
814
00:52:56,395 --> 00:52:58,136
I'd be sitting
on a million dollars
815
00:52:58,180 --> 00:53:00,313
and getting drunk
every night of the week.
816
00:53:21,512 --> 00:53:23,210
Is Gus all right?
817
00:53:23,253 --> 00:53:25,213
Oh, he's burning up
with fever.
818
00:53:25,256 --> 00:53:26,867
That's not why
I came.
819
00:53:26,910 --> 00:53:28,346
Mary Blake's
at my place.
820
00:53:28,390 --> 00:53:29,913
Is that woman
crazy?
821
00:53:29,957 --> 00:53:32,003
Anybody know she's here?
No.
822
00:53:32,047 --> 00:53:33,700
She had to
come back, Utah.
823
00:53:33,744 --> 00:53:34,701
She was in
El Paso
824
00:53:34,745 --> 00:53:36,966
when Joe Neal
was shot by Rink.
825
00:53:37,009 --> 00:53:38,924
You told me she was
going to Salt Lake.
826
00:53:38,968 --> 00:53:41,014
She had things
to talk over with Neal.
827
00:53:41,058 --> 00:53:43,060
She was
too late.
828
00:53:43,103 --> 00:53:44,322
Utah...
829
00:53:44,365 --> 00:53:46,238
she brought back
news.
830
00:53:46,281 --> 00:53:49,154
You own half
the 46 now.
831
00:53:49,197 --> 00:53:51,200
I own the other half.
832
00:53:52,245 --> 00:53:53,724
What are you
talking about?
833
00:53:53,768 --> 00:53:55,335
Oh, Mary saw
Joe's lawyer.
834
00:53:55,378 --> 00:53:57,381
There was a will
filed in El Paso.
835
00:53:57,425 --> 00:53:59,209
I was only doing
a job for him.
836
00:53:59,253 --> 00:54:00,254
Why me?
837
00:54:01,256 --> 00:54:02,953
Mary said why.
838
00:54:02,997 --> 00:54:05,564
If anything
happened to Joe...
839
00:54:05,608 --> 00:54:07,480
he wanted a man
on the 46
840
00:54:07,524 --> 00:54:09,613
who'd already lost
the itch in his feet.
841
00:54:09,656 --> 00:54:11,921
A man who was ready
to stay with the 46
842
00:54:11,964 --> 00:54:14,184
as long as the land
needs him.
843
00:54:15,750 --> 00:54:17,884
Joe could see
things fast.
844
00:54:19,364 --> 00:54:20,582
I couldn't.
845
00:54:20,626 --> 00:54:23,238
I thought there'd
always be a day...
846
00:54:24,848 --> 00:54:27,417
when you'd have to
take off again.
847
00:54:28,592 --> 00:54:30,290
It'll be dark
in an hour, Angie.
848
00:54:30,333 --> 00:54:31,552
You'd better
be getting back.
849
00:54:31,595 --> 00:54:33,033
Come back
with me.
850
00:54:33,076 --> 00:54:35,209
Mary has some
things to say.
851
00:54:35,252 --> 00:54:36,907
She knows you feel
the same way
852
00:54:36,951 --> 00:54:38,387
Joe Neal did
about the people here.
853
00:54:38,430 --> 00:54:39,910
She thinks
you're wrong.
854
00:54:42,218 --> 00:54:45,090
Well...we'll listen to
what she has to say.
855
00:54:45,134 --> 00:54:47,092
I'll put out the fire.
All right.
856
00:54:49,356 --> 00:54:51,445
The papers are filed
in El Paso.
857
00:54:51,489 --> 00:54:52,621
Legal.
858
00:54:52,665 --> 00:54:54,754
You're another big
ranch owner now, Blaine,
859
00:54:54,797 --> 00:54:57,278
not just a manager
for Joe Neal.
860
00:54:57,322 --> 00:55:00,935
You hate the guts of every
human being in Red Creek.
861
00:55:00,979 --> 00:55:02,154
You don't?
862
00:55:02,197 --> 00:55:04,244
I was born here.
863
00:55:04,287 --> 00:55:05,941
I know which ones
can be decent
864
00:55:05,985 --> 00:55:07,900
if we give 'em
the opportunity.
865
00:55:07,944 --> 00:55:09,293
You've been
fighting alone
866
00:55:09,337 --> 00:55:10,555
up until now,
Blaine.
867
00:55:10,599 --> 00:55:11,643
You've done
more than
868
00:55:11,687 --> 00:55:13,255
can rightly be expected
of any man.
869
00:55:13,298 --> 00:55:14,778
I'm obliged to you.
870
00:55:14,821 --> 00:55:18,043
And so are some of the people
in Red Creek.
871
00:55:18,087 --> 00:55:21,133
But now the 46
is yours and Angie's.
872
00:55:21,177 --> 00:55:23,310
Nevers will try harder
than before to kill you.
873
00:55:23,354 --> 00:55:25,660
Only if he knows about
the will.
874
00:55:25,704 --> 00:55:27,053
Mary can tell you
the ones
875
00:55:27,097 --> 00:55:28,054
who can be trusted.
876
00:55:28,098 --> 00:55:29,709
Gus needs a doctor.
877
00:55:29,752 --> 00:55:32,494
Tell Tom Cory.
878
00:55:32,538 --> 00:55:34,845
He can get to
Doc Harrison's place.
879
00:55:36,673 --> 00:55:38,240
Gus, if you trust
the wrong one,
880
00:55:38,284 --> 00:55:40,330
you could be
found here and shot.
881
00:55:40,374 --> 00:55:41,462
I've never learned to be
882
00:55:41,505 --> 00:55:43,290
a lone wolf like you, Utah.
883
00:55:43,333 --> 00:55:46,207
I've learned to trust people.
884
00:55:46,250 --> 00:55:47,512
Okay, Gus.
885
00:55:49,341 --> 00:55:51,387
Somebody's coming.
886
00:55:59,004 --> 00:56:00,137
Riders coming.
887
00:56:00,180 --> 00:56:02,313
You better put
the horses in the barn.
888
00:56:03,314 --> 00:56:04,490
Trouble?
889
00:56:04,533 --> 00:56:06,318
Get out in the back
with Rip and stay there.
890
00:56:06,361 --> 00:56:08,102
Can you get down
the stairs by yourself?
891
00:56:08,146 --> 00:56:09,409
Sure.
892
00:56:15,068 --> 00:56:16,634
We'll be right out front.
893
00:56:43,362 --> 00:56:44,537
What are you
gonna do
894
00:56:44,580 --> 00:56:46,279
when all
the excitement's over?
895
00:56:46,322 --> 00:56:48,194
You think I like
this kind?
896
00:56:48,237 --> 00:56:49,804
Any kind.
897
00:56:49,847 --> 00:56:51,459
I knew if we talked
long enough,
898
00:56:51,502 --> 00:56:54,853
we'd find something
we both liked.
899
00:57:42,563 --> 00:57:45,479
I won't be long.
900
00:58:01,759 --> 00:58:04,763
You always leave
your door unlocked?
901
00:58:04,807 --> 00:58:05,895
If it was locked,
902
00:58:05,938 --> 00:58:09,378
would that stop you
from coming in?
903
00:58:09,421 --> 00:58:12,032
Always got
the right answers.
904
00:58:14,775 --> 00:58:16,647
Mind if I look
through the house?
905
00:58:16,690 --> 00:58:18,737
Someday, you'll be
unlucky enough
906
00:58:18,780 --> 00:58:20,347
to find Blaine here.
907
00:59:03,093 --> 00:59:05,532
Where is he?
908
00:59:06,533 --> 00:59:08,665
If you mean Blaine...
909
00:59:08,709 --> 00:59:11,843
I haven't seen him
in weeks.
910
00:59:11,887 --> 00:59:15,065
Then that means
he's starving to death.
911
00:59:16,501 --> 00:59:18,503
Don't it?
912
00:59:31,389 --> 00:59:33,173
You've been
getting him food.
913
00:59:33,216 --> 00:59:35,263
You know
where he is.
914
00:59:35,307 --> 00:59:36,482
You're guessing.
915
00:59:36,525 --> 00:59:38,440
No man can live in those
hills without help,
916
00:59:38,484 --> 00:59:39,528
and he can't get
the help
917
00:59:39,572 --> 00:59:41,401
anyplace except from you.
918
00:59:41,444 --> 00:59:43,141
You're still guessing.
919
00:59:45,841 --> 00:59:48,234
There's seven men
outside...
920
00:59:48,278 --> 00:59:50,368
all sworn in as Vigilantes.
921
00:59:50,412 --> 00:59:51,935
We're the law!
922
01:00:00,074 --> 01:00:02,382
We never hung
a woman before...
923
01:00:02,426 --> 01:00:03,862
but I don't think
it takes
924
01:00:03,905 --> 01:00:06,300
any different kind
of a rope.
925
01:00:06,344 --> 01:00:07,388
You know what
926
01:00:07,432 --> 01:00:09,390
the people in town
would do to you?
927
01:00:14,831 --> 01:00:17,226
You gonna tell me?
I don't know!
928
01:00:17,269 --> 01:00:18,445
All women like
to talk, Angie.
929
01:00:18,488 --> 01:00:20,185
Why do you
have to be different?
930
01:00:21,449 --> 01:00:23,407
I can't tell you
what I don't know!
931
01:01:09,941 --> 01:01:11,551
It was Gus!
932
01:01:11,595 --> 01:01:12,988
They shot Gus!
933
01:01:20,475 --> 01:01:21,781
He knew I was
in trouble,
934
01:01:21,824 --> 01:01:23,305
and he tried to
shoot Rink.
935
01:01:23,348 --> 01:01:24,567
The poor,
big moose.
936
01:01:24,611 --> 01:01:27,440
If he couldn't use his fists,
he was beat.
937
01:01:27,483 --> 01:01:29,834
He should've known.
938
01:01:29,878 --> 01:01:31,967
I'm going into town
and see Tom Cory.
939
01:01:32,010 --> 01:01:33,491
No, not now.
940
01:01:33,535 --> 01:01:34,710
Not after
what just happened.
941
01:01:34,753 --> 01:01:36,799
You said your friends
would fight.
942
01:01:36,842 --> 01:01:38,541
All right, they'll get their
bellyful of it.
943
01:01:38,584 --> 01:01:40,325
Rip, you stay here
till I get back.
944
01:01:40,368 --> 01:01:42,458
Yeah.
Rip, stop him!
945
01:01:42,501 --> 01:01:43,460
No.
946
01:01:43,503 --> 01:01:44,983
Gus was
his friend, Angie.
947
01:02:49,450 --> 01:02:50,801
Quiet!
948
01:02:51,802 --> 01:02:53,151
Blaine.
949
01:02:53,194 --> 01:02:55,153
Tom, I just came
from Mary Blake.
950
01:02:55,196 --> 01:02:56,372
Is she all right?
951
01:02:56,416 --> 01:02:57,460
I don't know for how long.
952
01:02:57,504 --> 01:02:58,549
She's the only one
953
01:02:58,592 --> 01:02:59,811
who stands in Nevers' way.
954
01:02:59,854 --> 01:03:02,336
Well, you and her.
955
01:03:02,379 --> 01:03:05,382
Rink Witter killed
Ortmann tonight.
956
01:03:05,426 --> 01:03:08,473
Why, that sneaking,
yellow-livered killer.
957
01:03:08,517 --> 01:03:09,474
You know what's
958
01:03:09,518 --> 01:03:11,390
gonna happen
if I'm stopped.
959
01:03:11,434 --> 01:03:13,088
Mary's killed,
and Nevers gets control
960
01:03:13,131 --> 01:03:14,698
of the 46
and the B-Bar.
961
01:03:14,742 --> 01:03:16,919
Well,
some of us know.
962
01:03:16,962 --> 01:03:18,877
Nevers will take control
of everything.
963
01:03:18,921 --> 01:03:20,226
We'll have to
kiss the ground
964
01:03:20,270 --> 01:03:22,229
he walks on
just for a handout.
965
01:03:22,273 --> 01:03:24,362
And even if we get rid
of Nevers...
966
01:03:24,405 --> 01:03:27,453
there'll be more just like him
coming along.
967
01:03:27,496 --> 01:03:29,455
There's only one way
you can stop 'em.
968
01:03:29,498 --> 01:03:31,065
You got to
elect a mayor,
969
01:03:31,109 --> 01:03:32,764
a city council and a marshal.
970
01:03:32,807 --> 01:03:35,201
Will you tell your friends that?
971
01:03:35,244 --> 01:03:36,332
I'll tell 'em.
972
01:03:36,376 --> 01:03:37,683
And Ray Forbes
will help me.
973
01:03:37,726 --> 01:03:39,685
Forbes?
The newspaper man.
974
01:03:39,728 --> 01:03:40,816
Oh, yeah.
975
01:03:40,860 --> 01:03:42,863
All right, tell them this.
976
01:03:42,906 --> 01:03:45,474
There'll be a meeting at Angie's
tomorrow night.
977
01:03:45,517 --> 01:03:47,651
And make sure
they know why.
978
01:03:47,695 --> 01:03:50,785
I guess you know we're
all scared here, don't you?
979
01:03:50,828 --> 01:03:54,224
Well...maybe we'll
get over it now.
980
01:03:54,267 --> 01:03:55,486
Keep off the street
when you go.
981
01:03:55,529 --> 01:03:56,792
Right.
982
01:04:05,977 --> 01:04:08,154
I know, but it's only
a question of time.
983
01:04:08,197 --> 01:04:10,069
Yeah.
We'll just have to wait--
984
01:04:13,595 --> 01:04:14,857
Anybody here
that shouldn't be?
985
01:04:14,901 --> 01:04:16,380
No.
986
01:04:16,424 --> 01:04:17,905
Forbes and Cory are late.
987
01:04:30,006 --> 01:04:32,878
Blaine...it's all over town now.
988
01:04:32,922 --> 01:04:35,055
Forbes here was in the saloon
when it happened.
989
01:04:35,099 --> 01:04:36,535
Jug Davis let it slip.
990
01:04:36,578 --> 01:04:37,841
Nevers is going to start
991
01:04:37,884 --> 01:04:39,887
a round-up of the
B-Bar stock in the morning.
992
01:04:39,931 --> 01:04:41,410
Then he's going
to sell the cattle
993
01:04:41,454 --> 01:04:43,064
and split the money
amongst his boys.
994
01:04:43,108 --> 01:04:45,067
Davis was celebrating
already.
995
01:04:45,111 --> 01:04:47,026
It's piracy.
Sheer piracy.
996
01:04:47,069 --> 01:04:48,506
Come on in.
997
01:04:52,989 --> 01:04:55,558
Men, I had a lot
of words to speak to you
998
01:04:55,601 --> 01:04:57,342
about what you can do
to run your town.
999
01:04:57,386 --> 01:04:59,215
But it's too late
for that now.
1000
01:04:59,258 --> 01:05:00,477
Russ Nevers
is having a round-up
1001
01:05:00,520 --> 01:05:03,219
on the B-Bar
tomorrow morning.
1002
01:05:03,262 --> 01:05:05,265
And then he's taking
the cattle to market.
1003
01:05:05,309 --> 01:05:06,571
He can't be
that crazy.
1004
01:05:06,614 --> 01:05:07,964
He knows i'm alive,
1005
01:05:08,007 --> 01:05:09,749
and I can protect
my brand legally.
1006
01:05:09,793 --> 01:05:11,185
Of course, of course.
1007
01:05:11,229 --> 01:05:13,144
They found Joe Neal, they figure
they can find you.
1008
01:05:13,187 --> 01:05:14,624
Blaine, this is the very height
1009
01:05:14,668 --> 01:05:16,148
of things that Nevers has done.
1010
01:05:16,191 --> 01:05:18,498
He can only have Mary Blake's
murder in mind.
1011
01:05:18,541 --> 01:05:20,762
And he isn't even trying to
make it look legal
1012
01:05:20,806 --> 01:05:22,808
with his confounded
Vigilantes.
1013
01:05:24,374 --> 01:05:25,376
I came out here knowing
1014
01:05:25,420 --> 01:05:27,204
I'd have to face a showdown.
1015
01:05:27,248 --> 01:05:29,554
I don't have to wait.
I'm ready for it now.
1016
01:05:29,599 --> 01:05:31,035
How many of you feel
that way?
1017
01:05:32,689 --> 01:05:34,430
Now it's the women,
next it's our kids.
1018
01:05:34,473 --> 01:05:35,432
How do we know?
1019
01:05:35,475 --> 01:05:36,912
How do we know
what they'll do?
1020
01:05:36,955 --> 01:05:37,913
That's right.
1021
01:05:37,956 --> 01:05:39,479
Blaine, you name it.
1022
01:05:39,523 --> 01:05:42,527
Well, Nevers will move
against us, that's for sure.
1023
01:05:42,570 --> 01:05:44,964
Can you set up your newspaper
the way I want it
1024
01:05:45,009 --> 01:05:46,837
and have it out the first thing
tomorrow morning?
1025
01:05:46,880 --> 01:05:48,229
By working all night.
1026
01:05:48,273 --> 01:05:49,230
Fine.
1027
01:05:49,274 --> 01:05:50,711
Then maybe
we can get Nevers
1028
01:05:50,755 --> 01:05:52,495
to move the way
we want him to.
1029
01:06:03,073 --> 01:06:05,119
Nevers should be
right out.
1030
01:06:05,162 --> 01:06:07,035
Maybe we should
let him sleep.
1031
01:06:07,078 --> 01:06:09,167
Maybe he's having dreams
of owning the whole world.
1032
01:06:09,211 --> 01:06:11,170
Not just the B-Bar
and the 46.
1033
01:06:11,214 --> 01:06:13,607
He don't own
anything.
1034
01:06:13,651 --> 01:06:15,696
Soon as we finish
this roundup,
we're taking our share.
1035
01:06:15,740 --> 01:06:16,742
That's just what I--
1036
01:06:20,877 --> 01:06:22,140
Hey, Rink.
1037
01:06:26,885 --> 01:06:29,278
Morning,
boys.
1038
01:06:32,021 --> 01:06:33,762
Davis!
Anything wrong?
1039
01:06:35,590 --> 01:06:36,592
Ain't gonna be
a roundup.
1040
01:06:36,635 --> 01:06:38,550
This came out
early this morning.
1041
01:06:38,594 --> 01:06:39,943
It's
all over town.
1042
01:07:20,600 --> 01:07:21,863
Now, look here,
Nevers.
1043
01:07:21,906 --> 01:07:23,996
We've worked too hard
and too long for this.
1044
01:07:24,040 --> 01:07:26,433
Now we're going
into town.
1045
01:07:26,477 --> 01:07:28,219
Maybe we'll
hire out
1046
01:07:28,262 --> 01:07:30,395
as new hands at
the Indianhead Corral.
1047
01:07:30,438 --> 01:07:32,440
All right, boys,
we're going in.
1048
01:08:09,050 --> 01:08:10,617
Think Nevers
will show up?
1049
01:08:11,487 --> 01:08:13,533
We'll know
soon enough.
1050
01:08:13,576 --> 01:08:14,970
It'd take him
this long
1051
01:08:15,014 --> 01:08:16,624
to get here
from the B-Bar.
1052
01:08:19,105 --> 01:08:20,498
It's quarter
to 10.
1053
01:08:20,542 --> 01:08:21,847
Tell the boys,
will you?
1054
01:08:33,600 --> 01:08:34,558
Is this it?
1055
01:08:34,602 --> 01:08:35,473
Pass it along.
1056
01:08:38,041 --> 01:08:39,782
All right, let's get 'em
off the street.
1057
01:08:39,826 --> 01:08:41,132
Off the street,
Mrs. Denker.
1058
01:08:41,175 --> 01:08:43,134
Move fast now.
Take the kids.
1059
01:08:43,177 --> 01:08:44,657
Everybody...
off the street.
1060
01:08:44,700 --> 01:08:45,789
Off the street!
1061
01:08:45,833 --> 01:08:46,921
There might be
some trouble.
1062
01:08:46,965 --> 01:08:48,357
Don't want anyone
to get hurt.
1063
01:08:48,401 --> 01:08:50,578
Everybody,
find cover!
1064
01:08:50,621 --> 01:08:54,321
Let's hope Mary and Angie
stay put at Tom's place.
1065
01:08:54,364 --> 01:08:56,628
Gonna seem like
a long wait.
1066
01:09:27,274 --> 01:09:30,451
Second time I've done that
in the last five minutes.
1067
01:09:30,494 --> 01:09:32,671
This is one bluff
we're gonna have to make work.
1068
01:09:35,587 --> 01:09:37,025
Horses.
1069
01:09:49,604 --> 01:09:51,128
Nevers, where's everybody?
1070
01:09:51,171 --> 01:09:53,827
I don't know.
Something's wrong.
1071
01:09:53,870 --> 01:09:56,438
I don't like it a bit.
1072
01:09:56,482 --> 01:09:58,615
There's your friend
over there.
1073
01:09:58,659 --> 01:10:01,575
Get busy with that pencil.
1074
01:10:10,194 --> 01:10:11,152
Hello, Rink.
1075
01:10:11,195 --> 01:10:12,545
I was wondering
if you wanted to
1076
01:10:12,589 --> 01:10:14,504
come in and go to
work for me.
1077
01:10:14,547 --> 01:10:16,680
Could be, Blaine.
1078
01:10:16,723 --> 01:10:18,204
Could be.
1079
01:10:18,248 --> 01:10:20,641
Where is everybody?
They leave town?
1080
01:10:20,685 --> 01:10:22,426
Can't tell.
1081
01:10:22,469 --> 01:10:24,516
Glad you rode in,
though, Nevers.
1082
01:10:24,559 --> 01:10:25,995
Kinda wanted you
and your men
1083
01:10:26,039 --> 01:10:27,824
to leave the 46
and the B-Bar
1084
01:10:27,868 --> 01:10:29,304
so we could put
our men on.
1085
01:10:29,348 --> 01:10:31,001
You what?
1086
01:10:31,045 --> 01:10:32,394
Why, sure.
1087
01:10:32,438 --> 01:10:36,138
Circulated the papers last night
in Marvin Springs.
1088
01:10:36,182 --> 01:10:38,098
Got us 50 new men
this morning.
1089
01:10:38,141 --> 01:10:39,490
They're out
on the ranches now,
1090
01:10:39,534 --> 01:10:41,666
in case you're thinking
of riding back.
1091
01:10:41,710 --> 01:10:44,583
Rip's just
figuring up things.
1092
01:10:44,627 --> 01:10:46,368
You're lying.
1093
01:10:46,411 --> 01:10:48,458
Could be
I am.
1094
01:10:48,501 --> 01:10:49,763
Won't do you
any good.
1095
01:10:49,807 --> 01:10:51,504
You're not getting
out of Red Creek.
1096
01:10:51,548 --> 01:10:53,071
You're boxed in,
Nevers.
1097
01:12:28,533 --> 01:12:30,883
Call 'em off, Coker!
Call 'em off!
1098
01:12:32,930 --> 01:12:35,367
All right, drop your guns
and off your horses!
1099
01:14:26,674 --> 01:14:27,762
Hey.
1100
01:14:30,723 --> 01:14:33,160
Oh, Utah!
Are you all right?
1101
01:14:33,203 --> 01:14:35,206
Yeah. Yeah.
1102
01:14:36,425 --> 01:14:37,513
I want to--
1103
01:14:37,557 --> 01:14:39,472
I want to go out
and see what
1104
01:14:39,516 --> 01:14:41,475
a town looks like
when it grows up.
1105
01:14:43,868 --> 01:14:45,480
That's what
this town's had:
1106
01:14:45,523 --> 01:14:47,177
growing pains.
1107
01:14:47,220 --> 01:14:50,399
Now what are you
gonna do for excitement?
75759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.