All language subtitles for The L Word Generation Q s03e07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,962 --> 00:00:06,923 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:06,923 --> 00:00:08,633 The one is still out there for you. 3 00:00:08,633 --> 00:00:10,635 [Alice] Do they know you, too? -[Dana] In a way. 4 00:00:10,635 --> 00:00:12,137 [Dani] I'm actually throwing Fletcher's album release party 5 00:00:12,137 --> 00:00:13,805 in a couple weeks. -Can I come? 6 00:00:13,805 --> 00:00:14,973 Yeah, everyone can come. 7 00:00:14,973 --> 00:00:16,266 You want to find a sperm donor? 8 00:00:16,266 --> 00:00:17,350 [Micah] What are we looking for? 9 00:00:17,350 --> 00:00:18,601 [Maribel] I guess you? 10 00:00:18,601 --> 00:00:20,437 No fucking results? 11 00:00:20,437 --> 00:00:21,688 [exhales] -You got to be kidding me. 12 00:00:21,688 --> 00:00:23,356 [Bella] So, who's the guy? 13 00:00:23,356 --> 00:00:24,649 [Angie] He's my creative writing instructor. 14 00:00:24,649 --> 00:00:26,359 [Bella] A secret boyfriend? 15 00:00:26,359 --> 00:00:27,694 [Angie] Well, he asked me to go away 16 00:00:27,694 --> 00:00:29,237 with him. -[Bella] OMG. 17 00:00:29,237 --> 00:00:30,655 Are you gonna do it? -I want to, but... 18 00:00:30,655 --> 00:00:32,490 You've never had sex. -Technically, no. 19 00:00:32,490 --> 00:00:35,201 [Dani] I just kissed this really hot person. 20 00:00:35,201 --> 00:00:36,995 [Dre] Hey, everybody. 21 00:00:36,995 --> 00:00:38,371 I'm Dre. -[Sophie] That's the person 22 00:00:38,371 --> 00:00:40,373 I slept with when... -No. 23 00:00:40,373 --> 00:00:42,333 [Sophie] Yes. 24 00:00:42,333 --> 00:00:44,544 [Shane] I'd like another chance to get better at this. 25 00:00:44,544 --> 00:00:45,879 I want to earn your trust back. 26 00:00:45,879 --> 00:00:47,380 My mom died. 27 00:00:47,380 --> 00:00:48,548 [crying] 28 00:00:48,548 --> 00:00:50,050 [Sophie] I love you. 29 00:00:50,050 --> 00:00:52,177 But I am not my full self when I'm with you. 30 00:00:52,177 --> 00:00:53,553 Um, what does that mean? 31 00:00:53,553 --> 00:00:57,432 It's over, Finley. It has to be. 32 00:00:58,433 --> 00:01:00,351 gentle, plaintive music 33 00:01:04,773 --> 00:01:07,817 You pull me by a chain 34 00:01:07,817 --> 00:01:11,988 Was it always just a game? 35 00:01:11,988 --> 00:01:14,741 Wouldn't respond for days 36 00:01:14,741 --> 00:01:18,078 And get mad when I pulled away 37 00:01:18,078 --> 00:01:21,498 Vying for your attention... 38 00:01:21,498 --> 00:01:25,668 [breathes deeply] 39 00:01:25,668 --> 00:01:28,546 Never look in my direction 40 00:01:28,546 --> 00:01:31,049 And call me a drama queen 41 00:01:31,049 --> 00:01:33,051 I think you're a coward 42 00:01:33,051 --> 00:01:35,261 [line ringing] 43 00:01:35,261 --> 00:01:36,596 [recorded] Hey. This is Tess. 44 00:01:36,596 --> 00:01:38,306 Leave a message. -Fucking A. 45 00:01:38,306 --> 00:01:39,599 Did everyone around us 46 00:01:39,599 --> 00:01:41,059 [line ringing] -[sighs] Jesus. 47 00:01:41,059 --> 00:01:43,770 [ringing continues] 48 00:01:43,770 --> 00:01:44,938 [Shane] Hey. 49 00:01:44,938 --> 00:01:47,232 Shane, uh... Hey. 50 00:01:47,232 --> 00:01:49,067 [sobs] 51 00:01:49,067 --> 00:01:51,069 Listen, I'm, um... 52 00:01:52,445 --> 00:01:55,573 [clucks tongue] I'm in a bit of a situation. 53 00:01:55,573 --> 00:01:59,119 Uh, everything's fine, but... 54 00:01:59,119 --> 00:02:02,622 kind of not really. [chuckles nervously] 55 00:02:02,622 --> 00:02:03,957 Are-are you around? 56 00:02:03,957 --> 00:02:06,292 Uh... Sorry. No, we're not. 57 00:02:06,292 --> 00:02:08,461 We're heading to Vegas right now. 58 00:02:08,461 --> 00:02:11,798 - Okay. - Um... Tess's mom died. 59 00:02:14,509 --> 00:02:16,219 Oh, my God. I'm... 60 00:02:17,679 --> 00:02:19,722 I'm so sorry. 61 00:02:19,722 --> 00:02:20,890 Um... 62 00:02:22,475 --> 00:02:24,227 Fuck. Can I do anything? 63 00:02:24,227 --> 00:02:25,812 No, no, no. We're good, we're fine. 64 00:02:25,812 --> 00:02:28,314 But, uh, but just tell me what's going on? 65 00:02:28,314 --> 00:02:30,275 What do you need help with? -God, no, no. 66 00:02:30,275 --> 00:02:32,652 Don't even... [scoffs] 67 00:02:32,652 --> 00:02:35,155 Don't even think about that. I'm good. I'm... 68 00:02:35,155 --> 00:02:36,489 I'm good. 69 00:02:36,489 --> 00:02:38,491 Just give her a hug for me, okay? 70 00:02:38,491 --> 00:02:40,785 Yeah, I will. -Okay. Bye. 71 00:02:40,785 --> 00:02:41,995 Fuck. 72 00:02:41,995 --> 00:02:44,706 Did everyone around us 73 00:02:44,706 --> 00:02:47,667 Ooh, ooh 74 00:02:48,668 --> 00:02:52,172 You told me you needed time 75 00:02:52,172 --> 00:02:55,008 Oh, baby, that's a lie 76 00:02:55,008 --> 00:02:58,219 I think some part of me knew 77 00:02:58,219 --> 00:03:00,722 You never loved me 78 00:03:00,722 --> 00:03:02,182 The way I loved you -[line ringing] 79 00:03:02,182 --> 00:03:04,184 You never touched me 80 00:03:04,184 --> 00:03:06,436 The way I touched you 81 00:03:06,436 --> 00:03:10,857 How did I ever fall for a girl like you? 82 00:03:10,857 --> 00:03:14,652 I know I shouldn't trust 83 00:03:14,652 --> 00:03:17,572 Girls like you 84 00:03:19,908 --> 00:03:22,118 Hey. 85 00:03:22,118 --> 00:03:23,870 Hey. -Aw. 86 00:03:23,870 --> 00:03:25,622 Honey, you don't look good. 87 00:03:25,622 --> 00:03:27,790 [chuckles] -No, I didn't mean it that way. 88 00:03:27,790 --> 00:03:29,042 Come on in. Come on in. 89 00:03:29,042 --> 00:03:30,543 But take off your shoes 90 00:03:30,543 --> 00:03:32,212 'cause we're a no-shoe household. 91 00:03:32,212 --> 00:03:33,546 Okay. -You hungry? 92 00:03:33,546 --> 00:03:35,715 You want breakfast or something? I mean... 93 00:03:35,715 --> 00:03:38,051 I find food always helps, you know? 94 00:03:38,051 --> 00:03:40,803 Never really have anything in here, but we could go out, 95 00:03:40,803 --> 00:03:43,389 we could get a crumb cake or... something nice. 96 00:03:43,389 --> 00:03:44,599 [sighs] 97 00:03:44,599 --> 00:03:46,059 Oh, I hate love 98 00:03:46,059 --> 00:03:47,560 I need you, I want you 99 00:03:47,560 --> 00:03:49,229 It's so fucked up 100 00:03:49,229 --> 00:03:51,898 Can't live without touching you 101 00:03:51,898 --> 00:03:53,608 Please don't call 102 00:03:53,608 --> 00:03:56,361 I need time to fix myself 103 00:03:56,361 --> 00:03:59,739 But I can't fix myself 104 00:03:59,739 --> 00:04:02,367 [Sophie] Oh, Micah, make me a tropical one. 105 00:04:02,367 --> 00:04:03,701 Hi, hi. 106 00:04:03,701 --> 00:04:05,536 [Micah] Hey. -[Sophie] Hi. 107 00:04:05,536 --> 00:04:07,205 God, there's got to be a bag of peas in here or something. 108 00:04:07,205 --> 00:04:09,374 Did you still want me to arrange for a car service 109 00:04:09,374 --> 00:04:10,667 to pick you all up for tonight or... 110 00:04:10,667 --> 00:04:12,418 Yes! Oh, my God, that feels so good. 111 00:04:12,418 --> 00:04:13,920 [Dani] Oh. 112 00:04:13,920 --> 00:04:15,380 Oh, my God. -Sorry, what am I looking at? 113 00:04:15,380 --> 00:04:16,464 [Sophie] I... 114 00:04:17,632 --> 00:04:19,259 ...got my nipples pierced last night. 115 00:04:19,259 --> 00:04:20,426 [Dani] No, you didn't. 116 00:04:20,426 --> 00:04:21,886 [chuckles] -Yes, I did! 117 00:04:21,886 --> 00:04:23,263 You did not get your nipples pierced. 118 00:04:23,263 --> 00:04:24,681 Yes, I did! -[Micah] Told her not to. 119 00:04:24,681 --> 00:04:26,891 Oh, the peas are helping. 120 00:04:26,891 --> 00:04:29,352 [Dani] Oh, my goodness. 121 00:04:29,352 --> 00:04:34,107 She is... she's single. She's got her tetas pierced. 122 00:04:34,107 --> 00:04:35,858 I know. -Who is she? 123 00:04:35,858 --> 00:04:38,736 Sophie, with a capital S, baby. 124 00:04:38,736 --> 00:04:40,571 [Micah] Sophie. -Wow. 125 00:04:40,571 --> 00:04:42,282 [Sophie] That's what doing drugs in the desert will do to you. 126 00:04:42,282 --> 00:04:44,075 Hi. You're still coming tonight, right? 127 00:04:44,075 --> 00:04:46,452 I haven't been able to convince Maribel yet, 128 00:04:46,452 --> 00:04:48,037 but I'm trying. 129 00:04:48,037 --> 00:04:50,123 I really want to meet Fletcher. -I'm still coming, 130 00:04:50,123 --> 00:04:51,666 and I would love that car service too, 131 00:04:51,666 --> 00:04:52,792 by the way. 132 00:04:52,792 --> 00:04:54,127 How would you feel if Dre came? 133 00:04:54,127 --> 00:04:56,170 [blender whirring] 134 00:04:56,170 --> 00:04:59,757 I-I just thought it'd be a good way for them to meet 135 00:04:59,757 --> 00:05:03,261 some contacts, but if it's too soon... 136 00:05:03,261 --> 00:05:05,680 [whirring continues] 137 00:05:05,680 --> 00:05:07,140 Sorry, strawberry seeds. 138 00:05:07,140 --> 00:05:09,267 I just hate when they get stuck in my teeth. 139 00:05:09,267 --> 00:05:10,685 It's fine. It is totally fine. 140 00:05:10,685 --> 00:05:11,728 [Dani] Are you sure? -I promise. 141 00:05:11,728 --> 00:05:12,854 You know, I just... 142 00:05:12,854 --> 00:05:14,022 it might be like a little soon. 143 00:05:14,022 --> 00:05:15,398 You know, to me. 144 00:05:15,398 --> 00:05:16,566 Well, good thing you're not coming then. 145 00:05:16,566 --> 00:05:17,900 [chuckles] -[Dani] Okay. 146 00:05:17,900 --> 00:05:19,152 I'm not gonna ask about Finley, but... 147 00:05:19,152 --> 00:05:20,653 [clucks tongue] I don't know. 148 00:05:20,653 --> 00:05:21,571 I guess I'm a little numb about it right now. 149 00:05:21,571 --> 00:05:23,114 [Dani] Okay. 150 00:05:23,114 --> 00:05:24,073 It could also be the frozen peas on your chest. 151 00:05:24,073 --> 00:05:25,325 [Sophie] Oh... 152 00:05:25,325 --> 00:05:27,660 You're so funny. Look at you, funny. 153 00:05:27,660 --> 00:05:30,788 Oh, thank you. Nice and cool and refreshing. 154 00:05:30,788 --> 00:05:32,123 Okay, show me. I want to see. 155 00:05:32,123 --> 00:05:34,125 You want to see? I'll show you. 156 00:05:34,125 --> 00:05:36,252 It's gnarly as hell. -Hold the other one. 157 00:05:36,252 --> 00:05:38,463 Micah, cover your eyes! -Cover your eyes. 158 00:05:38,463 --> 00:05:40,631 [Sophie screams] -Oh! Oh, my. 159 00:05:40,631 --> 00:05:42,175 [Micah] Is it done? Okay. -Those look really good. 160 00:05:42,175 --> 00:05:44,010 [indistinct chatter] 161 00:05:44,010 --> 00:05:45,845 optimistic music 162 00:05:45,845 --> 00:05:47,597 [Tom] Alice! 163 00:05:47,597 --> 00:05:48,973 Hey, girl. 164 00:05:48,973 --> 00:05:51,184 Tom. Hey. -Ow! 165 00:05:51,184 --> 00:05:53,019 Oh, Jesus Christ. -Sorry. 166 00:05:53,019 --> 00:05:55,021 Are you okay? -Yeah, you might want to put... 167 00:05:55,021 --> 00:05:56,856 What? It's a door. -...an "out of order" sign 168 00:05:56,856 --> 00:05:58,983 on that side because 169 00:05:58,983 --> 00:06:00,818 I just looked like a bird crashing into a window. 170 00:06:00,818 --> 00:06:02,820 But a lot of birds fly into a lot of win-- 171 00:06:02,820 --> 00:06:05,239 It's a... The stats are pretty dark. 172 00:06:05,239 --> 00:06:07,158 Anyway. Hi! -Hi! 173 00:06:07,158 --> 00:06:09,202 [laughing] Oh, my gosh. 174 00:06:09,202 --> 00:06:10,578 I don't know what we're talking about. 175 00:06:10,578 --> 00:06:12,622 Hi. -Yeah. Well, you look good. 176 00:06:12,622 --> 00:06:14,290 Thanks, you too. -Thank you. 177 00:06:14,290 --> 00:06:16,459 I got the pens, the big pens. 178 00:06:16,459 --> 00:06:17,710 Oh. -I loved them. 179 00:06:17,710 --> 00:06:19,253 Yeah. -Thanks. 180 00:06:19,253 --> 00:06:20,588 You know, I was worried this would be weird, 181 00:06:20,588 --> 00:06:21,756 seeing you again, since the last time 182 00:06:21,756 --> 00:06:23,132 was at the Eiffel Tower 183 00:06:23,132 --> 00:06:24,133 when you rejected my marriage proposal. 184 00:06:24,133 --> 00:06:25,343 But I'm... 185 00:06:25,343 --> 00:06:26,677 that was a long time ago. 186 00:06:26,677 --> 00:06:27,553 That was... [scoffs] What was that? 187 00:06:27,553 --> 00:06:28,888 But the view was like... 188 00:06:28,888 --> 00:06:31,057 And what a view it was. -Right, right? 189 00:06:31,057 --> 00:06:32,225 Like... -Yeah. 190 00:06:32,225 --> 00:06:33,559 Do you want to go in my office? 191 00:06:33,559 --> 00:06:34,894 Thought it was the perfect moment. 192 00:06:34,894 --> 00:06:36,396 Yeah, sure, let's do that. -Okay. 193 00:06:36,396 --> 00:06:39,065 So I've been... [groans] I've been thinking a lot. 194 00:06:39,065 --> 00:06:40,400 Uh-huh. -About us. 195 00:06:40,400 --> 00:06:42,735 Mm-hmm. -And just kind of how it... 196 00:06:42,735 --> 00:06:44,028 Let me get this door for you. -Yeah. 197 00:06:44,028 --> 00:06:45,571 Uh... -Say no more. 198 00:06:45,571 --> 00:06:46,697 Just... -I got it. 199 00:06:46,697 --> 00:06:48,032 You're so transparent. 200 00:06:48,032 --> 00:06:49,909 I am? -Yeah. 201 00:06:49,909 --> 00:06:52,412 You're ready for book two and you couldn't do it without me. 202 00:06:52,412 --> 00:06:53,746 Right? [clucks tongue] 203 00:06:53,746 --> 00:06:55,832 I got you. That's why I'm here. 204 00:06:55,832 --> 00:06:57,417 I brought the notes and everything. 205 00:06:57,417 --> 00:06:59,001 Right. 206 00:06:59,001 --> 00:07:01,129 You got to do what you got to do 207 00:07:01,129 --> 00:07:02,797 Do what you got to do 208 00:07:02,797 --> 00:07:04,090 Do what you got to do 209 00:07:04,090 --> 00:07:05,091 [Angie] So we're going to go 210 00:07:05,091 --> 00:07:06,509 to his reading, 211 00:07:06,509 --> 00:07:08,177 and then, we're gonna go to dinner, 212 00:07:08,177 --> 00:07:10,054 and then, we're gonna go back to his hotel. 213 00:07:10,054 --> 00:07:12,014 Wow, bitch. -Yeah. 214 00:07:12,014 --> 00:07:14,767 POV: you're a famous author's wife. 215 00:07:14,767 --> 00:07:16,185 [laughs] -I don't know. 216 00:07:16,185 --> 00:07:18,020 It's just kind of crazy how ready I feel. 217 00:07:18,020 --> 00:07:20,356 It's like, um, it's all coming together. 218 00:07:20,356 --> 00:07:22,150 Mm-hmm. 219 00:07:23,860 --> 00:07:27,280 Angelica? -Oh. 220 00:07:27,280 --> 00:07:29,615 Did you make that man a chapbook? 221 00:07:29,615 --> 00:07:31,909 Is it so stupid? -Oh, it's so hot. 222 00:07:31,909 --> 00:07:33,828 What is hot about it? -[laughing] Oh, God. 223 00:07:33,828 --> 00:07:35,079 Let me see it. -Don't look in it. 224 00:07:35,079 --> 00:07:37,373 Don't look in it. -Oh, my God. 225 00:07:37,373 --> 00:07:39,625 Are you in love? 226 00:07:39,625 --> 00:07:41,377 No. 227 00:07:41,377 --> 00:07:43,588 I don't know. Unless... -[laughs] 228 00:07:43,588 --> 00:07:45,047 I don't know. No. 229 00:07:45,047 --> 00:07:46,632 I-I just feel like it could be. -Mm. 230 00:07:46,632 --> 00:07:48,426 I don't know. -[laughs] 231 00:07:48,426 --> 00:07:49,927 Let's just see how tonight goes first. 232 00:07:49,927 --> 00:07:51,929 Okay. Mm. 233 00:07:51,929 --> 00:07:54,098 Well, maybe you don't have to wait 234 00:07:54,098 --> 00:07:57,310 till the end of the day to do it. 235 00:07:57,310 --> 00:07:59,645 Mm-hmm. Ooh, ooh. -Oh, that's too much. 236 00:07:59,645 --> 00:08:01,189 It's too much. -Ooh. No, no. 237 00:08:01,189 --> 00:08:02,607 Is it not too much? -It's just right. Ooh, ooh. 238 00:08:02,607 --> 00:08:04,317 Okay. -Ooh. We broke it, but, hey, 239 00:08:04,317 --> 00:08:06,235 there's all-- [laughs] -That's okay. That's great. 240 00:08:06,235 --> 00:08:09,155 I make my move at check-in, and then, we're just, like, yeah! 241 00:08:09,155 --> 00:08:11,199 [rhythmic grunting] -On the spot! 242 00:08:11,199 --> 00:08:13,075 On the spot. [grunts] -Yeah. [laughs] 243 00:08:13,075 --> 00:08:14,994 [laughs] -That's great. I should do that. 244 00:08:14,994 --> 00:08:16,579 Please. Please. 245 00:08:16,579 --> 00:08:18,664 Oh, you need to take way more than that. 246 00:08:18,664 --> 00:08:21,000 Mm. Here. 247 00:08:22,752 --> 00:08:25,004 I'm only staying one night. -There's no such thing 248 00:08:25,004 --> 00:08:26,797 as being too prepared. 249 00:08:26,797 --> 00:08:29,550 Okay. 250 00:08:29,550 --> 00:08:31,385 You gotta do what you gotta do 251 00:08:31,385 --> 00:08:33,554 Do what you gotta do, do what you gotta do 252 00:08:33,554 --> 00:08:35,348 [Carrie] Listen, I'm not accepting any clients 253 00:08:35,348 --> 00:08:37,475 at this time, all right, but if you ask me, 254 00:08:37,475 --> 00:08:39,310 sounds like he needs a psychiatrist, 255 00:08:39,310 --> 00:08:41,145 and not a lawyer. -[coughing] 256 00:08:41,145 --> 00:08:44,607 Listen, I got to go, Buck. Lots going on here. Bye-bye. 257 00:08:44,607 --> 00:08:46,317 Holy moly. -[coughs] 258 00:08:46,317 --> 00:08:48,694 Will you look at that? -I burnt the shit out of it. 259 00:08:48,694 --> 00:08:50,488 You certainly did. -Fuck. 260 00:08:50,488 --> 00:08:53,032 It's like I can't do basic shit, you know? 261 00:08:53,032 --> 00:08:56,536 No, no. It's just that I think the oven is too hot. 262 00:08:56,536 --> 00:08:58,996 And look, it is. Honey, it's not a character flaw. 263 00:08:58,996 --> 00:09:01,999 It certainly feels like a character flaw. 264 00:09:01,999 --> 00:09:03,751 It's a lasagna. -Finley. 265 00:09:03,751 --> 00:09:06,921 It's okay. May I approach? 266 00:09:06,921 --> 00:09:09,549 Please. Please. -What are you gonna do? 267 00:09:09,549 --> 00:09:11,759 Just let me approach. What do you say we try it? 268 00:09:11,759 --> 00:09:13,970 Yeah. Approach. -Okay. 269 00:09:13,970 --> 00:09:15,763 Come here. 270 00:09:15,763 --> 00:09:17,431 It's all right. 271 00:09:17,431 --> 00:09:18,933 You're gonna be okay. 272 00:09:18,933 --> 00:09:22,937 All right? I promise you. 273 00:09:22,937 --> 00:09:24,897 Now, listen, I think you need to get out of this house. 274 00:09:24,897 --> 00:09:26,607 I don't. -Why don't you come with us 275 00:09:26,607 --> 00:09:28,609 to bowling tonight because we need a sub, 276 00:09:28,609 --> 00:09:30,736 and you'd be perfect. Come on. -I don't know 277 00:09:30,736 --> 00:09:32,822 if I'm, like, a bowling lesbian. 278 00:09:32,822 --> 00:09:34,740 Well, there's no way you could be worse than me. 279 00:09:34,740 --> 00:09:36,742 Trust me. I'm gutter all the way. 280 00:09:36,742 --> 00:09:39,537 Really. I suck. 281 00:09:39,537 --> 00:09:42,123 I do have my no-slip shoes at the bungalows, 282 00:09:42,123 --> 00:09:43,749 and I can just call Sophie and-- 283 00:09:43,749 --> 00:09:45,626 Yeah, no, no, we don't need to do that. 284 00:09:45,626 --> 00:09:47,587 Oh, come on. -It's just gonna make it worse. 285 00:09:47,587 --> 00:09:51,841 It's gonna last longer. Just... Okay? 286 00:09:51,841 --> 00:09:55,886 Besides, you know what they have at bowling alleys? Rentals. 287 00:09:55,886 --> 00:09:58,598 Shoe rentals with the number of your size on the back, 288 00:09:58,598 --> 00:10:00,224 and you can rent some for tonight. 289 00:10:00,224 --> 00:10:02,268 And don't worry. They have disinfectant. 290 00:10:02,268 --> 00:10:04,103 I mean, I personally wouldn't use one 291 00:10:04,103 --> 00:10:06,606 because I've got a little OCD skeeviness. 292 00:10:06,606 --> 00:10:09,025 I'm calling Misty to tell her that you're coming. 293 00:10:09,025 --> 00:10:12,028 [breathes deeply] Mm-hmm. 294 00:10:12,028 --> 00:10:14,030 slow, gentle music 295 00:10:14,030 --> 00:10:15,698 [Tom] I'm telling you right now, 296 00:10:15,698 --> 00:10:17,116 if we go to the same publishing house, 297 00:10:17,116 --> 00:10:18,951 we'd probably get a two-book deal. 298 00:10:18,951 --> 00:10:20,911 And with a two-book deal, that's great, because there's no way 299 00:10:20,911 --> 00:10:22,747 any of your stories can fit in just to one. Look, 300 00:10:22,747 --> 00:10:24,498 have you been to therapy? 'Cause we're gonna go deep this time. 301 00:10:24,498 --> 00:10:26,334 I have stories. I have... I just don't want to talk about-- 302 00:10:26,334 --> 00:10:28,169 We're gonna go so deep this time, it is ridiculous. 303 00:10:28,169 --> 00:10:31,922 Or how about this? Tongue-and-cheek self-help book. 304 00:10:31,922 --> 00:10:33,507 No. -Or if that doesn't work 305 00:10:33,507 --> 00:10:35,801 with you, you know what the kids are doing nowadays, 306 00:10:35,801 --> 00:10:37,303 and I kind of like it. Do you cook? 307 00:10:37,303 --> 00:10:38,804 Tom! -I know. I'm going too far. 308 00:10:38,804 --> 00:10:40,306 This is what happens. -I-- 309 00:10:40,306 --> 00:10:41,974 This is the Eiffel Tower again. I'm sorry! 310 00:10:41,974 --> 00:10:43,768 No, I just... It's just not about the book. 311 00:10:43,768 --> 00:10:45,936 I... Look, we can circle back if you really think 312 00:10:45,936 --> 00:10:48,272 there's some interest there, but I have a different question. 313 00:10:48,272 --> 00:10:50,274 Oh. Okay, go ahead. 314 00:10:50,274 --> 00:10:52,109 Okay. 315 00:10:52,109 --> 00:10:54,111 [sighs] Um... 316 00:10:54,111 --> 00:10:56,322 [cat mews] 317 00:10:56,322 --> 00:10:57,948 Oh, my God. Are you crying? 318 00:10:58,949 --> 00:11:00,242 No, I'm not crying. 319 00:11:00,242 --> 00:11:02,161 Oh. -[meow] 320 00:11:02,161 --> 00:11:03,663 [cat mewing] 321 00:11:03,663 --> 00:11:06,916 Is that a meow? -Oh, my God. 322 00:11:06,916 --> 00:11:10,002 Thank you! I've been telling Sophie there's a cat in here! 323 00:11:10,002 --> 00:11:11,504 There's definitely-- -And everyone's like, "Oh. 324 00:11:11,504 --> 00:11:13,339 You're going crazy," and then a P.A. was like, 325 00:11:13,339 --> 00:11:15,466 "Oh, it's a ghost," so we spent half a day, 326 00:11:15,466 --> 00:11:17,176 like, looking for an eco-friendly 327 00:11:17,176 --> 00:11:18,761 spirit removal service. 328 00:11:18,761 --> 00:11:21,097 How'd that work out? 329 00:11:21,097 --> 00:11:23,099 It was like Ghostbusters, but they showed up in an old Prius. 330 00:11:23,099 --> 00:11:24,684 soft, whimsical music 331 00:11:24,684 --> 00:11:27,478 It was a scam. A ghost scam. -[laughing] 332 00:11:27,478 --> 00:11:29,313 [laughing] -[laughing] Did you...? 333 00:11:29,313 --> 00:11:31,732 [loud mewing] -Yup. 334 00:11:31,732 --> 00:11:33,317 I hear... Wait. -Yup. 335 00:11:33,317 --> 00:11:34,735 [mewing continues] 336 00:11:34,735 --> 00:11:36,320 Uh-huh. -Is it this way? 337 00:11:36,320 --> 00:11:37,988 [mewing continues] 338 00:11:37,988 --> 00:11:40,533 [sighs] Jesus Christ. 339 00:11:40,533 --> 00:11:42,993 I can't look at any more donors. 340 00:11:42,993 --> 00:11:45,496 So don't. Come on. Let's go out. 341 00:11:45,496 --> 00:11:47,373 I'm not in the mood. -[sighs] 342 00:11:47,373 --> 00:11:50,084 I'm just really annoyed. 343 00:11:50,084 --> 00:11:52,044 Look, we can get drunk, 344 00:11:52,044 --> 00:11:54,046 have sloppy sex. -[sighs] 345 00:11:54,046 --> 00:11:55,756 You'll fall asleep by 9:00. 346 00:11:55,756 --> 00:11:57,216 [sighs] -Don't make that face. 347 00:11:57,216 --> 00:11:59,176 [Sophie] Goodbye, humans. 348 00:11:59,176 --> 00:12:01,679 [Maribel] Oh, mirala. Where's she going? 349 00:12:01,679 --> 00:12:04,724 I am gonna get my hair done. 350 00:12:04,724 --> 00:12:06,809 Oh. For what? -Okay. 351 00:12:06,809 --> 00:12:08,227 For nothing. 'Cause it's time to get it done. 352 00:12:08,227 --> 00:12:10,312 It's not 'cause Dre's going to Fletcher's... 353 00:12:10,312 --> 00:12:12,231 Mm. -...album release party tonight? 354 00:12:12,231 --> 00:12:14,150 Right? -No. 355 00:12:14,150 --> 00:12:16,902 Oh, 'cause I thought you were trying to be single 356 00:12:16,902 --> 00:12:19,155 for a while. 357 00:12:19,155 --> 00:12:21,532 I am, okay, and this is not for them. 358 00:12:21,532 --> 00:12:24,535 This is just... for me. 359 00:12:24,535 --> 00:12:26,245 Okay? -Mm. Mm-hmm. 360 00:12:26,245 --> 00:12:27,830 I am on my own path. 361 00:12:27,830 --> 00:12:29,415 I am taking swings. 362 00:12:29,415 --> 00:12:31,250 Big swings! Ow. -[Maribel] Maybe too big. 363 00:12:31,250 --> 00:12:33,043 My titties. -She's a train wreck. 364 00:12:33,043 --> 00:12:34,253 Yeah. 365 00:12:34,253 --> 00:12:36,213 Goodbye, bitches. -[Micah] See ya. 366 00:12:36,213 --> 00:12:38,090 Yeah, we're gonna have to go to this party tonight. 367 00:12:38,090 --> 00:12:39,800 Mm-hmm. Yeah. -Yeah? 368 00:12:39,800 --> 00:12:41,302 All right. 369 00:12:41,302 --> 00:12:42,970 But I'm gonna need to take a nap. 370 00:12:42,970 --> 00:12:44,430 Yeah, same. 371 00:12:44,430 --> 00:12:46,724 Go on with your bad self 372 00:12:46,724 --> 00:12:49,560 Show 'em what you've got now, go on 373 00:12:49,560 --> 00:12:52,897 Let it all out, kind of, kind of, kind of like... 374 00:12:52,897 --> 00:12:54,607 Can you make sure those go on the back patio, sweetie? 375 00:12:54,607 --> 00:12:58,152 Thank you. -It should be under "Dre." 376 00:12:58,152 --> 00:13:01,155 Hi. Hey. -Hey. 377 00:13:01,155 --> 00:13:04,158 So happy you came. -I'm so happy to be here. 378 00:13:04,742 --> 00:13:08,037 Uh, there are a few people I thought you could meet tonight. 379 00:13:08,037 --> 00:13:10,039 Oh. Right. This is a work thing. Um-- 380 00:13:10,039 --> 00:13:12,249 Yeah. There's, uh, Fletcher, of course, 381 00:13:12,249 --> 00:13:14,794 her label rep, and Sophie's coming tonight, too. 382 00:13:14,794 --> 00:13:16,462 Oh. -Yeah. 383 00:13:16,462 --> 00:13:18,589 She produces for The Alice Show, 384 00:13:18,589 --> 00:13:20,633 so, I thought it would be a good contact for you. 385 00:13:20,633 --> 00:13:23,803 [laughs] Oh, we've made contact. 386 00:13:23,803 --> 00:13:25,554 [laughing] -I'm sorry. 387 00:13:25,554 --> 00:13:27,431 Are you at all serious about your career? 388 00:13:27,431 --> 00:13:29,642 Yeah, I am. -Because if you're not-- 389 00:13:29,642 --> 00:13:31,727 No, I am. -I don't want to make the effort 390 00:13:31,727 --> 00:13:33,604 to introduce you to people, and then have you-- 391 00:13:33,604 --> 00:13:36,440 Look, I got you, for real. 392 00:13:36,440 --> 00:13:38,567 Just let me know when her people show up, 393 00:13:38,567 --> 00:13:40,820 and I'll put on my best act for you. 394 00:13:40,820 --> 00:13:43,781 I'll even throw in a handwritten thank-you note. 395 00:13:43,781 --> 00:13:46,033 Thank you. 396 00:13:46,033 --> 00:13:49,078 All good. Thank you. 397 00:13:52,373 --> 00:13:54,124 Come here. 398 00:13:54,124 --> 00:13:55,835 Got a little stuff on your shirt. 399 00:13:55,835 --> 00:13:58,629 Hmm. 400 00:13:58,629 --> 00:14:03,259 Is this part of the professional service you provide? 401 00:14:03,259 --> 00:14:05,302 Yeah. 402 00:14:05,302 --> 00:14:07,388 Of course. You need to look good. 403 00:14:07,388 --> 00:14:09,640 Mm. 404 00:14:09,640 --> 00:14:10,975 Better? 405 00:14:10,975 --> 00:14:13,352 Mm. I mean, there's only so much I can do. 406 00:14:13,352 --> 00:14:15,771 [scoffs, laughs] 407 00:14:15,771 --> 00:14:18,190 I have to go check on the pool bar. 408 00:14:18,190 --> 00:14:20,359 Oh. When do we skinny dip? -We don't. 409 00:14:20,359 --> 00:14:23,195 We're professionals. -Uh-huh. 410 00:14:23,195 --> 00:14:27,032 Uh-uh. Ooh, please. Ooh. 411 00:14:27,032 --> 00:14:29,159 You gotta work up on it, work up on it, work up on it 412 00:14:29,159 --> 00:14:31,328 You gotta get some money, get some money, get some money 413 00:14:31,328 --> 00:14:33,330 You gotta squeeze, baby, squeeze, baby, squeeze... 414 00:14:33,330 --> 00:14:35,457 [Misty] It's not just 415 00:14:35,457 --> 00:14:37,126 how you cradle the ball. It's your hips, too, okay? 416 00:14:37,126 --> 00:14:38,669 So square them up. -Okay. Yup. 417 00:14:38,669 --> 00:14:40,045 To your left a little. There you go. 418 00:14:40,045 --> 00:14:41,338 Square the hips. -And then, 419 00:14:41,338 --> 00:14:43,173 shoulders back. Do you feel that? 420 00:14:43,173 --> 00:14:44,884 Yes. Yeah. -You do? Okay. 421 00:14:44,884 --> 00:14:46,886 Thank you very much. -Uh-huh. 422 00:14:46,886 --> 00:14:49,430 You got this. Let's go, Carrie. -Okay, here we go. 423 00:14:51,098 --> 00:14:54,226 Looking good! Looking... 424 00:14:54,226 --> 00:14:57,438 Ooh. So close, though. That was so close. 425 00:14:57,438 --> 00:14:59,398 It, like, goes down and then it just-- 426 00:14:59,398 --> 00:15:00,900 You're getting better. You're getting better. 427 00:15:00,900 --> 00:15:02,526 That was bad. That was a bad one. Next time. 428 00:15:02,526 --> 00:15:04,945 Hey, are my shoulders crooked? 429 00:15:04,945 --> 00:15:06,697 I'd say they look about as straight as you do. 430 00:15:06,697 --> 00:15:08,699 Ha, ha! Good one. Good one. -Ha, ha. 431 00:15:08,699 --> 00:15:10,743 Softball, baby. I can hit those all day. 432 00:15:10,743 --> 00:15:12,536 Okay, can you read this for me? 433 00:15:12,536 --> 00:15:14,997 "Hi, Soph. Hope you're well." No, it's not good. 434 00:15:14,997 --> 00:15:16,790 I'm deleting it. -What do you mean? 435 00:15:16,790 --> 00:15:18,167 You didn't even get to the part where I apologized. 436 00:15:18,167 --> 00:15:20,294 It's too soon, Finley. 437 00:15:20,294 --> 00:15:21,629 Oh, my God. -Bowl. 438 00:15:21,629 --> 00:15:24,506 Come on, make me proud. 439 00:15:24,506 --> 00:15:25,591 Oh, there you go. 440 00:15:25,591 --> 00:15:28,427 Hey! -Oh. One left. 441 00:15:28,427 --> 00:15:31,013 Did you see that? -One left. 442 00:15:31,013 --> 00:15:32,598 I think the text is good. 443 00:15:32,598 --> 00:15:34,600 You liked it? Well, I deleted it, so-- 444 00:15:34,600 --> 00:15:36,602 Are you serious? -Yes, Finley. Come on. 445 00:15:36,602 --> 00:15:38,854 You got to stop. -Fine. I'm sorry we can't 446 00:15:38,854 --> 00:15:41,065 all just fall in love with the plumber and get fucking married. 447 00:15:41,065 --> 00:15:42,566 Hey, hey, hey. -What?! 448 00:15:42,566 --> 00:15:44,902 She is my friend. She is my bowling mate. 449 00:15:44,902 --> 00:15:47,196 Okay, that's it. 450 00:15:47,196 --> 00:15:49,198 Are you serious? -Go, bowl. 451 00:15:49,198 --> 00:15:50,908 You have another ball. 452 00:15:50,908 --> 00:15:54,453 [Finley] I'm bowling, I'm bowling. Keep your shirt on. 453 00:15:54,453 --> 00:15:55,955 There you go. That's how you do it. 454 00:15:55,955 --> 00:15:57,456 Okay. Better! 455 00:15:57,456 --> 00:16:00,626 Yeah! Look at that! -Hey! 456 00:16:00,626 --> 00:16:01,961 You did it! -Better! 457 00:16:01,961 --> 00:16:05,089 Come on! Here, take your sorry, sorry 458 00:16:05,089 --> 00:16:07,174 tweet, text or whatever, before I delete it all. 459 00:16:07,174 --> 00:16:09,426 I'm sorry. 460 00:16:09,426 --> 00:16:11,887 You haven't asked the plumber out yet? 461 00:16:11,887 --> 00:16:13,430 Okay, she has a name. It's Misty. And no. 462 00:16:13,430 --> 00:16:15,724 What is that about? -I don't need to. 463 00:16:15,724 --> 00:16:18,477 I don't want to go through what you're going through right now. 464 00:16:18,477 --> 00:16:20,437 I like how it is. It's good, it's enough. 465 00:16:20,437 --> 00:16:22,064 Here we go. -Mm. 466 00:16:22,064 --> 00:16:24,733 Go, Misty. You can do it. 467 00:16:24,733 --> 00:16:27,152 [Finley laughs] 468 00:16:27,152 --> 00:16:30,072 [Carrie] Just look at that posture. Perfect. 469 00:16:30,072 --> 00:16:31,615 [Misty] Oh, yeah! -[Finley] There we go! 470 00:16:31,615 --> 00:16:33,826 [Carrie] Right down the middle. -[Misty] Yes! 471 00:16:33,826 --> 00:16:36,453 Oh, you did it?! -Yeah! You did it! 472 00:16:36,453 --> 00:16:37,955 [applause and cheering] -Victory dance. 473 00:16:37,955 --> 00:16:39,331 [laughs] Yes! 474 00:16:39,331 --> 00:16:41,000 [Carrie] Come on. -[Finley] Hey. 475 00:16:41,000 --> 00:16:42,501 Come on. 476 00:16:42,501 --> 00:16:44,003 That was fantastic. -I'm gonna grab a drink. 477 00:16:44,003 --> 00:16:47,339 [teammate] Way to go, Misty. 478 00:16:47,339 --> 00:16:50,009 Like every single other one, she gets a strike. 479 00:16:50,009 --> 00:16:53,387 Yeah. Yeah. -[sighs] 480 00:16:56,557 --> 00:16:58,183 [zippering] 481 00:16:58,183 --> 00:17:00,519 Oh. 482 00:17:02,771 --> 00:17:04,273 [laughs quietly] 483 00:17:04,273 --> 00:17:05,733 [Hendrix] I haven't done a reading in years. 484 00:17:05,733 --> 00:17:08,527 Like, how do you know what's good? 485 00:17:08,527 --> 00:17:11,822 Like, is this shirt insane? Because I-I feel insane. 486 00:17:11,822 --> 00:17:13,365 It looks great. 487 00:17:13,365 --> 00:17:15,159 Do you want me to iron that for you? 488 00:17:15,159 --> 00:17:16,744 No, no, no, I can do it. It's fine. 489 00:17:16,744 --> 00:17:18,412 Hey, I want you to know I'm really happy 490 00:17:18,412 --> 00:17:20,080 you're here because if you weren't, 491 00:17:20,080 --> 00:17:21,665 I would just be pacing back and forth, practicing 492 00:17:21,665 --> 00:17:23,167 into my toothbrush, so-- -Okay. 493 00:17:23,167 --> 00:17:28,005 If... you get nervous, you can look at me. 494 00:17:28,005 --> 00:17:30,132 Sometimes it's less scary to read to one person 495 00:17:30,132 --> 00:17:31,800 than it is to, like, a hundred. 496 00:17:31,800 --> 00:17:33,677 Well, a hundred would be a historic turnout, so... 497 00:17:33,677 --> 00:17:35,637 Really? -Yeah. 498 00:17:35,637 --> 00:17:37,181 It's like they got confused and thought 499 00:17:37,181 --> 00:17:39,308 it was a Marvel premiere. [laughs] 500 00:17:39,308 --> 00:17:43,062 You know, we have a couple of hours before we have to leave. 501 00:17:43,062 --> 00:17:45,522 I think I want to get there early. 502 00:17:45,522 --> 00:17:48,025 I think we'll have plenty of time. 503 00:17:48,025 --> 00:17:51,403 Hey, I'm sorry. My head is just like a-a pinball machine 504 00:17:51,403 --> 00:17:55,199 right now, and I cannot figure out 505 00:17:55,199 --> 00:17:57,409 where to plug in this iron. -Okay. Okay. 506 00:18:00,704 --> 00:18:03,040 [quietly] Take a breath. 507 00:18:05,501 --> 00:18:07,252 [exhales loudly] 508 00:18:07,252 --> 00:18:09,379 I'm sorry. I'm freaking out. 509 00:18:09,379 --> 00:18:10,881 Okay. 510 00:18:10,881 --> 00:18:12,341 Just close your eyes. 511 00:18:12,341 --> 00:18:14,176 slow, gentle music 512 00:18:15,928 --> 00:18:18,472 My eyes are closed. 513 00:18:19,473 --> 00:18:22,226 [Hendrix exhales] 514 00:18:22,226 --> 00:18:24,436 Wait. What's happening? 515 00:18:27,272 --> 00:18:30,359 Since it's scary that you're gonna share something 516 00:18:30,359 --> 00:18:33,487 that you wrote to the whole world-- 517 00:18:33,487 --> 00:18:35,447 Terrifying. -So I thought 518 00:18:35,447 --> 00:18:38,033 that I could share... 519 00:18:38,033 --> 00:18:40,035 something of mine 520 00:18:40,035 --> 00:18:42,454 with you. 521 00:18:44,581 --> 00:18:46,375 Did you make this? 522 00:18:46,375 --> 00:18:49,419 Yeah. It's just some little drawings and stuff I wrote. 523 00:18:49,419 --> 00:18:50,963 [laughs] -I don't know. 524 00:18:50,963 --> 00:18:52,297 Actually, I don't know if it's ready yet, so-- 525 00:18:52,297 --> 00:18:54,299 Okay. -No, no, no. No take-backs. 526 00:18:54,299 --> 00:18:56,969 Like you said, I'm gonna be baring my soul later, so, 527 00:18:56,969 --> 00:18:59,805 this is only fair. 528 00:18:59,805 --> 00:19:01,390 Angie, 529 00:19:01,390 --> 00:19:03,433 this is really beautiful. 530 00:19:04,518 --> 00:19:06,019 Thank you. 531 00:19:06,019 --> 00:19:10,607 But you still let me go 532 00:19:10,607 --> 00:19:14,987 Holding me 533 00:19:14,987 --> 00:19:19,950 As you're about to leave 534 00:19:19,950 --> 00:19:23,370 So maybe at some other time 535 00:19:23,370 --> 00:19:25,372 When we don't break at each goodbye... 536 00:19:25,372 --> 00:19:28,333 Come here. -Are you sure? 537 00:19:28,333 --> 00:19:30,294 I'm sure. 538 00:19:30,294 --> 00:19:32,754 Falling 539 00:19:32,754 --> 00:19:35,883 Ah-ah, ah-ah, ah 540 00:19:35,883 --> 00:19:37,467 Ah-ah, ah... 541 00:19:37,467 --> 00:19:39,720 Got your hands up, going so hard 542 00:19:39,720 --> 00:19:41,847 Up in handcuffs, like a rock star 543 00:19:41,847 --> 00:19:43,348 In the back seat, where my friends are... 544 00:19:43,348 --> 00:19:47,144 SKYY and soda, lime juice, no lime rind. 545 00:19:47,144 --> 00:19:48,770 Yeah. Thank you. -Thank you. 546 00:19:48,770 --> 00:19:50,772 [both] Sorry. 547 00:19:50,772 --> 00:19:52,065 The, uh... the lime rinds, you know, it's, um-- 548 00:19:52,065 --> 00:19:54,026 It's the dirtiest part. -Yeah. 549 00:19:54,026 --> 00:19:55,277 No, I'm always telling my girlfriend that. 550 00:19:55,277 --> 00:19:56,612 My wife never listens to me. 551 00:19:56,612 --> 00:19:58,989 Neither does my girlfriend. -[laughs] 552 00:19:58,989 --> 00:20:01,950 Uh, yeah. I'm-I'm Micah. -Michael. 553 00:20:01,950 --> 00:20:04,328 No. Micah. -Michael. 554 00:20:04,328 --> 00:20:06,663 Micah. You're-- -I'm-I'm-- 555 00:20:06,663 --> 00:20:09,499 You're saying your name is Michael, and I am Micah. 556 00:20:09,499 --> 00:20:11,376 Yeah. Yes. Yes. -Yes. Okay. Got it. 557 00:20:11,376 --> 00:20:12,794 [both laugh] 558 00:20:12,794 --> 00:20:14,213 Ah. 559 00:20:14,213 --> 00:20:15,797 [both] Weird. 560 00:20:15,797 --> 00:20:19,009 Well. -All you. 561 00:20:19,009 --> 00:20:23,222 Ooh, la, la, ooh, la, la, tell me where the girls at 562 00:20:23,222 --> 00:20:25,224 Where my, where my girls at 563 00:20:25,224 --> 00:20:27,017 Tell me where my girls at 564 00:20:27,017 --> 00:20:28,852 Where my, where my girls at 565 00:20:28,852 --> 00:20:31,730 Don't have a choice 566 00:20:31,730 --> 00:20:33,232 Yeah, we always bring the noise... 567 00:20:33,232 --> 00:20:36,276 I love your dress. -Oh. 568 00:20:36,276 --> 00:20:38,570 Thank you. 569 00:20:38,570 --> 00:20:41,531 Sophie? -Hi. 570 00:20:41,531 --> 00:20:43,867 Hey. -Hi. [laughs] 571 00:20:43,867 --> 00:20:46,578 You look amazing. 572 00:20:46,578 --> 00:20:48,121 Thank you. 573 00:20:48,121 --> 00:20:50,624 Let me grab you a drink. Hold on. 574 00:20:50,624 --> 00:20:53,418 Thank you. 575 00:20:53,418 --> 00:20:56,463 You didn't tell me you work at The Alice Show. 576 00:20:56,463 --> 00:21:00,342 Um... well, if I remember correctly, 577 00:21:00,342 --> 00:21:03,178 we didn't do much talking, so... 578 00:21:03,178 --> 00:21:04,846 [laughs] Nah. 579 00:21:04,846 --> 00:21:08,767 Uh, I swear you said you were making a documentary 580 00:21:08,767 --> 00:21:11,061 or applying for a grant maybe? 581 00:21:11,061 --> 00:21:13,730 Oh. Yeah. 582 00:21:13,730 --> 00:21:16,608 Yeah, yeah, yeah, I was doing that. Yeah. 583 00:21:16,608 --> 00:21:18,860 Yeah. -Um, but, yes, 584 00:21:18,860 --> 00:21:21,280 I am also a producer on The Alice Show. 585 00:21:21,280 --> 00:21:22,864 Yeah. -Hmm. Okay. 586 00:21:22,864 --> 00:21:24,533 Cush day job. -You know. 587 00:21:24,533 --> 00:21:26,451 [laughs] -It buys me stuff. 588 00:21:26,451 --> 00:21:28,453 So, uh, how you been? 589 00:21:28,453 --> 00:21:30,956 Besides killing it in Hollywood, obviously. 590 00:21:30,956 --> 00:21:34,501 Mm. Good, I, uh... 591 00:21:34,501 --> 00:21:37,629 did ayahuasca in the desert with my boss the other day. 592 00:21:37,629 --> 00:21:39,256 Oh, my God. 593 00:21:39,256 --> 00:21:40,841 There she is, guys! 594 00:21:40,841 --> 00:21:42,801 Great. So you'll do ten minutes with Teen Vogue, 595 00:21:42,801 --> 00:21:44,511 Billboard only needs five, then I'm gonna come grab you 596 00:21:44,511 --> 00:21:47,306 ten minutes before you need to perform, and that's it. 597 00:21:47,306 --> 00:21:48,974 It'll be a seamless, easy night. 598 00:21:48,974 --> 00:21:50,475 Also there's someone I'd love for you to meet. 599 00:21:50,475 --> 00:21:53,020 Sweet. Um, can I get, like, 600 00:21:53,020 --> 00:21:54,604 a big-ass margarita or something as soon as I get off stage? 601 00:21:54,604 --> 00:21:56,315 [laughs] Yes. You can get the biggest margarita. 602 00:21:56,315 --> 00:21:58,191 Micah, this is a weird request. -Hear me out. Please? 603 00:21:58,191 --> 00:22:00,277 Look, I'm not asking a stranger 604 00:22:00,277 --> 00:22:02,446 at an album release party for his sperm! 605 00:22:02,446 --> 00:22:04,865 No, I'm just... I'm just saying, we get to know him, you know? 606 00:22:04,865 --> 00:22:07,284 And who knows? Maybe we'll really like him. 607 00:22:07,284 --> 00:22:10,495 Okay, and... Oh, look, there's Fletcher. 608 00:22:10,495 --> 00:22:12,664 Baby, focus. -Right. Um, 609 00:22:12,664 --> 00:22:15,167 okay, look, I really... I don't even know if he's cis, okay? 610 00:22:15,167 --> 00:22:17,836 And I... I wouldn't have said anything, right, 611 00:22:17,836 --> 00:22:19,838 except he's kind of perfect. 612 00:22:19,838 --> 00:22:22,132 Well, what kind of perfect are we talking about? 613 00:22:22,132 --> 00:22:25,177 Brain surgeon perfect? Top Chef kind of perfect? 614 00:22:25,177 --> 00:22:29,306 No. He's... he's more like me. -Aw. Okay. 615 00:22:29,306 --> 00:22:31,141 Yeah, yeah, he's-he's really nice, all right, 616 00:22:31,141 --> 00:22:33,018 and he's a little nervous, but-- 617 00:22:33,018 --> 00:22:36,605 Okay, I get it. He's your twin flame. 618 00:22:36,605 --> 00:22:39,524 No, that... that-that's something else. 619 00:22:39,524 --> 00:22:41,902 Oh. -Look, I just... I feel like, 620 00:22:41,902 --> 00:22:43,653 if we could have a baby with this guy, 621 00:22:43,653 --> 00:22:45,697 then it'd be kind of like we're having a baby together. 622 00:22:45,697 --> 00:22:47,699 I don't know, I just... 623 00:22:47,699 --> 00:22:50,410 Will you... will you meet him? Please? 624 00:22:50,410 --> 00:22:53,080 Just meet him. Please. -[sighs] 625 00:22:53,080 --> 00:22:55,040 slow, dramatic music 626 00:22:55,040 --> 00:22:57,667 Okay. I will meet him, 627 00:22:57,667 --> 00:23:00,170 but I'm definitely gonna need one of these, 628 00:23:00,170 --> 00:23:01,630 for sure. -Okay, anything. 629 00:23:01,630 --> 00:23:03,757 Yeah, be right back. -Okay. Mwah. 630 00:23:03,757 --> 00:23:06,009 [Dre] Uh-uh. 631 00:23:06,009 --> 00:23:08,053 That sounds incredible. -[laughs] 632 00:23:08,053 --> 00:23:10,055 [both laughing] 633 00:23:10,055 --> 00:23:12,307 I swear, it was like a full-on, 634 00:23:12,307 --> 00:23:15,477 singing, dancing, fucking musical. Yes. 635 00:23:15,477 --> 00:23:17,062 Oh, my God. 636 00:23:17,062 --> 00:23:18,563 You know, I have a soft spot for Newsies. 637 00:23:18,563 --> 00:23:20,482 Oh, my God, stop. 638 00:23:20,482 --> 00:23:24,486 Like, I wore a pageboy cap every day for, like, two years. 639 00:23:24,486 --> 00:23:26,196 That is so embarrassing for you. 640 00:23:26,196 --> 00:23:28,323 Ah. Uh-uh. Nah, I made-- 641 00:23:28,323 --> 00:23:29,991 Aw. -I made that shit cool. 642 00:23:29,991 --> 00:23:32,577 Okay. Right. -Mm-hmm. Yup. 643 00:23:32,577 --> 00:23:34,704 I'm sure you did. 644 00:23:34,704 --> 00:23:37,499 So, did you learn the truth of the universe or what? 645 00:23:38,792 --> 00:23:40,752 Hmm. 646 00:23:44,214 --> 00:23:48,802 No. No, nothing... 647 00:23:48,802 --> 00:23:50,554 nothing like that. 648 00:23:50,554 --> 00:23:52,973 Um... 649 00:23:52,973 --> 00:23:55,642 but I did break up with my girlfriend afterwards, though. 650 00:23:55,642 --> 00:23:58,603 Oh, man. I'm sorry. -Yeah. 651 00:23:58,603 --> 00:24:00,313 No, it's okay. It just... 652 00:24:00,313 --> 00:24:01,982 It needed to happen. 653 00:24:06,403 --> 00:24:08,196 I should have texted you back. 654 00:24:08,196 --> 00:24:10,407 Mm. It's all good. 655 00:24:17,956 --> 00:24:19,708 I'm sorry. 656 00:24:19,708 --> 00:24:22,419 I thought we were-- 657 00:24:22,419 --> 00:24:25,964 No, no, no, no, no. I'm... I am sorry. 658 00:24:25,964 --> 00:24:27,299 No. It's-it's okay. -I'm so sorry. 659 00:24:27,299 --> 00:24:28,592 It's stupid. -Really. It's-it's cool. 660 00:24:28,592 --> 00:24:30,469 No, I just got caught up in... 661 00:24:30,469 --> 00:24:31,887 Yeah, I-- 662 00:24:31,887 --> 00:24:33,889 It's just I, um... 663 00:24:33,889 --> 00:24:36,016 I'm sort of into someone else. 664 00:24:37,809 --> 00:24:39,311 Oh. It's-- 665 00:24:39,311 --> 00:24:41,605 I-I just, um... 666 00:24:41,605 --> 00:24:45,066 Um, will you just excuse me for a second, okay? 667 00:24:51,323 --> 00:24:53,992 Excuse me. 668 00:24:53,992 --> 00:24:57,120 Oh. [laughs] Sorry. 669 00:25:00,749 --> 00:25:03,543 Hi. Can I get another one please? 670 00:25:03,543 --> 00:25:05,837 [bartender] Sure thing. 671 00:25:05,837 --> 00:25:09,549 I see a light ahead 672 00:25:09,549 --> 00:25:11,760 It's glowing like the moon 673 00:25:11,760 --> 00:25:14,429 The sky is turning red... -Here you go. 674 00:25:14,429 --> 00:25:17,182 Can you make it a...? Just give me that. More. 675 00:25:17,182 --> 00:25:19,684 Uh, all right. -More. 676 00:25:19,684 --> 00:25:22,812 All right. -Is that good? 677 00:25:22,812 --> 00:25:24,856 Enjoy. 678 00:25:24,856 --> 00:25:26,358 To find a new beginning 679 00:25:26,358 --> 00:25:27,817 I didn't mean to ruin her wedding. 680 00:25:27,817 --> 00:25:29,444 Uh-huh. -But I did. 681 00:25:29,444 --> 00:25:31,112 Yes, you did. Yes. -And to be honest with you, 682 00:25:31,112 --> 00:25:33,198 I'm not sure we ever got past that. It's like-- 683 00:25:33,198 --> 00:25:35,033 Well, that makes sense. -I mean, maybe 684 00:25:35,033 --> 00:25:37,285 when something starts fucked up, it's got to end fucked up, too. 685 00:25:37,285 --> 00:25:38,703 Uh-huh. Right. -Right? 686 00:25:38,703 --> 00:25:40,455 Hey-oh, Joe. Uh, anyway... -Yeah! 687 00:25:40,455 --> 00:25:42,165 Then I started drinking too much-- 688 00:25:42,165 --> 00:25:43,875 Okay, I'm gonna... I'm gonna butt in right there, 689 00:25:43,875 --> 00:25:45,377 if you don't mind, yeah? -Yes, of course, I'd love that. 690 00:25:45,377 --> 00:25:47,295 Sure. -I actually know a lot about 691 00:25:47,295 --> 00:25:49,214 your entire life because Carrie talks about you all the time. 692 00:25:49,214 --> 00:25:51,800 Right, Carrie. 693 00:25:51,800 --> 00:25:55,554 Yeah, Carrie really is just the, uh, 694 00:25:55,554 --> 00:25:57,013 best, isn't she? 695 00:25:57,013 --> 00:25:58,723 Yeah, not at bowling. -Ha! 696 00:25:58,723 --> 00:26:01,851 No. Not at bowling, but she's great at a lot of stuff. 697 00:26:01,851 --> 00:26:04,312 Yup. -She, uh... she can dance. 698 00:26:04,312 --> 00:26:05,981 Yeah? -Yeah. I mean-- 699 00:26:05,981 --> 00:26:07,399 I never would have guessed that, actually. 700 00:26:07,399 --> 00:26:08,692 Oh, yeah. There's no way 701 00:26:08,692 --> 00:26:09,985 that woman's all Irish. -[laughs] 702 00:26:09,985 --> 00:26:11,570 She... she can pop, lock, drop, 703 00:26:11,570 --> 00:26:12,946 the whole deal. -Oh, my God. 704 00:26:12,946 --> 00:26:14,155 All right, Care Bear, you got this. 705 00:26:14,155 --> 00:26:15,991 Let's go, just square 'em up. 706 00:26:15,991 --> 00:26:18,577 All right, here's the real, Misty, okay? 707 00:26:18,577 --> 00:26:21,746 Um, Carrie's a big softie. -Yeah, I know. She's great. 708 00:26:21,746 --> 00:26:23,331 She's into you. 709 00:26:23,331 --> 00:26:24,749 Oh. -I mean, you two together, 710 00:26:24,749 --> 00:26:26,585 obviously... Would you... 711 00:26:26,585 --> 00:26:29,879 be good if she asked you out? -Um... 712 00:26:29,879 --> 00:26:32,090 I mean, Carrie's obviously great. 713 00:26:32,090 --> 00:26:34,259 Yeah. -Obviously, but, 714 00:26:34,259 --> 00:26:38,263 um, like, she's not my type, so... 715 00:26:40,390 --> 00:26:42,058 I'm-I'm gonna get a refill. 716 00:26:42,058 --> 00:26:44,060 slow, melancholy music 717 00:26:45,937 --> 00:26:47,439 You got a big fucking mouth. 718 00:26:47,439 --> 00:26:50,108 Wait. No. I'm sorry. 719 00:26:51,276 --> 00:26:53,278 Carrie... 720 00:26:53,278 --> 00:26:56,114 Where are you going? Carrie! 721 00:26:56,114 --> 00:26:59,075 I'm telling you it's ov... It's-it's right here. 722 00:26:59,075 --> 00:27:01,369 Oh. -I can hear it right here. 723 00:27:01,369 --> 00:27:03,330 Okay, I need a chair or something that I can... 724 00:27:03,330 --> 00:27:05,874 Oh. -...get, get up there. 725 00:27:05,874 --> 00:27:07,167 Tom, there's a chair right here. 726 00:27:07,167 --> 00:27:08,209 All right, here we go. -Yeah. 727 00:27:08,209 --> 00:27:10,629 Excellent. All right. 728 00:27:10,629 --> 00:27:12,088 Careful. -[cat mewing] 729 00:27:12,088 --> 00:27:13,715 All right. Let's see if I got something. 730 00:27:13,715 --> 00:27:15,842 Do you see it? -Yeah, maybe. 731 00:27:15,842 --> 00:27:17,093 Wait. -Yeah? 732 00:27:17,093 --> 00:27:19,095 What if it's a rat? -[meowing] 733 00:27:19,095 --> 00:27:22,140 If it's a meowing rat, I want to see it. 734 00:27:23,099 --> 00:27:25,477 Okay. -[grunts softly] 735 00:27:25,477 --> 00:27:27,646 [Alice] Okay. -[mewing continues] 736 00:27:27,646 --> 00:27:29,105 [whispering] Oh, my God. 737 00:27:29,105 --> 00:27:30,649 What? -It's so cute. 738 00:27:30,649 --> 00:27:32,150 Oh, you see it? Okay. -Oh, yeah. Hold this. 739 00:27:32,150 --> 00:27:33,652 Psst, psst, psst, psst, psst, psst. 740 00:27:33,652 --> 00:27:35,111 Here, little buddy. 741 00:27:35,111 --> 00:27:36,571 Here we go. -Is it a really...? 742 00:27:36,571 --> 00:27:39,491 [mews] -Nope. No, no, no. [groans] 743 00:27:39,491 --> 00:27:42,494 Damn it. It got away. Slipped right through my fingers. 744 00:27:42,494 --> 00:27:44,579 Did we miss it? -Huh? Yeah. 745 00:27:44,579 --> 00:27:46,164 We missed him. He's gone. He's somewhere, 746 00:27:46,164 --> 00:27:48,833 like, over there probably. -Us. Us. 747 00:27:48,833 --> 00:27:51,753 You and me. 748 00:27:51,753 --> 00:27:53,797 Did we miss something real? 749 00:27:53,797 --> 00:27:55,965 Is this real? 750 00:27:55,965 --> 00:27:58,677 'Cause I'm looking for a cat... in a vent. 751 00:28:00,553 --> 00:28:04,140 Should we try again? Is that crazy? 752 00:28:09,312 --> 00:28:13,066 Um... 753 00:28:13,066 --> 00:28:15,110 Uh... 754 00:28:15,110 --> 00:28:18,363 I'm seeing someone. 755 00:28:21,533 --> 00:28:23,284 Okay. 756 00:28:23,284 --> 00:28:25,370 Yeah. -Okay. 757 00:28:26,913 --> 00:28:28,623 Is it serious? 758 00:28:28,623 --> 00:28:32,544 Kind of. I mean, she is pregnant. 759 00:28:32,544 --> 00:28:34,546 slow, gentle music 760 00:28:34,546 --> 00:28:35,964 Okay. -Yeah. 761 00:28:35,964 --> 00:28:37,841 Oh. 762 00:28:37,841 --> 00:28:40,635 Crazy. [laughs] -Yeah. 763 00:28:40,635 --> 00:28:42,637 Oh. -[soft mewing] 764 00:28:42,637 --> 00:28:46,558 It's the... it's the kitty. [chuckles] 765 00:28:49,185 --> 00:28:52,313 [mewing continues] 766 00:28:52,313 --> 00:28:54,399 That's... 767 00:28:54,399 --> 00:28:57,569 "It's like her body processes the sun differently. 768 00:28:57,569 --> 00:29:02,282 Like its rays could recognize the fire inside her. 769 00:29:02,282 --> 00:29:05,493 An age-old kinship written in the stars. 770 00:29:05,493 --> 00:29:07,537 slow, gentle music 771 00:29:07,537 --> 00:29:09,539 She is comfortable in heat. 772 00:29:09,539 --> 00:29:12,333 Comfortable everywhere really. 773 00:29:12,333 --> 00:29:16,546 It's like she had a history with the planets, 774 00:29:16,546 --> 00:29:19,466 deeper and longer than my own. 775 00:29:19,466 --> 00:29:22,510 She belonged to the world, 776 00:29:22,510 --> 00:29:25,930 and I belonged beside her." 777 00:29:29,350 --> 00:29:32,270 Thank you. 778 00:29:32,270 --> 00:29:34,397 [whooping] 779 00:29:38,735 --> 00:29:41,362 That was... It was incredible. 780 00:29:41,362 --> 00:29:43,865 It was way better than Marvel movies. 781 00:29:43,865 --> 00:29:46,451 Mm-hmm. -Yeah. 782 00:29:46,451 --> 00:29:48,411 Thanks. 783 00:29:48,411 --> 00:29:51,039 You really, really helped. 784 00:29:51,039 --> 00:29:52,248 [laughs] Thanks. 785 00:29:52,248 --> 00:29:55,084 I'm so thankful you're here. 786 00:29:55,084 --> 00:29:59,422 Hi, Hendrix. Steven Chavez, CAA. 787 00:29:59,422 --> 00:30:02,133 Hi, yes. CAA. Sure. 788 00:30:02,133 --> 00:30:03,593 Oh, sorry to interrupt. 789 00:30:03,593 --> 00:30:05,970 No, no, no. It's-it's no problem. 790 00:30:05,970 --> 00:30:08,765 Thank you for coming out. -Oh, of course. Hi. I'm Steven. 791 00:30:08,765 --> 00:30:11,392 Angie. -Steven, sorry. This is Angie. 792 00:30:11,392 --> 00:30:13,269 She-She's a student of mine. 793 00:30:13,269 --> 00:30:17,732 Oh, it's so nice to see young people interested in literature. 794 00:30:17,732 --> 00:30:19,901 Mm-hmm. It was nice to meet you. 795 00:30:19,901 --> 00:30:22,445 You know, Hendrix, I-I was really impressed by your work. 796 00:30:22,445 --> 00:30:25,490 Do you have a minute to talk? -Absolutely. I am all yours. 797 00:30:25,490 --> 00:30:27,826 I'm not sorry I want it all 798 00:30:27,826 --> 00:30:31,329 - [indistinct chatter] - Sorry, sorry, sorry, no 799 00:30:31,329 --> 00:30:35,124 I'm not sorry I want it all 800 00:30:35,124 --> 00:30:38,545 Sorry, sorry, sorry, no 801 00:30:38,545 --> 00:30:40,880 [hip-hop playing] 802 00:30:40,880 --> 00:30:43,675 [indistinct chatter] 803 00:30:43,675 --> 00:30:45,134 [Maribel laughs] 804 00:30:45,134 --> 00:30:46,970 I was born to be old if that makes sense. 805 00:30:46,970 --> 00:30:49,514 Yeah, he's exactly the same. 806 00:30:49,514 --> 00:30:51,683 Yeah, no, no. Like a... like, a soccer dad from the jump. 807 00:30:51,683 --> 00:30:53,810 Oh, my God, totally. -[laughter] 808 00:30:53,810 --> 00:30:56,563 Yeah, I look forward to having kids of my own. 809 00:30:56,563 --> 00:30:59,816 So-so would you say family matters then? 810 00:30:59,816 --> 00:31:01,860 Yeah, you're a family guy? -Oh, definitely. 811 00:31:01,860 --> 00:31:06,364 Interesting, interesting. Uh, well, I was-- 812 00:31:06,364 --> 00:31:09,033 Um, look, I know we just met, but we're kind of 813 00:31:09,033 --> 00:31:10,201 in the market for a sperm donor. 814 00:31:10,201 --> 00:31:12,161 Wow. -[Micah] Okay. 815 00:31:12,161 --> 00:31:13,830 I was wondering if you would ever consider 816 00:31:13,830 --> 00:31:15,957 doing something like that? -And just so you know, 817 00:31:15,957 --> 00:31:18,334 "no" is a... is a totally reasonable answer. 818 00:31:18,334 --> 00:31:19,711 [Maribel] Yeah. -[laughs] 819 00:31:19,711 --> 00:31:22,630 Wait. So you came to talk to me 820 00:31:22,630 --> 00:31:25,758 because you're trying to have a baby? 821 00:31:26,759 --> 00:31:29,345 Um... yeah. 822 00:31:29,345 --> 00:31:31,055 Look, I know it sounds weird, 823 00:31:31,055 --> 00:31:34,350 and I know that we just met, but, like-- we're sorry. 824 00:31:34,350 --> 00:31:36,853 Uh, we-we didn't want to scare you. 825 00:31:36,853 --> 00:31:38,938 Yeah. -And it's just you seem so 826 00:31:38,938 --> 00:31:41,065 perfect, I guess, and it does feel like fate. 827 00:31:41,065 --> 00:31:42,775 It would be an honor. 828 00:31:42,775 --> 00:31:46,404 Oh, my God. -Oh, my God. 829 00:31:46,404 --> 00:31:48,865 Oh, my God. I just-- -[gasps] Oh, my God. 830 00:31:48,865 --> 00:31:50,241 Baby, you're gonna have to tell me 831 00:31:50,241 --> 00:31:51,868 if those are good tears or bad tears. 832 00:31:51,868 --> 00:31:53,244 There's no... 833 00:31:53,244 --> 00:31:55,538 [both] such thing as bad tears. -Okay. 834 00:31:55,538 --> 00:31:58,416 I need to go talk to my wife first, 835 00:31:58,416 --> 00:32:01,419 but I think she's gonna really love this. 836 00:32:01,419 --> 00:32:03,463 Yeah? Okay. -Yeah. 837 00:32:03,463 --> 00:32:04,881 Will you excuse me? -Yeah. 838 00:32:04,881 --> 00:32:08,259 Yeah. Of course. -Yeah, take your time. 839 00:32:08,259 --> 00:32:12,764 Oh, my God. Did that just happen? 840 00:32:12,764 --> 00:32:15,058 That's-that's it. Right? I mean, that-- he's it. 841 00:32:15,058 --> 00:32:16,726 Yeah, right? 842 00:32:16,726 --> 00:32:18,436 Oh, my God. 843 00:32:18,436 --> 00:32:21,773 [Spanish music playing] 844 00:32:27,236 --> 00:32:28,780 [beeping] 845 00:32:28,780 --> 00:32:30,865 [camera shutter clicking] 846 00:32:30,865 --> 00:32:32,283 [laughs] 847 00:32:32,283 --> 00:32:35,954 Print. Print. Print! 848 00:32:35,954 --> 00:32:37,872 Feminine energy 849 00:32:37,872 --> 00:32:39,582 I got the Benjamins 850 00:32:39,582 --> 00:32:41,584 I got the remedy 851 00:32:41,584 --> 00:32:43,002 Can't go for the crown, 'bout to shut it down... 852 00:32:43,002 --> 00:32:46,130 Oh, my, these are cute. 853 00:32:46,130 --> 00:32:49,133 Oh. -Oh, my God. 854 00:32:49,133 --> 00:32:51,094 I'm so sorry. Are you okay? -[laughs] 855 00:32:51,094 --> 00:32:52,470 It's totally fine. My drink was empty. 856 00:32:52,470 --> 00:32:54,931 Oh, thank God. 857 00:32:54,931 --> 00:32:57,517 Oh. That would be the last thing I needed tonight. 858 00:32:57,517 --> 00:32:59,602 [sniffles, sighs] 859 00:32:59,602 --> 00:33:01,104 Oh, my God. Wait. 860 00:33:01,104 --> 00:33:03,523 Is it you from...? -Mm-hmm. [laughs] 861 00:33:03,523 --> 00:33:06,609 From earlier. -Yeah. 862 00:33:06,609 --> 00:33:08,403 Yeah, it's me. -[laughs] Hi. 863 00:33:08,403 --> 00:33:10,822 I'm sorry if I was weird. I just... 864 00:33:10,822 --> 00:33:12,281 I did really love your dress, 865 00:33:12,281 --> 00:33:14,033 and I thought I should say something. 866 00:33:14,033 --> 00:33:17,662 Oh. Oh, no, no, no. I mean, no, it wasn't weird. 867 00:33:17,662 --> 00:33:21,833 Um, I liked it. I liked it. It was nice. 868 00:33:21,833 --> 00:33:23,960 Well, 869 00:33:23,960 --> 00:33:25,878 I wasn't just being nice. 870 00:33:28,548 --> 00:33:30,633 You really do look incredible, 871 00:33:30,633 --> 00:33:33,428 and I just wanted you to know. 872 00:33:34,721 --> 00:33:36,514 Hmm. 873 00:33:36,514 --> 00:33:38,766 I got the Benjamins... 874 00:33:38,766 --> 00:33:41,853 Can I refill that glass for you? 875 00:33:41,853 --> 00:33:43,688 Absolutely. 876 00:33:43,688 --> 00:33:45,857 [chuckles] 877 00:33:45,857 --> 00:33:49,193 I got the Benjamins, I got the remedy 878 00:33:49,193 --> 00:33:53,573 Carrie! Wait, I'm sorry, okay? 879 00:33:53,573 --> 00:33:56,200 Please? -No, it's not okay, okay? 880 00:33:56,200 --> 00:33:57,827 It's not okay, and I don't want to hear it. 881 00:33:57,827 --> 00:34:00,038 I was trying to do something good, and I just already 882 00:34:00,038 --> 00:34:02,415 fucked up the lasagna, and I just... I got carried away. 883 00:34:02,415 --> 00:34:04,333 I'm sorry. -You don't listen, Finley. 884 00:34:04,333 --> 00:34:06,627 I know I'm a particular kind of person. 885 00:34:06,627 --> 00:34:08,671 I'm a little quirky. I get it. 886 00:34:08,671 --> 00:34:11,924 I like what I like, and you know what? 887 00:34:11,924 --> 00:34:13,801 I really liked coming here. 888 00:34:13,801 --> 00:34:16,763 And it was enough for me to be close 889 00:34:16,763 --> 00:34:18,514 to Misty for a couple hours, 890 00:34:18,514 --> 00:34:20,808 playing bowling, which I suck at. 891 00:34:20,808 --> 00:34:22,852 But now, forget it, it's over, it's done. 892 00:34:22,852 --> 00:34:24,896 It's not. I... -It is, Finley. 893 00:34:24,896 --> 00:34:26,064 It's not. You can come back here. 894 00:34:26,064 --> 00:34:27,065 Can I...? I'm gonna go fix it. 895 00:34:27,065 --> 00:34:29,233 No. You can't fix it. Stop. 896 00:34:29,233 --> 00:34:31,235 Just stop, right now. 897 00:34:32,695 --> 00:34:34,697 Okay, I get it. 898 00:34:34,697 --> 00:34:36,157 I'm sorry. 899 00:34:37,575 --> 00:34:39,327 Okay. 900 00:34:39,327 --> 00:34:40,745 Go get your shoes. 901 00:34:42,789 --> 00:34:44,165 What? -We're going home. 902 00:34:44,165 --> 00:34:46,209 We have to walk through that parking lot. 903 00:34:46,209 --> 00:34:47,877 You got no shoes on. There's, like, needles, 904 00:34:47,877 --> 00:34:50,004 there's a brok-- there's a pile of... 905 00:34:50,004 --> 00:34:52,256 looked like human poop last time I went. 906 00:34:52,256 --> 00:34:54,175 When I came in, I thought I was gonna step in it. 907 00:34:54,175 --> 00:34:55,927 Just get your shoes. And hurry up. 908 00:34:55,927 --> 00:34:57,887 I'll meet you in the car. 909 00:35:00,640 --> 00:35:02,350 Watch where you're walking. 910 00:35:02,350 --> 00:35:04,352 slow, gentle music 911 00:35:09,690 --> 00:35:11,109 [door closes] 912 00:35:17,323 --> 00:35:18,783 [Angie sighs] 913 00:35:25,498 --> 00:35:27,917 Can I talk to you about something? 914 00:35:27,917 --> 00:35:29,919 [Hendrix] Yeah, just give me one second. 915 00:35:29,919 --> 00:35:32,296 Okay. -[chuckles] Holy shit. 916 00:35:32,296 --> 00:35:33,589 That guy from earlier, 917 00:35:33,589 --> 00:35:35,133 the agent, he already emailed me. 918 00:35:35,133 --> 00:35:36,968 Cool, yeah. 919 00:35:36,968 --> 00:35:38,553 [Hendrix] Oh, my God, he wants to read the whole manuscript. 920 00:35:38,553 --> 00:35:41,139 Holy fucking shit. [laughs] 921 00:35:41,139 --> 00:35:44,016 Great, I'm really happy for you, teach. 922 00:35:47,019 --> 00:35:48,312 [Hendrix] Um... 923 00:35:50,148 --> 00:35:52,316 Yeah, I'm-I'm sorry. 924 00:35:52,316 --> 00:35:53,985 I d... I don't know why I said that, 925 00:35:53,985 --> 00:35:55,736 I guess I just... I guess I just panicked. 926 00:35:55,736 --> 00:35:57,280 Okay, are you embarrassed by me? 927 00:35:57,280 --> 00:35:58,990 [Hendrix] No. -Like, what the fuck was that? 928 00:35:58,990 --> 00:36:01,534 Okay, can we... can we slow down? 929 00:36:03,870 --> 00:36:05,955 Will you come sit by me so we can talk? 930 00:36:07,748 --> 00:36:09,333 Please. 931 00:36:20,761 --> 00:36:23,639 I am not embarrassed by you. 932 00:36:23,639 --> 00:36:25,725 I just got caught up in a big moment. 933 00:36:25,725 --> 00:36:28,311 Like, that-that sort of thing doesn't ever happen for me. 934 00:36:28,311 --> 00:36:31,147 And I lost my head. 935 00:36:31,147 --> 00:36:32,940 And that wasn't cool. 936 00:36:32,940 --> 00:36:34,525 And I am sorry. 937 00:36:38,571 --> 00:36:39,780 Okay. 938 00:36:39,780 --> 00:36:41,365 Thanks for saying that. 939 00:36:42,992 --> 00:36:44,535 [sighs] 940 00:36:44,535 --> 00:36:46,120 But, Angie... 941 00:36:49,248 --> 00:36:50,875 ...you are my student. 942 00:36:54,879 --> 00:36:56,714 We've been over that. We-- -Mm-hmm. 943 00:36:56,714 --> 00:36:59,884 I know and I keep trying to convince myself that it's okay. 944 00:37:02,136 --> 00:37:05,681 But I... I think I'm lying to myself. 945 00:37:08,059 --> 00:37:10,228 [scoffs] I'm done. -Come-- 946 00:37:10,228 --> 00:37:11,896 Angie, I don't want you to misunderstand. 947 00:37:11,896 --> 00:37:13,231 I'm not misunderstanding you. 948 00:37:13,231 --> 00:37:14,523 I understand what you're saying. 949 00:37:14,523 --> 00:37:16,108 I understand fine. No. -Angie. 950 00:37:16,108 --> 00:37:18,236 Angie, I am falling in love with you. 951 00:37:18,236 --> 00:37:20,988 What? -That is what I'm trying to say. 952 00:37:20,988 --> 00:37:22,782 And... I think we have something real. 953 00:37:22,782 --> 00:37:25,034 I mean it. You inspire me. 954 00:37:25,034 --> 00:37:26,661 I like who I am when I'm around you. 955 00:37:26,661 --> 00:37:28,704 But it is-- it is shortsighted for me 956 00:37:28,704 --> 00:37:30,706 to be with you now, and I don't want to play 957 00:37:30,706 --> 00:37:32,083 the short game with you, Angie. -Oh, my God. 958 00:37:32,083 --> 00:37:33,709 [Hendrix] I want to see where this goes. 959 00:37:33,709 --> 00:37:36,545 And I don't think we can do that while you're my student. 960 00:37:36,545 --> 00:37:38,673 Angie, please. 961 00:37:38,673 --> 00:37:40,883 Can we talk about this? 962 00:37:40,883 --> 00:37:44,053 Okay, can I, can I at least give you a ride home? 963 00:37:44,053 --> 00:37:46,597 I can do it my fucking self. 964 00:37:46,597 --> 00:37:48,015 I'm gonna go. 965 00:37:52,770 --> 00:37:54,772 [Fletcher] All right. -[Dre] Ooh, that's a shot. 966 00:37:54,772 --> 00:37:56,065 Here we go, it's a big one. -Yeah. 967 00:37:56,065 --> 00:37:57,525 Kind of scared. -[laughs] 968 00:37:57,525 --> 00:37:58,859 Are we doing this? -We got this. Yeah. 969 00:37:58,859 --> 00:38:00,069 Do you need a lime? -No, I'm good. 970 00:38:00,069 --> 00:38:01,195 I'm good. I'm good. [laughs] 971 00:38:01,195 --> 00:38:02,321 We're just going straight for it. 972 00:38:02,321 --> 00:38:03,781 No. No. -Okay. Eye contact. 973 00:38:03,781 --> 00:38:04,782 Yes. -Ready? 974 00:38:04,782 --> 00:38:06,742 Cheers, honestly, 975 00:38:06,742 --> 00:38:08,286 it is so fun getting to be a part 976 00:38:08,286 --> 00:38:09,954 of the beginning of your ride. It's really cool. 977 00:38:09,954 --> 00:38:11,247 Cheers. 978 00:38:11,247 --> 00:38:12,581 [Fletcher] To us. 979 00:38:13,708 --> 00:38:15,793 Mm. Ooh. 980 00:38:15,793 --> 00:38:18,212 Let's just, let's just hope there is a ride. 981 00:38:18,212 --> 00:38:19,880 There is. There already has been. 982 00:38:19,880 --> 00:38:22,550 I mean, honestly, it's... you manifested this. 983 00:38:22,550 --> 00:38:24,343 And it's fated. 984 00:38:25,553 --> 00:38:28,848 Oh, my God, um... are you into crystals? 985 00:38:28,848 --> 00:38:30,683 Obviously. 986 00:38:30,683 --> 00:38:31,851 [both laughing] 987 00:38:31,851 --> 00:38:33,394 Cool. Um... -What do you got? 988 00:38:33,394 --> 00:38:35,229 I want you to have this. 989 00:38:35,229 --> 00:38:38,024 Aw, that's so sweet. Thank you. -[Dani] So sorry to interrupt. 990 00:38:38,024 --> 00:38:39,525 They're ready for you onstage. 991 00:38:39,525 --> 00:38:41,902 If I must. It was so nice to meet you. 992 00:38:41,902 --> 00:38:43,154 Yeah, same. 993 00:38:43,154 --> 00:38:44,780 Uh, do your thing. 994 00:38:45,906 --> 00:38:47,158 Crush it. 995 00:38:49,243 --> 00:38:51,412 Seems like that went well. 996 00:38:51,412 --> 00:38:54,290 She gave me her tour manager's number. 997 00:38:54,290 --> 00:38:55,833 What? -Yeah. 998 00:38:55,833 --> 00:38:57,293 Look at you. 999 00:38:57,293 --> 00:38:58,294 So... 1000 00:38:58,294 --> 00:39:00,087 how did it go with Sophie? 1001 00:39:00,087 --> 00:39:02,173 Ah, it was a little less than successful. 1002 00:39:02,173 --> 00:39:03,632 Did something happen? 1003 00:39:03,632 --> 00:39:06,469 [groans] She sort of kissed me. -What? 1004 00:39:06,469 --> 00:39:08,095 I mean, she probably thought I was flirting with her. 1005 00:39:08,095 --> 00:39:10,389 Were you? 1006 00:39:10,389 --> 00:39:13,851 Are you asking me professionally or...? 1007 00:39:13,851 --> 00:39:15,186 [emcee] She's the reason we're here tonight! 1008 00:39:15,186 --> 00:39:16,937 Give a warm welcome to my girl, 1009 00:39:16,937 --> 00:39:18,189 Fletcher! -You're infuriating. 1010 00:39:18,189 --> 00:39:19,357 Mm. -[crowd cheering] 1011 00:39:19,357 --> 00:39:22,068 I'll-I'll be back. -Okay. 1012 00:39:22,068 --> 00:39:24,070 [Fletcher] Thank you so much for coming out tonight. 1013 00:39:24,070 --> 00:39:25,988 [cheering] -[Fletcher laughs] 1014 00:39:25,988 --> 00:39:28,032 This one goes out to all our exes. 1015 00:39:28,032 --> 00:39:32,828 You know who I'm talking about. [laughs] 1016 00:39:32,828 --> 00:39:35,831 I wake up putting makeup on a sad face 1017 00:39:35,831 --> 00:39:39,502 And Listerine ain't fixing this bad taste in my mouth 1018 00:39:39,502 --> 00:39:41,337 Someone saw you out on Friday 1019 00:39:41,337 --> 00:39:43,089 Saw you walking sideways 1020 00:39:43,089 --> 00:39:45,299 Guess you're getting fucked real good now 1021 00:39:45,299 --> 00:39:47,051 Fine, okay, I'll say 1022 00:39:47,051 --> 00:39:49,387 I went and stalked her 1023 00:39:49,387 --> 00:39:51,263 And I don't really blame you 1024 00:39:51,263 --> 00:39:53,516 'Cause, damn, the waist, the hips 1025 00:39:53,516 --> 00:39:57,144 The face, this is awkward 1026 00:39:57,144 --> 00:40:00,481 Are you in love like we were? 1027 00:40:00,481 --> 00:40:03,859 If I were you I'd probably keep her 1028 00:40:03,859 --> 00:40:05,361 Makes me want to hit her... 1029 00:40:05,361 --> 00:40:06,695 [Maribel] Do you think he's gonna ask his wife 1030 00:40:06,695 --> 00:40:08,406 now or wait till he gets home tonight? 1031 00:40:08,406 --> 00:40:10,241 I don't know if she's even here. 1032 00:40:10,241 --> 00:40:11,700 Where's Sophie? -Not sure. 1033 00:40:11,700 --> 00:40:13,661 [Maribel] Why, what'd she do? 1034 00:40:13,661 --> 00:40:14,954 She kissed Dre. 1035 00:40:15,955 --> 00:40:17,581 Of course she did. Yep. 1036 00:40:17,581 --> 00:40:20,251 I mean, is that bad? She is single. 1037 00:40:20,251 --> 00:40:22,420 [Maribel] She's also wasted. Dangerous combo. 1038 00:40:22,420 --> 00:40:24,755 I used to wear it too, yeah, it's a cropped one 1039 00:40:24,755 --> 00:40:28,426 With the red Corvette, someone new riding shotgun 1040 00:40:28,426 --> 00:40:31,595 I can't even be that mad about it, she flame emoji, wow 1041 00:40:31,595 --> 00:40:34,598 It's always gonna fuck me up 'cause 1042 00:40:34,598 --> 00:40:36,976 Fine, okay, I'll say 1043 00:40:36,976 --> 00:40:39,103 I went and stalked her 1044 00:40:39,103 --> 00:40:42,064 And I don't really blame you 'cause, damn, the waist 1045 00:40:42,064 --> 00:40:45,443 The hips, the face, this is awkward 1046 00:40:45,443 --> 00:40:46,944 Let's go! 1047 00:40:46,944 --> 00:40:49,238 Are you in love like we were? 1048 00:40:49,238 --> 00:40:53,325 If I were you, I'd probably keep her 1049 00:40:53,325 --> 00:40:55,161 Makes me want to hit her when I see her 1050 00:40:55,161 --> 00:40:56,620 Wow, she moved on pretty fast. 1051 00:40:56,620 --> 00:40:57,955 [Micah] I'm happy for her. That lady's cute. 1052 00:40:57,955 --> 00:40:59,623 In your vintage T-shirt... 1053 00:40:59,623 --> 00:41:02,084 Hey. She is on one tonight. 1054 00:41:02,084 --> 00:41:04,879 Well, cheers to Sophie. 1055 00:41:04,879 --> 00:41:06,130 Oh, wow. She's... 1056 00:41:06,130 --> 00:41:08,132 [Michael] Hey! Dharma! 1057 00:41:08,132 --> 00:41:10,134 [Maribel] Is that Michael? 1058 00:41:10,134 --> 00:41:11,552 What the fuck are you doing? 1059 00:41:11,552 --> 00:41:12,761 What are you doing? -Oh. 1060 00:41:12,761 --> 00:41:13,971 Bro, what's your fucking problem? 1061 00:41:13,971 --> 00:41:15,139 That's my wife! 1062 00:41:15,139 --> 00:41:16,599 [Maribel] Did he say wife? 1063 00:41:16,599 --> 00:41:17,725 I have a feeling this isn't gonna work out. 1064 00:41:17,725 --> 00:41:19,894 [indistinct shouting] 1065 00:41:19,894 --> 00:41:21,937 Oh, my God! [screams] 1066 00:41:21,937 --> 00:41:24,064 [crowd gasping] 1067 00:41:24,064 --> 00:41:25,441 [Dani] Sophie! 1068 00:41:25,441 --> 00:41:27,818 Wait, you guys. -[band stops] 1069 00:41:27,818 --> 00:41:30,070 Oh, shit! -Excuse me. Sophie! 1070 00:41:30,070 --> 00:41:31,405 Come here. -[Sophie] Watch out! 1071 00:41:31,405 --> 00:41:33,657 Come here, come here. -[Sophie groans] 1072 00:41:33,657 --> 00:41:35,075 [Dani] Come on. 1073 00:41:35,075 --> 00:41:37,161 Yeah, I can't watch this. 1074 00:41:37,161 --> 00:41:39,997 [Dani] Let's go. Okay. Yeah. -[groans] 1075 00:41:39,997 --> 00:41:42,666 Oh, God. -Nothing to see. 1076 00:41:42,666 --> 00:41:44,293 Why are we looking? Thank you. 1077 00:41:44,293 --> 00:41:45,628 Oh, fuck. 1078 00:41:45,628 --> 00:41:46,879 I think I need to go home. -Come on. 1079 00:41:46,879 --> 00:41:48,839 Come on. No shit. -[groans] 1080 00:41:48,839 --> 00:41:51,300 Okay, let's go. -[panting] 1081 00:41:51,300 --> 00:41:53,010 [Sophie] Oh, God. 1082 00:41:53,010 --> 00:41:54,553 [laughs softly] 1083 00:41:54,553 --> 00:41:56,680 [Alice] So I don't know, 1084 00:41:56,680 --> 00:41:59,475 I think that's what the universe was trying to tell me. 1085 00:41:59,475 --> 00:42:01,644 [cat mewing] -What? That I'm the one? 1086 00:42:01,644 --> 00:42:06,398 No, that it was someone that I pushed away too quickly. 1087 00:42:06,398 --> 00:42:09,860 Or someone I just, you know, blew it with. 1088 00:42:09,860 --> 00:42:11,487 So, obviously, I thought of you. 1089 00:42:11,487 --> 00:42:13,489 Mm. Well, I am flattered. 1090 00:42:13,489 --> 00:42:15,032 [Alice] And then Dana said, 1091 00:42:15,032 --> 00:42:18,536 "Well, it's someone who knows me in a way." 1092 00:42:18,536 --> 00:42:20,496 So I thought because we wrote the book together... 1093 00:42:20,496 --> 00:42:21,664 Hmm. 1094 00:42:21,664 --> 00:42:23,123 But then you went and blew it with 1095 00:42:23,123 --> 00:42:24,208 the whole dad thing, so... -Well, you know, 1096 00:42:24,208 --> 00:42:25,709 I had the body for it, 1097 00:42:25,709 --> 00:42:27,670 so I figured might as well follow through. 1098 00:42:27,670 --> 00:42:31,048 Let me ask you something though. Who did you date... 1099 00:42:31,048 --> 00:42:32,508 after Dana? 1100 00:42:32,508 --> 00:42:34,552 Well, I kissed Lara. 1101 00:42:34,552 --> 00:42:36,178 [Tom] No, not Lara. 1102 00:42:36,178 --> 00:42:37,555 [cat mewing] 1103 00:42:37,555 --> 00:42:38,556 Tasha? 1104 00:42:38,556 --> 00:42:40,349 Yes, Tasha. 1105 00:42:40,349 --> 00:42:42,059 Tom, we don't like Tasha, remember? 1106 00:42:42,059 --> 00:42:44,728 Yeah! Why? -Well, I mean... 1107 00:42:44,728 --> 00:42:46,105 'cause she broke up with me 1108 00:42:46,105 --> 00:42:47,731 when I was... -That's what it-- Yeah. 1109 00:42:47,731 --> 00:42:48,941 You know, just starting to become successful. 1110 00:42:48,941 --> 00:42:50,442 Yep, she couldn't handle the fact 1111 00:42:50,442 --> 00:42:52,069 that you were becoming a famous podcaster. 1112 00:42:52,069 --> 00:42:53,237 I remember that. -Right, 1113 00:42:53,237 --> 00:42:54,530 it was very intimidating. 1114 00:42:54,530 --> 00:42:55,864 It is intimidating. -Apparently. 1115 00:42:55,864 --> 00:42:57,199 Yeah, ghosted me 1116 00:42:57,199 --> 00:42:59,577 completely after being together for years. 1117 00:42:59,577 --> 00:43:01,078 She's a jerk. 1118 00:43:01,078 --> 00:43:02,413 Thank you. That's the reaction I would like. 1119 00:43:02,413 --> 00:43:03,872 Here, take this. 1120 00:43:03,872 --> 00:43:06,417 [mewing continues] -And these. Thank you. 1121 00:43:06,417 --> 00:43:08,127 You know the drill. 1122 00:43:08,127 --> 00:43:10,296 [Tom] Here we go again. -Vent three. 1123 00:43:10,296 --> 00:43:12,172 [gasps] No, no, no, no. 1124 00:43:12,172 --> 00:43:13,799 Don't run. Don't run. I got you. 1125 00:43:13,799 --> 00:43:15,968 I got you. Look at this. -[Alice gasps] 1126 00:43:15,968 --> 00:43:17,886 [quietly] Oh, my God. Hi. 1127 00:43:17,886 --> 00:43:19,221 [Tom] Look at how cute this little thing is. 1128 00:43:19,221 --> 00:43:21,056 I can't believe it was able to... 1129 00:43:21,056 --> 00:43:22,891 What? You were in there? 1130 00:43:22,891 --> 00:43:24,560 [Tom] ...run around in that thing. 1131 00:43:24,560 --> 00:43:27,104 Hi. -Look at that. 1132 00:43:27,104 --> 00:43:28,564 I don't know how you got up all in there, 1133 00:43:28,564 --> 00:43:30,941 but we got you. -Hi. 1134 00:43:30,941 --> 00:43:33,736 Should we get it milk? Or is that just in the movies? 1135 00:43:33,736 --> 00:43:35,571 Well, maybe we should take it to a shelter 1136 00:43:35,571 --> 00:43:37,197 or something like that. 1137 00:43:37,197 --> 00:43:40,784 I'm sure that thing will get adopted right away. 1138 00:43:40,784 --> 00:43:43,120 Hi. You want to start your new life? 1139 00:43:43,120 --> 00:43:44,663 Do you? 1140 00:43:46,248 --> 00:43:48,459 He likes you. -Really? 1141 00:43:48,459 --> 00:43:49,960 [purring softly] 1142 00:43:49,960 --> 00:43:52,254 Yeah, it's hard not to. 1143 00:43:52,254 --> 00:43:54,965 [purring continues] 1144 00:43:54,965 --> 00:43:56,925 Hi, little one. 1145 00:43:56,925 --> 00:43:58,969 It's so cute. -It is cute. 1146 00:43:58,969 --> 00:44:00,262 You were living up there? 1147 00:44:02,139 --> 00:44:04,808 I can't believe it. I can't believe it. 1148 00:44:06,143 --> 00:44:07,811 [sighs] 1149 00:44:07,811 --> 00:44:10,272 Two minutes. -What? 1150 00:44:10,272 --> 00:44:11,857 Just go inside. 1151 00:44:11,857 --> 00:44:13,484 [quietly] You can't be trusted. 1152 00:44:13,484 --> 00:44:16,195 [scoffs] They started talking to me first, okay? 1153 00:44:16,195 --> 00:44:18,113 That's... -[indistinct chatter] 1154 00:44:18,113 --> 00:44:20,240 that's because they wanted to be on your show, asshole. 1155 00:44:20,240 --> 00:44:24,995 I realized that after I kissed them, okay? 1156 00:44:24,995 --> 00:44:26,330 Better late than never. 1157 00:44:26,330 --> 00:44:28,415 They were hitting on me all night 1158 00:44:28,415 --> 00:44:30,834 and I pushed them away because of you. 1159 00:44:30,834 --> 00:44:34,505 There's so much fucking drama already, it's... 1160 00:44:34,505 --> 00:44:36,882 I know, I know. 1161 00:44:38,550 --> 00:44:40,135 [huffs] 1162 00:44:40,135 --> 00:44:42,304 Something happens to me when I'm around them. 1163 00:44:42,304 --> 00:44:43,597 I know. 1164 00:44:45,891 --> 00:44:47,601 I know because... 1165 00:44:49,186 --> 00:44:50,521 I like them, too. 1166 00:44:51,480 --> 00:44:53,524 [horn honks] 1167 00:44:53,524 --> 00:44:55,609 soft, gentle music 1168 00:44:55,609 --> 00:44:57,152 That's it. 1169 00:44:57,152 --> 00:44:59,655 Come on. 1170 00:44:59,655 --> 00:45:01,407 Um, hi... 1171 00:45:03,325 --> 00:45:04,785 [Sophie] I'm sorry. -Okay. 1172 00:45:04,785 --> 00:45:06,328 [Sophie] I'm gonna call you tomorrow 1173 00:45:06,328 --> 00:45:09,957 after my hangover clears to apologize again, okay. 1174 00:45:09,957 --> 00:45:12,042 Okay. You're wet. Go. 1175 00:45:12,042 --> 00:45:13,836 Watch your step. -[Sophie groans] 1176 00:45:13,836 --> 00:45:15,379 Okay. 1177 00:45:17,464 --> 00:45:19,591 [Dani] Hi. 1178 00:45:19,591 --> 00:45:20,884 Hey. 1179 00:45:23,137 --> 00:45:24,263 You go get 'em, Nùñez. 1180 00:45:24,263 --> 00:45:25,264 [Dani] What? -Yes. 1181 00:45:25,264 --> 00:45:26,348 No. -Yes. 1182 00:45:26,348 --> 00:45:27,725 [Dani] No. -Yes. 1183 00:45:27,725 --> 00:45:29,435 Yes, look... -Stop. Get in the car. 1184 00:45:29,435 --> 00:45:30,936 You like them. 1185 00:45:30,936 --> 00:45:33,564 Just, I think I need to be alone for a minute. 1186 00:45:33,564 --> 00:45:36,650 Okay. -[Sophie] All right. 1187 00:45:36,650 --> 00:45:38,902 Whoa! 1188 00:45:38,902 --> 00:45:42,030 Okay, I'm mostly dry. 1189 00:45:42,030 --> 00:45:44,074 Can you please make sure she gets home okay? 1190 00:45:44,074 --> 00:45:45,659 [driver] Yeah, sure thing. -[Sophie] Ow. 1191 00:45:45,659 --> 00:45:47,244 I would keep the windows rolled down if I were you. 1192 00:45:47,244 --> 00:45:49,079 [driver] I got her. -God, my titties still hurt. 1193 00:45:49,079 --> 00:45:51,248 [groans] Oh, shit. 1194 00:45:51,248 --> 00:45:52,833 Wait... 1195 00:45:55,544 --> 00:45:56,879 I love you. 1196 00:45:56,879 --> 00:45:59,214 Love you, too. 1197 00:45:59,214 --> 00:46:02,509 Like we're still 18 1198 00:46:02,509 --> 00:46:04,928 Teenage chemistry 1199 00:46:04,928 --> 00:46:08,140 Late nights in the summer... 1200 00:46:08,140 --> 00:46:10,100 Thank you so much. 1201 00:46:11,560 --> 00:46:12,811 [Dani] Hi. 1202 00:46:12,811 --> 00:46:14,855 You owe me that margarita. 1203 00:46:14,855 --> 00:46:17,775 I am so, so sorry. 1204 00:46:17,775 --> 00:46:19,526 That was incredibly unprofessional of me. 1205 00:46:19,526 --> 00:46:21,236 My ex kissed two people that she shouldn't have 1206 00:46:21,236 --> 00:46:22,529 and then fell into the pool. 1207 00:46:22,529 --> 00:46:23,864 Honestly, 1208 00:46:23,864 --> 00:46:25,741 it's the kind of sapphic chaos I live for. 1209 00:46:25,741 --> 00:46:27,242 Oh. 1210 00:46:27,242 --> 00:46:29,036 Well, thank you so much for understanding. 1211 00:46:29,036 --> 00:46:30,204 [chuckles] -I mean, messy 1212 00:46:30,204 --> 00:46:32,080 is way better in my opinion. 1213 00:46:32,080 --> 00:46:34,625 Yeah. -Thank you so much for tonight. 1214 00:46:34,625 --> 00:46:37,419 Of course. -It was awesome. 1215 00:46:37,419 --> 00:46:39,087 Have a nice night. -You, too. 1216 00:46:39,087 --> 00:46:40,881 I can't breathe 1217 00:46:40,881 --> 00:46:42,424 - Teenage chemistry - All I need 1218 00:46:42,424 --> 00:46:44,426 Hands all over me, yeah 1219 00:46:44,426 --> 00:46:46,595 - I can't breathe - Teenage chemistry 1220 00:46:46,595 --> 00:46:49,473 [Finley] Sexy fucking Italian casserole. 1221 00:46:52,518 --> 00:46:54,144 Carrie? -[Carrie] Yep? 1222 00:46:54,144 --> 00:46:55,729 We're ready. 1223 00:46:55,729 --> 00:46:57,272 Coming. 1224 00:46:57,272 --> 00:47:00,651 I got to quit Wordle, ruins my self-esteem. 1225 00:47:00,651 --> 00:47:02,194 Check her out. 1226 00:47:03,362 --> 00:47:05,239 Huh? -Will you look at that. 1227 00:47:05,239 --> 00:47:06,949 The oven was too hot. 1228 00:47:06,949 --> 00:47:08,075 She's a beauty. 1229 00:47:08,075 --> 00:47:09,409 She is, right? -Yes. 1230 00:47:09,409 --> 00:47:11,578 I made her for you. For us. 1231 00:47:11,578 --> 00:47:13,705 But, you know, for you. 1232 00:47:13,705 --> 00:47:16,124 You've been really good to me, so thank you. 1233 00:47:16,124 --> 00:47:17,668 Thank you. 1234 00:47:17,668 --> 00:47:19,670 What do you say you get some knives 1235 00:47:19,670 --> 00:47:20,879 and we'll cut this baby up? -Yeah. 1236 00:47:20,879 --> 00:47:22,923 Right there, next to the fridge. 1237 00:47:22,923 --> 00:47:25,843 Gosh, it smells delicious, Finley. 1238 00:47:26,760 --> 00:47:28,095 [doorbell rings] 1239 00:47:28,095 --> 00:47:31,014 Are you expecting someone? -No. 1240 00:47:31,014 --> 00:47:33,350 Hmm. I'll get it. 1241 00:47:33,350 --> 00:47:35,102 Why don't you, uh, set us up at the dining room table 1242 00:47:35,102 --> 00:47:36,895 so we can have a grown-up dinner, 1243 00:47:36,895 --> 00:47:39,064 like respectable adults. 1244 00:47:39,064 --> 00:47:41,316 [chuckles] You got it, Care Bear. 1245 00:47:46,905 --> 00:47:48,198 Hi. 1246 00:47:49,199 --> 00:47:50,325 Hey. 1247 00:47:50,325 --> 00:47:53,829 Yeah, you forgot your bowling bag. 1248 00:47:53,829 --> 00:47:57,165 Actually, I didn't, I, uh... 1249 00:47:57,165 --> 00:47:58,709 I quit. 1250 00:47:58,709 --> 00:48:01,962 Yeah. Um... [exhales] 1251 00:48:01,962 --> 00:48:04,339 Actually, I-I needed an excuse to come over. 1252 00:48:04,339 --> 00:48:06,550 For-for what? 1253 00:48:08,010 --> 00:48:09,219 I like you. 1254 00:48:09,219 --> 00:48:11,763 optimistic music 1255 00:48:11,763 --> 00:48:13,140 Wait, could you, uh, 1256 00:48:13,140 --> 00:48:15,183 just say that again? -[laughs] 1257 00:48:15,183 --> 00:48:18,103 Yes, I can. 1258 00:48:18,103 --> 00:48:21,315 I really do like you, Carrie. 1259 00:48:21,315 --> 00:48:22,983 And I'm sorry. 1260 00:48:22,983 --> 00:48:24,318 I guess I'm just not, like, 1261 00:48:24,318 --> 00:48:25,569 used to being chased or something. 1262 00:48:25,569 --> 00:48:26,570 I don't know. -[chuckles] 1263 00:48:26,570 --> 00:48:27,946 Chased? 1264 00:48:27,946 --> 00:48:28,822 It's funny 'cause you know I don't run. 1265 00:48:28,822 --> 00:48:30,032 [both laughing] 1266 00:48:30,032 --> 00:48:31,450 Yeah, but you know what I mean. 1267 00:48:31,450 --> 00:48:33,035 I do, actually. 1268 00:48:36,413 --> 00:48:37,748 Okay. -Uh... 1269 00:48:37,748 --> 00:48:40,667 listen, the kid made a lasagna. 1270 00:48:40,667 --> 00:48:42,377 Oh, yeah? -Looks pretty amazing. 1271 00:48:42,377 --> 00:48:43,962 You hungry? 1272 00:48:43,962 --> 00:48:45,964 I'm starving. -Well, come on in. 1273 00:48:48,300 --> 00:48:51,553 Is this like a no-shoe house? -You got it. 1274 00:48:51,553 --> 00:48:53,430 No-shoe house, okay. -Take 'em off. 1275 00:48:53,430 --> 00:48:54,765 [Misty laughs] 1276 00:48:55,641 --> 00:48:57,184 [door opens] 1277 00:48:57,184 --> 00:48:58,393 Hey! 1278 00:48:58,393 --> 00:49:01,104 Hey. -You're back early. 1279 00:49:01,104 --> 00:49:02,773 Yeah. 1280 00:49:02,773 --> 00:49:04,524 Well, how'd it go? Did you do it? 1281 00:49:04,524 --> 00:49:06,109 [Angie] Yeah, we did. 1282 00:49:06,109 --> 00:49:07,444 Um... 1283 00:49:09,613 --> 00:49:12,824 He broke up with me. So... 1284 00:49:12,824 --> 00:49:15,535 [Bella] Come here. Come here. 1285 00:49:15,535 --> 00:49:18,497 [sniffles] -Oh, babe. Honey. 1286 00:49:18,497 --> 00:49:20,874 We can just hold on 1287 00:49:20,874 --> 00:49:24,461 We aren't afraid 1288 00:49:24,461 --> 00:49:27,297 Baby, just hold on... -Yeah. 1289 00:49:27,297 --> 00:49:29,049 This sucks. 1290 00:49:29,049 --> 00:49:31,218 Fuck him. 1291 00:49:31,218 --> 00:49:33,303 He doesn't deserve you. 1292 00:49:34,388 --> 00:49:35,639 Okay? 1293 00:49:37,057 --> 00:49:38,558 I got you. 1294 00:49:38,558 --> 00:49:39,977 Oh 1295 00:49:39,977 --> 00:49:42,562 So just hold on 1296 00:49:42,562 --> 00:49:44,815 Carry the world on your shoulders 1297 00:49:44,815 --> 00:49:46,900 Are you being a bad, bad, bad, bad boy? 1298 00:49:46,900 --> 00:49:48,443 But I'm here now... 1299 00:49:48,443 --> 00:49:50,654 Hi. -[purring softly] 1300 00:49:51,697 --> 00:49:53,865 We're gonna have to agree on a name. 1301 00:49:53,865 --> 00:49:55,867 One foot in front of the other... 1302 00:49:55,867 --> 00:49:59,037 Piddles Junior? No. 1303 00:50:00,205 --> 00:50:01,581 Piddles Two? 1304 00:50:01,581 --> 00:50:06,044 Are you the one? I think you are. 1305 00:50:07,462 --> 00:50:10,507 I think you are. 1306 00:50:10,507 --> 00:50:12,634 Wow, you make a beautiful table, kid. 1307 00:50:12,634 --> 00:50:15,512 Awesome. Oh, thank you. -Yes. 1308 00:50:15,512 --> 00:50:18,265 Of course, enjoy. -Yes, feel free to stay. 1309 00:50:18,265 --> 00:50:19,933 Oh, no. Please. It's my pleasure. 1310 00:50:19,933 --> 00:50:22,019 I will take a piece of garlic bread. 1311 00:50:22,019 --> 00:50:23,937 Sorry about that. -All right. 1312 00:50:23,937 --> 00:50:26,023 She's a cute kid. -She's sweet. 1313 00:50:26,023 --> 00:50:28,108 Yeah, talks too much but... 1314 00:50:28,108 --> 00:50:29,192 [Misty] Yeah, I told her to shut up at the bowling alley. 1315 00:50:29,192 --> 00:50:30,694 Did you? -Little bit. 1316 00:50:30,694 --> 00:50:32,154 Good. -Come here. 1317 00:50:32,154 --> 00:50:34,531 Me? -Yeah, come here. 1318 00:50:38,535 --> 00:50:40,537 We can keep 1319 00:50:40,537 --> 00:50:42,873 Treading water deep 1320 00:50:42,873 --> 00:50:45,917 Never falter... 1321 00:50:45,917 --> 00:50:47,919 That's gonna work. -Yeah, for me, too. 1322 00:50:47,919 --> 00:50:49,337 [laughs] 1323 00:50:49,337 --> 00:50:51,048 Worth the wait, I'll tell you that. 1324 00:50:51,048 --> 00:50:52,883 Cheers. -Cheers. 1325 00:50:52,883 --> 00:50:54,885 To new beginnings. -Yeah. 1326 00:50:54,885 --> 00:50:56,887 We are all we need 1327 00:50:56,887 --> 00:50:58,180 [panting] 1328 00:50:58,180 --> 00:51:00,223 We are all we need 1329 00:51:00,223 --> 00:51:01,933 If we can just hold on 1330 00:51:01,933 --> 00:51:03,185 Kiss me. 1331 00:51:03,185 --> 00:51:06,188 We aren't afraid... 1332 00:51:06,188 --> 00:51:08,065 [moaning] 1333 00:51:08,065 --> 00:51:10,484 Oh, my God, I can hear you! 1334 00:51:10,484 --> 00:51:12,152 [moaning] -Oh... 1335 00:51:12,152 --> 00:51:14,071 If we can just hold on 1336 00:51:14,071 --> 00:51:17,824 We aren't afraid 1337 00:51:17,824 --> 00:51:20,494 If we can just hold on 1338 00:51:20,494 --> 00:51:23,538 Hold on 1339 00:51:23,538 --> 00:51:25,749 If we can just hold on 1340 00:51:25,749 --> 00:51:27,751 We aren't afraid 1341 00:51:27,751 --> 00:51:31,254 Baby, just hold on 1342 00:51:31,254 --> 00:51:34,508 We're nothing without one of us 1343 00:51:34,508 --> 00:51:35,759 [phone chimes] 1344 00:51:37,219 --> 00:51:41,973 My hand in your hand, we've got each other 1345 00:51:43,141 --> 00:51:46,895 Oh, so just hold on 1346 00:51:46,895 --> 00:51:49,397 [phone buzzing] 1347 00:51:53,485 --> 00:51:56,238 slow, intriguing music 1348 00:52:14,756 --> 00:52:18,009 [laughs] Oh, shit. 1349 00:52:21,263 --> 00:52:25,058 All right. She's thinking about it. Wow. 1350 00:52:27,310 --> 00:52:29,479 [chuckles] Okay. 1351 00:52:29,479 --> 00:52:31,398 gentle music 1352 00:52:37,445 --> 00:52:39,364 Hi. 1353 00:52:40,490 --> 00:52:43,368 I like your outfit. -I like yours, too. 1354 00:52:44,870 --> 00:52:47,164 [sighs] 1355 00:52:47,164 --> 00:52:49,708 I can't do anything that's 1356 00:52:49,708 --> 00:52:52,169 too real right now. 1357 00:52:52,169 --> 00:52:53,670 Okay. 1358 00:52:53,670 --> 00:52:56,506 I just got out of something serious and, um... 1359 00:52:56,506 --> 00:52:58,175 I get it. 1360 00:52:58,175 --> 00:52:59,843 I have my own situation back home. 1361 00:52:59,843 --> 00:53:01,386 Oh. 1362 00:53:02,888 --> 00:53:05,307 What is your situation? 1363 00:53:05,307 --> 00:53:07,225 [laughs] 1364 00:53:07,225 --> 00:53:08,935 Just a long-term, 1365 00:53:08,935 --> 00:53:11,146 queer-ass thing with my high school girlfriend. 1366 00:53:11,146 --> 00:53:13,440 Okay, so you're not single. 1367 00:53:13,440 --> 00:53:15,233 [laughing] No, I am. 1368 00:53:15,233 --> 00:53:17,235 [laughing] -[Dre] I'm totally single, 1369 00:53:17,235 --> 00:53:20,280 but shit with Brie is just... 1370 00:53:20,280 --> 00:53:23,491 long and complicated. 1371 00:53:23,491 --> 00:53:24,701 Hmm. 1372 00:53:24,701 --> 00:53:27,621 But this doesn't have to be. 1373 00:53:27,621 --> 00:53:31,791 "Deep Dive" by Zaryah 1374 00:53:31,791 --> 00:53:35,503 Messy is good sometimes. 1375 00:53:35,503 --> 00:53:37,547 I can do messy. 1376 00:53:37,547 --> 00:53:42,552 Masked eyes as you pick me apart 1377 00:53:48,266 --> 00:53:52,729 Deep dive into my lips 1378 00:53:54,147 --> 00:53:59,402 Heat of your breath takes me into your abyss 1379 00:53:59,402 --> 00:54:01,905 Hold tight 1380 00:54:01,905 --> 00:54:05,116 I'll fulfill every need 1381 00:54:05,116 --> 00:54:09,955 Head up, you got me down on my knees 1382 00:54:11,957 --> 00:54:16,169 I know what you want 1383 00:54:16,169 --> 00:54:18,546 Is mine 1384 00:54:18,546 --> 00:54:21,174 And just for tonight 1385 00:54:21,174 --> 00:54:22,801 Ah, ah, ah 1386 00:54:22,801 --> 00:54:25,220 Own me, ah 1387 00:54:25,220 --> 00:54:27,681 Keep going faster 1388 00:54:27,681 --> 00:54:32,185 Just to keep me satisfied 1389 00:54:32,185 --> 00:54:34,104 I wanna feel you 1390 00:54:34,104 --> 00:54:36,898 Own me, ah 1391 00:54:36,898 --> 00:54:39,234 You know I like it 1392 00:54:39,234 --> 00:54:43,446 When you fill me up inside 1393 00:54:43,446 --> 00:54:45,490 Grab me harder 107075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.