All language subtitles for The Great North s03e11 Arrangerous Minds Adventure.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,555 --> 00:00:04,907 -♪ Look up there ♪ -♪ What do you see? ♪ 2 00:00:05,059 --> 00:00:06,316 ♪ Nature and stuff ♪ 3 00:00:06,335 --> 00:00:07,817 -♪ Like a rock ♪ -♪ And a tree ♪ 4 00:00:07,912 --> 00:00:10,579 ♪ Oh, the Great North ♪ 5 00:00:10,673 --> 00:00:13,823 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 6 00:00:13,918 --> 00:00:14,991 ♪ Catch some fish ♪ 7 00:00:15,085 --> 00:00:17,011 ♪ Or gaze at a bear ♪ 8 00:00:17,162 --> 00:00:17,994 ♪ Wow ♪ 9 00:00:18,088 --> 00:00:21,331 ♪ Oh, the Great North ♪ 10 00:00:21,425 --> 00:00:22,758 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 11 00:00:22,927 --> 00:00:24,259 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 12 00:00:24,336 --> 00:00:26,353 ♪ From longest night to longest day ♪ 13 00:00:26,505 --> 00:00:29,690 ♪ In the Great North. ♪ 14 00:00:32,086 --> 00:00:33,235 (cheering) 15 00:00:34,588 --> 00:00:35,938 RUSSELL: Ah. 16 00:00:36,090 --> 00:00:38,199 The trash cans filled to the brim. 17 00:00:38,350 --> 00:00:40,034 The halls ripe with B.O. 18 00:00:40,261 --> 00:00:42,369 A lone Tater Tot under the cafeteria table 19 00:00:42,521 --> 00:00:44,763 captured in the fading afternoon light. 20 00:00:44,782 --> 00:00:47,208 The smell of vomit sawdust in my nostrils. 21 00:00:47,359 --> 00:00:49,451 This is Junior Janitors. 22 00:00:49,603 --> 00:00:51,545 Are you gonna act this annoying all the time 23 00:00:51,772 --> 00:00:54,698 during Junior Janitors, Russell, or is today special? 24 00:00:54,717 --> 00:00:56,108 Moon, today is special 25 00:00:56,126 --> 00:00:58,552 because it's both of your first days as JJs, 26 00:00:58,704 --> 00:01:01,538 and sure, you guys think it's just sweeping and gum removal, 27 00:01:01,557 --> 00:01:03,891 but it's also mopping and spitball removal. 28 00:01:04,118 --> 00:01:05,375 I'm just here for teacher gossip. 29 00:01:05,394 --> 00:01:07,119 I figured you must overhear teachers talking 30 00:01:07,212 --> 00:01:08,804 on their cell phones after hours, 31 00:01:08,898 --> 00:01:10,622 see weird stuff in desk drawers. 32 00:01:10,641 --> 00:01:11,974 I love knowing teacher secrets. 33 00:01:12,126 --> 00:01:14,217 It's the only knowledge they have that's worthwhile. 34 00:01:14,237 --> 00:01:15,310 Spill it, Russell. 35 00:01:15,479 --> 00:01:17,629 Well, Mr. Branson has a pair of desk socks 36 00:01:17,648 --> 00:01:19,798 -and something called herpes. -Keep talking. 37 00:01:19,891 --> 00:01:22,243 Mr. Snee told his wife that he invented the phrase 38 00:01:22,470 --> 00:01:24,227 "tennis anyone?" and he's paranoid 39 00:01:24,321 --> 00:01:25,821 that she's gonna find out the truth. 40 00:01:25,973 --> 00:01:28,732 The librarian, Mrs. Feldspar, does this one-woman show called 41 00:01:28,751 --> 00:01:32,235 Book Worm By Day, Magazine Snake By Night. 42 00:01:32,255 --> 00:01:33,328 Russell, just got a call. 43 00:01:33,422 --> 00:01:35,330 Joshua misplaced his retainer today. 44 00:01:35,424 --> 00:01:36,573 -You know the drill. -We're on it. 45 00:01:36,667 --> 00:01:38,575 Guys, this is a full-campus can scan. 46 00:01:38,594 --> 00:01:40,836 Look in every bin, un-ball every muffin wrapper, 47 00:01:40,988 --> 00:01:43,430 rip open every juice box and see what she's hiding. 48 00:01:43,657 --> 00:01:45,081 Joshua may have lost the retainer, 49 00:01:45,175 --> 00:01:47,601 -but he didn't lose us. -10-4. I'll head north. 50 00:01:47,753 --> 00:01:49,085 Oh, Moon, don't you want to go with Quinn 51 00:01:49,179 --> 00:01:50,437 because you have a crush on her and... 52 00:01:50,664 --> 00:01:52,347 Shh, shh, shh, shh. Shut up, Russell. 53 00:01:52,500 --> 00:01:53,607 I don't have a crush on her. 54 00:01:53,759 --> 00:01:55,183 But, at my birthday party, you said... 55 00:01:55,336 --> 00:01:57,611 I said I put a curse on her. You misheard me. 56 00:01:57,763 --> 00:02:00,839 My mistake. I must've had too much licorice that night. 57 00:02:00,858 --> 00:02:02,190 Well, no crushes here, 58 00:02:02,359 --> 00:02:04,843 but I guess I'll go with her just to make you happy. 59 00:02:04,862 --> 00:02:07,679 -Aw. Thanks, Moon. -Hey, Quinn, wait up. 60 00:02:07,698 --> 00:02:10,440 No retainer. Someone did throw away a tooth, though. 61 00:02:10,459 --> 00:02:12,017 I put it in my pocket to get five bucks 62 00:02:12,110 --> 00:02:14,110 out of my mom tonight. I already lost all my baby teeth, 63 00:02:14,130 --> 00:02:17,280 but I'm gonna tell her I grew one out of the top of my mouth. 64 00:02:17,300 --> 00:02:18,799 She's very gullible. 65 00:02:18,950 --> 00:02:20,025 Uh, Moon, 66 00:02:20,118 --> 00:02:21,543 are you organizing all the trash? 67 00:02:21,695 --> 00:02:24,120 -That is very weird. -It is? 68 00:02:24,214 --> 00:02:25,955 Are you really asking me if it's weird 69 00:02:26,050 --> 00:02:28,142 to organize trash into a neat grid? 70 00:02:28,369 --> 00:02:30,385 Yeah. I did it just to, uh, make you laugh, 71 00:02:30,554 --> 00:02:31,961 and now it's all messed up 72 00:02:31,981 --> 00:02:34,964 and normal, and we can forget about it forever. Great. 73 00:02:34,984 --> 00:02:36,650 -Find anything? -Nope. 74 00:02:36,802 --> 00:02:38,468 But Moon was putting his trash into a weird pattern. 75 00:02:38,487 --> 00:02:39,878 As a joke. (chuckles) 76 00:02:39,897 --> 00:02:42,472 All right, the only room left is Mr. Golovkin's. 77 00:02:42,491 --> 00:02:44,974 If it's not there, it's in God's mouth now. 78 00:02:44,994 --> 00:02:47,811 QUINN: Receipt for Jazz Hits of the '60s 79 00:02:47,905 --> 00:02:49,571 and... a love letter? 80 00:02:49,648 --> 00:02:52,240 The bottom's torn off, but I assume it ended 81 00:02:52,335 --> 00:02:54,059 with a big ol' lipstick kiss. 82 00:02:54,152 --> 00:02:55,669 Oh, it's to Ms. Anderson. 83 00:02:55,821 --> 00:02:57,504 That's a pretty good secret. Right, Quinn? 84 00:02:57,656 --> 00:02:59,581 Russell, no. Everyone knows about them. 85 00:02:59,675 --> 00:03:02,250 Remember? Corine saw them kissing near the VCR store. 86 00:03:02,327 --> 00:03:05,253 -(gasps) The retainer! -Another successful rescue. 87 00:03:05,348 --> 00:03:07,422 Joshua's teeth can rest easy tonight. 88 00:03:07,575 --> 00:03:10,517 So, uh, today was pretty fun. 89 00:03:10,669 --> 00:03:12,001 All the, uh, trash. 90 00:03:12,096 --> 00:03:15,022 Now I know what all the hubbub is about dumpster diving. 91 00:03:15,249 --> 00:03:17,249 Yeah. It sucks that we have to wait a whole week 92 00:03:17,267 --> 00:03:19,084 until we can do Junior Janitors again. 93 00:03:19,177 --> 00:03:21,587 I mean, because the janitor stuff was fun, 94 00:03:21,605 --> 00:03:22,846 not because I want to hang out with you. 95 00:03:22,865 --> 00:03:24,031 Oh, yeah, no, me neither. 96 00:03:24,258 --> 00:03:26,108 I don't care about you, like, at all. 97 00:03:26,260 --> 00:03:28,184 Same. I barely noticed you were there. 98 00:03:28,353 --> 00:03:29,928 Oh, me, too. Yup. 99 00:03:30,021 --> 00:03:32,280 But it is gonna be a long time with no new teacher secrets, 100 00:03:32,433 --> 00:03:33,782 and I'll miss that part, not you. 101 00:03:33,934 --> 00:03:36,602 Yes, I will miss that part, too. The teacher secrets. 102 00:03:36,695 --> 00:03:38,637 -Definitely. -Well, if you find out anything weird 103 00:03:38,639 --> 00:03:40,622 about teachers, I guess, let me know. 104 00:03:40,774 --> 00:03:41,773 I could do that. 105 00:03:41,867 --> 00:03:43,108 Unless, you're too busy organizing 106 00:03:43,201 --> 00:03:44,868 rotting banana peels or something. 107 00:03:44,962 --> 00:03:45,886 That's my ride. 108 00:03:46,055 --> 00:03:47,871 Hey, Mom, a tooth just fell out of my ear. 109 00:03:47,890 --> 00:03:48,964 To the bank, milady. 110 00:03:49,058 --> 00:03:52,284 (sighs) There she goes, the perfect woman. 111 00:03:52,302 --> 00:03:53,785 -Hello, Mr. Golovkin. -Aah! 112 00:03:53,879 --> 00:03:55,787 -You're here late. -Don't sneak up on people. 113 00:03:55,806 --> 00:03:57,764 I didn't sneak. I was standing here the whole time. 114 00:03:57,917 --> 00:04:00,049 Well, I didn't see you. You should be taller. 115 00:04:00,144 --> 00:04:01,977 -What's with that big pot? -It's nothing. 116 00:04:02,071 --> 00:04:03,795 I'm cooking someone... for someone. 117 00:04:03,814 --> 00:04:04,963 I'm cooking for a friend. 118 00:04:05,056 --> 00:04:06,556 And also, it's none of your business 119 00:04:06,575 --> 00:04:08,075 and I was never here. Okay? Great. Bye. 120 00:04:08,302 --> 00:04:11,394 Hm, Mr. Golovkin stealing a giant pot from school. 121 00:04:11,488 --> 00:04:13,321 Seems like hot teacher goss to me. 122 00:04:13,474 --> 00:04:14,898 Better tell Quinn about it. 123 00:04:15,066 --> 00:04:17,066 HONEYBEE: Ugh, I hate that we have to do this at night. 124 00:04:17,086 --> 00:04:19,144 I'm freezing. My butt cheeks are like ice. 125 00:04:19,163 --> 00:04:20,812 I love wildlife, but not like this. 126 00:04:20,906 --> 00:04:23,649 I hate it, too, I know. But we have to use the cover of night 127 00:04:23,817 --> 00:04:25,317 to find crab skeletons to photograph. 128 00:04:25,335 --> 00:04:27,410 'Cause if my family finds out what we're up to, 129 00:04:27,430 --> 00:04:30,597 -we'll be living in an RV in Ketchikan by tomorrow morning. -Ooh! 130 00:04:30,824 --> 00:04:33,175 There's one. Remember to use your crab corpse checking stick 131 00:04:33,327 --> 00:04:34,417 to make sure it's dead, babe. 132 00:04:34,586 --> 00:04:36,178 You've already been pinched to hell tonight. 133 00:04:36,272 --> 00:04:38,013 Well, would you look at this delicious crab cake. 134 00:04:38,165 --> 00:04:39,773 I'm sorry, I shouldn't have said that. 135 00:04:39,925 --> 00:04:41,925 You probably lost a lot of family that way. 136 00:04:41,944 --> 00:04:44,503 And I'll just put your little crab arm like so. 137 00:04:44,521 --> 00:04:46,672 -(knock on door) -BEEF: Hello, knife-sharpening fairy. 138 00:04:46,674 --> 00:04:48,340 -(Wolf gasps) -Anyone have anything for me? 139 00:04:48,358 --> 00:04:50,284 -Dad! Uh, uh, Dad. -(gasps) 140 00:04:50,435 --> 00:04:52,453 Good God! Not whims-idermy! 141 00:04:52,529 --> 00:04:53,695 I know what this looks like, 142 00:04:53,789 --> 00:04:55,530 but we were not posing dead animals whimsically 143 00:04:55,624 --> 00:04:56,698 for our pleasure. 144 00:04:56,850 --> 00:04:58,517 Don't lie to me. You are clearly staging 145 00:04:58,610 --> 00:05:00,461 dead wildlife in amusing scenarios. 146 00:05:00,612 --> 00:05:02,187 We don't do that in this family. 147 00:05:02,206 --> 00:05:04,781 (clears throat) "Wolf and Honeybee, 148 00:05:04,800 --> 00:05:06,467 "when you use crab skeletons 149 00:05:06,694 --> 00:05:08,877 for your personal pleasure, it hurts me because..." 150 00:05:09,029 --> 00:05:11,196 Guys, no need for an intervention, we can explain. 151 00:05:11,215 --> 00:05:13,307 We know it's wrong to pose dead wildlife 152 00:05:13,458 --> 00:05:15,142 in a wacky and lighthearted way. 153 00:05:15,293 --> 00:05:17,627 But this shell-sherad is unholy. It's unholy, 154 00:05:17,721 --> 00:05:19,538 and I frown on it with all my might. 155 00:05:19,556 --> 00:05:20,981 And I frown with my father. 156 00:05:21,132 --> 00:05:23,150 Read you loud and clear, but the thing is, 157 00:05:23,319 --> 00:05:24,968 Honeybee and I were gonna enter 158 00:05:24,987 --> 00:05:27,379 the Alaska Fisherman's Coalition calendar competition, 159 00:05:27,472 --> 00:05:29,064 where whims-idermy reigns supreme. 160 00:05:29,158 --> 00:05:31,492 Remember last year's winner, the Badger Barbecue? 161 00:05:31,643 --> 00:05:33,552 They all had those cute little aprons on. 162 00:05:33,554 --> 00:05:35,496 That's why our theme was Crab Cowboys. 163 00:05:35,647 --> 00:05:38,390 But, Wolf, we never go to the calendar competition 164 00:05:38,408 --> 00:05:40,408 and we throw the calendar itself away 165 00:05:40,485 --> 00:05:41,743 when the free one arrives in the mail. 166 00:05:41,895 --> 00:05:44,287 Yeah, but we wanted to win the competition this year 167 00:05:44,398 --> 00:05:45,672 because, well... we wanted to... 168 00:05:45,824 --> 00:05:46,840 (sighs) win a honeymoon. 169 00:05:46,992 --> 00:05:48,324 What are you talking about? 170 00:05:48,377 --> 00:05:49,918 This year's calendar winner gets a three-night stay 171 00:05:50,070 --> 00:05:52,495 at The Swan and the Scone Bed and Breakfast in Fairbanks. 172 00:05:52,664 --> 00:05:54,014 We were thinking it'd be like a mini-honeymoon. 173 00:05:54,091 --> 00:05:55,590 We never had one. After the wedding, 174 00:05:55,743 --> 00:05:57,333 we just drove Honeybee's family to the airport 175 00:05:57,502 --> 00:05:58,426 and the van broke down. 176 00:05:58,579 --> 00:06:00,095 Oh, yeah, and I barfed a bunch 177 00:06:00,247 --> 00:06:02,171 because I ate 15 pieces of wedding cake 178 00:06:02,266 --> 00:06:04,733 and the little plastic bride and groom on top. 179 00:06:04,843 --> 00:06:05,934 I assumed they were candy. 180 00:06:06,086 --> 00:06:07,936 Well, I want to help you achieve this dream, 181 00:06:08,105 --> 00:06:11,273 but there must be a way we can make a great crab calendar 182 00:06:11,425 --> 00:06:13,016 without posing their corpses. 183 00:06:13,035 --> 00:06:15,351 A way to show everybody that whims-idermy 184 00:06:15,371 --> 00:06:16,703 is not necessary to win. 185 00:06:16,930 --> 00:06:18,263 Yeah, we can all help you win. 186 00:06:18,282 --> 00:06:19,522 It's a deal. 187 00:06:19,542 --> 00:06:21,524 Time to put the "crab" back in "crab-lendar." 188 00:06:21,544 --> 00:06:23,026 Getting crabs with my dad. 189 00:06:23,045 --> 00:06:25,245 -This is what life is all about. -Babe, no. 190 00:06:25,397 --> 00:06:26,380 MOON: All right, guys, 191 00:06:26,607 --> 00:06:28,774 emergency Junior Janitor business. 192 00:06:28,867 --> 00:06:30,217 After you left last night, 193 00:06:30,368 --> 00:06:32,052 I saw Mr. Golovkin take a giant metal pot 194 00:06:32,203 --> 00:06:34,704 from school after-hours so no one would see him. 195 00:06:34,723 --> 00:06:37,507 I'm thinking we should do some extra Junior Janitoring 196 00:06:37,560 --> 00:06:39,467 this week to figure out what's going on. 197 00:06:39,620 --> 00:06:41,286 You think he's cooking something weird? 198 00:06:41,305 --> 00:06:43,121 -Like something illegal? -Like drugs? 199 00:06:43,214 --> 00:06:44,306 (gasps) Or alcohol? 200 00:06:44,400 --> 00:06:47,475 Well, he did say he was cooking someone, 201 00:06:47,570 --> 00:06:49,795 but then he said he was cooking for someone, so... 202 00:06:49,888 --> 00:06:51,963 Oh, my God! He must have murdered someone 203 00:06:52,057 --> 00:06:53,407 and now he's making them into soup. 204 00:06:53,634 --> 00:06:55,483 -Uh, I doubt he's... -But who did he kill? 205 00:06:55,636 --> 00:06:57,135 (gasps) Wait, there was a sub 206 00:06:57,154 --> 00:06:58,637 in Ms. Anderson's class this morning. 207 00:06:58,730 --> 00:07:00,414 Oh, my God, the torn-up note. 208 00:07:00,641 --> 00:07:01,973 It probably ended with, "I love you, 209 00:07:01,992 --> 00:07:03,825 but I'm a serial killer and I'm gonna murder you." 210 00:07:03,977 --> 00:07:06,903 Better go see what that maniac is up to now. 211 00:07:07,815 --> 00:07:09,497 Boring. He's just drinking coffee. 212 00:07:09,592 --> 00:07:11,316 (gasps) But look at his mug. 213 00:07:11,335 --> 00:07:14,077 "Don't talk to me before I've had my coffee or 214 00:07:14,096 --> 00:07:16,430 -I'll kill you!" (gasps) -Oh, my God. 215 00:07:16,581 --> 00:07:19,766 Well, janitors, looks like we have a crime scene to clean up. 216 00:07:24,014 --> 00:07:25,588 Okay, let's run down the facts we know. 217 00:07:25,608 --> 00:07:27,941 Fact one: Mr. Golovkin murdered Ms. Anderson. 218 00:07:28,093 --> 00:07:30,110 Fact two: he's planning to cook her body. 219 00:07:30,261 --> 00:07:31,778 Fact three: facts one and two could be wrong 220 00:07:32,005 --> 00:07:34,615 and they're slow-roasting a big ol' batch of breaking bads. 221 00:07:34,766 --> 00:07:36,358 Look, either one of you could be right, 222 00:07:36,510 --> 00:07:38,526 and we definitely need to spend a lot of time together 223 00:07:38,621 --> 00:07:40,011 to figure it out. 224 00:07:40,030 --> 00:07:42,180 What if we all followed Mr. Golovkin after school, 225 00:07:42,199 --> 00:07:44,440 or just me and Quinn if you're busy, Russell. 226 00:07:44,460 --> 00:07:46,184 -Free as a bird. -Wonderful. 227 00:07:46,277 --> 00:07:48,019 We can tail him on my family's snow machine. 228 00:07:48,021 --> 00:07:50,038 My mom lets me drive it as long as I wear my helmet, 229 00:07:50,190 --> 00:07:52,874 but sometimes, I don't cinch the chin strap all the way. 230 00:07:53,026 --> 00:07:54,801 -It chafes. -Bad ass. 231 00:07:54,953 --> 00:07:57,471 I'll need my janitorial go-bag. It's mostly candy, 232 00:07:57,622 --> 00:07:59,865 but there's a couple useful things in here, too. 233 00:07:59,958 --> 00:08:01,141 Oh, and is it okay if I sandwich 234 00:08:01,292 --> 00:08:02,976 in between you guys on the snow machine? 235 00:08:03,203 --> 00:08:05,646 -I get very cold. -Ugh, sure. 236 00:08:07,040 --> 00:08:10,299 Ugh, those must be Mr. Golovkin's murderer friends. 237 00:08:10,319 --> 00:08:11,652 Say no to drugs, kids, 238 00:08:11,879 --> 00:08:14,045 'cause this is the result, and it ain't pretty. 239 00:08:14,064 --> 00:08:17,157 QUINN: They must be wearing the train conductor outfits as disguises. 240 00:08:17,384 --> 00:08:19,809 It's probably how they travel the world murdering 241 00:08:19,903 --> 00:08:20,886 and don't get caught. 242 00:08:20,904 --> 00:08:23,071 Yeah, those evil bastards. 243 00:08:23,223 --> 00:08:25,390 And they probably brought those little train whistles 244 00:08:25,483 --> 00:08:26,833 so they can blow them to celebrate 245 00:08:26,985 --> 00:08:28,669 Mr. Golovkin's latest kill. 246 00:08:28,896 --> 00:08:29,986 What a bunch of sickos. 247 00:08:30,080 --> 00:08:32,080 Oh, he's on the move. Let's go. 248 00:08:32,232 --> 00:08:33,840 (whistles) 249 00:08:33,992 --> 00:08:35,400 Look at that fancy drug den 250 00:08:35,419 --> 00:08:36,902 paid for with cocaine and murders. 251 00:08:36,995 --> 00:08:38,011 (scoffs) Must be nice. 252 00:08:38,238 --> 00:08:40,013 He's headed to the basement. Follow me. 253 00:08:40,240 --> 00:08:41,589 MR. GOLOVKIN: You stay right there. I'll be back, and then 254 00:08:41,742 --> 00:08:43,742 -I'll finish you off. -Oh, God, 255 00:08:43,760 --> 00:08:45,334 he does have Ms. Anderson in there. 256 00:08:45,429 --> 00:08:46,761 I'm actually slightly scared. 257 00:08:46,914 --> 00:08:49,356 I've got a free hand to hold if anyone needs it. 258 00:08:49,507 --> 00:08:51,692 I'll take you up on that. Thanks, buddy. 259 00:08:51,843 --> 00:08:52,934 -Mm. -Ah. 260 00:08:53,028 --> 00:08:54,753 -That hits the spot. -(car door opens) 261 00:08:54,771 --> 00:08:56,438 He's leaving. 262 00:08:56,590 --> 00:08:58,365 Time to rescue Ms. Anderson. 263 00:08:58,516 --> 00:09:02,202 Ah, there's my Star Trek stress ball. Thank God. 264 00:09:02,353 --> 00:09:03,929 -(grunts) We're in. -(grunts) 265 00:09:03,947 --> 00:09:06,281 QUINN: (gasps) That must be his kill room. 266 00:09:06,375 --> 00:09:07,541 There's the pot from school. 267 00:09:07,768 --> 00:09:09,951 Ugh, these drugs smell like vinegar. 268 00:09:10,045 --> 00:09:11,286 There's some kind of blob in there, 269 00:09:11,380 --> 00:09:13,046 and it's... (gasps) it's floating up. 270 00:09:13,198 --> 00:09:14,047 (all scream) 271 00:09:14,199 --> 00:09:15,698 Is that Ms. Anderson? 272 00:09:15,718 --> 00:09:17,533 We'll save you, Ms. Anderson. We'll get you out of there. 273 00:09:17,702 --> 00:09:18,777 (kids scream) 274 00:09:18,795 --> 00:09:20,036 -(grunts) -Ow! 275 00:09:20,163 --> 00:09:22,038 Did you throw a Skittle at my eye? 276 00:09:22,057 --> 00:09:24,783 Please, don't cook us in your drug pot. 277 00:09:24,801 --> 00:09:27,043 Okay, guys, Honeybee and I need that h-moon, 278 00:09:27,137 --> 00:09:28,636 and we need to pull out all the stops, 279 00:09:28,731 --> 00:09:30,622 but we also don't want to be d-bags 280 00:09:30,640 --> 00:09:33,625 who are using crab corpses for sick entertainment purposes, 281 00:09:33,718 --> 00:09:34,735 like Dad said, so... 282 00:09:34,886 --> 00:09:36,628 -Ta-da. -Oh, boy. 283 00:09:36,646 --> 00:09:39,314 We will place the little diapers on the live crabs, 284 00:09:39,390 --> 00:09:40,723 so they'll look like Baby New Years. 285 00:09:40,817 --> 00:09:42,909 Grab some quick pictures in front of this backdrop, 286 00:09:43,061 --> 00:09:46,062 and then we will very respectfully eat these bad boys. 287 00:09:46,081 --> 00:09:49,916 Okay, um, great plan, guys. I just am not sure we can, uh, 288 00:09:50,143 --> 00:09:53,828 make the crabs stand still or put the costumes on them. 289 00:09:53,922 --> 00:09:55,663 I don't know if you guys know this, 290 00:09:55,758 --> 00:09:57,758 but crabs love to pinch. 291 00:09:57,985 --> 00:10:00,318 Way ahead of you, buddy. That's what the gloves are for. 292 00:10:00,411 --> 00:10:02,745 All right, I'm gonna grab them up, and then... Ow, ow! 293 00:10:02,765 --> 00:10:05,282 -Aah! Aah! -(all scream) -Hold still, son. 294 00:10:05,416 --> 00:10:07,659 Let me just... Oh, no! He's got my mustache! 295 00:10:07,661 --> 00:10:09,770 -Honeybee, grab the diaper! -I got it, I got it. 296 00:10:09,846 --> 00:10:10,937 (overlapping shouting) 297 00:10:11,089 --> 00:10:13,014 -Watch it. -No, not my beautiful face! 298 00:10:13,108 --> 00:10:15,258 We're all gonna die! 299 00:10:15,352 --> 00:10:17,760 -That Skittle really hurt, Russell. -Sorry. 300 00:10:17,780 --> 00:10:19,929 Now, what on earth are you children doing in my home? 301 00:10:20,023 --> 00:10:22,431 We're the ones that should be asking the questions. 302 00:10:22,526 --> 00:10:24,359 Oh, really? And why is that? 303 00:10:24,511 --> 00:10:25,643 Because you're a murderer. 304 00:10:25,770 --> 00:10:27,512 You cooked Ms. Anderson in that pot. 305 00:10:27,605 --> 00:10:29,197 Or drugs. We haven't decided yet. 306 00:10:29,291 --> 00:10:30,957 (laughs) I'm sorry. 307 00:10:31,184 --> 00:10:32,959 It's very funny to me that you think I cooked a woman in a pot. 308 00:10:33,186 --> 00:10:36,704 No, I'm afraid that pot merely contains my homebrew kombucha. 309 00:10:36,857 --> 00:10:38,948 Are you guys bored and doing a Rear Window? 310 00:10:38,967 --> 00:10:40,449 -A what? -You see that poster? 311 00:10:40,469 --> 00:10:42,527 You're doing that movie. That's what you're doing. 312 00:10:42,620 --> 00:10:44,471 You saw me do, like, one suspicious thing 313 00:10:44,622 --> 00:10:45,880 and then decided I was a murderer. 314 00:10:46,033 --> 00:10:48,308 -So, Ms. Anderson... -Is fine. 315 00:10:48,535 --> 00:10:50,293 She's at home on a staycation. 316 00:10:50,387 --> 00:10:51,553 In fact, she just posted a meme 317 00:10:51,647 --> 00:10:53,647 of The Incredible Hulk getting into a hot tub 318 00:10:53,798 --> 00:10:55,298 that says, "Hulk Splash," 319 00:10:55,392 --> 00:10:57,542 and captioned it, "I'm living my best life." 320 00:10:57,561 --> 00:10:59,377 It's me that everyone should be concerned about. 321 00:10:59,396 --> 00:11:00,654 She broke up with me 322 00:11:00,823 --> 00:11:03,156 on the literal day she was going to move in here. 323 00:11:03,383 --> 00:11:04,640 I've been distracting myself by making 324 00:11:04,734 --> 00:11:06,535 an extra big batch of my favorite drink 325 00:11:06,720 --> 00:11:09,145 using that pot that, yes, you did catch me stealing 326 00:11:09,222 --> 00:11:10,479 from school, but now it's ruined 327 00:11:10,648 --> 00:11:11,998 because a child broke into my home 328 00:11:12,225 --> 00:11:14,817 and threw Skittles in it because he thought I boiled a lady. 329 00:11:14,837 --> 00:11:17,245 So, what exactly happened with Ms. Anderson? 330 00:11:17,397 --> 00:11:20,507 Sure, let me tell a bunch of children about it, why not? 331 00:11:20,658 --> 00:11:22,400 I was in love with a dame, you see. 332 00:11:22,419 --> 00:11:24,903 And yes, I am telling this in the style of a film noir. 333 00:11:24,996 --> 00:11:27,906 Deal with it. Like I was saying, this dame was 334 00:11:27,999 --> 00:11:29,332 all set to shuffle her deck with mine, 335 00:11:29,426 --> 00:11:30,742 but she had a request. 336 00:11:30,835 --> 00:11:32,352 I had some time to think on the drive over, Theodore. 337 00:11:32,503 --> 00:11:34,187 When I move in, how's about you reroute 338 00:11:34,414 --> 00:11:36,598 the train set that goes through the family room? 339 00:11:36,692 --> 00:11:39,008 Thataway, when our gals and pals come over, 340 00:11:39,027 --> 00:11:40,676 then we don't have to step over it, 341 00:11:40,696 --> 00:11:42,529 and maybe we can take the tracks out of the bathroom, too, 342 00:11:42,680 --> 00:11:44,772 so it doesn't roll through there when I'm taking a pee. 343 00:11:44,867 --> 00:11:47,425 Ah, Mary, you know I'd do near about anything for you, kid, 344 00:11:47,444 --> 00:11:49,277 but the train's impossible to move. 345 00:11:49,429 --> 00:11:50,612 That's where it goes. 346 00:11:50,764 --> 00:11:52,372 It's a scale model of the Santa Fe Railroad, 347 00:11:52,541 --> 00:11:53,856 so it has to follow its route. 348 00:11:53,950 --> 00:11:55,283 If I move it, it's chaos, baby, 349 00:11:55,435 --> 00:11:57,693 and the whole kit and caboodle goes kablooey, see. 350 00:11:57,713 --> 00:11:59,771 Well, then maybe we move some of your memorabilia 351 00:11:59,831 --> 00:12:01,548 out of the house. That can move real easy. 352 00:12:01,775 --> 00:12:04,217 Thataway, I'd have some space for my stuff. 353 00:12:04,386 --> 00:12:07,128 Ah, see, again, Mary, it's all in the right spot. 354 00:12:07,222 --> 00:12:08,388 Impossible to move. 355 00:12:08,615 --> 00:12:09,631 Well, could you at least stop making 356 00:12:09,783 --> 00:12:11,299 that gross vinegar drink in the house? 357 00:12:11,393 --> 00:12:13,542 The whole place stinks like a rat. 358 00:12:13,562 --> 00:12:15,729 Oh, baby, I would if I could, but I can't. 359 00:12:15,880 --> 00:12:17,288 I needs it for my digestion. 360 00:12:17,382 --> 00:12:18,714 And that's when she used 361 00:12:18,883 --> 00:12:20,642 those gorgeous getaway sticks to run out on me. 362 00:12:20,794 --> 00:12:22,551 Now she's letting a big green guy with muscles 363 00:12:22,571 --> 00:12:24,237 sitting in a jacuzzi do all her talking. 364 00:12:24,314 --> 00:12:25,554 So, she broke up with you 365 00:12:25,574 --> 00:12:27,482 because you didn't want to move your toys 366 00:12:27,634 --> 00:12:29,892 that you had carefully and weirdly organized? 367 00:12:29,912 --> 00:12:32,746 They are not toys, they are very adult collectible items. 368 00:12:32,973 --> 00:12:34,489 But here's a little warning. If any of you guys 369 00:12:34,583 --> 00:12:36,641 like to organize stuff, just give it up now. 370 00:12:36,701 --> 00:12:38,993 -Moon likes to organize garbage. -I don't. No, that's... 371 00:12:39,087 --> 00:12:41,588 Well, cut it out, young man, 'cause that's a one-way ticket 372 00:12:41,815 --> 00:12:43,572 to dying alone. Russell, I swear to God. 373 00:12:43,592 --> 00:12:45,650 Yup. Uh... (chuckles) Sorry. 374 00:12:45,669 --> 00:12:47,761 MR. GOLOVKIN: If any of you guys like to organize stuff, 375 00:12:47,988 --> 00:12:48,929 you better give it up now, 376 00:12:49,080 --> 00:12:50,263 'cause that's a one-way ticket 377 00:12:50,490 --> 00:12:52,006 to dying alone... 378 00:12:52,175 --> 00:12:54,583 alone... alone... alone. 379 00:12:54,603 --> 00:12:58,012 Organized by date found and number of legs. 380 00:12:58,165 --> 00:12:59,588 Organized by season, 381 00:12:59,608 --> 00:13:00,848 size, and color. 382 00:13:00,943 --> 00:13:02,834 Lined up in order of height. 383 00:13:02,927 --> 00:13:05,528 Oh, no. I'm a Golovkin. 384 00:13:13,363 --> 00:13:16,197 Well, that's it, buster. I'm all packed and moving out. 385 00:13:16,349 --> 00:13:18,850 And I'm taking our kids, Calliope and Jim. 386 00:13:18,868 --> 00:13:19,793 Both of 'em, huh? 387 00:13:19,944 --> 00:13:21,703 Yeah. There's no room for us here 388 00:13:21,779 --> 00:13:23,871 with all your organized stuff, you hear me? 389 00:13:24,024 --> 00:13:26,858 Yeah, well, I need to have a bunch of bugs and stuff 390 00:13:26,951 --> 00:13:28,784 perfectly arranged in my house, 391 00:13:28,804 --> 00:13:31,379 so bye-bye to you and Jim and the other one. 392 00:13:31,531 --> 00:13:33,456 All right then. (blows raspberry) 393 00:13:33,550 --> 00:13:34,365 Gah! 394 00:13:34,384 --> 00:13:36,142 What do women like? 395 00:13:36,294 --> 00:13:39,554 Oh. Whoa. Wow. Yeah, lot of image results. 396 00:13:39,706 --> 00:13:42,056 That's a gal with boobs near a tractor. 397 00:13:42,150 --> 00:13:43,558 Okay, scrolling down. 398 00:13:43,710 --> 00:13:46,211 Okay, now this lady's shoveling hay without pants. 399 00:13:46,229 --> 00:13:49,472 What is going on on this farm? Let's shift gears. 400 00:13:49,640 --> 00:13:51,232 New search. This should be safe. 401 00:13:51,384 --> 00:13:53,159 "Too organized." 402 00:13:53,386 --> 00:13:55,220 Wait, what's "ocked"? 403 00:13:55,238 --> 00:13:57,555 Oh, OCD? Huh. 404 00:13:57,724 --> 00:14:00,125 Hm... Welp. 405 00:14:01,003 --> 00:14:02,627 No. 406 00:14:04,189 --> 00:14:05,672 Go away. 407 00:14:05,899 --> 00:14:07,732 I can't. Mr. Golovkin, I'm here to move in with you 408 00:14:07,825 --> 00:14:10,826 because we are both full freaks that no woman could ever love. 409 00:14:10,846 --> 00:14:13,662 What on earth are you yammering about, Moon? 410 00:14:13,740 --> 00:14:14,906 You have your weird little trains. 411 00:14:14,999 --> 00:14:17,909 I have my cataloged insects and my owl decoys 412 00:14:17,927 --> 00:14:21,354 and my very organized collection of off-brand Smurfs, the Smarps. 413 00:14:21,431 --> 00:14:23,414 Moon, you have got to start making sense right now 414 00:14:23,433 --> 00:14:26,434 -or I'm calling the police. -Mr. Golovkin, I've learned, 415 00:14:26,586 --> 00:14:28,603 after 15 minutes of Internet research, 416 00:14:28,697 --> 00:14:31,847 that we both probably have obsessive-compulsive disorder. 417 00:14:31,867 --> 00:14:34,534 Moon, I don't have OCD. That's what Monk had. 418 00:14:34,685 --> 00:14:36,852 I don't wash my hands that much and I don't solve crimes. 419 00:14:36,946 --> 00:14:39,039 Okay, but do you ever feel like one little thing 420 00:14:39,190 --> 00:14:42,433 being out of order might lead to chaos, horror, and death? 421 00:14:42,527 --> 00:14:43,877 Of course, because it will. Goodbye. 422 00:14:44,028 --> 00:14:46,788 So, if you don't have OCD, then you could change that stuff 423 00:14:46,882 --> 00:14:48,606 that Ms. Anderson wanted you to. 424 00:14:48,625 --> 00:14:50,366 Like, it wouldn't bother you if we went in 425 00:14:50,460 --> 00:14:51,609 and rearranged some stuff. 426 00:14:51,628 --> 00:14:53,035 Oh, I don't know. Would it bother you 427 00:14:53,204 --> 00:14:54,946 if I went into your room and rearranged 428 00:14:54,964 --> 00:14:56,948 your diaper collection because you're a little baby? 429 00:14:57,117 --> 00:14:58,874 Sorry, Moon. That was out of line. 430 00:14:58,894 --> 00:15:01,302 Look, you're my student. You're here on a Saturday. 431 00:15:01,396 --> 00:15:03,063 I highly doubt you care that much 432 00:15:03,290 --> 00:15:05,732 about my personal relationships. What is this really about? 433 00:15:05,901 --> 00:15:08,551 Fine. I have a curse... 434 00:15:08,570 --> 00:15:09,885 a crush on Quinn, 435 00:15:09,905 --> 00:15:12,572 and she made fun of me for organizing some stuff, 436 00:15:12,741 --> 00:15:14,132 specifically some trash. 437 00:15:14,150 --> 00:15:15,800 Yup, yup, I see. You're scared you're me, 438 00:15:15,893 --> 00:15:18,078 and I accidentally told an actual student 439 00:15:18,229 --> 00:15:19,412 he was gonna die alone, 440 00:15:19,639 --> 00:15:21,063 and it would probably make you feel better 441 00:15:21,157 --> 00:15:22,990 to see that I could change. 442 00:15:23,143 --> 00:15:24,733 -Worth a shot? -Oh, screw it. 443 00:15:24,828 --> 00:15:26,978 My life could literally not get worse right now. 444 00:15:27,071 --> 00:15:30,832 A child in bear pajamas is giving me mental health advice. 445 00:15:30,984 --> 00:15:32,333 This is it, this is rock bottom. 446 00:15:32,485 --> 00:15:33,818 Might as well steer into the skid. 447 00:15:33,837 --> 00:15:36,487 Okay, guys, it's looking great down here, 448 00:15:36,506 --> 00:15:37,672 so come down when you're ready. 449 00:15:37,824 --> 00:15:40,082 Renting these costumes was a great idea. 450 00:15:40,102 --> 00:15:42,493 All the fun of posing wildlife, none of the danger. 451 00:15:42,587 --> 00:15:44,495 Yes, this is much more dignified. 452 00:15:44,589 --> 00:15:45,847 Also, very hard to walk in. 453 00:15:45,941 --> 00:15:48,182 They are somehow both top-heavy and bottom-heavy. 454 00:15:48,259 --> 00:15:50,777 Yeah, we really should've put these on downstairs. 455 00:15:51,004 --> 00:15:51,836 (shouts) 456 00:15:51,855 --> 00:15:53,171 (gasps) Babe, you okay? 457 00:15:53,189 --> 00:15:55,523 WOLF: I'm fine, maybe. Maybe a broken arm. 458 00:15:55,675 --> 00:15:57,117 I'm coming down to help. Aah! 459 00:15:57,344 --> 00:15:59,193 -Aah! A-Aah! -(grunts) 460 00:15:59,287 --> 00:16:01,179 -My turn, I guess. -Son, no! 461 00:16:01,197 --> 00:16:02,438 -Whoa! -Crabdammit! 462 00:16:02,457 --> 00:16:04,532 -(all groaning) -Okay, well, 463 00:16:04,626 --> 00:16:05,625 that went perfectly. 464 00:16:05,776 --> 00:16:08,444 Okay, so maybe we clear out the shed 465 00:16:08,463 --> 00:16:09,778 and move the kombucha kit out here, 466 00:16:09,798 --> 00:16:11,655 so your house doesn't stink like a rat. 467 00:16:11,708 --> 00:16:14,300 Impossible. Where would all of my shed equipment go? 468 00:16:14,452 --> 00:16:16,527 -The garage. -Oh, sure, shed equipment 469 00:16:16,621 --> 00:16:18,287 in a garage, that's a thing. 470 00:16:18,306 --> 00:16:19,622 Listen, just take the shovel 471 00:16:19,716 --> 00:16:21,382 off of the wall hook, place it on the ground, 472 00:16:21,534 --> 00:16:23,368 and put something else in its place. 473 00:16:23,386 --> 00:16:25,536 (scoffs) All right. Sounds pretty stupid, but, honestly, 474 00:16:25,588 --> 00:16:28,873 I'm surprised it's not something more stupid. 475 00:16:28,892 --> 00:16:30,708 Nope, nope, nope, nope, nope, nope, nope. 476 00:16:30,727 --> 00:16:32,894 That's not where it goes. The Weedwacker goes here 477 00:16:33,046 --> 00:16:34,395 and the shovel... the shovel... 478 00:16:34,489 --> 00:16:35,971 -Mr. Golovkin, no. -(grunts) Moon, 479 00:16:35,991 --> 00:16:38,733 that shovel has a place, and that place is not in your hand. 480 00:16:38,885 --> 00:16:39,901 -(grunts) -Hey! 481 00:16:39,995 --> 00:16:41,886 Let me out of here this instant. Help. Help. 482 00:16:41,905 --> 00:16:44,622 A child has moved my shovel from its proper place in the shed! 483 00:16:48,728 --> 00:16:50,077 This is kidnapping, or adult-napping by kid. 484 00:16:50,172 --> 00:16:51,838 Regardless, release me immediately. 485 00:16:52,065 --> 00:16:53,247 Um, no. 486 00:16:53,400 --> 00:16:54,531 I don't like being alone in here. 487 00:16:54,584 --> 00:16:56,234 I'm gonna get trapped in my brain. 488 00:16:56,252 --> 00:16:58,011 Okay, great, now I am stuck in my head. 489 00:16:58,162 --> 00:17:01,497 -You are? -Oh, and there is a little imaginary you here, too. 490 00:17:01,591 --> 00:17:04,091 -Wonderful. -So, this is inside your head? 491 00:17:04,244 --> 00:17:06,728 -It's nice. Like the curtains. -Yup, whenever I get stressed, 492 00:17:06,913 --> 00:17:09,597 this clockhole shows up and starts ringing his alarm bells. 493 00:17:09,691 --> 00:17:12,266 I have no idea who he is, but he is desperate for attention. 494 00:17:12,360 --> 00:17:13,860 Hi, little fella. I'm OCD. 495 00:17:14,011 --> 00:17:17,255 Do you ever think about how messed-up everything is? 496 00:17:17,348 --> 00:17:18,940 Me too. All the time. 497 00:17:19,034 --> 00:17:21,108 ♪ Well, you can catch a disease ♪ 498 00:17:21,261 --> 00:17:22,760 ♪ Or your girlfriend could cheat ♪ 499 00:17:22,853 --> 00:17:24,704 ♪ You could get gangrene in your feet ♪ 500 00:17:24,855 --> 00:17:26,614 ♪ Plus, an earthquake could happen ♪ 501 00:17:26,691 --> 00:17:28,266 ♪ Sending glass shattering down ♪ 502 00:17:28,359 --> 00:17:30,025 ♪ Then it slices off your nipples ♪ 503 00:17:30,045 --> 00:17:31,619 ♪ Drops them right on the ground ♪ 504 00:17:31,713 --> 00:17:32,954 ♪ If you don't line up your crap ♪ 505 00:17:33,106 --> 00:17:34,863 ♪ Or occasionally lick a table ♪ 506 00:17:34,958 --> 00:17:36,883 ♪ You'll probably get cancer from an underground cable ♪ 507 00:17:37,052 --> 00:17:38,292 ♪ Ah... ♪ 508 00:17:38,445 --> 00:17:39,610 All reasonable concerns. 509 00:17:39,629 --> 00:17:42,055 So, OCD isn't just about washing hands 510 00:17:42,282 --> 00:17:43,297 or, like, arranging pencils? 511 00:17:43,391 --> 00:17:44,873 Oh, no, that's just TV OCD. 512 00:17:44,968 --> 00:17:47,285 I'm actually a disabling pattern of disturbing obsessions 513 00:17:47,287 --> 00:17:49,470 and repetitive behaviors that make it very hard 514 00:17:49,564 --> 00:17:51,880 to live a normal life. I'm a stone-cold freak. 515 00:17:51,900 --> 00:17:54,625 ♪ Obsess about the thing you said at work ♪ 516 00:17:54,644 --> 00:17:56,310 ♪ I think Pam was offended ♪ 517 00:17:56,463 --> 00:17:57,570 ♪ She made a strange smirk ♪ 518 00:17:57,797 --> 00:17:59,239 ♪ And you didn't check the stove ♪ 519 00:17:59,390 --> 00:18:01,223 ♪ Better call your neighbor, Brian ♪ 520 00:18:01,243 --> 00:18:02,967 ♪ Maybe you didn't unplug the curling iron, hmm? ♪ 521 00:18:02,986 --> 00:18:04,727 I don't have a curling iron. 522 00:18:04,746 --> 00:18:06,246 ♪ But maybe someone snuck into your house ♪ 523 00:18:06,397 --> 00:18:07,747 ♪ And plugged one in while you were away... ♪ 524 00:18:07,974 --> 00:18:09,640 -Oh, my God. -Yeah, I mean... 525 00:18:09,659 --> 00:18:11,826 ♪ What if, for some reason, you eat your own eyes ♪ 526 00:18:11,995 --> 00:18:14,829 ♪ There's so many interesting ways to die... ♪ 527 00:18:14,981 --> 00:18:17,072 Stop! Wow, I just... 528 00:18:17,166 --> 00:18:19,742 I can't believe how much of my time I've given this guy. 529 00:18:19,761 --> 00:18:21,486 Oh, no, you don't like me? 530 00:18:21,579 --> 00:18:23,488 Fine, maybe I'll go in the little kid's head instead. 531 00:18:23,581 --> 00:18:25,265 Uh-uh! You stay away from me. 532 00:18:25,416 --> 00:18:28,843 ♪ You've been my lifelong companion ♪ 533 00:18:28,937 --> 00:18:31,253 ♪ And maybe I'm a little stuck ♪ 534 00:18:31,273 --> 00:18:34,274 ♪ So, I guess I'll try some therapy ♪ 535 00:18:34,425 --> 00:18:35,942 ♪ 'Cause, frankly ♪ 536 00:18:36,093 --> 00:18:40,171 -♪ Buddy, you suck ♪ -♪ Buddy, you suck ♪ 537 00:18:40,189 --> 00:18:42,690 ♪ Buddy, you suck. ♪ 538 00:18:42,784 --> 00:18:45,526 -(Mr. Golovkin humming a tune) -Uh, Mr. Golovkin? 539 00:18:45,678 --> 00:18:46,844 You okay in there? 540 00:18:46,863 --> 00:18:49,229 You've just been humming for, like, five minutes. 541 00:18:49,382 --> 00:18:50,606 Yes. I was just imagining 542 00:18:50,625 --> 00:18:52,792 I was in a big 1930s-style musical with a clock, 543 00:18:53,019 --> 00:18:55,628 and you were there, too, in a tiny tuxedo... Never mind. 544 00:18:55,855 --> 00:18:57,279 -Oh. Okay. -(sighs) 545 00:18:57,340 --> 00:18:58,539 Okay, Moon. It's time. 546 00:18:58,633 --> 00:19:00,633 You win. Let's take this stuff to the garage. 547 00:19:00,860 --> 00:19:03,210 MOON: Mr. Golovkin, is that everything? 548 00:19:03,363 --> 00:19:04,712 Are you okay? 549 00:19:04,864 --> 00:19:07,140 Yeah. I think you actually helped me, Moon. 550 00:19:07,291 --> 00:19:09,200 And I don't think you're gonna wind up like me 551 00:19:09,202 --> 00:19:11,869 because if you... if we have this thing, 552 00:19:11,962 --> 00:19:13,128 well, you already know about it, 553 00:19:13,148 --> 00:19:14,963 and that's great. Also, we're not the same 554 00:19:14,983 --> 00:19:16,724 because you'll never be able to fully appreciate 555 00:19:16,876 --> 00:19:19,710 the genius of Jules Dassin. He was a director. 556 00:19:19,804 --> 00:19:21,062 Look it up, and thank you. 557 00:19:21,156 --> 00:19:23,472 The eagle has landed. 558 00:19:23,566 --> 00:19:25,307 -Hello, Mary. -I got your text. 559 00:19:25,327 --> 00:19:26,901 Thank you for coming. And, again, 560 00:19:26,995 --> 00:19:29,236 apologies for the autocorrect snafu. 561 00:19:29,331 --> 00:19:30,813 "I'm horny. Penis forgive me" 562 00:19:30,832 --> 00:19:33,333 was not how I intended this conversation to start. 563 00:19:33,560 --> 00:19:35,335 It's okay. I'm willing to hear you out. 564 00:19:35,486 --> 00:19:37,562 Great, because I've made some changes. 565 00:19:37,580 --> 00:19:39,655 Okay, but if you just gave everyone in Train Land 566 00:19:39,674 --> 00:19:42,083 sunglasses again, I shouldn't come in. 567 00:19:42,177 --> 00:19:44,177 No, no, no. Please. 568 00:19:45,421 --> 00:19:47,663 Whoa, it is tense here. 569 00:19:47,682 --> 00:19:49,590 Who knew the world of competitive calendar-ing 570 00:19:49,742 --> 00:19:50,758 would be so ruthless? 571 00:19:50,910 --> 00:19:52,910 Look, Wolf, Honeybee, I know I resisted 572 00:19:52,929 --> 00:19:56,080 doing your whims-idermy, but several injuries later, 573 00:19:56,099 --> 00:19:59,100 I do see the wisdom of working with cadavers 574 00:19:59,194 --> 00:20:00,434 instead of live animals, 575 00:20:00,587 --> 00:20:03,029 so here's hoping these crustacean cowpokes 576 00:20:03,180 --> 00:20:06,607 earn you the yee-holiday of your dreams. 577 00:20:06,759 --> 00:20:08,534 This is the judges' final walk-through. 578 00:20:08,686 --> 00:20:10,094 Whoever they award the blue ribbon to gets 579 00:20:10,263 --> 00:20:12,187 -the three-night hotel stay. -Oh, come on. 580 00:20:12,207 --> 00:20:14,448 -Birds in ball gowns? -HONEYBEE: Ugh. Can't beat a classic. 581 00:20:14,525 --> 00:20:16,267 Well, we didn't win a honeymoon, 582 00:20:16,360 --> 00:20:18,285 but we did get to go to three different emergency rooms. 583 00:20:18,438 --> 00:20:20,696 Excuse me, Honeybee and Wolf, how much would it be 584 00:20:20,865 --> 00:20:24,217 for me to acquire one of your very fascinating crab calendars? 585 00:20:24,368 --> 00:20:26,277 They're uh... uh... 586 00:20:26,279 --> 00:20:27,536 -$40. -Would you take $50? 587 00:20:27,555 --> 00:20:30,205 For you Santiago, let's call it $55. 588 00:20:30,299 --> 00:20:31,373 How about $100? 589 00:20:31,393 --> 00:20:33,059 Keep going, babe. Let's go to Maui. 590 00:20:33,210 --> 00:20:34,376 $300. No, five. 591 00:20:34,396 --> 00:20:35,786 QUINN: Did you organize 592 00:20:35,805 --> 00:20:37,397 -all these? -Yeah, according to height. 593 00:20:37,548 --> 00:20:39,232 But, look, I'm tipping this one over, 594 00:20:39,459 --> 00:20:41,292 and it doesn't even bother me. 595 00:20:41,310 --> 00:20:43,152 Whatever you say, Moon. 596 00:20:44,647 --> 00:20:46,313 Hey, did I tell you I found a photo album 597 00:20:46,466 --> 00:20:47,890 in Gibbons' desk drawer? 598 00:20:47,984 --> 00:20:50,559 It only has pictures of the Stay-Puft Marshmallow Man in it. 599 00:20:50,578 --> 00:20:52,728 -Should we investigate? -I'm in. 600 00:20:52,822 --> 00:20:55,322 Because I like investigating, not because I like you. 601 00:20:55,417 --> 00:20:57,399 Oh, same. Very, very the same. 602 00:20:57,419 --> 00:20:59,644 ♪ Well, I've seen things you can't imagine ♪ 603 00:20:59,737 --> 00:21:01,737 ♪ I've smelled smells you just can't fathom ♪ 604 00:21:01,756 --> 00:21:03,756 ♪ When someone barfs on a chili day ♪ 605 00:21:03,908 --> 00:21:06,834 ♪ It's not an angel that takes the stains away, it's me ♪ 606 00:21:06,928 --> 00:21:08,319 ♪ 'Cause I'm a Junior Janitor ♪ 607 00:21:08,337 --> 00:21:10,245 ♪ A rat scuttlin' round the cafeteria ♪ 608 00:21:10,265 --> 00:21:12,490 ♪ A stomach flu featuring diarrhea-ra ♪ 609 00:21:12,659 --> 00:21:14,492 ♪ You don't see it, and you don't hear-a-ra ♪ 610 00:21:14,661 --> 00:21:16,635 ♪ But I protect you 'cause I'm a Junior Janitor ♪ 611 00:21:16,862 --> 00:21:18,754 ♪ Someday, when my maker comes to call ♪ 612 00:21:18,831 --> 00:21:20,998 ♪ I'll say, "Lord, I got to stay here in these halls ♪ 613 00:21:21,017 --> 00:21:23,000 ♪ Looking for a kindergartner's bouncy ball" ♪ 614 00:21:23,019 --> 00:21:26,020 ♪ 'Cause that's my job, yeah, I'm a Junior Janitor ♪ 615 00:21:26,172 --> 00:21:28,522 ♪ You're a bunch of slobs but I'm a Junior Janitor. ♪ 616 00:21:28,599 --> 00:21:29,782 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 617 00:21:30,009 --> 00:21:31,509 and TOYOTA. 618 00:21:31,527 --> 00:21:33,119 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 619 00:21:33,169 --> 00:21:37,719 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.