Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,881 --> 00:00:08,425
Previously on Stargate SG-1:
2
00:00:08,550 --> 00:00:10,969
- Whom do you serve?
- Anubis.
3
00:00:11,094 --> 00:00:12,346
He is dead!
4
00:00:12,471 --> 00:00:17,226
That was what you assumed
after you attempted to murder him.
5
00:00:18,268 --> 00:00:24,483
His hand was exposed to the equivalent
of eight to nine grays of neutron radiation.
6
00:00:25,526 --> 00:00:27,361
It's a lethal dose, sir.
7
00:00:28,111 --> 00:00:29,988
I'm gonna miss you guys.
8
00:00:30,489 --> 00:00:32,199
Yeah.
9
00:00:33,075 --> 00:00:34,660
You too.
10
00:01:02,104 --> 00:01:04,898
The ship is Asgard. We are being hailed.
11
00:01:07,609 --> 00:01:10,654
I am Thor, supreme commander
of the Asgard fleet.
12
00:01:10,779 --> 00:01:14,366
Your presence here is a violation
of the Protected Planets Treaty,
13
00:01:14,491 --> 00:01:16,994
and you must withdraw immediately.
14
00:01:17,119 --> 00:01:19,162
I don't think so.
15
00:01:20,122 --> 00:01:23,250
If you do not comply,
I will be forced to open fire.
16
00:01:23,375 --> 00:01:25,544
Yes, I suppose you will.
17
00:01:26,044 --> 00:01:28,172
You will be destroyed.
18
00:01:28,297 --> 00:01:32,968
I am the great god Osiris,
and gods cannot be destroyed.
19
00:01:33,594 --> 00:01:36,180
- You should know that.
- Very well.
20
00:01:36,889 --> 00:01:39,474
Enemy ship is powering weapons.
21
00:01:52,196 --> 00:01:55,949
Shields are holding.
The ship remains undamaged.
22
00:01:56,074 --> 00:01:59,786
Our days of bowing to the Asgard
are finally over.
23
00:03:55,402 --> 00:03:57,154
Major.
24
00:03:57,279 --> 00:03:58,572
Sir.
25
00:04:00,866 --> 00:04:03,827
I just wanted to inform you
that Colonel O'Neill requests
26
00:04:03,952 --> 00:04:09,374
that SG-1 remain on active duty while we
try to find a replacement for Dr Jackson.
27
00:04:09,500 --> 00:04:13,045
What are we supposed to do?
Keep working like nothing happened?
28
00:04:13,170 --> 00:04:15,547
I understand how you feel.
29
00:04:16,381 --> 00:04:20,844
With all due respect, sir,
I don't even understand how I feel.
30
00:04:20,969 --> 00:04:23,847
We didn't even have a memorial service.
31
00:04:23,972 --> 00:04:28,060
- We're not even really sure he's dead.
- And that's the problem.
32
00:04:29,186 --> 00:04:31,563
What are we supposed to do, sir?
33
00:04:32,356 --> 00:04:38,070
Wait and hope that he comes back,
or... or just move on?
34
00:04:42,157 --> 00:04:47,120
When I was in Vietnam,
I saw my best friend shot down.
35
00:04:48,497 --> 00:04:53,168
I know he survived.
I saw his chute open, radioed his position.
36
00:04:53,877 --> 00:04:56,380
But I never found out
what happened to him.
37
00:04:56,797 --> 00:04:58,882
His body was never recovered.
38
00:04:59,007 --> 00:05:02,719
The Vietnamese never admitted
they took him prisoner.
39
00:05:02,845 --> 00:05:10,018
For years I kept thinking that someday
he's just going to walk through the door.
40
00:05:11,478 --> 00:05:13,230
So what did you do?
41
00:05:14,690 --> 00:05:17,192
I learned to live with it.
42
00:05:18,277 --> 00:05:21,488
Unauthorised offworld activation.
43
00:05:22,698 --> 00:05:26,201
- What the hell's going on?
- Main power's down.
44
00:05:28,704 --> 00:05:30,414
Phones are down.
45
00:05:30,539 --> 00:05:34,209
General Hammond to the gate room.
General Hammond to the gate room.
46
00:05:34,334 --> 00:05:36,378
Let's get up there.
47
00:05:57,065 --> 00:05:58,859
Stand down.
48
00:05:58,984 --> 00:06:02,404
- Freyr.
- Major Carter, General Hammond.
49
00:06:02,529 --> 00:06:04,448
I apologise for our absence of late,
50
00:06:04,573 --> 00:06:07,951
but our war with the replicators
has reached a critical stage.
51
00:06:08,076 --> 00:06:12,456
- We might be able to help you with that.
- Yes, we received your message.
52
00:06:12,581 --> 00:06:15,375
If, as you say,
this android was responsible
53
00:06:15,501 --> 00:06:20,297
for creating the first generation of
replicators, it may well prove invaluable.
54
00:06:20,422 --> 00:06:24,510
However, that is not
the only reason I have come.
55
00:06:25,177 --> 00:06:27,846
There has been an incident
with the Goa'uld.
56
00:06:27,971 --> 00:06:29,806
An incident?
57
00:06:29,932 --> 00:06:32,059
Commander Thor has been killed.
58
00:06:35,354 --> 00:06:39,149
- Killed? How?
- The Goa'uld attacked a protected planet
59
00:06:39,274 --> 00:06:42,736
and Commander Thor was dispatched
with the only ship available.
60
00:06:42,861 --> 00:06:47,074
We expected the Goa'uld to retreat once
our presence was felt, but they did not.
61
00:06:47,199 --> 00:06:50,118
The Asgard ship was destroyed
in the ensuing battle.
62
00:06:50,244 --> 00:06:54,122
Is not Asgard military technology
far superior to that of the Goa'uld?
63
00:06:54,248 --> 00:06:57,209
Their new shields are more
advanced than we believed,
64
00:06:57,334 --> 00:07:00,462
and it appears they have upgraded
their weapons as well.
65
00:07:00,587 --> 00:07:04,466
We can no longer be confident of victory
when facing superior numbers.
66
00:07:04,591 --> 00:07:08,679
So, in other words, the protected planets
are no longer protected.
67
00:07:08,804 --> 00:07:12,474
- Including Earth.
- Our ability to enforce the treaty
68
00:07:12,599 --> 00:07:16,436
will depend greatly on the outcome
of our battle with the replicators.
69
00:07:16,562 --> 00:07:20,899
However, in the meantime,
we do have another problem.
70
00:07:21,358 --> 00:07:23,569
An Asgard scientist is stranded
71
00:07:23,694 --> 00:07:27,322
in the research facility beneath
the surface of the planet in question.
72
00:07:27,447 --> 00:07:30,158
We would like you
to mount a rescue mission.
73
00:07:30,284 --> 00:07:32,536
Why us?
74
00:07:32,661 --> 00:07:34,913
We have no ships available.
75
00:07:35,038 --> 00:07:38,458
We understand you have
a Goa'uld cargo ship at your disposal.
76
00:07:38,584 --> 00:07:41,879
Well, it isn't exactly
in perfect working order.
77
00:07:42,004 --> 00:07:44,256
We managed to repair it, but...
78
00:07:44,381 --> 00:07:46,592
We'll do it.
79
00:07:50,095 --> 00:07:52,097
It's what we do, isn't it?
80
00:07:52,222 --> 00:07:56,560
The research being conducted on this
planet is vital to the future of the Asgard.
81
00:07:56,685 --> 00:07:59,605
We would be for ever in your debt.
82
00:08:07,529 --> 00:08:09,489
Colonel. We need to talk.
83
00:08:09,615 --> 00:08:11,450
I don't wanna hear it, Carter.
84
00:08:11,575 --> 00:08:15,204
- You can't pretend this didn't happen.
- I'm not pretending anything.
85
00:08:15,329 --> 00:08:17,789
This is the job.
We lose people all the time.
86
00:08:17,915 --> 00:08:19,791
We're talking about Daniel.
87
00:08:19,917 --> 00:08:24,129
What do you want me to do?
He's gone. We've got work to do.
88
00:09:20,269 --> 00:09:22,479
Are you not all right, Major Carter?
89
00:09:22,604 --> 00:09:24,648
I'm fine.
90
00:09:25,440 --> 00:09:28,610
You continue to mourn
the loss of Daniel Jackson.
91
00:09:28,735 --> 00:09:31,613
Yeah, I do. Tell me I'm not the only one.
92
00:09:34,741 --> 00:09:38,829
I will perform the proper rituals
when the opportunity presents itself.
93
00:09:38,954 --> 00:09:41,623
Until that time,
this mission must take priority.
94
00:09:41,707 --> 00:09:46,211
Please, Teal'c. I get enough of that "way
of the warrior" crap from Colonel O'Neill.
95
00:09:46,336 --> 00:09:49,756
Daniel Jackson has ascended
to a higher plane of existence.
96
00:09:49,882 --> 00:09:53,177
Many Jaffa dedicate their lives
to achieving such a goal.
97
00:09:53,302 --> 00:09:55,554
So I'm supposed to celebrate?
98
00:09:57,723 --> 00:09:59,892
It is a great accomplishment.
99
00:10:03,353 --> 00:10:05,522
We were a team, Teal'c.
100
00:10:06,690 --> 00:10:10,319
No one can even begin to understand
what we went through together,
101
00:10:10,444 --> 00:10:12,696
what we mean to each other.
102
00:10:13,447 --> 00:10:18,785
So maybe Daniel has achieved something
of great cosmic significance. I don't know.
103
00:10:18,911 --> 00:10:22,456
And to be honest with you,
right now I don't really care.
104
00:10:23,332 --> 00:10:25,667
I'd rather have him back.
105
00:10:29,171 --> 00:10:31,215
As would I.
106
00:10:41,225 --> 00:10:45,354
We are approaching the Adara system.
Two motherships orbit the second planet.
107
00:10:45,479 --> 00:10:48,482
We can't activate the cloak
until we're out of hyperspace.
108
00:10:48,607 --> 00:10:51,193
For a brief interval they could detect us.
109
00:10:51,318 --> 00:10:52,986
- How brief?
- A few seconds.
110
00:10:53,111 --> 00:10:55,197
The odds of them spotting us are slim.
111
00:10:55,322 --> 00:10:57,616
- How slim?
- Hardly worth mentioning.
112
00:10:57,741 --> 00:11:00,327
And yet... you did mention it.
113
00:11:00,452 --> 00:11:02,663
Yeah. I'm beginning to wish I hadn't.
114
00:11:13,465 --> 00:11:16,760
Well, at least they're not shooting at us.
That's good.
115
00:11:16,885 --> 00:11:19,263
We are approaching
the upper atmosphere.
116
00:11:26,270 --> 00:11:30,274
- It's pretty thick.
- There is considerable turbulence.
117
00:11:34,194 --> 00:11:38,115
You know, we should consider
putting another chair back here.
118
00:11:39,908 --> 00:11:43,787
When you think about it,
it'd be much safer, wouldn't it?
119
00:11:51,753 --> 00:11:55,841
We have arrived at the coordinates
given to us by Freyr.
120
00:12:02,764 --> 00:12:04,892
- Nice view.
- This can't be right.
121
00:12:05,017 --> 00:12:07,686
The atmosphere
is over 80%% % carbon dioxide
122
00:12:07,769 --> 00:12:11,815
and the surface temperature
is 420๏ฟฝ Fahrenheit.
123
00:12:11,940 --> 00:12:14,151
Ooh. Hot.
124
00:12:16,195 --> 00:12:18,030
Yeah.
125
00:12:20,949 --> 00:12:23,535
How are we to locate the Asgard facility?
126
00:12:27,206 --> 00:12:29,374
Well, that was easy.
127
00:12:40,427 --> 00:12:43,680
Ah, humans. Interesting.
128
00:12:46,099 --> 00:12:48,352
Greetings.
129
00:12:48,477 --> 00:12:53,065
I am Heimdall. I assume you were sent
by the Asgard High Council.
130
00:12:54,024 --> 00:12:56,318
Not exactly.
131
00:12:56,443 --> 00:12:59,905
Uh, Colonel Jack O'Neill,
Major Carter and Teal'c.
132
00:13:04,451 --> 00:13:07,788
I have heard much of your exploits
on behalf of the Asgard.
133
00:13:07,913 --> 00:13:09,998
Dr Jackson is not with you?
134
00:13:12,793 --> 00:13:14,920
Uh, no.
135
00:13:15,379 --> 00:13:17,756
In any case,
it is a great pleasure to meet you.
136
00:13:17,881 --> 00:13:20,008
Where are we exactly?
137
00:13:20,634 --> 00:13:23,512
Several hundred metres
beneath the surface.
138
00:13:23,637 --> 00:13:27,683
Of course. We'd have to be -
the surface is uninhabitable.
139
00:13:29,351 --> 00:13:31,436
The Goa'uld are unaware
of your presence?
140
00:13:31,562 --> 00:13:33,814
I am monitoring their communications.
141
00:13:33,939 --> 00:13:39,027
They know the laboratory exists, but they
have been unable to pinpoint its location.
142
00:13:39,152 --> 00:13:42,281
Well, why don't we get out of here
before they find out?
143
00:13:42,406 --> 00:13:44,241
I'm afraid we cannot leave.
144
00:13:44,366 --> 00:13:47,160
- Why not?
- First we must rescue Thor.
145
00:13:48,287 --> 00:13:50,247
I thought Thor was dead.
146
00:13:50,372 --> 00:13:54,543
He is not. However,
his life is in grave danger.
147
00:13:54,668 --> 00:13:56,670
He is a prisoner of the Goa'uld.
148
00:14:22,112 --> 00:14:24,364
Commander Thor.
149
00:14:24,489 --> 00:14:28,994
I apologise for the accommodations,
but we weren't expecting company.
150
00:14:29,119 --> 00:14:32,456
You have committed
an act of war against the Asgard.
151
00:14:32,581 --> 00:14:34,875
The response will be swift and decisive.
152
00:14:35,000 --> 00:14:39,254
As swift and decisive
as your attempt to defend this planet?
153
00:14:40,589 --> 00:14:44,092
After Thor's ship was destroyed,
the Goa'uld detected an escape pod.
154
00:14:44,218 --> 00:14:47,429
They retrieved it before
it could disappear into the atmosphere.
155
00:14:47,554 --> 00:14:49,389
How do you know Thor is alive?
156
00:14:49,515 --> 00:14:53,227
I am able to scan the interior
of the Goa'uld mothership.
157
00:14:57,022 --> 00:14:58,023
Wow.
158
00:14:58,148 --> 00:15:00,859
I have located Thor's biosignature here.
159
00:15:03,737 --> 00:15:05,572
Why not just beam him out?
160
00:15:05,697 --> 00:15:09,826
My sensors can penetrate their shields,
but my transportation device cannot.
161
00:15:09,952 --> 00:15:12,246
Can you detect Goa'uld life signs as well?
162
00:15:12,371 --> 00:15:14,414
I can.
163
00:15:17,000 --> 00:15:20,963
- Thor is not alone.
- The red dot indicates a symbiote.
164
00:15:21,088 --> 00:15:23,173
So it's a Goa'uld or a Jaffa.
165
00:15:23,298 --> 00:15:27,678
In all probability, Thor is being tortured
for information about Asgard technology.
166
00:15:27,803 --> 00:15:31,849
With that knowledge, the Goa'uld
could easily come through our Stargate.
167
00:15:31,974 --> 00:15:35,227
There wouldn't be anything
we could do about it.
168
00:15:36,270 --> 00:15:41,191
I underestimated your strength.
That mistake will not be made again.
169
00:15:41,525 --> 00:15:43,443
Perhaps not.
170
00:15:43,569 --> 00:15:47,406
But next time we'll have
an even greater advantage.
171
00:15:49,032 --> 00:15:53,412
We'll have learned all your secrets.
172
00:15:54,538 --> 00:15:57,207
I will never surrender
my knowledge to you.
173
00:15:57,332 --> 00:16:02,421
Not to me, no. Anubis himself
has taken an interest in this matter.
174
00:16:07,342 --> 00:16:09,845
He's on his way here as we speak.
175
00:16:23,025 --> 00:16:25,360
The Goa'uld is leaving.
176
00:16:27,321 --> 00:16:29,781
Can you communicate with him?
177
00:16:30,616 --> 00:16:32,659
Yes, I can.
178
00:16:43,545 --> 00:16:45,380
Thor?
179
00:16:48,217 --> 00:16:50,260
Thor? Buddy?
180
00:16:54,097 --> 00:16:58,310
- Hey. How you doin'?
- O'Neill. I am surprised to see you.
181
00:16:58,560 --> 00:17:01,146
Yeah. We're down on the planet with...
182
00:17:01,271 --> 00:17:03,774
- Heimdall.
- Yeah, him.
183
00:17:03,899 --> 00:17:06,151
Working on a way
of getting you out of here.
184
00:17:06,276 --> 00:17:08,278
That would be unwise.
185
00:17:08,403 --> 00:17:12,366
You must take Heimdall and his research
materials and leave immediately.
186
00:17:12,658 --> 00:17:15,786
What, are you nuts?
We're not gonna leave you behind.
187
00:17:15,911 --> 00:17:18,121
More Goa'uld are coming.
188
00:17:18,247 --> 00:17:21,834
I have been informed that Anubis
will conduct my interrogation.
189
00:17:21,959 --> 00:17:24,336
All the more reason to get you out.
190
00:17:24,461 --> 00:17:27,589
I will resist their attempts
to probe my mind.
191
00:17:27,840 --> 00:17:30,676
I will die before
I give them any information.
192
00:17:30,801 --> 00:17:35,931
But the very survival of the Asgard
depends on Heimdall's discoveries.
193
00:17:39,476 --> 00:17:43,188
Sir, you've got company.
We're gonna have to pull you out.
194
00:17:43,939 --> 00:17:47,067
All right, listen. I gotta go. But I'll be back.
195
00:17:54,449 --> 00:17:56,910
- How's he doing?
- Well, he's fine for now.
196
00:17:57,035 --> 00:18:00,205
Except for the fact
that he wants us to leave him behind.
197
00:18:00,330 --> 00:18:04,251
- For what reason?
- I wouldn't mind knowing that myself.
198
00:18:05,836 --> 00:18:07,880
Thor is concerned that if we delay,
199
00:18:08,005 --> 00:18:12,885
the materials in this laboratory
will fall into the hands of the Goa'uld.
200
00:18:13,010 --> 00:18:14,970
What exactly are you studying?
201
00:18:15,095 --> 00:18:18,140
I am researching
the genetic history of the Asgard.
202
00:18:18,265 --> 00:18:21,852
Yeah, now see, that doesn't sound
like something worth dying for.
203
00:18:21,977 --> 00:18:25,564
That is because you do not understand
the gravity of the situation.
204
00:18:25,689 --> 00:18:27,566
Feel free to enlighten us.
205
00:18:27,691 --> 00:18:29,860
As a race, the Asgard reproduce
206
00:18:29,985 --> 00:18:33,572
exclusively through a process
of enhanced cellular mitosis.
207
00:18:33,697 --> 00:18:36,617
Are you serious? You have
no other means of propagation?
208
00:18:36,742 --> 00:18:37,743
No.
209
00:18:41,371 --> 00:18:44,374
- Carter?
- They're clones, sir. All of them.
210
00:18:45,292 --> 00:18:47,503
Ah.
211
00:18:47,628 --> 00:18:49,880
Well, that answers a few questions.
212
00:18:51,507 --> 00:18:53,967
In fact, for nearly a thousand years
213
00:18:54,092 --> 00:18:58,931
we have been physically incapable
of achieving cell division through meiosis.
214
00:18:59,056 --> 00:19:00,098
Hm?
215
00:19:00,224 --> 00:19:02,226
Sexual reproduction, sir.
216
00:19:02,768 --> 00:19:05,145
Ah.
217
00:19:05,270 --> 00:19:07,397
A thousand years?
218
00:19:07,523 --> 00:19:12,110
It is not something
we usually discuss with other races.
219
00:19:12,778 --> 00:19:14,363
This I understand.
220
00:19:14,488 --> 00:19:17,616
Through cloning, we have achieved
a measure of immortality.
221
00:19:17,741 --> 00:19:19,785
As each Asgard's body fails,
222
00:19:19,910 --> 00:19:23,997
his consciousness is transferred
into a newer, younger version of himself.
223
00:19:24,122 --> 00:19:28,710
Unfortunately, the lack of genetic diversity
has become a problem.
224
00:19:28,836 --> 00:19:33,882
It's like making a copy of a copy of
a copy. Eventually there's deterioration.
225
00:19:34,007 --> 00:19:36,343
We created a process
of controlled mutation,
226
00:19:36,468 --> 00:19:39,638
which has helped us to avoid
complete genetic breakdown.
227
00:19:39,763 --> 00:19:42,891
But we are at the limits
of our technical capabilities.
228
00:19:43,016 --> 00:19:46,186
The truth is, the Asgard are a dying race.
229
00:19:56,238 --> 00:19:59,616
- Have you located the Asgard facility?
- Not yet, my lord.
230
00:19:59,741 --> 00:20:01,368
We waste time.
231
00:20:01,493 --> 00:20:05,539
Lord Yu is mounting an offensive.
Our ships are needed elsewhere.
232
00:20:05,664 --> 00:20:09,543
The planet's atmosphere generates
much electromagnetic interference.
233
00:20:09,668 --> 00:20:12,171
Then send a squadron of gliders.
234
00:20:12,296 --> 00:20:15,591
At low altitude their sensors
will be more effective.
235
00:20:15,716 --> 00:20:20,554
The atmosphere is too thick.
It'd be extremely dangerous for the pilots.
236
00:20:21,805 --> 00:20:24,850
And how dangerous will it be
when Lord Anubis arrives
237
00:20:24,975 --> 00:20:28,061
and you have nothing
to offer but excuses?
238
00:20:29,146 --> 00:20:31,732
I will dispatch the squadron myself.
239
00:20:31,857 --> 00:20:33,901
Very wise.
240
00:20:35,944 --> 00:20:40,157
If Anubis is gonna interrogate Thor,
he'll have to ring aboard the ship.
241
00:20:40,282 --> 00:20:42,951
Once they lower the shields,
we can beam Thor out.
242
00:20:43,076 --> 00:20:45,037
The shields will not be lowered.
243
00:20:45,162 --> 00:20:49,082
They will merely adjust the frequency
to accept a ring transmission.
244
00:20:49,208 --> 00:20:52,044
Then we beam up from
the cargo ship at the same time.
245
00:20:52,169 --> 00:20:56,757
Once Anubis is on board, the frequency
will be readjusted and we will be trapped.
246
00:20:57,174 --> 00:21:00,511
So we take out the shields
from the inside. There.
247
00:21:02,095 --> 00:21:05,307
The shield- generator room
is located here.
248
00:21:05,682 --> 00:21:09,770
You can use explosives to disable it
and I will transport everyone out.
249
00:21:09,895 --> 00:21:13,106
Once the rings are activated,
the Goa'uld will be aware of us.
250
00:21:13,232 --> 00:21:15,901
One of us stays here
and uses the Asgard scanner
251
00:21:15,984 --> 00:21:18,862
to direct the others away
from any guards or patrols.
252
00:21:18,987 --> 00:21:21,823
First I must complete
my preparations for departure.
253
00:21:21,949 --> 00:21:24,868
OK. Carter, you stay here.
Teal'c and I will go up.
254
00:21:24,993 --> 00:21:27,579
I must remind you
that time is of the essence.
255
00:21:27,704 --> 00:21:31,166
This laboratory will not remain
undetected indefinitely.
256
00:21:31,291 --> 00:21:33,335
Right.
257
00:21:48,559 --> 00:21:50,811
Lord Anubis has arrived.
258
00:22:10,497 --> 00:22:13,167
Sir, we found a ring room that's clear.
Stand by.
259
00:22:13,584 --> 00:22:15,627
Roger that.
260
00:22:20,674 --> 00:22:23,802
- Ring room has been activated.
- Now, sir.
261
00:22:58,212 --> 00:23:00,255
Monitoring your progress, sir.
262
00:23:03,800 --> 00:23:06,178
Unauthorised transport onto the ship.
263
00:23:06,303 --> 00:23:07,721
Intruders?
264
00:23:07,846 --> 00:23:10,599
The signal appears
to have come from the planet.
265
00:23:10,724 --> 00:23:13,852
I am unable to determine
the specific coordinates.
266
00:23:13,977 --> 00:23:19,733
Organise a security detail. Maximum
containment. I want them found.
267
00:23:32,162 --> 00:23:35,123
Proceed to the end of the corridor
and take a right.
268
00:23:59,314 --> 00:24:02,609
Hold up, sir.
There's a large party headed your way.
269
00:24:03,360 --> 00:24:05,904
Which way?
Should we double back, what?
270
00:24:08,490 --> 00:24:12,161
No, sir. There's a corridor ahead
on your left. You can duck in there.
271
00:25:01,335 --> 00:25:03,337
They're almost there.
272
00:25:06,840 --> 00:25:08,842
Uh- oh.
273
00:25:13,514 --> 00:25:15,474
Sir, we've got a problem.
274
00:25:15,599 --> 00:25:19,061
There are several Jaffa patrols
bearing down on your position.
275
00:25:19,186 --> 00:25:23,190
- Where? What direction?
- From all directions, sir. Stand by.
276
00:25:30,906 --> 00:25:32,950
There's no way out.
277
00:25:33,617 --> 00:25:36,829
Perhaps a diversionary tactic
would be in order.
278
00:25:43,210 --> 00:25:45,087
Carter?
279
00:25:47,130 --> 00:25:49,174
Damn it.
280
00:26:04,857 --> 00:26:07,109
Hey, guys! What's happening?
281
00:26:28,463 --> 00:26:30,465
Nice.
282
00:26:30,966 --> 00:26:35,012
- Heimdall says the way ahead is clear.
- Let's move out.
283
00:26:55,991 --> 00:26:58,410
You are the one they call Thor.
284
00:26:58,994 --> 00:27:01,330
I am Anubis.
285
00:27:01,455 --> 00:27:05,584
As I have told your lieutenant,
I will reveal nothing to you.
286
00:27:07,127 --> 00:27:11,715
This device... will be implanted
into your brain.
287
00:27:13,926 --> 00:27:18,138
It will form a link between your mind
and the ship's computer.
288
00:27:19,348 --> 00:27:23,685
Your knowledge will simply be
downloaded into our memory banks.
289
00:27:24,478 --> 00:27:26,688
You will no doubt resist.
290
00:27:27,481 --> 00:27:29,983
And you will no doubt fail.
291
00:27:30,108 --> 00:27:32,903
The Goa'uld possess no such technology.
292
00:27:43,121 --> 00:27:47,501
I think you will find many things
have changed since my return.
293
00:28:04,059 --> 00:28:06,353
The intruders have
breached our perimeter.
294
00:28:06,478 --> 00:28:07,479
How?
295
00:28:07,604 --> 00:28:10,107
One of our patrols was ambushed.
296
00:28:12,359 --> 00:28:13,819
Seal the lower decks
297
00:28:13,944 --> 00:28:18,532
and divert coolant from the hyperdrive
into the ventilation system.
298
00:28:18,657 --> 00:28:22,286
- The gas is toxic.
- Only with prolonged exposure.
299
00:28:22,953 --> 00:28:27,624
- Shall I evacuate the engine room?
- The intruders may be monitoring us.
300
00:28:27,749 --> 00:28:31,211
- We cannot give them a warning.
- But the engines will overheat.
301
00:28:31,336 --> 00:28:34,840
The entire compartment
will be flooded with radiation.
302
00:28:34,965 --> 00:28:39,720
- Many Jaffa will die.
- And be greatly honoured in the afterlife.
303
00:28:59,615 --> 00:29:01,033
Carter?
304
00:29:01,158 --> 00:29:05,412
This is it, sir. The shield- generator room
is on the other side of that door.
305
00:29:05,537 --> 00:29:08,874
- There are six Jaffa inside.
- Only six?
306
00:29:13,629 --> 00:29:15,464
Colonel! Teal'c!
307
00:29:23,222 --> 00:29:25,057
Colonel!
308
00:29:32,856 --> 00:29:36,735
- Are you sure they're not injured?
- Their signals remain strong.
309
00:29:37,069 --> 00:29:40,405
They appear to have been taken
to some kind of holding cell.
310
00:29:40,531 --> 00:29:43,700
- Well, we've gotta get them out of there.
- How?
311
00:29:45,285 --> 00:29:48,372
- I'm not sure yet.
- In the meantime, we must do all we can
312
00:29:48,497 --> 00:29:53,752
to keep the materials in this laboratory
from falling into Goa'uld hands.
313
00:29:53,877 --> 00:29:57,256
What exactly are we talking about here?
Some DNA samples?
314
00:29:58,382 --> 00:30:00,425
Not exactly.
315
00:30:23,782 --> 00:30:26,910
- What is it?
- That is one of my ancestors.
316
00:30:27,411 --> 00:30:30,789
30, 000 years ago, a ship was launched
from the Asgard home world,
317
00:30:30,914 --> 00:30:33,292
its crew placed in suspended animation.
318
00:30:34,126 --> 00:30:37,671
There was a failure in the navigational
system and the ship was lost.
319
00:30:37,796 --> 00:30:42,509
It drifted across the empty expanse
between our galaxies until it arrived here.
320
00:30:42,634 --> 00:30:46,805
- We discovered it six months ago.
- And this is one of its original crew?
321
00:30:46,930 --> 00:30:49,850
The only one
that was perfectly preserved.
322
00:30:49,975 --> 00:30:54,313
He is from a time before our genetic
manipulation became irreversible.
323
00:30:54,813 --> 00:30:57,065
So that's why he's so important.
324
00:30:57,191 --> 00:31:02,446
You hope his physiology can give you
clues to stave off genetic degradation.
325
00:31:03,572 --> 00:31:08,535
We kept the laboratory in this galaxy
to avoid the threat of the replicators.
326
00:31:10,996 --> 00:31:13,457
Now we can no longer afford to wait.
327
00:31:13,582 --> 00:31:17,461
It is only a matter of time before
the Goa'uld pinpoint our location.
328
00:31:26,637 --> 00:31:31,183
I will require your assistance to adapt
the stasis pod to the ship's power supply.
329
00:31:31,308 --> 00:31:34,895
All right. But when we're done
I want you to beam me back to the lab.
330
00:31:35,020 --> 00:31:39,274
I'm not ready to give up
on Colonel O'Neill and Teal'c just yet.
331
00:31:49,743 --> 00:31:51,870
I can't believe they took my watch.
332
00:31:54,957 --> 00:31:59,002
Major Carter will soon have no choice
but to leave with Heimdall.
333
00:31:59,127 --> 00:32:02,172
If she's smart, she's already gone.
334
00:32:02,297 --> 00:32:05,300
In which case
our chances of escape are negligible.
335
00:32:05,425 --> 00:32:08,846
Oh, I don't know.
All we gotta do is bust out of here,
336
00:32:08,971 --> 00:32:11,723
take out every Jaffa
between here and the peltak,
337
00:32:11,849 --> 00:32:15,227
commandeer the ship and fly on home.
338
00:32:16,895 --> 00:32:19,064
I stand corrected.
339
00:32:20,107 --> 00:32:22,150
O'Neill?
340
00:32:22,985 --> 00:32:25,195
Thor? Is that you?
341
00:32:27,447 --> 00:32:30,534
- Where are you?
- I am still in my cell.
342
00:32:30,659 --> 00:32:34,788
However, my mind has been linked
with the ship's computer.
343
00:32:34,913 --> 00:32:39,751
I am using the internal communication
system to synthesise my voice.
344
00:32:40,961 --> 00:32:42,129
OK.
345
00:32:42,254 --> 00:32:47,634
The Goa'uld are attempting to download
information from my prefrontal cortex.
346
00:32:47,759 --> 00:32:51,930
It is only a matter of time before
they break through my mental defences.
347
00:32:52,055 --> 00:32:56,185
Well, you know, love to help you,
but we've got our own problems here.
348
00:32:56,310 --> 00:32:58,854
I am aware of your situation.
349
00:32:58,979 --> 00:33:04,318
I may be able to rewrite some minor
subroutines in the security protocol.
350
00:33:04,401 --> 00:33:07,362
To what end?
351
00:33:12,242 --> 00:33:14,161
Sweet.
352
00:33:14,286 --> 00:33:18,874
I am growing weak. Further
communication will be impossible.
353
00:33:19,625 --> 00:33:21,877
Hang tight. We'll get you out.
354
00:33:37,726 --> 00:33:39,853
Colonel.
355
00:33:40,812 --> 00:33:42,856
- Still with us, huh?
- Yes, sir.
356
00:33:42,981 --> 00:33:45,817
Heimdall's got the cargo ship
prepped and ready to go.
357
00:33:45,943 --> 00:33:50,697
He can beam us straight there, but we
still need you to get those shields offline.
358
00:33:50,823 --> 00:33:54,952
Yeah, well, they took our C4,
so we won't be blowing any stuff up.
359
00:33:55,077 --> 00:33:57,830
We have to find a control relay
and pull the crystals.
360
00:33:57,955 --> 00:34:01,250
It'll only buy us a few seconds,
but that should be all we need.
361
00:34:01,375 --> 00:34:03,502
Right. Which way?
362
00:34:03,627 --> 00:34:06,463
I'll have to step off the holopad to check.
363
00:34:06,588 --> 00:34:09,675
Try to stay out of sight.
I'll be back as soon as I can.
364
00:34:16,390 --> 00:34:18,392
Report.
365
00:34:18,517 --> 00:34:22,271
The battle with Lord Yu does not go well.
We request reinforcements.
366
00:34:22,396 --> 00:34:26,733
That stubborn old man
simply refuses to die.
367
00:34:28,402 --> 00:34:30,571
Dispatch the other ships.
368
00:34:38,871 --> 00:34:40,914
Lord Osiris, one of our gliders
369
00:34:41,039 --> 00:34:44,835
has detected an energy signature
beneath the planet's surface.
370
00:34:44,960 --> 00:34:47,504
Do we have specific coordinates?
371
00:34:47,629 --> 00:34:49,965
We do. But there is no way in.
372
00:34:50,883 --> 00:34:54,428
Then we'll just have
to make our own way, won't we?
373
00:34:56,680 --> 00:34:58,473
What's your situation?
374
00:34:58,599 --> 00:35:02,644
We're working on another way
to get the shields offline.
375
00:35:04,354 --> 00:35:08,525
- What was that?
- I think the Goa'uld made my position.
376
00:35:08,650 --> 00:35:10,611
You should leave immediately.
377
00:35:10,736 --> 00:35:12,946
Just a few more minutes.
378
00:35:18,202 --> 00:35:20,245
Come on, Carter.
379
00:35:21,955 --> 00:35:26,543
I've got it, sir. Go down this corridor
and up two levels. I'll meet you there.
380
00:35:26,668 --> 00:35:28,253
OK.
381
00:35:55,072 --> 00:35:56,156
Carter.
382
00:35:56,281 --> 00:35:59,743
There should be an access panel
somewhere along here.
383
00:36:00,702 --> 00:36:03,372
OK, next time I'm the hologram.
384
00:36:17,344 --> 00:36:20,639
- OK, we just have to pick the right crystal.
- Which one?
385
00:36:23,600 --> 00:36:25,060
Carter?
386
00:36:25,185 --> 00:36:27,437
I thought I heard something.
387
00:36:30,274 --> 00:36:31,692
There's someone in here.
388
00:36:31,817 --> 00:36:33,026
Agh!
389
00:37:23,160 --> 00:37:25,871
- Major Carter.
- Osiris.
390
00:37:25,996 --> 00:37:34,004
We have Colonel O'Neill and the shol'va,
so that just leaves... Dr Jackson.
391
00:37:36,048 --> 00:37:38,967
- Where is he?
- Forget it.
392
00:37:47,893 --> 00:37:50,145
Perhaps we should take them all.
393
00:37:52,564 --> 00:37:54,650
Here's a thought.
394
00:38:01,865 --> 00:38:04,952
Shields are down. Controls are offline.
395
00:38:06,495 --> 00:38:08,831
Repair them.
396
00:38:13,919 --> 00:38:16,004
Once more.
397
00:38:16,129 --> 00:38:18,298
Where is Dr Jackson?
398
00:38:21,218 --> 00:38:22,928
He's dead.
399
00:38:25,055 --> 00:38:27,057
You're lying.
400
00:38:27,182 --> 00:38:29,017
Go to hell.
401
00:38:44,241 --> 00:38:46,702
Get us out of here.
402
00:38:46,827 --> 00:38:48,704
Well done, O'Neill.
403
00:38:48,829 --> 00:38:50,414
Thanks.
404
00:38:50,539 --> 00:38:52,583
Thor? Buddy?
405
00:38:54,668 --> 00:38:58,630
O'Neill. You cannot take me with you.
406
00:38:59,423 --> 00:39:00,591
Why not?
407
00:39:00,716 --> 00:39:05,679
The link between myself and
the Goa'uld ship has not been severed.
408
00:39:05,804 --> 00:39:08,515
They will be able to track our position.
409
00:39:08,640 --> 00:39:11,143
You must leave me behind.
410
00:39:11,268 --> 00:39:14,813
All right, that doesn't work for me.
It's not an option. OK?
411
00:39:15,439 --> 00:39:18,108
Lord Anubis, the Asgard prisoner is gone.
412
00:39:18,817 --> 00:39:20,861
He will not get far.
413
00:39:27,826 --> 00:39:31,455
We've cleared the atmosphere.
Bring up the hyperdrive.
414
00:39:34,625 --> 00:39:37,461
Hyperdrive is offline. Cloak is failing.
415
00:39:43,300 --> 00:39:45,844
Cloak is down. We have lost our shields.
416
00:39:47,012 --> 00:39:48,889
We cannot sustain another hit.
417
00:39:49,014 --> 00:39:51,683
Sir, we're receiving a transmission.
418
00:39:51,767 --> 00:39:55,646
Your ship is defenceless.
You cannot escape.
419
00:39:56,605 --> 00:39:58,649
Surrender now.
420
00:40:02,110 --> 00:40:04,863
- Any ideas?
- We cannot risk capture.
421
00:40:04,988 --> 00:40:07,741
We must destroy the ship ourselves.
422
00:40:08,575 --> 00:40:10,494
Any good ideas?
423
00:40:21,129 --> 00:40:24,174
We've got company. Three Asgard ships.
424
00:40:24,842 --> 00:40:28,512
Sir, I'm picking up a transmission
to the Goa'uld ship.
425
00:40:28,637 --> 00:40:31,181
This is Freyr of the Asgard.
426
00:40:31,306 --> 00:40:35,519
The vessels you face
are far superior to the one you attacked.
427
00:40:39,690 --> 00:40:42,067
Challenge us at your own peril.
428
00:40:49,533 --> 00:40:51,827
Mothership's retreating.
429
00:40:56,165 --> 00:40:58,333
It's over.
430
00:41:01,211 --> 00:41:03,255
That's it?
431
00:41:16,185 --> 00:41:19,313
Their examination of the android
must've yielded results -
432
00:41:19,438 --> 00:41:23,025
it looks like the Asgard have
the upper hand against the replicators.
433
00:41:23,150 --> 00:41:25,319
What about Thor?
434
00:41:25,444 --> 00:41:29,198
They managed to remove the device
from his brain, but it may be too late.
435
00:41:29,323 --> 00:41:32,075
Apparently he's lapsed into a coma.
436
00:41:32,743 --> 00:41:35,954
If they knew more about the device
they might be able to help him.
437
00:41:36,079 --> 00:41:38,624
They're studying it now towards that end.
438
00:41:38,749 --> 00:41:42,252
Unfortunately, it's unlike anything
they've ever encountered.
439
00:41:42,377 --> 00:41:46,882
Anubis clearly has access to technology
previously unknown to the Goa'uld.
440
00:41:47,216 --> 00:41:50,969
- It would explain his rapid rise to power.
- Yes, sir.
441
00:41:52,095 --> 00:41:54,139
All right. You're dismissed.
442
00:42:06,777 --> 00:42:09,154
We're not that much
of a nuisance just yet.
443
00:42:09,279 --> 00:42:11,573
Of that I am not so sure.
444
00:42:14,368 --> 00:42:17,246
Hey. Heading home?
445
00:42:17,371 --> 00:42:21,667
Actually, we were thinking of stopping off
for a bite to eat. Interested?
446
00:42:21,792 --> 00:42:23,961
- Sounds good.
- General?
447
00:42:24,086 --> 00:42:27,214
You three go ahead.
I've still got some work to do.
448
00:42:31,677 --> 00:42:33,846
What was that?
449
00:42:35,472 --> 00:42:39,309
Perhaps a malfunction
in the ventilation system.
450
00:42:39,434 --> 00:42:41,687
Yeah, that's probably it.
451
00:42:43,105 --> 00:42:45,399
Bye, sir. Have a good night.
452
00:42:58,745 --> 00:43:02,916
subtitles by
+++ [ rdw & bundaboy 2oo2 ] +++
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
37366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.