Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,170 --> 00:00:26,930
-Which would make you
final girl.
2
00:00:26,960 --> 00:00:28,340
-Well, then
who the hell are you?
3
00:00:28,370 --> 00:00:33,000
-Well, I'm obviously
the know-it-all horror guy.
4
00:00:33,030 --> 00:00:34,620
-Security breach.
5
00:00:34,650 --> 00:00:35,860
-No.
-Security breach.
6
00:00:35,890 --> 00:00:36,930
-You're not gonna
want to follow him.
7
00:00:36,960 --> 00:00:38,410
-Why?
8
00:00:39,650 --> 00:00:42,340
-I'm really surprised
she lasted this long.
9
00:00:44,340 --> 00:00:46,410
-I cannot stress this enough.
10
00:00:46,440 --> 00:00:48,580
Stay out.
-I wasn't even there.
11
00:00:48,620 --> 00:00:50,750
-Alarm.
-Run.
12
00:00:52,580 --> 00:00:53,720
-[Screams]
13
00:00:53,750 --> 00:00:55,820
-Don't mess with the bull, man.
14
00:00:55,860 --> 00:00:58,060
Or you'll get the horns.
15
00:00:58,100 --> 00:00:59,750
-Why would someone
give us a sequel?
16
00:00:59,790 --> 00:01:03,170
-What is important here is that
we are in a horror movie!
17
00:01:04,820 --> 00:01:06,370
-[Gasps]
18
00:01:06,410 --> 00:01:07,720
-You okay?
19
00:01:07,750 --> 00:01:10,060
-Thank you.
Not here, though.
20
00:01:10,100 --> 00:01:11,930
-She's not here.
21
00:01:11,960 --> 00:01:14,410
-I know.
22
00:01:14,440 --> 00:01:15,890
-What is it?
23
00:01:15,930 --> 00:01:18,680
-Just looks like he's
staring at me.
24
00:01:20,410 --> 00:01:22,340
-Oh, look at that picture.
It really captures his eyes.
25
00:01:22,370 --> 00:01:24,340
-Wait.
This is the video-store guy?
26
00:01:24,370 --> 00:01:27,100
-Yeah. There's, like,
not anybody here.
27
00:01:27,130 --> 00:01:29,310
[Clears throat]
28
00:01:29,340 --> 00:01:32,030
-What's up, Henry?
You piece of shit.
29
00:01:32,060 --> 00:01:33,480
-Holy shit, it's Good Guy.
30
00:01:33,510 --> 00:01:36,930
-Hey, hey, hey, hey.
Step away from Mr. Johnson.
31
00:01:36,960 --> 00:01:40,100
-It's okay.
Give the kiddies what they want.
32
00:01:40,130 --> 00:01:42,930
-That's the good guy.
33
00:01:42,960 --> 00:01:45,410
-Come on, swoop it.
Big swoop on the "K."
34
00:01:45,440 --> 00:01:46,820
Thank you.
35
00:01:46,860 --> 00:01:50,240
-Sweet. I got an autograph
from Good Guy's bodyguard.
36
00:01:50,270 --> 00:01:52,750
-Chad -- he has a twin?
-I've seen him before.
37
00:01:55,200 --> 00:01:58,170
-Why are we at
the video-store guy's funeral?
38
00:01:58,200 --> 00:02:00,410
-Mother.
-Ms. Kapowski.
39
00:02:01,750 --> 00:02:04,100
-Darling! Oh!
40
00:02:04,130 --> 00:02:05,930
-Do you know if there's
food here or not?
41
00:02:05,960 --> 00:02:09,170
-I believe there are
hors d'oeuvres, sir.
42
00:02:09,200 --> 00:02:11,580
-What the fuck's
an hors d'oeuvres?
43
00:02:11,620 --> 00:02:15,240
[Metal creaking]
44
00:02:15,270 --> 00:02:21,550
♪♪
45
00:02:21,580 --> 00:02:28,170
♪♪
46
00:02:32,340 --> 00:02:33,960
-Friends.
47
00:02:34,000 --> 00:02:36,060
Family.
48
00:02:36,100 --> 00:02:37,960
Countrymen.
49
00:02:38,000 --> 00:02:39,720
Welcome!
50
00:02:39,750 --> 00:02:44,240
First off, I'd like to give
a gigantic thank you to Adele,
51
00:02:44,270 --> 00:02:46,100
who just sang
that beautiful song.
52
00:02:46,130 --> 00:02:48,930
I'm just so glad
you could be here today.
53
00:02:48,960 --> 00:02:54,930
And to my friends and family,
who all made that happen.
54
00:02:54,960 --> 00:02:58,680
We're all rolling
in the deep together.
55
00:02:58,720 --> 00:03:02,370
It means so much to me
that you're here today.
56
00:03:02,410 --> 00:03:07,650
But it also means I've met
my tragic, yet likely heroic,
57
00:03:07,680 --> 00:03:10,890
but clearly untimely demise.
58
00:03:10,930 --> 00:03:12,370
Being beaten to death
against a tree
59
00:03:12,410 --> 00:03:14,440
while in my sleeping bag...
60
00:03:14,480 --> 00:03:18,930
...killed by a robot sent back
in time to stop the revolution.
61
00:03:18,960 --> 00:03:20,200
Leaving the oven on.
62
00:03:20,240 --> 00:03:21,820
Trapped under
a vending machine.
63
00:03:21,860 --> 00:03:23,340
...an ornate puzzle box.
64
00:03:23,370 --> 00:03:25,440
Great white sharks.
Choking on a chicken bone.
65
00:03:25,480 --> 00:03:27,370
Being separated
from my conjoined twin.
66
00:03:27,410 --> 00:03:30,370
Electrocution. A broken heart.
Buried alive.
67
00:03:30,410 --> 00:03:34,550
A hole punch through my face
by the Devil's Lake Impaler.
68
00:03:34,580 --> 00:03:37,440
Yeah, that's it.
69
00:03:37,480 --> 00:03:42,890
And now a hole in me
is a hole in all of you.
70
00:03:42,930 --> 00:03:45,440
And I know how hard this is.
71
00:03:47,130 --> 00:03:52,240
But you must keep on.
72
00:03:52,270 --> 00:03:56,790
You must live your lives.
You must persevere-ay.
73
00:03:59,030 --> 00:04:02,680
You must stay rad, my friends.
74
00:04:10,960 --> 00:04:13,960
♪♪
75
00:04:14,000 --> 00:04:15,960
-Time to go, I guess.
76
00:04:16,000 --> 00:04:17,650
-Let's get out of here.
77
00:04:17,680 --> 00:04:23,550
♪♪
78
00:04:23,580 --> 00:04:25,930
[Gas hissing]
79
00:04:25,960 --> 00:04:30,580
♪♪
80
00:04:30,620 --> 00:04:32,650
[People coughing]
81
00:04:32,680 --> 00:04:36,170
[Alarm beeping]
82
00:04:36,200 --> 00:04:38,370
-What the fuck is happening?
83
00:04:40,030 --> 00:04:42,960
-Where's the door?!
84
00:04:43,000 --> 00:04:45,580
-Pick him up.
Don't you dare drop him.
85
00:04:45,620 --> 00:04:47,650
-Bert, stay close to me!
86
00:04:47,680 --> 00:04:49,100
Stay close to me!
87
00:04:49,130 --> 00:04:50,270
-It's locked.
88
00:04:50,310 --> 00:04:52,170
-Where are his glasses?
89
00:04:52,200 --> 00:04:54,510
He can't see without
his glasses!
90
00:04:54,550 --> 00:05:01,410
♪♪
91
00:05:01,440 --> 00:05:04,510
-[Coughing]
92
00:05:04,550 --> 00:05:06,550
Hey!
93
00:05:06,580 --> 00:05:07,960
Hey!
94
00:05:08,000 --> 00:05:09,790
We're in here.
95
00:05:09,820 --> 00:05:17,650
♪♪
96
00:05:17,680 --> 00:05:25,440
♪♪
97
00:05:25,480 --> 00:05:27,820
[Glass shatters]
98
00:05:27,860 --> 00:05:37,550
♪♪
99
00:05:37,580 --> 00:05:47,340
♪♪
100
00:05:47,370 --> 00:05:48,930
-Mom?
101
00:05:48,960 --> 00:05:51,240
Are you okay?
-Are youokay?
102
00:05:51,270 --> 00:06:02,370
♪♪
103
00:06:02,410 --> 00:06:05,750
-[Deep voice] How would you
like to play a game?
104
00:06:05,790 --> 00:06:09,410
[Clears throat] I mean,
how'd you like to play a game?
105
00:06:09,440 --> 00:06:12,650
I used to play games all the
time by myself as a kid.
106
00:06:12,680 --> 00:06:14,270
This one's awesome.
107
00:06:14,310 --> 00:06:17,410
You all have been
specially chosen to take part
108
00:06:17,440 --> 00:06:19,680
in this fully
immersive experience
109
00:06:19,720 --> 00:06:21,620
like none other before.
110
00:06:21,650 --> 00:06:26,890
It's the ultimate
Rad Chad recommendation!
111
00:06:26,930 --> 00:06:28,750
[Deep voice] From beyond.
112
00:06:28,790 --> 00:06:32,650
But pay close attention.
It may just save your life.
113
00:06:32,680 --> 00:06:36,930
[Laughs maniacally]
114
00:06:36,960 --> 00:06:38,820
-I got you, K-Bear.
115
00:06:38,860 --> 00:06:42,680
-[Laughing maniacally]
116
00:06:49,310 --> 00:06:52,510
[Sighs]
117
00:06:52,550 --> 00:07:00,930
♪♪
118
00:07:00,960 --> 00:07:09,510
♪♪
119
00:07:09,550 --> 00:07:17,930
♪♪
120
00:07:17,960 --> 00:07:19,620
[Bell dings]
121
00:07:24,750 --> 00:07:26,680
[Bell dings]
122
00:07:26,720 --> 00:07:34,790
♪♪
123
00:07:34,820 --> 00:07:42,820
♪♪
124
00:07:42,860 --> 00:07:50,890
♪♪
125
00:07:50,930 --> 00:07:52,720
[Music thumping, twigs snapping]
126
00:07:52,750 --> 00:07:54,240
-What's that?
127
00:07:54,270 --> 00:07:56,620
-It's probably just
one of the Sure to Die girls
128
00:07:56,650 --> 00:07:59,550
making out
in the bushes again, Nancy.
129
00:07:59,580 --> 00:08:00,790
[Door opens]
130
00:08:00,820 --> 00:08:05,860
♪♪
131
00:08:05,890 --> 00:08:08,480
-Hey, Tony.
132
00:08:08,510 --> 00:08:10,270
-Got the wrong house again,
buddy.
133
00:08:10,310 --> 00:08:12,410
-Yeah, the New Year's Eve party
is next door,
134
00:08:12,440 --> 00:08:16,340
and the Sure to Die girls
are all ready for you.
135
00:08:16,370 --> 00:08:18,750
I'm sure.
136
00:08:18,790 --> 00:08:20,480
-If you're gonna
borrow our knives,
137
00:08:20,510 --> 00:08:24,100
please sharpen
before you return.
138
00:08:26,100 --> 00:08:27,820
[Knife slashes, girl screams]
139
00:08:27,860 --> 00:08:29,410
[Thud]
140
00:08:29,440 --> 00:08:35,650
♪♪
141
00:08:35,680 --> 00:08:37,580
-Is she okay?
142
00:08:37,620 --> 00:08:40,240
-Well, yeah.
143
00:08:40,270 --> 00:08:42,440
Laurie?
144
00:08:42,480 --> 00:08:47,060
Laurie, honey, you can get up.
There was some kind of mistake.
145
00:08:47,100 --> 00:08:50,000
-Oh, I don't think
that's a good idea, Ginny.
146
00:08:53,370 --> 00:08:57,270
-[Screams]
147
00:08:57,310 --> 00:09:00,310
-Yeah, that was a bad idea.
148
00:09:00,340 --> 00:09:03,960
-Guys, I think she's dead.
-She can't be dead.
149
00:09:04,000 --> 00:09:07,750
She was just studying, having
no fun, doing everything right.
150
00:09:11,960 --> 00:09:13,170
-Tony?
151
00:09:13,200 --> 00:09:15,440
-Sally, it might not be safe.
152
00:09:17,650 --> 00:09:21,060
-See? We are the final girls.
153
00:09:21,100 --> 00:09:22,790
Just look at
our androgynous faces,
154
00:09:22,820 --> 00:09:24,480
khaki pants,
and button-up shirts.
155
00:09:24,510 --> 00:09:30,370
Killers take us for granted.
They don't kill us.
156
00:09:30,410 --> 00:09:33,240
[Screaming]
157
00:09:33,270 --> 00:09:43,440
♪♪
158
00:09:43,480 --> 00:09:45,620
-[Panting]
159
00:09:48,000 --> 00:09:50,480
-Oh, hey, girls.
160
00:09:50,510 --> 00:09:52,200
We're all partying
super hard next door,
161
00:09:52,240 --> 00:09:54,000
and we just can't seem
to find our beer bongs.
162
00:09:54,030 --> 00:09:56,000
Do you happen to have any?
163
00:09:58,750 --> 00:10:00,620
-Uh, yeah.
164
00:10:00,650 --> 00:10:06,580
I think we have some
in storage in the basement.
165
00:10:06,620 --> 00:10:08,130
-What is a beer bong?
166
00:10:08,170 --> 00:10:09,820
You know, the Sure to Die girls
thought it'd be pointless
167
00:10:09,860 --> 00:10:13,000
to ask, but, hey,
it's almost the '90s.
168
00:10:13,030 --> 00:10:15,130
Maybe you guys have changed.
169
00:10:17,030 --> 00:10:18,680
[Whip, thud]
170
00:10:22,370 --> 00:10:24,340
-[Grunts]
171
00:10:32,240 --> 00:10:34,170
-Guys, I think we've
switched places
172
00:10:34,200 --> 00:10:36,720
with the Sure to Die girls.
That's crazy.
173
00:10:36,750 --> 00:10:39,100
They're sure to die.
What's next?
174
00:10:39,130 --> 00:10:41,410
Is a boy gonna be
the last one standing?
175
00:10:41,440 --> 00:10:43,410
[All laugh]
176
00:10:43,440 --> 00:10:44,820
-Good one.
177
00:10:44,860 --> 00:10:47,580
-We're no longer being rewarded
for being the outsiders.
178
00:10:47,620 --> 00:10:50,750
-For being smarter
than everyone in the room.
179
00:10:50,790 --> 00:10:52,650
-For being a bad-ass.
180
00:10:52,680 --> 00:10:56,440
-For avoiding sex till marriage.
181
00:10:56,480 --> 00:10:59,960
Okay, maybe not till marriage,
but I keep all my clothes on
182
00:11:00,000 --> 00:11:02,370
during sleepovers
and late-night parties.
183
00:11:02,410 --> 00:11:04,960
That's just common sense.
-Yeah, of course.
184
00:11:05,000 --> 00:11:06,510
-Yeah.
[Doorknob rattles]
185
00:11:06,550 --> 00:11:13,650
♪♪
186
00:11:13,680 --> 00:11:20,720
♪♪
187
00:11:20,750 --> 00:11:22,240
-Where'd he go?
188
00:11:23,620 --> 00:11:25,130
[All scream]
189
00:11:25,170 --> 00:11:28,440
He's gonna kill us all.
We need to do something.
190
00:11:28,480 --> 00:11:30,580
-Um, I can throw on
that ugly sweater
191
00:11:30,620 --> 00:11:33,860
I've been knitting and be
his mommy and shame him.
192
00:11:33,890 --> 00:11:36,720
"Bad Tony.
Bad Tony, killer guy."
193
00:11:36,750 --> 00:11:39,060
-I can stay awake for days.
194
00:11:39,100 --> 00:11:42,440
-I can go into hyper-sleep
until it all goes away.
195
00:11:42,480 --> 00:11:46,820
-Hey, you're the bad-ass.
Get it together.
196
00:11:46,860 --> 00:11:50,200
-Nothing makes sense anymore!
197
00:11:50,240 --> 00:11:52,240
[Doorknob rattling]
198
00:11:52,270 --> 00:12:03,890
♪♪
199
00:12:03,930 --> 00:12:05,200
-Hey.
200
00:12:05,240 --> 00:12:07,100
So, I didn't find
any beer bongs,
201
00:12:07,130 --> 00:12:09,200
but I did find this cool thing.
202
00:12:09,240 --> 00:12:11,790
-That's a turkey baster.
203
00:12:11,820 --> 00:12:15,750
-Ellen. "It's a turkey baster."
Are you mad at me?
204
00:12:17,410 --> 00:12:21,580
Oh, you should try this.
This is something different.
205
00:12:21,620 --> 00:12:23,060
-Okay. We have a plan.
206
00:12:23,100 --> 00:12:25,370
So, Tony is only
killing final girls.
207
00:12:25,410 --> 00:12:29,930
But what if we use her to
distract him while we get away?
208
00:12:29,960 --> 00:12:32,370
-Look at her.
Her knees are showing.
209
00:12:37,030 --> 00:12:39,370
-We'll make her one of us.
210
00:12:39,410 --> 00:12:51,820
♪♪
211
00:12:51,860 --> 00:12:55,170
[Glass shatters]
212
00:12:55,200 --> 00:12:58,170
-She still looks hot.
-So hot.
213
00:13:01,860 --> 00:13:03,060
-Oh, yeah.
214
00:13:03,100 --> 00:13:05,270
-That totally makes
a difference.
215
00:13:07,410 --> 00:13:10,790
-Okay, so, we're just gonna
leave you down here alone
216
00:13:10,820 --> 00:13:16,340
to, uh, do laundry
on New Year's Eve.
217
00:13:16,370 --> 00:13:18,170
-No problem.
218
00:13:30,680 --> 00:13:33,750
[Clock ticking]
219
00:13:33,790 --> 00:13:36,240
-Nothing is happening.
220
00:13:38,750 --> 00:13:40,510
-Where is he?
221
00:13:43,240 --> 00:13:46,820
-I have an idea.
-Of course you do.
222
00:13:46,860 --> 00:13:48,410
-It is almost midnight.
223
00:13:48,440 --> 00:13:54,680
And since the old rules
don't apply anymore, what if we,
224
00:13:54,720 --> 00:13:57,100
I don't know...
225
00:13:57,130 --> 00:14:00,170
party like we've never
partied before.
226
00:14:00,200 --> 00:14:02,100
-That's a good idea.
227
00:14:02,130 --> 00:14:05,270
[Record player crackles,
soft music plays]
228
00:14:05,310 --> 00:14:16,410
♪♪
229
00:14:16,440 --> 00:14:27,580
♪♪
230
00:14:27,620 --> 00:14:29,650
[Music grows harder]
231
00:14:29,680 --> 00:14:35,750
♪♪
232
00:14:35,790 --> 00:14:37,240
-[Roars]
233
00:14:37,270 --> 00:14:42,370
♪♪
234
00:14:42,410 --> 00:14:44,370
You're so pretty.
235
00:14:44,410 --> 00:14:52,550
♪♪
236
00:14:52,580 --> 00:14:55,240
Oh! Ow.
237
00:14:55,270 --> 00:14:57,790
This is fun.
[Slaps]
238
00:14:57,820 --> 00:15:00,060
[Door opens]
239
00:15:00,100 --> 00:15:01,960
We're trapped.
240
00:15:02,000 --> 00:15:03,750
[Chainsaw revs]
241
00:15:06,000 --> 00:15:07,960
-Hello, ladies.
242
00:15:08,000 --> 00:15:09,480
Laundry's done.
243
00:15:09,510 --> 00:15:11,340
Although I think I shrunk
that hideous wool skirt.
244
00:15:11,370 --> 00:15:14,370
Not that Laurie
needs it anymore. She's dead.
245
00:15:16,340 --> 00:15:17,930
Uh, you're welcome.
While you were finally
246
00:15:17,960 --> 00:15:19,720
discovering the joys
of personal pleasure,
247
00:15:19,750 --> 00:15:22,480
I saved you from that guy.
248
00:15:22,510 --> 00:15:25,580
Oh, crap.
-We didn't need your help.
249
00:15:25,620 --> 00:15:28,340
We've been doing fine
the past two decades,
250
00:15:28,370 --> 00:15:32,860
surviving, while girls
like you died tragically,
251
00:15:32,890 --> 00:15:35,030
walking alone in the woods,
252
00:15:35,060 --> 00:15:38,100
having sex after
a friend got murdered,
253
00:15:38,130 --> 00:15:42,620
partaking in a midnight snack
in the dark.
254
00:15:42,650 --> 00:15:44,130
Alone?
255
00:15:44,170 --> 00:15:46,550
[Chainsaw revs]
[Final girls scream]
256
00:15:46,580 --> 00:15:47,960
-Just kidding.
257
00:15:48,000 --> 00:15:51,720
You guys are right.
You don't need my help.
258
00:15:51,750 --> 00:15:53,650
-Found the beer bong, Buffy.
259
00:15:56,930 --> 00:15:58,790
-I did not mean to do that.
260
00:16:00,790 --> 00:16:02,200
-Leave us alone, you bitch.
261
00:16:02,240 --> 00:16:07,440
-You had a gun this whole time?
262
00:16:07,480 --> 00:16:09,580
-Look, I get it.
263
00:16:09,620 --> 00:16:12,550
You all survived because your
resilience and virginal vaginas
264
00:16:12,580 --> 00:16:15,510
gave you the power to fight
against the great male gaze.
265
00:16:15,550 --> 00:16:18,000
And it allowed you to be
that unlikely savior
266
00:16:18,030 --> 00:16:19,510
of your community.
267
00:16:19,550 --> 00:16:22,510
You proved their sexist theory
that being a good girl
268
00:16:22,550 --> 00:16:25,750
meant you were good enough
to survive.
269
00:16:25,790 --> 00:16:27,860
Catholic guilt, anybody?
270
00:16:27,890 --> 00:16:31,410
But also, let's be honest,
I mean, letting a lady survive
271
00:16:31,440 --> 00:16:34,410
allowed men to spend
the entire movie sexualizing
272
00:16:34,440 --> 00:16:37,860
and brutally murdering
every other woman in a film.
273
00:16:37,890 --> 00:16:39,720
Women like me.
274
00:16:39,750 --> 00:16:41,650
Who had sex.
275
00:16:41,680 --> 00:16:43,930
A lot of sex.
276
00:16:43,960 --> 00:16:46,370
And maybe didn't
love studying.
277
00:16:46,410 --> 00:16:47,860
-Yeah.
278
00:16:47,890 --> 00:16:49,510
-We had no chance.
279
00:16:49,550 --> 00:16:52,410
We were lucky
if they gave us pants.
280
00:16:52,440 --> 00:16:56,240
No, no, please. I'm --
I'm very okay wearing this.
281
00:16:56,270 --> 00:16:58,270
One, because
it's a cheerleading outfit,
282
00:16:58,310 --> 00:17:00,370
and cheerleading is a sport.
283
00:17:00,410 --> 00:17:04,510
And two, it is very practical
for kicking ass.
284
00:17:04,550 --> 00:17:06,650
But more importantly,
it does not indicate
285
00:17:06,680 --> 00:17:09,130
that I deserve to die.
286
00:17:09,170 --> 00:17:10,680
Isn't it time we all
come together
287
00:17:10,720 --> 00:17:14,240
and let women be women?
288
00:17:14,270 --> 00:17:16,370
Look at that gun.
How are you even holding that?
289
00:17:16,410 --> 00:17:18,890
-It's really heavy.
-Yeah.
290
00:17:18,930 --> 00:17:23,060
[Fireworks whistling,
clock chiming]
291
00:17:23,100 --> 00:17:25,510
-Happy New Year!
292
00:17:29,410 --> 00:17:32,930
♪♪
293
00:17:32,960 --> 00:17:35,270
Welcome to the '90s,
motherfucker.
294
00:17:38,240 --> 00:17:40,310
-That was pretty good.
295
00:17:43,550 --> 00:17:46,960
-[Distorted voice]
Horror fans are "so sick."
296
00:17:47,000 --> 00:17:51,270
That's what you say to us.
And, well, maybe you're right.
297
00:17:51,310 --> 00:17:53,580
Maybe weare sick.
298
00:17:53,620 --> 00:17:55,620
Sick of the pretension.
299
00:17:55,650 --> 00:17:57,750
Sick of the world
looking down on us
300
00:17:57,790 --> 00:18:00,310
because we don't dare turn away
from the violent,
301
00:18:00,340 --> 00:18:03,130
the sinister, the macabre.
302
00:18:03,170 --> 00:18:06,860
Oh, yes. We are sick.
303
00:18:06,890 --> 00:18:09,370
Sick of you judging us.
304
00:18:09,410 --> 00:18:14,340
And now a sickness
lies within you, as well.
305
00:18:14,370 --> 00:18:17,440
There's a poison
coursing through your veins,
306
00:18:17,480 --> 00:18:21,550
giving you mere minutes to put
what you learned from the film
307
00:18:21,580 --> 00:18:23,410
to the ultimate test.
308
00:18:23,440 --> 00:18:26,170
It will do a number on you.
309
00:18:26,200 --> 00:18:29,680
Live or die. Make your choice.
310
00:18:32,890 --> 00:18:34,750
-I-I choose live.
311
00:18:34,790 --> 00:18:36,650
-Yeah.
-If it's a choice, right?
312
00:18:36,680 --> 00:18:39,000
-Yeah, d-def -- We choose live.
313
00:18:39,030 --> 00:18:40,440
-We got Bert, guys.
We're gonna --
314
00:18:40,480 --> 00:18:42,860
I think we'll be okay.
-Wait, this is a prank.
315
00:18:42,890 --> 00:18:44,200
You all knew Chad.
316
00:18:44,240 --> 00:18:46,310
He wasn't smart enough
to do any of this.
317
00:18:46,340 --> 00:18:49,580
-Oi, when it comes to brains,
Chad is the dog's bollocks.
318
00:18:49,620 --> 00:18:52,060
-M-Maybe it's like an
escape room or something.
319
00:18:52,100 --> 00:18:54,510
-I did one of those once
on vacation.
320
00:18:54,550 --> 00:18:56,240
-It's an escape room.
321
00:18:56,270 --> 00:18:58,370
How fun. I love escape rooms.
322
00:18:58,410 --> 00:19:01,860
The key is we have to work
together as a team.
323
00:19:01,890 --> 00:19:03,200
I'll be project manager.
324
00:19:03,240 --> 00:19:05,060
I think we should split up
into small groups
325
00:19:05,100 --> 00:19:06,480
and each take a section
of the room.
326
00:19:06,510 --> 00:19:08,790
That way, we can
cover more ground.
327
00:19:08,820 --> 00:19:10,410
-Uh, I did one of these once,
328
00:19:10,440 --> 00:19:12,270
and the key was hidden
in my shoe.
329
00:19:12,310 --> 00:19:13,550
-Oi!
330
00:19:13,580 --> 00:19:15,510
-I mean, maybe there's
a trap door or something.
331
00:19:15,550 --> 00:19:18,680
-Oh, great thinking.
Okay, let's split up.
332
00:19:18,720 --> 00:19:23,060
You come with me.
You're a key fixture here, okay?
333
00:19:23,100 --> 00:19:24,720
Don't let anyone
tell you otherwi--
334
00:19:24,750 --> 00:19:26,820
[Retching]
335
00:19:26,860 --> 00:19:29,440
-Oh.
336
00:19:29,480 --> 00:19:32,790
Oh, my God. Are you --
Are you okay?
337
00:19:32,820 --> 00:19:35,720
-Oh, my God. Are youokay?
338
00:19:35,750 --> 00:19:37,370
-Aah! Aah! My arm!
339
00:19:37,410 --> 00:19:39,820
-Holy shit.
-You barfed my arm off!
340
00:19:39,860 --> 00:19:41,620
Aaaah!
341
00:19:41,650 --> 00:19:43,620
-I think this might be real.
342
00:19:43,650 --> 00:19:47,960
-[Straining] It's just those
damn enchiladas.
343
00:19:48,000 --> 00:19:50,650
-Oh, I got to take a Brad Pitt.
344
00:19:50,680 --> 00:19:51,930
-What?
345
00:19:51,960 --> 00:19:54,620
-[Groans]
346
00:19:54,650 --> 00:19:58,200
-[Retching]
347
00:19:58,240 --> 00:20:06,790
♪♪
348
00:20:06,820 --> 00:20:15,580
♪♪
349
00:20:15,620 --> 00:20:19,030
-What are you doing?
350
00:20:19,060 --> 00:20:24,060
-I'll never let
anything happen to you.
351
00:20:24,100 --> 00:20:28,650
I love you.
352
00:20:28,680 --> 00:20:31,100
-[Breathes shakily]
353
00:20:35,580 --> 00:20:38,130
Is this real?
354
00:20:39,580 --> 00:20:42,240
-You bet, baby.
355
00:20:46,510 --> 00:20:48,270
-Oh.
356
00:20:51,410 --> 00:20:54,750
Holy shit.
357
00:20:56,580 --> 00:20:58,370
Oh, no.
358
00:21:03,550 --> 00:21:05,510
-[Screams]
359
00:21:05,550 --> 00:21:11,650
-Nooooooo!
360
00:21:11,680 --> 00:21:14,240
-Aaaaah!
361
00:21:17,200 --> 00:21:19,060
Oh, no, Bert. No, no, no.
362
00:21:19,100 --> 00:21:21,860
This doesn't look good
for you, man.
363
00:21:21,890 --> 00:21:24,930
-I'll make it.
-You -- Are you sure?
364
00:21:24,960 --> 00:21:27,370
It's, like, really bad.
It looks bad.
365
00:21:27,410 --> 00:21:31,310
-You'll be okay, too.
-How can you say that?
366
00:21:31,340 --> 00:21:33,270
You're the one
that makes me okay.
367
00:21:33,310 --> 00:21:36,410
You're the one that makes me
okay, Bert. You're my rock.
368
00:21:36,440 --> 00:21:38,100
-Kameron!
369
00:21:38,130 --> 00:21:39,620
Look at me!
370
00:21:39,650 --> 00:21:43,550
You always had it in you.
You can do this.
371
00:21:43,580 --> 00:21:46,790
I believe in you.
372
00:21:46,820 --> 00:21:49,410
-Really?
373
00:21:49,440 --> 00:21:51,790
Really?
374
00:21:51,820 --> 00:21:54,410
Yeah.
375
00:21:54,440 --> 00:21:55,930
Yeah.
376
00:21:55,960 --> 00:21:59,000
[Retching]
377
00:22:05,580 --> 00:22:08,130
-Everyone remain calm.
378
00:22:08,170 --> 00:22:10,270
We just need to --
379
00:22:10,310 --> 00:22:12,860
[Retches]
380
00:22:12,890 --> 00:22:14,580
This really hurts.
381
00:22:17,200 --> 00:22:19,060
-What are the odds?
382
00:22:19,100 --> 00:22:20,510
-Oh!
-Oh, oh.
383
00:22:20,550 --> 00:22:22,270
-Guess they're finally
together now.
384
00:22:22,310 --> 00:22:24,930
-Bert, this is your fault,
in a way. I hold you acc--
385
00:22:24,960 --> 00:22:26,680
Oh, what's that?
386
00:22:26,720 --> 00:22:30,100
[Machine whirring]
387
00:22:30,130 --> 00:22:34,620
-Holy shit.
It's a beer-pong table.
388
00:22:34,650 --> 00:22:45,240
♪♪
389
00:22:45,270 --> 00:22:55,680
♪♪
390
00:22:55,720 --> 00:22:56,930
[Ball clatters]
391
00:22:56,960 --> 00:22:59,960
-I wouldn't do that
if I were you.
392
00:23:00,000 --> 00:23:02,580
It's about the numbers.
393
00:23:02,620 --> 00:23:04,370
-The Benjamins.
-What?
394
00:23:04,410 --> 00:23:07,440
No, the -- the creepy hooded guy
in the video said
395
00:23:07,480 --> 00:23:10,310
that the poison
would do a numberon us.
396
00:23:10,340 --> 00:23:13,240
There are numbers
on the sides of the cups.
397
00:23:13,270 --> 00:23:15,000
-Okay, so we take the antidote,
398
00:23:15,030 --> 00:23:17,000
we put it in the cups,
and we drink it.
399
00:23:17,030 --> 00:23:18,960
-In the correct cup
and you're fine,
400
00:23:19,000 --> 00:23:20,680
but in the wrong cup...
401
00:23:20,720 --> 00:23:23,270
-[Retching]
-[Screaming]
402
00:23:34,480 --> 00:23:37,620
Probably something like that.
-Okay.
403
00:23:37,650 --> 00:23:39,240
-Oi.
404
00:23:39,270 --> 00:23:43,930
So just grab the balls, walk
them over, put them in the cups.
405
00:23:43,960 --> 00:23:46,960
-Force field is
at full strength.
406
00:23:47,000 --> 00:23:50,130
-No good. That's bad.
407
00:23:53,720 --> 00:23:55,580
-What are you doing?
408
00:23:55,620 --> 00:24:00,100
Chad an I used to be quite the
beer-pong team back in college.
409
00:24:03,100 --> 00:24:06,650
But I need a little
liquid courage.
410
00:24:06,680 --> 00:24:09,820
[Belches]
411
00:24:09,860 --> 00:24:11,720
[Belches]
412
00:24:11,750 --> 00:24:13,510
What number?
-Uh...
413
00:24:15,580 --> 00:24:17,410
12.
414
00:24:22,130 --> 00:24:24,170
-[Cries out]
415
00:24:24,200 --> 00:24:26,650
[Uplifting rock music plays]
416
00:24:26,680 --> 00:24:31,130
♪♪
417
00:24:31,170 --> 00:24:33,130
-♪ I'm taking a chance
418
00:24:33,170 --> 00:24:35,170
♪ Risking it all
419
00:24:35,200 --> 00:24:38,310
♪ For the thrill of a moment
420
00:24:38,340 --> 00:24:40,100
♪ I'm taking a stand
421
00:24:40,130 --> 00:24:42,790
♪ You ain't gonna fall
422
00:24:42,820 --> 00:24:45,650
♪ And you've always known it
423
00:24:45,680 --> 00:24:49,310
♪ They're dying to shake you
424
00:24:49,340 --> 00:24:51,820
♪ Trying their best
to break you ♪
425
00:24:51,860 --> 00:24:54,060
♪ And though the going's rough
426
00:24:54,100 --> 00:24:58,310
♪ You're going home as a hero
427
00:24:58,340 --> 00:25:02,200
♪ 'Cause there's thunder
in your heart ♪
428
00:25:02,240 --> 00:25:05,930
♪ Every move is like lightning
429
00:25:05,960 --> 00:25:07,510
♪ There's the power you feel
430
00:25:07,550 --> 00:25:13,060
♪ When you get your taste
of glory ♪
431
00:25:13,100 --> 00:25:16,510
♪ There's a fire gonna start
432
00:25:16,550 --> 00:25:20,170
♪ And you know they're
going under ♪
433
00:25:20,200 --> 00:25:22,100
♪ You can light the dark
434
00:25:22,130 --> 00:25:28,100
♪ When they hear your heart
of thunder ♪
435
00:25:28,130 --> 00:25:30,930
-[Laughs] Still got i!
436
00:25:30,960 --> 00:25:32,790
-Try my hand.
437
00:25:34,680 --> 00:25:39,240
-Well, here's to swimming
with bow-legged women.
438
00:25:39,270 --> 00:25:41,030
Am I right?
-Doesn't hold up.
439
00:25:41,060 --> 00:25:42,480
-Oh, right?
440
00:25:42,510 --> 00:25:45,440
-Um, here. That's you.
And this one's for you.
441
00:25:45,480 --> 00:25:46,720
-Well, here is to --
442
00:25:46,750 --> 00:25:49,890
-No, no, I can just drink.
Let's just drink it.
443
00:25:49,930 --> 00:25:51,510
Oh.
444
00:25:51,550 --> 00:25:55,370
♪♪
445
00:25:55,410 --> 00:25:58,100
[All groaning]
446
00:26:00,960 --> 00:26:02,580
-Are you some kind
of a math whiz?
447
00:26:02,620 --> 00:26:05,370
-No, no, I was --
was Chad's accountant.
448
00:26:05,410 --> 00:26:09,750
But I left to go pursue my
dreams of working with children.
449
00:26:09,790 --> 00:26:12,000
Guess that's --
It's all over now.
450
00:26:12,030 --> 00:26:13,310
-Oh, don't say that.
451
00:26:13,340 --> 00:26:16,930
Were you a teacher?
-Third-base coach.
452
00:26:16,960 --> 00:26:19,480
Kids will never know
when to go home now.
453
00:26:19,510 --> 00:26:21,860
-Well, you really
took charge back there.
454
00:26:21,890 --> 00:26:23,930
I like a man of action.
455
00:26:23,960 --> 00:26:27,680
You can get to third base
with me anytime.
456
00:26:27,720 --> 00:26:30,100
-Oh! Oi.
457
00:26:30,130 --> 00:26:32,960
-Oh, uh, sorry.
458
00:26:33,000 --> 00:26:35,440
-Guys?
-Oh, shit.
459
00:26:35,480 --> 00:26:38,200
[Groaning, coughing]
460
00:26:43,790 --> 00:26:49,030
-♪ Everybody dies in the end
461
00:26:49,060 --> 00:26:51,960
♪ Everybody dies in the end
462
00:26:53,000 --> 00:27:01,550
♪♪
463
00:27:01,580 --> 00:27:09,930
♪♪
464
00:27:09,960 --> 00:27:11,580
-Wasn't that fun?
465
00:27:11,620 --> 00:27:15,370
My favorite is Alex's twist
on that final-girl trope.
466
00:27:15,410 --> 00:27:19,680
And now on to our next
final girl, Miss Daisy.
467
00:27:19,720 --> 00:27:23,410
She's got a killer
that can't stop, won't stop
468
00:27:23,440 --> 00:27:25,580
driving her mad.
469
00:27:25,620 --> 00:27:29,240
[Chuckles]
Get it?
470
00:27:29,270 --> 00:27:30,680
"Driving Miss Daisy."
471
00:27:30,720 --> 00:27:33,480
-Oh, great. Another movie.
-You'll get there.
472
00:27:33,510 --> 00:27:36,680
But this is one of my all-time
favorite sequels.
473
00:27:36,720 --> 00:27:41,410
And sequels are the lifeblood
of the horror genre.
474
00:27:41,440 --> 00:27:43,270
Wink.
475
00:27:43,310 --> 00:27:46,100
So pay close attention
or you might just meet
476
00:27:46,130 --> 00:27:49,820
the same demise
as Miss Daisy yourself.
477
00:27:49,860 --> 00:27:52,100
Mm?
478
00:27:52,130 --> 00:27:54,100
-Daisy? I know Daisy.
479
00:27:54,130 --> 00:27:56,200
I was gonna break up with her.
I swear.
480
00:27:56,240 --> 00:27:58,860
Please. No. Oh, God.
[Knife slashing]
481
00:27:58,890 --> 00:28:00,340
Oh.
482
00:28:00,370 --> 00:28:03,000
Oh, please.
Don't stab me.
483
00:28:03,030 --> 00:28:05,370
Oh. Not the hand.
484
00:28:05,410 --> 00:28:06,620
Not the hand.
485
00:28:06,650 --> 00:28:17,960
♪♪
486
00:28:18,000 --> 00:28:29,620
♪♪
487
00:28:29,650 --> 00:28:31,100
-[Screams]
488
00:28:31,130 --> 00:28:33,240
[Screaming]
489
00:28:33,270 --> 00:28:43,510
♪♪
490
00:28:43,550 --> 00:28:53,650
♪♪
491
00:28:53,680 --> 00:28:55,510
Who is he?
492
00:28:57,370 --> 00:29:02,130
-He is evil incarnate,
conceived in Hell's womb.
493
00:29:02,170 --> 00:29:05,480
Born without a soul, nourished
by the teat of the Devil.
494
00:29:05,510 --> 00:29:10,790
Spanked by Satan himself.
He is the vessel of death.
495
00:29:10,820 --> 00:29:12,100
-[Whimpers]
496
00:29:12,130 --> 00:29:13,930
-My dear Daisy,
497
00:29:13,960 --> 00:29:15,680
he is your --
498
00:29:15,720 --> 00:29:17,550
[Knife slashes]
499
00:29:17,580 --> 00:29:27,130
♪♪
500
00:29:27,170 --> 00:29:28,790
[Gunshot]
-[Gasps]
501
00:29:28,820 --> 00:29:31,930
-Another nightmare?
-Stop the car.
502
00:29:31,960 --> 00:29:33,550
-We're almost to
my sister's place.
503
00:29:33,580 --> 00:29:36,310
-I said stop
the fucking car, Scott.
504
00:29:43,680 --> 00:29:47,820
-Your nightmares always
resurface around the 4th.
505
00:29:47,860 --> 00:29:50,720
You know that.
506
00:29:50,750 --> 00:29:52,240
-This was different.
507
00:29:52,270 --> 00:29:56,960
They're getting more, uh,
intense, more real.
508
00:29:57,000 --> 00:30:00,890
I have to --
I have to go back to the cabin.
509
00:30:00,930 --> 00:30:04,860
In case he comes back.
-Daisy.
510
00:30:04,890 --> 00:30:09,030
It's been over 20 years.
511
00:30:09,060 --> 00:30:12,270
Baby, he's not coming back.
512
00:30:12,310 --> 00:30:14,890
-He always comes back.
513
00:30:14,930 --> 00:30:22,620
♪♪
514
00:30:22,650 --> 00:30:24,410
-Fine.
515
00:30:24,440 --> 00:30:28,890
♪♪
516
00:30:28,930 --> 00:30:30,650
But I'm coming with you.
517
00:30:30,680 --> 00:30:39,790
♪♪
518
00:30:39,820 --> 00:30:48,930
♪♪
519
00:30:48,960 --> 00:30:58,060
♪♪
520
00:30:58,100 --> 00:31:00,060
-We're here.
521
00:31:00,100 --> 00:31:02,510
[Bird cawing]
522
00:31:02,550 --> 00:31:09,930
♪♪
523
00:31:09,960 --> 00:31:17,510
♪♪
524
00:31:17,550 --> 00:31:20,060
Wait.
525
00:31:20,100 --> 00:31:21,790
Be right back.
526
00:31:21,820 --> 00:31:32,820
♪♪
527
00:31:32,860 --> 00:31:43,930
♪♪
528
00:31:43,960 --> 00:31:54,930
♪♪
529
00:31:54,960 --> 00:32:05,960
♪♪
530
00:32:06,000 --> 00:32:17,240
♪♪
531
00:32:17,270 --> 00:32:28,270
♪♪
532
00:32:28,310 --> 00:32:30,170
-Daisy.
533
00:32:30,200 --> 00:32:32,510
My dear Daisy,
I knew you'd come.
534
00:32:32,550 --> 00:32:39,100
♪♪
535
00:32:39,130 --> 00:32:41,440
-Dr. Castle.
536
00:32:41,480 --> 00:32:43,410
You're alive.
537
00:32:43,440 --> 00:32:44,960
-Do you...
538
00:32:45,000 --> 00:32:47,440
know this guy?
539
00:32:47,480 --> 00:32:49,790
-Daisy.
Thank God you're here.
540
00:32:49,820 --> 00:32:53,440
I must reveal to you,
finally, the terrible truth.
541
00:32:53,480 --> 00:32:55,100
-He is your --
542
00:32:55,130 --> 00:32:57,820
-Brother. I know.
543
00:32:57,860 --> 00:33:00,000
-Oh. Oh, you do.
544
00:33:00,030 --> 00:33:02,240
-Dr. Castle.
545
00:33:02,270 --> 00:33:04,130
How did you know
I would come here tonight?
546
00:33:04,170 --> 00:33:07,620
This cabin and the 4th of July
are deeply interwoven
547
00:33:07,650 --> 00:33:10,650
[Distorted] into the
blood-soaked fabric...
548
00:33:10,680 --> 00:33:14,680
[Taps]
549
00:33:14,720 --> 00:33:17,240
Into the blood-soaked
fabric of the tragic tale
550
00:33:17,270 --> 00:33:19,370
on which you
and your brother is written.
551
00:33:19,410 --> 00:33:21,410
Not only did you come here
as children,
552
00:33:21,440 --> 00:33:23,930
but it is the cursed sight
of the very first night
553
00:33:23,960 --> 00:33:27,100
he came back to enact
his revenge on you.
554
00:33:27,130 --> 00:33:29,200
I remember that fateful day
of Independence
555
00:33:29,240 --> 00:33:32,200
as if it happened
in the fog of a bad dream.
556
00:33:32,240 --> 00:33:34,510
Fireworks going off
across the lake.
557
00:33:34,550 --> 00:33:38,410
Finding your friends' corpses.
Hearing your screams.
558
00:33:38,440 --> 00:33:41,580
Shooting him dozens of times
at point-blank range
559
00:33:41,620 --> 00:33:44,170
only for the bastard
to rise up out of the ashes
560
00:33:44,200 --> 00:33:47,620
[Distorted] and give me this.
561
00:33:47,650 --> 00:33:51,000
Daisy, I came back here for the
same reason that you did.
562
00:33:51,030 --> 00:33:53,680
The inevitability
of Evil's return.
563
00:33:53,720 --> 00:33:55,060
Karma's killer.
564
00:33:55,100 --> 00:33:56,480
Fate's fiend.
565
00:33:56,510 --> 00:34:01,130
Your brother coming back
one last time.
566
00:34:03,170 --> 00:34:05,060
-Who the fuck is this guy?
567
00:34:05,100 --> 00:34:06,480
-After the last time
I killed him,
568
00:34:06,510 --> 00:34:09,930
I buried what
was left out there.
569
00:34:09,960 --> 00:34:12,200
I thought that was
the end of it.
570
00:34:13,550 --> 00:34:18,340
The final kill.
The start of a new beginning.
571
00:34:18,370 --> 00:34:21,240
-Daisy, I'm afraid there's one
more thing I must tell you.
572
00:34:21,270 --> 00:34:23,240
The bond between you
and your brother goes much
573
00:34:23,270 --> 00:34:25,310
deeper than merely the blood
that you share.
574
00:34:25,340 --> 00:34:27,410
-I don't like
where this is going.
575
00:34:27,440 --> 00:34:29,440
-Daisy, you are --
576
00:34:30,820 --> 00:34:32,000
-[Gasps]
577
00:34:32,030 --> 00:34:34,550
-[Mechanical gasping]
578
00:34:34,580 --> 00:34:36,270
[Body thuds]
579
00:34:36,310 --> 00:34:46,340
♪♪
580
00:34:46,370 --> 00:34:47,790
-Oh!
581
00:34:47,820 --> 00:34:54,240
♪♪
582
00:34:54,270 --> 00:35:00,410
♪♪
583
00:35:00,440 --> 00:35:01,930
[Screams]
584
00:35:01,960 --> 00:35:05,240
♪♪
585
00:35:05,270 --> 00:35:08,000
Will?
586
00:35:08,030 --> 00:35:11,680
-I love you, Daisy.
587
00:35:11,720 --> 00:35:13,580
Daisy, shoot him.
588
00:35:17,130 --> 00:35:21,200
-Craaazy night.
589
00:35:21,240 --> 00:35:23,340
-But I watched you die.
-Yeah.
590
00:35:23,370 --> 00:35:26,410
And you didn't shed
a single tear.
591
00:35:26,440 --> 00:35:30,100
You were too busy crying over
your shitty boyfriend, Greg.
592
00:35:30,130 --> 00:35:34,100
-Greg was a good guy.
-Greg was an asshole!
593
00:35:34,130 --> 00:35:37,720
I'm a good guy.
But you never wanted to date me.
594
00:35:37,750 --> 00:35:39,200
I cared about you, Daisy.
595
00:35:39,240 --> 00:35:43,130
-I cared about you, too.
As a friend.
596
00:35:43,170 --> 00:35:45,410
-Don't say that word.
597
00:35:45,440 --> 00:35:46,960
-What word?
598
00:35:47,000 --> 00:35:48,340
Friend?
599
00:35:48,370 --> 00:35:51,310
-I don't want to
just be friends.
600
00:35:51,340 --> 00:35:53,200
I love you.
601
00:35:53,240 --> 00:35:56,410
If I can't have you, no one can.
602
00:36:01,580 --> 00:36:02,930
Come on!
603
00:36:02,960 --> 00:36:14,510
♪♪
604
00:36:14,550 --> 00:36:26,030
♪♪
605
00:36:26,060 --> 00:36:29,240
-[Groans]
606
00:36:29,270 --> 00:36:31,930
Daisy!
607
00:36:31,960 --> 00:36:33,130
You son of a bitch.
608
00:36:33,170 --> 00:36:36,440
You killed your own sister,
my wife.
609
00:36:36,480 --> 00:36:41,370
You. You're just a dream.
Dreams can't hurt you.
610
00:36:45,480 --> 00:36:49,620
I'm not a dead boyfriend.
I'm a dead husband.
611
00:36:51,370 --> 00:36:52,680
[Body thuds]
612
00:36:52,720 --> 00:36:59,440
♪♪
613
00:36:59,480 --> 00:37:01,240
-Oh.
614
00:37:01,270 --> 00:37:03,650
-[High-pitched] That's what I
was trying to tell you,
615
00:37:03,680 --> 00:37:05,030
my dear Daisy.
616
00:37:05,060 --> 00:37:08,170
You are both indestructible.
617
00:37:08,200 --> 00:37:10,960
Two sides of the same coin.
618
00:37:11,000 --> 00:37:13,200
One light, one dark.
619
00:37:13,240 --> 00:37:16,510
Destined to continue
this nightmarish dance
620
00:37:16,550 --> 00:37:21,680
as long as you remain
in opposition.
621
00:37:21,720 --> 00:37:23,480
[Wheezes]
622
00:37:27,580 --> 00:37:29,820
[Neck cracks]
623
00:37:29,860 --> 00:37:38,480
♪♪
624
00:37:38,510 --> 00:37:39,960
-[Roars]
625
00:37:40,000 --> 00:37:42,060
♪♪
626
00:37:42,100 --> 00:37:44,240
[Grunting]
627
00:37:44,270 --> 00:37:54,960
♪♪
628
00:37:55,000 --> 00:38:05,930
♪♪
629
00:38:05,960 --> 00:38:10,170
Tonight is the night
Icome back.
630
00:38:14,170 --> 00:38:18,370
Happy 4th of July, brother.
631
00:38:18,410 --> 00:38:19,680
-Oh?
632
00:38:19,720 --> 00:38:27,960
♪♪
633
00:38:28,000 --> 00:38:30,100
-[Screams]
634
00:38:30,130 --> 00:38:32,790
[Whimpering]
635
00:38:34,510 --> 00:38:37,130
[Fireworks whistling]
636
00:38:41,860 --> 00:38:52,550
♪♪
637
00:38:52,580 --> 00:39:03,270
♪♪
638
00:39:03,310 --> 00:39:13,930
♪♪
639
00:39:13,960 --> 00:39:24,620
♪♪
640
00:39:25,650 --> 00:39:29,890
[Screams]
641
00:39:29,930 --> 00:39:32,200
-Rad Chad loved you
all so dearly.
642
00:39:32,240 --> 00:39:33,620
-Nope.
643
00:39:33,650 --> 00:39:37,720
-But you were so grateful
and so disrespectful.
644
00:39:37,750 --> 00:39:39,620
-Fuck this shit.
-Honey.
645
00:39:39,650 --> 00:39:42,240
-No. We have to figure out
who's doing this to us.
646
00:39:42,270 --> 00:39:44,100
-Well, don't butcher me.
647
00:39:44,130 --> 00:39:46,100
I been across the pond.
648
00:39:46,130 --> 00:39:48,650
-Probably this creepy fuck.
649
00:39:50,580 --> 00:39:53,720
What?
You work at the funeral parlor.
650
00:39:53,750 --> 00:39:55,000
You got to be behind this.
651
00:39:55,030 --> 00:39:58,580
-I'm not.
They just have good benefits.
652
00:39:58,620 --> 00:40:00,370
-I know who it is.
653
00:40:02,580 --> 00:40:04,130
His name is Sam.
654
00:40:04,170 --> 00:40:07,650
He was the only customer
keeping Chad's business afloat.
655
00:40:07,680 --> 00:40:10,440
His ultimate dream was to work
at the video store himself.
656
00:40:10,480 --> 00:40:12,650
But he wasn't, um...
657
00:40:12,680 --> 00:40:14,620
right.
658
00:40:14,650 --> 00:40:16,340
We all thought that he died
when he took an ax
659
00:40:16,370 --> 00:40:19,580
to the stomach
and all of his intestines...
660
00:40:19,620 --> 00:40:21,440
-Owie!
-Come on.
661
00:40:21,480 --> 00:40:23,650
There's no way
anybody could survive that.
662
00:40:26,030 --> 00:40:29,060
-You can't kill pure evil.
663
00:40:29,100 --> 00:40:31,410
[Slow clapping]
664
00:40:31,440 --> 00:40:38,340
♪♪
665
00:40:38,370 --> 00:40:45,000
♪♪
666
00:40:45,030 --> 00:40:47,200
-How are you here?
667
00:40:47,240 --> 00:40:50,370
-Oh, I've been here
the entire time.
668
00:40:50,410 --> 00:40:52,930
You just haven't looked
closely enough.
669
00:40:52,960 --> 00:41:04,270
♪♪
670
00:41:04,310 --> 00:41:06,820
-He double-dipped a chip!
671
00:41:06,860 --> 00:41:09,130
He's an animal.
672
00:41:09,170 --> 00:41:11,200
-So here you all are.
673
00:41:11,240 --> 00:41:16,030
At my best friend's funeral.
But why?
674
00:41:16,060 --> 00:41:18,170
None of you appreciated
the Horror Emporium.
675
00:41:18,200 --> 00:41:20,620
-Huh?
-The what? What?
676
00:41:20,650 --> 00:41:23,620
Rad Chad's Horror Emporium.
677
00:41:23,650 --> 00:41:24,890
-Never heard of it.
678
00:41:24,930 --> 00:41:29,440
-No.
-His masterpiece?
679
00:41:29,480 --> 00:41:33,100
-His gift to this wretched world
that you all let go to waste.
680
00:41:33,130 --> 00:41:35,650
-It was a video store.
681
00:41:35,680 --> 00:41:38,130
I kept telling him,
brick-and-mortar is dead.
682
00:41:38,170 --> 00:41:39,440
-Especially in this economy.
683
00:41:39,480 --> 00:41:40,960
-It's just a bunch
of dumb B-movies.
684
00:41:41,000 --> 00:41:43,410
-Silence!
685
00:41:43,440 --> 00:41:47,480
Okay. This is the shit
that I'm talking about.
686
00:41:47,510 --> 00:41:52,720
You never appreciated Chad,
and you don't appreciate horror.
687
00:41:52,750 --> 00:41:54,480
Not you all.
688
00:41:54,510 --> 00:41:56,240
Noooo!
689
00:41:56,270 --> 00:41:57,930
You don't even know
your own privilege.
690
00:41:57,960 --> 00:42:01,000
-You're a straight white dude
who lives at home with his mom.
691
00:42:01,030 --> 00:42:02,790
-I am a disabled,
straight white dude
692
00:42:02,820 --> 00:42:05,930
who lives at home with his
meemaw, thank you very much.
693
00:42:05,960 --> 00:42:07,200
You're discriminating
against me.
694
00:42:07,240 --> 00:42:09,030
-She didn't discriminate
against you.
695
00:42:09,060 --> 00:42:11,720
She just pointed out --
-Facts.
696
00:42:11,750 --> 00:42:13,030
-Yeah.
-Okay.
697
00:42:13,060 --> 00:42:16,510
Just shut up! Just shut up!
698
00:42:16,550 --> 00:42:18,310
Jesus.
699
00:42:18,340 --> 00:42:21,240
It is time
to play a little game.
700
00:42:21,270 --> 00:42:29,650
♪♪
701
00:42:29,680 --> 00:42:37,930
♪♪
702
00:42:37,960 --> 00:42:46,510
♪♪
703
00:42:46,550 --> 00:42:49,580
-[Groaning]
704
00:42:51,680 --> 00:42:53,100
[Groans]
705
00:42:53,130 --> 00:42:54,790
No, I don't like this.
706
00:42:54,820 --> 00:43:00,130
-And once again, you failed
to take horror seriously.
707
00:43:00,170 --> 00:43:02,170
You mocked. You laughed.
708
00:43:02,200 --> 00:43:04,930
You called horror a B-movie.
709
00:43:04,960 --> 00:43:07,860
Well, the real horror
is the 10,000 bees
710
00:43:07,890 --> 00:43:10,410
that I just put inside of you.
711
00:43:10,440 --> 00:43:13,620
Can you be like Daisy
and pull back the masks
712
00:43:13,650 --> 00:43:17,820
that you hide behind
to reveal your true selves,
713
00:43:17,860 --> 00:43:20,270
or will you be ravaged
from the insides
714
00:43:20,310 --> 00:43:23,680
by a swarm of angry bees?
715
00:43:23,720 --> 00:43:25,060
Time to get busy.
716
00:43:25,100 --> 00:43:27,440
The choice is yours.
717
00:43:27,480 --> 00:43:30,620
"X" marks the spot.
718
00:43:30,650 --> 00:43:32,240
-I mean, he didn't --
719
00:43:32,270 --> 00:43:34,200
he couldn't have put
bees inside of us.
720
00:43:34,240 --> 00:43:36,240
-Well, we were
pretty mean to him.
721
00:43:36,270 --> 00:43:39,340
-You do catch more bees
with honey than with vinegar.
722
00:43:39,370 --> 00:43:42,790
-It's not bees. It's flies.
-A bee just came out of you.
723
00:43:42,820 --> 00:43:44,130
-A bee just came out
of your arm.
724
00:43:44,170 --> 00:43:46,340
-Oh, there are bees!
-Oh, my God!
725
00:43:46,370 --> 00:43:48,000
-Oh, God.
-The bees are real.
726
00:43:48,030 --> 00:43:49,340
The bees are real!
727
00:43:49,370 --> 00:43:50,820
-Okay, okay.
What do we know about bees?
728
00:43:50,860 --> 00:43:53,000
What do we know about bees?
729
00:43:53,030 --> 00:43:54,370
-"Time to get busy."
730
00:43:54,410 --> 00:43:58,000
Busy as a bee.
We -- We have to keep moving.
731
00:43:58,030 --> 00:43:59,580
-I don't think
that's how this works.
732
00:43:59,620 --> 00:44:01,060
-Yeah. No, no, no, no.
733
00:44:01,100 --> 00:44:04,170
If you stop dancing,
the bees start stinging.
734
00:44:04,200 --> 00:44:05,930
So-- Someone give me a beat.
735
00:44:05,960 --> 00:44:07,790
-[Beatboxing]
736
00:44:07,820 --> 00:44:10,370
-Yes.
737
00:44:10,410 --> 00:44:13,650
-What are you guys doing?
Come on, you need to focus.
738
00:44:13,680 --> 00:44:15,100
-Maybe we could sweep 'em out.
739
00:44:15,130 --> 00:44:17,680
-What?
-You know, like a chimney sweep.
740
00:44:17,720 --> 00:44:21,100
-That's still a thing?
-It's coming back in a big way.
741
00:44:21,130 --> 00:44:23,790
Big chimney tried to push
us little guys out,
742
00:44:23,820 --> 00:44:26,340
but chimneys are
recession-proof.
743
00:44:26,370 --> 00:44:28,480
You should check out
my OnlyFans.
744
00:44:28,510 --> 00:44:30,960
Boasts big chimneys.
745
00:44:31,000 --> 00:44:33,720
[Choking]
746
00:44:35,860 --> 00:44:38,720
The bees!
I don't want to die!
747
00:44:38,750 --> 00:44:41,100
[Shouting]
748
00:44:43,680 --> 00:44:46,170
[Bees buzzing]
749
00:44:49,480 --> 00:44:51,790
-Hey, guys,
I think it's working.
750
00:44:51,820 --> 00:44:53,370
I think it's working.
751
00:44:55,030 --> 00:44:56,480
-Take off our masks?
752
00:44:56,510 --> 00:45:00,860
In the movie,
the mask was in the dresser.
753
00:45:00,890 --> 00:45:04,270
"X" marks the spot.
754
00:45:04,310 --> 00:45:06,130
Come get your goddamn keys.
755
00:45:06,170 --> 00:45:08,510
-That makes sense.
756
00:45:12,440 --> 00:45:19,930
♪♪
757
00:45:19,960 --> 00:45:27,680
♪♪
758
00:45:27,720 --> 00:45:30,200
-It's cinnamon.
759
00:45:30,240 --> 00:45:33,750
-I use it in my garden.
It kills bees.
760
00:45:33,790 --> 00:45:35,370
-Oh.
761
00:45:35,410 --> 00:45:39,100
Since I moved to the city,
I can't have a garden anymore.
762
00:45:39,130 --> 00:45:40,860
-It's relaxing.
763
00:45:40,890 --> 00:45:42,440
I work for a nonprofit
that teaches
764
00:45:42,480 --> 00:45:44,240
inner-city children
how to garden.
765
00:45:44,270 --> 00:45:46,930
-Oh, that's nice. Ow!
-Okay. Fuck, no.
766
00:45:46,960 --> 00:45:49,550
Have you guys not seen YouTube?
The Cinnamon Challenge?
767
00:45:49,580 --> 00:45:50,930
That shit'll kill us.
768
00:45:50,960 --> 00:45:52,790
-You guys, I don't think
the dancing worked.
769
00:45:52,820 --> 00:45:55,270
I think it just made them angry.
Ow!
770
00:45:55,310 --> 00:45:57,750
One just stung my kidney.
771
00:45:57,790 --> 00:46:00,510
-We don't have a choice.
-[Groans]
772
00:46:04,440 --> 00:46:06,440
-[Grunts]
773
00:46:11,720 --> 00:46:20,650
♪♪
774
00:46:20,680 --> 00:46:29,100
♪♪
775
00:46:29,130 --> 00:46:32,030
[All coughing]
776
00:46:34,130 --> 00:46:36,060
[Spoon clatters]
777
00:46:39,790 --> 00:46:43,340
-We made a huge mistake.
We should've chosen the bees.
778
00:46:43,370 --> 00:46:46,820
We should've chosen the bees!
[Screams]
779
00:46:46,860 --> 00:46:48,620
-[Screams]
780
00:46:48,650 --> 00:46:50,550
[Coughs]
781
00:46:50,580 --> 00:46:58,890
♪♪
782
00:46:58,930 --> 00:47:00,620
-What are you doing?
783
00:47:00,650 --> 00:47:04,000
-It's too late for me.
784
00:47:04,030 --> 00:47:07,750
-No, you still have time.
-I'm allergic to bees.
785
00:47:10,750 --> 00:47:12,510
Hey, um, I'm --
786
00:47:12,550 --> 00:47:14,060
[Coughs]
787
00:47:14,100 --> 00:47:17,340
I'm really sorry about
what I said about you earlier.
788
00:47:17,370 --> 00:47:20,650
That really wasn't cool.
-It's okay.
789
00:47:20,680 --> 00:47:22,270
I'm different.
790
00:47:22,310 --> 00:47:25,270
But we're all different,
aren't we?
791
00:47:25,310 --> 00:47:29,620
And that is what
makes us special.
792
00:47:29,650 --> 00:47:32,370
-That's so beautiful.
793
00:47:36,270 --> 00:47:37,340
-Oh, God.
794
00:47:37,370 --> 00:47:40,580
-And it's time for you all
to move on
795
00:47:40,620 --> 00:47:42,790
and live your special lives.
796
00:47:44,960 --> 00:47:46,790
-God dang.
-Again?
797
00:47:46,820 --> 00:47:49,030
-God.
-Seriously?
798
00:47:50,860 --> 00:47:52,650
-Oh, God.
799
00:47:52,680 --> 00:47:59,930
♪♪
800
00:47:59,960 --> 00:48:02,240
[Bee buzzing]
801
00:48:04,000 --> 00:48:06,240
[Chains clinking]
802
00:48:06,270 --> 00:48:11,060
♪♪
803
00:48:11,100 --> 00:48:13,000
-What the fuck are you
talking about, fungible?
804
00:48:13,030 --> 00:48:15,240
-What the fuck does
fungible mean?
805
00:48:19,820 --> 00:48:22,370
-Oh. I didn't see you there.
806
00:48:22,410 --> 00:48:25,240
I was just reading
about Papa's big comeback.
807
00:48:25,270 --> 00:48:29,440
Anywho, that last film
was a real doozy, wasn't it?
808
00:48:29,480 --> 00:48:31,890
But now we have
a spooky treat from
809
00:48:31,930 --> 00:48:33,720
[English accent]
across the pond.
810
00:48:33,750 --> 00:48:37,370
[Normal voice] It was an early
Rad Chad's Rad Recommendation.
811
00:48:37,410 --> 00:48:40,930
So sit back
and hold on to your butts.
812
00:48:40,960 --> 00:48:51,240
♪♪
813
00:48:51,270 --> 00:48:54,030
-His instructions said,
"We want mental openness."
814
00:48:54,060 --> 00:48:55,310
I probably shouldn't
have done that.
815
00:48:55,340 --> 00:48:56,930
-The curious cat gets the cream.
816
00:48:56,960 --> 00:48:59,130
-Oh, I'm not sure
that's how that goes.
817
00:48:59,170 --> 00:49:00,410
-There he is.
818
00:49:00,440 --> 00:49:02,100
-What am I meant
to be looking at here?
819
00:49:02,130 --> 00:49:04,340
-I see it, in the curtains.
-What the hell is that?
820
00:49:04,370 --> 00:49:06,170
-It's the "Three Men
and a Baby" ghost.
821
00:49:06,200 --> 00:49:08,720
-That's a cardboard cutout
of a kid.
822
00:49:08,750 --> 00:49:11,270
-Open your minds, guys.
823
00:49:11,310 --> 00:49:12,790
[Camera shutter clicks]
824
00:49:12,820 --> 00:49:15,310
-This is why you've woken me up
at 5:00 a.m. today?
825
00:49:15,340 --> 00:49:17,340
-Apparently, the kid
of one of the crew was
826
00:49:17,370 --> 00:49:19,410
messing around on set
and then...
827
00:49:19,440 --> 00:49:23,820
He fell out of the window
and landed on some prop swords.
828
00:49:23,860 --> 00:49:25,340
They tried to cover it up,
829
00:49:25,370 --> 00:49:27,340
but that just made
the ghost kid angry.
830
00:49:27,370 --> 00:49:29,000
-Why were there swords
on the set of
831
00:49:29,030 --> 00:49:30,370
"Three Men and a Baby"?
832
00:49:30,410 --> 00:49:33,370
-Open your mind, Rachel.
-It's open. It's open.
833
00:49:33,410 --> 00:49:35,580
-My mum always says
if you open your mind too much,
834
00:49:35,620 --> 00:49:36,930
you let the bats in.
835
00:49:36,960 --> 00:49:38,410
Squawk!
836
00:49:38,440 --> 00:49:41,750
-Some people say that you can
see a shotgun in his hand
837
00:49:41,790 --> 00:49:43,270
because he shot himself.
838
00:49:43,310 --> 00:49:45,720
-So a little kid committed
suicide on a film set?
839
00:49:45,750 --> 00:49:47,580
-Yeah.
-Grim.
840
00:49:47,620 --> 00:49:51,550
-And he's showing you the gun.
He's showing you how he did it.
841
00:49:51,580 --> 00:49:53,890
-Oh, I think they knew
how he did it based on there
842
00:49:53,930 --> 00:49:56,310
being a gunshot wound
in his head.
843
00:49:56,340 --> 00:50:01,410
-So did he fall out of the
window or did he shoot himself?
844
00:50:01,440 --> 00:50:03,580
-It says here it's just
Ted Danson in a tuxedo
845
00:50:03,620 --> 00:50:05,860
doing a dog-food commercial.
846
00:50:05,890 --> 00:50:07,130
-In a tuxedo?
847
00:50:07,170 --> 00:50:09,510
-You know, for fancy dogs.
848
00:50:09,550 --> 00:50:18,340
♪♪
849
00:50:18,370 --> 00:50:19,790
[Shouts]
850
00:50:19,820 --> 00:50:26,790
♪♪
851
00:50:26,820 --> 00:50:33,620
♪♪
852
00:50:33,650 --> 00:50:36,170
-Thanks for helping me pack
all my brother's stuff.
853
00:50:36,200 --> 00:50:39,310
-You know we wouldn't
let you do this alone.
854
00:50:39,340 --> 00:50:42,410
Have you ever seen
"Three Men and a Baby"?
855
00:50:42,440 --> 00:50:45,620
-No.
-Come on. It's Ted Danson.
856
00:50:45,650 --> 00:50:47,200
Ted Danson.
857
00:50:47,240 --> 00:50:51,410
You know Ted Danson, right?
-Who the fuck is Ted Danson?
858
00:50:51,440 --> 00:50:54,000
-Well, I guess
the song is wrong.
859
00:50:54,030 --> 00:50:57,000
Everybody doesn'tknow his name.
860
00:50:58,510 --> 00:51:00,720
Why did your brother live in
a lighthouse again?
861
00:51:00,750 --> 00:51:02,030
-Everyone always
used to tell him
862
00:51:02,060 --> 00:51:03,680
that his head was
in the clouds,
863
00:51:03,720 --> 00:51:06,930
so I guess this was his way
of living up to the expectation.
864
00:51:06,960 --> 00:51:09,650
-I see what you did there.
-Cheers.
865
00:51:09,680 --> 00:51:10,960
-Oh.
866
00:51:11,000 --> 00:51:18,960
♪♪
867
00:51:19,000 --> 00:51:26,960
♪♪
868
00:51:27,000 --> 00:51:29,440
-Zoe, can I have this?
869
00:51:31,720 --> 00:51:33,510
-Are you okay?
870
00:51:35,960 --> 00:51:37,930
Are you sure you want to
stay here tonight?
871
00:51:37,960 --> 00:51:43,170
-Yeah. Yeah. I'm just puzzled
why he wanted me to have this.
872
00:51:44,580 --> 00:51:47,820
-Is that the one thing he said
he wanted you to have?
873
00:51:47,860 --> 00:51:49,270
-Kind of.
874
00:51:49,310 --> 00:51:51,960
It's more like he wanted me
to take care of it
875
00:51:52,000 --> 00:51:54,270
but not watch it.
876
00:51:56,000 --> 00:51:59,370
My brother was into some
really weird shit.
877
00:51:59,410 --> 00:52:01,000
-Whoo!
878
00:52:01,030 --> 00:52:02,820
I found the remote.
879
00:52:02,860 --> 00:52:08,440
♪♪
880
00:52:08,480 --> 00:52:09,930
-Oh, that's better.
881
00:52:09,960 --> 00:52:13,240
Oh, my God. It's scarier
when it's ginormous.
882
00:52:13,270 --> 00:52:16,680
-Is it just me or does he have
tentacles for arms?
883
00:52:16,720 --> 00:52:18,000
-It's you.
884
00:52:18,030 --> 00:52:19,550
I think that's just
a shadow, Zoe.
885
00:52:19,580 --> 00:52:22,340
I mean, we just want to see
what we want to see.
886
00:52:22,370 --> 00:52:25,060
-No, look closer.
-Yeah. It's not tentacles.
887
00:52:25,100 --> 00:52:28,270
It looks more like blades
for arms.
888
00:52:28,310 --> 00:52:31,060
-But why would a boy
who either fell out of a window
889
00:52:31,100 --> 00:52:34,650
or shot himself come back
a super-sword man?
890
00:52:37,200 --> 00:52:40,410
[Camera shutter clicking]
891
00:52:43,680 --> 00:52:45,370
What?
892
00:52:45,410 --> 00:52:52,860
♪♪
893
00:52:52,890 --> 00:52:55,410
[Fly buzzing]
894
00:52:55,440 --> 00:53:02,820
♪♪
895
00:53:02,860 --> 00:53:04,550
[Screams]
896
00:53:04,580 --> 00:53:11,510
♪♪
897
00:53:11,550 --> 00:53:13,370
What?
898
00:53:15,060 --> 00:53:17,480
-I'm sleeping with you tonight,
Rachel.
899
00:53:17,510 --> 00:53:19,790
-I'll wear my best
pajamas for you.
900
00:53:19,820 --> 00:53:21,650
-Do you want to go?
901
00:53:21,680 --> 00:53:30,930
♪♪
902
00:53:30,960 --> 00:53:40,170
♪♪
903
00:53:40,200 --> 00:53:42,200
-These are your best pajamas?
904
00:53:42,240 --> 00:53:45,240
-I hope you brought earplugs
'cause I snore like a kaiju.
905
00:53:45,270 --> 00:53:53,000
♪♪
906
00:53:53,030 --> 00:53:55,240
-Why did you
want me to see this?
907
00:53:55,270 --> 00:54:04,650
♪♪
908
00:54:04,680 --> 00:54:13,930
♪♪
909
00:54:13,960 --> 00:54:23,510
♪♪
910
00:54:23,550 --> 00:54:25,510
[Gunshots]
911
00:54:25,550 --> 00:54:27,510
♪♪
912
00:54:27,550 --> 00:54:30,410
-[Snoring]
913
00:54:30,440 --> 00:54:40,820
♪♪
914
00:54:40,860 --> 00:54:51,510
♪♪
915
00:54:51,550 --> 00:55:01,960
♪♪
916
00:55:02,000 --> 00:55:03,650
-Aah!
917
00:55:03,680 --> 00:55:12,480
♪♪
918
00:55:12,510 --> 00:55:21,030
♪♪
919
00:55:21,060 --> 00:55:24,650
[Screaming]
920
00:55:24,680 --> 00:55:32,410
♪♪
921
00:55:32,440 --> 00:55:40,130
♪♪
922
00:55:40,170 --> 00:55:43,370
-It was sword man.
923
00:55:43,410 --> 00:55:47,860
♪♪
924
00:55:47,890 --> 00:55:50,030
-[Screams]
925
00:55:52,720 --> 00:55:54,200
Huh?
926
00:55:54,240 --> 00:56:02,240
♪♪
927
00:56:02,270 --> 00:56:04,270
-[Screams]
[Glass shatters]
928
00:56:04,310 --> 00:56:14,790
♪♪
929
00:56:14,820 --> 00:56:16,550
What the fuck?!
930
00:56:20,790 --> 00:56:23,720
-Come on.
Fuck, fuck, fuck.
931
00:56:23,750 --> 00:56:25,790
Fuck, fuck, fuck.
Come on.
932
00:56:25,820 --> 00:56:32,200
♪♪
933
00:56:32,240 --> 00:56:34,650
-Not again?
-No!
934
00:56:34,680 --> 00:56:43,550
♪♪
935
00:56:43,580 --> 00:56:52,550
♪♪
936
00:56:52,580 --> 00:57:01,550
♪♪
937
00:57:01,580 --> 00:57:03,650
-[Growling]
938
00:57:03,680 --> 00:57:14,650
♪♪
939
00:57:14,680 --> 00:57:17,680
[Screaming]
940
00:57:17,720 --> 00:57:26,370
♪♪
941
00:57:26,410 --> 00:57:34,930
♪♪
942
00:57:34,960 --> 00:57:43,680
♪♪
943
00:57:43,720 --> 00:57:52,440
♪♪
944
00:57:52,480 --> 00:57:54,650
[Door hinges creak]
945
00:57:54,680 --> 00:58:01,270
♪♪
946
00:58:01,310 --> 00:58:07,750
♪♪
947
00:58:08,790 --> 00:58:11,100
-Shit. God damn it.
Fucking Jesus.
948
00:58:11,130 --> 00:58:13,130
Sorry, guys.
That got away from me there.
949
00:58:13,170 --> 00:58:14,440
That was -- That was
unprofessional.
950
00:58:14,480 --> 00:58:17,510
-Whoa, whoa, whoa, whoa,
I don't like this.
951
00:58:17,550 --> 00:58:19,650
Okay, so he's
the mean, sinister type.
952
00:58:22,440 --> 00:58:23,890
[Coughs]
953
00:58:23,930 --> 00:58:25,680
Now let's play a game.
954
00:58:27,580 --> 00:58:29,890
-Gonna name your dog Chalupa?
[Laugh track]
955
00:58:29,930 --> 00:58:31,340
-Other aerosols suck.
956
00:58:31,370 --> 00:58:33,960
-Every night is movie night.
957
00:58:34,000 --> 00:58:40,930
♪♪
958
00:58:40,960 --> 00:58:42,340
-They're tropes.
959
00:58:42,370 --> 00:58:45,680
So here's your apple martini
and your trope,
960
00:58:45,720 --> 00:58:47,240
Mr. Horror Dude.
961
00:58:47,270 --> 00:58:50,240
Welcome to prime time, bitch.
962
00:58:50,270 --> 00:59:01,620
♪♪
963
00:59:01,650 --> 00:59:03,550
-[Grunting]
964
00:59:06,410 --> 00:59:09,240
[Screams]
965
00:59:09,270 --> 00:59:11,030
[Exhales]
966
00:59:13,310 --> 00:59:15,340
It's time.
967
00:59:15,370 --> 00:59:17,890
Your journey has reached
a new threshold.
968
00:59:17,930 --> 00:59:19,650
And now...
969
00:59:19,680 --> 00:59:21,340
[Metal squeaking]
970
00:59:21,370 --> 00:59:23,820
Excuse me.
971
00:59:23,860 --> 00:59:25,580
Okay.
972
00:59:25,620 --> 00:59:27,860
As I was saying...
973
00:59:27,890 --> 00:59:30,200
-So, I'm off the clock?
974
00:59:30,240 --> 00:59:32,720
-Okay, could we just have,
like, a modicum
975
00:59:32,750 --> 00:59:34,550
of professionalism here?
976
00:59:34,580 --> 00:59:36,680
Okay? I mean, what kind of ship
do you think we're running?
977
00:59:36,720 --> 00:59:39,960
-Hey. No, that's on me.
I get you. Let's get back to it.
978
00:59:40,000 --> 00:59:41,680
-Jesus.
979
00:59:41,720 --> 00:59:44,340
Unbelievable.
980
00:59:44,370 --> 00:59:46,680
Okay, as I was saying
before I --
981
00:59:46,720 --> 00:59:49,370
[Metal squeaking]
982
00:59:49,410 --> 00:59:53,440
As I was saying before I was
so rudely interrupted,
983
00:59:53,480 --> 00:59:58,650
it is now time for one of you
to walk the path
984
00:59:58,680 --> 01:00:01,030
less walk-ed.
985
01:00:01,060 --> 01:00:03,340
Not walked a lot or whatever.
986
01:00:03,370 --> 01:00:05,820
One of you will take this camera
and venture
987
01:00:05,860 --> 01:00:11,240
into the depths of horror
not yet known and not yet found,
988
01:00:11,270 --> 01:00:14,440
although the footage
will be found at a later time.
989
01:00:14,480 --> 01:00:16,240
Okay. This is really --
I'm fucking this up.
990
01:00:16,270 --> 01:00:18,440
And it's because
that little fucking freak
991
01:00:18,480 --> 01:00:20,200
threw me off of my game,
and the TV
992
01:00:20,240 --> 01:00:21,480
is kind of tugging
on my neck a little bit.
993
01:00:21,510 --> 01:00:23,410
So let's just get
this over with, okay?
994
01:00:23,440 --> 01:00:25,930
Go into the darkness and find
the key to release your friends.
995
01:00:25,960 --> 01:00:27,890
If you succeed,
they will be spared.
996
01:00:27,930 --> 01:00:29,200
If you fail,
997
01:00:29,240 --> 01:00:30,620
their skin will be ripped
from their bodies.
998
01:00:30,650 --> 01:00:34,820
Oh, and whatever you do,
don't stop filming.
999
01:00:34,860 --> 01:00:42,100
Now, who among you is willing
to make the ultimate sacrifice?
1000
01:00:42,130 --> 01:00:44,130
Choose wisely.
1001
01:00:44,170 --> 01:00:46,060
-I mean, how do we choose?
1002
01:00:46,100 --> 01:00:48,580
-We could Rochambeau.
-Excuse me.
1003
01:00:48,620 --> 01:00:51,270
Bo's dead.
1004
01:00:51,310 --> 01:00:53,310
-I'll do it.
-Like hell you will.
1005
01:00:53,340 --> 01:00:55,370
-Hey, maybe we should do
rock, paper, scissors.
1006
01:00:55,410 --> 01:00:58,170
-Hey, I think
you're a fucking idiot.
1007
01:00:58,200 --> 01:01:01,310
Eenie, meenie, miney, mo.
1008
01:01:01,340 --> 01:01:05,620
Catch a tiger by its toe.
1009
01:01:05,650 --> 01:01:08,930
If he hollers, make him pay
$50 every day.
1010
01:01:08,960 --> 01:01:13,170
And you are...
1011
01:01:13,200 --> 01:01:14,580
it.
1012
01:01:14,620 --> 01:01:15,820
[Laughing]
1013
01:01:15,860 --> 01:01:17,370
-No.
1014
01:01:20,680 --> 01:01:23,550
-Okay, here I am.
-No, no, no.
1015
01:01:23,580 --> 01:01:25,240
You can't do that, Mom.
1016
01:01:25,270 --> 01:01:27,960
-I've dealt with puny men
like him before.
1017
01:01:28,000 --> 01:01:30,510
But look, if something happens,
1018
01:01:30,550 --> 01:01:35,130
I want you to know
I'm fully supportive of...
1019
01:01:35,170 --> 01:01:39,100
-Wait, really?
-Love is love, baby.
1020
01:01:41,130 --> 01:01:42,580
-Oh, God.
-Watch it, mad man.
1021
01:01:42,620 --> 01:01:45,200
-And now you all lose
because you're all losers.
1022
01:01:45,240 --> 01:01:46,370
Every single one of you.
1023
01:01:46,410 --> 01:01:49,720
-It's go time, bitch.
-Good.
1024
01:01:49,750 --> 01:01:52,370
That's real good.
[Alarm buzzes]
1025
01:01:52,410 --> 01:02:04,170
♪♪
1026
01:02:04,200 --> 01:02:08,550
Now let the suffering begin.
1027
01:02:08,580 --> 01:02:11,440
Ooh! Watch that shit.
1028
01:02:11,480 --> 01:02:14,790
Watch it.
-Come on, Mom. Come on.
1029
01:02:14,820 --> 01:02:17,820
-[Panting]
1030
01:02:17,860 --> 01:02:19,790
[Alarm buzzes]
1031
01:02:19,820 --> 01:02:22,750
[Rattling]
1032
01:02:22,790 --> 01:02:24,240
-Oh!
1033
01:02:24,270 --> 01:02:25,820
Oh, God.
1034
01:02:25,860 --> 01:02:28,790
[Alarm buzzes]
Aah! Shit!
1035
01:02:28,820 --> 01:02:30,310
-Oh.
1036
01:02:33,960 --> 01:02:35,720
[Alarm buzzes]
1037
01:02:38,650 --> 01:02:41,370
-Am I the only one that's
getting hit with these things?
1038
01:02:41,410 --> 01:02:43,960
-Must suck, man.
1039
01:02:44,000 --> 01:02:46,680
-Ow! God!
1040
01:02:46,720 --> 01:02:49,370
-Hey, I found a key.
1041
01:02:49,410 --> 01:02:51,550
[Screams]
1042
01:02:51,580 --> 01:02:52,750
[Alarm buzzes]
1043
01:02:52,790 --> 01:02:55,100
-[Gasps]
What the fuck is that?
1044
01:02:55,130 --> 01:02:57,580
-Ah! This is the greatest
day of my life.
1045
01:02:57,620 --> 01:03:00,750
-What the fuck is up, Sam?
1046
01:03:00,790 --> 01:03:03,820
My nipple? Really? My nipple?
1047
01:03:03,860 --> 01:03:05,510
Oh! My penis.
1048
01:03:05,550 --> 01:03:07,580
Oh, God!
1049
01:03:09,720 --> 01:03:14,410
-You have played valiantly,
but now it must come to an end.
1050
01:03:16,240 --> 01:03:19,960
I have such sights to show you.
1051
01:03:20,000 --> 01:03:21,790
-[Screams]
1052
01:03:21,820 --> 01:03:32,960
♪♪
1053
01:03:33,000 --> 01:03:35,720
-Why?!
1054
01:03:35,750 --> 01:03:38,410
Oh, the humanity!
1055
01:03:38,440 --> 01:03:41,580
[Clock ticking]
1056
01:03:41,620 --> 01:03:43,480
-[Screams]
1057
01:03:43,510 --> 01:03:47,000
[Monster snarling]
1058
01:03:47,030 --> 01:03:49,440
-Is it good?
1059
01:03:49,480 --> 01:03:51,650
What's happening?
Hey, everybody.
1060
01:03:51,680 --> 01:03:55,310
All joking aside, if you are
uncomfortable right now
1061
01:03:55,340 --> 01:03:58,100
and you've had enough suffering,
let me know and we'll go ahead
1062
01:03:58,130 --> 01:03:59,890
and find a way
for you to leave early.
1063
01:03:59,930 --> 01:04:03,270
-Oh, God, yes. Please stop.
1064
01:04:03,310 --> 01:04:04,340
-Gross.
1065
01:04:04,370 --> 01:04:06,030
-It's never gonna fucking stop.
1066
01:04:06,060 --> 01:04:07,200
-I'm gonna fucking kill you.
1067
01:04:07,240 --> 01:04:10,130
-I will tear your soul apart.
1068
01:04:12,440 --> 01:04:14,130
-Mom!
1069
01:04:14,170 --> 01:04:16,410
-Oh, you're alive.
Very impressive.
1070
01:04:16,440 --> 01:04:17,960
But ultimately,
it doesn't matter
1071
01:04:18,000 --> 01:04:19,370
because you didn't get the key.
1072
01:04:19,410 --> 01:04:21,370
Sorry. You lose.
1073
01:04:21,410 --> 01:04:26,930
♪♪
1074
01:04:26,960 --> 01:04:28,650
Jesus wept.
1075
01:04:28,680 --> 01:04:31,370
♪♪
1076
01:04:31,410 --> 01:04:33,440
[Alarm buzzes]
1077
01:04:33,480 --> 01:04:36,060
-Okay. It's time for me
to finally skedaddle.
1078
01:04:36,100 --> 01:04:37,440
I'll see you
in the third one, okay?
1079
01:04:37,480 --> 01:04:39,000
-Oh, great.
The chains are gone. Thanks.
1080
01:04:39,030 --> 01:04:40,580
That's the really --
1081
01:04:40,620 --> 01:04:43,510
That was the really
uncomfortable part for me.
1082
01:04:43,550 --> 01:04:46,030
[Chains whipping]
1083
01:04:46,060 --> 01:04:47,930
[Squelching]
1084
01:04:47,960 --> 01:04:51,340
♪♪
1085
01:04:51,370 --> 01:04:54,100
-No!
1086
01:04:54,130 --> 01:04:57,550
-No!
-Oh, God!
1087
01:04:57,580 --> 01:05:02,440
♪♪
1088
01:05:02,480 --> 01:05:05,000
-You asshole.
She won fair and square.
1089
01:05:05,030 --> 01:05:07,200
-You're the square.
-Fuck you.
1090
01:05:07,240 --> 01:05:08,750
-Pfft, whatever.
I don't make the rules.
1091
01:05:08,790 --> 01:05:11,170
-What are you talking about?
This is your game!
1092
01:05:11,200 --> 01:05:13,310
-Okay, but she fucking
called me a bitch!
1093
01:05:13,340 --> 01:05:15,310
-[Groans]
-Hey, and you know what?
1094
01:05:15,340 --> 01:05:17,440
By the way,
while I'm thinking of it.
1095
01:05:17,480 --> 01:05:20,620
fuck you and fuck you
and fuck you.
1096
01:05:20,650 --> 01:05:24,480
And you know what?
You're a fucking stupid face.
1097
01:05:24,510 --> 01:05:28,130
Oh, my goodness.
I'm having way too much fun.
1098
01:05:28,170 --> 01:05:30,680
Y'all look so stupid right now.
1099
01:05:30,720 --> 01:05:32,620
Every single one of you
are gonna fucking die
1100
01:05:32,650 --> 01:05:35,930
because you're all losers,
every single one of you.
1101
01:05:35,960 --> 01:05:37,930
I look really cool right now
and bad-ass,
1102
01:05:37,960 --> 01:05:40,620
and y'all look really
helpless and stupid.
1103
01:05:40,650 --> 01:05:44,790
[Sobbing dramatically]
1104
01:05:44,820 --> 01:05:54,650
♪♪
1105
01:05:54,680 --> 01:06:04,370
♪♪
1106
01:06:04,410 --> 01:06:06,960
-You got to keep the mood
in here alive.
1107
01:06:07,000 --> 01:06:08,620
-Oh, Chad.
1108
01:06:08,650 --> 01:06:10,680
You are gonna flip your shit.
1109
01:06:10,720 --> 01:06:14,370
Nobody knows movies like I do.
You're making a huge mistake.
1110
01:06:14,410 --> 01:06:17,440
-People don't like you.
I mean, look at your face.
1111
01:06:17,480 --> 01:06:18,960
I just want to punch you.
-Chad.
1112
01:06:19,000 --> 01:06:23,550
I'm always here,
and I will always be here,
1113
01:06:23,580 --> 01:06:27,370
until you give me the job
that was rightfully mine.
1114
01:06:27,410 --> 01:06:30,200
♪♪
1115
01:06:38,680 --> 01:06:40,550
-Oh. Huh.
1116
01:06:44,890 --> 01:06:46,370
All right.
1117
01:06:46,410 --> 01:06:49,650
-Congrats on making it
this far in the game.
1118
01:06:49,680 --> 01:06:53,860
And to think you guys
did it all as a team.
1119
01:06:53,890 --> 01:06:57,060
You are truly doing
the Lord's work.
1120
01:06:57,100 --> 01:06:59,270
I would know.
1121
01:06:59,310 --> 01:07:02,440
I was just speaking with him
a few minutes ago.
1122
01:07:03,790 --> 01:07:07,890
Speaking of being dead,
you're about to watch a banger.
1123
01:07:07,930 --> 01:07:10,270
It's about all the things
that happen
1124
01:07:10,310 --> 01:07:12,270
when you mess with dead people.
1125
01:07:12,310 --> 01:07:13,750
[Laughs]
1126
01:07:13,790 --> 01:07:16,480
Toodle-ooh.
1127
01:07:16,510 --> 01:07:25,310
♪♪
1128
01:07:25,340 --> 01:07:29,000
-This is not the first time
Jason died.
1129
01:07:29,030 --> 01:07:31,960
It was the summer of 1993.
1130
01:07:32,000 --> 01:07:34,820
Hottest summer on record.
1131
01:07:34,860 --> 01:07:37,340
We were 12 going on 13,
1132
01:07:37,370 --> 01:07:40,680
the last year
before we became teenagers.
1133
01:07:42,340 --> 01:07:45,480
Thick as thieves,
they called us.
1134
01:07:45,510 --> 01:07:49,580
The only thing stolen
that summer was my heart.
1135
01:07:53,000 --> 01:07:54,370
-Come on, guys.
1136
01:07:54,410 --> 01:07:57,100
I got to get back soon
or my mum's gonna kill me.
1137
01:07:57,130 --> 01:08:00,270
-He's not wrong. Jason's mum
was something sinister.
1138
01:08:00,310 --> 01:08:01,890
She's the original Karen.
1139
01:08:01,930 --> 01:08:05,790
If she were a horror movie,
she'd be "Karen: Origins."
1140
01:08:05,820 --> 01:08:08,270
Sometimes I think we all
harken back to the days of --
1141
01:08:08,310 --> 01:08:10,650
-Holy shit! A dead body!
1142
01:08:10,680 --> 01:08:15,680
♪♪
1143
01:08:15,720 --> 01:08:18,100
Holy shit. A gun.
1144
01:08:18,130 --> 01:08:20,270
-Was that his?
-What?
1145
01:08:20,310 --> 01:08:22,100
Shit, no.
This is my dad's.
1146
01:08:22,130 --> 01:08:23,890
He brought it back
from Desert Storm.
1147
01:08:23,930 --> 01:08:25,680
Shot Saddam in the face with it.
1148
01:08:25,720 --> 01:08:28,680
Now he's got one of his
lookalikes pretending to be him.
1149
01:08:28,720 --> 01:08:32,890
Uh, thank you, Ellie's dad,
for his service, I think.
1150
01:08:32,930 --> 01:08:34,720
And -- And why have you got it?
1151
01:08:34,750 --> 01:08:36,310
-Because it's cool.
1152
01:08:36,340 --> 01:08:39,240
-[Gulps]
-Guys, I have an idea.
1153
01:08:39,270 --> 01:08:45,550
♪♪
1154
01:08:45,580 --> 01:08:49,410
-How do we know this even works?
-Well, it worked on telly.
1155
01:08:49,440 --> 01:08:51,410
[Cat meows]
1156
01:08:51,440 --> 01:08:54,620
-He looks like
he's seen better days.
1157
01:08:54,650 --> 01:08:58,060
-He has. But life finds a way.
1158
01:08:58,100 --> 01:09:01,650
-Yeah. Are we sure this is,
like, a good idea or --
1159
01:09:01,680 --> 01:09:04,960
Was climbing Mount Everest
a bad idea, Jason?
1160
01:09:05,000 --> 01:09:06,650
-For some people?
1161
01:09:06,680 --> 01:09:09,680
-Look, when are we ever gonna
find another real-life dead guy?
1162
01:09:09,720 --> 01:09:12,680
-In a couple hours if Jason's
not home for dinner.
1163
01:09:12,720 --> 01:09:16,200
-Jason will be fine. Let's bring
this dude back to life.
1164
01:09:16,240 --> 01:09:18,000
-Yeah.
1165
01:09:21,240 --> 01:09:23,060
-How long is it
supposed to take?
1166
01:09:23,100 --> 01:09:25,650
-Everything okay down there?
-Yeah!
1167
01:09:27,060 --> 01:09:28,440
-Does anybody want a drink?
1168
01:09:28,480 --> 01:09:32,130
We've got OJ, soda,
purple stuff, Sunny Delight.
1169
01:09:32,170 --> 01:09:36,480
-Ooh. Ooh. I love SunnyD.
It's got solar energy.
1170
01:09:36,510 --> 01:09:38,270
-No, thanks, Stat's mum.
We're fine.
1171
01:09:38,310 --> 01:09:40,410
-Okay, then.
You kids have fun.
1172
01:09:40,440 --> 01:09:42,170
I'll just be shutting
the door now
1173
01:09:42,200 --> 01:09:44,310
and soundproofing it
for no reason.
1174
01:09:44,340 --> 01:09:47,270
-[Screams]
-[Ellie screams]
1175
01:09:47,310 --> 01:09:49,240
[Gunshot]
1176
01:09:49,270 --> 01:09:55,200
♪♪
1177
01:09:55,240 --> 01:10:00,930
♪♪
1178
01:10:00,960 --> 01:10:02,480
-[Spits]
1179
01:10:02,510 --> 01:10:03,650
-Ugh.
1180
01:10:03,680 --> 01:10:06,550
-[Screams, echoing]
1181
01:10:08,720 --> 01:10:10,310
-Okay, maybe this time,
1182
01:10:10,340 --> 01:10:12,060
we don't shoot him
in the face right away.
1183
01:10:12,100 --> 01:10:14,750
-Sorry. I'm not a trained killer
like my dad.
1184
01:10:14,790 --> 01:10:16,580
-[Sighs]
I want to go home.
1185
01:10:16,620 --> 01:10:17,890
-It's gonna be okay, mate.
1186
01:10:17,930 --> 01:10:19,820
I promise we'll get you there
real soon.
1187
01:10:19,860 --> 01:10:22,170
-[Screams]
1188
01:10:23,860 --> 01:10:27,030
-[Groans]
-Holy shit.
1189
01:10:27,060 --> 01:10:31,170
-Uh, hello, mate.
Sorry, I didn't catch your name.
1190
01:10:31,200 --> 01:10:35,370
I'm Cooper.
Can you say that? Cooper?
1191
01:10:35,410 --> 01:10:37,410
-[Grumbles]
1192
01:10:40,440 --> 01:10:43,130
Stop murdering me.
1193
01:10:46,550 --> 01:10:49,270
-[Screaming]
1194
01:10:49,310 --> 01:11:00,550
♪♪
1195
01:11:00,580 --> 01:11:11,890
♪♪
1196
01:11:11,930 --> 01:11:14,620
-[Grumbling indistinctly]
1197
01:11:14,650 --> 01:11:19,270
-That's my girlfriend,
you dead prick.
1198
01:11:19,310 --> 01:11:20,720
-Labels.
1199
01:11:23,480 --> 01:11:25,510
-Time to die.
1200
01:11:25,550 --> 01:11:27,720
Again.
1201
01:11:27,750 --> 01:11:30,170
[Gun clicking]
1202
01:11:32,680 --> 01:11:34,270
No.
1203
01:11:37,170 --> 01:11:40,030
-Time to die.
1204
01:11:43,000 --> 01:11:44,620
-Motherfucker!
1205
01:11:44,650 --> 01:11:46,820
-Hey, now. Language.
-Huh?
1206
01:11:46,860 --> 01:11:50,480
-I tell you, I open the
soundproof door for 5 seconds
1207
01:11:50,510 --> 01:11:53,240
to offer you snacks,
and I hear you swearing.
1208
01:11:53,270 --> 01:11:55,270
You don't talk to people
that way, do you?
1209
01:11:55,310 --> 01:11:57,860
-No, Stat's mum.
-Excuse me.
1210
01:11:57,890 --> 01:11:59,510
-No, Stat's mum.
1211
01:11:59,550 --> 01:12:02,550
-Now, that's more like it.
Hey, Jason.
1212
01:12:02,580 --> 01:12:06,060
Your mom called, hon.
Dinner will be ready at seven.
1213
01:12:06,100 --> 01:12:09,790
Best not to be late.
And who shoes are these?
1214
01:12:09,820 --> 01:12:11,930
You better not be trying
to reanimate
1215
01:12:11,960 --> 01:12:13,410
a homeless man's corpse again.
1216
01:12:13,440 --> 01:12:16,550
-Of course not, Mum.
-Don't make me come down there.
1217
01:12:19,750 --> 01:12:22,650
[Sword slashes, squelching]
1218
01:12:22,680 --> 01:12:26,860
♪♪
1219
01:12:26,890 --> 01:12:28,550
-That's for Jason.
1220
01:12:28,580 --> 01:12:33,510
♪♪
1221
01:12:33,550 --> 01:12:35,410
-Holy shit. A sword.
1222
01:12:35,440 --> 01:12:38,680
-Right?
Some weird shit down here.
1223
01:12:41,310 --> 01:12:42,790
-Are we sure this is
a good idea?
1224
01:12:42,820 --> 01:12:44,370
-Oh, yeah, 100%.
1225
01:12:44,410 --> 01:12:46,310
Then you should shoot him
in the face right away again.
1226
01:12:46,340 --> 01:12:47,960
-Are you seriously gonna
make me apologize
1227
01:12:48,000 --> 01:12:50,480
for murdering you
when you were already dead?
1228
01:12:50,510 --> 01:12:51,620
-Oh, right.
1229
01:12:51,650 --> 01:12:54,100
-Hey, at least his
speech is getting better.
1230
01:12:54,130 --> 01:12:55,750
You're the one who wants
to do this to Jason.
1231
01:12:55,790 --> 01:12:57,650
I mean, it turned this guy
into a complete A-hole.
1232
01:12:57,680 --> 01:13:01,960
-No. Shooting me in the face
turned me into an A-hole.
1233
01:13:02,000 --> 01:13:03,510
Also, I was always an A-hole.
1234
01:13:03,550 --> 01:13:05,370
-I'm more worried about
Jason's mum being an A-hole
1235
01:13:05,410 --> 01:13:08,030
if he's not home by seven.
True, but, like --
1236
01:13:08,060 --> 01:13:10,130
-We'll get him a scarf.
She won't even notice.
1237
01:13:10,170 --> 01:13:11,680
-But I'llnotice.
1238
01:13:11,720 --> 01:13:14,200
And what does that even mean?
Are you doing one-liners?
1239
01:13:14,240 --> 01:13:16,060
-I'm playing on the notion
that my idea of fashion
1240
01:13:16,100 --> 01:13:17,750
is more important than his
parents finding out
1241
01:13:17,790 --> 01:13:19,200
that we killed him.
1242
01:13:19,240 --> 01:13:20,750
-You know, for a dead bloke
with a hole in his neck,
1243
01:13:20,790 --> 01:13:23,790
you never shut up.
-Guys, we got to get going.
1244
01:13:25,370 --> 01:13:28,410
-Come on, Jason.
We need to you back, mate.
1245
01:13:30,680 --> 01:13:34,720
-So, turns out 12 year olds
aren't very good at this whole
1246
01:13:34,750 --> 01:13:37,100
reanimating-a-corpse science.
1247
01:13:37,130 --> 01:13:38,680
After multiple attempts,
1248
01:13:38,720 --> 01:13:42,550
we quickly learned that we
probably just made things worse.
1249
01:13:42,580 --> 01:13:47,170
♪♪
1250
01:13:47,200 --> 01:13:49,370
-What do we do now?
It's almost seven.
1251
01:13:49,410 --> 01:13:52,410
-Tabby has a calming effect
on him, at least.
1252
01:13:57,340 --> 01:14:00,130
-We're gonna need
a bigger scarf.
1253
01:14:00,170 --> 01:14:02,270
-It's a transporter!
1254
01:14:02,310 --> 01:14:08,580
♪♪
1255
01:14:08,620 --> 01:14:10,200
Whatever you put in here
1256
01:14:10,240 --> 01:14:11,890
comes out reassembled
on the other side.
1257
01:14:11,930 --> 01:14:13,680
-That will never work.
-Shut up!
1258
01:14:13,720 --> 01:14:15,370
-All right!
1259
01:14:15,410 --> 01:14:20,440
♪♪
1260
01:14:20,480 --> 01:14:22,410
-This better work.
1261
01:14:24,620 --> 01:14:29,000
[Transporter whirring]
1262
01:14:29,030 --> 01:14:32,240
[Computer beeping]
1263
01:14:32,270 --> 01:14:41,200
♪♪
1264
01:14:41,240 --> 01:14:43,680
-Is it supposed to make that...
1265
01:14:46,930 --> 01:14:49,790
-Guys, where's Tabby?
1266
01:14:52,170 --> 01:14:56,510
-Saint Michael the Archangel,
defend us in battle.
1267
01:14:56,550 --> 01:14:58,750
Be our protection
against the wickedness
1268
01:14:58,790 --> 01:15:00,240
and snares of the devil.
1269
01:15:00,270 --> 01:15:03,410
May God rebuke him.
We humbly pray.
1270
01:15:03,440 --> 01:15:04,620
Amen.
1271
01:15:04,650 --> 01:15:07,200
-Amen.
-[Purring]
1272
01:15:07,240 --> 01:15:09,510
-Nice of you to join us, Jason.
1273
01:15:09,550 --> 01:15:11,890
-Jesus fucking Christ!
1274
01:15:11,930 --> 01:15:14,790
-[Screams]
Holy shit!
1275
01:15:14,820 --> 01:15:17,440
[Screaming]
1276
01:15:21,370 --> 01:15:24,060
Holy shit!
1277
01:15:27,440 --> 01:15:29,820
[Sobbing]
1278
01:15:29,860 --> 01:15:32,410
-We're so dead.
1279
01:15:32,440 --> 01:15:35,510
It took some time to adjust,
but with eight lives left,
1280
01:15:35,550 --> 01:15:40,000
Jason would go on to live
a full, if unconventional, life.
1281
01:15:41,510 --> 01:15:44,270
That sweltering summer day
in 1993
1282
01:15:44,310 --> 01:15:47,550
quickly became one
I'll never forget.
1283
01:15:47,580 --> 01:15:51,310
And although I hadn't seen
Whiskers in more than 10 years,
1284
01:15:51,340 --> 01:15:54,240
I know I'll miss him forever.
1285
01:15:54,270 --> 01:15:56,370
I never had any friends
like the ones I had
1286
01:15:56,410 --> 01:15:59,440
when I was 12.
1287
01:15:59,480 --> 01:16:02,620
Shit, does anyone?
1288
01:16:02,650 --> 01:16:11,240
♪♪
1289
01:16:11,270 --> 01:16:19,680
♪♪
1290
01:16:19,720 --> 01:16:28,410
♪♪
1291
01:16:28,440 --> 01:16:30,410
-Fuck. Jesus.
1292
01:16:30,440 --> 01:16:32,820
This thing is so fucking hot.
1293
01:16:32,860 --> 01:16:34,310
You have no idea.
-This fucking guy.
1294
01:16:34,340 --> 01:16:35,820
-You guys think you
have it bad?
1295
01:16:35,860 --> 01:16:37,440
Try getting in
this fucking thing.
1296
01:16:37,480 --> 01:16:41,000
I'm talking 100 degrees of
indoor not A/C.
1297
01:16:41,030 --> 01:16:43,310
Hell, you'll thank me.
1298
01:16:43,340 --> 01:16:45,060
And besides, you already knew
1299
01:16:45,100 --> 01:16:46,410
it was me the whole time,
right?
1300
01:16:46,440 --> 01:16:48,370
So anyways,
the game and shit.
1301
01:16:48,410 --> 01:16:51,340
Yes. You all have bombs
attached to your necks.
1302
01:16:51,370 --> 01:16:53,370
You have to figure out which
four movies inspired
1303
01:16:53,410 --> 01:16:54,960
what you just watched
within 90 seconds
1304
01:16:55,000 --> 01:16:56,550
or your fucking heads
will explode.
1305
01:16:56,580 --> 01:16:58,480
Cool? Cool.
1306
01:17:05,170 --> 01:17:06,750
-Activated.
1307
01:17:06,790 --> 01:17:08,650
['80s new wave music plays]
1308
01:17:08,680 --> 01:17:12,130
-What -- What did he mean,
inspired by movies?
1309
01:17:12,170 --> 01:17:15,620
-Uh, "Stand By Me."
1310
01:17:15,650 --> 01:17:17,510
-All right.
-Oh, no, no, no.
1311
01:17:17,550 --> 01:17:20,650
I mean, um, it's inspired
by "Stand by Me."
1312
01:17:20,680 --> 01:17:24,890
There's kids and a dead body
and -- and narration.
1313
01:17:24,930 --> 01:17:26,240
-Oh.
-So "Stand By Me"...
1314
01:17:26,270 --> 01:17:28,200
-The movie.
-...is probably one of them.
1315
01:17:28,240 --> 01:17:29,680
-Yeah. That's okay.
-Sorry.
1316
01:17:29,720 --> 01:17:32,410
-There was another one.
The -- "The Thing." "The Thing."
1317
01:17:32,440 --> 01:17:34,240
'Cause they're doing
the experiments in the lab
1318
01:17:34,270 --> 01:17:37,000
and they bring back
to life a cat or a dog.
1319
01:17:37,030 --> 01:17:39,340
-I don't think that's it.
-No, no, that's not it.
1320
01:17:39,370 --> 01:17:40,930
It's not -- It's not
"The thing."
1321
01:17:40,960 --> 01:17:42,310
They were riffing
on "Pet Sematary."
1322
01:17:42,340 --> 01:17:43,820
How could you not see that?
1323
01:17:43,860 --> 01:17:46,130
-Okay, we don't need
gatekeeping here.
1324
01:17:46,170 --> 01:17:48,130
We know what we know,
and we love what we love.
1325
01:17:48,170 --> 01:17:50,620
No one's an expert.
-We don't have time for this.
1326
01:17:50,650 --> 01:17:53,000
What the fuck now, Sam?
1327
01:17:56,200 --> 01:17:58,200
-This is so much better.
1328
01:17:58,240 --> 01:18:00,580
And to be totally honest
with y'all,
1329
01:18:00,620 --> 01:18:04,510
I'm getting kind of bored,
and I really fucking hate you.
1330
01:18:04,550 --> 01:18:07,200
So I can't wait
to see you all dead.
1331
01:18:07,240 --> 01:18:09,340
-Why don't you roll
on out here, then?
1332
01:18:09,370 --> 01:18:13,790
-Oh, classic Jessie,
always trying to be the hero.
1333
01:18:13,820 --> 01:18:15,410
I have a better idea.
1334
01:18:15,440 --> 01:18:17,820
Considering we're getting all up
into this third act shit,
1335
01:18:17,860 --> 01:18:21,510
I think it's time for
a good old-fashioned callback.
1336
01:18:21,550 --> 01:18:32,930
♪♪
1337
01:18:32,960 --> 01:18:44,510
♪♪
1338
01:18:44,550 --> 01:18:46,270
Come on!
1339
01:18:46,310 --> 01:18:56,550
♪♪
1340
01:18:56,580 --> 01:18:58,550
-Are you okay?
1341
01:19:00,680 --> 01:19:01,930
Shit.
1342
01:19:01,960 --> 01:19:10,410
♪♪
1343
01:19:10,440 --> 01:19:18,580
♪♪
1344
01:19:18,620 --> 01:19:23,270
-Oh, I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry.
1345
01:19:23,310 --> 01:19:25,000
Oh, shit.
1346
01:19:27,410 --> 01:19:29,680
[Laughing]
1347
01:19:31,030 --> 01:19:33,680
-Hey, Dwight. Go long.
1348
01:19:36,410 --> 01:19:37,790
-Oh.
1349
01:19:37,820 --> 01:19:44,310
♪♪
1350
01:19:48,000 --> 01:19:49,860
-Hey, Damon.
1351
01:19:49,890 --> 01:19:52,200
You don't want them.
1352
01:19:52,240 --> 01:19:56,620
I'm the one who burned you,
remember?
1353
01:19:56,650 --> 01:19:58,580
-Now, what do I do with this?
1354
01:19:58,620 --> 01:20:00,550
-"Be kind, rewind."
1355
01:20:00,580 --> 01:20:07,930
♪♪
1356
01:20:07,960 --> 01:20:15,580
♪♪
1357
01:20:15,620 --> 01:20:17,370
-Accepted.
1358
01:20:17,410 --> 01:20:18,440
-Hey, it worked!
1359
01:20:18,480 --> 01:20:20,170
-Find the other movies,
rewind them,
1360
01:20:20,200 --> 01:20:22,410
and then get out that door.
1361
01:20:26,030 --> 01:20:29,000
-Oh, you mean
this door right here?
1362
01:20:30,370 --> 01:20:31,820
[Laughs]
1363
01:20:31,860 --> 01:20:33,650
I don't think so.
1364
01:20:33,680 --> 01:20:43,790
♪♪
1365
01:20:43,820 --> 01:20:53,930
♪♪
1366
01:20:53,960 --> 01:21:04,240
♪♪
1367
01:21:04,270 --> 01:21:14,340
♪♪
1368
01:21:14,370 --> 01:21:24,410
♪♪
1369
01:21:24,440 --> 01:21:26,930
-[Screams]
1370
01:21:26,960 --> 01:21:36,170
♪♪
1371
01:21:49,480 --> 01:21:51,440
-What was that movie?
It was the --
1372
01:21:51,480 --> 01:21:53,650
He -- He's, like,
running tests on a fly.
1373
01:21:53,680 --> 01:21:55,440
-What's the guy
that's in "Jurassic Park"?
1374
01:21:55,480 --> 01:21:57,510
Jeff, uh -- Jeff Daniels.
-Then he, like,
1375
01:21:57,550 --> 01:22:01,410
tries to -- to splice himself
with a -- with a fly.
1376
01:22:01,440 --> 01:22:05,680
♪♪
1377
01:22:05,720 --> 01:22:07,550
-"Pet Sematary."
1378
01:22:07,580 --> 01:22:09,650
Aah! Fuck. Kimmie!
1379
01:22:09,680 --> 01:22:19,310
♪♪
1380
01:22:19,340 --> 01:22:21,580
-What the fuck was that called?
1381
01:22:21,620 --> 01:22:23,240
-Accepted.
1382
01:22:23,270 --> 01:22:28,410
♪♪
1383
01:22:28,440 --> 01:22:30,270
-Holy shit.
1384
01:22:30,310 --> 01:22:33,410
♪♪
1385
01:22:33,440 --> 01:22:35,370
-"The Fly"!
1386
01:22:35,410 --> 01:22:39,580
♪♪
1387
01:22:39,620 --> 01:22:43,270
[Music slowing down]
1388
01:22:43,310 --> 01:22:48,860
♪♪
1389
01:22:48,890 --> 01:22:51,130
[Music stops]
1390
01:22:51,170 --> 01:22:53,720
-Oh, hey.
-Shh!
1391
01:22:53,750 --> 01:22:55,440
-No, no, it's -- we're fine.
1392
01:22:55,480 --> 01:22:58,550
Look, this is like
an incredible spot I found.
1393
01:22:58,580 --> 01:23:01,030
He never comes over here.
1394
01:23:05,060 --> 01:23:06,750
-Oh!
-Oh!
1395
01:23:06,790 --> 01:23:08,960
-God. Oh. Oh. Oh. Oh.
1396
01:23:09,000 --> 01:23:10,240
Whoa.
1397
01:23:10,270 --> 01:23:12,510
"The Fly." Yes.
Good. Good. Good. Good.
1398
01:23:12,550 --> 01:23:14,440
Oh, God.
1399
01:23:14,480 --> 01:23:16,480
Okay, um...
1400
01:23:16,510 --> 01:23:18,060
What else?
So, what other movie?
1401
01:23:18,100 --> 01:23:19,790
-I don't know!
1402
01:23:19,820 --> 01:23:23,100
-Hey, but there was a talking
head. We need to find it.
1403
01:23:23,130 --> 01:23:25,440
-"American Beauty."
-I don't think that's it.
1404
01:23:25,480 --> 01:23:27,100
There were experiments
and there was a cat.
1405
01:23:27,130 --> 01:23:30,270
-Kevin Spacey has ruined it!
-And there was green goo.
1406
01:23:30,310 --> 01:23:31,510
Oh, God.
1407
01:23:31,550 --> 01:23:34,030
-That door over there
is wide open.
1408
01:23:34,060 --> 01:23:36,270
-I can't leave her.
1409
01:23:36,310 --> 01:23:39,410
-I'm fully in the belief
that Jessie can save all of us.
1410
01:23:39,440 --> 01:23:41,550
I mean, have you seen the shit
she was doing over there?
1411
01:23:41,580 --> 01:23:44,100
-Just stop. Stop.
It's over. It's over.
1412
01:23:44,130 --> 01:23:46,960
It's over. It's pointless.
He destroyed the rewinder.
1413
01:23:47,000 --> 01:23:49,550
-It's never over.
-Destroyed the fucking rewinder!
1414
01:23:49,580 --> 01:24:01,170
♪♪
1415
01:24:01,200 --> 01:24:03,480
-Stay here for one second, okay?
1416
01:24:07,410 --> 01:24:09,550
♪♪
1417
01:24:09,580 --> 01:24:11,370
-I'll take a peek out
and just...
1418
01:24:11,410 --> 01:24:13,370
-Um, is that a good idea?
-Yeah, he's right there.
1419
01:24:13,410 --> 01:24:14,750
Yeah, he's right there.
I'm not gonna do that.
1420
01:24:14,790 --> 01:24:16,580
-He's literally right there.
1421
01:24:19,000 --> 01:24:20,130
-Oh, Jesus.
-Oh, hey.
1422
01:24:20,170 --> 01:24:23,370
I got it. Rewinding.
What, what, what?
1423
01:24:23,410 --> 01:24:25,510
-We're running out of time.
We're running out of time.
1424
01:24:25,550 --> 01:24:28,100
-I really think that clock
is kind of off. So just...
1425
01:24:28,130 --> 01:24:30,200
-Hey.
-No, no, no.
1426
01:24:30,240 --> 01:24:32,510
-You can't die.
-I'm gonna find the other one.
1427
01:24:32,550 --> 01:24:34,790
-I'm not gonna die.
Press the button.
1428
01:24:34,820 --> 01:24:36,680
-It's your movie.
1429
01:24:36,720 --> 01:24:39,000
You can't die.
1430
01:24:41,100 --> 01:24:43,100
[Whirring]
1431
01:24:44,960 --> 01:24:46,820
-Accepted.
1432
01:24:46,860 --> 01:24:57,930
♪♪
1433
01:24:57,960 --> 01:25:09,030
♪♪
1434
01:25:09,060 --> 01:25:11,410
-Hey, ugly-ass killer guy!
1435
01:25:11,440 --> 01:25:12,860
-Call him Damon!
1436
01:25:12,890 --> 01:25:16,680
-Damon! Stupid Damon!
1437
01:25:16,720 --> 01:25:18,240
-Mention Jimmy!
1438
01:25:18,270 --> 01:25:21,790
-Jimmy? I hate Jimmy.
He's a stupid fucking kid.
1439
01:25:21,820 --> 01:25:33,130
♪♪
1440
01:25:33,170 --> 01:25:36,820
It was "Re-Animator."
1441
01:25:36,860 --> 01:25:38,790
-Not accepted.
1442
01:25:38,820 --> 01:25:41,310
I'm sorry. Goodbye.
1443
01:25:42,860 --> 01:25:46,860
-Noooo!
1444
01:25:46,890 --> 01:25:48,720
[Explosion]
1445
01:25:51,620 --> 01:25:53,550
-You okay?
-Yeah. Yeah.
1446
01:25:53,580 --> 01:25:55,620
Yeah. Yeah. Yeah.
1447
01:25:55,650 --> 01:25:57,270
Are you okay?
-Yeah.
1448
01:25:57,310 --> 01:25:59,240
I'm okay.
1449
01:25:59,270 --> 01:26:02,820
-So, that explosion,
does that mean...
1450
01:26:02,860 --> 01:26:05,820
Rick is, like...?
1451
01:26:05,860 --> 01:26:07,680
-Yeah.
-Damn.
1452
01:26:13,340 --> 01:26:15,510
-Go, go, go, go, go, go, go.
1453
01:26:15,550 --> 01:26:22,790
♪♪
1454
01:26:22,820 --> 01:26:30,270
♪♪
1455
01:26:30,310 --> 01:26:37,510
♪♪
1456
01:26:37,550 --> 01:26:44,820
♪♪
1457
01:26:44,860 --> 01:26:46,750
-Oh.
-Oh, thank God.
1458
01:26:46,790 --> 01:26:48,650
[Laughs]
1459
01:26:48,680 --> 01:26:51,240
[Gas hissing]
1460
01:26:51,270 --> 01:26:52,720
Shit.
1461
01:26:54,550 --> 01:26:56,790
[Thud]
1462
01:26:56,820 --> 01:27:04,960
♪♪
1463
01:27:05,000 --> 01:27:13,410
♪♪
1464
01:27:13,440 --> 01:27:21,510
♪♪
1465
01:27:21,550 --> 01:27:29,720
♪♪
1466
01:27:29,750 --> 01:27:31,550
-I can't get it.
-Fuck.
1467
01:27:31,580 --> 01:27:33,240
-Here. Hold on, hold on.
1468
01:27:33,270 --> 01:27:35,680
[Grunts]
1469
01:27:35,720 --> 01:27:37,790
Okay.
1470
01:27:37,820 --> 01:27:39,480
Ready?
1471
01:27:41,860 --> 01:27:43,480
Holy shit.
1472
01:27:43,510 --> 01:27:45,790
There really was a key
in my shoe.
1473
01:27:45,820 --> 01:27:58,060
♪♪
1474
01:27:58,100 --> 01:27:59,650
-[Distorted voice]
Hello, Jessie.
1475
01:27:59,680 --> 01:28:03,550
You've proven difficult
to kill once again.
1476
01:28:03,580 --> 01:28:09,130
You may be the final girl,
but this is your final act.
1477
01:28:09,170 --> 01:28:10,890
I chose you.
1478
01:28:10,930 --> 01:28:13,200
I chose all of you.
1479
01:28:13,240 --> 01:28:15,370
None of you
took horror seriously.
1480
01:28:15,410 --> 01:28:18,510
-Space is science fiction.
Horror is, you know...
1481
01:28:18,550 --> 01:28:20,650
-It was always just
a joke to you.
1482
01:28:20,680 --> 01:28:24,100
-The "Friday the 13th" one
with Corey Feldman.
1483
01:28:24,130 --> 01:28:26,480
-"The Lost Boys" dude?
-No, that's Corey Haim.
1484
01:28:26,510 --> 01:28:29,410
-Hey, Damon,
don't you remember me?
1485
01:28:29,440 --> 01:28:30,790
-So ungrateful.
1486
01:28:30,820 --> 01:28:32,440
-I don't get it.
-Baby, I don't --
1487
01:28:32,480 --> 01:28:34,860
-So unworthy.
1488
01:28:34,890 --> 01:28:36,510
-Oh, wait.
1489
01:28:36,550 --> 01:28:44,790
♪♪
1490
01:28:44,820 --> 01:28:53,240
♪♪
1491
01:28:53,270 --> 01:29:01,340
♪♪
1492
01:29:01,370 --> 01:29:03,510
-[Kimmie on tape] Hello, Jesse.
1493
01:29:03,550 --> 01:29:09,060
You disrespected my mentor,
and you disrespected horror.
1494
01:29:09,100 --> 01:29:12,820
You and Sam were only patsies.
1495
01:29:12,860 --> 01:29:14,580
He meant nothing to me.
1496
01:29:14,620 --> 01:29:18,510
But in the process,
I found myself a father,
1497
01:29:18,550 --> 01:29:21,240
a leader, a teacher.
1498
01:29:21,270 --> 01:29:22,750
-Do you know what's going on?
1499
01:29:22,790 --> 01:29:26,580
-I found the answers
I had been longing for.
1500
01:29:26,620 --> 01:29:29,000
My troubled life
finally had purpose
1501
01:29:29,030 --> 01:29:32,960
with the one man
who understood me
1502
01:29:33,000 --> 01:29:35,550
and the rules of horror.
1503
01:29:35,580 --> 01:29:38,820
-Kimmie, I don't understand.
We've been together since...
1504
01:29:38,860 --> 01:29:42,650
-How'd you like to play a game?
1505
01:29:42,680 --> 01:29:46,310
You all have been
specially chosen to take part
1506
01:29:46,340 --> 01:29:48,680
in this fully
immersive experience
1507
01:29:48,720 --> 01:29:50,510
like none other before.
1508
01:29:50,550 --> 01:29:55,930
It's the ultimate
Rad Chad Recommendation!
1509
01:29:55,960 --> 01:29:57,550
From beyond.
1510
01:29:57,580 --> 01:29:59,510
[Laughter echoing]
1511
01:29:59,550 --> 01:30:06,100
♪♪
1512
01:30:06,130 --> 01:30:08,510
-[Groaning]
1513
01:30:08,550 --> 01:30:18,510
♪♪
1514
01:30:18,550 --> 01:30:28,550
♪♪
1515
01:30:28,580 --> 01:30:30,510
-What the fuck?
1516
01:30:30,550 --> 01:30:41,270
♪♪
1517
01:30:48,620 --> 01:30:51,860
-Horror was my life.
1518
01:30:51,890 --> 01:30:55,550
And ultimately my death.
1519
01:30:55,580 --> 01:30:59,580
I put all my brother's murder
settlement money into my dream.
1520
01:30:59,620 --> 01:31:03,410
My emporium.
1521
01:31:03,440 --> 01:31:07,720
But no matter what I tried,
y'all didn't show up.
1522
01:31:07,750 --> 01:31:10,550
I can't make ends meet.
1523
01:31:10,580 --> 01:31:13,720
So I'm gonna make meat
of your ends.
1524
01:31:13,750 --> 01:31:16,480
-Oh, you --
you're gonna eat us?
1525
01:31:16,510 --> 01:31:19,410
-What? No, that's gross.
1526
01:31:20,440 --> 01:31:22,680
I had this one thing in college
when I got really drunk.
1527
01:31:22,720 --> 01:31:23,960
I'm not allowed around goats.
1528
01:31:24,000 --> 01:31:27,510
Still owe my grandmother $300.
Anywho --
1529
01:31:27,550 --> 01:31:28,750
I had my targets.
1530
01:31:28,790 --> 01:31:30,370
Now I needed my missile.
1531
01:31:30,410 --> 01:31:32,340
-It's the Devil's Lake Impaler.
-Who?
1532
01:31:32,370 --> 01:31:35,130
-And with a little help
from a little friend,
1533
01:31:35,170 --> 01:31:37,930
I had my killing machine
and my targets.
1534
01:31:37,960 --> 01:31:39,580
What the hell is going on here?
1535
01:31:39,620 --> 01:31:41,340
-I saw you die.
1536
01:31:42,960 --> 01:31:44,440
-Did you?
1537
01:31:46,440 --> 01:31:49,440
I had formed the partnership
that would define my life.
1538
01:31:49,480 --> 01:31:51,100
You're not gonna want
to follow him.
1539
01:31:51,130 --> 01:31:52,820
I'm really surprised
you lasted this long.
1540
01:31:52,860 --> 01:31:54,580
-Self-destruct sequence
activated.
1541
01:31:54,620 --> 01:31:56,170
-We have to go.
1542
01:31:56,200 --> 01:31:59,480
-No. Youhave to go.
1543
01:31:59,510 --> 01:32:03,370
And now it's time
to fulfill my legacy.
1544
01:32:03,410 --> 01:32:07,100
-And it is I who will
take over his legacy
1545
01:32:07,130 --> 01:32:10,200
once he is dead and gone --
-Hey, whoa, whoa.
1546
01:32:10,240 --> 01:32:13,890
Slow down. Time out. Rewind.
I'm, like, 36 years old.
1547
01:32:13,930 --> 01:32:15,270
I got a long time to live.
-Well...
1548
01:32:15,310 --> 01:32:17,030
And I work out a lot.
I do Kegels.
1549
01:32:17,060 --> 01:32:18,580
-36?
-No.
1550
01:32:18,620 --> 01:32:19,860
-Right around there.
1551
01:32:19,890 --> 01:32:22,200
-This isn't even possible.
1552
01:32:22,240 --> 01:32:23,750
I don't understand
what's going on.
1553
01:32:23,790 --> 01:32:25,890
-You didn't respect horror.
1554
01:32:25,930 --> 01:32:28,060
But now...
1555
01:32:28,100 --> 01:32:29,790
oh, you will.
1556
01:32:29,820 --> 01:32:33,200
♪♪
1557
01:32:33,240 --> 01:32:36,820
-What does that mean?
1558
01:32:36,860 --> 01:32:39,750
-This doesn't make any sense.
Kimmie, what is going on?
1559
01:32:39,790 --> 01:32:44,240
-So they're working together?
-What is happening?
1560
01:32:44,270 --> 01:32:48,170
-Game over.
-Kimmie!
1561
01:32:48,200 --> 01:32:50,550
-I choose the bees!
1562
01:32:52,030 --> 01:32:55,060
-[Laughs]
There's my boys!
1563
01:32:57,930 --> 01:33:00,890
Ready to get your kill on, Dio?
-Yeah!
1564
01:33:00,930 --> 01:33:02,960
-You know, Han,
I never did give you shit
1565
01:33:03,000 --> 01:33:05,680
about how hard you hit me
with that rewinder.
1566
01:33:05,720 --> 01:33:07,440
-You never know who's watching.
You've got to sell it.
1567
01:33:07,480 --> 01:33:10,960
-Oh, I missed you!
-I missed you.
1568
01:33:11,000 --> 01:33:12,310
-Pop couldn't make it?
1569
01:33:12,340 --> 01:33:15,930
-No, but he's awaiting
your call.
1570
01:33:15,960 --> 01:33:18,340
[Engine starts]
1571
01:33:18,370 --> 01:33:20,890
Let's go.
1572
01:33:20,930 --> 01:33:24,860
-♪ They're dying to shake you
1573
01:33:24,890 --> 01:33:27,200
♪ Trying their best
to break you ♪
1574
01:33:27,240 --> 01:33:29,750
♪ And though the going
is rough ♪
1575
01:33:29,790 --> 01:33:34,060
♪ You're going home as a hero
1576
01:33:34,100 --> 01:33:37,440
♪ 'Cause there's thunder
in your heart ♪
1577
01:33:37,480 --> 01:33:41,200
♪ Every move is like lightning
1578
01:33:41,240 --> 01:33:43,060
♪ There's the power you feel
1579
01:33:43,100 --> 01:33:48,440
♪ When you get your taste
of the glory ♪
1580
01:33:48,480 --> 01:33:52,060
♪ There's a fire gonna start
1581
01:33:52,100 --> 01:33:55,750
♪ And you know they're
going under ♪
1582
01:33:55,790 --> 01:33:57,370
♪ You can light the dark
1583
01:33:57,410 --> 01:34:02,580
♪ When they hear your heart
of thunder ♪
1584
01:34:04,060 --> 01:34:06,130
[Telephone dialing]
1585
01:34:06,170 --> 01:34:08,820
[Line ringing]
1586
01:34:08,860 --> 01:34:12,890
♪♪
1587
01:34:12,930 --> 01:34:16,000
[Ringing]
1588
01:34:19,170 --> 01:34:23,030
Have the lambs
stopped screaming, Papa?
1589
01:34:23,060 --> 01:34:25,790
Have the lambs
stopped screaming?
1590
01:34:27,720 --> 01:34:30,100
Papa. I seriously need to know.
1591
01:34:30,130 --> 01:34:33,650
I'm having friends for dinner.
We may need extras.
1592
01:34:33,680 --> 01:34:35,370
Papa?
1593
01:34:36,820 --> 01:34:38,480
Papa?
1594
01:34:40,270 --> 01:34:43,370
Papaaaa!
1595
01:34:43,410 --> 01:34:52,680
♪♪
1596
01:34:52,720 --> 01:35:01,620
♪♪
1597
01:35:01,650 --> 01:35:04,960
-♪ Friends through eternity,
loyalty, honesty ♪
1598
01:35:05,000 --> 01:35:08,310
♪ We'll stay together
through thick or thin ♪
1599
01:35:08,340 --> 01:35:11,580
♪ Friends forever,
we'll be together ♪
1600
01:35:11,620 --> 01:35:14,960
♪ We're on top
'cause we play to win ♪
1601
01:35:15,000 --> 01:35:22,720
♪♪
1602
01:35:22,750 --> 01:35:26,510
♪ You've got a friend in me
1603
01:35:26,550 --> 01:35:29,340
♪♪
1604
01:35:29,370 --> 01:35:34,310
♪ When times get tough,
you'll see ♪
1605
01:35:34,340 --> 01:35:37,580
♪ We've been together
for so long ♪
1606
01:35:37,620 --> 01:35:40,860
♪ When I'm weak,
you make me strong ♪
1607
01:35:40,890 --> 01:35:44,030
♪ I know I can depend on you
1608
01:35:44,060 --> 01:35:47,370
♪ To show the way
and see me through ♪
1609
01:35:47,410 --> 01:35:50,480
♪ Friends through eternity,
loyalty, honesty ♪
1610
01:35:50,510 --> 01:35:54,030
♪ We'll stay together
through thick or thin ♪
1611
01:35:54,060 --> 01:35:57,200
♪ Friends forever,
we'll be together ♪
1612
01:35:57,240 --> 01:36:00,650
♪ We're on top
'cause we play to win ♪
1613
01:36:00,680 --> 01:36:08,310
♪♪
1614
01:36:08,340 --> 01:36:12,240
♪ We'll make our dreams
come true ♪
1615
01:36:12,270 --> 01:36:15,170
♪♪
1616
01:36:15,200 --> 01:36:19,930
♪ There's nothing we can't do
1617
01:36:19,960 --> 01:36:23,200
♪ We've been together
for so long ♪
1618
01:36:23,240 --> 01:36:26,310
♪ When I'm weak,
you make me strong ♪
1619
01:36:26,340 --> 01:36:29,620
♪ I know I can depend on you
1620
01:36:29,650 --> 01:36:33,100
♪ To show the way
and see me through ♪
1621
01:36:33,130 --> 01:36:36,100
♪ Friends through eternity,
loyalty, honesty ♪
1622
01:36:36,130 --> 01:36:39,510
♪ We'll stay together
through thick or thin ♪
1623
01:36:39,550 --> 01:36:42,930
♪ Friends forever,
we'll be together ♪
1624
01:36:42,960 --> 01:36:46,100
♪ We're on top
'cause we play to win ♪
1625
01:36:46,130 --> 01:36:49,100
♪ Friends through eternity,
loyalty, honesty ♪
1626
01:36:49,130 --> 01:36:52,580
♪ We'll stay together
through thick or thin ♪
1627
01:36:52,620 --> 01:36:55,960
♪ Friends forever,
we'll be together ♪
1628
01:36:56,000 --> 01:36:59,370
♪ We're on top
'cause we play to win ♪
1629
01:36:59,410 --> 01:37:05,650
♪♪
1630
01:37:05,680 --> 01:37:11,930
♪♪
1631
01:37:11,960 --> 01:37:15,370
♪ I know I can depend on you
1632
01:37:15,410 --> 01:37:18,550
♪ To show the way
and see me through ♪
1633
01:37:18,580 --> 01:37:21,680
♪ Friends through eternity,
loyalty, honesty ♪
1634
01:37:21,720 --> 01:37:25,240
♪ We'll stay together
through thick or thin ♪
1635
01:37:25,270 --> 01:37:28,440
♪ Friends forever,
we'll be together ♪
1636
01:37:28,480 --> 01:37:31,720
♪ We're on top
'cause we play to win ♪
1637
01:37:31,750 --> 01:37:34,720
♪ Friends through eternity,
loyalty, honesty ♪
1638
01:37:34,750 --> 01:37:38,310
♪ We'll stay together
through thick or thin ♪
1639
01:37:38,340 --> 01:37:41,440
♪ Friends forever,
we'll be together ♪
1640
01:37:41,480 --> 01:37:44,820
♪ We're on top
'cause we play to win ♪
1641
01:37:44,860 --> 01:37:57,240
♪♪
1642
01:37:57,270 --> 01:38:09,370
♪♪
1643
01:38:09,410 --> 01:38:21,340
♪♪
1644
01:38:21,370 --> 01:38:24,200
-Hey, guys.
I think we lost Bert.
1645
01:38:24,240 --> 01:38:25,820
Yeah, Bert and I
are melded together.
1646
01:38:25,860 --> 01:38:27,790
He's my bottom.
1647
01:38:27,820 --> 01:38:29,130
Guys?
1648
01:38:29,170 --> 01:38:33,370
I'm really, really lonely
in here.
1649
01:38:33,410 --> 01:38:37,890
...aaaaaaa!
1650
01:38:37,930 --> 01:38:41,240
[Crying]
1651
01:38:41,270 --> 01:38:51,550
♪♪
1652
01:38:51,580 --> 01:38:55,030
[Maniacal laughter]
111499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.