Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,293 --> 00:00:27,261
*
2
00:01:34,595 --> 00:01:39,633
Oh, big chiefs in the clouds,
answer me.
3
00:01:39,733 --> 00:01:42,803
Geronimo?
Sitting bull?
4
00:01:42,903 --> 00:01:44,305
Miss pocahontas?
5
00:01:45,373 --> 00:01:47,908
Oh, rain-in-the-face,
6
00:01:48,008 --> 00:01:50,344
please Pierce the veil.
7
00:01:51,645 --> 00:01:56,884
Oh, big chiefs in the clouds,
speak to me!
8
00:01:59,653 --> 00:02:01,855
Don't somebody want
to talk to me?
9
00:02:01,955 --> 00:02:04,292
Voice: Sure, we talk.
10
00:02:04,392 --> 00:02:07,195
Uh, wh-wh-who are you?
11
00:02:07,295 --> 00:02:10,631
Voice: Me big chief
standing pine.
12
00:02:10,731 --> 00:02:14,568
Uh, wh-wh-where are you
standing, pine?
13
00:02:14,668 --> 00:02:18,306
Standing pine:
Right beside you,
paleface.
14
00:02:20,474 --> 00:02:23,911
Well, h-h-have you got
a message for me?
15
00:02:24,011 --> 00:02:27,248
Standing pine:
Look in crystal ball.
16
00:02:28,282 --> 00:02:29,883
What you see?
17
00:02:29,983 --> 00:02:31,118
Nothing.
18
00:02:31,219 --> 00:02:32,853
Standing pine:
Look some more!
19
00:02:33,987 --> 00:02:36,089
You see now?
20
00:02:36,190 --> 00:02:39,760
Big vein of gold
in ground.
21
00:02:39,860 --> 00:02:42,730
Heap plenty gold.
22
00:02:42,830 --> 00:02:43,931
Do you see?
23
00:02:44,031 --> 00:02:46,400
Y-Yes, I think I do.
24
00:02:46,500 --> 00:02:50,204
Standing pine: You go get
heap big fortune in gold.
25
00:02:50,304 --> 00:02:52,039
Big nuggets.
26
00:02:52,139 --> 00:02:53,474
Uh, where?
27
00:02:53,574 --> 00:02:58,946
Thirteen paces due east
from Cortez rock,
28
00:02:59,046 --> 00:03:02,149
on south side,
stone mountain.
29
00:03:02,250 --> 00:03:07,221
You dig, dig, dig,
dig, dig...
30
00:03:08,589 --> 00:03:10,023
Hey, hey,
wait a minute.
31
00:03:10,123 --> 00:03:12,660
Uh, tell me more,
standing pine!
32
00:03:12,760 --> 00:03:14,995
Uh...oh.
33
00:03:15,095 --> 00:03:19,267
Thirteen paces
other side of Cortez rock.
34
00:03:26,340 --> 00:03:27,675
Thirteen paces...
35
00:04:14,555 --> 00:04:17,257
There's Cortez rock.
36
00:04:17,358 --> 00:04:19,760
The Indian spirit ain't
never fooled me yet.
37
00:04:28,201 --> 00:04:31,004
Now, let me see.
Thirteen paces east.
38
00:04:33,140 --> 00:04:34,775
Yeah, that's east.
39
00:04:35,943 --> 00:04:42,049
One, two, three,
four, six..
40
00:04:42,149 --> 00:04:45,819
No...five, five.
41
00:04:45,919 --> 00:04:55,228
Seven, eight, nine,
ten, e--ten, e-eleven,
42
00:04:55,329 --> 00:04:58,566
one dozen, thirteen.
43
00:05:19,920 --> 00:05:21,822
( Rocks clanking )
44
00:06:02,295 --> 00:06:04,398
( Laughs )
45
00:06:07,334 --> 00:06:09,903
Good old standing pine!
46
00:06:10,003 --> 00:06:12,940
You told me right this time.
Gold! Gold!
47
00:06:24,084 --> 00:06:26,754
( Laughs )
48
00:06:55,248 --> 00:06:56,550
Man: Reach for the sky!
49
00:06:56,650 --> 00:06:58,018
( Pans clatter )
50
00:07:01,755 --> 00:07:04,658
Why, you bandy-legged
little scarecrow!
51
00:07:04,758 --> 00:07:07,094
What are you doing
trespassing on my claim?
52
00:07:07,194 --> 00:07:08,629
Oh, I ain't trespassing,
mister.
53
00:07:08,729 --> 00:07:10,831
I'm just...
Viewing the view.
54
00:07:10,931 --> 00:07:13,166
You know, I oughtta fill you
so full of bullets,
55
00:07:13,266 --> 00:07:15,536
they could work you
for a lead mine.
56
00:07:15,636 --> 00:07:17,404
I'm sorry.
I ain't doin' nothin'.
57
00:07:17,505 --> 00:07:19,106
My Indian guide told me
to come up here.
58
00:07:19,206 --> 00:07:20,474
Where is that redskin?
59
00:07:20,574 --> 00:07:22,476
I'll pump him
full of holes, too.
60
00:07:22,576 --> 00:07:24,712
You couldn't. He's already
in the happy hunting ground.
61
00:07:24,812 --> 00:07:27,615
Hey, are you trying
to make a fool out of me?
62
00:07:27,715 --> 00:07:29,216
No! It's the truth!
63
00:07:29,316 --> 00:07:31,084
He's my psychic spirit.
64
00:07:31,184 --> 00:07:34,021
He tells me a lot of things
about the future and such.
65
00:07:34,121 --> 00:07:35,723
Hey, wait a minute.
66
00:07:35,823 --> 00:07:38,859
Ain't you fuzzy q. Jones
from showdown flats?
67
00:07:38,959 --> 00:07:40,794
The fella that tells
all the other people
68
00:07:40,894 --> 00:07:42,696
what's gonna happen
before it does?
69
00:07:42,796 --> 00:07:45,398
Yep, that's me,
the great Jones. Heh heh.
70
00:07:45,499 --> 00:07:48,702
Shake hands, chum.
I'm nord finner.
71
00:07:48,802 --> 00:07:51,438
Glad to shake the hand
of a great man like you.
72
00:07:51,539 --> 00:07:53,774
Say fuzzy, maybe
that Indian pal of yours
73
00:07:53,874 --> 00:07:55,543
could tell me where
I could dig up
74
00:07:55,643 --> 00:07:57,911
a little gold dust
on this claim.
75
00:07:58,011 --> 00:08:01,181
Oh, uh...Ain't you found
nothin' yet?
76
00:08:01,281 --> 00:08:03,250
Not enough
to fill a gnat's tooth.
77
00:08:03,350 --> 00:08:05,553
Well, that's too bad.
Uh...
78
00:08:05,653 --> 00:08:08,021
Um, standing pine--
that's my guide,
79
00:08:08,121 --> 00:08:10,123
he didn't say nothin'
about there being any gold
80
00:08:10,223 --> 00:08:11,158
on this here mountain.
81
00:08:11,258 --> 00:08:12,926
Oh, he didn't, huh?
82
00:08:13,026 --> 00:08:15,963
Well, I might as well give up
working this claim.
83
00:08:16,063 --> 00:08:18,165
'Cause if you say
there ain't gold, there ain't,
84
00:08:18,265 --> 00:08:20,568
because you sure know
what you're talkin' about.
85
00:08:20,668 --> 00:08:22,035
Yeah, yeah, yeah.
86
00:08:22,135 --> 00:08:24,805
Um, say, I kinda like
this view from up here.
87
00:08:24,905 --> 00:08:27,407
Uh, how much will you take
for this property?
88
00:08:27,507 --> 00:08:29,176
Oh, let me see.
89
00:08:29,276 --> 00:08:30,878
I'm sort of
a sentimental cuss.
90
00:08:30,978 --> 00:08:33,847
I've put a lot
of sweat into this claim,
91
00:08:33,947 --> 00:08:35,983
and I kinda like
the view myself.
92
00:08:36,083 --> 00:08:37,484
But, uh...
93
00:08:37,585 --> 00:08:39,186
Well, if you'll
fork over a 50--
94
00:08:39,286 --> 00:08:41,989
$50?
Sold, Mr. Phillip!
95
00:08:42,089 --> 00:08:44,625
The price
is $50,000.
96
00:08:45,525 --> 00:08:46,960
Hey, are you crazy?
97
00:08:47,060 --> 00:08:48,996
Yeah, just so crazy
98
00:08:49,096 --> 00:08:51,665
that I think you know
something that I don't.
99
00:08:51,765 --> 00:08:53,433
Now, that's the price!
100
00:08:53,533 --> 00:08:55,636
Pay it or get off
of my property.
101
00:08:55,736 --> 00:08:58,038
Well, now, couldn't we
talk this over?
102
00:08:58,138 --> 00:09:00,874
Yeah, for 50,000.
103
00:09:00,974 --> 00:09:02,776
Now get goin',
and don't come back
104
00:09:02,876 --> 00:09:05,012
until you can put
the money on the barrel head.
105
00:09:05,112 --> 00:09:06,013
But, uh--
106
00:09:06,113 --> 00:09:07,380
listen!
107
00:09:07,480 --> 00:09:09,549
I ain't killed a guy
in over a week,
108
00:09:09,650 --> 00:09:12,485
and I wouldn't trust you
with myself if I was you.
109
00:09:12,586 --> 00:09:14,321
Now get outta here!
110
00:09:14,421 --> 00:09:15,889
All right, all right.
111
00:09:15,989 --> 00:09:17,791
But just try
to overcharge me
112
00:09:17,891 --> 00:09:19,860
for this big ol' piece
of nothin' around here,
113
00:09:19,960 --> 00:09:21,962
you'll probably break your arm,
that's what you'll do.
114
00:09:22,062 --> 00:09:23,063
Get goin'!
115
00:09:31,672 --> 00:09:33,741
( Gunshots )
116
00:09:36,543 --> 00:09:38,812
Ha ha! Ha ha!
117
00:09:42,015 --> 00:09:44,818
And sure enough,
just as fuzzy said,
118
00:09:44,918 --> 00:09:46,687
I shipped my cattle
to Carson city
119
00:09:46,787 --> 00:09:48,521
and I got $4.00 more
a head.
120
00:09:48,622 --> 00:09:50,624
The man's uncanny,
I tell ya!
121
00:09:50,724 --> 00:09:51,992
That ain't nothin'.
122
00:09:52,092 --> 00:09:53,727
The man told me
I'd strike it rich
123
00:09:53,827 --> 00:09:55,528
just by stakin' a claim
in ulder gulch.
124
00:09:55,629 --> 00:09:57,665
And I'll wager
it'll pay off.
125
00:09:57,765 --> 00:09:59,667
Like the United States
mint.
126
00:09:59,767 --> 00:10:01,702
There comes
Mr. Jones now.
127
00:10:19,552 --> 00:10:22,022
( Everyone greeting loudly )
128
00:10:23,223 --> 00:10:25,959
Aw, thanks, fellas.
You're all so nice to me.
129
00:10:26,059 --> 00:10:27,895
Not at all.
You deserve it.
130
00:10:27,995 --> 00:10:30,530
You're the biggest man
in these parts. Yessiree!
131
00:10:30,630 --> 00:10:31,899
Uh, Mr. Jones?
132
00:10:31,999 --> 00:10:33,801
When would be
a good time
to sow my crops?
133
00:10:33,901 --> 00:10:35,435
Oh, about the first.
134
00:10:35,535 --> 00:10:37,437
First of what?
First chance you get.
135
00:10:37,537 --> 00:10:39,006
( Everyone laughs )
136
00:10:39,106 --> 00:10:40,607
Think I'll be
gettin' hitched
this year, fuzz?
137
00:10:40,708 --> 00:10:43,410
Oh, i--i never mess
in domestic affairs.
138
00:10:43,510 --> 00:10:44,411
It ain't safe.
139
00:10:44,511 --> 00:10:45,545
( Everyone laughs )
140
00:10:45,645 --> 00:10:47,080
Now, listen, fuzz.
141
00:10:47,180 --> 00:10:49,282
You put Ralph Emery
onto a pretty fine
goldmine.
142
00:10:49,382 --> 00:10:52,085
How about letting the rest of US
in on something good?
143
00:10:52,185 --> 00:10:53,520
All: Yeah.
144
00:10:53,620 --> 00:10:56,724
Wait a minute,
fellas, I was goin' to...
145
00:10:56,824 --> 00:10:58,491
Nope, that ain't
no good.
146
00:10:58,591 --> 00:10:59,626
What ain't no good?
147
00:10:59,727 --> 00:11:00,728
Tell US anyway.
148
00:11:00,828 --> 00:11:02,362
Well, this
is too big.
149
00:11:02,462 --> 00:11:03,864
Even for me
to handle.
150
00:11:03,964 --> 00:11:05,132
I just don't know
how to do it.
151
00:11:05,232 --> 00:11:06,900
You mean you can't
figure things out
152
00:11:07,000 --> 00:11:08,635
with that wonderful brain
of yours?
153
00:11:08,736 --> 00:11:10,003
This is different.
154
00:11:10,103 --> 00:11:11,571
How'd you figure out
these other things?
155
00:11:11,671 --> 00:11:13,340
Uh, that's my secret.
156
00:11:13,440 --> 00:11:15,142
Well, I ain't
gettin' nosy,
157
00:11:15,242 --> 00:11:17,911
but why don't you figure
this big deal out
the same way?
158
00:11:18,979 --> 00:11:20,881
Say, maybe you got
somethin' there.
159
00:11:20,981 --> 00:11:23,851
Maybe you have.
Maybe you have.
160
00:11:23,951 --> 00:11:25,585
I was
just suggestin',
that's all.
161
00:11:25,685 --> 00:11:27,387
Well, I gotta go.
I got work to do.
162
00:11:27,487 --> 00:11:29,622
Just a minute. How 'bout
buying you a little drink?
163
00:11:29,723 --> 00:11:30,858
No, I'm in a hurry.
164
00:11:30,958 --> 00:11:32,559
( All talk at once )
165
00:11:32,659 --> 00:11:33,727
Take care
of yourself.
166
00:11:43,136 --> 00:11:45,072
You better start
ridin' now.
167
00:12:01,021 --> 00:12:03,723
Calling standing pine.
168
00:12:03,824 --> 00:12:07,727
Calling standing pine.
Come in, standing pine.
169
00:12:07,828 --> 00:12:09,863
Standing pine:
Standing pine speaks.
170
00:12:09,963 --> 00:12:12,499
Fine. Say, everything
was just like you said.
171
00:12:12,599 --> 00:12:13,834
There's plenty of gold,
172
00:12:13,934 --> 00:12:15,535
but there's another feller
owns it.
173
00:12:15,635 --> 00:12:17,204
Standing pine:
Everything okay.
174
00:12:17,304 --> 00:12:20,073
You buy from feller,
me tell how.
175
00:12:20,173 --> 00:12:22,475
Gee whillikers.
You will?
176
00:12:22,575 --> 00:12:24,644
You listen careful.
177
00:12:24,744 --> 00:12:26,814
You got plenty friends.
178
00:12:26,914 --> 00:12:29,282
They help buy
stone mountain.
179
00:12:29,382 --> 00:12:31,318
They give money to you,
180
00:12:31,418 --> 00:12:34,287
you give all friends
chance to make money.
181
00:12:34,387 --> 00:12:38,325
Everybody get rich,
plenty rich. Savvy?
182
00:12:38,425 --> 00:12:41,494
Yeah, yeah, me savvy.
That's a swell idea!
183
00:12:41,594 --> 00:12:42,830
Listen more.
184
00:12:42,930 --> 00:12:45,232
You don't tell no one
where is gold
185
00:12:45,332 --> 00:12:46,733
until you get deed.
186
00:12:46,834 --> 00:12:50,871
Oh, no, standing pine.
That's a secret of ours.
187
00:12:50,971 --> 00:12:52,906
Standing pine:
You plenty smart fella.
188
00:12:53,006 --> 00:12:54,274
I know, standing pine,
189
00:12:54,374 --> 00:12:55,775
but this is such
a big proposition,
190
00:12:55,876 --> 00:12:57,377
I'm gonna send for my pal.
191
00:12:57,477 --> 00:12:59,279
He's got brains.
He'll help me swing the deal.
192
00:12:59,379 --> 00:13:01,681
'Course, I won't tell him
anything about the claim
193
00:13:01,781 --> 00:13:03,483
until everything
is Jake.
194
00:13:03,583 --> 00:13:04,684
Who is friend?
195
00:13:04,784 --> 00:13:06,486
Fuzzy: Uh, Billy Carson.
196
00:13:06,586 --> 00:13:08,088
Billy Carson?
197
00:13:08,188 --> 00:13:10,690
Him no friend,
him bad medicine.
198
00:13:10,790 --> 00:13:12,125
Don't trust nobody.
199
00:13:12,225 --> 00:13:14,361
Yeah, but I can't
do it alone.
200
00:13:14,461 --> 00:13:16,296
I'm gonna send for him anyhow.
201
00:13:16,396 --> 00:13:19,432
You send,
maybe he never get here.
202
00:13:19,532 --> 00:13:20,767
Oh, yes, he will.
203
00:13:20,868 --> 00:13:22,469
He knows how
to take care of himself.
204
00:13:22,569 --> 00:13:26,306
Okay, okay.
Trance all over.
205
00:13:26,406 --> 00:13:27,875
Standing pine.
206
00:13:27,975 --> 00:13:29,809
Hey, hey,
standing pine? Hey.
207
00:13:29,910 --> 00:13:32,779
I got a couple more things
I wanna tell ya.
208
00:13:32,880 --> 00:13:34,915
I wonder if he belongs
to the union.
209
00:14:13,553 --> 00:14:14,654
How'd you make out?
210
00:14:14,754 --> 00:14:16,089
All right,
but that stupid runt
211
00:14:16,189 --> 00:14:17,424
wants to send
for Billy Carson.
212
00:14:17,524 --> 00:14:18,658
Billy Carson?
213
00:14:18,758 --> 00:14:20,227
That guy run US out
of dodge city.
214
00:14:20,327 --> 00:14:21,194
Yeah, I know.
215
00:14:21,294 --> 00:14:22,462
Well, what'd you
tell him?
216
00:14:22,562 --> 00:14:23,997
I had to say "okay,"
217
00:14:24,097 --> 00:14:26,333
but I sorta warned him
his pal might not get here.
218
00:14:26,433 --> 00:14:28,635
Emery, you're
a regular prophet yourself.
219
00:14:28,735 --> 00:14:29,869
Pull up a chair.
220
00:14:29,970 --> 00:14:31,038
( Laughs )
221
00:14:31,138 --> 00:14:32,639
Give me three cards.
222
00:15:23,991 --> 00:15:25,892
You see, boys,
it works like this--
223
00:15:25,993 --> 00:15:28,161
give it a little yank,
and it breaks his neck.
224
00:15:28,261 --> 00:15:30,597
Looks like an accident,
but we're in the clear.
225
00:15:30,697 --> 00:15:32,332
And if he
should bounce,
226
00:15:32,432 --> 00:15:34,467
he wouldn't have a chance
to reach his hardware
227
00:15:34,567 --> 00:15:35,969
until it was too late.
228
00:15:36,069 --> 00:15:37,370
Well, we better hurry.
229
00:15:37,470 --> 00:15:39,072
According to where
we last saw him,
230
00:15:39,172 --> 00:15:40,640
he should be through
sawtooth pass by now.
231
00:15:40,740 --> 00:15:42,109
Yeah. Cover it up.
232
00:15:42,209 --> 00:15:44,011
Put a little sagebrush
over it.
233
00:15:44,111 --> 00:15:46,379
Oh, don't worry about it.
He won't see nothin'.
234
00:15:54,254 --> 00:15:56,456
Boys, this is it.
Get ready.
235
00:15:59,859 --> 00:16:01,128
Whoa, boy.
Whoa, boy.
236
00:16:01,228 --> 00:16:02,562
What's the matter?
237
00:16:02,662 --> 00:16:04,031
Settle down.
238
00:16:04,964 --> 00:16:05,898
What's the matter
with you?
239
00:16:05,999 --> 00:16:07,134
Whoa!
240
00:16:27,720 --> 00:16:29,656
( Gunshots )
241
00:16:35,395 --> 00:16:36,929
He sure is
a slippery bird.
242
00:16:37,030 --> 00:16:38,865
What do you intend
to do about it?
243
00:16:38,965 --> 00:16:40,633
Well, he may have
outsmarted US this time,
244
00:16:40,733 --> 00:16:42,035
but I'll get him yet.
245
00:16:42,135 --> 00:16:43,803
You better hurry
and do it fast, nord.
246
00:16:43,903 --> 00:16:45,438
I don't like
the looks of this.
247
00:16:45,538 --> 00:16:46,473
Come on.
248
00:16:47,774 --> 00:16:49,676
( Men talking )
249
00:16:51,878 --> 00:16:53,180
I gotta
get my money.
250
00:16:53,280 --> 00:16:55,382
Oh, here he is now.
251
00:16:55,482 --> 00:16:57,884
Well, I'm sorry, boys,
but I'm just closing up.
252
00:16:57,984 --> 00:16:59,519
Now, see here,
Mr. Wilson,
253
00:16:59,619 --> 00:17:01,821
three days ago I asked you
for a loan on my spread.
254
00:17:01,921 --> 00:17:03,490
How come I ain't got
any action?
255
00:17:03,590 --> 00:17:06,259
It takes time to arrange
things like this.
256
00:17:06,359 --> 00:17:08,161
You know, drawing up
papers and such.
257
00:17:08,261 --> 00:17:10,029
I can't be fussin' around
waiting for that.
258
00:17:10,130 --> 00:17:12,165
I wanna get in on
fuzzy Jones' proposition.
259
00:17:12,265 --> 00:17:14,867
Me, too.
So do I.
260
00:17:14,967 --> 00:17:16,636
Now, just a minute,
gentlemen,
261
00:17:16,736 --> 00:17:18,871
I'm going to try
and accommodate all of you,
262
00:17:18,971 --> 00:17:20,673
but it's going
to take a little time.
263
00:17:20,773 --> 00:17:22,675
Fuzzy ain't gonna wait
while we dawdle around.
264
00:17:22,775 --> 00:17:23,843
Pardon me, boys.
265
00:17:23,943 --> 00:17:25,078
Mr. Wilson,
here's the deed
266
00:17:25,178 --> 00:17:26,846
on that 160 acres
of mine.
267
00:17:26,946 --> 00:17:29,048
I'd like to borrow
about $10,000 on it.
268
00:17:29,149 --> 00:17:31,184
I'll give you
my personal note,
as well.
269
00:17:31,284 --> 00:17:33,186
Well, I think this
could be worked out,
Mr. Reed,
270
00:17:33,286 --> 00:17:34,654
but it'll take
a little time.
271
00:17:34,754 --> 00:17:37,224
( Men talk loudly )
272
00:17:38,391 --> 00:17:40,059
Uh, by the way,
Mr. Reed,
273
00:17:40,160 --> 00:17:41,794
are you going into
this proposition of fuzzy's?
274
00:17:41,894 --> 00:17:43,096
You're darn right
I am.
275
00:17:43,196 --> 00:17:45,832
Well, now, i--
if I were you,
276
00:17:45,932 --> 00:17:47,834
I'd investigate this
a little further.
277
00:17:47,934 --> 00:17:49,402
I wouldn't rush
into this blindly.
278
00:17:49,502 --> 00:17:51,238
Now, see here,
you're a banker,
279
00:17:51,338 --> 00:17:53,005
and naturally
a cautious man.
280
00:17:53,106 --> 00:17:54,674
Fuzzy Jones
is a lucky man.
281
00:17:54,774 --> 00:17:55,908
I'm taking his advice.
282
00:17:56,008 --> 00:17:57,377
Man: Me, too.
He's psychic.
283
00:17:57,477 --> 00:17:58,711
Man: He knows
what's gonna happen
284
00:17:58,811 --> 00:18:00,147
before it happens.
285
00:18:00,247 --> 00:18:01,914
I'd hate to sit
in a poker game with him.
286
00:18:02,014 --> 00:18:03,416
He'd know every card
before it's dealt.
287
00:18:03,516 --> 00:18:05,185
( All laugh )
He sure would.
288
00:18:05,285 --> 00:18:07,019
Fuzzy told me
he made a strike
289
00:18:07,120 --> 00:18:08,755
that's the granddaddy
of all gold strikes.
290
00:18:08,855 --> 00:18:10,190
If he needs
any backin',
291
00:18:10,290 --> 00:18:11,724
I'm climbin'
on his wagon.
292
00:18:15,228 --> 00:18:17,029
Hey, here comes
fuzzy now.
293
00:18:17,130 --> 00:18:19,199
( All shout greetings )
294
00:18:24,204 --> 00:18:26,739
Look out!
Hey!
295
00:18:26,839 --> 00:18:28,408
Take care of yourself
there.
296
00:18:28,508 --> 00:18:30,109
Aw, shucks. Ain't nothin'
gonna happen to me.
297
00:18:30,210 --> 00:18:32,044
If there was,
wouldn't I know it?
298
00:18:32,145 --> 00:18:33,780
That's right, fuzzy.
You can see the future.
299
00:18:33,880 --> 00:18:35,782
( Chattering continues )
300
00:18:35,882 --> 00:18:38,318
Say, don't forget to save me
a piece of that proposition,
301
00:18:38,418 --> 00:18:40,019
will ya?
Till I get my cash?
302
00:18:40,119 --> 00:18:41,954
( Crowd agreeing )
303
00:18:42,054 --> 00:18:43,223
Hey, whoa,
wait a minute, boys.
304
00:18:43,323 --> 00:18:44,424
Don't crowd me.
305
00:18:44,524 --> 00:18:46,659
I'm forming
a big organization,
306
00:18:46,759 --> 00:18:49,196
and you're all welcome
as soon as things get right.
307
00:18:49,296 --> 00:18:51,631
( Men talk at once )
308
00:18:51,731 --> 00:18:53,032
Yeah, and when it is,
309
00:18:53,132 --> 00:18:55,435
we'll be on hand
to pick the plum.
310
00:18:55,535 --> 00:18:58,271
Providing that Billy Carson
don't upset the apple cart.
311
00:18:58,371 --> 00:19:00,673
Don't worry,
he won't.
312
00:19:00,773 --> 00:19:02,542
( Men talk at once )
313
00:19:02,642 --> 00:19:03,676
Listen, listen!
314
00:19:03,776 --> 00:19:05,044
I gotta pick up some grub
315
00:19:05,144 --> 00:19:06,679
and get back to my diggings.
316
00:19:06,779 --> 00:19:09,216
Why don't you fellas
leave me alone for a while?
317
00:19:09,316 --> 00:19:11,418
( All talk at once )
318
00:19:20,593 --> 00:19:21,628
Ahem. Ahem.
319
00:19:21,728 --> 00:19:23,196
Mr. Jones?
320
00:19:23,296 --> 00:19:25,598
Oh, hello, Tom.
321
00:19:25,698 --> 00:19:28,067
Say, you better start
building a bigger bank.
322
00:19:28,167 --> 00:19:29,536
This little thing
ain't gonna hold
323
00:19:29,636 --> 00:19:31,704
all the gold
I'm gonna dig up.
324
00:19:31,804 --> 00:19:33,473
To be sure,
to be sure.
325
00:19:33,573 --> 00:19:36,075
But, confidentially, I could
save you a lot of trouble.
326
00:19:36,175 --> 00:19:37,344
That is, I, uh,
327
00:19:37,444 --> 00:19:40,480
I could let you have
the whole 50,000.
328
00:19:40,580 --> 00:19:42,982
Uh, you mean that I should
shut out all my friends?
329
00:19:43,082 --> 00:19:44,551
Then you and I
could split even.
330
00:19:44,651 --> 00:19:45,618
Nothin' doin'.
331
00:19:45,718 --> 00:19:47,220
There's plenty of room
for everybody,
332
00:19:47,320 --> 00:19:48,488
and I ain't playin'
no favorites.
333
00:19:48,588 --> 00:19:51,291
Just as you say,
but remember--
334
00:19:51,391 --> 00:19:53,025
a banker likes
to make money, too.
335
00:19:53,125 --> 00:19:54,394
Yeah.
336
00:20:49,382 --> 00:20:50,783
Hey, fuzz!
337
00:20:54,954 --> 00:20:56,122
Billy!
338
00:20:56,222 --> 00:20:58,057
Gosh, am I glad
to see you!
339
00:20:58,157 --> 00:20:59,726
Glad to be here.
Almost didn't make it.
340
00:20:59,826 --> 00:21:02,261
Well, come on in.
I got plenty to tell ya.
341
00:21:14,707 --> 00:21:18,010
Well, fuzz, what are you so
all fired in a hurry to see me?
342
00:21:18,110 --> 00:21:19,111
You in trouble again?
343
00:21:19,211 --> 00:21:20,647
Me? No.
344
00:21:20,747 --> 00:21:23,416
I'm in the blue chips
this time. Proper.
345
00:21:23,516 --> 00:21:25,418
You and me is practically
millionaires.
346
00:21:25,518 --> 00:21:27,186
Yeah, what'd you do,
347
00:21:27,286 --> 00:21:29,456
make a strike
of fool's gold?
348
00:21:29,556 --> 00:21:32,024
Ha! I'll show you something
that'll make your mouth water.
349
00:21:33,159 --> 00:21:34,260
Look at that.
350
00:21:34,361 --> 00:21:35,928
See if you call it
fool's gold.
351
00:21:40,767 --> 00:21:43,035
That's the real McCoy, fuzz.
Where'd you get it?
352
00:21:43,135 --> 00:21:44,571
I can't tell you that.
353
00:21:44,671 --> 00:21:46,806
But, uh, where it came from,
there's a heap of it
354
00:21:46,906 --> 00:21:48,508
big enough to build
a state with it.
355
00:21:48,608 --> 00:21:50,343
That's interesting, fuzz.
356
00:21:50,443 --> 00:21:52,745
Now, how do I fit
into the picture?
357
00:21:52,845 --> 00:21:56,383
Well, I find this claim,
but the fella who owns it--
358
00:21:56,483 --> 00:21:58,418
so, it's not yours, then?
359
00:21:58,518 --> 00:22:00,687
Uh, not yet,
but it's gonna be.
360
00:22:00,787 --> 00:22:03,055
See, he don't know
there's gold
all over the place.
361
00:22:03,155 --> 00:22:04,123
Blind, huh?
362
00:22:04,223 --> 00:22:05,425
Oh, of course not.
363
00:22:05,525 --> 00:22:07,159
He just don't know
what I know.
364
00:22:07,259 --> 00:22:08,928
So I'm gonna buy it
for $50,000.
365
00:22:09,028 --> 00:22:10,797
$50,000?
366
00:22:10,897 --> 00:22:12,999
And he doesn't know
what he has? Ha.
367
00:22:13,099 --> 00:22:14,266
Don't make me laugh,
fuzzy.
368
00:22:14,367 --> 00:22:16,135
Oh, he's just sentimental.
369
00:22:16,235 --> 00:22:17,404
Besides that, he's a nut.
370
00:22:17,504 --> 00:22:19,238
Well, you can
include me out.
371
00:22:19,338 --> 00:22:20,673
I haven't got $50,000
372
00:22:20,773 --> 00:22:22,975
to be buying goldmines
from crazy people.
373
00:22:23,075 --> 00:22:24,377
You don't have
to have.
374
00:22:24,477 --> 00:22:25,745
All you gotta do
is help me organize
375
00:22:25,845 --> 00:22:27,780
the fuzzy q. Jones company,
and you're in.
376
00:22:27,880 --> 00:22:28,781
I'm in?
377
00:22:28,881 --> 00:22:30,783
And where you gonna get
your money?
378
00:22:30,883 --> 00:22:33,152
Everybody in showdown flats
is willing to back me,
379
00:22:33,252 --> 00:22:35,121
including Tom Wilson
at the bank.
380
00:22:36,255 --> 00:22:37,223
Have they seen
the property?
381
00:22:37,323 --> 00:22:38,425
Not a one,
382
00:22:38,525 --> 00:22:39,959
but they just
believe in me.
383
00:22:40,059 --> 00:22:41,561
Believe in you?
Why?
384
00:22:42,562 --> 00:22:44,030
Uh, to tell you the truth,
385
00:22:44,130 --> 00:22:45,465
I-I hate to admit it,
Billy--
386
00:22:45,565 --> 00:22:47,600
of course,
you know I'm modest--
387
00:22:47,700 --> 00:22:50,369
but all of a sudden,
I suddenly became psychic.
388
00:22:50,470 --> 00:22:52,572
You know, that's when
you can see into the future.
389
00:22:52,672 --> 00:22:55,708
Tell me about this--
this gift of yours, fuzzy.
390
00:22:55,808 --> 00:22:56,576
Go ahead.
391
00:22:56,676 --> 00:22:59,045
Well...
About a month ago,
392
00:22:59,145 --> 00:23:01,147
this thing sneaks up on me.
393
00:23:01,247 --> 00:23:02,915
I begin to hear voices.
394
00:23:03,015 --> 00:23:04,617
Hear voices? Where?
395
00:23:04,717 --> 00:23:06,819
In the air, in my head,
everywhere.
396
00:23:06,919 --> 00:23:10,156
Standing pine told me where
I can find this big claim.
397
00:23:10,256 --> 00:23:11,991
"Standing pine"?
398
00:23:12,091 --> 00:23:13,392
Who's "standing pine"?
399
00:23:13,493 --> 00:23:15,127
He's my Indian guide.
He-he's a spirit.
400
00:23:15,227 --> 00:23:16,529
Spirit?!
401
00:23:16,629 --> 00:23:18,565
Fuzz, you better keep
that cork in the bottle.
402
00:23:18,665 --> 00:23:20,299
Those spirits are gonna
get you into trouble.
403
00:23:20,399 --> 00:23:23,369
Oh, you old hypocrite!
404
00:23:23,470 --> 00:23:25,371
I can't help it
if I'm the seventh son
405
00:23:25,472 --> 00:23:27,607
of the seventh son
of the seventh son.
406
00:23:27,707 --> 00:23:29,408
That's a lot
of sevenths, fuzz.
407
00:23:29,509 --> 00:23:31,110
I should've known better
than to send for you.
408
00:23:31,210 --> 00:23:32,579
Now, now,
keep your shirt on.
409
00:23:32,679 --> 00:23:34,046
I'm gonna get you
out of this mess.
410
00:23:34,146 --> 00:23:35,548
I ain't in no mess!
411
00:23:35,648 --> 00:23:37,283
Whether you are or not,
tell me the whole story
412
00:23:37,383 --> 00:23:38,885
or I'm gonna walk
right out of here.
413
00:23:38,985 --> 00:23:39,986
I can't. I promised.
414
00:23:40,086 --> 00:23:41,020
Promised who?
415
00:23:41,120 --> 00:23:42,254
Standing pine.
416
00:23:42,354 --> 00:23:43,456
So you're not
gonna tell me, huh?
417
00:23:43,556 --> 00:23:45,191
Positively no.
418
00:23:45,291 --> 00:23:47,259
Well, I'm gonna go,
fuzz.
419
00:23:47,359 --> 00:23:49,896
When that lynching party gets
ready to singe those whiskers,
420
00:23:49,996 --> 00:23:51,498
you can call for me.
421
00:24:01,007 --> 00:24:02,709
Aw, gosh.
422
00:24:04,010 --> 00:24:05,277
Oh, well.
423
00:24:05,377 --> 00:24:07,714
They laughed
at Columbus, too.
424
00:24:10,216 --> 00:24:13,119
Nobody laugh at you.
425
00:24:13,219 --> 00:24:16,188
You plenty smart fellow.
426
00:24:16,288 --> 00:24:18,457
Go get money quick,
427
00:24:18,558 --> 00:24:21,528
but don't tell nothing
to Billy Carson.
428
00:24:21,628 --> 00:24:24,764
He gum things up
bad for you.
429
00:24:24,864 --> 00:24:27,667
You doggone right
I won't tell him, standing pine,
430
00:24:27,767 --> 00:24:29,636
and thanks for the tip.
431
00:24:40,947 --> 00:24:43,616
Hey, Billy!
Billy Carson!
432
00:24:48,655 --> 00:24:50,623
Billy, you old rascal,
how are ya?
433
00:24:50,723 --> 00:24:52,725
Tip-top, Mr. Reed.
I'm glad to see you again.
434
00:24:52,825 --> 00:24:54,460
What are you doing
in showdown flats?
435
00:24:54,561 --> 00:24:56,629
Oh, just sorta
nosin' around.
436
00:24:56,729 --> 00:24:58,164
Oh, Billy,
this is kitty.
437
00:24:58,264 --> 00:24:59,098
You remember her,
don't ya?
438
00:24:59,198 --> 00:25:00,800
Kitty? Why, sure!
439
00:25:00,900 --> 00:25:02,835
Miss Reed,
last time I saw you,
440
00:25:02,935 --> 00:25:04,871
you were knee-high
to a prairie dog.
441
00:25:04,971 --> 00:25:07,439
Billy used to ramrod
the old circle "g" for me.
442
00:25:07,540 --> 00:25:09,241
I've heard dad speak
a lot about you.
443
00:25:09,341 --> 00:25:10,577
Yeah? Good or bad?
444
00:25:10,677 --> 00:25:12,845
Well, your ears
didn't burn.
445
00:25:12,945 --> 00:25:15,648
Ah, just think. I used
to bounce you on my knee.
446
00:25:15,748 --> 00:25:17,416
Hold still a while,
will you, Billy?
447
00:25:17,516 --> 00:25:19,018
I gotta pick up
some shotgun shells.
448
00:25:19,118 --> 00:25:20,953
Coyotes gettin'
pretty bad lately.
449
00:25:21,053 --> 00:25:22,755
There are always coyotes
to smoke out, Mr. Reed.
450
00:25:22,855 --> 00:25:24,256
Yeah. I'll be right back.
451
00:25:26,559 --> 00:25:28,460
Your dad sure looks fine.
452
00:25:28,561 --> 00:25:29,962
Been doing pretty well
for himself?
453
00:25:30,062 --> 00:25:31,430
Yes, with
the ranching business,
454
00:25:31,530 --> 00:25:32,464
but...
455
00:25:32,565 --> 00:25:33,666
Something
bothering you?
456
00:25:33,766 --> 00:25:36,002
Well...yes and no.
457
00:25:36,102 --> 00:25:38,004
Maybe I shouldn't
say this, but...
458
00:25:38,104 --> 00:25:39,305
But what?
459
00:25:39,405 --> 00:25:41,140
Well, dad's trying
to mortgage
460
00:25:41,240 --> 00:25:42,642
part of the acreage.
461
00:25:42,742 --> 00:25:44,276
Does he...
Does he need the money?
462
00:25:44,376 --> 00:25:45,311
No.
463
00:25:45,411 --> 00:25:46,312
That doesn't make sense.
464
00:25:46,412 --> 00:25:47,479
I know it doesn't,
465
00:25:47,580 --> 00:25:48,815
but dad won't listen
to anybody
466
00:25:48,915 --> 00:25:50,382
except a man
named fuzzy q. Jones.
467
00:25:50,482 --> 00:25:52,084
Fuzzy Jones?
468
00:25:52,184 --> 00:25:54,721
Oh, now I understand.
The goldmine in the sky.
469
00:25:54,821 --> 00:25:57,256
You don't mean to tell me
he's gonna invest in that?
470
00:25:57,356 --> 00:25:58,524
He's not
the only one.
471
00:25:58,625 --> 00:26:00,059
Everyone in town
seems to be
472
00:26:00,159 --> 00:26:01,661
walking around
with their eyes closed.
473
00:26:01,761 --> 00:26:03,730
There's something wrong.
I just know it.
474
00:26:03,830 --> 00:26:05,798
I think that way myself,
475
00:26:05,898 --> 00:26:08,100
but I can't--
I can't figure it out.
476
00:26:08,200 --> 00:26:09,836
The whole trouble is
477
00:26:09,936 --> 00:26:12,571
fuzzy has foretold and predicted
some very wonderful things.
478
00:26:12,672 --> 00:26:15,207
He told Luke mcgovern
where to find a pocket of gold.
479
00:26:15,307 --> 00:26:17,476
He even told dad to ship
his cattle to dodge city
480
00:26:17,576 --> 00:26:18,811
for a better price.
481
00:26:18,911 --> 00:26:21,547
Well, that could've been
a coincidence.
482
00:26:21,648 --> 00:26:23,716
Got to get back
to the spread, Billy.
483
00:26:25,985 --> 00:26:27,620
Ride out for supper
some time.
484
00:26:27,720 --> 00:26:28,788
Welcome anytime.
485
00:26:28,888 --> 00:26:30,657
Maybe I'll do that,
Mr. Reed.
486
00:26:30,757 --> 00:26:32,391
I could help you hunt down
some of those coyotes.
487
00:26:32,491 --> 00:26:34,426
Sure. Glad to have you.
488
00:26:34,526 --> 00:26:36,028
Bye.
Bye.
489
00:26:40,733 --> 00:26:41,968
Hey, Billy.
490
00:26:42,068 --> 00:26:43,636
Wait a minute.
I wanna talk to ya.
491
00:26:43,736 --> 00:26:44,937
What about?
I'm busy.
492
00:26:45,037 --> 00:26:46,706
Oh, I been figurin'
things out,
493
00:26:46,806 --> 00:26:49,842
and we been pals too long
to fight over anything.
494
00:26:49,942 --> 00:26:51,711
Aw, that's great,
fuzzy.
495
00:26:51,811 --> 00:26:53,279
I knew you weren't
as stupid as you pretended.
496
00:26:53,379 --> 00:26:55,081
Now, tell me all about
this mining property.
497
00:26:55,181 --> 00:26:56,615
Where is it?
Tell me all about it.
498
00:26:56,716 --> 00:26:58,317
I hadn't ought to,
but, uh--
499
00:26:58,417 --> 00:27:00,152
standing pine:
You plenty smart.
500
00:27:00,252 --> 00:27:02,154
Go get money quick,
501
00:27:02,254 --> 00:27:07,159
but don't tell Billy Carson.
He gum things up bad for you.
502
00:27:08,527 --> 00:27:10,162
Nope. I can't do it,
Billy.
503
00:27:10,262 --> 00:27:12,464
You just gotta have faith
in me, like everybody else.
504
00:27:12,564 --> 00:27:15,001
Oh, fuzzy, are you
absolutely loco?
505
00:27:15,101 --> 00:27:16,102
No, I, uh--
506
00:27:18,805 --> 00:27:20,372
hey, wait a minute.
I'm psychic.
507
00:27:20,472 --> 00:27:21,908
I-i-I'll prove it
to you.
508
00:27:22,008 --> 00:27:24,110
Uh, hey, mister,
come here.
509
00:27:30,216 --> 00:27:31,650
Now, I predicted this.
510
00:27:31,751 --> 00:27:33,886
I didn't mean to,
honest, but I did.
511
00:27:33,986 --> 00:27:36,422
I told you you was gonna
break your arm, didn't I?
512
00:27:36,522 --> 00:27:37,724
Well, tell him about it.
513
00:27:37,824 --> 00:27:39,726
Yes, you did,
you little squirt,
514
00:27:39,826 --> 00:27:41,593
and the next time you start
fooling around with my future,
515
00:27:41,694 --> 00:27:43,062
I'm gonna take--
I'm sorry.
516
00:27:43,162 --> 00:27:45,031
I didn't mean to,
but I can't help it.
517
00:27:45,131 --> 00:27:46,999
Haven't I seen you
someplace before?
518
00:27:47,099 --> 00:27:50,169
I don't think so.
I'm from Texas myself.
519
00:27:50,269 --> 00:27:51,738
Uh, tell me, stranger,
520
00:27:51,838 --> 00:27:53,873
is this all
he says it is?
521
00:27:53,973 --> 00:27:56,008
Well, sure it is.
Here's the proof.
522
00:27:56,108 --> 00:27:58,377
I broke my arm once
myself.
523
00:27:58,477 --> 00:27:59,879
Pain you very much?
524
00:27:59,979 --> 00:28:02,381
Sure. It's pretty sore.
Hurts like the dickens.
525
00:28:02,481 --> 00:28:03,883
Now, I, uh...
526
00:28:03,983 --> 00:28:06,452
I don't usually carry
my sling so low.
527
00:28:06,552 --> 00:28:07,854
I carry it up
a little higher.
528
00:28:07,954 --> 00:28:09,255
You see, it makes it--
529
00:28:10,489 --> 00:28:12,892
you didn't break your arm.
You're just fooling.
530
00:28:56,435 --> 00:28:58,905
Gosh, I never knew
a fella with a busted arm
531
00:28:59,005 --> 00:29:00,572
could fight like that.
532
00:29:00,672 --> 00:29:02,641
Get smart, fuzz.
His arm's not broken.
533
00:29:02,741 --> 00:29:04,710
I sprained it pretty bad,
didn't I?
534
00:29:04,811 --> 00:29:06,412
Why'd you pretend
it was busted?
535
00:29:06,512 --> 00:29:08,180
Because fuzzy predicted it?
536
00:29:08,280 --> 00:29:11,683
Well, he said I was gonna
break my arm, and I sprained it.
537
00:29:11,784 --> 00:29:13,119
That's close enough,
isn't it?
538
00:29:13,219 --> 00:29:14,586
You see there, Billy?
I'm right.
539
00:29:14,686 --> 00:29:16,155
Fuzz, I'd like
to talk to you alone.
540
00:29:16,255 --> 00:29:18,524
Nothin' doin'. I ain't
answerin' no questions.
541
00:29:18,624 --> 00:29:20,059
All right,
suit yourself.
542
00:29:23,629 --> 00:29:25,297
Hey, uh, Mr. Finner?
543
00:29:25,397 --> 00:29:26,833
I hope you ain't
mad at me.
544
00:29:26,933 --> 00:29:28,801
No, I ain't mad at you...
545
00:29:28,901 --> 00:29:30,269
But I'll get him.
546
00:29:30,369 --> 00:29:32,138
Uh, then you will
sell me your claim?
547
00:29:32,238 --> 00:29:34,874
Sure, if you get
the $50,000, and soon.
548
00:29:34,974 --> 00:29:36,876
Well, mister,
I'm gonna predict
549
00:29:36,976 --> 00:29:40,112
that you get $50,000
all of a sudden.
550
00:29:40,212 --> 00:29:43,282
That's just the kind
of a prediction I like, pal.
551
00:29:47,854 --> 00:29:48,988
Hello, miss kitty.
552
00:29:49,088 --> 00:29:51,157
Ha! You got yourself
loaded down.
553
00:29:51,257 --> 00:29:52,291
Let me help you.
554
00:29:54,060 --> 00:29:56,028
Been shopping?
Quite.
555
00:29:56,128 --> 00:29:57,796
Actually, I'm waiting
for dad.
556
00:29:57,897 --> 00:29:59,866
He's finishing his business
with Mr. Wilson.
557
00:29:59,966 --> 00:30:01,500
Oh, you mean
about getting his loan.
558
00:30:01,600 --> 00:30:03,269
Yes, and i'm
so terribly worried.
559
00:30:03,369 --> 00:30:05,737
I know he's gonna
turn it over to fuzzy Jones.
560
00:30:05,838 --> 00:30:07,506
I better have
a talk to him.
561
00:30:07,606 --> 00:30:08,807
I wish you would.
562
00:30:08,908 --> 00:30:10,576
Oh, here he comes now.
563
00:30:10,676 --> 00:30:12,278
He's awful ornery, though.
564
00:30:12,378 --> 00:30:13,279
Howdy, Billy.
565
00:30:13,379 --> 00:30:14,546
Hiya, Mr. Reed.
566
00:30:14,646 --> 00:30:16,348
I--i hope you don't mind
my butting in,
567
00:30:16,448 --> 00:30:19,018
but I don't think I'd turn
any money over to fuzzy.
568
00:30:19,118 --> 00:30:19,852
Why?
569
00:30:19,952 --> 00:30:21,187
I don't know for sure,
570
00:30:21,287 --> 00:30:22,554
but I have an idea
somebody's dealing
571
00:30:22,654 --> 00:30:23,890
from the bottom
of the deck.
572
00:30:23,990 --> 00:30:25,791
Yeah?
What proof you got?
573
00:30:25,892 --> 00:30:27,226
I don't know.
574
00:30:27,326 --> 00:30:29,261
I saw nord finner talking to
a couple of hoodlums
575
00:30:29,361 --> 00:30:32,064
I wouldn't trust as far
as I could throw my horse.
576
00:30:32,164 --> 00:30:33,866
What's nord finner
got to do with it?
577
00:30:33,966 --> 00:30:35,234
Well, maybe nothing,
578
00:30:35,334 --> 00:30:37,103
but he was pretending
he had a broken arm
579
00:30:37,203 --> 00:30:39,238
to make fuzzy's predictions
look good.
580
00:30:39,338 --> 00:30:41,507
You mean to say he didn't
really break his arm?
581
00:30:41,607 --> 00:30:43,242
Nah, not at all.
He was faking.
582
00:30:43,342 --> 00:30:45,878
Huh. That's something
to think about.
583
00:30:45,978 --> 00:30:48,514
Think I'll drive out
and see fuzzy this afternoon.
584
00:30:48,614 --> 00:30:50,182
Fine. Bye, Mr. Reed.
Bye.
585
00:30:50,282 --> 00:30:51,183
Bye, kitty.
586
00:30:51,283 --> 00:30:52,351
Bye, Billy.
587
00:30:54,553 --> 00:30:55,487
Giddyap.
588
00:31:27,853 --> 00:31:29,021
Look.
589
00:31:42,301 --> 00:31:43,602
Wait a minute.
590
00:31:43,702 --> 00:31:45,071
You stay here.
591
00:31:56,615 --> 00:31:57,816
Fuzzy: Standing pine?
592
00:31:57,916 --> 00:32:00,519
Have you a message
for me today?
593
00:32:03,689 --> 00:32:05,691
Answer me, standing pine.
594
00:32:05,791 --> 00:32:09,561
I am here.
Today is your lucky day.
595
00:32:12,031 --> 00:32:14,433
You collect all money
from people.
596
00:32:14,533 --> 00:32:15,701
Give to man
597
00:32:15,801 --> 00:32:17,069
from mountain of gold.
598
00:32:17,169 --> 00:32:19,538
Hurry up everything.
599
00:32:25,511 --> 00:32:26,678
Hold it, you.
600
00:32:29,848 --> 00:32:31,650
Now, you keep quiet,
turn around,
601
00:32:31,750 --> 00:32:33,385
and start walking.
602
00:32:38,124 --> 00:32:39,758
What's the meaning
of this?
603
00:32:39,858 --> 00:32:41,760
You found out
a little too much.
604
00:32:41,860 --> 00:32:44,430
Now get on your horse
and head for town.
605
00:32:44,530 --> 00:32:45,731
Get moving.
606
00:32:47,299 --> 00:32:49,135
He gets to showdown flats
ahead of US,
607
00:32:49,235 --> 00:32:51,037
he'll blow everything
right up in our face.
608
00:32:51,137 --> 00:32:53,039
Who says he's gonna
get to showdown flats?
609
00:32:53,139 --> 00:32:54,306
You know what to do.
610
00:32:54,406 --> 00:32:55,341
Yeah.
611
00:33:47,326 --> 00:33:48,260
Get!
612
00:34:20,592 --> 00:34:21,493
( Gunshot )
613
00:36:18,977 --> 00:36:20,546
All right,
up on your feet.
614
00:36:21,480 --> 00:36:22,981
Hey, what's
the big idea?
615
00:36:23,081 --> 00:36:24,283
Dayton,
why'd you kill Reed?
616
00:36:24,383 --> 00:36:25,684
I don't know
what you mean.
617
00:36:25,784 --> 00:36:27,353
You know what I mean.
618
00:36:27,453 --> 00:36:30,088
And you might tell me what
this game is with fuzzy Jones.
619
00:36:30,188 --> 00:36:31,390
I never heard of him.
620
00:36:31,490 --> 00:36:33,225
You better start hearing
right now.
621
00:36:34,192 --> 00:36:36,228
All right, take it easy.
I'll talk.
622
00:36:36,328 --> 00:36:38,330
Better make it straight.
Talk fast.
623
00:36:38,430 --> 00:36:40,366
We rigged up a little trick
in fuzzy's storeroom
624
00:36:40,466 --> 00:36:42,200
to make him think
he was psychic.
625
00:36:42,301 --> 00:36:43,935
What does Emery and finner
got to do with it?
626
00:36:44,035 --> 00:36:45,271
I ain't sayin'.
627
00:36:45,371 --> 00:36:47,205
Well, I'll find out myself.
Come on.
628
00:36:47,306 --> 00:36:48,874
You ain't takin' me in
for no killin'.
629
00:36:48,974 --> 00:36:51,209
No, not yet.
Come on.
630
00:36:52,511 --> 00:36:55,080
You see, Joe,
I just wanna make sure
631
00:36:55,180 --> 00:36:57,148
you don't share our secret
with anybody.
632
00:36:57,249 --> 00:36:58,784
I'll be back later
for you.
633
00:36:58,884 --> 00:37:00,286
You won't get away
with this.
634
00:37:00,386 --> 00:37:02,554
No? You're here,
aren't you?
635
00:37:41,092 --> 00:37:42,694
Say, partner,
636
00:37:42,794 --> 00:37:45,063
you wouldn't know where
Mr. Wilson was at, would you?
637
00:37:45,163 --> 00:37:46,632
I sure would.
You wanna know?
638
00:37:46,732 --> 00:37:48,534
Yeah. Yeah,
if you don't mind.
639
00:37:48,634 --> 00:37:50,902
Tom Wilson's where I'd be now
if I wasn't broke.
640
00:37:51,002 --> 00:37:52,338
Where's that?
641
00:37:52,438 --> 00:37:54,239
Wherever everybody else is
that's got cash money.
642
00:37:54,340 --> 00:37:55,273
At fuzzy Jones'?
643
00:37:55,374 --> 00:37:56,675
That's right.
644
00:37:56,775 --> 00:37:58,710
They're fixin' the deal
right now, I reckon.
645
00:37:58,810 --> 00:37:59,678
Much obliged.
646
00:37:59,778 --> 00:38:00,712
Sure.
647
00:39:08,346 --> 00:39:10,582
Man: One, two,
three thousand.
648
00:39:10,682 --> 00:39:12,317
That's right,
Mr. Black.
649
00:39:12,418 --> 00:39:14,620
Here you are,
4,800, Mr. Jones.
650
00:39:14,720 --> 00:39:17,623
Let's see now, fuzzy,
that's exactly 40,000.
651
00:39:17,723 --> 00:39:19,324
Henry Reed ain't
shown up, yet.
652
00:39:19,425 --> 00:39:20,892
I got him down
for 10,000.
653
00:39:20,992 --> 00:39:23,128
If he wants to pull out,
I'll take his share.
654
00:39:23,228 --> 00:39:24,663
I'll remember that,
Mr. Wilson.
655
00:39:31,136 --> 00:39:33,038
( Men talking at once )
656
00:39:35,173 --> 00:39:36,608
Well, fellas,
657
00:39:36,708 --> 00:39:39,177
as soon as everything
is signed and sealed,
658
00:39:39,277 --> 00:39:40,479
you'll really
see something.
659
00:39:40,579 --> 00:39:41,547
That's right, fuzzy!
660
00:39:41,647 --> 00:39:43,749
( Men talk at once )
661
00:40:01,700 --> 00:40:03,234
All right,
do your stuff.
662
00:40:03,334 --> 00:40:04,636
Why don't we just
take it from him?
663
00:40:04,736 --> 00:40:06,938
Shut up.
He'll take the rap, not US.
664
00:40:13,979 --> 00:40:15,080
Paleface.
665
00:40:16,381 --> 00:40:18,784
This is standing pine.
666
00:40:18,884 --> 00:40:21,653
You know what to do
with cash?
667
00:40:21,753 --> 00:40:23,955
Gee whillikers, chief,
uh...
668
00:40:24,055 --> 00:40:26,291
Uh, how did you know
I got the money so soon?
669
00:40:26,391 --> 00:40:29,695
Me see all,
know all.
670
00:40:29,795 --> 00:40:32,898
You be smart.
You do what I say.
671
00:40:32,998 --> 00:40:36,101
Oh, sure, sure.
I'll do just as you said.
672
00:40:36,201 --> 00:40:39,004
Trance all over.
That is all.
673
00:40:45,443 --> 00:40:46,645
I'll meet you
at the horses.
674
00:40:46,745 --> 00:40:47,713
Right.
675
00:40:52,150 --> 00:40:53,451
( Knock on door )
676
00:40:55,854 --> 00:40:56,888
Uh, come in.
677
00:41:03,595 --> 00:41:05,396
Oh, it's you.
678
00:41:05,497 --> 00:41:06,998
I didn't expect you
so soon.
679
00:41:07,098 --> 00:41:08,834
Well, I didn't expect
to come here, either,
680
00:41:08,934 --> 00:41:11,069
but something told me
I should.
681
00:41:11,169 --> 00:41:12,671
Uh, was it a voice?
682
00:41:12,771 --> 00:41:14,540
Why, yes,
I guess it was.
683
00:41:14,640 --> 00:41:16,207
Did he say
anything else?
684
00:41:16,307 --> 00:41:17,743
Well, no.
No, nothing.
685
00:41:17,843 --> 00:41:19,144
Well, that's good.
Huh?
686
00:41:19,244 --> 00:41:20,746
I mean, uh,
how are ya?
687
00:41:20,846 --> 00:41:23,448
I'm in a mighty fine mood
to sell my property.
688
00:41:23,549 --> 00:41:25,283
Oh, I'm sorry.
I can't go through with it.
689
00:41:25,383 --> 00:41:27,318
I thought you
were Henry Reed.
690
00:41:27,418 --> 00:41:28,687
What do you mean?
691
00:41:28,787 --> 00:41:30,956
Well, uh,
you said 50,000,
692
00:41:31,056 --> 00:41:32,223
and I've only got 40.
693
00:41:32,323 --> 00:41:33,458
Now listen, partner,
694
00:41:33,559 --> 00:41:34,960
I'm gonna do
the right thing by ya.
695
00:41:35,060 --> 00:41:37,529
I'll take the 40,000,
and we'll call it a deal.
696
00:41:37,629 --> 00:41:39,064
You--you mean it?
697
00:41:39,164 --> 00:41:42,367
You give me the money,
and I'll give you the deed.
698
00:41:42,467 --> 00:41:44,302
It's all right here.
I'll count it for you.
699
00:41:44,402 --> 00:41:46,471
Never mind.
I trust you.
700
00:41:46,572 --> 00:41:48,607
Here's your deed,
all sealed and signed.
701
00:41:48,707 --> 00:41:50,275
Gee, whiz.
Thanks, mister.
702
00:41:50,375 --> 00:41:52,744
So long, partner.
I'll be seeing ya.
703
00:42:05,356 --> 00:42:07,893
Hey, uh,
standing pine?
704
00:42:07,993 --> 00:42:09,127
Standing pine!
705
00:42:09,227 --> 00:42:12,631
Everything worked out
just like you said.
706
00:42:12,731 --> 00:42:15,567
From now on,
the fuzzy q. Jones company
707
00:42:15,667 --> 00:42:17,569
owns stone mountain.
708
00:42:18,503 --> 00:42:20,772
Hey, how's this look
to ya?
709
00:42:24,009 --> 00:42:25,243
It's in the bag.
710
00:42:26,845 --> 00:42:28,546
All right,
let's get out of here.
711
00:42:30,281 --> 00:42:31,783
Hey, look!
Who's that?
712
00:42:38,824 --> 00:42:40,992
It looks like
the sheriff to me.
713
00:42:41,092 --> 00:42:42,594
Well, come on!
714
00:42:49,134 --> 00:42:50,568
Howdy, fuzzy.
715
00:42:50,669 --> 00:42:53,705
Well, sheriff, can't make
any predictions today.
716
00:42:53,805 --> 00:42:55,506
Think fast, fuzzy.
717
00:42:55,607 --> 00:42:56,842
This is my savings,
718
00:42:56,942 --> 00:42:58,543
and I wanna get in
on your proposition.
719
00:42:58,644 --> 00:43:01,046
Sheriff! Sheriff!
720
00:43:01,146 --> 00:43:02,748
What was that?
721
00:43:02,848 --> 00:43:04,049
I didn't hear nothin'.
722
00:43:04,149 --> 00:43:05,350
Sheriff!
723
00:43:05,450 --> 00:43:07,085
In here!
724
00:43:07,185 --> 00:43:08,353
There it is again.
725
00:43:08,453 --> 00:43:09,855
I still don't hear it.
726
00:43:09,955 --> 00:43:11,690
Say,
one of US is crazy.
727
00:43:11,790 --> 00:43:13,158
Heh heh.
Must be you, sheriff.
728
00:43:13,258 --> 00:43:15,360
In the storeroom!
729
00:43:32,043 --> 00:43:34,345
Sheriff: What happened?
Who tied you up?
730
00:43:34,445 --> 00:43:36,314
One of fuzzy's spirits.
731
00:43:36,414 --> 00:43:38,650
Oh, they couldn't
have done it.
732
00:43:38,750 --> 00:43:41,452
No? Look up there.
That's how they worked it.
733
00:43:41,552 --> 00:43:42,788
One of the gang
disguised their voice,
734
00:43:42,888 --> 00:43:44,322
and you fell for it.
735
00:43:44,422 --> 00:43:46,291
Holy cow. That's it.
Was I stupid!
736
00:43:46,391 --> 00:43:48,326
Now are you convinced
you've been bamboozled?
737
00:43:48,426 --> 00:43:49,995
You mean the gold deal
was a fake?
738
00:43:50,095 --> 00:43:51,029
Why, certainly.
739
00:43:51,129 --> 00:43:52,497
But I got the deed.
740
00:43:52,597 --> 00:43:54,032
It's not worth
the paper it's written on.
741
00:43:54,132 --> 00:43:57,035
No? Hey, that fella's got
all our money--$40,000!
742
00:43:57,135 --> 00:43:59,304
It's gonna be tough for you
unless you make good.
743
00:43:59,404 --> 00:44:00,405
How long's he been gone?
744
00:44:00,505 --> 00:44:01,506
Only a few minutes.
745
00:44:01,606 --> 00:44:03,008
What are we
waiting for?
746
00:44:03,108 --> 00:44:05,110
I gotta get that money
or they'll string my neck!
747
00:44:20,158 --> 00:44:21,860
I hope when they find
that Billy Carson,
748
00:44:21,960 --> 00:44:23,628
he's starved to death.
749
00:44:23,729 --> 00:44:25,496
You sure tied him up
for keeps, nord.
750
00:44:25,596 --> 00:44:27,465
I'm sort of worried
about Joe Dayton.
751
00:44:27,565 --> 00:44:29,467
Now, look, we don't
meet up with him,
752
00:44:29,567 --> 00:44:31,770
we'll split the money.
753
00:44:31,870 --> 00:44:33,705
No one seems
to be trailing US.
754
00:44:33,805 --> 00:44:35,673
Guess we can take it
easy from now on.
Sure.
755
00:44:35,774 --> 00:44:38,243
We'll be across the state line
in no time now.
756
00:45:31,562 --> 00:45:32,563
Hey, look!
757
00:45:32,663 --> 00:45:34,032
Ain't that
Joe Dayton's horse?
758
00:45:36,034 --> 00:45:37,068
Yeah.
759
00:45:37,168 --> 00:45:38,603
I don't like
the looks of this.
760
00:45:38,703 --> 00:45:39,838
Come on.
761
00:45:54,285 --> 00:45:55,753
Looks like he left
in a hurry.
762
00:45:55,854 --> 00:45:57,055
It sure does.
763
00:45:57,155 --> 00:45:58,456
Hey, there!
764
00:46:00,225 --> 00:46:01,592
Sounds like Joe!
765
00:46:01,692 --> 00:46:03,962
Yeah... go ahead
and answer him.
766
00:46:04,062 --> 00:46:06,297
Hey, Joe!
Where are ya?
767
00:46:06,397 --> 00:46:07,532
Yeah, over here!
768
00:46:14,505 --> 00:46:16,207
Come on,
get me out of this.
769
00:46:17,542 --> 00:46:18,877
I'm glad
you fellas showed up.
770
00:46:18,977 --> 00:46:20,311
I was beginning
to give up hope.
771
00:46:20,411 --> 00:46:21,947
How'd you get
in this jam?
772
00:46:22,047 --> 00:46:23,849
Billy Carson grabbed me
after I knocked off Reed.
773
00:46:23,949 --> 00:46:25,450
Said he'd be back
after me later.
774
00:46:25,550 --> 00:46:26,985
Well, he won't
be back.
775
00:46:27,085 --> 00:46:28,820
We took care of him
and got the money, too.
776
00:46:28,920 --> 00:46:30,655
Just the same,
I'd feel better
777
00:46:30,755 --> 00:46:32,423
if we had more miles
between US. Let's go!
778
00:46:55,580 --> 00:46:58,183
They haven't been gone long,
I can tell you that.
779
00:46:58,283 --> 00:47:00,351
They're probably headed
through sawtooth canyon.
780
00:47:00,451 --> 00:47:03,088
Fuzzy: Maybe we can
head 'em off.
I know a shortcut.
781
00:47:53,004 --> 00:47:55,373
( Gunshots )
782
00:47:59,310 --> 00:48:00,511
( Gunshot )
783
00:48:02,747 --> 00:48:04,382
( Gunshot )
784
00:48:05,516 --> 00:48:08,019
( Gunshots continue )
785
00:48:38,783 --> 00:48:40,651
( Gunshots continue )
786
00:48:42,853 --> 00:48:45,790
Ralph. Ralph!
787
00:48:45,890 --> 00:48:47,592
You hold 'em off
while I get away.
788
00:48:47,692 --> 00:48:48,826
I'll meet you
at the shack.
789
00:48:48,926 --> 00:48:50,295
All right,
go on ahead.
790
00:48:52,063 --> 00:48:54,165
( Gunshots continue )
791
00:49:54,325 --> 00:49:55,393
Hey...
792
00:49:55,493 --> 00:49:58,396
So you tried to outsmart
fuzzy q. Jones, huh?
793
00:49:58,496 --> 00:50:00,198
Sellin' a lot
of worthless property.
794
00:50:00,298 --> 00:50:01,832
What are you
talking about?
795
00:50:01,932 --> 00:50:03,901
It was all done
according to law.
796
00:50:04,001 --> 00:50:06,404
You got a deed,
I got the money.
797
00:50:10,007 --> 00:50:11,442
Now get up!
798
00:50:11,542 --> 00:50:13,178
I think there's
a lot of townspeople
799
00:50:13,278 --> 00:50:15,080
that wanna talk
to you.
800
00:50:15,180 --> 00:50:17,482
Now get on
that horse of yours.
801
00:50:25,423 --> 00:50:28,793
You better give up, Emery.
Come out with your hands up.
802
00:50:28,893 --> 00:50:30,761
You want me,
come and get me!
803
00:50:32,830 --> 00:50:34,399
Keep him busy,
sheriff.
804
00:51:13,938 --> 00:51:15,072
Pull up.
805
00:51:15,940 --> 00:51:17,074
Unload.
806
00:51:20,945 --> 00:51:22,147
Get over there.
807
00:51:24,749 --> 00:51:25,916
Nice work,
fuzzy.
808
00:51:26,016 --> 00:51:28,052
Fuzzy q. Jones
always gets his man.
809
00:51:28,153 --> 00:51:30,087
Sheriff, better pick
Dayton up.
810
00:51:30,188 --> 00:51:32,257
All right, Emery.
You two, on your horses.
811
00:51:40,831 --> 00:51:42,200
That's fuzzy,
all right.
812
00:51:42,300 --> 00:51:43,668
Looks like they got
some prisoners.
813
00:51:46,937 --> 00:51:48,939
There's been trouble
of some kind.
814
00:51:49,039 --> 00:51:50,808
Maybe they tried
to hijack our gold.
815
00:51:50,908 --> 00:51:52,343
Sheriff: Lock 'em up,
Charlie.
816
00:51:58,249 --> 00:51:59,650
All: What happened?
817
00:51:59,750 --> 00:52:01,786
( Men talking at once )
818
00:52:01,886 --> 00:52:04,622
Well, wait a minute, boys.
Everything is all right.
819
00:52:04,722 --> 00:52:06,824
That's right,
we knew we could
trust you.
820
00:52:06,924 --> 00:52:09,194
Now, when can we see
the property?
821
00:52:09,294 --> 00:52:11,061
Well, uh, i-i..
822
00:52:11,162 --> 00:52:12,797
Oh, shucks.
You tell 'em, Billy.
823
00:52:12,897 --> 00:52:14,365
Well, gentlemen,
you and fuzzy
824
00:52:14,465 --> 00:52:16,100
are victims
of a swindle.
825
00:52:16,201 --> 00:52:17,668
There isn't any gold
in stone mountain.
826
00:52:17,768 --> 00:52:19,304
( All shouting at once )
827
00:52:19,404 --> 00:52:20,805
Now, wait a minute!
Wait a minute!
828
00:52:20,905 --> 00:52:22,307
Don't get excited!
829
00:52:22,407 --> 00:52:24,375
Fuzzy said everything
was all right, and it is.
830
00:52:24,475 --> 00:52:26,411
Here's your money--
every cent of it.
831
00:52:26,511 --> 00:52:28,045
Man: What about the fortune
we're supposed to make?
832
00:52:28,145 --> 00:52:29,347
Man #2: What about
our profit?
833
00:52:29,447 --> 00:52:30,615
Just a minute, gentlemen.
834
00:52:30,715 --> 00:52:32,217
You oughtta be glad
to get your money back.
835
00:52:32,317 --> 00:52:34,285
Put it in my bank,
and it'll always be safe.
836
00:52:34,385 --> 00:52:36,153
Man: That's right.
We didn't lose nothin' anyway.
837
00:52:36,254 --> 00:52:38,523
I think we owe fuzzy
a vote of thanks.
838
00:52:38,623 --> 00:52:40,258
( Crowd murmurs )
839
00:52:42,527 --> 00:52:44,862
Billy: I'm not so sure
about that, Mr. Wilson.
840
00:52:44,962 --> 00:52:47,832
Sheriff, what do you propose
to do with this hombre here?
841
00:52:47,932 --> 00:52:49,600
He started all this trouble.
842
00:52:49,700 --> 00:52:51,402
Turn him loose.
He's a friend
of yours, ain't he?
843
00:52:51,502 --> 00:52:54,205
I never saw him
before this mess in my life.
844
00:52:54,305 --> 00:52:56,106
Hey, now, Billy!
845
00:52:56,207 --> 00:52:58,309
You--you can't pull that
on me.
846
00:52:58,409 --> 00:53:00,144
That's the truth, sheriff.
847
00:53:00,245 --> 00:53:01,946
Well, I guess I'll
turn him loose anyway.
848
00:53:04,815 --> 00:53:07,184
Isn't there a law
in this state against, uh...
849
00:53:07,285 --> 00:53:08,653
Fortune-telling?
850
00:53:09,587 --> 00:53:11,556
Come to think of it,
there is.
851
00:53:13,524 --> 00:53:15,760
Uh, that'll get you
about 30 days.
852
00:53:16,927 --> 00:53:18,863
Oh, holy cow!
Y-You...
853
00:53:18,963 --> 00:53:20,365
You can't do this
to me!
854
00:53:20,465 --> 00:53:21,899
Pardon me,
gentlemen.
855
00:53:21,999 --> 00:53:23,234
Where can I find
Mr. Wilson?
856
00:53:23,334 --> 00:53:24,735
I'm Mr. Wilson.
857
00:53:24,835 --> 00:53:27,037
My name is Graham. I represent
the railroad company.
858
00:53:27,137 --> 00:53:28,839
Our engineers
have made a survey,
859
00:53:28,939 --> 00:53:30,641
and I'm here to arrange
for a roadbed ballast.
860
00:53:30,741 --> 00:53:33,378
To make it brief, I'd like
to purchase stone mountain
861
00:53:33,478 --> 00:53:34,879
from whoever owns it,
862
00:53:34,979 --> 00:53:38,082
and I'm willing to go
as high as 150,000 bucks.
863
00:53:38,182 --> 00:53:39,450
( Yells )
864
00:53:39,550 --> 00:53:42,052
I'm psychic! I'm psychic!
Ah!!!
865
00:53:42,152 --> 00:53:43,821
Uh, hey, fuzzy!
866
00:53:43,921 --> 00:53:44,855
Fuzzy, where you going?
867
00:53:45,823 --> 00:53:48,259
To have another peek
in that crystal ball!
868
00:53:48,359 --> 00:53:49,994
( Everyone laughs )
869
00:53:57,768 --> 00:54:01,406
Captioned by captioneering
your closed captioning resource
--www.Captioneering.Com--
56968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.