All language subtitles for Leverage_ Redemption - 02x09
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:03,754
Please, I just can't do this anymore.
2
00:00:03,838 --> 00:00:06,132
I'm spending more money than I make.
3
00:00:06,215 --> 00:00:09,510
I keep buying new inventory,
but I can't keep up.
4
00:00:09,593 --> 00:00:12,805
I'm doing everything I can to
sell more, but I'm drowning.
5
00:00:12,888 --> 00:00:15,099
I put in return requests
over two weeks ago.
6
00:00:15,182 --> 00:00:17,184
Miranda, honey, you
feel like you're drowning
7
00:00:17,268 --> 00:00:19,812
because you are just
fighting against the current.
8
00:00:19,895 --> 00:00:23,441
Uh, you just got to keep swimming
in the direction you're going.
9
00:00:23,524 --> 00:00:25,860
We can set you up with
a new inventory buy.
10
00:00:25,943 --> 00:00:27,778
I can't buy anymore.
11
00:00:29,822 --> 00:00:30,823
I'm pregnant.
12
00:00:32,575 --> 00:00:34,827
- Oh!
- Oh, well, what a blessing.
13
00:00:34,910 --> 00:00:37,079
That's incredible.
14
00:00:37,163 --> 00:00:39,039
This is even better for you.
15
00:00:39,123 --> 00:00:41,125
Now you can work from home.
16
00:00:41,208 --> 00:00:42,668
Build a life with that.
17
00:00:42,752 --> 00:00:44,211
#MagiqBaby baby.
18
00:00:44,295 --> 00:00:46,005
- Hey. Great sales tool.
- Yeah.
19
00:00:46,088 --> 00:00:47,214
I just can't anymore.
20
00:00:48,841 --> 00:00:50,885
I can't. I can't.
21
00:00:53,095 --> 00:00:58,726
Well, if Magiq Baby is not
part of your journey right now,
22
00:00:58,809 --> 00:01:00,186
it's not like you're a prisoner.
23
00:01:00,269 --> 00:01:01,896
Mama Debra's right.
24
00:01:02,772 --> 00:01:04,940
Not everyone's built for success.
25
00:01:05,941 --> 00:01:09,111
Now, let's set you
up with those returns.
26
00:01:14,492 --> 00:01:16,243
Wait, you think I'm a failure?
27
00:01:16,327 --> 00:01:18,788
Oh, sweetheart. It doesn't
matter what we think.
28
00:01:18,871 --> 00:01:20,873
No, what matters is how
you feel about yourself.
29
00:01:22,917 --> 00:01:25,377
Magiq Baby isn't just about
selling baby clothes, honey.
30
00:01:25,461 --> 00:01:27,505
This is about transformation.
31
00:01:28,005 --> 00:01:29,465
- Self-empowerment.
- Mm.
32
00:01:30,174 --> 00:01:33,384
You can have it all
if you really want it.
33
00:01:33,469 --> 00:01:37,681
Miranda, do you think
of yourself as a failure?
34
00:01:37,765 --> 00:01:39,015
- No.
- Oh.
35
00:01:39,098 --> 00:01:41,101
No, I'm, I'm not a failure.
36
00:01:42,937 --> 00:01:44,438
I can do this.
37
00:01:45,606 --> 00:01:46,606
Right?
38
00:01:46,649 --> 00:01:49,527
Of course, you can.
39
00:01:50,110 --> 00:01:53,531
Honey, you can because you are family.
40
00:01:53,614 --> 00:01:55,741
- That's right.
- Forever.
41
00:02:01,330 --> 00:02:02,331
Okay.
42
00:02:32,611 --> 00:02:33,611
That's it.
43
00:02:36,323 --> 00:02:37,323
Ooh.
44
00:02:37,366 --> 00:02:40,244
Well, that should be enough
to reopen the schools, huh?
45
00:02:40,327 --> 00:02:42,371
Pay off the institution's debts?
46
00:02:42,454 --> 00:02:44,415
With quite a bit left over, I reckon.
47
00:02:51,839 --> 00:02:52,840
Who are you?
48
00:02:52,923 --> 00:02:55,426
Eliot, Billy the Gent.
He's an old friend.
49
00:02:55,509 --> 00:02:59,096
Friend, co-conspirator. All in
the name of crime, right, love?
50
00:02:59,179 --> 00:03:01,098
I told him to meet us here.
He said he wanted to talk.
51
00:03:01,181 --> 00:03:03,601
Though, I did say to wait outside.
52
00:03:03,684 --> 00:03:06,604
Oh, I know, but I never
see any action anymore.
53
00:03:06,687 --> 00:03:07,771
That's no fun.
54
00:03:08,731 --> 00:03:09,982
Jeez.
55
00:03:11,609 --> 00:03:15,279
So, darling, a mutual acquaintance
told me you were still in the game.
56
00:03:15,362 --> 00:03:17,823
And I wondered if you'd
be interested in a job.
57
00:03:17,907 --> 00:03:20,618
Mutual acquaintance? Let
me guess, is he Irish?
58
00:03:20,701 --> 00:03:21,869
Did he have a big mouth?
59
00:03:21,952 --> 00:03:24,788
The one and only, Arthur Wilde.
60
00:03:24,872 --> 00:03:27,750
No, no. I don't do that
kind of work anymore, Billy.
61
00:03:28,334 --> 00:03:30,836
But it... it's about my daughter.
62
00:03:30,920 --> 00:03:33,631
You remember Miranda?
63
00:03:33,714 --> 00:03:36,008
Oh, maybe, maybe not. She
was barely more than a baby
64
00:03:36,091 --> 00:03:37,718
when that whole business
with the crown went down
65
00:03:37,801 --> 00:03:39,720
and Arthur and I ended up in prison.
66
00:03:41,347 --> 00:03:44,141
Her mom brought her to
stateside while I was gone.
67
00:03:44,224 --> 00:03:46,310
You can't blame her for
that. Now, Miranda and I,
68
00:03:46,393 --> 00:03:48,853
- we're not that close...
- Is she in some kind of trouble?
69
00:03:48,938 --> 00:03:51,482
Yeah. She's fallen under
the spell of a scam team,
70
00:03:51,565 --> 00:03:52,900
in deep with an MLM.
71
00:03:52,983 --> 00:03:54,485
Multilevel marketing?
72
00:03:54,567 --> 00:03:55,903
Yeah, it is a scam.
73
00:03:55,986 --> 00:03:58,364
They get unpaid workers
to sell their product
74
00:03:58,447 --> 00:04:01,283
with a promise of moving up
levels for bigger rewards.
75
00:04:01,367 --> 00:04:03,744
They get them to buy more
product than they can sell
76
00:04:03,827 --> 00:04:06,956
and turn them into recruiting
agents for other victims.
77
00:04:07,039 --> 00:04:08,290
It's a pyramid scheme.
78
00:04:08,374 --> 00:04:10,459
Yeah. It's a legal pyramid scheme.
79
00:04:10,542 --> 00:04:12,920
Her mom says she's nearly bankrupt.
80
00:04:13,003 --> 00:04:15,172
Afraid she's on the verge
of a nervous breakdown.
81
00:04:15,255 --> 00:04:16,673
What are they called?
82
00:04:16,757 --> 00:04:18,676
- Magiq Baby.
- Magiq Baby?
83
00:04:19,301 --> 00:04:21,762
The company that sells those
cute little baby clothes.
84
00:04:23,055 --> 00:04:25,975
I had an ex... I had... I dated...
you know what, I don't have...
85
00:04:26,558 --> 00:04:29,228
Her mom asked me to help,
86
00:04:29,311 --> 00:04:31,814
but it's not exactly my bag.
87
00:04:32,523 --> 00:04:34,441
Now, Arthur said that you...
88
00:04:35,401 --> 00:04:36,852
are something of a do-gooder now,
89
00:04:36,853 --> 00:04:39,488
and it never hurts
to help an old friend.
90
00:04:40,781 --> 00:04:42,866
Especially one who
went to prison for you.
91
00:04:50,124 --> 00:04:51,500
Nope.
92
00:04:51,582 --> 00:04:53,419
Mm-mm. I don't trust him.
93
00:04:53,502 --> 00:04:55,212
Hey, this guy comes out of the woodwork?
94
00:04:55,295 --> 00:04:57,214
Well, it sounds like the
girl could use our help.
95
00:04:58,257 --> 00:04:59,508
Do you have a plan?
96
00:04:59,591 --> 00:05:00,676
Yeah.
97
00:05:00,759 --> 00:05:03,554
Breanna's gonna hate it.
98
00:05:06,098 --> 00:05:07,182
Accountant?
99
00:05:07,266 --> 00:05:08,350
Seriously?
100
00:05:08,434 --> 00:05:12,146
This is the best use of my meticulously
honed master thievery skills?
101
00:05:12,229 --> 00:05:14,064
Well, at least you're
not in the food truck.
102
00:05:14,148 --> 00:05:16,608
They have cutting-edge security
to protect a bunch of presentations
103
00:05:16,692 --> 00:05:18,027
written in Comic Sans.
104
00:05:18,110 --> 00:05:19,653
They're pictures of babies.
What are they hiding?
105
00:05:19,737 --> 00:05:21,572
Plenty, I imagine.
106
00:05:22,072 --> 00:05:23,699
Debra Prosper.
107
00:05:23,782 --> 00:05:25,534
She's the face of Magiq Baby.
108
00:05:25,617 --> 00:05:27,619
The husband, Richard,
109
00:05:27,703 --> 00:05:29,121
he's run schemes like this before.
110
00:05:29,204 --> 00:05:31,081
He knows how to play it right
up to the edge of the law.
111
00:05:31,165 --> 00:05:32,916
This is sus as hell.
112
00:05:33,000 --> 00:05:35,753
The real question is, how am I
gonna get my Yes Virus on this?
113
00:05:36,737 --> 00:05:37,796
The Yes Virus.
114
00:05:37,796 --> 00:05:39,548
Once I'm in place, I
hack into the system,
115
00:05:39,631 --> 00:05:40,883
put this little bad girl on.
116
00:05:40,966 --> 00:05:43,865
She automatically says yes
to every seller return request
117
00:05:43,866 --> 00:05:45,929
- in the system.
- And we bankrupt the company?
118
00:05:46,013 --> 00:05:47,681
Yes!
119
00:05:48,474 --> 00:05:49,475
I'll figure it out.
120
00:05:49,558 --> 00:05:52,227
Don't worry, because I
am definitely not worried.
121
00:05:52,311 --> 00:05:53,812
How's the working stiff?
122
00:05:53,896 --> 00:05:55,689
She's having a bit of a Monday.
123
00:05:57,649 --> 00:05:58,734
Hello.
124
00:05:58,817 --> 00:06:01,653
- It's 4:00 p.m., Magiq Baby family...
- What?
125
00:06:01,737 --> 00:06:04,823
... and that means it's
time for the daily baby talk.
126
00:06:04,907 --> 00:06:06,116
- Now, today...
- Daily?
127
00:06:06,200 --> 00:06:08,368
... I want y'all to think about family.
128
00:06:08,952 --> 00:06:10,162
I want you to think
about your own family...
129
00:06:10,245 --> 00:06:11,497
As in everyday?
130
00:06:11,580 --> 00:06:13,916
I want you to think about
your mamas and your daughters
131
00:06:13,999 --> 00:06:17,211
and your sisters, your
aunts, your cousins...
132
00:06:17,294 --> 00:06:19,755
Every day, 4:00 p.m. on the dot.
133
00:06:19,838 --> 00:06:23,717
Oh, Debra is a shining beacon
of light in the darkness.
134
00:06:23,801 --> 00:06:26,428
She's a lighthouse when
you're in a lifeboat.
135
00:06:26,512 --> 00:06:28,347
A night light when you're
stuck in a little room
136
00:06:28,430 --> 00:06:29,681
- and you're like, "Oh, my God." And you...
- Oh, quick Q, Ronald.
137
00:06:29,681 --> 00:06:31,141
Um, so I'm supposed to be doing
138
00:06:31,225 --> 00:06:32,768
- data entry and...
- Yeah.
139
00:06:32,851 --> 00:06:35,938
... there's no data and
there's nowhere to enter it.
140
00:06:36,021 --> 00:06:39,483
Oh, uh, I see you don't have
access. I'm Sapphire level.
141
00:06:39,566 --> 00:06:41,944
Everything here goes by levels,
and the higher you go up,
142
00:06:42,027 --> 00:06:44,113
the less people have access.
143
00:06:44,196 --> 00:06:47,157
Now, I want you to think of
yourselves as ambassadors.
144
00:06:47,241 --> 00:06:48,742
I want you to think of yourselves...
145
00:06:48,826 --> 00:06:49,993
- ... as ambassadors.
- Huh.
146
00:06:50,077 --> 00:06:51,203
So, it's like a pyramid?
147
00:06:51,286 --> 00:06:53,080
The power to reach out and spread the...
148
00:06:53,163 --> 00:06:55,165
I never thought about it that way.
149
00:06:55,249 --> 00:06:57,626
Well, Debra and Richard,
150
00:06:57,709 --> 00:06:59,753
they're the only ones with
Diamond access, of course.
151
00:06:59,837 --> 00:07:02,631
- And they look at us from the top...
- From the top of the pyramid?
152
00:07:02,714 --> 00:07:05,592
I guess so. Huh.
153
00:07:05,676 --> 00:07:08,262
Well, if you ever need
anything, just let me know.
154
00:07:08,345 --> 00:07:09,680
- Okay.
- Hmm, top of the pyramid.
155
00:07:09,763 --> 00:07:12,224
Magiq Babies come from Magiq Mamas.
156
00:07:12,307 --> 00:07:13,517
Be the magic.
157
00:07:13,600 --> 00:07:15,727
Sounds like encrypted security keys.
158
00:07:15,811 --> 00:07:18,438
Uh, in-field missile
launch authorization.
159
00:07:18,522 --> 00:07:20,649
Where'd you learn that,
Missile Launcher Monthly?
160
00:07:21,692 --> 00:07:24,653
All right, I need a high enough
level key to access the computers
161
00:07:24,736 --> 00:07:26,446
that control the return requests.
162
00:07:27,197 --> 00:07:29,324
Without it, I can't embed my Yes Virus.
163
00:07:29,408 --> 00:07:30,701
So, it's a pickpocket job.
164
00:07:30,784 --> 00:07:32,494
Or a pick-bracelet job.
165
00:07:35,080 --> 00:07:38,000
The Diamond Mama Bash
for the elite sellers,
166
00:07:38,082 --> 00:07:39,960
that's the perfect place to hit them.
167
00:07:40,043 --> 00:07:43,130
Breanna creates a cover
for me as a top UK seller,
168
00:07:43,213 --> 00:07:45,174
I get close to Debra, lift the key.
169
00:07:45,257 --> 00:07:47,593
- So, you want me to steal Richard's?
- If you could find it.
170
00:07:47,676 --> 00:07:49,344
It doesn't look like
he always wears his.
171
00:07:49,428 --> 00:07:50,971
Yeah, well, I wouldn't either.
172
00:07:51,054 --> 00:07:52,264
Precisely.
173
00:07:52,347 --> 00:07:53,974
Oh, Richard.
174
00:07:54,057 --> 00:07:56,351
He's constantly surrounded by women,
175
00:07:56,435 --> 00:07:58,604
babies, feminine energy.
176
00:07:58,687 --> 00:08:00,314
It's confining.
177
00:08:00,397 --> 00:08:02,191
He needs a buddy.
178
00:08:02,983 --> 00:08:05,444
We'll run a friendship honeypot scam.
179
00:08:05,527 --> 00:08:06,778
- The bromcom.
- The bromcom.
180
00:08:06,862 --> 00:08:08,697
Huh? Excuse me?
181
00:08:08,780 --> 00:08:11,742
It's a bromcom. It's
like a romcom with dudes.
182
00:08:11,825 --> 00:08:13,493
Every romcom has four parts.
183
00:08:13,577 --> 00:08:16,622
We need a meet-cute,
a sexy complication,
184
00:08:16,705 --> 00:08:18,957
a hook, and a joyful defeat.
185
00:08:19,041 --> 00:08:20,667
Basically, I got to make this guy my bro
186
00:08:20,751 --> 00:08:22,502
and then he shows me where the keys are.
187
00:08:22,586 --> 00:08:23,837
Um...
188
00:08:24,463 --> 00:08:26,590
actually, not you.
190
00:08:34,972 --> 00:08:37,100
Is that what you say, awesome? Boss?
191
00:08:37,183 --> 00:08:39,727
Bitchin'? Bad-ass? This car
is cherry. This car is tough.
192
00:08:39,811 --> 00:08:41,480
- Um, I can't, I can't...
- It's got to be Harry.
193
00:08:41,563 --> 00:08:44,524
You'd overwhelm Prosper. He'd
be way too intimidated by you.
194
00:08:44,608 --> 00:08:47,236
Okay? Harry's much less manly.
195
00:08:48,237 --> 00:08:49,571
What? Excuse me?
196
00:08:50,239 --> 00:08:51,239
Not a scratch.
197
00:08:52,324 --> 00:08:53,784
You don't drive this thing over 55.
198
00:08:53,867 --> 00:08:56,036
You don't drive this car
over 55 miles an hour?
199
00:08:56,119 --> 00:08:59,289
I drive it how I... you
don't drive it over 55.
200
00:09:07,381 --> 00:09:10,259
Oh. Oh, oh, oh.
201
00:09:12,928 --> 00:09:15,931
I've got a dozen people in my downline.
202
00:09:16,014 --> 00:09:17,432
My rebirth was the best thing that I...
203
00:09:17,516 --> 00:09:19,017
My downline is really...
204
00:09:19,101 --> 00:09:20,811
My rebirth couldn't have come sooner.
205
00:09:20,894 --> 00:09:21,894
All right, ladies.
206
00:09:21,937 --> 00:09:23,939
Be the Magiq.
207
00:09:24,022 --> 00:09:25,232
Be the Magiq.
208
00:09:25,315 --> 00:09:26,984
You're at Sapphire table five.
209
00:09:27,067 --> 00:09:29,319
- Oh, thank
you. - Mm-hmm.
210
00:09:34,700 --> 00:09:36,493
So, I am this close to Emerald.
211
00:09:36,576 --> 00:09:38,954
Now, I have been stuck at
Sapphire for the past three years
212
00:09:39,037 --> 00:09:40,080
ever since my rebirth.
213
00:09:40,163 --> 00:09:42,290
I remember when I went
through my rebirth.
214
00:09:42,374 --> 00:09:44,376
But, you know, the new
product line is going to just
215
00:09:44,459 --> 00:09:47,963
fly off the shelves and you'll
be at Emerald status in no time.
216
00:09:49,589 --> 00:09:50,590
Oh.
217
00:09:52,050 --> 00:09:53,218
They're all so smiley.
218
00:09:53,302 --> 00:09:55,512
Love bombing. It's a
proven cult technique.
219
00:09:55,595 --> 00:09:58,849
Though, I am curious to
know what this rebirth is.
220
00:09:58,932 --> 00:10:01,935
Okay. Rebirth is...
221
00:10:02,019 --> 00:10:04,604
when a seller is demoted
back down to the lowest level.
222
00:10:04,688 --> 00:10:06,189
Their whole downline is taken away.
223
00:10:06,273 --> 00:10:08,692
It's a way for Magiq Baby
to keep the seller's bonus
224
00:10:08,775 --> 00:10:10,944
and disguise it as a training tool.
225
00:10:11,028 --> 00:10:13,196
Oh, ladies.
226
00:10:18,327 --> 00:10:20,162
Isn't the Magiq Baby life good?
227
00:10:20,245 --> 00:10:21,288
Yeah!
228
00:10:21,371 --> 00:10:24,166
I said, isn't the Magiq Baby life good?
229
00:10:30,297 --> 00:10:32,591
Now, we are here to celebrate
230
00:10:32,674 --> 00:10:35,218
the real magic in Magiq Baby.
231
00:10:35,302 --> 00:10:38,180
And that is you. That is you.
232
00:10:40,140 --> 00:10:42,184
The person who wants to
celebrate you the most
233
00:10:42,267 --> 00:10:45,937
is also the person that brought
this whole family together.
234
00:10:46,021 --> 00:10:47,522
My wonderful,
235
00:10:47,606 --> 00:10:49,816
Magiqal Mama, Debra.
236
00:11:02,204 --> 00:11:06,541
Hello, Magiq Mamas.
237
00:11:08,168 --> 00:11:11,838
Uh, you are all here today, ladies,
238
00:11:11,922 --> 00:11:14,966
because we have all been blessed.
239
00:11:15,050 --> 00:11:17,844
- Yeah!
- That's right. That's right.
240
00:11:18,512 --> 00:11:20,347
Those negative Nancys,
241
00:11:20,430 --> 00:11:23,475
they like to say that there
isn't enough pie to go around.
242
00:11:24,267 --> 00:11:27,854
But we know, the Magiq Mama
mindset says that you...
243
00:11:29,064 --> 00:11:30,190
you...
244
00:11:31,316 --> 00:11:36,905
you have the power to
create more abundance.
245
00:11:36,988 --> 00:11:41,660
Y'all, there's always more pie.
246
00:11:45,038 --> 00:11:46,623
Hey!
247
00:11:46,706 --> 00:11:50,585
Magiq Babies come from Magiq Mamas.
248
00:11:50,669 --> 00:11:53,922
Be the Magiq!
249
00:11:54,005 --> 00:11:55,715
Be the Magiq.
250
00:11:57,634 --> 00:11:59,636
Our client Miranda's here, too.
251
00:11:59,719 --> 00:12:01,721
Remember, she doesn't know
we're here to help her.
252
00:12:02,848 --> 00:12:04,683
Want me to broom her,
dump her in Venezuela?
253
00:12:04,766 --> 00:12:07,519
No, but keep an eye on her.
254
00:12:07,602 --> 00:12:09,604
We know she's emotionally fragile.
255
00:12:09,688 --> 00:12:11,064
Will do.
256
00:12:11,148 --> 00:12:13,984
Next step, Breanna, set the meet-cute.
257
00:12:14,067 --> 00:12:16,153
We are going to be giving out prizes.
258
00:12:16,236 --> 00:12:18,071
I know y'all like prizes.
259
00:12:18,155 --> 00:12:23,326
One special lady will be
getting a pink and blue Cadillac.
260
00:12:32,544 --> 00:12:33,962
Can I help you?
261
00:12:44,890 --> 00:12:47,058
Sorry, is that a little loud?
262
00:12:47,684 --> 00:12:49,269
I'm trying to figure this out.
263
00:12:49,936 --> 00:12:53,607
Well, these high-flow catalytic
converters will break your heart.
264
00:12:54,107 --> 00:12:55,150
You know these cars?
265
00:12:55,650 --> 00:12:56,650
Well...
266
00:12:57,110 --> 00:12:59,863
- You mind getting your hands dirty?
- Oh...
267
00:13:01,031 --> 00:13:02,115
not at all.
268
00:13:04,826 --> 00:13:06,578
Good. Now flirt with him.
269
00:13:07,287 --> 00:13:09,289
- Come again?
- Flirting is the key ingredient
270
00:13:09,372 --> 00:13:11,166
to the meet-cute. It's
all about the chemistry.
271
00:13:11,249 --> 00:13:12,375
Bow chicka wow wow.
272
00:13:12,459 --> 00:13:14,169
Sorry, did you say something?
273
00:13:14,252 --> 00:13:15,252
Nope.
274
00:13:18,465 --> 00:13:19,966
Yeah, that's nice wrench work.
275
00:13:20,050 --> 00:13:21,050
Well...
276
00:13:21,051 --> 00:13:23,011
You know your way
around a Hemi V8 engine.
277
00:13:23,094 --> 00:13:26,681
I've always had a keen interest
in high-performance automobiles.
278
00:13:27,265 --> 00:13:28,683
Okay. Give her a try.
279
00:13:30,769 --> 00:13:33,605
Whoo! Yeah!
280
00:13:33,688 --> 00:13:35,815
I've been trying to get
her to do that all day.
281
00:13:35,899 --> 00:13:38,610
Well, like a high-performance woman,
282
00:13:38,693 --> 00:13:40,153
it takes a delicate touch.
283
00:13:41,863 --> 00:13:42,948
Great job, Harry.
284
00:13:43,031 --> 00:13:44,407
Now, for part two,
285
00:13:44,491 --> 00:13:47,410
the sexy complication.
286
00:13:47,494 --> 00:13:48,537
Thanks for the help.
287
00:13:50,288 --> 00:13:53,750
You, uh, wanna take her for a spin?
288
00:13:53,833 --> 00:13:55,168
Oh? Well...
289
00:13:56,086 --> 00:13:59,798
I think the missus can handle
things here for a little while.
290
00:14:00,966 --> 00:14:02,300
Let's go.
291
00:14:03,426 --> 00:14:05,637
Mama Prosper,
292
00:14:05,720 --> 00:14:07,639
I'm such a fan.
293
00:14:07,722 --> 00:14:08,722
Oh.
294
00:14:08,723 --> 00:14:11,768
Oh! Margaret Bentley.
295
00:14:11,851 --> 00:14:15,105
I've come all the way from
the UK to upgrade my mindset.
296
00:14:15,188 --> 00:14:18,775
I just know I'm not meant to be
stuck at Sapphire, Mama, forever.
297
00:14:19,301 --> 00:14:20,360
From the UK?
298
00:14:20,360 --> 00:14:21,611
- Mm-hmm.
- Huh.
299
00:14:22,279 --> 00:14:24,573
I could swear I heard a touch
of Boston in your accent.
300
00:14:24,656 --> 00:14:25,699
Oh?
301
00:14:25,782 --> 00:14:28,827
Well, I have spent some time there.
302
00:14:29,411 --> 00:14:30,411
Hmm.
303
00:14:30,412 --> 00:14:31,955
Attention, mamas.
304
00:14:32,038 --> 00:14:34,249
- Excuse me, Magiq Mamas.
- Oh.
305
00:14:34,958 --> 00:14:37,544
This here is Sapphire mama,
306
00:14:37,627 --> 00:14:40,672
Margaret Bentley, joining
us all the way from the UK.
307
00:14:41,172 --> 00:14:44,593
And she's gonna tell
us the five Magiq keys
308
00:14:44,676 --> 00:14:46,595
to enrichment and success.
309
00:14:46,678 --> 00:14:49,222
Now, every Sapphire mama
should know these by heart.
310
00:14:49,306 --> 00:14:50,557
Oh, lights.
311
00:14:51,224 --> 00:14:53,602
Oh. Ah.
312
00:15:04,988 --> 00:15:05,989
Oh.
313
00:15:08,366 --> 00:15:09,868
Here you go. Come on, then.
314
00:15:09,951 --> 00:15:12,287
All right. Just give me a
sec. I'm looking it up now.
315
00:15:13,455 --> 00:15:14,914
Don't bother.
316
00:15:15,832 --> 00:15:16,958
Excuse me?
317
00:15:17,542 --> 00:15:19,336
Don't bother...
318
00:15:20,587 --> 00:15:23,673
with the five steps...
319
00:15:24,257 --> 00:15:27,177
if you're just repeating from memory.
320
00:15:27,260 --> 00:15:29,179
Magiq Baby isn't about reciting.
321
00:15:29,262 --> 00:15:30,930
It's about a way of life.
322
00:15:31,014 --> 00:15:34,392
It's about enrichment as a family.
323
00:15:34,476 --> 00:15:37,145
And the five steps are
how we begin this journey.
324
00:15:37,228 --> 00:15:38,938
Let's do it together.
325
00:15:39,022 --> 00:15:40,315
Step one.
326
00:15:40,398 --> 00:15:41,733
Set a goal.
327
00:15:41,816 --> 00:15:44,653
For yourself, for our
company, for our future.
328
00:15:44,736 --> 00:15:46,071
Step two...
329
00:15:46,154 --> 00:15:47,656
Be strategic.
330
00:15:47,739 --> 00:15:51,451
Confidence comes from knowing how
you're gonna accomplish your goals.
331
00:15:51,534 --> 00:15:54,663
- And...
- Oh. You tell us the rest, honey.
332
00:15:56,623 --> 00:15:59,668
Step three, stay organized.
333
00:15:59,751 --> 00:16:01,878
Four, keep focused.
334
00:16:01,961 --> 00:16:05,298
And the most important of all the steps,
335
00:16:05,382 --> 00:16:07,425
rejoice!
336
00:16:12,055 --> 00:16:13,556
How did you know all that?
337
00:16:13,640 --> 00:16:17,977
Those are the basic tenants of a
dozen self-help success manuals.
338
00:16:19,145 --> 00:16:21,189
Nice job winging it.
339
00:16:21,272 --> 00:16:22,899
But I got to tell you,
fake it till you make it
340
00:16:22,982 --> 00:16:26,194
is not gonna work here at Magiq Baby.
341
00:16:27,070 --> 00:16:29,197
Ooh. She's good.
342
00:16:29,280 --> 00:16:31,157
She saw right through me.
343
00:16:31,241 --> 00:16:33,076
We're gonna have to step up our game.
344
00:16:33,159 --> 00:16:34,619
Breanna, any luck?
345
00:16:34,703 --> 00:16:36,579
Ronald moved me up to Sapphire access
346
00:16:36,663 --> 00:16:38,498
and somehow it's worse.
347
00:16:38,581 --> 00:16:40,065
It's like they Frankensteined
348
00:16:40,066 --> 00:16:42,085
a dozen different
accounting programs together.
349
00:16:42,168 --> 00:16:44,838
And I still can't get to
the seller request records.
350
00:16:44,921 --> 00:16:46,464
Ah!
351
00:16:46,548 --> 00:16:47,966
God!
352
00:16:48,049 --> 00:16:50,677
I just can't stop thinking about
what you said about those pyramids.
353
00:16:50,678 --> 00:16:51,720
Okay.
354
00:16:51,720 --> 00:16:54,055
Because our financial
structure works the same way.
355
00:16:54,139 --> 00:16:56,808
You work your way up by
adding more people under you.
356
00:16:56,891 --> 00:16:59,436
And the real revenue
doesn't come from sales.
357
00:17:00,019 --> 00:17:03,022
Recruitment is actually kind of
358
00:17:03,106 --> 00:17:05,275
the only way a seller makes profit.
359
00:17:05,358 --> 00:17:09,279
So, it might be a pyramid scheme?
360
00:17:09,362 --> 00:17:11,990
No. No. It can't be.
361
00:17:13,241 --> 00:17:14,241
No.
362
00:17:17,996 --> 00:17:19,497
Oh, Ronald.
363
00:17:25,462 --> 00:17:28,298
Parker, I'm gonna need your help
getting Debra's attention again.
364
00:17:28,381 --> 00:17:29,632
You got it. What you thinking?
365
00:17:29,716 --> 00:17:32,719
I'm thinking a blessed event.
366
00:17:33,344 --> 00:17:34,429
Hmm.
367
00:17:39,434 --> 00:17:41,227
I'm just so overwhelmed.
368
00:17:41,311 --> 00:17:43,813
I know. Oh, it's tough.
369
00:17:43,897 --> 00:17:48,485
The pregnancy and taking
on extra catering jobs.
370
00:17:48,568 --> 00:17:50,487
Magiq Baby would be perfect for you.
371
00:17:50,570 --> 00:17:54,365
I could put you in my
downline and set you up today.
372
00:17:54,449 --> 00:17:55,450
Really?
373
00:17:55,533 --> 00:17:57,494
Oh, I'd love a chance to get off my feet
374
00:17:57,577 --> 00:18:00,955
and just relax before
a little Alec arrives.
375
00:18:01,831 --> 00:18:03,875
Well, it sounds like
the Magiq Baby family
376
00:18:03,958 --> 00:18:05,752
is about to get a little bigger.
377
00:18:05,835 --> 00:18:07,295
Oh, my goodness.
378
00:18:07,378 --> 00:18:09,506
The Debra Prosper.
379
00:18:09,589 --> 00:18:11,424
It is such an honor.
380
00:18:11,508 --> 00:18:13,593
- I should get back to work now.
- Oh.
381
00:18:14,928 --> 00:18:16,179
You know, I looked into you
382
00:18:16,262 --> 00:18:19,015
- and your numbers are very impressive.
- Oh.
383
00:18:19,098 --> 00:18:21,351
And, you know, I really
like that salesmanship.
384
00:18:21,434 --> 00:18:24,521
I always tell my girls
that a stranger is just...
385
00:18:25,063 --> 00:18:27,649
... a Magiq Baby seller
you haven't met yet.
386
00:18:29,609 --> 00:18:31,778
Miranda, honey, come here.
387
00:18:33,404 --> 00:18:35,114
This is amazing.
388
00:18:35,198 --> 00:18:38,368
This weekend is... it's
everything I needed.
389
00:18:38,451 --> 00:18:40,537
Oh. You do need this.
390
00:18:40,620 --> 00:18:41,913
But that's not all you need, is it?
391
00:18:41,996 --> 00:18:46,793
No. I think that you need
a little Magiq Baby love.
392
00:18:46,876 --> 00:18:49,128
Mamas, come here.
393
00:18:49,212 --> 00:18:51,798
Gather round. This here is Miranda.
394
00:18:51,881 --> 00:18:53,967
And she has recently struggled
395
00:18:54,050 --> 00:18:56,135
with negativity in her mindset.
396
00:18:56,219 --> 00:18:59,138
But she has chosen to persevere
397
00:18:59,222 --> 00:19:02,433
and not let that negativity stop her
398
00:19:02,517 --> 00:19:04,936
from being the Magiq.
399
00:19:12,861 --> 00:19:14,988
Oh, I'm so proud of her.
400
00:19:15,071 --> 00:19:18,283
But, you know, I can't help but
wonder if there isn't something more
401
00:19:18,366 --> 00:19:20,451
that we can do to help you.
402
00:19:21,828 --> 00:19:23,079
What do you think, Margaret?
403
00:19:23,162 --> 00:19:24,831
Is there something more that we could do
404
00:19:24,914 --> 00:19:27,750
to help Miranda reach
her full potential?
405
00:19:27,834 --> 00:19:29,252
Sophie, she's testing you.
406
00:19:29,752 --> 00:19:32,547
Uh, maybe she could use something
407
00:19:32,630 --> 00:19:34,841
to help reenergize her.
408
00:19:34,924 --> 00:19:38,469
Uh, how about a rebirth?
409
00:19:39,804 --> 00:19:41,681
A rebirth?
410
00:19:41,764 --> 00:19:43,850
No. No.
411
00:19:43,933 --> 00:19:47,020
I've already invested so much
to get to the level that I'm at.
412
00:19:47,103 --> 00:19:48,229
- I don't think that's...
- Oh, no, no, no, no, no, no, no, honey.
413
00:19:48,229 --> 00:19:50,023
That is just negativity
creeping in there.
414
00:19:50,106 --> 00:19:53,318
Sometimes you have to
go back to go forward.
415
00:19:53,401 --> 00:19:56,195
Everyone, let's congratulate Miranda
416
00:19:56,279 --> 00:19:58,156
on her rebirth.
417
00:20:09,125 --> 00:20:13,046
That is exactly what I would've
done. You know the secret, my friend.
418
00:20:13,129 --> 00:20:15,423
Magiq takes sacrifice.
419
00:20:15,506 --> 00:20:18,092
If it was easy, everyone
could do it, right?
420
00:20:18,176 --> 00:20:19,176
Mm-hmm.
421
00:20:20,470 --> 00:20:22,764
Why don't you come on up
to my penthouse with me
422
00:20:22,847 --> 00:20:24,182
and have a little chat?
423
00:20:24,265 --> 00:20:26,476
I want to sit down and
get to know you better.
424
00:20:26,976 --> 00:20:30,021
I would love that, Debra.
425
00:20:36,527 --> 00:20:38,529
Parker, check on Miranda.
426
00:20:38,613 --> 00:20:40,490
I did what I had to do.
427
00:20:46,037 --> 00:20:47,246
Hi.
428
00:20:47,330 --> 00:20:48,539
Uh, I don't have a tissue,
429
00:20:48,623 --> 00:20:50,291
but, uh, you can use my sleeve.
430
00:20:51,417 --> 00:20:52,919
I'm fine. Thank you.
431
00:20:57,090 --> 00:20:58,424
How far along are you?
432
00:20:59,217 --> 00:21:03,054
Oh. About forty...
four... fourteen months.
433
00:21:03,137 --> 00:21:06,474
Yeah. I guess it could
feel like that sometimes.
434
00:21:07,642 --> 00:21:09,435
Oh, your eyes are leaking again.
435
00:21:09,519 --> 00:21:11,145
You sure you don't want my sleeve?
436
00:21:11,229 --> 00:21:13,690
You know, I just don't
think I could do this.
437
00:21:14,941 --> 00:21:16,985
I'm pregnant too and I don't...
438
00:21:18,486 --> 00:21:21,906
I don't think I could handle
everything falling apart right now.
439
00:21:23,157 --> 00:21:25,034
I was... I was going broke before
440
00:21:25,118 --> 00:21:28,663
and now I have to start all over again.
441
00:21:29,163 --> 00:21:31,124
And you're worried that you're a loser?
442
00:21:32,458 --> 00:21:35,253
Yeah. Yeah. Yeah.
443
00:21:35,336 --> 00:21:38,047
Hey, hey, you don't have to
worry about being a loser.
444
00:21:38,881 --> 00:21:40,341
I don't?
445
00:21:40,425 --> 00:21:42,677
- Why?
- Because you are a loser.
446
00:21:43,302 --> 00:21:44,302
What?
447
00:21:44,303 --> 00:21:46,431
But so are everybody else in this room.
448
00:21:46,514 --> 00:21:48,891
Look, according to the FTC,
449
00:21:48,975 --> 00:21:52,311
99% of people in MLMs lose their money.
450
00:21:52,395 --> 00:21:54,939
And only a measly 1% make a profit.
451
00:21:55,023 --> 00:21:57,191
- Is that true?
- Oh, yeah. You can Google it.
452
00:21:57,275 --> 00:21:59,944
So, why worry about
being a loser when...
453
00:22:01,070 --> 00:22:03,072
that's exactly what you signed up for?
454
00:22:04,949 --> 00:22:05,950
Thanks.
455
00:22:08,286 --> 00:22:09,495
Oh.
456
00:22:11,581 --> 00:22:13,416
In case you need this later.
457
00:22:15,001 --> 00:22:16,210
Thanks.
458
00:22:16,294 --> 00:22:20,423
The price was negotiated objectively,
459
00:22:20,506 --> 00:22:22,592
so if you choose to renege
460
00:22:22,675 --> 00:22:23,843
on the deal,
461
00:22:24,886 --> 00:22:26,512
you will regret it.
462
00:22:31,142 --> 00:22:34,604
Hey, Eliot, have you ever
tried selling Russians
463
00:22:34,687 --> 00:22:36,355
a truckload of microwaves?
464
00:22:36,439 --> 00:22:38,066
They don't like hot food.
465
00:22:38,149 --> 00:22:40,068
I was under the impression you
weren't in the game anymore.
466
00:22:40,151 --> 00:22:42,278
Does anyone ever really leave?
467
00:22:43,529 --> 00:22:45,490
What's got you sneaking up on me?
468
00:22:45,573 --> 00:22:46,824
This isn't sneaking.
469
00:22:46,908 --> 00:22:48,618
This is lurking.
470
00:22:48,701 --> 00:22:50,161
- A big difference.
- Oh, yeah?
471
00:22:50,244 --> 00:22:51,244
Oh, let me guess.
472
00:22:51,287 --> 00:22:53,956
You're here to tell
me that you care for...
473
00:22:54,624 --> 00:22:56,417
What's she go by now? Sophie?
474
00:22:56,501 --> 00:22:59,212
And, uh, you're here to protect her.
475
00:22:59,295 --> 00:23:00,546
Well, strike two.
476
00:23:01,047 --> 00:23:02,924
However, all those things
you just said are true,
477
00:23:03,007 --> 00:23:05,218
but that's not why I'm here.
478
00:23:05,301 --> 00:23:07,053
All right, then.
479
00:23:07,136 --> 00:23:08,137
Why are you here?
480
00:23:08,846 --> 00:23:10,515
Because you're gonna tell
me everything you know
481
00:23:10,598 --> 00:23:14,018
about what happened back
in the day with Sophie,
482
00:23:14,102 --> 00:23:17,688
with Arthur, the duke, you.
483
00:23:17,772 --> 00:23:19,148
All of it.
484
00:23:27,698 --> 00:23:28,766
Can't talk about Dirty Harry
485
00:23:28,767 --> 00:23:30,201
without talking High Plains Drifter.
486
00:23:30,284 --> 00:23:31,452
Right, A Fistful of Dollars.
487
00:23:31,536 --> 00:23:34,247
Ooh. Good, Bad, and the Ugly.
488
00:23:34,330 --> 00:23:37,083
Yeah. This is what I
call a proper office.
489
00:23:37,166 --> 00:23:39,502
Well, this is just my one in Louisiana.
490
00:23:39,585 --> 00:23:41,629
I got offices on the
coasts and in Europe.
491
00:23:41,712 --> 00:23:43,256
- Impressive.
- Yeah.
492
00:23:43,339 --> 00:23:45,258
So, he's brought you back to his place.
493
00:23:45,341 --> 00:23:46,551
You're gonna need him to open up.
494
00:23:46,634 --> 00:23:49,178
It's time for the hook.
495
00:23:49,262 --> 00:23:50,847
Talk about something that make men cry.
496
00:23:51,430 --> 00:23:53,516
- Ah.
- You got great taste.
497
00:23:53,517 --> 00:23:54,559
Well, thank you.
498
00:23:54,559 --> 00:23:57,478
You know, this place kind
of reminds me of, uh...
499
00:23:58,229 --> 00:24:00,398
Well, it, kind of, reminds
me of my old man's office.
500
00:24:00,481 --> 00:24:01,524
God rest his soul.
501
00:24:01,607 --> 00:24:03,776
Oh, I'm sorry. Mine passed, too.
502
00:24:03,860 --> 00:24:06,946
- Oh.
- Never had an office, working stiff.
503
00:24:07,029 --> 00:24:09,323
But I always imagined
that if he had one,
504
00:24:09,407 --> 00:24:11,200
he'd want it to look just like this.
505
00:24:11,284 --> 00:24:12,618
Yeah.
506
00:24:13,578 --> 00:24:14,745
It's nearly perfect.
507
00:24:14,829 --> 00:24:17,373
- Nearly?
- Well, all we need is a bottle of brandy
508
00:24:17,456 --> 00:24:19,083
and some Cuban cigars.
509
00:24:20,418 --> 00:24:24,213
How's a bottle of Louis XIII
and some Cohiba sound to you?
510
00:24:24,297 --> 00:24:25,631
Whoo!
511
00:24:25,715 --> 00:24:27,800
No sign of the bracelet yet.
512
00:24:29,010 --> 00:24:30,469
But he does have a wall safe.
513
00:24:30,553 --> 00:24:31,553
Is it digital?
514
00:24:33,139 --> 00:24:34,849
No. Old-school combination.
515
00:24:34,932 --> 00:24:36,058
Whoo!
516
00:24:36,142 --> 00:24:37,351
Oh. Now I'm getting all flushed.
517
00:24:37,435 --> 00:24:38,519
Harry, I'm coming your way.
518
00:24:38,603 --> 00:24:40,563
I gotta hide this from Debra,
519
00:24:40,646 --> 00:24:43,024
so I keep it in the safe.
520
00:24:43,774 --> 00:24:44,817
Wise.
521
00:24:45,651 --> 00:24:46,944
Hmm.
522
00:24:47,028 --> 00:24:48,779
Pregnant bellies are so
great at hiding stuff.
523
00:24:48,863 --> 00:24:50,907
No one ever talks about that.
524
00:24:50,990 --> 00:24:54,243
When the authorities found out that
the Maharaja's crown was a fake,
525
00:24:54,327 --> 00:24:56,495
our heist of the original was revealed.
526
00:24:57,163 --> 00:24:59,415
They went back and found
me on some security footage
527
00:24:59,498 --> 00:25:01,083
driving the getaway car.
528
00:25:01,167 --> 00:25:03,794
And you think Sophie told
them the crown was fake?
529
00:25:03,878 --> 00:25:06,297
Absolutely not. What
benefit would there be?
530
00:25:06,380 --> 00:25:08,633
- Well, what's your beef with her?
- I don't have one.
531
00:25:08,716 --> 00:25:11,219
It's my own fault for having
such a characteristic nose.
532
00:25:11,302 --> 00:25:13,429
You can catch it on a CCTV, honestly.
533
00:25:13,971 --> 00:25:15,640
What about Arthur Wilde?
534
00:25:15,723 --> 00:25:17,850
Oh. Yeah.
535
00:25:18,601 --> 00:25:20,478
Well, that's a little more complicated.
536
00:25:21,187 --> 00:25:23,731
We were a team. All right?
537
00:25:23,814 --> 00:25:25,983
This was our boldest heist yet.
538
00:25:26,067 --> 00:25:28,778
When it went south, then someone
higher up on the food chain
539
00:25:28,861 --> 00:25:30,905
than just the driver
had to take some heat.
540
00:25:30,988 --> 00:25:32,553
Arthur felt like your Sophie
541
00:25:32,554 --> 00:25:35,243
threw him under the bus
to save her own skin.
542
00:25:35,326 --> 00:25:36,702
And why would she do that?
543
00:25:36,786 --> 00:25:39,580
Well, she was marrying
a duke, wasn't she?
544
00:25:39,664 --> 00:25:42,458
I mean, that's, that's right
posh. That's not a put-on anymore.
545
00:25:42,541 --> 00:25:45,253
She wasn't about to jeopardize that.
546
00:25:46,337 --> 00:25:47,964
And she let you take the fall?
547
00:25:48,047 --> 00:25:51,175
Nah. I was going down regardless.
548
00:25:51,259 --> 00:25:52,969
But Arthur,
549
00:25:53,052 --> 00:25:56,305
maybe she could have whispered
in the right ears to spare him.
550
00:25:56,389 --> 00:26:00,601
Honestly, with their history, it
was a bit cruel leaving him to rot.
551
00:26:02,812 --> 00:26:05,273
This doesn't sound like Sophie to me.
552
00:26:06,274 --> 00:26:08,567
Oh, yeah.
553
00:26:08,651 --> 00:26:10,861
You've known her for years.
554
00:26:10,945 --> 00:26:12,655
You believe her. You trust her.
555
00:26:12,738 --> 00:26:16,617
Well, I knew her for a long time, too.
556
00:26:16,701 --> 00:26:19,120
Only I didn't forget
that she's a con woman.
557
00:26:19,203 --> 00:26:22,707
Professional liar, deceiving
people for a living.
558
00:26:24,417 --> 00:26:26,335
Even the people closest to her.
559
00:26:26,919 --> 00:26:28,796
So, I finally told him,
560
00:26:28,879 --> 00:26:31,507
"Fine. Richard, you can
have your little man cave."
561
00:26:33,009 --> 00:26:35,845
I had to get him out from under
my feet every now and again, huh?
562
00:26:35,928 --> 00:26:37,305
Oh.
563
00:26:39,473 --> 00:26:41,934
You are so confiding.
564
00:26:42,018 --> 00:26:45,271
It's just wonderful to get
this chance to know you.
565
00:26:45,354 --> 00:26:47,815
Oh, well, thank you. But, Margaret...
566
00:26:48,482 --> 00:26:51,444
Margie, we're here to learn about you.
567
00:26:51,527 --> 00:26:54,488
Tell me, how did Magiq Baby
come into your life, huh?
568
00:26:54,572 --> 00:26:59,452
Oh. Well, it's not the
happiest of stories.
569
00:26:59,535 --> 00:27:01,871
It was just a bad relationship.
570
00:27:04,874 --> 00:27:05,875
Oh.
571
00:27:07,793 --> 00:27:09,837
He had me on a string, like a puppet.
572
00:27:10,588 --> 00:27:13,549
But I decided, no, that was
not how my story was gonna go.
573
00:27:13,632 --> 00:27:14,632
So, I left him.
574
00:27:14,633 --> 00:27:18,763
It was hard, but I
knew I deserved better.
575
00:27:19,680 --> 00:27:22,892
And then I discovered Magiq Baby.
576
00:27:22,975 --> 00:27:26,312
And I turned my life
around in three months.
577
00:27:26,937 --> 00:27:29,482
I just don't know
where I'd be without it.
578
00:27:29,982 --> 00:27:33,152
Hmm, good story.
579
00:27:33,903 --> 00:27:35,946
Probably helped you convince
a lot of buyers, huh?
580
00:27:37,281 --> 00:27:38,908
Joanne?
581
00:27:38,991 --> 00:27:41,035
Do you remember what
I said when you told me
582
00:27:41,118 --> 00:27:42,495
how you came to Magiq Baby?
583
00:27:43,204 --> 00:27:45,706
Oh, yes.
584
00:27:45,790 --> 00:27:49,543
You said that if I didn't
wanna take this seriously,
585
00:27:49,627 --> 00:27:51,462
the door was right there.
586
00:27:51,545 --> 00:27:52,546
Yep.
587
00:27:53,506 --> 00:27:55,549
'Cause Jo-Jo here lied to me.
588
00:27:55,633 --> 00:27:57,510
Just like you did, Margie.
589
00:27:58,928 --> 00:28:01,055
I got a knack for catching lies.
590
00:28:01,138 --> 00:28:03,849
A family this big, we can't
be dishonest with each other.
591
00:28:03,933 --> 00:28:07,144
She's so scary, like
a human lie detector.
592
00:28:07,228 --> 00:28:09,355
Which means Sophie can't lie to her.
593
00:28:12,149 --> 00:28:14,068
You got me.
594
00:28:14,151 --> 00:28:15,152
Yeah.
595
00:28:15,236 --> 00:28:17,279
You're quite perceptive, aren't you?
596
00:28:17,780 --> 00:28:20,408
Ladies, what do I always
say about the levels?
597
00:28:20,491 --> 00:28:23,160
- You don't level up if you don't open up.
- You don't level up if you don't open up.
598
00:28:23,244 --> 00:28:24,537
That's right.
599
00:28:24,620 --> 00:28:28,249
Oh, I just want everyone at Magiq
Baby to achieve their full potential.
600
00:28:28,332 --> 00:28:30,960
And that is why I push so hard.
601
00:28:31,043 --> 00:28:34,046
You know, the pressure is
where diamonds come from.
602
00:28:36,173 --> 00:28:37,508
So, Margie...
603
00:28:38,968 --> 00:28:40,386
the truth.
604
00:28:41,303 --> 00:28:44,932
I can't help but feel that you have
605
00:28:45,015 --> 00:28:48,102
or had someone in your life that...
606
00:28:49,437 --> 00:28:51,647
really changed things for you.
607
00:28:53,232 --> 00:28:54,692
Tell me about him.
608
00:28:59,822 --> 00:29:03,159
- Ronald!
- So, Debra says the Magiq Baby way
609
00:29:03,242 --> 00:29:05,786
is the only way for people
to achieve their dreams.
610
00:29:05,870 --> 00:29:09,457
You build, you move up,
and you get what you want.
611
00:29:09,540 --> 00:29:12,084
And that's good, right?
612
00:29:12,168 --> 00:29:14,086
I don't... I don't know.
613
00:29:14,170 --> 00:29:15,754
Is that what you want?
614
00:29:15,838 --> 00:29:18,340
You want a polo shirt
and a cheap bracelet?
615
00:29:18,424 --> 00:29:19,717
Not really.
616
00:29:19,800 --> 00:29:21,469
And my bracelet was $200.
617
00:29:21,552 --> 00:29:23,387
They make you pay for those? Yikes.
618
00:29:23,471 --> 00:29:25,473
The higher up you go,
they want even more.
619
00:29:25,556 --> 00:29:27,725
Ronald, what is the dream?
620
00:29:27,808 --> 00:29:29,810
Oh, it's silly.
621
00:29:29,894 --> 00:29:30,978
- Come on.
- No, I couldn't.
622
00:29:31,061 --> 00:29:32,104
- Come on.
- No, I couldn't.
623
00:29:32,188 --> 00:29:34,064
- No, you could tell me.
- I play the trumpet.
624
00:29:34,148 --> 00:29:35,649
I always wanted to be a jazz man.
625
00:29:35,733 --> 00:29:38,277
You know... It's crazy.
626
00:29:38,944 --> 00:29:39,944
That's, that's cool as hell, man.
627
00:29:39,987 --> 00:29:42,907
Actually, hey, so I've
been trying to reconcile
628
00:29:42,990 --> 00:29:45,409
some of this third-quarter data,
629
00:29:45,493 --> 00:29:46,827
and I was just wondering, um,
630
00:29:46,911 --> 00:29:49,288
how do you deal with
seller return requests?
631
00:29:49,371 --> 00:29:52,082
Oh, that's all overseen
by Debra and Richard only.
632
00:29:52,166 --> 00:29:54,168
They like to make it
a face-to-face meeting.
633
00:29:54,251 --> 00:29:56,420
Hmm. So, you have to get
all the way to the top
634
00:29:56,504 --> 00:29:58,297
to get out of the company?
635
00:29:58,380 --> 00:29:59,882
Yeah.
636
00:29:59,965 --> 00:30:04,011
All returns are done
via Debra's computer
637
00:30:04,094 --> 00:30:08,432
in the penthouse, in
case you were curious.
638
00:30:09,517 --> 00:30:10,518
I'm going to lunch.
639
00:30:19,276 --> 00:30:20,277
Oh, that's...
640
00:30:20,277 --> 00:30:22,279
Harry. I'm here,
641
00:30:22,363 --> 00:30:23,614
you and Richard should not be.
642
00:30:23,697 --> 00:30:26,075
Clear him out.
643
00:30:26,158 --> 00:30:29,078
Hey, uh, we ought to,
uh, get up to something.
644
00:30:29,161 --> 00:30:32,164
Maybe go hit the cages or the links.
645
00:30:32,248 --> 00:30:33,999
You know, I'm a member
over at Bradgebriar.
646
00:30:34,083 --> 00:30:37,545
You strike me as the kind of man
that appreciates history, am I right?
647
00:30:37,628 --> 00:30:40,339
I never met a World War II
documentary I wouldn't watch.
648
00:30:40,422 --> 00:30:43,634
Well, I'm about to take you
back a little further than that.
649
00:30:43,717 --> 00:30:45,386
Come on, it's upstairs.
650
00:30:55,062 --> 00:30:56,063
Huh.
651
00:30:57,189 --> 00:31:00,734
So, we need to upload your Yes
Virus directly to Debra's computer?
652
00:31:00,735 --> 00:31:01,777
Yep.
653
00:31:01,777 --> 00:31:04,321
And the only way to get onto
her computer is with their keys.
654
00:31:04,405 --> 00:31:06,615
- Any luck?
- Ugh.
655
00:31:06,699 --> 00:31:08,742
It smells like dude in here.
656
00:31:10,744 --> 00:31:11,745
Ah.
657
00:31:14,039 --> 00:31:17,001
Hmm. I got gold bars, a few Rolexes,
658
00:31:17,918 --> 00:31:21,130
land contract written
in what looks like Uzbek,
659
00:31:21,213 --> 00:31:22,506
Mark McGwire rookie card,
660
00:31:22,590 --> 00:31:24,800
but no bracelet and no security key.
661
00:31:24,883 --> 00:31:27,303
Got to admit, you're
piquing my curiosity.
662
00:31:27,386 --> 00:31:31,599
Welcome to my manne hule.
663
00:31:31,682 --> 00:31:33,976
It's Norwegian for man cave.
664
00:31:34,059 --> 00:31:38,063
Cost a fortune, but naturally,
it's all on the company dime.
665
00:31:42,610 --> 00:31:45,529
Oh.
666
00:31:46,322 --> 00:31:48,490
- Yeah!
- Yes, sir.
667
00:31:48,574 --> 00:31:52,494
This... this is incredible.
668
00:31:52,578 --> 00:31:55,831
Well, I just needed
a place to be myself.
669
00:31:55,914 --> 00:31:58,542
You know, get away from all
the estrogen in the building.
670
00:31:58,626 --> 00:31:59,626
Hear that.
671
00:32:00,252 --> 00:32:01,253
Now,
672
00:32:02,087 --> 00:32:05,132
how about a friendly fight?
673
00:32:05,215 --> 00:32:07,051
What's that now?
674
00:32:07,134 --> 00:32:09,595
Yeah.
675
00:32:09,678 --> 00:32:12,139
You see, we're warriors.
676
00:32:12,222 --> 00:32:14,975
And this world, it's gone soft.
677
00:32:15,059 --> 00:32:19,063
And we're meant to strive, to fight,
678
00:32:19,146 --> 00:32:23,692
to defeat our enemies and
when we reap the rewards,
679
00:32:23,776 --> 00:32:27,196
to feast in Valhalla.
680
00:32:27,279 --> 00:32:29,156
Yeah, totally.
681
00:32:29,657 --> 00:32:31,867
All right. That's yours.
682
00:32:31,950 --> 00:32:34,036
- Really?
- Yes.
683
00:32:34,119 --> 00:32:35,746
All right.
684
00:32:35,829 --> 00:32:37,915
So this is really...
685
00:32:37,998 --> 00:32:40,417
- This is really happening?
- Oh, yes, sir.
686
00:32:40,501 --> 00:32:42,836
I've got eyes on the bracelet.
Third floor, man cave.
687
00:32:42,920 --> 00:32:45,089
Things are getting a
little weird up here.
688
00:32:45,172 --> 00:32:48,092
- Ha. Ha.
- Ha. Ha.
689
00:32:48,175 --> 00:32:50,177
- Ha!
- Holy crap.
690
00:32:50,260 --> 00:32:52,262
- Okay.
- Oh, that's it.
691
00:32:52,346 --> 00:32:53,639
Oh, you feel that?
692
00:32:53,722 --> 00:32:56,100
Feel that blood just
flowing through your veins?
693
00:32:56,183 --> 00:32:57,601
We're conquerors.
694
00:32:57,685 --> 00:33:00,771
Okay!
695
00:33:16,704 --> 00:33:19,039
I'm not a patient person.
696
00:33:19,123 --> 00:33:20,999
If you're not gonna be truthful...
697
00:33:22,126 --> 00:33:24,628
He was a lot of things,
698
00:33:24,712 --> 00:33:27,423
but mostly, he was a planner.
699
00:33:28,716 --> 00:33:31,343
He could see everything...
700
00:33:32,594 --> 00:33:34,304
from every angle.
701
00:33:34,388 --> 00:33:36,140
But he couldn't always see himself, huh?
702
00:33:36,724 --> 00:33:39,685
Those were the moments
where he might miss a step,
703
00:33:39,768 --> 00:33:43,230
but that got better
after we got together.
704
00:33:43,313 --> 00:33:46,316
And then the plans we
made became about us
705
00:33:46,400 --> 00:33:48,736
and all the things we
were gonna do together.
706
00:33:49,361 --> 00:33:52,364
And then he had to go and die,
707
00:33:52,448 --> 00:33:53,615
mess up the whole plan.
708
00:33:55,242 --> 00:33:56,952
But we have a family,
709
00:33:57,035 --> 00:33:59,872
and it's my responsibility
to take care of them.
710
00:33:59,955 --> 00:34:02,207
Maybe I'm not enough without him,
711
00:34:02,291 --> 00:34:05,335
but I have to be there for them.
712
00:34:05,419 --> 00:34:10,132
Everything I do is for them.
713
00:34:19,766 --> 00:34:21,935
What's that?
714
00:34:35,032 --> 00:34:36,283
That fell out of your ear?
715
00:34:36,366 --> 00:34:39,495
That's, uh, that's my hearing aid.
716
00:34:39,578 --> 00:34:42,748
Too many years around
loud engines, you know?
717
00:34:42,831 --> 00:34:46,126
Now that story smells like the truth.
718
00:34:49,087 --> 00:34:50,880
And it felt good, didn't it?
719
00:34:50,964 --> 00:34:52,507
Hmm?
720
00:34:52,591 --> 00:34:53,967
To get that out.
721
00:34:56,261 --> 00:34:57,429
Actually, yeah.
722
00:34:57,513 --> 00:35:00,057
Ladies, could you give
us some privacy, please?
723
00:35:00,140 --> 00:35:03,977
Allow Margaret here the space
to really express herself.
724
00:35:07,189 --> 00:35:08,565
Okay.
725
00:35:08,649 --> 00:35:10,567
It's just you and me now.
726
00:35:13,028 --> 00:35:15,906
You don't have to hold anything back.
727
00:35:20,869 --> 00:35:22,746
Oh. What are you doing?
728
00:35:22,830 --> 00:35:24,289
This leads to the restricted zone.
729
00:35:24,373 --> 00:35:26,124
Oh. I'm so sorry.
730
00:35:26,208 --> 00:35:27,709
I was looking for the restroom.
731
00:35:27,793 --> 00:35:29,253
There are plenty of
restrooms back that way.
732
00:35:29,336 --> 00:35:30,879
How did you end up
all the way over here?
733
00:35:30,963 --> 00:35:32,756
You don't have to worry about her.
734
00:35:32,840 --> 00:35:34,132
She probably just got lost.
735
00:35:34,216 --> 00:35:36,134
- Yeah.
- You know this woman?
736
00:35:36,218 --> 00:35:37,886
Yeah. We were just talking a moment ago.
737
00:35:37,970 --> 00:35:40,180
- She's gonna be a
mom soon. - Mm-hmm.
738
00:35:40,264 --> 00:35:41,598
What happened to your belly?
739
00:35:41,682 --> 00:35:44,309
Oh. Oh. Oh.
740
00:35:44,393 --> 00:35:47,229
There is a perfectly
good explanation for this.
741
00:35:50,357 --> 00:35:51,942
Yeah, loud engines.
742
00:35:52,943 --> 00:35:55,279
That'll do it to you.
743
00:35:55,362 --> 00:35:57,030
Let me get that for you, old man.
744
00:35:57,114 --> 00:35:58,115
Hey, let me get that.
745
00:35:58,198 --> 00:36:00,576
So I made a fake belly,
746
00:36:00,659 --> 00:36:04,788
so that I could get into the
mindset of being pregnant, you know?
747
00:36:04,872 --> 00:36:07,499
Hearing aids don't usually talk to you.
748
00:36:08,417 --> 00:36:11,545
I had to pay extra for that feature.
749
00:36:12,337 --> 00:36:14,882
I bet you did.
750
00:36:21,388 --> 00:36:23,557
I hope you fight better than you lie.
751
00:36:23,640 --> 00:36:25,601
Fortunately, I've had
good teachers in both.
752
00:36:28,103 --> 00:36:30,981
What? Harry gets a sword fight
and I get stuck in a cubicle?
753
00:36:31,064 --> 00:36:33,483
Uh-uh. You know what? Whatever.
754
00:36:33,567 --> 00:36:35,235
I have to get to Debra's computer.
755
00:36:38,989 --> 00:36:40,866
Wait, wait, wait, wait a second.
756
00:36:43,243 --> 00:36:44,703
Breanna, I didn't go to lunch.
757
00:36:44,786 --> 00:36:46,455
I went home and picked up my trumpet.
758
00:36:46,538 --> 00:36:48,457
There's no pyramid schemes in jazz!
759
00:36:48,540 --> 00:36:50,459
Whoo! Ha-ha!
760
00:36:50,542 --> 00:36:51,542
Follow your dreams.
761
00:37:03,722 --> 00:37:06,183
Oh, I'm gonna enjoy beating
the truth out of you.
762
00:37:06,266 --> 00:37:07,266
You want some truth?
763
00:37:07,309 --> 00:37:09,311
Your brandy's watered down
and your Cubans are fakes.
764
00:37:13,607 --> 00:37:14,607
Damn it!
765
00:37:19,112 --> 00:37:21,073
Ooh!
766
00:37:32,417 --> 00:37:34,878
Oh, you did not!
767
00:37:34,962 --> 00:37:36,797
Part four of the bromcom,
768
00:37:36,880 --> 00:37:38,465
the joyous defeat.
769
00:37:40,425 --> 00:37:42,511
I don't understand
what you want from me.
770
00:37:42,594 --> 00:37:46,223
- I just told you.
- No. You told me a truth,
771
00:37:46,306 --> 00:37:47,933
but not the truth.
772
00:37:48,016 --> 00:37:51,895
No, not the one that keeps you up
at night. Now you are so close now.
773
00:37:51,979 --> 00:37:53,146
Don't give up.
774
00:37:54,481 --> 00:37:55,774
All right, Debra.
775
00:37:56,525 --> 00:37:58,235
I'll tell you a secret.
776
00:38:00,612 --> 00:38:04,116
Something I've never told anyone.
777
00:38:08,412 --> 00:38:10,330
Not something that happened to you,
778
00:38:10,414 --> 00:38:12,874
like your husband dying, huh?
779
00:38:12,958 --> 00:38:15,127
This is about something that you did,
780
00:38:15,210 --> 00:38:18,547
something that you hold
a lot of guilt about.
781
00:38:21,758 --> 00:38:25,178
There was someone who trusted me,
782
00:38:25,262 --> 00:38:27,264
who relied on me to protect them.
783
00:38:28,849 --> 00:38:32,352
And I took that
responsibility for granted.
784
00:38:32,436 --> 00:38:34,980
And when it came to making a choice,
785
00:38:35,063 --> 00:38:37,274
whether to stay or to leave,
786
00:38:37,357 --> 00:38:39,109
I chose to leave.
787
00:38:39,192 --> 00:38:40,694
I abandoned them.
788
00:38:41,653 --> 00:38:43,780
I chose to take care of myself.
789
00:38:46,575 --> 00:38:48,910
And it's not just that I did
that, that I made that choice.
790
00:38:48,994 --> 00:38:52,873
It's that I know it
should have haunted me,
791
00:38:52,956 --> 00:38:56,585
that a good person would have thought
792
00:38:56,668 --> 00:38:58,420
about what they'd done every day since.
793
00:38:58,503 --> 00:39:00,922
But the truth is, I haven't.
794
00:39:01,006 --> 00:39:02,382
I moved on.
795
00:39:03,884 --> 00:39:06,762
I lived my life in such a way that I...
796
00:39:07,387 --> 00:39:09,014
I couldn't look back.
797
00:39:09,890 --> 00:39:13,685
I couldn't think about
what I'd done to them.
798
00:39:14,603 --> 00:39:17,397
I dug a hole in myself,
799
00:39:17,481 --> 00:39:18,982
and I put this person in it,
800
00:39:19,066 --> 00:39:21,401
and I made myself forget,
801
00:39:21,485 --> 00:39:23,028
and it worked.
802
00:39:24,821 --> 00:39:27,491
The truth hurts.
803
00:39:28,700 --> 00:39:30,494
And that is how we know it's true.
804
00:39:31,244 --> 00:39:32,412
Just like your truth.
805
00:39:32,496 --> 00:39:34,581
- Mine?
- Yes, Debra.
806
00:39:34,664 --> 00:39:37,417
You see, I'm a bit of
a lie detector also.
807
00:39:37,501 --> 00:39:39,503
And I've been listening
to your bollocks all day.
808
00:39:40,754 --> 00:39:43,090
You don't raise people up.
809
00:39:43,173 --> 00:39:45,050
You keep them down.
810
00:39:45,133 --> 00:39:47,344
You manipulate them.
811
00:39:47,427 --> 00:39:51,848
You sell them this promise of
untold wealth and independence,
812
00:39:51,932 --> 00:39:55,644
and then you suck them dry
and move on to new victims.
813
00:39:55,727 --> 00:39:58,563
- Mm.
- You call Magiq Baby a family
814
00:39:58,647 --> 00:40:01,233
'cause you can't call
it what it really is,
815
00:40:01,316 --> 00:40:03,110
- just a pyramid scheme.
- Oh.
816
00:40:03,193 --> 00:40:06,696
Run by a cheap grifter
in expensive jewelry.
817
00:40:06,780 --> 00:40:10,951
Well, I knew something
was off about you.
818
00:40:11,034 --> 00:40:14,538
Yeah, I figured I'd call you up
here and see if I was on the money.
819
00:40:17,457 --> 00:40:19,042
Oh.
820
00:40:19,126 --> 00:40:22,003
And what if Magiq Baby
is a pyramid scheme, hmm?
821
00:40:23,255 --> 00:40:27,384
Well, all that would mean is... that
there are a lot of people below me
822
00:40:27,467 --> 00:40:29,928
lifting me up who won't let me fall.
823
00:40:30,000 --> 00:40:31,007
And I know they won't,
824
00:40:31,008 --> 00:40:33,348
no, because I take
money from them every day
825
00:40:33,431 --> 00:40:35,517
and they love me for it.
826
00:40:35,600 --> 00:40:36,935
Yeah.
827
00:40:37,018 --> 00:40:39,563
They want me to tell them
what to do, what to think.
828
00:40:39,646 --> 00:40:41,523
They, they, they need me
829
00:40:41,606 --> 00:40:44,776
to tell them who they are.
830
00:40:44,860 --> 00:40:46,945
You see, they give me money
831
00:40:47,028 --> 00:40:49,030
and I provide a service.
832
00:40:49,114 --> 00:40:53,451
Without me, there's no
magic in their lives.
833
00:40:53,535 --> 00:40:56,496
Oh, without me, they are nothing.
834
00:40:58,498 --> 00:41:00,750
Now, do you remember what
we talked about earlier,
835
00:41:00,834 --> 00:41:03,003
diamonds and pressure?
836
00:41:03,920 --> 00:41:08,091
Well, we're about to see how
much pressure you can take.
837
00:41:09,259 --> 00:41:11,052
Security!
838
00:41:18,768 --> 00:41:22,564
You're not the first one to come in here
839
00:41:22,647 --> 00:41:24,774
and think she could ride herd on me.
840
00:41:24,858 --> 00:41:28,570
No. This ain't my first rodeo.
841
00:41:28,653 --> 00:41:31,615
But you are about to see what it's
like to get stomped on by the bull.
842
00:41:33,116 --> 00:41:34,201
Why are you smiling?
843
00:41:35,076 --> 00:41:38,121
Just because everything you just said
844
00:41:38,205 --> 00:41:39,331
smells like the truth.
845
00:41:39,414 --> 00:41:40,665
Mm.
846
00:41:41,708 --> 00:41:42,709
Where the hell is my security?
847
00:41:42,792 --> 00:41:44,294
Security!
848
00:41:44,377 --> 00:41:46,504
You kept me talking for ages.
849
00:41:46,588 --> 00:41:48,548
Uh, Do you... do you
have the time, by the way?
850
00:41:49,132 --> 00:41:50,467
The time is...
851
00:41:54,471 --> 00:41:59,517
Because just about every Magiq
Baby seller you have is tuned in
852
00:41:59,601 --> 00:42:02,312
to a very special edition of Baby Talk.
853
00:42:02,395 --> 00:42:03,730
I take money from them every day
854
00:42:03,813 --> 00:42:05,815
and they love me for it.
855
00:42:05,899 --> 00:42:08,652
Yeah, they, they, they need me
856
00:42:08,735 --> 00:42:11,488
to tell them who they are.
857
00:42:11,571 --> 00:42:13,782
Without me, they are nothing.
858
00:42:15,492 --> 00:42:17,202
Be the Magiq.
859
00:42:22,999 --> 00:42:25,293
Hey! Those are expensive.
860
00:42:27,837 --> 00:42:30,882
No. No. No, no.
861
00:42:32,133 --> 00:42:34,552
No, no, no, no.
862
00:42:34,636 --> 00:42:38,890
Are you, uh, getting some
constructive feedback?
863
00:42:42,227 --> 00:42:45,021
- Richard! Come on.
- Yeah! Yeah.
864
00:42:45,105 --> 00:42:47,941
Here. Here. Okay. Okay.
865
00:42:52,404 --> 00:42:55,907
Thank you so much for plugging
my key into your system.
866
00:42:56,408 --> 00:42:58,451
It's so nice to have a
boss that supports you.
867
00:43:17,304 --> 00:43:19,222
- What did you do?
- Uh...
868
00:43:20,098 --> 00:43:21,850
- What did you do?
- What? I didn't.
869
00:43:21,933 --> 00:43:23,810
I was playing.
870
00:43:23,893 --> 00:43:25,812
Oh. You dumb son of a
bitch. Just go clean up this.
871
00:43:25,895 --> 00:43:27,105
- Yeah. Yeah.
- I'll call the helicopter.
872
00:43:27,188 --> 00:43:29,441
Sorry, we're late. Mom stuff.
873
00:43:30,108 --> 00:43:32,235
So, you wouldn't just
jump in to having a baby?
874
00:43:32,319 --> 00:43:33,862
You practice first.
875
00:43:33,945 --> 00:43:34,945
Nope.
876
00:43:37,615 --> 00:43:41,077
Perfectly a good
explanation for this, too.
877
00:43:42,037 --> 00:43:43,705
Don't wanna ruin any cool getaways,
878
00:43:43,788 --> 00:43:45,749
but I wouldn't bother
going for that safe.
879
00:43:47,751 --> 00:43:49,586
Shh. She's sleeping.
880
00:43:52,380 --> 00:43:55,759
Ha-ha! And since in about three
minutes all your cash is gonna be gone,
881
00:43:55,842 --> 00:43:57,795
your hard assets are gonna be liquidated
882
00:43:57,796 --> 00:43:59,429
to cover any outstanding debts,
883
00:43:59,512 --> 00:44:00,930
of which there will be many.
884
00:44:01,014 --> 00:44:03,183
But don't worry, it's gonna
be a quick and easy process.
885
00:44:03,266 --> 00:44:07,020
Since you threw an axe at me, I
made a few calls to expedite things.
886
00:44:08,313 --> 00:44:10,732
No, no, no, no, no, no.
887
00:44:15,153 --> 00:44:16,738
No!
888
00:44:16,821 --> 00:44:19,240
Not my humidor! no!
889
00:44:19,324 --> 00:44:20,784
By the way,
890
00:44:20,867 --> 00:44:23,370
my Yes Virus also said
yes to me having access
891
00:44:23,453 --> 00:44:25,163
to your whole entire system,
892
00:44:25,246 --> 00:44:27,874
so now I have proof that you
two are running a pyramid scheme.
893
00:44:27,957 --> 00:44:30,960
Department of Justice really
frowns on that kind of thing.
894
00:44:31,044 --> 00:44:33,546
I think they might be
stopping by here soon.
895
00:44:42,305 --> 00:44:44,140
No.
896
00:44:50,397 --> 00:44:53,274
Think of it as a rebirth.
897
00:44:57,570 --> 00:45:00,824
That story about the
person you abandoned...
898
00:45:02,075 --> 00:45:03,535
it was a daughter, wasn't it?
899
00:45:15,130 --> 00:45:17,966
- So all's well that ends well?
- Yeah. My Yes Virus kicked in
900
00:45:18,049 --> 00:45:20,844
and not only did everyone who
requested a return get one,
901
00:45:20,927 --> 00:45:23,430
each and every Magiq Baby
mama got a nice bonus.
902
00:45:23,513 --> 00:45:24,973
Hey. All right.
903
00:45:25,056 --> 00:45:27,600
Miranda should have enough left
over to get some much needed help.
904
00:45:27,684 --> 00:45:31,438
They are gonna have a hard time
selling baby clothes from prison.
905
00:45:31,521 --> 00:45:34,732
Although, I have met some
babies who belong in prison.
906
00:45:34,816 --> 00:45:35,984
You like wearing that thing?
907
00:45:36,067 --> 00:45:38,236
Oh, yeah. This is great.
908
00:45:38,319 --> 00:45:39,571
I might wear it all the time.
909
00:45:39,654 --> 00:45:42,490
People get out of my way and
I can store snacks and stuff.
910
00:45:42,574 --> 00:45:43,575
There you go.
911
00:45:44,075 --> 00:45:45,785
Oh, Harry.
912
00:45:45,869 --> 00:45:48,121
God, that armor doesn't
breathe, does it?
913
00:45:48,204 --> 00:45:51,207
No, it doesn't, but I'm keeping it.
914
00:45:51,291 --> 00:45:52,792
Cheers.
915
00:45:52,876 --> 00:45:54,043
Cheers.
916
00:45:54,544 --> 00:45:57,672
All I got to do now is clean up
Eliot's car before he gets back.
917
00:45:57,755 --> 00:45:59,924
Apparently, Richard spilled
beer in the cup holders.
918
00:46:00,008 --> 00:46:01,759
Where are Sophie and Eliot anyway?
919
00:46:01,843 --> 00:46:03,470
On an errand.
920
00:46:03,553 --> 00:46:05,178
Mm. Who are we listening to?
921
00:46:05,180 --> 00:46:06,598
Oh, that's Ronald. He's cool.
922
00:46:06,681 --> 00:46:07,681
He's pretty good.
923
00:46:25,492 --> 00:46:28,578
Oh, hey. I just got off the
phone with Miranda's mom.
924
00:46:28,661 --> 00:46:31,122
- Oh.
- She's as pleased as punch with me.
925
00:46:31,206 --> 00:46:33,166
Said I could even buy her
a drink when I'm in town.
926
00:46:33,917 --> 00:46:36,252
When did you learn to speak Uzbek?
927
00:46:36,336 --> 00:46:37,336
What do you mean?
928
00:46:37,378 --> 00:46:40,548
This has been about
that land in Uzbekistan
929
00:46:40,632 --> 00:46:42,926
that the Prospers had.
930
00:46:43,009 --> 00:46:46,304
My colleague found the
contract in Richard's safe.
931
00:46:49,682 --> 00:46:51,726
You weren't speaking
Russian on the phone.
932
00:46:52,268 --> 00:46:53,728
It was Uzbek.
933
00:46:53,811 --> 00:46:57,190
Well, one of my cellmates was Uzbeki.
934
00:46:57,273 --> 00:46:59,734
His accent was so thick,
it was easy to learn
935
00:46:59,817 --> 00:47:02,320
and try and decipher what
he was saying in English.
936
00:47:02,403 --> 00:47:05,114
So between Miranda and the Uzbek,
937
00:47:05,198 --> 00:47:08,743
you were the perfect person
for this job to lure me in.
938
00:47:08,826 --> 00:47:11,162
Yeah, but you really
did help my daughter.
939
00:47:11,246 --> 00:47:13,206
And for that, I am eternally grateful.
940
00:47:13,289 --> 00:47:14,415
Oh.
941
00:47:14,499 --> 00:47:18,294
But... an interested party thought
942
00:47:18,378 --> 00:47:19,880
the land would make a better runway
943
00:47:19,881 --> 00:47:22,549
than a warehouse for cheap baby clothes.
944
00:47:23,424 --> 00:47:24,968
Two birds and all that.
945
00:47:25,051 --> 00:47:26,719
An interested party?
946
00:47:27,345 --> 00:47:30,014
- You talking about Wilde?
- No.
947
00:47:30,932 --> 00:47:33,017
If this is about a runway,
948
00:47:33,101 --> 00:47:35,603
then it's for Ramsey,
949
00:47:35,687 --> 00:47:38,231
which means you're
still working for him.
950
00:47:38,314 --> 00:47:40,275
Does anyone ever really leave?
951
00:47:47,907 --> 00:47:50,285
You know, think of it this way.
952
00:47:50,368 --> 00:47:53,246
He's very grateful for
the favor you've done him.
953
00:47:55,164 --> 00:47:57,250
Who the hell is Ramsey?
954
00:47:57,333 --> 00:48:01,754
Someone who I very much
hoped thought I was dead.
955
00:48:46,716 --> 00:48:47,870
Emma came up with a piece of math
956
00:48:47,871 --> 00:48:50,428
that could be used to
develop cold fusion.
957
00:48:51,220 --> 00:48:53,097
Dr. Grey had you
kicked out of his class?
958
00:48:53,181 --> 00:48:54,265
No one gets in my way at this school.
959
00:48:54,349 --> 00:48:56,601
It's the word of America's favorite
science professor against...
960
00:48:56,684 --> 00:48:58,645
A lowly grad student.
961
00:49:00,104 --> 00:49:01,439
He stole your future.
962
00:49:01,522 --> 00:49:02,774
I am the Establishment.
963
00:49:02,857 --> 00:49:04,025
I want him bagged and gagged.
964
00:49:04,108 --> 00:49:05,151
Now we're talkin'.
965
00:49:05,902 --> 00:49:07,820
We have to get Grey
to take himself down.
966
00:49:11,658 --> 00:49:13,242
It's like a battle zone out here.
967
00:49:14,744 --> 00:49:16,371
- Security!
- I already have a lab coat.
968
00:49:16,454 --> 00:49:17,872
Oh, boy.
969
00:49:17,900 --> 00:49:21,900
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
70487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.