Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,152 --> 00:02:33,065
Jessica?
2
00:02:33,153 --> 00:02:35,155
I'm in here.
3
00:02:51,083 --> 00:02:52,563
Gosh, you still like this one?
4
00:02:53,564 --> 00:02:55,000
- Are you kidding me?
5
00:02:55,087 --> 00:02:57,873
That is my favorite
tattoo, I got that
6
00:02:57,960 --> 00:03:00,484
the night we met.
- The night we met.
7
00:03:00,571 --> 00:03:02,182
- Best night of my life.
8
00:03:13,105 --> 00:03:14,933
- Oh, hey, don't forget
we got dinner tonight.
9
00:03:15,020 --> 00:03:17,371
Last chance to act
like normal people.
10
00:03:17,458 --> 00:03:19,416
- Wouldn't miss it for the
world, I love you always.
11
00:03:19,503 --> 00:03:20,374
- And forever.
12
00:03:34,431 --> 00:03:35,737
Got your
blood work back.
13
00:03:35,824 --> 00:03:37,304
- And?
14
00:03:37,391 --> 00:03:39,654
- And everything looks
good, growth rate is normal
15
00:03:39,741 --> 00:03:41,873
and your alpha-fetoprotein
came back negative.
16
00:03:41,960 --> 00:03:45,355
- I don't know what an
alpha-feta-beta-tron is,
17
00:03:45,442 --> 00:03:46,530
but is that a good thing?
18
00:03:46,617 --> 00:03:47,923
Is that a good thing?
19
00:03:48,010 --> 00:03:49,446
- Yes, yes, dear,
it's a good thing.
20
00:03:49,533 --> 00:03:50,969
- Sorry, I'm just
a little nervous.
21
00:03:51,056 --> 00:03:53,407
First-time parents, I'm
sure you're used to it.
22
00:03:53,494 --> 00:03:55,974
- Actually, my wife is
pregnant with our first
23
00:03:56,061 --> 00:03:57,585
and I can tell you it is
much more nerve-racking
24
00:03:57,672 --> 00:03:58,455
on your side of the table.
25
00:03:58,542 --> 00:04:00,152
Congrats.
26
00:04:00,240 --> 00:04:02,024
- Thank you, but you guys are
doing all the right things.
27
00:04:02,111 --> 00:04:03,591
Keep taking your
prenatal vitamins
28
00:04:03,678 --> 00:04:05,854
and stay on track with
your low-impact exercise.
29
00:04:05,941 --> 00:04:07,986
And with that, we'll
see you guys next week.
30
00:04:12,600 --> 00:04:13,992
And please, do not be shy.
31
00:04:14,079 --> 00:04:16,125
If you have any
questions, give us a call.
32
00:04:16,212 --> 00:04:17,605
Will do doc, thanks.
33
00:04:17,692 --> 00:04:18,606
- See ya next time.
34
00:04:22,087 --> 00:04:24,351
Tell me I am done for the day.
35
00:04:24,438 --> 00:04:26,266
I have a hot date tonight.
36
00:04:26,353 --> 00:04:28,659
- Oh, you two are so cute.
37
00:04:28,746 --> 00:04:30,226
Yes, we are.
38
00:04:32,837 --> 00:04:35,187
- Dr. Matthews, I'm so sorry
for running late, the bus.
39
00:04:35,275 --> 00:04:38,234
- Miss Smith, always
with a graceful entry.
40
00:04:38,321 --> 00:04:39,061
Come on back.
41
00:04:44,632 --> 00:04:46,155
Everything okay?
42
00:04:46,242 --> 00:04:50,246
Yeah, sorry, just, this
place still makes me nervous.
43
00:04:50,333 --> 00:04:52,596
- Well, we can play some
smooth jazz if you'd like,
44
00:04:52,683 --> 00:04:54,816
dim the lights,
light some incense.
45
00:04:56,470 --> 00:04:58,428
You're 39 weeks along,
everything all right?
46
00:04:59,995 --> 00:05:02,345
- Yeah, I've been all
right, just trying
47
00:05:02,432 --> 00:05:04,434
to get used to doing
this on my own.
48
00:05:04,521 --> 00:05:06,088
- On your own?
49
00:05:06,175 --> 00:05:09,874
- Allen, seems he'd rather
work things out with the band.
50
00:05:09,961 --> 00:05:11,876
- Everything okay?
51
00:05:11,963 --> 00:05:13,487
- Oh, it's fine.
52
00:05:13,574 --> 00:05:15,793
Things have been a bit
stressful lately but luckily,
53
00:05:15,880 --> 00:05:18,970
this little guy hasn't been
fussing around too much.
54
00:05:19,057 --> 00:05:19,928
- How do you mean?
55
00:05:21,538 --> 00:05:23,192
- Oh, he's just been mellow
for the past few days.
56
00:05:23,279 --> 00:05:24,976
He must know Mama needs a break.
57
00:05:25,063 --> 00:05:26,456
- Well, usually
it's pretty normal
58
00:05:26,543 --> 00:05:28,371
they calm down
right before birth.
59
00:05:28,458 --> 00:05:29,894
Why don't I have you lie back
60
00:05:29,981 --> 00:05:30,982
and we'll see how your
little man is doing?
61
00:05:31,069 --> 00:05:32,114
- Okay.
62
00:05:37,162 --> 00:05:38,599
Yeah, my mum was right.
63
00:05:38,686 --> 00:05:40,209
"Don't tattoo your
stomach," she said.
64
00:05:41,776 --> 00:05:44,518
- I have a few, my mom
hates them as well.
65
00:05:44,605 --> 00:05:46,868
- Wow, look at you, Dr. Ink.
66
00:05:46,955 --> 00:05:49,000
- Let's see how your
mellow man is doing.
67
00:05:53,222 --> 00:05:56,007
- Honey, I'm really
sorry about Allen.
68
00:05:56,094 --> 00:05:57,618
Are you gonna be okay?
69
00:05:57,705 --> 00:05:59,620
- Nothing lasts
forever, as they say.
70
00:05:59,707 --> 00:06:01,926
But I picked up an extra
job to pay for expenses.
71
00:06:02,013 --> 00:06:03,624
- Work?
72
00:06:03,711 --> 00:06:05,495
Honey, you're supposed to
be taking care of yourself.
73
00:06:05,582 --> 00:06:07,976
- I am, I just like being busy.
74
00:06:08,063 --> 00:06:08,759
- Hm.
75
00:06:09,978 --> 00:06:12,937
- What is it, is
everything okay?
76
00:06:13,024 --> 00:06:15,810
- I can't find the
fetal heartbeat.
77
00:06:15,897 --> 00:06:19,030
But like I said, sometimes
it slows down before birth.
78
00:06:19,117 --> 00:06:19,988
We'll take you to
the radiologist
79
00:06:20,075 --> 00:06:20,945
and we'll get a better look.
80
00:06:21,032 --> 00:06:22,860
- And you can't do it here?
81
00:06:22,947 --> 00:06:26,037
- Normally, yes, but, our
machine's out for repairs.
82
00:06:28,736 --> 00:06:30,041
- Honey, it'll be okay.
83
00:06:30,128 --> 00:06:32,217
I'll take you over
there, all right?
84
00:06:32,304 --> 00:06:33,088
- Okay.
85
00:06:37,484 --> 00:06:38,528
Radiology.
86
00:06:38,615 --> 00:06:40,095
- Yeah, hi, this
is Dr. Matthews.
87
00:06:40,182 --> 00:06:43,011
I have a patient 39 weeks
along, no fetal heartbeat.
88
00:06:43,098 --> 00:06:44,186
When
are you bringing her in?
89
00:06:44,273 --> 00:06:45,492
- We're on our way now.
90
00:06:45,579 --> 00:06:46,710
- All right, we'll be ready.
- Thanks.
91
00:06:49,670 --> 00:06:50,497
- Hey.
- Hey.
92
00:06:50,584 --> 00:06:52,281
- Where you going?
93
00:06:52,368 --> 00:06:55,066
- Radiology, I have to let
Jessica know I'm gonna be late.
94
00:06:55,153 --> 00:06:57,199
- Nope, get outta
here, I got it covered.
95
00:06:57,286 --> 00:06:58,679
- Oh, no, it's fine, man.
96
00:06:58,766 --> 00:07:00,942
- No, remember what
happened last time?
97
00:07:01,029 --> 00:07:03,814
She'll kill you,
until you're dead.
98
00:07:05,033 --> 00:07:07,601
- True, uh, you're sure?
99
00:07:07,688 --> 00:07:09,429
- I'm here all night anyway.
100
00:07:11,126 --> 00:07:14,956
- Young female, no fetal
heartbeat, I owe you.
101
00:07:15,043 --> 00:07:16,218
- Yeah, you do.
102
00:07:16,305 --> 00:07:17,654
Thank you.
103
00:07:17,741 --> 00:07:22,180
Dr. Peter
104
00:07:45,987 --> 00:07:49,033
- Can you tell me something,
is everything okay?
105
00:07:49,120 --> 00:07:50,774
- I'm sorry, honey.
106
00:07:50,861 --> 00:07:54,474
Your doctor will have to be the
one to give you the results.
107
00:07:54,561 --> 00:07:56,171
I'll go ahead and
page him right now.
108
00:08:04,092 --> 00:08:05,136
- Excuse me?
109
00:08:27,071 --> 00:08:27,855
- Oof.
110
00:08:31,685 --> 00:08:32,947
- You okay?
111
00:08:33,034 --> 00:08:36,037
- Oh, yeah, she's
just busy today.
112
00:08:37,386 --> 00:08:38,518
Thank you.
- I'll get this for you.
113
00:08:38,605 --> 00:08:39,388
- Yeah.
114
00:08:43,174 --> 00:08:45,263
Hey, where are you at?
115
00:08:47,831 --> 00:08:49,616
- I'm just thinking
about my last patient.
116
00:08:51,139 --> 00:08:52,706
We couldn't find the
baby's heartbeat.
117
00:08:52,793 --> 00:08:55,535
It's scary.
118
00:08:55,622 --> 00:08:57,754
- Scarier now, huh?
119
00:08:57,841 --> 00:08:58,581
- Yeah.
120
00:09:00,148 --> 00:09:04,021
- Well, I think it's good
that you still worry.
121
00:09:04,108 --> 00:09:05,893
It's what makes
you a good doctor.
122
00:09:07,111 --> 00:09:08,286
It's what makes me love you.
123
00:09:09,287 --> 00:09:11,855
- And I love you, always.
124
00:09:11,942 --> 00:09:12,639
- And forever.
125
00:09:18,470 --> 00:09:20,472
Ms. Smith?
126
00:09:20,560 --> 00:09:22,387
Sorry to keep you waiting.
127
00:09:22,474 --> 00:09:23,867
- Where's Dr. Matthews?
128
00:09:23,954 --> 00:09:26,043
- He had to step out tonight.
129
00:09:26,130 --> 00:09:27,654
- But he's my--
- Sage,
130
00:09:29,003 --> 00:09:31,353
there's no easy way to say this.
131
00:09:35,052 --> 00:09:36,271
Your baby died in utero.
132
00:09:38,795 --> 00:09:40,492
There's nothing you
could have done.
133
00:09:42,973 --> 00:09:43,887
I'm terribly sorry.
134
00:09:46,063 --> 00:09:47,935
I'm so sorry, Sage.
135
00:11:19,591 --> 00:11:21,332
- Oh, Sean's gonna
cover me tomorrow
136
00:11:21,419 --> 00:11:23,639
so I can be home when
the crib is delivered.
137
00:11:25,206 --> 00:11:26,598
You okay?
138
00:11:26,686 --> 00:11:27,687
- Yeah, no, my chest
just feels tight.
139
00:11:29,384 --> 00:11:31,473
- Maybe our little girl's not
as big of a fan of Tommy's
140
00:11:31,560 --> 00:11:35,999
- as we are.
- Right?
141
00:11:37,131 --> 00:11:38,872
Ooh, oof.
142
00:11:38,959 --> 00:11:39,960
- What is it?
143
00:11:40,047 --> 00:11:41,613
- Ooh, oh my God.
144
00:11:41,701 --> 00:11:42,963
- Jessica?
- Oh, no, I don't know--
145
00:11:43,050 --> 00:11:44,704
- Hey, hey.
- Ah, no, no, no--
146
00:11:44,791 --> 00:11:45,661
- Hey, hey, hey, come
here, just sit here.
147
00:11:47,228 --> 00:11:48,969
- Careful, careful, careful.
- Okay, okay, okay.
148
00:11:49,056 --> 00:11:50,057
- Sit back, sit back.
- Okay, okay.
149
00:11:50,144 --> 00:11:51,493
Oh my God, it really hurts.
150
00:11:51,580 --> 00:11:54,278
It's okay.
151
00:11:54,365 --> 00:11:56,411
- Okay, okay.
- Sit back, you're okay.
152
00:11:56,498 --> 00:11:59,501
Ooh, oh my God.
153
00:11:59,588 --> 00:12:00,807
- I'm gonna call an ambulance.
154
00:12:00,894 --> 00:12:02,286
I'm gonna call an
ambulance, you're fine.
155
00:12:02,373 --> 00:12:04,941
- You're okay, just relax.
- Okay.
156
00:12:05,028 --> 00:12:06,116
- You're gonna be okay.
- I'm really scared,
157
00:12:06,203 --> 00:12:07,509
okay, okay.
- You're gonna be okay,
158
00:12:07,596 --> 00:12:09,163
you're gonna be
okay, just breathe.
159
00:12:09,250 --> 00:12:14,168
Okay, okay.
160
00:12:31,141 --> 00:12:32,577
- Hey, you're okay.
161
00:12:34,318 --> 00:12:35,711
Stay with me, Jess.
162
00:12:37,104 --> 00:12:39,933
Look at me, look
right here, okay?
163
00:12:45,286 --> 00:12:48,028
- So there's no one,
no family we can call?
164
00:12:48,115 --> 00:12:50,726
- You know, we've tried, but
I don't think there's anybody.
165
00:12:50,813 --> 00:12:52,206
- Dr. Matthews just called.
166
00:12:52,293 --> 00:12:54,034
There's something
wrong with Jessica.
167
00:12:55,992 --> 00:12:56,950
- Come on, let's get to the ER.
168
00:12:57,037 --> 00:12:58,125
- Okay.
169
00:13:10,572 --> 00:13:11,965
- Luke, Luke, what happened?
170
00:13:12,052 --> 00:13:14,010
- She said her chest
hurt, and then,
171
00:13:14,097 --> 00:13:15,707
there's just blood and,
172
00:13:15,795 --> 00:13:17,231
I gotta get a--
- Hey, hey!
173
00:13:17,318 --> 00:13:18,623
I'm not gonna let you
do that, all right?
174
00:13:18,710 --> 00:13:19,668
We don't have time for this,
175
00:13:19,755 --> 00:13:20,887
this is not a debate, it's not--
176
00:13:20,974 --> 00:13:21,757
- No!
- Hey!
177
00:13:22,889 --> 00:13:24,194
I got this.
178
00:13:24,281 --> 00:13:25,979
Doctor,
she's flatlining.
179
00:13:29,330 --> 00:13:30,157
All right,
she's in V-fib.
180
00:13:30,244 --> 00:13:31,985
Put the crash cart on now.
181
00:13:33,551 --> 00:13:35,553
Let's go, charging 360.
182
00:13:35,640 --> 00:13:36,467
Charged.
183
00:13:36,554 --> 00:13:38,034
Clear, shock.
184
00:13:42,778 --> 00:13:44,998
All right, feel for pulses.
185
00:13:46,782 --> 00:13:47,827
All right, she's still in V-fib.
186
00:13:47,914 --> 00:13:50,220
Gimme epi, one-milligram IV.
187
00:13:59,316 --> 00:13:59,839
Luke,
188
00:14:01,623 --> 00:14:06,497
we have five minutes to get
this baby out or it's too late.
189
00:14:06,584 --> 00:14:07,324
Luke.
190
00:14:11,067 --> 00:14:13,113
All right, everybody, we're
prepping for a crash C-section.
191
00:14:13,200 --> 00:14:15,637
Let's go, somebody glove me.
192
00:14:15,724 --> 00:14:18,031
Come on, people, let's move.
193
00:15:18,221 --> 00:15:20,441
- Hi, Sage, how are you feeling?
194
00:15:23,748 --> 00:15:24,662
- I can't sleep.
195
00:15:25,925 --> 00:15:27,274
I need pills or something.
196
00:15:28,666 --> 00:15:29,972
- I can check with
the night nurse
197
00:15:30,059 --> 00:15:31,713
and see if she can
bring you something.
198
00:15:31,800 --> 00:15:33,497
- Sure, whatever.
199
00:15:33,584 --> 00:15:35,804
- Is there anything
else that I can get you?
200
00:15:42,202 --> 00:15:43,116
- My baby.
201
00:15:52,168 --> 00:15:54,997
- Honey, I know
it's not my place,
202
00:15:55,084 --> 00:15:57,391
but if you'd like to say
goodbye to your baby,
203
00:15:57,478 --> 00:15:59,045
arrangements can be made.
204
00:16:01,264 --> 00:16:04,572
- You're right, it
is not your place.
205
00:16:47,832 --> 00:16:51,053
- Sweetheart,
where's your daddy?
206
00:16:52,837 --> 00:16:53,621
Luke?
207
00:16:55,362 --> 00:16:56,102
Hi.
208
00:16:58,060 --> 00:16:59,061
- Oh my God.
209
00:17:02,108 --> 00:17:03,413
- Is that how you
greet your mother?
210
00:17:04,980 --> 00:17:07,026
What happened to this
place, it's a mess.
211
00:17:08,940 --> 00:17:10,681
What happened to
the help I hired?
212
00:17:11,943 --> 00:17:13,162
- I fired her.
213
00:17:13,249 --> 00:17:15,382
- You fired her, why?
214
00:17:16,818 --> 00:17:18,211
- She wanted to be
a live-in nanny.
215
00:17:18,298 --> 00:17:19,951
That's the last
thing that I want.
216
00:17:20,039 --> 00:17:20,822
- Why not?
217
00:17:20,909 --> 00:17:22,563
You've got the room.
218
00:17:22,650 --> 00:17:24,347
- I don't need someone
watching over me.
219
00:17:25,870 --> 00:17:27,872
- I think you do,
look at this place.
220
00:17:29,570 --> 00:17:31,659
- Did you come over to judge
the cleanliness of my house
221
00:17:31,746 --> 00:17:33,617
or did you actually
need something?
222
00:17:33,704 --> 00:17:37,317
- I came over to see my
precious little granddaughter.
223
00:17:38,579 --> 00:17:39,493
And my son.
224
00:17:40,842 --> 00:17:42,278
We're fine.
225
00:17:42,365 --> 00:17:45,760
- Oh, I think you're
floundering at best.
226
00:17:45,847 --> 00:17:47,196
When's the last time
you took a shower?
227
00:17:47,283 --> 00:17:49,111
- I said we're fine.
228
00:17:49,198 --> 00:17:51,940
- Luke, if you're not
gonna help yourself,
229
00:17:52,027 --> 00:17:55,552
then you're forcing me to
stay here and help you both.
230
00:17:55,639 --> 00:17:58,294
- And how exactly are
you gonna help, Katharyn?
231
00:17:58,381 --> 00:18:00,601
- Well, you need
to go back to work.
232
00:18:02,298 --> 00:18:05,127
Work is the best thing to help
you get out of this slump.
233
00:18:06,607 --> 00:18:07,347
- Slump?
234
00:18:09,175 --> 00:18:11,699
I didn't lose my job or get
kicked off a baseball team, mom,
235
00:18:11,786 --> 00:18:13,179
my wife died!
236
00:18:13,266 --> 00:18:14,397
- Keep your voice down.
237
00:18:16,095 --> 00:18:20,403
- I lost my wife and became
a father in the same hour.
238
00:18:21,883 --> 00:18:22,971
If that's your idea of a slump,
239
00:18:24,538 --> 00:18:26,627
I would hate to hear
your idea of a crisis.
240
00:18:30,587 --> 00:18:32,981
- I don't mean to make
light of the situation, son.
241
00:18:34,722 --> 00:18:37,203
But these things will
not fix themselves.
242
00:18:37,290 --> 00:18:40,554
So I will stay here
for a little while,
243
00:18:40,641 --> 00:18:43,034
but you are hiring help.
244
00:20:41,283 --> 00:20:42,371
Yeah, he
was always
245
00:20:42,458 --> 00:20:44,373
in their relationship.
246
00:20:44,460 --> 00:20:45,896
Oh, that reminds me.
247
00:20:45,983 --> 00:20:48,638
Your mother sent us a postcard.
248
00:20:51,075 --> 00:20:52,860
Where from now?
249
00:20:52,947 --> 00:20:55,776
She has her moments.
250
00:20:58,169 --> 00:21:01,390
That is why
you're gonna be a good mother.
251
00:21:11,313 --> 00:21:12,967
I love you always.
252
00:21:13,054 --> 00:21:14,447
Forever.
253
00:22:01,494 --> 00:22:03,409
- You look tired.
254
00:22:03,496 --> 00:22:05,324
- Good morning to you too.
255
00:22:05,411 --> 00:22:07,021
I couldn't sleep.
256
00:22:07,108 --> 00:22:09,937
- We need to start looking
for full-time help, son.
257
00:22:10,024 --> 00:22:12,287
- I'm working on it,
I'm just not ready yet.
258
00:22:12,374 --> 00:22:13,723
- Well, when are you
going to be ready?
259
00:22:13,810 --> 00:22:16,030
Because I'm running outta time.
260
00:22:16,117 --> 00:22:18,467
- I'm on it, see you later.
261
00:22:24,038 --> 00:22:25,779
Okay.
262
00:22:25,866 --> 00:22:28,825
I mean, I'm happy
with everything--
263
00:22:30,523 --> 00:22:31,785
There he is.
264
00:22:31,872 --> 00:22:32,916
What's happening, brother?
265
00:22:33,003 --> 00:22:34,004
Good to see you, man.
266
00:22:35,789 --> 00:22:38,922
- Luke, so good to see you.
267
00:22:39,009 --> 00:22:40,446
Ya look great.
268
00:22:40,533 --> 00:22:41,708
- Yeah, well, thanks.
269
00:22:43,274 --> 00:22:44,537
- Did you get your new
phone or something?
270
00:22:44,624 --> 00:22:46,495
I called you and texted
you like 1000 times.
271
00:22:46,582 --> 00:22:49,716
- Yeah, I saw, I saw, I just,
272
00:22:49,803 --> 00:22:51,195
I've been busy, you know?
273
00:22:51,282 --> 00:22:53,197
- Hey, how's that
little lady of yours?
274
00:22:53,284 --> 00:22:55,112
I can hardly wait to see her.
275
00:22:55,199 --> 00:22:57,985
- Yeah, she's good, just
lots of poop and drool.
276
00:22:58,072 --> 00:23:00,944
- Well, she takes after
her old man, then.
277
00:23:03,033 --> 00:23:04,121
Who's with her now?
278
00:23:05,949 --> 00:23:06,994
- My mother's in town.
279
00:23:08,387 --> 00:23:09,910
- Katharyn's in town?
280
00:23:09,997 --> 00:23:13,392
- Temporarily, I'm looking
for full-time help.
281
00:23:13,479 --> 00:23:15,002
- Like a nanny?
282
00:23:15,089 --> 00:23:16,569
- Like a nanny.
283
00:23:16,656 --> 00:23:18,397
- You know, that
is a great idea.
284
00:23:19,354 --> 00:23:20,660
- Is it?
285
00:23:20,747 --> 00:23:22,096
- I read as long as they
don't take your kid,
286
00:23:22,183 --> 00:23:23,880
you should be good.
287
00:23:23,967 --> 00:23:25,099
- Very funny, Sean.
288
00:23:25,186 --> 00:23:27,101
- What?
- I gotta get back to work.
289
00:23:27,188 --> 00:23:27,928
- Hey,
290
00:23:29,059 --> 00:23:30,060
let's hang out, man.
291
00:23:30,147 --> 00:23:32,236
- I got work to catch up on.
292
00:23:32,323 --> 00:23:33,281
- Yeah, of course.
293
00:23:37,981 --> 00:23:39,809
It's good to have you back.
294
00:23:59,829 --> 00:24:01,004
It was a great wedding.
295
00:24:03,746 --> 00:24:04,921
- Best day of my life.
296
00:24:07,837 --> 00:24:09,491
- Anyway, I was just
checking in on you.
297
00:24:09,578 --> 00:24:11,667
We got that
consultation in an hour,
298
00:24:11,754 --> 00:24:13,974
so I don't know if,
are you up for it, or?
299
00:24:14,061 --> 00:24:16,193
- I'm fine, just buzz
me when you're ready.
300
00:24:28,249 --> 00:24:29,468
- Here you go.
301
00:24:30,381 --> 00:24:31,687
- Thank you, Sarah.
302
00:24:31,774 --> 00:24:34,647
- Can I have the check, please?
303
00:24:42,742 --> 00:24:43,743
- Miss Smith?
304
00:24:48,965 --> 00:24:49,966
- Dr. Matthews.
305
00:24:51,838 --> 00:24:52,578
- How are you?
306
00:24:54,754 --> 00:24:56,364
- Clearly, I'm fine.
307
00:24:59,106 --> 00:25:01,064
- Would you like to sit?
308
00:25:18,255 --> 00:25:19,430
Going somewhere?
309
00:25:20,867 --> 00:25:22,608
- You've got to be
kidding me, right?
310
00:25:24,087 --> 00:25:26,960
What, you been too
busy vacationing?
311
00:25:27,047 --> 00:25:29,702
Drinking Mai Tais on the beach
with your beautiful wife?
312
00:25:31,530 --> 00:25:34,010
I lost my baby that night.
313
00:25:34,097 --> 00:25:35,882
So I hope the date was worth it.
314
00:25:38,188 --> 00:25:39,668
- I wanna try and explain.
315
00:25:39,755 --> 00:25:40,277
- Please.
316
00:25:41,801 --> 00:25:43,759
Explain to me how
your perfect life got
317
00:25:43,846 --> 00:25:44,891
in the way of that night.
318
00:25:51,637 --> 00:25:52,855
Exactly.
319
00:25:56,903 --> 00:25:57,643
- I'm sorry.
320
00:26:00,123 --> 00:26:01,560
Truly, I am sorry.
321
00:26:09,480 --> 00:26:11,047
Can we just get out of here.
322
00:26:11,134 --> 00:26:13,484
If you give me a chance, I
would really like to explain.
323
00:26:18,098 --> 00:26:18,881
Please?
324
00:26:26,715 --> 00:26:30,240
It was an amniotic
embolism, it's very rare.
325
00:26:31,372 --> 00:26:32,373
- Dr. Matthews...
326
00:26:34,810 --> 00:26:36,725
I can't even imagine all of that
327
00:26:36,812 --> 00:26:38,292
within minutes, that's horrible.
328
00:26:46,648 --> 00:26:47,475
- Hello.
329
00:26:47,562 --> 00:26:48,911
- Sage, this is Katharyn.
330
00:26:50,957 --> 00:26:52,001
- I'm his mother.
331
00:26:56,136 --> 00:26:59,313
I hope you're not here to
interview dressed like that.
332
00:26:59,400 --> 00:27:00,183
- Interview?
333
00:27:01,489 --> 00:27:03,012
- Oh, she's an old patient.
334
00:27:03,099 --> 00:27:05,928
Ran into each other, I
thought we'd have lunch.
335
00:27:06,015 --> 00:27:06,712
- Ah.
336
00:27:08,496 --> 00:27:12,892
- Your son is a great doctor,
I'm sure you're very proud.
337
00:27:12,979 --> 00:27:14,589
- Yes, I am.
338
00:27:15,982 --> 00:27:16,635
Oh.
339
00:27:18,332 --> 00:27:20,464
Well, looks like you get to
meet the star of the show.
340
00:27:26,732 --> 00:27:27,515
- So,
341
00:27:28,821 --> 00:27:29,865
you were his patient.
342
00:27:31,301 --> 00:27:32,825
- Yeah.
343
00:27:32,912 --> 00:27:33,652
- Cancer?
344
00:27:42,791 --> 00:27:44,358
- Here's my little nugget.
345
00:27:44,445 --> 00:27:46,055
Sage, this is Jessee.
346
00:27:46,142 --> 00:27:49,450
- Oh, my, she's
adorable, hi, may I?
347
00:27:50,669 --> 00:27:51,452
- Of course.
348
00:27:53,062 --> 00:27:54,281
- Ah,
349
00:27:54,368 --> 00:27:55,412
she's so cute!
350
00:27:57,023 --> 00:27:58,589
- Yeah, don't let that
pretty face fool you.
351
00:27:58,677 --> 00:27:59,982
She can be a handful.
352
00:28:00,069 --> 00:28:02,942
- Oh, could you be
mad at this face?
353
00:28:03,029 --> 00:28:05,379
- 'Cause it's easy, right?
354
00:28:05,466 --> 00:28:08,556
- Oh, I wouldn't be mad,
not one bit, no, not me, no.
355
00:28:10,123 --> 00:28:11,951
Hi, hi.
356
00:28:13,996 --> 00:28:15,868
- Sage, you have nanny
experience, right?
357
00:28:15,955 --> 00:28:19,001
- Oh, sure, I used to work
with the Dunhills, actually.
358
00:28:19,088 --> 00:28:21,134
- Well, I am looking
to hire a nanny.
359
00:28:21,221 --> 00:28:22,091
- Luke.
360
00:28:22,178 --> 00:28:23,440
- It would start immediately
361
00:28:23,527 --> 00:28:24,877
as a full-time,
live-in position.
362
00:28:24,964 --> 00:28:25,965
- Are you serious?
363
00:28:27,923 --> 00:28:29,229
- Are you interested?
364
00:28:29,316 --> 00:28:31,971
- I am so interested, yes.
365
00:28:33,886 --> 00:28:36,889
- I know the Dunhills,
I'll call them.
366
00:28:36,976 --> 00:28:38,934
- And please tell
them I said hi.
367
00:28:39,021 --> 00:28:40,370
- I started going
back to work part-time
368
00:28:40,457 --> 00:28:42,721
and then in about a week
or so I'll be full-time.
369
00:28:43,809 --> 00:28:45,375
- Dr. Matthews, I mean, Luke,
370
00:28:45,462 --> 00:28:48,161
I can't thank you enough.
371
00:28:48,248 --> 00:28:50,119
- Well, you could start
today, if you'd like.
372
00:28:50,206 --> 00:28:52,687
- Are you serious?
- Mm-hm.
373
00:28:52,774 --> 00:28:54,210
- That is awesome.
374
00:28:54,297 --> 00:28:56,473
I need to go grab some
things, yes, I do.
375
00:28:59,085 --> 00:28:59,825
Thank you.
376
00:29:04,220 --> 00:29:05,352
- That worked out well.
377
00:29:07,833 --> 00:29:09,182
What?
378
00:29:09,269 --> 00:29:11,837
I already know her, she
has experience, and--
379
00:29:11,924 --> 00:29:14,100
- And a shaved head.
380
00:29:14,187 --> 00:29:15,710
And tattoos.
381
00:29:15,797 --> 00:29:17,451
And look at the way she dresses,
382
00:29:17,538 --> 00:29:19,670
she looks like one of those
kids you used to hang out with.
383
00:29:19,758 --> 00:29:21,107
- Well, I like her.
384
00:29:21,194 --> 00:29:24,110
- Well, I just don't
think it's right.
385
00:29:24,197 --> 00:29:28,592
You having a young girl like
that living in the house.
386
00:29:33,641 --> 00:29:34,424
- Hey.
387
00:29:35,904 --> 00:29:37,601
I will show you your room.
388
00:29:37,688 --> 00:29:39,081
Right this way.
- Okay.
389
00:29:54,053 --> 00:29:55,881
Hey, have
you seen my keys?
390
00:29:58,057 --> 00:29:59,536
- Those ones over there?
391
00:30:05,281 --> 00:30:07,544
- Well, since my work is done,
392
00:30:07,631 --> 00:30:09,111
for a while, at least,
393
00:30:09,198 --> 00:30:12,767
I am off to Sedona
with the ladies.
394
00:30:12,854 --> 00:30:14,725
- Would you like me to
help you with your luggage?
395
00:30:14,813 --> 00:30:16,684
- No thanks, dear,
I'm quite capable.
396
00:30:16,771 --> 00:30:19,861
What you could do, however,
is clean that baby's crib.
397
00:30:20,949 --> 00:30:22,342
It's becoming ghastly.
398
00:30:23,996 --> 00:30:25,171
I'll see you next time.
399
00:30:31,307 --> 00:30:33,744
- Okay, I'm gonna be
gone most the day.
400
00:30:33,832 --> 00:30:35,137
I'll have my cell on me.
401
00:30:35,224 --> 00:30:36,922
The diapers are in the nursery,
402
00:30:37,009 --> 00:30:40,534
the extra bottle's
in the kitchen, the--
403
00:30:40,621 --> 00:30:43,667
- Yeah, I got it,
go, you're late.
404
00:30:43,754 --> 00:30:45,756
We have a big day ahead of us.
405
00:30:45,844 --> 00:30:47,628
- All right.
- Don't we, little lady?
406
00:30:47,715 --> 00:30:50,022
Thank you.
407
00:30:54,156 --> 00:30:55,897
Your
call has been forwarded
408
00:30:55,984 --> 00:30:58,247
to an automated voice
messaging system.
409
00:30:58,334 --> 00:31:00,728
At the tone, please record
your message.
410
00:31:00,815 --> 00:31:01,642
- Hey, man.
411
00:31:02,991 --> 00:31:03,731
It's me again.
412
00:31:05,124 --> 00:31:05,864
Um...
413
00:31:07,430 --> 00:31:10,259
Yeah, just, just
checking in on you.
414
00:31:12,914 --> 00:31:14,481
Just thinking about that time
415
00:31:15,961 --> 00:31:17,005
we all went camping and,
416
00:31:18,528 --> 00:31:19,965
you got that big ol'
mosquito bite on your face
417
00:31:20,052 --> 00:31:21,967
and it swelled up.
418
00:31:22,054 --> 00:31:26,928
Jess and I convinced you you
had West Nile.
419
00:31:28,016 --> 00:31:28,625
Yeah, that was pretty funny--
420
00:31:28,712 --> 00:31:29,931
- Hey, you.
421
00:31:30,932 --> 00:31:31,802
No phones on the mats.
422
00:31:33,239 --> 00:31:35,067
Think your fingers have
had enough exercise.
423
00:31:42,030 --> 00:31:44,903
- Anyway, give me a call back.
424
00:31:44,990 --> 00:31:46,948
I hope you're well, man.
425
00:31:59,918 --> 00:32:00,919
Hey.
- Hey.
426
00:32:53,101 --> 00:32:53,884
- Whoa,
427
00:32:55,364 --> 00:32:56,104
hot...
428
00:32:58,628 --> 00:32:59,890
Babe.
429
00:33:26,787 --> 00:33:27,527
- What's up, doc?
430
00:33:28,528 --> 00:33:29,616
Wanna grab some lunch?
431
00:33:30,791 --> 00:33:32,619
- I would if I could.
432
00:33:32,706 --> 00:33:34,055
Got all these new patients.
433
00:33:35,056 --> 00:33:36,927
- Thought you'd say that.
434
00:33:37,015 --> 00:33:38,973
Tuna on wheat, turkey on rye.
435
00:33:41,541 --> 00:33:42,498
- Tuna.
436
00:33:43,978 --> 00:33:45,023
- All right.
437
00:33:47,068 --> 00:33:47,851
Whew.
438
00:33:50,985 --> 00:33:51,768
Sage, huh?
439
00:33:53,901 --> 00:33:55,990
Seems like things are
going pretty good.
440
00:33:56,077 --> 00:33:57,296
Can't be all bad
havin' a hot nanny
441
00:33:57,383 --> 00:33:58,688
running around the house.
442
00:33:59,907 --> 00:34:00,951
- She's been helpful.
443
00:34:02,040 --> 00:34:03,650
- Really?
444
00:34:03,737 --> 00:34:05,043
That's it, Luke?
445
00:34:05,130 --> 00:34:06,740
That's all you're gonna give me?
446
00:34:06,827 --> 00:34:09,830
Come on, man, she's looking
after Jessee all the time,
447
00:34:09,917 --> 00:34:11,223
she's living at your house.
448
00:34:11,310 --> 00:34:12,311
I bet she's cooking
for ya now, huh?
449
00:34:12,398 --> 00:34:13,355
Is she cooking for ya?
450
00:34:13,442 --> 00:34:15,009
She's cooking for ya, isn't she?
451
00:34:15,096 --> 00:34:17,142
- Is there anything else
I can help you with, Sean?
452
00:34:17,229 --> 00:34:18,752
Little busy.
453
00:34:18,839 --> 00:34:21,363
- Lighten up, man, come on,
I'm just messing around.
454
00:34:21,450 --> 00:34:23,278
You used to like
to laugh, remember?
455
00:34:23,365 --> 00:34:25,411
- Yeah, and you used
to be good at your job.
456
00:34:29,893 --> 00:34:32,200
- What's that supposed to mean?
457
00:34:32,287 --> 00:34:33,288
- Nothing, man,
don't worry about it.
458
00:34:33,375 --> 00:34:35,421
- Is this about Jessica?
459
00:34:35,508 --> 00:34:36,813
You know as well as I do
460
00:34:36,900 --> 00:34:37,858
that we did everything
that we could.
461
00:34:37,945 --> 00:34:39,381
- Did you, though?
462
00:34:39,468 --> 00:34:40,208
Did you?
463
00:34:43,559 --> 00:34:45,996
- I know you got a lot
going on in your head.
464
00:34:46,084 --> 00:34:48,216
So I'm not gonna react
the way I probably should.
465
00:34:52,438 --> 00:34:53,308
Enjoy the sandwich.
466
00:34:56,398 --> 00:34:58,661
- Yes, I ordered the
test just before I left.
467
00:35:00,359 --> 00:35:01,099
I know.
468
00:35:03,101 --> 00:35:04,058
Okay.
469
00:35:04,145 --> 00:35:05,625
Just make sure it happens.
470
00:35:07,061 --> 00:35:08,106
All right, talk
to you then, bye.
471
00:35:08,193 --> 00:35:10,020
- Hey, so dinner
is in the fridge
472
00:35:10,108 --> 00:35:12,458
and Jessee is fed,
bathed, and pooped.
473
00:35:12,545 --> 00:35:13,894
- Great.
474
00:35:13,981 --> 00:35:15,287
- Oh, so, I actually
just put her down
475
00:35:15,374 --> 00:35:17,941
if you wanna pop in
and say goodnight.
476
00:35:18,028 --> 00:35:19,291
- Nah, I don't wanna wake her.
477
00:35:20,988 --> 00:35:22,859
- I've been taking her to
this baby group in the park
478
00:35:22,946 --> 00:35:24,948
and they would
love it if you were
479
00:35:25,035 --> 00:35:26,559
to pop by and say
hi to everyone.
480
00:35:28,256 --> 00:35:28,996
- 'Bout what?
481
00:35:29,083 --> 00:35:29,736
- The baby group.
482
00:35:31,564 --> 00:35:34,436
- Yeah, hangin' out with mommy
groups really isn't my thing.
483
00:35:34,523 --> 00:35:36,177
Did they need money?
484
00:35:36,264 --> 00:35:39,093
- No, they just thought it would
be nice to meet the father.
485
00:35:41,400 --> 00:35:44,272
- Oh, maybe if I get more
time, I'll let you know.
486
00:35:55,109 --> 00:35:59,766
Good girl, such a hungry
little monkey.
487
00:36:01,333 --> 00:36:02,551
Good morning, Luke, would
you like some breakfast?
488
00:36:02,638 --> 00:36:04,031
- Nope, I'm all right.
489
00:36:04,118 --> 00:36:06,076
- So, I was hoping
that you would be able
490
00:36:06,164 --> 00:36:09,167
to put her down tonight, I
think she misses her daddy.
491
00:36:10,777 --> 00:36:11,821
- I'll do my best.
492
00:36:11,908 --> 00:36:12,953
- Okay, here.
- Thanks.
493
00:36:13,040 --> 00:36:15,260
- Oh, I'm sorry.
494
00:36:17,523 --> 00:36:18,306
- My bad.
495
00:36:19,394 --> 00:36:20,265
- Here we're dancing.
496
00:36:22,963 --> 00:36:24,834
- I'll try to be
home early tonight.
497
00:36:24,921 --> 00:36:26,401
- Sounds good.
498
00:36:26,488 --> 00:36:29,404
Kisses.
499
00:36:32,015 --> 00:36:34,409
Good girl.
500
00:36:40,807 --> 00:36:41,895
- There you are.
501
00:36:43,157 --> 00:36:45,072
- Uh, hey, um...
502
00:36:46,726 --> 00:36:48,815
- Your mother, she's
been calling the office
503
00:36:48,902 --> 00:36:52,035
10 times an hour, and
every time she calls,
504
00:36:52,122 --> 00:36:54,037
she calls the nurses The Help.
505
00:36:55,865 --> 00:36:57,040
- She's a peach.
506
00:36:58,128 --> 00:36:59,739
Thank you.
507
00:36:59,826 --> 00:37:03,395
- Luke, you know I love
you, but do me a favor.
508
00:37:03,482 --> 00:37:06,963
Would you please talk to Sean?
509
00:37:07,050 --> 00:37:08,922
Everybody in the office
can feel the tension.
510
00:37:09,923 --> 00:37:11,620
- Yeah, I'll get to it.
511
00:37:13,013 --> 00:37:15,058
- That's not a request.
512
00:37:38,343 --> 00:37:39,822
Hello?
513
00:37:52,835 --> 00:37:53,836
- Hey.
514
00:37:53,923 --> 00:37:55,534
- Are you okay?
515
00:37:55,621 --> 00:37:56,361
- Yeah.
516
00:37:58,972 --> 00:38:00,016
- Is that?
517
00:38:02,192 --> 00:38:03,324
- This is James.
518
00:38:09,896 --> 00:38:11,289
It's just so unfair.
519
00:38:12,725 --> 00:38:14,161
I would have been
such a good mum.
520
00:38:16,163 --> 00:38:17,773
Why was he taken from me?
521
00:38:25,346 --> 00:38:28,828
- Hey, hey, you didn't
do anything wrong.
522
00:38:41,231 --> 00:38:43,277
We can't predict our future.
523
00:38:44,931 --> 00:38:49,370
We just try our damnedest to
make sure it's a good one.
524
00:38:50,937 --> 00:38:52,982
People like you do
not deserve to suffer.
525
00:38:56,246 --> 00:38:57,726
- People like us.
526
00:39:00,338 --> 00:39:01,556
I am so sorry.
527
00:39:04,516 --> 00:39:06,996
So embarrassing.
528
00:39:12,524 --> 00:39:15,918
- Come with me, I wanna
show you something.
529
00:39:35,590 --> 00:39:37,984
I ask myself the same
questions all the time.
530
00:39:43,206 --> 00:39:46,471
What if I would've
seen the signs?
531
00:39:46,558 --> 00:39:47,907
If I could have saved her.
532
00:39:50,431 --> 00:39:51,214
What if?
533
00:39:55,044 --> 00:39:58,483
- That's what I
live with everyday.
534
00:39:58,570 --> 00:39:59,353
What if?
535
00:41:58,080 --> 00:42:00,996
- You guys, again, great
job, hospital's happy.
536
00:42:01,083 --> 00:42:02,955
Hey, just keep it up,
talk to you later.
537
00:42:03,042 --> 00:42:04,609
- You have a nice one--
- Take care.
538
00:42:04,696 --> 00:42:05,610
- Thank you.
539
00:42:07,089 --> 00:42:08,482
Hey, Sean,
540
00:42:08,569 --> 00:42:10,092
wait up, man.
541
00:42:10,179 --> 00:42:13,095
- So I am just in a bit of
a hurry to be a bad doctor.
542
00:42:13,182 --> 00:42:13,879
- Look, stop for a second.
543
00:42:15,445 --> 00:42:19,058
I'm sorry, what I
said was uncalled for.
544
00:42:19,145 --> 00:42:19,972
You don't deserve that.
545
00:42:20,059 --> 00:42:21,016
- That really sucked, man.
546
00:42:22,278 --> 00:42:23,715
I loved Jessica too, I mean--
547
00:42:23,802 --> 00:42:24,585
- I know, I know.
548
00:42:24,672 --> 00:42:25,630
- You guys are my...
549
00:42:28,023 --> 00:42:29,503
You were my family.
550
00:42:29,590 --> 00:42:31,026
Now the only time I ever
hear anything about you
551
00:42:31,113 --> 00:42:32,985
is through Sage's Facebook.
552
00:42:33,072 --> 00:42:34,943
How do you think that feels?
553
00:42:35,030 --> 00:42:38,251
- I can't explain to you
how hard it's been for me.
554
00:42:38,338 --> 00:42:39,600
Can you just give me one--
555
00:42:39,687 --> 00:42:41,080
- I don't wanna do
this here either, okay?
556
00:42:43,648 --> 00:42:46,912
You wanna talk, let's go have
a few beers and get real.
557
00:42:48,261 --> 00:42:49,349
- Right now?
558
00:42:49,436 --> 00:42:51,046
- Never stopped us before.
559
00:42:53,048 --> 00:42:54,572
- Will you clear my schedule?
560
00:42:58,097 --> 00:43:00,229
So Sage has a Facebook.
561
00:43:00,316 --> 00:43:02,231
Are you gonna
start lurking now?
562
00:43:11,980 --> 00:43:12,981
- Uck.
563
00:43:13,939 --> 00:43:14,679
Now what?
564
00:43:20,989 --> 00:43:22,904
- My little princess.
565
00:43:24,645 --> 00:43:25,690
Oh, look at you!
566
00:43:27,126 --> 00:43:30,782
Look how much you've
grown, so big!
567
00:43:30,869 --> 00:43:33,132
Oh, sweetheart--
- Hi, Mrs. Matthews.
568
00:43:33,219 --> 00:43:34,699
- Sage.
569
00:43:34,786 --> 00:43:36,570
- We just got back
from the park.
570
00:43:36,657 --> 00:43:39,921
- Yep, she smells like she just
got back from the dog park.
571
00:43:40,008 --> 00:43:43,359
You need to change her diaper
as soon as she poops, dear.
572
00:43:43,446 --> 00:43:45,884
- I was going to change
it before her nap.
573
00:43:45,971 --> 00:43:48,495
- Well, why don't I just
change it for you now?
574
00:43:48,582 --> 00:43:50,628
- I can change her
diaper, Mrs. Matthews.
575
00:43:52,238 --> 00:43:53,195
- I hope you didn't take her
576
00:43:53,282 --> 00:43:55,458
to that park on Griffith Street.
577
00:43:55,545 --> 00:43:56,503
It's filled with homeless.
578
00:43:57,896 --> 00:43:59,332
I read in the paper
that they found
579
00:43:59,419 --> 00:44:02,770
more than 12 homeless
people living there.
580
00:44:02,857 --> 00:44:05,033
Filthy, just filthy.
581
00:44:05,120 --> 00:44:06,600
And you know what they do?
582
00:44:06,687 --> 00:44:08,602
- I don't know what they do.
583
00:44:08,689 --> 00:44:11,039
- They leave trash everywhere.
584
00:44:11,126 --> 00:44:12,606
Clothing, tents.
585
00:44:15,130 --> 00:44:17,742
Needles, it's disgusting.
586
00:44:17,829 --> 00:44:20,614
- Wow, that really is something.
587
00:44:20,701 --> 00:44:23,835
- I just think it would
be highly irresponsible
588
00:44:23,922 --> 00:44:25,967
for you to take
her to that park.
589
00:44:33,061 --> 00:44:34,759
- So, a surprise visit, huh?
590
00:44:34,846 --> 00:44:39,502
- Mm-hm, I'm redecorating my
master bedroom and I will take
591
00:44:40,634 --> 00:44:44,551
any excuse to visit my princess.
592
00:44:45,857 --> 00:44:47,162
What time is dinner?
593
00:44:47,249 --> 00:44:48,773
- Oh, well, Luke doesn't
get back till later
594
00:44:48,860 --> 00:44:50,688
and I was going to make
myself a salad and--
595
00:44:50,775 --> 00:44:53,908
- Well, Sage, dear,
that won't work.
596
00:44:53,995 --> 00:44:54,909
- Okay.
597
00:44:57,607 --> 00:44:58,913
- You have a guest.
598
00:44:59,000 --> 00:44:59,914
You need to go to
the grocery store
599
00:45:00,001 --> 00:45:01,437
and get something to prepare.
600
00:45:01,524 --> 00:45:03,004
- I just got back from the
grocery store earlier--
601
00:45:03,091 --> 00:45:06,007
- Well, good, that means it
must not be very far away.
602
00:45:07,705 --> 00:45:09,445
- Okay, well, I'll just
give Jessee her bottle
603
00:45:09,532 --> 00:45:11,099
and then be on my way.
604
00:45:11,186 --> 00:45:13,623
- It's almost four o'clock,
I can manage the bottle.
605
00:45:13,711 --> 00:45:15,060
- It's just if--
606
00:45:15,147 --> 00:45:16,452
- I can handle it.
607
00:45:18,977 --> 00:45:21,109
- Well, just be sure to
put her down afterwards,
608
00:45:21,196 --> 00:45:22,981
otherwise she'll
be up all night.
609
00:45:33,339 --> 00:45:35,080
You have a
nice night, ladies.
610
00:45:39,954 --> 00:45:41,260
You're the worst.
611
00:45:44,742 --> 00:45:46,439
- It's good to hear
you laugh again.
612
00:45:47,962 --> 00:45:49,659
- It's good to talk
about her again.
613
00:45:52,053 --> 00:45:52,967
- How you doing?
614
00:45:55,361 --> 00:45:57,145
- Better, I think.
615
00:45:58,799 --> 00:46:01,323
Everything's been, I don't know,
616
00:46:02,281 --> 00:46:04,718
just blurry for so long.
617
00:46:07,025 --> 00:46:09,070
- I wanted to be
there for you, man.
618
00:46:11,072 --> 00:46:12,857
- I shouldn't have
pushed you away.
619
00:46:16,643 --> 00:46:17,470
- It was kinda selfish.
620
00:46:18,993 --> 00:46:20,778
- I just didn't know
how to talk to you.
621
00:46:21,953 --> 00:46:23,563
I saw your texts and your calls
622
00:46:23,650 --> 00:46:25,086
and I see you in the office.
623
00:46:27,132 --> 00:46:28,873
It just reminded me of Jessica.
624
00:46:34,008 --> 00:46:35,618
- We've both been there, Luke.
625
00:46:37,011 --> 00:46:39,405
In that room where
it goes wrong.
626
00:46:41,581 --> 00:46:43,017
But when it's somebody you know,
627
00:46:47,065 --> 00:46:48,457
I really miss her too, man.
628
00:46:50,982 --> 00:46:53,723
And I really miss
having you around.
629
00:46:57,423 --> 00:46:58,163
- I'm sorry.
630
00:47:00,556 --> 00:47:01,819
You're a good doctor.
631
00:47:09,696 --> 00:47:11,002
I had it all planned out.
632
00:47:12,525 --> 00:47:15,136
A good girl, a good
job, a good life.
633
00:47:16,877 --> 00:47:19,358
And when it was yanked
away from me, I just,
634
00:47:19,445 --> 00:47:22,056
I didn't feel worthy to
ever have that again.
635
00:47:23,841 --> 00:47:25,712
Like it was my fault.
636
00:47:28,106 --> 00:47:29,107
- And now?
637
00:47:34,329 --> 00:47:39,117
Hey, sometimes second chances
come in really weird ways.
638
00:47:44,078 --> 00:47:46,820
- Jessee's definitely
my second chance.
639
00:47:48,256 --> 00:47:49,823
- I bet having Sage
around to help is a bit
640
00:47:49,910 --> 00:47:51,172
of a breath of fresh air too.
641
00:47:53,740 --> 00:47:56,569
- Yeah, more than you know.
642
00:47:57,918 --> 00:47:59,093
She's so good with Jessee.
643
00:48:00,442 --> 00:48:01,791
She cooks a mean steak,
644
00:48:02,923 --> 00:48:04,316
and most importantly,
645
00:48:04,403 --> 00:48:06,622
she doesn't put up with
Katharyn's attitude.
646
00:48:10,800 --> 00:48:12,280
What?
647
00:48:12,367 --> 00:48:13,281
What, what's that?
648
00:48:13,368 --> 00:48:14,108
- Nothing.
649
00:48:16,154 --> 00:48:17,851
- Shut up and drink your beer.
650
00:48:21,072 --> 00:48:22,638
- This fish is interesting.
651
00:48:22,725 --> 00:48:24,031
- It's mahi mahi.
652
00:48:24,118 --> 00:48:25,598
- Hm, it's interesting.
653
00:48:27,208 --> 00:48:29,732
What time did you say
Luke was coming home?
654
00:48:29,819 --> 00:48:30,733
- I didn't.
655
00:48:32,431 --> 00:48:36,087
- Well, you do the dishes,
656
00:48:36,174 --> 00:48:39,046
I'm going to get some dessert
for my sweet princess.
657
00:48:39,133 --> 00:48:42,006
- Well, actually we don't like
to feed her a lot of sweets.
658
00:48:42,920 --> 00:48:44,008
- We.
659
00:48:46,010 --> 00:48:47,925
We don't like to give
her a lot of sweets.
660
00:48:49,578 --> 00:48:51,406
I think you should let
me be the Grandmother.
661
00:48:52,190 --> 00:48:53,582
- I just think--
662
00:48:53,669 --> 00:48:56,455
- No, dear, it's not
your place to think.
663
00:48:56,542 --> 00:48:58,805
I've seen the way you
behave with this child.
664
00:49:01,025 --> 00:49:04,028
- Excuse me?
- It's highly unprofessional.
665
00:49:04,115 --> 00:49:07,031
You walk around like you
belong in this family.
666
00:49:07,118 --> 00:49:08,032
- Mrs. Matthews--
667
00:49:08,119 --> 00:49:10,208
- I know you lost your child.
668
00:49:10,295 --> 00:49:13,080
I talked to the Dunhills.
669
00:49:13,167 --> 00:49:16,910
They said they had to let you
go because you were depressed
670
00:49:16,997 --> 00:49:19,043
and unfit for the job.
671
00:49:19,130 --> 00:49:20,958
No.
672
00:49:21,959 --> 00:49:23,177
I'll take care of her.
673
00:49:24,874 --> 00:49:27,399
- I'm reminded everyday
of what I lost.
674
00:49:27,486 --> 00:49:29,879
- Well, that baby is not yours.
675
00:49:29,967 --> 00:49:33,883
And you are not going
to replace her mother.
676
00:49:33,971 --> 00:49:35,102
- You--
- No!
677
00:49:37,844 --> 00:49:40,107
Pack your bags, you're done.
678
00:49:42,980 --> 00:49:47,985
- What?
679
00:49:49,073 --> 00:49:49,899
- Hey, let's do this again, huh?
680
00:49:49,987 --> 00:49:51,379
- Absolutely.
681
00:49:51,466 --> 00:49:53,642
Less beers next time.
682
00:49:53,729 --> 00:49:54,904
- All right, get home safe.
683
00:50:26,588 --> 00:50:27,633
- Why are you here?
684
00:50:29,156 --> 00:50:31,550
- I came to see
my granddaughter.
685
00:50:31,637 --> 00:50:33,030
I called but you didn't answer.
686
00:50:34,118 --> 00:50:36,424
Are you drunk?
687
00:50:36,511 --> 00:50:37,251
- I'm fine.
688
00:50:42,778 --> 00:50:43,866
Where's Jessee?
689
00:50:43,953 --> 00:50:46,043
- It's late, I put her to bed.
690
00:50:47,957 --> 00:50:49,307
And I sent Sage away.
691
00:50:56,966 --> 00:50:58,403
- I'm sorry, you did what?
692
00:51:00,796 --> 00:51:02,320
- I sent her away.
693
00:51:02,407 --> 00:51:06,106
I got tired of her finagling
her way into this family.
694
00:51:06,193 --> 00:51:07,412
Jessee is not her--
- Mom!
695
00:51:07,499 --> 00:51:08,935
You need to stop.
696
00:51:09,022 --> 00:51:11,677
- Luke, I did it for
you and for the baby.
697
00:51:11,764 --> 00:51:13,070
She is not a part
of this family.
698
00:51:13,157 --> 00:51:16,116
- You didn't do for our family.
699
00:51:16,203 --> 00:51:18,336
Like everything else,
you did it for yourself.
700
00:51:18,423 --> 00:51:19,163
- Oh, Luke.
701
00:51:22,992 --> 00:51:24,733
- You wanna know why
I pushed you away?
702
00:51:24,820 --> 00:51:26,431
I mean, ya gotta
be curious, right?
703
00:51:28,607 --> 00:51:30,304
You smothered me my entire life.
704
00:51:33,133 --> 00:51:34,439
- Well, it must have worked
705
00:51:34,526 --> 00:51:35,962
because look how
good you turned out.
706
00:51:36,049 --> 00:51:40,053
- Oh my God, you are
so arrogant sometimes.
707
00:51:43,012 --> 00:51:45,102
I turned out the way I
did because of Jessica.
708
00:51:47,147 --> 00:51:51,543
School, my business,
because of Jessica, not you.
709
00:51:51,630 --> 00:51:52,935
- Well, Sage isn't Jessica.
710
00:51:53,022 --> 00:51:55,895
- She's not your family
to control anymore.
711
00:51:55,982 --> 00:51:57,070
Where
are you going?
712
00:51:57,157 --> 00:51:58,115
- To find Sage.
713
00:51:58,941 --> 00:51:59,942
- Luke.
714
00:52:15,262 --> 00:52:20,180
- Thanks for answering, I just
wanted someone to talk to.
715
00:52:22,313 --> 00:52:23,444
- Well, it's perfect timing.
716
00:52:25,098 --> 00:52:27,100
We just got into town
for the show tomorrow.
717
00:52:28,493 --> 00:52:29,537
You're coming, right?
718
00:52:38,807 --> 00:52:39,982
Sage, I'm sorry.
719
00:52:42,159 --> 00:52:46,075
I'm sorry I wasn't there
when you lost the baby.
720
00:52:47,555 --> 00:52:48,904
- It was our baby.
721
00:52:50,036 --> 00:52:52,560
- Yeah, yeah, our baby.
722
00:52:54,519 --> 00:52:55,694
I'm sorry.
723
00:52:55,781 --> 00:52:57,261
- It's fine.
724
00:52:57,348 --> 00:52:58,523
- No, it's not fine.
725
00:53:01,569 --> 00:53:03,528
I was confused, you know?
726
00:53:05,530 --> 00:53:07,967
I shoulda done a lot
better, Sage, and I'm sorry.
727
00:53:10,099 --> 00:53:12,406
And then to hear what
that woman said to you...
728
00:53:14,495 --> 00:53:16,976
- One for you, miss,
one for you, sir.
729
00:53:17,063 --> 00:53:18,543
- Thank you.
730
00:53:18,630 --> 00:53:21,937
- Oh, Allen, I don't
drink anymore, not since--
731
00:53:23,156 --> 00:53:24,592
- Come on, you're with me, babe.
732
00:53:26,028 --> 00:53:27,813
Make sure nothing
happens to you.
733
00:53:29,075 --> 00:53:30,250
Can't be scared of a drink.
734
00:53:31,991 --> 00:53:34,385
- I was just alone for a
really long time after I was...
735
00:53:37,301 --> 00:53:39,868
- Listen, you don't have
to explain that to me.
736
00:53:41,130 --> 00:53:43,002
And after every show,
737
00:53:43,089 --> 00:53:44,960
I would wanna hear from you.
738
00:53:45,047 --> 00:53:48,486
I would get out my phone,
I would look at it,
739
00:53:48,573 --> 00:53:50,357
I would look at your number
and I would just stare at it
740
00:53:50,444 --> 00:53:51,924
and I'd wanna hear from you.
741
00:53:58,539 --> 00:54:00,715
And I just wouldn't do it.
742
00:54:02,369 --> 00:54:05,981
Guess life just got in the
way, you know what I mean?
743
00:54:07,592 --> 00:54:09,898
- I mean I think it's
hard for him, it must be.
744
00:54:11,291 --> 00:54:12,553
I can only imagine
what it's like
745
00:54:14,381 --> 00:54:16,731
with his mother growing up, I
mean, it must have been hell.
746
00:54:18,167 --> 00:54:19,995
- Your mother never
liked me much.
747
00:54:21,910 --> 00:54:22,694
- Allen.
748
00:54:25,305 --> 00:54:26,654
- I just miss feeling you.
749
00:54:30,397 --> 00:54:32,138
Come on, let's have
some fun tonight.
750
00:54:41,930 --> 00:54:43,236
- Sage, hey, it's me.
751
00:54:43,323 --> 00:54:44,106
I don't know what
my mom said to you
752
00:54:44,193 --> 00:54:46,108
but please, call me back.
753
00:54:47,632 --> 00:54:49,895
- Sir, do you know
where you wanna go?
754
00:54:52,985 --> 00:54:53,768
- Not yet.
755
00:55:13,614 --> 00:55:16,965
Oh!
756
00:55:23,450 --> 00:55:25,583
- I have a confession.
757
00:55:25,670 --> 00:55:27,976
- Go ahead, what?
758
00:55:28,063 --> 00:55:29,108
What is it?
759
00:55:30,283 --> 00:55:32,503
I'm drunk.
760
00:55:32,590 --> 00:55:33,895
I'm drunk, I am--
761
00:55:33,982 --> 00:55:36,158
- Oh, no, your
secret's safe with me.
762
00:55:36,245 --> 00:55:37,899
Shh.
763
00:55:37,986 --> 00:55:40,162
Just give yourself 10 Hail
Marys, it'll be all right.
764
00:55:40,249 --> 00:55:41,294
- Hail Mary?
765
00:55:41,381 --> 00:55:42,469
- Hail Mary.
- Hail Mary,
766
00:55:42,556 --> 00:55:43,905
Hail Mary.
767
00:55:43,992 --> 00:55:45,298
- Sorry, guys, it's that
time, I'm closing up.
768
00:55:45,385 --> 00:55:47,822
- Aw, come on, Tommy.
769
00:55:47,909 --> 00:55:51,304
We need mas tequila por favor.
770
00:55:51,391 --> 00:55:52,871
Not tonight, bud.
771
00:55:52,958 --> 00:55:55,482
- Come on, senor, give us
some more tequila, please?
772
00:55:55,569 --> 00:55:56,918
- No, miss--
- Come on, buddy.
773
00:55:57,005 --> 00:55:57,789
- You need a cab?
774
00:55:59,268 --> 00:56:00,487
- Hey, she's fine, man.
775
00:56:01,793 --> 00:56:02,533
I'm a kitten.
776
00:56:05,144 --> 00:56:05,927
- Allen?
777
00:56:08,016 --> 00:56:08,887
- What's wrong with him?
778
00:56:08,974 --> 00:56:10,976
- Maybe I should get going.
779
00:56:11,063 --> 00:56:13,631
- No, no, come on, we're
just reconnecting, it's fun.
780
00:56:13,718 --> 00:56:16,068
- It is fun, but...
781
00:56:18,984 --> 00:56:20,638
- I'm only here
for one more night.
782
00:56:22,117 --> 00:56:22,901
Let's hang out.
783
00:56:24,772 --> 00:56:27,906
- Let me just make
one call, one call.
784
00:56:29,908 --> 00:56:30,909
- Okay.
- Okay.
785
00:56:32,780 --> 00:56:33,781
Okay, one call.
786
00:56:33,868 --> 00:56:35,043
- Okay.
- Okay.
787
00:56:46,925 --> 00:56:48,013
- Sage.
788
00:56:48,100 --> 00:56:50,798
- Hey, sorry for
calling so late.
789
00:56:50,885 --> 00:56:52,583
- It's no problem, where you at?
790
00:56:53,584 --> 00:56:54,889
- Hey, Sage,
791
00:56:54,976 --> 00:56:57,414
we gotta go, Tommy's
kickin' us out.
792
00:56:57,501 --> 00:56:58,415
- Ma'am, Tommy's.
793
00:57:00,765 --> 00:57:01,722
- Luke, I need to go--
- I'm going.
794
00:57:01,809 --> 00:57:03,071
- I'll call you later.
795
00:57:03,158 --> 00:57:04,333
I'll be right there.
796
00:57:07,032 --> 00:57:07,772
- Are you ready?
797
00:57:10,427 --> 00:57:13,081
- Actually, I, I can't.
798
00:57:14,126 --> 00:57:16,520
- Come on, you can come over
799
00:57:16,607 --> 00:57:18,870
and you can tell me
about your horrible boss.
800
00:57:18,957 --> 00:57:20,349
- He's not horrible.
801
00:57:20,437 --> 00:57:23,831
- Eh, whatever, it'll
be like old times.
802
00:57:25,354 --> 00:57:28,445
- Actually, Tommy,
I will get that cab.
803
00:57:28,532 --> 00:57:31,186
- Hold on, one minute you're
all over me over there and,
804
00:57:32,449 --> 00:57:33,972
suddenly you're not gonna--
805
00:57:34,059 --> 00:57:35,887
- Hey, pal, I think
she's fine on her own.
806
00:57:35,974 --> 00:57:37,976
- Hey, why don't you
mind your business, man?
807
00:57:38,063 --> 00:57:39,368
- I'm calling the cops.
- Hey--
808
00:57:39,456 --> 00:57:40,892
- Yeah, whatever, you call 'em.
809
00:57:40,979 --> 00:57:42,894
- Allen, you need to let go.
810
00:57:42,981 --> 00:57:46,158
- Yeah, you know, this is why
I left you in the first place.
811
00:57:46,245 --> 00:57:47,420
You know that?
812
00:57:47,507 --> 00:57:48,856
'Cause you can never get a grip
813
00:57:48,943 --> 00:57:50,205
on what's right in front of you.
814
00:57:50,292 --> 00:57:51,598
- No.
815
00:57:51,685 --> 00:57:52,991
- I'm right in front
of you, baby, I'm here,
816
00:57:53,078 --> 00:57:53,861
I'm here tonight.
- Let go, let go!
817
00:57:53,948 --> 00:57:55,341
- Come on, please, come.
818
00:57:55,428 --> 00:57:59,040
- Hey, hey, hey, hey,
hey, get off her.
819
00:57:59,127 --> 00:57:59,911
- Luke?
820
00:58:00,999 --> 00:58:03,392
Luke.
821
00:58:05,090 --> 00:58:06,091
What, is this the new me?
822
00:58:08,963 --> 00:58:11,923
Blonde-haired,
blue-eyed, preppy-ass me?
823
00:58:13,533 --> 00:58:14,491
Hey, you know what?
824
00:58:17,145 --> 00:58:19,583
You can have that little
Aussie girl, you know what?
825
00:58:23,674 --> 00:58:26,415
'Cause I don't
have time for this.
826
00:58:28,635 --> 00:58:33,379
Face for this,
I don't have time for this.
827
00:58:35,860 --> 00:58:39,080
I don't have time for
this!
828
00:58:39,167 --> 00:58:40,255
- Are you okay?
829
00:58:41,300 --> 00:58:43,084
- I'm really sorry about that.
830
00:58:43,171 --> 00:58:44,433
- It's all right.
831
00:58:53,181 --> 00:58:55,270
Katharyn, she didn't
have the right.
832
00:58:55,357 --> 00:58:57,098
- It's okay, I
think she was right.
833
00:58:58,186 --> 00:58:59,840
I got too comfortable.
834
00:58:59,927 --> 00:59:01,233
- Too comfortable?
835
00:59:01,320 --> 00:59:03,888
- When I lost my
baby I was drifting.
836
00:59:03,975 --> 00:59:07,369
And then you and Jessee came
along and it was like a family.
837
00:59:08,893 --> 00:59:11,199
But it wasn't my family,
it wasn't meant for me.
838
00:59:11,286 --> 00:59:12,549
- Sage--
- Listen,
839
00:59:14,115 --> 00:59:18,032
I love Jessee, I love her
with my whole heart but,
840
00:59:19,207 --> 00:59:21,993
I think I have to go.
841
00:59:22,080 --> 00:59:23,995
- I think that's
a horrible idea.
842
00:59:24,082 --> 00:59:25,562
- What?
843
00:59:25,649 --> 00:59:27,825
- I don't accept your
resignation, ma'am.
844
00:59:27,912 --> 00:59:30,479
- Well, I don't think
that's how this works.
845
00:59:30,567 --> 00:59:34,048
- Okay, why don't
you sleep on it?
846
00:59:34,135 --> 00:59:35,963
I'll take off tomorrow
and watch Jessee.
847
00:59:36,050 --> 00:59:39,227
If you wake up in the morning,
you feel the same way,
848
00:59:39,314 --> 00:59:40,141
I won't stop you.
849
00:59:42,927 --> 00:59:43,884
- Sleep on it.
850
00:59:49,934 --> 00:59:50,674
Huh.
851
01:00:30,061 --> 01:00:31,105
- Good morning, Sage.
852
01:00:32,846 --> 01:00:33,630
- Hi.
853
01:00:35,196 --> 01:00:37,242
- I didn't know how
you liked your coffee.
854
01:00:38,286 --> 01:00:40,071
- Black is fine, thanks.
855
01:00:42,421 --> 01:00:43,770
- How did you sleep?
856
01:00:43,857 --> 01:00:44,945
- Where's Luke and Jessee?
857
01:00:46,381 --> 01:00:47,208
- He took her out.
858
01:00:51,212 --> 01:00:53,911
- I was hoping to tell him that
today would be my last day.
859
01:00:55,521 --> 01:00:57,871
- Yeah, he told me this morning
860
01:00:57,958 --> 01:00:59,830
that that's what
you were thinking.
861
01:00:59,917 --> 01:01:02,484
- Well, there it is.
862
01:01:02,571 --> 01:01:03,485
- Why don't you sit.
863
01:01:03,572 --> 01:01:04,182
- I'll stand.
864
01:01:05,923 --> 01:01:09,187
- Sit, please, dear, it's
just coffee, it doesn't bite.
865
01:01:14,975 --> 01:01:17,369
Did you know that I hated
Jessica in the beginning?
866
01:01:18,196 --> 01:01:18,936
It's true.
867
01:01:20,851 --> 01:01:22,504
Luke was a wild child
when he met her.
868
01:01:22,591 --> 01:01:27,422
He was hanging out with
riffraff and hellraisers,
869
01:01:28,380 --> 01:01:29,511
and then he met this girl.
870
01:01:31,078 --> 01:01:35,561
She was nice, she was
beautiful, she was educated.
871
01:01:37,128 --> 01:01:39,957
She gave him a reason to
get serious about school,
872
01:01:41,349 --> 01:01:42,307
get his degree.
873
01:01:45,832 --> 01:01:46,790
- I'm not following.
874
01:01:48,052 --> 01:01:49,009
- I hated it.
875
01:01:50,968 --> 01:01:54,362
For the first time in his
life there was someone
876
01:01:55,799 --> 01:01:59,063
who wasn't me that
made him happy.
877
01:02:01,065 --> 01:02:03,023
It was her that he
wanted to please.
878
01:02:04,546 --> 01:02:05,286
Well...
879
01:02:07,462 --> 01:02:11,815
From the time Luke's dad
died, for a long time after,
880
01:02:11,902 --> 01:02:13,512
it was just the two of us.
881
01:02:13,599 --> 01:02:15,644
I held onto him really tightly.
882
01:02:18,212 --> 01:02:21,738
And then to see this
woman take my place, I...
883
01:02:23,914 --> 01:02:24,741
It broke my heart.
884
01:02:24,828 --> 01:02:25,872
- Is this going somewhere?
885
01:02:30,964 --> 01:02:33,880
- The way I've treated you
has not been very polite.
886
01:02:36,187 --> 01:02:37,971
And I realized last night
887
01:02:38,058 --> 01:02:40,017
that the reason I've
treated you that way
888
01:02:40,104 --> 01:02:42,062
is because you remind me of her.
889
01:02:44,673 --> 01:02:47,981
You have become important
to the two people
890
01:02:48,068 --> 01:02:50,854
that I care most
about in my life and,
891
01:02:52,551 --> 01:02:56,947
I was just worried that there
wouldn't be room for me.
892
01:03:00,167 --> 01:03:01,560
- I don't know what to say.
893
01:03:03,997 --> 01:03:06,783
- Luke told me about
the man you were with.
894
01:03:06,870 --> 01:03:08,610
I wish I'd been there.
895
01:03:08,697 --> 01:03:09,960
I would have let
him know how we deal
896
01:03:10,047 --> 01:03:11,918
with things like
that on the ranch.
897
01:03:17,445 --> 01:03:19,056
Luke and Jessee love you
898
01:03:22,015 --> 01:03:23,669
and I lied about the Dunhills.
899
01:03:25,018 --> 01:03:25,802
- Shocking.
900
01:03:29,849 --> 01:03:32,286
- They were really
sorry to lose you,
901
01:03:32,373 --> 01:03:35,202
and they told that you'd
become a part of the family
902
01:03:35,289 --> 01:03:38,249
and that you used to take
the boys to ride horses.
903
01:03:38,336 --> 01:03:41,730
Now, why didn't you put
that on your resume?
904
01:03:41,818 --> 01:03:43,341
- I don't know.
905
01:03:43,428 --> 01:03:47,432
- Well, horses and I go
together like steak and sauce.
906
01:03:50,391 --> 01:03:52,002
Let me make it up to you.
907
01:03:54,047 --> 01:03:56,310
When's the last time you
had a girls' day out?
908
01:03:58,704 --> 01:04:00,140
- Never.
909
01:04:00,227 --> 01:04:03,840
- Go get dressed, I'm
taking you with me.
910
01:04:03,927 --> 01:04:05,537
Today you're mine.
911
01:04:09,062 --> 01:04:09,802
- Okay.
912
01:04:51,931 --> 01:04:54,847
I'm ready
to go, Mrs. Matthews.
913
01:04:57,632 --> 01:04:59,939
- I'll be right there.
914
01:05:20,177 --> 01:05:22,135
- Looking more and
more like her everyday.
915
01:05:23,267 --> 01:05:25,008
She woulda spoiled you rotten.
916
01:05:29,142 --> 01:05:32,058
She was so excited when she
found out we were having a girl.
917
01:05:34,539 --> 01:05:36,454
I was pretty scared,
to be honest.
918
01:05:44,984 --> 01:05:46,594
Can I tell you something?
919
01:05:48,814 --> 01:05:50,468
I'm scared I can't
live up to that.
920
01:05:53,079 --> 01:05:55,777
It's been pretty hard on your
dad not having your mom here.
921
01:05:57,779 --> 01:05:59,520
I haven't been home much.
922
01:06:01,087 --> 01:06:04,525
When I am home, I've
been ignoring you.
923
01:06:07,920 --> 01:06:08,703
I'm sorry.
924
01:06:11,968 --> 01:06:12,969
But I'm gonna get better.
925
01:06:14,579 --> 01:06:15,710
It's gonna be better.
926
01:06:18,017 --> 01:06:18,800
Promise.
927
01:06:19,976 --> 01:06:20,977
Boop.
928
01:06:36,079 --> 01:06:37,080
All right,
929
01:06:38,298 --> 01:06:41,998
mm-hm
930
01:06:42,085 --> 01:06:43,651
get ready for the...
931
01:06:45,871 --> 01:06:47,090
Mashed peas and squash.
932
01:06:52,878 --> 01:06:53,661
Oh, God, oh, no.
933
01:06:55,228 --> 01:06:56,882
Let's get you something
better to eat, baby girl.
934
01:06:59,624 --> 01:07:00,407
Whoa.
935
01:07:02,018 --> 01:07:03,106
I mean, wow.
936
01:07:05,934 --> 01:07:07,414
- Thanks, I think.
937
01:07:09,025 --> 01:07:10,069
Your mum took me out.
938
01:07:11,331 --> 01:07:13,420
- And now I'm gonna take Jessee
939
01:07:13,507 --> 01:07:15,988
and get you cleaned up.
940
01:07:16,075 --> 01:07:18,556
Come here, my sweetheart, whew!
941
01:07:25,128 --> 01:07:26,390
- You're staring.
942
01:07:27,782 --> 01:07:28,566
- Sorry.
943
01:07:29,915 --> 01:07:31,917
I just, you look different.
944
01:07:32,004 --> 01:07:33,788
- I'll take that
as a compliment.
945
01:07:34,833 --> 01:07:36,008
- It is.
946
01:07:36,095 --> 01:07:39,011
- Your mum and I
had a nice talk.
947
01:07:39,098 --> 01:07:40,491
We've found some common ground.
948
01:07:41,796 --> 01:07:42,971
- Like what?
949
01:07:43,059 --> 01:07:45,148
- We both love that little girl.
950
01:07:47,324 --> 01:07:49,065
- Does this mean that--
951
01:07:49,152 --> 01:07:51,241
- Yeah, I'm gonna stay.
952
01:07:51,328 --> 01:07:53,721
- Okay, good.
953
01:07:53,808 --> 01:07:56,898
And I'm gonna try to
be home more often.
954
01:07:56,985 --> 01:07:58,509
- Yeah, good.
955
01:07:58,596 --> 01:07:59,379
Good.
956
01:08:00,815 --> 01:08:02,948
It'll make us both really happy.
957
01:08:06,778 --> 01:08:07,605
- Where are the diapers?
958
01:08:07,692 --> 01:08:09,868
- Oh, I can show you.
959
01:08:21,532 --> 01:08:23,447
All right, how 'bout--
960
01:08:23,534 --> 01:08:26,232
- Oh, no, not that one,
she won't eat the carrots.
961
01:08:26,319 --> 01:08:29,670
You need the banana
and split pea.
962
01:08:29,757 --> 01:08:33,935
- All right, I can't wait
to feed this baby a steak.
963
01:08:34,022 --> 01:08:34,806
- Steak.
964
01:08:37,983 --> 01:08:40,855
- So, I was thinking--
965
01:08:40,942 --> 01:08:42,161
- Of giving me a raise.
966
01:08:42,248 --> 01:08:44,032
- Close.
967
01:08:44,120 --> 01:08:46,557
How 'bout a night off?
968
01:08:46,644 --> 01:08:48,036
- Huh, details, sir.
969
01:08:49,560 --> 01:08:51,039
- I have this banquet
I go to every year
970
01:08:51,127 --> 01:08:53,477
for the OB-GYNs
and I thought maybe
971
01:08:53,564 --> 01:08:56,393
if you wanted to go,
we could go together.
972
01:08:58,046 --> 01:09:01,137
- Well, I don't have anything
that nice to wear and,
973
01:09:01,224 --> 01:09:03,617
I mean, isn't that kind of--
974
01:09:03,704 --> 01:09:04,879
- Boring?
975
01:09:04,966 --> 01:09:06,707
Lame, square?
976
01:09:06,794 --> 01:09:07,317
- Nailed it.
977
01:09:08,840 --> 01:09:09,971
- Why don't we come
up with a codeword
978
01:09:10,058 --> 01:09:11,408
in case we get too bored?
979
01:09:14,150 --> 01:09:15,455
- Mm-hm.
980
01:09:15,542 --> 01:09:16,456
- All right, well,
I will pick you up
981
01:09:16,543 --> 01:09:17,936
at your bedroom door at 8 p.m.
982
01:09:22,070 --> 01:09:25,552
Okay, so I have
all the necessary
information right here.
983
01:09:25,639 --> 01:09:27,989
If you need anything,
please call me.
984
01:09:28,076 --> 01:09:29,730
- You don't need
to worry about us.
985
01:09:29,817 --> 01:09:31,689
We're gonna catch up
on the Kardashians.
986
01:09:32,429 --> 01:09:33,778
- Perfect.
987
01:09:33,865 --> 01:09:35,214
- You know, you two
better get going.
988
01:09:35,301 --> 01:09:36,955
You're gonna miss
out on the open bar.
989
01:09:37,956 --> 01:09:40,088
- I'm ready for my closeup.
990
01:09:43,004 --> 01:09:44,528
I think that's what they say.
991
01:09:46,399 --> 01:09:48,184
- You look incredible.
992
01:09:48,271 --> 01:09:51,056
Where'd you get the dress?
993
01:09:51,143 --> 01:09:52,013
- I had some help.
994
01:09:55,103 --> 01:09:55,930
- You're welcome.
995
01:10:01,588 --> 01:10:04,374
Nice to see
you, how are you?
996
01:10:04,461 --> 01:10:06,114
Great, wonderful,
having a good time?
997
01:10:09,117 --> 01:10:12,208
- I feel out of place.
998
01:10:12,295 --> 01:10:15,080
- Is it because you're the
youngest one here by 15 years?
999
01:10:16,734 --> 01:10:18,518
I'll give you the lay
of the land, come on.
1000
01:10:21,260 --> 01:10:24,132
All right, that there
is Dr. Hamilton.
1001
01:10:24,220 --> 01:10:27,135
He gets handsy after a
few drinks, so be careful.
1002
01:10:31,531 --> 01:10:35,492
Okay, this guy here,
this is Dr. Pearson.
1003
01:10:35,579 --> 01:10:37,537
The young lady he's
with is his fifth wife.
1004
01:10:37,624 --> 01:10:38,930
He met her while vacationing
1005
01:10:39,017 --> 01:10:41,498
in the Bahamas with
his fourth wife.
1006
01:10:43,151 --> 01:10:46,590
- Wow, quite the spread of
colleagues you have here.
1007
01:10:46,677 --> 01:10:47,417
- Mm-hm.
1008
01:10:49,070 --> 01:10:51,769
That guy there in the cool suit,
1009
01:10:51,856 --> 01:10:53,118
- Two shots.
1010
01:10:53,205 --> 01:10:54,859
- Shots, go!
- That is my business partner
1011
01:10:54,946 --> 01:10:56,077
doing shots.
1012
01:10:58,254 --> 01:10:59,037
- That'll put hair
on your chest.
1013
01:10:59,124 --> 01:11:00,168
- That was so strong.
1014
01:11:00,256 --> 01:11:01,648
- Nice.
- I hope not.
1015
01:11:01,735 --> 01:11:03,868
- The codeword for
tonight is disco dust.
1016
01:11:03,955 --> 01:11:04,912
- Disco dust?
1017
01:11:04,999 --> 01:11:07,219
Shh.
1018
01:11:07,306 --> 01:11:09,787
- Luke Matthews, glad to see
you came out of your cave.
1019
01:11:09,874 --> 01:11:11,397
- Dr. Price, I knew you
wouldn't miss an open bar.
1020
01:11:11,484 --> 01:11:13,573
- Ah, it's the only good
thing about these things.
1021
01:11:14,705 --> 01:11:15,967
You remember my wife.
1022
01:11:16,054 --> 01:11:17,185
- Yes, of course,
Emily, nice to see you.
1023
01:11:17,273 --> 01:11:18,796
This is Sage.
1024
01:11:18,883 --> 01:11:19,797
- Good day.
1025
01:11:19,884 --> 01:11:21,146
- It's a pleasure to meet you.
1026
01:11:21,233 --> 01:11:22,582
We just wanted to
stop and say hi.
1027
01:11:22,669 --> 01:11:24,628
- I'm glad you did,
see you guys around.
1028
01:11:26,194 --> 01:11:27,892
Didn't
his wife just die?
1029
01:11:27,979 --> 01:11:29,981
And he's already
with someone else?
1030
01:11:30,068 --> 01:11:32,200
- Mrs. Price, can you
speak up a little bit?
1031
01:11:32,288 --> 01:11:33,637
We couldn't quite hear ya.
1032
01:11:35,334 --> 01:11:37,249
- Ooh, disco dust, disco dust.
1033
01:11:37,336 --> 01:11:39,295
- Nah, don't worry about her.
1034
01:11:39,382 --> 01:11:42,646
She likes to borrow pills
from her husband's office.
1035
01:11:42,733 --> 01:11:43,995
- Oh.
- Mm-hm.
1036
01:11:44,082 --> 01:11:45,823
- I need a drink.
1037
01:11:46,911 --> 01:11:47,738
- You and me both.
1038
01:11:52,177 --> 01:11:54,179
- Hi, I'm Sage.
1039
01:11:54,266 --> 01:11:56,050
- I'm Kelli, with an I.
1040
01:11:56,137 --> 01:11:57,748
- Oh, hi, Kelli with an I.
1041
01:12:03,710 --> 01:12:05,886
So how long have you
and Sean been together?
1042
01:12:05,973 --> 01:12:07,410
- Who?
1043
01:12:07,497 --> 01:12:10,761
Oh, Sean, we met a couple
months ago at the gym.
1044
01:12:10,848 --> 01:12:12,502
- Oh, at the gym.
1045
01:12:12,589 --> 01:12:14,982
I tried going there once
and decided to take a nap.
1046
01:12:28,082 --> 01:12:31,477
- So, what about you and
that other hot doctor?
1047
01:12:31,564 --> 01:12:33,044
- Oh, us?
1048
01:12:33,131 --> 01:12:35,960
No, nothing, I'm just
his daughter's nanny.
1049
01:12:36,047 --> 01:12:37,657
- Oh, that's boring.
1050
01:12:40,399 --> 01:12:42,183
Wanna do shots?
1051
01:12:42,270 --> 01:12:44,098
- Uh, maybe, yeah.
1052
01:12:44,185 --> 01:12:45,012
- You know they're free, right?
1053
01:12:45,099 --> 01:12:46,536
You don't even have to tip.
1054
01:12:46,623 --> 01:12:48,233
It's the best, I can get
like three, four, five,
1055
01:12:48,320 --> 01:12:49,930
how many do you want?
1056
01:12:50,017 --> 01:12:51,541
- Yeah, let's, okay.
1057
01:12:51,628 --> 01:12:53,064
- I like you, Sage.
1058
01:12:53,151 --> 01:12:56,372
Thanks, Kelli with an I.
1059
01:12:56,459 --> 01:12:58,112
- So what's up
with you and Kelli?
1060
01:12:58,199 --> 01:13:00,985
- Mm-mm, don't judge until you
see her work the pull-up bar.
1061
01:13:02,987 --> 01:13:04,554
No, come on, the
real question is
1062
01:13:04,641 --> 01:13:06,120
what's going on with you two?
1063
01:13:07,861 --> 01:13:09,036
- Not a thing.
1064
01:13:09,123 --> 01:13:11,125
- Come on, Matthews.
1065
01:13:11,212 --> 01:13:12,736
This coy little game
you're playing is cute
1066
01:13:12,823 --> 01:13:13,737
but you can't fool me.
1067
01:13:14,825 --> 01:13:16,522
I see the way you look at her.
1068
01:13:16,609 --> 01:13:17,958
- I mean, she looks good.
1069
01:13:18,045 --> 01:13:18,829
Smells good.
1070
01:13:20,221 --> 01:13:23,964
But she's my
employee, that's it.
1071
01:13:27,098 --> 01:13:28,273
- You're making me sober.
1072
01:13:32,625 --> 01:13:34,235
- I think you have
a drinking problem.
1073
01:13:36,847 --> 01:13:38,849
Oh, there you are.
1074
01:13:38,936 --> 01:13:42,113
- I was try to escape
Kelli with an I.
1075
01:13:42,200 --> 01:13:44,028
- Yeah, she's somethin'.
1076
01:13:44,115 --> 01:13:45,943
Yep.
1077
01:13:46,030 --> 01:13:46,944
- Come on.
1078
01:13:47,031 --> 01:13:48,032
- Uh, where?
1079
01:13:48,119 --> 01:13:49,555
- Come on.
1080
01:13:49,642 --> 01:13:52,166
- I can't dance, I have
cinder blocks for feet.
1081
01:13:52,253 --> 01:13:54,908
- You will be great.
1082
01:13:56,432 --> 01:14:00,305
- Well, I feel like
the unpopular girl
1083
01:14:00,392 --> 01:14:03,003
at high school dancing
with the quarterback.
1084
01:14:03,090 --> 01:14:05,223
- That's silly, I
played baseball.
1085
01:14:05,310 --> 01:14:06,267
- Really?
1086
01:14:06,354 --> 01:14:08,400
- Yeah, my whole life, actually.
1087
01:14:09,357 --> 01:14:10,881
Mom wanted a sports star.
1088
01:14:11,882 --> 01:14:13,449
How 'bout you?
1089
01:14:13,536 --> 01:14:16,713
- Oh, no sports for me,
I was too punk for that.
1090
01:14:16,800 --> 01:14:19,759
I was all about loud
music and horses.
1091
01:14:19,846 --> 01:14:20,847
- Horses?
1092
01:14:20,934 --> 01:14:22,501
That doesn't sound very punk.
1093
01:14:22,588 --> 01:14:26,418
Oh, but barrel racing
is.
1094
01:14:26,505 --> 01:14:29,421
It's like the music,
controlled chaos.
1095
01:14:31,118 --> 01:14:35,166
- Hm, must be a lot of space
to ride around in Australia.
1096
01:14:35,253 --> 01:14:38,125
- You have no idea,
it is so beautiful.
1097
01:14:47,352 --> 01:14:48,005
- Hey.
1098
01:14:48,092 --> 01:14:49,006
Hi.
1099
01:14:49,093 --> 01:14:50,573
- Just havin' a party, people.
1100
01:14:50,660 --> 01:14:52,488
Hey, we're thinking about
getting out of here.
1101
01:14:52,575 --> 01:14:54,098
You guys interested?
1102
01:14:54,185 --> 01:14:57,014
- Yeah, there is this really
rad club down the street.
1103
01:14:57,928 --> 01:14:58,972
- Yeah?
1104
01:14:59,059 --> 01:15:01,105
Is the club called disco dust?
1105
01:15:02,062 --> 01:15:03,455
Yes.
1106
01:15:03,542 --> 01:15:04,412
- I don't get it.
1107
01:15:32,789 --> 01:15:35,313
- Uh,
1108
01:15:35,400 --> 01:15:37,620
we should get inside,
check on Jessee.
1109
01:15:37,707 --> 01:15:38,925
- Well, Michelle's with Jessee
1110
01:15:39,012 --> 01:15:41,319
and I'm sure she's
asleep by now.
1111
01:15:41,406 --> 01:15:43,800
- We need to, we should
just get inside, you know?
1112
01:15:44,801 --> 01:15:46,498
- Did I do something?
1113
01:15:48,892 --> 01:15:49,762
What is it?
1114
01:15:53,853 --> 01:15:55,420
- I keep seeing her.
1115
01:15:56,334 --> 01:15:57,422
Who?
1116
01:15:59,467 --> 01:16:00,251
- Jessica.
1117
01:16:04,472 --> 01:16:05,778
If it would have been up to me,
1118
01:16:05,865 --> 01:16:07,737
we would have lived in
that apartment forever.
1119
01:16:10,043 --> 01:16:12,568
This whole house was
just her brainchild.
1120
01:16:14,004 --> 01:16:15,222
Being in the desert
made her feel
1121
01:16:15,309 --> 01:16:16,920
like we lived in the Old West.
1122
01:16:18,051 --> 01:16:19,836
- She sounds really great.
1123
01:16:19,923 --> 01:16:20,619
- She was.
1124
01:16:23,013 --> 01:16:24,057
When I first met her, I was
1125
01:16:25,668 --> 01:16:28,584
always looking for the
next beer run party.
1126
01:16:30,063 --> 01:16:32,631
She got me focused,
pushed me to be a doctor.
1127
01:16:34,241 --> 01:16:36,243
- And I just assumed you
loved the female anatomy.
1128
01:16:38,681 --> 01:16:39,725
- Sounds kinda cheesy but,
1129
01:16:41,379 --> 01:16:43,120
I became an OB because
I just loved the idea
1130
01:16:43,207 --> 01:16:46,602
of being there when
a family starts.
1131
01:16:46,689 --> 01:16:48,604
Seeing that look
on a father's face
1132
01:16:48,691 --> 01:16:49,648
when he first sees his child.
1133
01:16:51,302 --> 01:16:53,086
Or the relief a mother
has when you tell her
1134
01:16:53,173 --> 01:16:55,915
that she has a very
happy, healthy baby.
1135
01:16:57,090 --> 01:16:58,222
Nothing quite like it.
1136
01:16:59,223 --> 01:17:01,225
- Well, Dr. Matthews,
1137
01:17:02,705 --> 01:17:04,663
you do have a soft
side under there.
1138
01:17:05,751 --> 01:17:07,884
- Yeah, somewhere under there.
1139
01:17:07,971 --> 01:17:09,320
How 'bout you?
1140
01:17:09,407 --> 01:17:12,018
All I know about you is
that you are an Aussie
1141
01:17:12,105 --> 01:17:13,977
and you used to ride horses.
1142
01:17:14,064 --> 01:17:16,109
- Every weekend
when I was a kid,
1143
01:17:16,196 --> 01:17:17,850
my dad taught me to barrel race
1144
01:17:17,937 --> 01:17:21,637
and I loved it so much
that I started competing.
1145
01:17:23,073 --> 01:17:23,943
- Like a real cowgirl.
1146
01:17:24,030 --> 01:17:25,858
- Yes, like a real cowgirl.
1147
01:17:25,945 --> 01:17:26,467
- Hm.
1148
01:17:27,947 --> 01:17:31,516
- The summer I sold my
horses was really rough.
1149
01:17:32,952 --> 01:17:34,127
My mum moved back
here to the states
1150
01:17:34,214 --> 01:17:35,738
and my dad stayed in Adelaide
1151
01:17:35,825 --> 01:17:38,654
and he had to sell the
horses just to get by,
1152
01:17:38,741 --> 01:17:40,046
and that was that.
1153
01:17:41,569 --> 01:17:43,006
I buried myself in music,
1154
01:17:43,093 --> 01:17:46,879
and my horses just
became a faded memory.
1155
01:17:47,924 --> 01:17:51,014
- So the cowgirl has a past.
1156
01:17:52,493 --> 01:17:53,277
- Yeah.
1157
01:17:55,714 --> 01:17:59,196
- You don't have to
answer this but, Allen?
1158
01:18:01,111 --> 01:18:02,112
- Yeah.
1159
01:18:03,722 --> 01:18:06,116
Girls like bad guys, I guess.
1160
01:18:06,203 --> 01:18:07,595
- Mm-hm.
1161
01:18:07,683 --> 01:18:10,511
- Mm-hm, I met him
back home at a show
1162
01:18:10,598 --> 01:18:13,906
when his band was doing
smaller opening acts,
1163
01:18:13,993 --> 01:18:16,300
and at first, I was just
another girl to him.
1164
01:18:17,388 --> 01:18:19,085
Then he made me feel special.
1165
01:18:19,172 --> 01:18:22,872
Dedicated songs to me onstage,
winked at me during solos.
1166
01:18:22,959 --> 01:18:23,655
I loved it.
1167
01:18:25,265 --> 01:18:27,920
Then I followed him to the
states when he got signed.
1168
01:18:31,184 --> 01:18:33,056
And then he changed, real quick.
1169
01:18:35,145 --> 01:18:37,321
Our late nights became
his late nights.
1170
01:18:37,408 --> 01:18:39,889
He stopped sleeping on the
bus and disappeared a lot.
1171
01:18:41,934 --> 01:18:42,935
Then I got pregnant.
1172
01:18:44,676 --> 01:18:48,027
- Yeah, and he adopted
the rockstar lifestyle.
1173
01:18:48,114 --> 01:18:50,508
- Yeah, things became
too real, he said.
1174
01:18:52,031 --> 01:18:54,207
Needed to work on
touring and his work.
1175
01:18:55,818 --> 01:18:58,385
He said he'd send me
money and I'd be set.
1176
01:18:58,472 --> 01:19:00,997
Until the other night,
the last I saw him
1177
01:19:01,084 --> 01:19:03,913
or heard from him was
when the bus pulled out
1178
01:19:04,000 --> 01:19:04,914
and he headed east.
1179
01:19:08,308 --> 01:19:10,093
Why are men so horrible?
1180
01:19:11,398 --> 01:19:14,053
- Let's face it, we're jerks.
1181
01:19:14,140 --> 01:19:16,795
- Well, present company
excluded, obviously.
1182
01:19:18,841 --> 01:19:23,193
I left voicemails,
and emails and texts.
1183
01:19:23,280 --> 01:19:25,064
And I'm about three months along
1184
01:19:25,151 --> 01:19:27,806
and he tells me I
shouldn't call him anymore.
1185
01:19:28,938 --> 01:19:31,027
I'm upsetting his artistic flow.
1186
01:19:31,941 --> 01:19:32,680
Such a load.
1187
01:19:34,682 --> 01:19:36,032
- You never wanted to show up
1188
01:19:36,119 --> 01:19:37,947
to one of his concerts
and call him out?
1189
01:19:38,034 --> 01:19:39,513
- What's the point?
1190
01:19:39,600 --> 01:19:41,864
I make a scene, it
makes me look crazy
1191
01:19:41,951 --> 01:19:43,343
and I'm still left alone.
1192
01:19:44,867 --> 01:19:47,521
I just wanna start over,
clean slate, you know?
1193
01:19:53,179 --> 01:19:54,354
- Let's get you inside.
1194
01:20:05,017 --> 01:20:07,106
- Look who's here!
- Hi!
1195
01:20:09,108 --> 01:20:10,240
- Hey, guys.
1196
01:20:10,327 --> 01:20:11,241
- Hi, good to see you again.
1197
01:20:11,328 --> 01:20:12,285
- Nice to see you.
1198
01:20:12,372 --> 01:20:13,547
- Look at you, hi!
1199
01:20:13,634 --> 01:20:14,679
- How you doing?
1200
01:20:14,766 --> 01:20:17,290
- Good.
- Ooh, oh, yeah.
1201
01:20:21,425 --> 01:20:22,513
- Oh my goodness!
- Hi.
1202
01:20:24,341 --> 01:20:28,693
♪ Happy Birthday to you ♪
1203
01:20:28,780 --> 01:20:32,131
♪ Happy Birthday to you ♪
1204
01:20:32,218 --> 01:20:37,049
♪ Happy Birthday dear Jessee ♪
1205
01:20:37,136 --> 01:20:41,010
♪ Happy Birthday to you ♪
1206
01:21:12,128 --> 01:21:13,564
- So I was thinking about
what you were saying
1207
01:21:13,651 --> 01:21:15,131
and now wanted to
see if it was true.
1208
01:21:16,697 --> 01:21:20,658
Sage, this is Texas,
Texas, this is Sage.
1209
01:21:20,745 --> 01:21:23,226
- Whoa, he is beautiful.
1210
01:21:23,313 --> 01:21:24,662
- He's yours all day.
1211
01:21:24,749 --> 01:21:27,099
A patient of mine owns
the place and he said--
1212
01:21:29,972 --> 01:21:32,104
- You have no idea
what this means to me.
1213
01:21:34,977 --> 01:21:37,414
- Let's see what you got.
1214
01:21:37,501 --> 01:21:38,458
Hi.
1215
01:22:56,493 --> 01:22:57,755
- Mom?
1216
01:22:57,842 --> 01:23:00,062
Oh, God, hey!
- I'll get Jessee.
1217
01:23:00,149 --> 01:23:01,280
- Hey, you okay?
1218
01:23:03,152 --> 01:23:04,457
Call 911!
1219
01:23:29,134 --> 01:23:29,917
- Hey.
1220
01:23:32,050 --> 01:23:32,833
How's she doing?
1221
01:23:35,097 --> 01:23:36,054
- She's been in and out.
1222
01:23:37,882 --> 01:23:40,885
- You look tired, you
should go home and rest.
1223
01:23:40,972 --> 01:23:41,886
- No, I need to be here.
1224
01:23:41,973 --> 01:23:44,106
- No, you should rest.
1225
01:23:44,193 --> 01:23:45,977
If she wakes up and
you look like this,
1226
01:23:46,064 --> 01:23:47,805
I'm not gonna hear
the end of it.
1227
01:23:51,113 --> 01:23:51,896
- All right.
1228
01:23:53,071 --> 01:23:55,856
Fine, I will go home and shower.
1229
01:23:55,943 --> 01:23:57,902
- Okay.
1230
01:23:58,772 --> 01:23:59,512
You good?
1231
01:23:59,599 --> 01:24:04,213
- Yeah, I got it.
1232
01:24:41,989 --> 01:24:42,947
- Oh.
1233
01:24:43,034 --> 01:24:44,079
- You have a nice nap?
1234
01:24:46,124 --> 01:24:48,866
Could you ring for a nurse
and get us some dinner?
1235
01:24:48,953 --> 01:24:50,650
- God, what time is it?
1236
01:24:50,737 --> 01:24:51,912
- It's time for dinner.
1237
01:24:53,697 --> 01:24:55,742
- Katharyn, do you
know where you are?
1238
01:24:55,829 --> 01:24:56,743
- In the hospital.
1239
01:24:57,744 --> 01:24:58,963
- Do you know why?
1240
01:24:59,050 --> 01:25:00,095
- Yeah, I--
1241
01:25:01,052 --> 01:25:02,009
Jessee?
1242
01:25:02,097 --> 01:25:04,011
- Jessee's okay.
1243
01:25:04,099 --> 01:25:04,925
Let me call Luke.
1244
01:25:08,015 --> 01:25:08,799
- No.
1245
01:25:12,150 --> 01:25:13,195
Gimme a minute.
1246
01:25:15,066 --> 01:25:16,328
Is my purse here?
1247
01:25:30,168 --> 01:25:31,952
The first time I met
Luke's grandmother,
1248
01:25:33,128 --> 01:25:35,304
I was scared out of my wits.
1249
01:25:35,391 --> 01:25:36,914
She was a formidable woman
1250
01:25:38,307 --> 01:25:40,352
and she carried
herself so strong.
1251
01:25:42,398 --> 01:25:45,575
Luke's father and his
family were ranch owners
1252
01:25:45,662 --> 01:25:48,447
and I was the girl from the
other side of the tracks,
1253
01:25:50,101 --> 01:25:53,060
and I started dating their
son when we were both 19.
1254
01:25:55,193 --> 01:25:58,065
Got engaged when we were 20 and,
1255
01:25:59,850 --> 01:26:01,243
married when we were 21.
1256
01:26:05,899 --> 01:26:08,511
Do you know why
pearls are so special?
1257
01:26:08,598 --> 01:26:11,383
Why they're different
from other gems?
1258
01:26:12,602 --> 01:26:13,951
- No.
1259
01:26:14,038 --> 01:26:16,432
- Well, they come from
the sea, not the earth.
1260
01:26:16,519 --> 01:26:18,912
They don't have to
be cut or polished.
1261
01:26:20,000 --> 01:26:20,740
They're born.
1262
01:26:22,525 --> 01:26:26,659
And when they're born, they
come out strong and beautiful.
1263
01:26:28,487 --> 01:26:29,967
That's what my
mother-in-law told me
1264
01:26:30,054 --> 01:26:31,490
that night before I got married.
1265
01:26:34,406 --> 01:26:36,191
When she gave me this ring.
1266
01:26:41,500 --> 01:26:42,980
It's like you, Sage.
1267
01:26:44,590 --> 01:26:49,378
You are strong, and
beautiful, and unique,
1268
01:26:50,379 --> 01:26:50,901
and I want you to have it.
1269
01:26:51,902 --> 01:26:53,773
- I can't accept this.
1270
01:26:53,860 --> 01:26:55,122
I'm not the one you
wanna give this to.
1271
01:26:55,210 --> 01:26:57,037
- Yes, you are.
1272
01:26:58,343 --> 01:27:00,215
You are, dear.
1273
01:27:00,302 --> 01:27:01,259
- It's just...
1274
01:27:03,827 --> 01:27:04,654
You don't know me.
1275
01:27:06,612 --> 01:27:07,352
- Sage.
1276
01:27:15,882 --> 01:27:17,710
- Hey, you, where you off to?
1277
01:27:19,321 --> 01:27:22,019
- Hi, I have to go,
Luke, okay, your mum--
1278
01:27:22,106 --> 01:27:24,587
- Hey, what'd she say now?
1279
01:27:26,545 --> 01:27:28,330
- This isn't how
it's supposed to go.
1280
01:27:29,331 --> 01:27:31,376
- How what was?
1281
01:27:31,463 --> 01:27:33,944
- This was meant to
be a job, just a job.
1282
01:27:35,032 --> 01:27:36,294
- What are you talking about?
1283
01:27:37,904 --> 01:27:39,471
- I love you.
1284
01:27:39,558 --> 01:27:40,864
- I love you too.
1285
01:27:40,951 --> 01:27:43,562
- No, no, Luke,
1286
01:27:47,392 --> 01:27:49,176
I am in love with you.
1287
01:27:51,614 --> 01:27:56,314
♪ I was undone, losing my way ♪
1288
01:27:57,489 --> 01:27:59,186
♪ Stuck in between dreams ♪
1289
01:27:59,274 --> 01:28:00,797
- Hey.
1290
01:28:00,884 --> 01:28:02,886
♪ I was looking for
a glimpse of light ♪
1291
01:28:02,973 --> 01:28:04,017
- Luke,
1292
01:28:05,018 --> 01:28:06,411
say it.
1293
01:28:06,498 --> 01:28:07,934
♪ When you said my name ♪
1294
01:28:08,021 --> 01:28:09,414
- I am so in love with you.
1295
01:28:20,556 --> 01:28:25,300
♪ And I could be
your live wire ♪
1296
01:28:26,866 --> 01:28:30,348
♪ Slow dancing in
a lightning fire ♪
1297
01:28:31,480 --> 01:28:36,311
♪ I'll be your live wire ♪
1298
01:28:38,487 --> 01:28:41,185
♪ Your live wire ♪
1299
01:28:58,115 --> 01:28:58,898
Hey.
1300
01:29:01,597 --> 01:29:02,859
Well--
1301
01:29:02,946 --> 01:29:04,556
There's
some scary one.
1302
01:29:04,643 --> 01:29:07,167
- Do you wanna meet
your little brother?
1303
01:29:07,254 --> 01:29:08,430
Okay, come on.
1304
01:29:13,130 --> 01:29:16,481
♪ And we go crashing ♪
1305
01:29:16,568 --> 01:29:19,266
♪ Like waves into the night ♪
1306
01:29:19,354 --> 01:29:24,315
♪ The rising tide rushing
together all your life ♪
1307
01:29:28,145 --> 01:29:31,017
♪ When I said your name ♪
1308
01:29:31,104 --> 01:29:32,628
- Hello, Baby Blake.
1309
01:29:35,152 --> 01:29:39,112
Aww!
1310
01:29:39,199 --> 01:29:42,377
♪ I'll be your thrill ♪
1311
01:29:46,076 --> 01:29:47,382
I'm glad you hired her, too.
1312
01:29:56,303 --> 01:30:01,004
♪ And I could be
your live wire ♪
1313
01:30:02,571 --> 01:30:06,401
♪ Slow dancing in
a lightning fire ♪
1314
01:30:07,837 --> 01:30:12,755
♪ I'll be your live wire ♪
1315
01:30:14,104 --> 01:30:18,848
♪ Your live wire ♪
1316
01:30:18,935 --> 01:30:23,896
♪ I could be your live wire ♪
1317
01:30:25,376 --> 01:30:30,381
♪ Your live wire ♪
1318
01:30:32,165 --> 01:30:36,735
♪ Live wire ♪
1319
01:30:37,693 --> 01:30:42,219
♪ Live wire ♪
1320
01:30:43,133 --> 01:30:48,094
♪ Live wire ♪
1321
01:30:49,052 --> 01:30:53,622
♪ Live wire ♪
1322
01:30:54,579 --> 01:30:59,236
♪ Live wire ♪
1323
01:31:00,150 --> 01:31:05,024
♪ Live wire ♪
1324
01:31:05,982 --> 01:31:10,552
♪ Live wire ♪
1325
01:31:11,509 --> 01:31:16,079
♪ Live wire ♪
1326
01:31:16,993 --> 01:31:19,430
♪ Live wire ♪
91834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.