Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,000 --> 00:01:16,080
Pan x.
2
00:04:21,519 --> 00:04:22,440
Bangun pagi sekali.
3
00:04:23,480 --> 00:04:24,320
Begitu membuka mata,
4
00:04:24,320 --> 00:04:25,800
menyadari diri sendiri adalah peringkat kedua.
5
00:04:39,040 --> 00:04:40,440
Kamu pernah membawa begitu banyak trainee.
6
00:04:40,640 --> 00:04:41,760
Biasanya mereka suka
7
00:04:41,760 --> 00:04:42,920
makan dan minum apa,
8
00:04:43,320 --> 00:04:44,280
Kau tahu semuanya?
9
00:04:45,159 --> 00:04:46,000
Tidak tahu.
10
00:04:49,720 --> 00:04:51,360
Cheng Xiao suka minum apa?
11
00:04:52,320 --> 00:04:54,400
Kopi, kalau tidak ada teh hitam juga boleh.
12
00:05:00,800 --> 00:05:01,560
Dia...
13
00:05:02,120 --> 00:05:03,600
Setiap penerbangan pagi,
14
00:05:03,600 --> 00:05:04,840
aku akan meminta para penumpang
15
00:05:05,440 --> 00:05:06,920
pesan secangkir kopi atau teh.
16
00:05:23,000 --> 00:05:23,800
Menyukainya.
17
00:05:28,520 --> 00:05:29,360
Dia...
18
00:05:31,280 --> 00:05:32,840
adalah trainee yang paling kusukai.
19
00:05:35,360 --> 00:05:37,440
Hanya siswa, tidak ada maksud lain.
20
00:05:40,240 --> 00:05:41,240
Bagaimana mungkin?
21
00:05:42,600 --> 00:05:43,440
Baguslah.
22
00:05:44,000 --> 00:05:46,280
Lagi pula, kalian adalah guru dan murid di perusahaan.
23
00:05:46,920 --> 00:05:47,920
Jika kau menyukainya,
24
00:05:48,560 --> 00:05:49,640
aku benar-benar sedikit kesulitan.
25
00:06:01,880 --> 00:06:03,840
Apakah menurutmu aku cocok dengan Cheng Xiao?
26
00:06:14,840 --> 00:06:15,640
Kenapa?
27
00:06:16,080 --> 00:06:17,800
Merasa aku kurang baik, tidak pantas untuknya?
28
00:06:23,680 --> 00:06:24,480
Tidak.
29
00:06:25,640 --> 00:06:26,600
Bagaimana bisa?
30
00:06:29,600 --> 00:06:31,680
Sobat, jalan cinta tadi ada sedikit arah.
31
00:06:32,800 --> 00:06:33,880
Kamu harus mendukungku.
32
00:06:53,480 --> 00:06:54,240
Nam-hyung.
33
00:06:55,640 --> 00:06:56,760
Katakan yang sebenarnya.
34
00:06:58,240 --> 00:06:59,520
Kau benar-benar tidak menyukainya.
35
00:07:05,080 --> 00:07:05,880
Tidak.
36
00:07:09,760 --> 00:07:10,600
Baik.
37
00:07:11,880 --> 00:07:12,840
Kalau begitu aku sudah tenang.
38
00:08:06,720 --> 00:08:08,400
Aku lihat Yukina sangat baik padamu.
39
00:08:09,480 --> 00:08:10,400
Kalian berdua
40
00:08:10,520 --> 00:08:11,560
sejak kecil bersama.
41
00:08:15,000 --> 00:08:15,960
Tidak pertimbangkan.
42
00:08:21,880 --> 00:08:22,760
Aku tidak mau minum.
43
00:08:23,360 --> 00:08:24,520
Aku akan memeriksa mobilnya.
44
00:08:26,000 --> 00:08:26,840
Selamat pagi.
45
00:08:34,159 --> 00:08:34,600
Okod.
46
00:08:36,520 --> 00:08:37,440
Ke mana dia pergi?
47
00:08:38,919 --> 00:08:40,799
Aku khawatir dengan mobilnya. Aku akan memeriksanya.
48
00:08:41,559 --> 00:08:42,400
Teh hitam.
49
00:08:42,520 --> 00:08:43,520
Baik, terima kasih.
50
00:08:54,320 --> 00:08:55,960
Rotinya datang.
51
00:08:56,440 --> 00:08:57,320
Selamat pagi, Kakak.
52
00:08:57,320 --> 00:08:58,320
Pagi.
53
00:08:58,600 --> 00:09:00,080
Panggil aku apa? Panggil Bibi.
54
00:09:00,560 --> 00:09:01,840
Panggil kakak.
55
00:09:03,160 --> 00:09:04,600
Kapten Cheng, sup kami bertambah satu porsi.
56
00:09:04,600 --> 00:09:05,800
Kalian minumlah.
57
00:09:05,880 --> 00:09:07,200
Baik, terima kasih.
58
00:09:09,200 --> 00:09:10,480
Wangi sekali.
59
00:09:17,720 --> 00:09:18,600
Apa yang begitu harum?
60
00:09:18,760 --> 00:09:19,640
Aku coba.
61
00:09:20,120 --> 00:09:21,480
Airnya sudah matang, kamu tuang sendiri.
62
00:09:21,880 --> 00:09:23,160
Cheng Xiao, kamu sudah berubah.
63
00:09:23,280 --> 00:09:25,120
Cepat, cepat, cepat. Aku, aku ambilkan untuk Anda.
64
00:09:25,120 --> 00:09:26,000
Mangkuk bersih.
65
00:09:26,400 --> 00:09:27,280
Ayo. Baik.
66
00:09:31,320 --> 00:09:32,240
Terima kasih, Guru.
67
00:09:36,080 --> 00:09:36,880
Harum, kan?
68
00:09:41,200 --> 00:09:42,120
Terharu.
69
00:09:44,200 --> 00:09:45,120
Aku tidak minum, terima kasih.
70
00:09:47,840 --> 00:09:48,600
Ni Zhan.
71
00:09:49,040 --> 00:09:50,240
Kau urus mobilnya.
72
00:09:50,480 --> 00:09:51,840
Aku akan mengatur jadwal hari ini.
73
00:09:55,920 --> 00:09:56,840
Gu Nanting.
74
00:10:19,240 --> 00:10:20,160
Gu Nanhyung.
75
00:10:34,960 --> 00:10:36,240
Raut wajahmu kurang bagus.
76
00:10:36,760 --> 00:10:37,840
Kau masuk angin kemarin?
77
00:10:43,120 --> 00:10:44,040
Ada apa?
78
00:10:46,320 --> 00:10:48,000
Aku ingin melihat rute pulang hari ini.
79
00:10:48,320 --> 00:10:49,760
untuk memastikan perjalanan pulang kita aman.
80
00:10:50,200 --> 00:10:51,320
Sebenarnya kamu kenapa?
81
00:11:18,040 --> 00:11:18,880
Song.
82
00:11:18,880 --> 00:11:19,920
Apakah ada barang yang ingin kamu ambil?
83
00:11:20,640 --> 00:11:21,440
Benar.
84
00:11:21,480 --> 00:11:23,240
Aku salah ingat, di kelas bawah.
85
00:11:23,360 --> 00:11:24,080
Ayo.
86
00:11:35,960 --> 00:11:37,040
Jika tidak ada hal lain,
87
00:11:37,280 --> 00:11:39,080
kamu keluar dan bantu semuanya beres-beres.
88
00:11:58,880 --> 00:11:59,720
Baik.
89
00:11:59,760 --> 00:12:01,240
Kalau begitu, jadwalkan jalurmu dengan baik.
90
00:12:25,720 --> 00:12:27,080
Selanjutnya harus merepotkan kalian.
91
00:12:27,600 --> 00:12:28,720
Tenang saja, Kapten Gu.
92
00:12:28,800 --> 00:12:30,120
Tim relawan selanjutnya
93
00:12:30,280 --> 00:12:31,280
akan segera tiba.
94
00:12:31,600 --> 00:12:32,640
Jika kamu ingin makan sesuatu,
95
00:12:32,640 --> 00:12:34,000
katakan saja pada guru.
96
00:12:34,360 --> 00:12:36,000
suruh guru telepon kami.
97
00:12:36,000 --> 00:12:36,760
Guru.
98
00:12:37,520 --> 00:12:38,520
Kami pergi dulu.
99
00:12:41,360 --> 00:12:43,840
Kali ini sungguh berterima kasih kepada kalian.
100
00:12:45,800 --> 00:12:46,600
Jadi...
101
00:12:46,760 --> 00:12:48,280
Hati-hati di jalan.
102
00:12:48,920 --> 00:12:50,840
Aku dan anak-anak di sini.
103
00:12:51,040 --> 00:12:52,480
Jika kalian ada liburan,
104
00:12:53,000 --> 00:12:54,480
datanglah mengunjungi kami jika ada waktu.
105
00:12:54,480 --> 00:12:55,000
Baik.
106
00:12:55,240 --> 00:12:56,520
Selamat datang di Luzhou juga.
107
00:12:56,840 --> 00:12:57,680
Baik.
108
00:12:58,840 --> 00:13:00,680
Apakah kalian benar-benar akan pergi?
109
00:13:02,760 --> 00:13:03,840
Ya, Xiao Le.
110
00:13:04,080 --> 00:13:05,360
Kami benar-benar akan pergi.
111
00:13:05,720 --> 00:13:07,160
Kau harus belajar dengan giat.
112
00:13:07,160 --> 00:13:08,320
Dengarkan gurumu.
113
00:13:08,360 --> 00:13:09,200
Kelak setelah masuk universitas,
114
00:13:09,200 --> 00:13:10,560
datang cari kami, oke?
115
00:13:10,960 --> 00:13:12,720
Aku mau masuk Universitas Tsinghua Peking.
116
00:13:13,720 --> 00:13:15,120
Kalau begitu kamu harus semangat.
117
00:13:15,960 --> 00:13:16,840
Saat itu,
118
00:13:18,120 --> 00:13:19,840
kamu naik pesawat yang dikendarai paman ini,
119
00:13:19,840 --> 00:13:21,040
ke Beijing, bagaimana?
120
00:13:21,720 --> 00:13:22,880
Kita sudah sepakat.
121
00:13:22,880 --> 00:13:25,440
Baik, kita janji, stempel.
122
00:13:27,040 --> 00:13:28,440
Bagaimana kalau kita foto bersama?
123
00:13:28,560 --> 00:13:29,800
Baik, baik, baik.
124
00:13:29,800 --> 00:13:30,880
Kita belajar dengan baik
125
00:13:30,880 --> 00:13:31,880
belajar dengan baik dan maju setiap hari.
126
00:13:31,880 --> 00:13:32,920
Demi latar belakang, oke?
127
00:13:32,920 --> 00:13:34,280
Baik, ayo, Guru kemari.
128
00:13:34,280 --> 00:13:35,400
Guru, Guru, cepat, cepat.
129
00:13:35,400 --> 00:13:36,600
Aku foto kalian.
130
00:13:37,240 --> 00:13:38,320
Baik, baik, baik.
131
00:13:38,400 --> 00:13:39,040
Ayo, anak kecil.
132
00:13:39,040 --> 00:13:40,800
Ayo, ayo, ayo.
133
00:13:41,880 --> 00:13:42,720
Ayo.
134
00:13:42,800 --> 00:13:44,440
Kak Namjeong, cepat kemari.
135
00:13:52,240 --> 00:13:53,120
Ayo.
136
00:13:53,760 --> 00:13:54,640
Bersiap.
137
00:13:54,960 --> 00:13:55,760
Tiga.
138
00:13:57,480 --> 00:13:59,160
Kapten Gu, senyum.
139
00:14:00,440 --> 00:14:01,440
Senyum.
140
00:14:02,360 --> 00:14:03,960
Ayo, bersiap.
141
00:14:04,680 --> 00:14:05,520
Tiga.
142
00:14:08,240 --> 00:14:10,240
Senyum.
143
00:14:38,880 --> 00:14:41,600
Hidupkan suasana. Katakan.
144
00:14:45,520 --> 00:14:47,480
Analisis informasi keamanan.
145
00:14:47,760 --> 00:14:48,960
Aku punya ide baru.
146
00:14:49,480 --> 00:14:50,640
Kapan aku akan menyentuhmu?
147
00:14:51,960 --> 00:14:52,840
Tidak perlu.
148
00:14:53,640 --> 00:14:54,800
Buat laporan teks saja.
149
00:14:57,080 --> 00:14:58,520
Kau bahkan tak tertarik mendengarnya.
150
00:14:58,720 --> 00:14:59,760
Tulisannya lebih akurat.
151
00:16:10,120 --> 00:16:11,000
Ada apa?
152
00:16:14,440 --> 00:16:15,400
Aku menyukaimu.
153
00:16:15,560 --> 00:16:16,640
Kau tahu itu, bukan?
154
00:16:21,560 --> 00:16:23,040
Kenapa kau tiba-tiba menghindariku?
155
00:16:28,840 --> 00:16:29,360
Jika sebelumnya
156
00:16:29,360 --> 00:16:31,000
ada sesuatu yang membuatmu salah paham,
157
00:16:31,600 --> 00:16:32,520
aku minta maaf.
158
00:16:34,120 --> 00:16:35,320
Kau hanya muridku.
159
00:16:36,720 --> 00:16:37,560
Itu saja.
160
00:16:44,360 --> 00:16:45,520
Maksudmu...
161
00:16:46,560 --> 00:16:48,040
kau naik pesawat untuk menyelamatkanku?
162
00:16:48,280 --> 00:16:49,600
dan masuk ke reruntuhan untuk menyelamatkanku.
163
00:16:49,600 --> 00:16:51,880
Mari bersiap untuk pidato dan merayakannya bersama.
164
00:16:52,360 --> 00:16:53,480
Aku salah paham.
165
00:16:57,480 --> 00:16:58,560
kebutuhan pekerjaan.
166
00:17:02,880 --> 00:17:03,920
Kalau begitu, kemarin malam,
167
00:17:05,000 --> 00:17:06,079
aku salah paham.
168
00:17:07,359 --> 00:17:08,160
Benarkah?
169
00:17:11,520 --> 00:17:12,359
Maafkan aku.
170
00:17:14,200 --> 00:17:16,000
Aku tidak pernah
171
00:17:17,240 --> 00:17:18,960
perasaan yang melebihi batas.
172
00:17:20,440 --> 00:17:21,440
Juga berharap kamu
173
00:17:22,359 --> 00:17:23,920
tidak ada pemikiran lain lagi.
174
00:17:26,319 --> 00:17:27,839
Gu Nanting, tanyakan dirimu sendiri.
175
00:17:28,640 --> 00:17:30,240
Apakah kamu benar-benar tidak pernah menyukaiku?
176
00:17:31,320 --> 00:17:32,320
Bahkan satu menit.
177
00:17:32,840 --> 00:17:33,720
Satu detik.
178
00:17:35,000 --> 00:17:35,960
Tidak ada?
179
00:17:40,560 --> 00:17:41,400
Tidak.
180
00:17:50,640 --> 00:17:51,440
Baik.
181
00:17:52,080 --> 00:17:52,960
Mengerti.
182
00:17:54,400 --> 00:17:55,720
Aku yang terlalu banyak berpikir.
183
00:17:56,080 --> 00:17:57,040
Salah paham padamu.
184
00:18:46,960 --> 00:18:47,840
Yukyung.
185
00:18:48,680 --> 00:18:49,800
Kami sudah pulang, Yujin.
186
00:18:53,080 --> 00:18:54,160
Yujin tidak ada di rumah.
187
00:18:55,360 --> 00:18:56,480
Kamu harus hati-hati.
188
00:18:57,280 --> 00:18:58,960
Jangan membocorkannya.
189
00:18:59,560 --> 00:19:01,480
Tenang saja, sudah kukatakan sepanjang jalan.
190
00:19:11,200 --> 00:19:12,080
Astaga.
191
00:19:13,280 --> 00:19:14,560
Yurina terbang.
192
00:19:15,440 --> 00:19:17,040
Madrey, San Paul.
193
00:19:17,240 --> 00:19:18,600
Itu adalah rute penerbangan terpanjang di perusahaan kita.
194
00:19:18,600 --> 00:19:20,000
bolak-balik butuh belasan hari.
195
00:19:20,560 --> 00:19:21,600
Yujin begitu sial.
196
00:19:22,480 --> 00:19:23,760
Dia sendiri yang mengajukan.
197
00:19:23,960 --> 00:19:24,960
Dia ingin melatih dirinya.
198
00:19:33,560 --> 00:19:34,440
Kenapa?
199
00:19:35,280 --> 00:19:36,160
Tidak apa-apa.
200
00:19:36,360 --> 00:19:37,360
Aku hanya merasa
201
00:19:37,680 --> 00:19:38,800
bahasa sangat kasihan.
202
00:19:39,880 --> 00:19:40,680
Saat Lanshan,
203
00:19:40,680 --> 00:19:42,120
aku terus mengamati Kapten Gu.
204
00:19:42,520 --> 00:19:43,440
Aku menyadari,
205
00:19:43,800 --> 00:19:44,800
dia melihat bahasa.
206
00:19:45,240 --> 00:19:46,160
sama sekali berbeda
207
00:19:46,160 --> 00:19:47,440
sama sekali berbeda.
208
00:19:48,560 --> 00:19:49,640
Apa yang berbeda?
209
00:19:51,520 --> 00:19:52,320
Ayo.
210
00:19:56,000 --> 00:19:56,920
Kamu lihat aku.
211
00:19:59,120 --> 00:20:01,520
Ini adalah tatapan Kapten Gu saat melihat Yukin.
212
00:20:01,960 --> 00:20:03,640
Tidak ada ombak sama sekali.
213
00:20:04,920 --> 00:20:05,880
Tapi tatapannya saat melihat Xiao Xiao,
214
00:20:05,880 --> 00:20:07,080
sama sekali berbeda.
215
00:20:09,920 --> 00:20:10,920
Benarkah?
216
00:20:14,240 --> 00:20:15,520
Sekarang aku membayangkan
217
00:20:15,720 --> 00:20:16,720
mereka berdua
218
00:20:16,920 --> 00:20:18,640
muncul bersamaan di hadapanku.
219
00:20:19,600 --> 00:20:21,400
Aku rasa akan langsung lepas kendali.
220
00:20:22,080 --> 00:20:23,920
Apa maksudmu?
221
00:20:25,760 --> 00:20:26,640
Apa maksudnya?
222
00:20:27,920 --> 00:20:29,120
Dulu bagaimana bergaul,
223
00:20:29,120 --> 00:20:30,320
Sekarang bagaimana bergaul?
224
00:20:30,840 --> 00:20:31,760
Dua sahabatmu
225
00:20:31,760 --> 00:20:33,080
bukan anak berusia tiga tahun.
226
00:20:33,080 --> 00:20:34,360
Mereka bisa mengatasinya sendiri.
227
00:20:34,360 --> 00:20:35,680
Kenapa kau ikut campur?
228
00:20:35,920 --> 00:20:37,040
Masalah perasaan,
229
00:20:37,320 --> 00:20:38,640
harus mengikuti arus.
230
00:20:39,640 --> 00:20:40,520
Benar.
231
00:20:41,840 --> 00:20:43,400
Kenapa aku memutar diriku ke dalam?
232
00:20:43,680 --> 00:20:46,160
Aku belum punya bunga terkenal.
233
00:20:46,680 --> 00:20:48,800
Apa yang aku pikirkan setiap hari?
234
00:21:56,000 --> 00:21:57,080
Ada masalah.
235
00:22:13,280 --> 00:22:14,840
pensilmu ini
236
00:22:14,840 --> 00:22:16,560
Tekanan darahku sudah naik.
237
00:22:22,720 --> 00:22:23,680
Biar aku saja, Ibu.
238
00:22:26,720 --> 00:22:30,000
Kamu ada masalah di dalam hati, tidak ingin ibu khawatir.
239
00:22:30,240 --> 00:22:31,640
Ibu tidak akan banyak bertanya.
240
00:22:32,400 --> 00:22:33,320
Ibu tahu.
241
00:22:33,480 --> 00:22:35,360
kau juga sementara terjebak.
242
00:22:36,000 --> 00:22:37,280
Setelah kau memikirkannya,
243
00:22:38,040 --> 00:22:39,360
akan ada keputusan yang tepat.
244
00:22:46,920 --> 00:22:47,840
Terima kasih, Ibu.
245
00:26:09,120 --> 00:26:10,000
Ada apa?
246
00:26:14,480 --> 00:26:16,000
Selain pengumpulan informasi keamanan,
247
00:26:16,480 --> 00:26:18,080
aku juga meminta rekan Departemen Pengawas Keamanan
248
00:26:18,320 --> 00:26:19,200
untuk menganalisis
249
00:26:19,200 --> 00:26:20,920
data data data penerbangan.
250
00:26:21,520 --> 00:26:22,480
Beberapa waktu ini,
251
00:26:22,560 --> 00:26:24,320
mungkin menyebabkan kejadian mendarat kembali.
252
00:26:24,320 --> 00:26:25,480
Ada peningkatan.
253
00:26:26,080 --> 00:26:27,120
Harus meningkatkan kewaspadaan.
254
00:26:28,520 --> 00:26:29,480
Naskahnya sudah selesai.
255
00:26:30,240 --> 00:26:31,200
Lihatlah.
256
00:26:37,840 --> 00:26:38,760
Mulai sekarang,
257
00:26:39,680 --> 00:26:41,760
kumpulkan informasi keamanan di sana.
258
00:26:42,600 --> 00:26:43,600
Biarkan Song saja.
259
00:26:44,040 --> 00:26:45,160
Pekerjaan ini
260
00:26:45,320 --> 00:26:46,520
aku pasti akan menyelesaikannya.
261
00:26:46,840 --> 00:26:48,360
Ini namanya ada awal dan akhir.
262
00:26:52,800 --> 00:26:53,560
Baik.
263
00:27:22,520 --> 00:27:23,560
Ada yang ingin kau katakan?
264
00:27:29,400 --> 00:27:30,360
Ada sesuatu
265
00:27:32,040 --> 00:27:33,160
aku bisa memberitahumu sebelumnya.
266
00:27:43,840 --> 00:27:44,960
Pagi ini ada rapat.
267
00:27:46,080 --> 00:27:47,920
Belakangan ini perusahaan menambah banyak rute.
268
00:27:47,920 --> 00:27:49,520
Memasukkan empat pesawat baru.
269
00:27:50,560 --> 00:27:51,520
Setiap departemen
270
00:27:51,600 --> 00:27:53,920
sedang membuat rencana pemasaran, harus menambah tenaga kerja.
271
00:27:54,160 --> 00:27:55,440
Direktur Xu meminta
272
00:27:55,440 --> 00:27:57,560
Departemen penerbangan mengikuti rencana motivasi orang berbakat,
273
00:27:57,640 --> 00:27:59,080
memilih kursi kiri
274
00:27:59,080 --> 00:28:00,400
memilih kursi kiri terlebih dahulu.
275
00:28:01,480 --> 00:28:02,320
Minggu depan,
276
00:28:02,400 --> 00:28:03,160
kamu masuk ke daftar nama
277
00:28:03,160 --> 00:28:04,520
daftar nama pelatihan peningkatan.
278
00:28:04,880 --> 00:28:06,760
bisa melakukan penilaian pelatihan kursi kiri.
279
00:28:07,840 --> 00:28:09,200
Jika aku lulus ujian,
280
00:28:09,320 --> 00:28:10,880
aku bisa menjadi pilot kiri.
281
00:28:19,600 --> 00:28:20,440
Kalau begitu,
282
00:28:21,880 --> 00:28:23,760
atau kamu yang membawaku latihan?
283
00:28:29,160 --> 00:28:30,080
Aku tidak bisa pergi.
284
00:28:32,480 --> 00:28:34,200
Meskipun pelatih kali ini bukan aku,
285
00:28:34,400 --> 00:28:36,000
tapi juga berharap kamu bisa memperlakukannya dengan serius.
286
00:28:37,280 --> 00:28:38,240
Kamu berpikir terlalu banyak.
287
00:28:39,000 --> 00:28:40,640
Aku bukan berlatih untukmu.
288
00:28:41,200 --> 00:28:43,520
Ini adalah tahap terakhir sebelum menjadi kapten.
289
00:28:44,000 --> 00:28:45,800
Aku sangat mengerti pentingnya.
290
00:28:49,560 --> 00:28:51,680
Aku hanya tidak ingin faktor lain
291
00:28:52,360 --> 00:28:53,440
mempengaruhi kemajuanmu.
292
00:28:55,480 --> 00:28:56,240
Jangan khawatir.
293
00:28:56,520 --> 00:28:57,640
aku tidak begitu tidak profesional.
294
00:32:32,120 --> 00:32:33,000
Hari ini,
295
00:32:33,200 --> 00:32:34,880
ada satu hal yang sangat penting
296
00:32:34,880 --> 00:32:36,080
yang ingin diumumkan kepada semuanya.
297
00:32:36,360 --> 00:32:37,720
Wakil Direktur Gao perusahaan kita
298
00:32:37,720 --> 00:32:39,000
Karena alasan kesehatan,
299
00:32:39,000 --> 00:32:41,560
jarang terlibat dalam urusan perusahaan.
300
00:32:42,280 --> 00:32:44,120
Dia juga berencana mengajukan pengunduran diri
301
00:32:44,120 --> 00:32:45,800
kepada dewan direksi.
302
00:32:47,280 --> 00:32:49,800
Jadi setelah keputusan hati-hati dari dewan direksi,
303
00:32:50,920 --> 00:32:52,400
dari perusahaan
304
00:32:52,800 --> 00:32:54,000
mempromosikan seorang
305
00:32:54,000 --> 00:32:55,760
yang baru.
306
00:32:55,760 --> 00:32:56,640
Saat ini,
307
00:32:57,360 --> 00:33:00,000
kami sudah memilih tiga kandidat.
308
00:33:00,760 --> 00:33:01,640
Yang pertama
309
00:33:01,880 --> 00:33:04,160
adalah kepala departemen penerbangan Jiang Tao.
310
00:33:05,520 --> 00:33:06,560
Yang satunya
311
00:33:07,800 --> 00:33:10,520
adalah Direktur Ni Zhen dari Departemen Mekanisme.
312
00:33:11,360 --> 00:33:13,840
Bantuan setelah bencana Kabupaten Lanshan kali ini
313
00:33:13,960 --> 00:33:15,800
setelah akun resmi kami tersebar,
314
00:33:15,840 --> 00:33:16,400
memberikan
315
00:33:16,400 --> 00:33:18,160
kepada perusahaan kami.
316
00:33:19,000 --> 00:33:19,880
Nam-hyung.
317
00:33:20,400 --> 00:33:21,920
Kau benar-benar berkontribusi
318
00:33:21,920 --> 00:33:23,680
kau benar-benar berkontribusi besar.
319
00:33:25,240 --> 00:33:28,240
Saat itu kamu bersikeras ikut serta dalam bantuan.
320
00:33:28,360 --> 00:33:31,120
dan memimpin kru lokal untuk melakukan yang terbaik.
321
00:33:31,120 --> 00:33:33,520
Semua ini sudah dilihat oleh dewan direksi.
322
00:33:34,400 --> 00:33:36,600
Jadi, melalui diskusi dewan direksi,
323
00:33:37,240 --> 00:33:39,600
memberikan kuota kandidat peringkat ketiga
324
00:33:39,880 --> 00:33:40,720
untukmu.
325
00:33:47,960 --> 00:33:50,280
Terima kasih atas perhatian Direktur Xu dan dewan direksi.
326
00:33:53,160 --> 00:33:55,040
Dalam empat bulan ke depan,
327
00:33:55,240 --> 00:33:57,680
perusahaan akan melakukan pemeriksaan sistem
328
00:33:57,680 --> 00:33:59,680
terhadap pekerjaan kalian bertiga.
329
00:33:59,720 --> 00:34:02,080
Aku berharap dalam waktu selanjutnya,
330
00:34:02,360 --> 00:34:05,120
bisa menunjukkan kemampuan dan keunggulan kalian
331
00:34:05,640 --> 00:34:07,400
kemampuan dan kelebihan kalian.
332
00:34:16,920 --> 00:34:17,840
Kakak ipar.
333
00:34:18,440 --> 00:34:20,040
Bagaimanapun juga kepala Gu
334
00:34:20,320 --> 00:34:21,719
dia adalah bawahanmu.
335
00:34:22,560 --> 00:34:24,000
usia dan pengalaman,
336
00:34:24,280 --> 00:34:25,480
adalah kelemahannya.
337
00:34:25,960 --> 00:34:26,840
Perusahaan mengatur
338
00:34:26,840 --> 00:34:28,560
Dia dan Anda bersaing menjadi Wakil Direktur.
339
00:34:28,560 --> 00:34:29,800
Apakah masalah ini sedikit...
340
00:34:33,679 --> 00:34:36,159
Gu Nanting juga berjasa dalam penyelamatan bencana kali ini.
341
00:34:36,679 --> 00:34:37,600
Perusahaan melakukan ini
342
00:34:37,600 --> 00:34:39,239
juga untuk menyemangati anak muda.
343
00:34:39,520 --> 00:34:40,719
Beri anak muda kesempatan.
344
00:34:41,960 --> 00:34:43,159
Ini tidak ada yang salah.
345
00:34:45,239 --> 00:34:46,199
Benar juga.
346
00:34:46,199 --> 00:34:47,480
Gu Nanhyung juga banyak berkontribusi
347
00:34:47,480 --> 00:34:49,080
untuk perusahaan kita.
348
00:34:49,760 --> 00:34:50,600
Kakak ipar.
349
00:34:51,000 --> 00:34:52,360
Aku dengar dari Song dan yang lainnya,
350
00:34:53,040 --> 00:34:55,520
dia sedang merencanakan sistem keamanan baru.
351
00:34:55,800 --> 00:34:57,640
Katanya ingin meningkatkan dan memperbaiki sistem lama.
352
00:34:58,120 --> 00:35:00,680
Aku membangun sistem aslinya.
353
00:35:01,120 --> 00:35:02,160
Dia melakukan ini
354
00:35:03,440 --> 00:35:05,120
meragukan kemampuanku.
355
00:35:07,720 --> 00:35:08,440
Namun,
356
00:35:08,440 --> 00:35:10,400
dia terlalu kekanak-kanakan.
357
00:35:11,160 --> 00:35:12,280
Posisi Wakil Direktur,
358
00:35:12,680 --> 00:35:13,960
Jangan pernah memikirkannya.
359
00:35:15,840 --> 00:35:17,000
Kalau begitu kakak ipar sekarang
360
00:35:17,600 --> 00:35:18,240
selain Gu Nanting,
361
00:35:18,240 --> 00:35:20,160
yang bersaing dengan Anda adalah Direktur Ni.
362
00:35:20,680 --> 00:35:21,600
Aku ingat.
363
00:35:21,600 --> 00:35:24,280
Direktur Ni satu tahun lebih awal masuk perusahaan dari Gu Nanting.
364
00:35:24,440 --> 00:35:25,080
Tidak lama kemudian,
365
00:35:25,080 --> 00:35:26,840
dia menjadi bos di Departemen Mekanisme.
366
00:35:28,000 --> 00:35:29,120
Aku tidak banyak berhubungan dengannya.
367
00:35:29,480 --> 00:35:30,720
tapi dia cukup terkenal.
368
00:35:30,720 --> 00:35:32,240
Kami bersama
369
00:35:32,320 --> 00:35:33,320
kami bersama.
370
00:35:33,680 --> 00:35:35,560
berhubungan baik dengan atasan dan bawahan.
371
00:35:35,560 --> 00:35:36,960
Semuanya lumayan menyukainya.
372
00:35:50,640 --> 00:35:51,480
Nanting.
373
00:35:51,840 --> 00:35:52,720
Selamat.
374
00:35:57,840 --> 00:35:58,800
Kamu tahu,
375
00:36:00,280 --> 00:36:02,440
aku tidak pernah berpikir untuk menjadi wakil direktur perusahaan pesaing,
376
00:36:03,200 --> 00:36:04,640
dan tidak pernah berpikir untuk bersaing denganmu.
377
00:36:05,800 --> 00:36:06,600
Aku tahu.
378
00:36:07,160 --> 00:36:08,520
Tapi ini juga pengakuan
379
00:36:08,520 --> 00:36:09,480
terhadap kamu.
380
00:36:10,120 --> 00:36:11,120
Apa pendapatmu?
381
00:36:26,000 --> 00:36:27,000
Apakah kau ingat
382
00:36:28,320 --> 00:36:29,360
aku pernah bilang padamu,
383
00:36:30,840 --> 00:36:32,480
aku ingin mengubah manual.
384
00:36:32,960 --> 00:36:34,640
dan membangun sistem keamanan baru.
385
00:36:36,360 --> 00:36:37,360
Tentu saja ingat.
386
00:36:37,920 --> 00:36:38,680
Kamu masih berharap perusahaan
387
00:36:38,680 --> 00:36:40,520
membangun sekolah penerbangan sendiri di masa depan,
388
00:36:40,760 --> 00:36:41,880
untuk melatih orang yang cocok.
389
00:36:42,600 --> 00:36:44,880
Dengan begini baru bisa memindahkan gerbang keamanan.
390
00:36:44,960 --> 00:36:46,600
[dan menegakkan konsep keamanan.]
391
00:36:49,080 --> 00:36:49,960
Wakil Direktur.
392
00:36:50,520 --> 00:36:52,280
Bagiku bukan kekuasaan dan keuntungan,
393
00:36:53,080 --> 00:36:54,760
tapi bisa melakukan hal yang ingin aku lakukan.
394
00:36:56,320 --> 00:36:57,280
Jadi Ni Zhan,
395
00:36:57,680 --> 00:36:59,200
karena sekarang ada kesempatan ini,
396
00:37:00,000 --> 00:37:01,480
aku ingin berusaha memperjuangkannya.
397
00:37:02,000 --> 00:37:03,040
Kalau begitu kita
398
00:37:03,680 --> 00:37:04,680
berjuang bersama.
399
00:37:08,440 --> 00:37:09,680
Semoga hal ini
400
00:37:10,880 --> 00:37:12,280
tidak akan mempengaruhi hubungan kita.
401
00:37:15,520 --> 00:37:16,480
Bagaimana mungkin?
402
00:37:17,000 --> 00:37:17,760
Kau pikir
403
00:37:17,760 --> 00:37:19,080
Kamu akan melakukan hal ini dengan baik.
404
00:37:19,200 --> 00:37:19,960
Aku akan melakukannya.
405
00:37:20,040 --> 00:37:21,680
Aku akan membantumu melakukan hal ini.
406
00:37:23,200 --> 00:37:24,080
Terima kasih.
407
00:37:28,680 --> 00:37:29,560
Pukul sebentar.
408
00:37:29,880 --> 00:37:30,680
Baik.
409
00:38:03,680 --> 00:38:04,560
Cheng.
410
00:38:05,200 --> 00:38:05,960
Bagus.
411
00:38:19,840 --> 00:38:22,320
Hasil ujian pelatihan kursi kiri, luar biasa.
412
00:38:24,000 --> 00:38:25,000
Mulai hari ini,
413
00:38:25,400 --> 00:38:27,200
kamu sebagai wakil kapten senior,
414
00:38:27,320 --> 00:38:28,680
di bawah pengawasan pelatih,
415
00:38:28,800 --> 00:38:30,680
menyelesaikan penerbangan kursi kiri selama 200 jam.
416
00:38:31,120 --> 00:38:32,960
Setelah lulus pemeriksaan, maka bisa lolos.
417
00:38:33,080 --> 00:38:34,800
Menjadi kapten, memimpin tim sendiri.
418
00:38:36,200 --> 00:38:37,040
Lusa.
419
00:38:37,720 --> 00:38:39,080
Kamu terbang satu kelas denganku dulu.
420
00:38:40,680 --> 00:38:41,800
Kamu belok ke kursi kiri.
421
00:38:42,320 --> 00:38:43,480
Kelak yang menarik mata
422
00:38:43,720 --> 00:38:44,760
bukan hanya teknik.
423
00:38:45,120 --> 00:38:46,120
juga harus mempertimbangkan
424
00:38:46,240 --> 00:38:47,320
bagaimana mengatur tim mesin.
425
00:38:47,640 --> 00:38:49,720
Bagaimana agar semua berjalan lebih lancar?
426
00:38:50,720 --> 00:38:51,520
Tidak masalah.
427
00:38:56,720 --> 00:38:57,920
Aku pergi dulu, Kepala Divisi Gu.
428
00:39:12,760 --> 00:39:15,520
Rayakan lolos penilaian kapten Cheng.
429
00:39:15,680 --> 00:39:16,680
Bersulang.
430
00:39:19,160 --> 00:39:20,000
Oh ya.
431
00:39:22,320 --> 00:39:24,080
Soal pemilihan wakil manajer perusahaan,
432
00:39:24,200 --> 00:39:25,240
apakah kalian sudah mendengarnya?
433
00:39:25,760 --> 00:39:27,520
Siapa yang tidak tahu hal sebesar ini?
434
00:39:28,520 --> 00:39:29,800
Menurut kalian,
435
00:39:29,840 --> 00:39:30,920
Kak Nanting kali ini
436
00:39:31,040 --> 00:39:32,200
bisa menjadi Wakil Direktur?
437
00:39:33,200 --> 00:39:35,040
Ada Kepala Kang yang menekan di atas.
438
00:39:35,320 --> 00:39:36,640
Masih ada Manajer Ni
439
00:39:36,640 --> 00:39:38,120
Kak Nanting kamu.
440
00:39:38,320 --> 00:39:39,560
Sulit.
441
00:39:40,120 --> 00:39:41,480
Aku optimis pada Kak Nam-hyung.
442
00:39:41,680 --> 00:39:43,520
Kalau tidak, kenapa perusahaan memberinya nominasi?
443
00:39:44,200 --> 00:39:45,400
Yang menemani lari, mengerti?
444
00:39:45,920 --> 00:39:46,920
Jika tidak percaya, tanyakan saja pada Xiaoxiao.
445
00:39:47,440 --> 00:39:48,800
Apakah Manajer Gu percaya diri?
446
00:39:49,520 --> 00:39:50,640
Tidak tahu, jangan tanya aku.
447
00:39:51,040 --> 00:39:51,960
Tidak peduli.
448
00:39:59,920 --> 00:40:00,760
Manajer Gu.
449
00:40:01,080 --> 00:40:01,920
Kak Nam-hyung.
450
00:40:10,920 --> 00:40:11,920
Kak Nam-jeong.
451
00:40:16,360 --> 00:40:17,560
Semangat yang bagus.
452
00:40:18,680 --> 00:40:20,800
Dengar-dengar kamu berinisiatif mendaftar menjadi Dewa Pesawat.
453
00:40:21,040 --> 00:40:22,760
Penerbangan panjang kali ini sangat bermanfaat.
454
00:40:23,080 --> 00:40:24,320
Kalian pergi membantu daerah bencana.
455
00:40:24,320 --> 00:40:25,920
seharusnya ada banyak cerita.
456
00:40:26,880 --> 00:40:27,720
Yujin.
457
00:40:28,560 --> 00:40:29,680
Xia Xia.
458
00:40:30,000 --> 00:40:33,000
Yuhon, kamu sangat merindukanku.
459
00:40:33,480 --> 00:40:35,040
Kenapa rambutmu dipotong?
460
00:40:35,040 --> 00:40:37,040
Aku memotongnya di St. Paul.
461
00:40:37,720 --> 00:40:39,920
Tampan, berkelas, benar-benar sempurna.
462
00:40:40,920 --> 00:40:42,480
Kalian ngobrol saja, aku pergi dulu.
463
00:40:43,080 --> 00:40:44,000
Kondisimu bagus.
464
00:40:44,200 --> 00:40:45,040
Terus pertahankan.
465
00:40:45,240 --> 00:40:46,280
Terima kasih Kak Nanting.
466
00:40:48,640 --> 00:40:49,600
Sampai jumpa, Kak Nanting.
467
00:40:54,040 --> 00:40:55,840
Kamu cantik sekali.
468
00:40:56,120 --> 00:40:56,960
Di mana kau membeli ini?
469
00:40:56,960 --> 00:40:58,120
Aku membelinya di San Paul.
470
00:40:58,560 --> 00:40:58,920
Cantik sekali.
471
00:40:58,920 --> 00:41:00,080
Kamu kurus.
472
00:41:00,080 --> 00:41:01,280
Benarkah?
473
00:41:06,240 --> 00:41:08,120
Aku lihat kamu sudah bicara dengan Kak Cheng Xiao.
474
00:41:09,600 --> 00:41:11,760
Di SD daerah pegunungan sebelumnya,
475
00:41:13,200 --> 00:41:14,400
di SD pegunungan sebelumnya.
476
00:41:17,520 --> 00:41:19,600
Sepertinya suasana hati Kak Cheng Xiao sedang buruk.
477
00:41:19,840 --> 00:41:21,000
Apakah karena aku?
478
00:41:21,600 --> 00:41:22,840
Bagaimana mungkin?
479
00:41:22,840 --> 00:41:23,840
Dia jelas-jelas
480
00:41:25,720 --> 00:41:27,840
dengan pekerjaan.
481
00:41:34,120 --> 00:41:36,440
Sayang sekali.
482
00:41:36,440 --> 00:41:38,320
Aku tidak bisa pergi ke pegunungan bersama kalian.
483
00:41:38,560 --> 00:41:40,560
Pasti terjadi banyak hal yang bermakna.
484
00:41:40,920 --> 00:41:41,760
Itu...
485
00:41:42,320 --> 00:41:43,760
cukup bermakna.
486
00:41:44,360 --> 00:41:45,200
Ini...
487
00:41:46,720 --> 00:41:48,080
Aku menyadari setelah kamu kembali kali ini,
488
00:41:48,200 --> 00:41:49,720
kamu menjadi berbeda.
489
00:41:49,920 --> 00:41:51,560
Masih bersinar.
490
00:41:51,560 --> 00:41:52,840
Sebenarnya apa yang terjadi?
491
00:41:53,720 --> 00:41:55,960
Beberapa waktu ini aku banyak berpikir.
492
00:41:56,320 --> 00:41:57,280
Aku memutuskan
493
00:41:57,280 --> 00:41:59,040
untuk mengubah diriku.
494
00:42:00,520 --> 00:42:02,040
Senang melihatmu seperti ini.
495
00:42:02,680 --> 00:42:05,880
Bahasa Xiao kami semakin baik.
496
00:42:40,400 --> 00:42:41,200
Kak Zhan.
497
00:42:41,400 --> 00:42:42,400
Terbang buru-buru?
498
00:42:42,760 --> 00:42:43,680
Sebentar lagi.
499
00:42:44,920 --> 00:42:45,920
Aku ada urusan mencarimu.
500
00:42:47,320 --> 00:42:48,240
Kalian mengobrol saja.
501
00:42:48,520 --> 00:42:49,600
Aku akan ke ruang persiapan.
502
00:42:55,600 --> 00:42:57,640
Ini kali pertamamu duduk di kursi kiri, bukan?
503
00:42:57,800 --> 00:42:58,840
Ini hadiah untukmu.
504
00:44:18,760 --> 00:44:21,080
Rando.
505
00:45:04,920 --> 00:45:07,400
Nama lain.
30647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.