Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,523 --> 00:00:25,863
Sam Rothberg.
2
00:00:26,985 --> 00:00:31,775
Now, we're all familiar
with the Kubler-Ross Stages of Grief,
3
00:00:31,781 --> 00:00:35,081
but Kubler-Ross' lesser-known work,
The Stages of Realizing That
4
00:00:35,076 --> 00:00:38,996
Your Missing Wife Has Been in the Park
Napping and Also Fucking Sam Rothberg,
5
00:00:38,997 --> 00:00:40,417
also deserves its day.
6
00:00:47,005 --> 00:00:48,915
Stage one is, naturally, shock.
7
00:00:55,013 --> 00:00:58,143
How had Toby not realized
that Rachel had a thing for Sam?
8
00:01:12,781 --> 00:01:16,791
She had named him as her free pass
at a dinner with their friends.
9
00:01:19,454 --> 00:01:22,084
Gotta listen to the patient,
you asshole.
10
00:01:22,540 --> 00:01:24,500
God. What an idiot he was.
11
00:01:25,543 --> 00:01:27,883
Toby had sworn off Facebook
following his divorce,
12
00:01:27,879 --> 00:01:30,549
because just looking at it
made him despondent.
13
00:01:31,591 --> 00:01:34,141
Facebook was a landscape
of roads not taken
14
00:01:34,135 --> 00:01:37,805
and moments of bliss, real or staged,
that he couldn't bear.
15
00:01:42,102 --> 00:01:43,982
Yeah, best to stay off Facebook.
16
00:01:48,316 --> 00:01:50,856
{\an8}It's gonna be
another hot one this week,
17
00:01:50,860 --> 00:01:52,240
as record temperatures
soar even further
18
00:01:52,237 --> 00:01:53,987
in this God-awful heatwave.
19
00:01:53,988 --> 00:01:57,158
-Here's the thing about indifference...
- ...fallout from Donald Trump's
20
00:01:57,158 --> 00:02:00,408
Reddit AMA, and also some more news
to take your mind off the fact
21
00:02:00,411 --> 00:02:04,291
that your wife was fucking Sam Rothberg
and also napping in the park.
22
00:02:05,083 --> 00:02:06,923
It is impossible to attempt.
23
00:02:11,214 --> 00:02:14,684
{\an8}And in the attempt,
you become less indifferent than ever.
24
00:02:40,076 --> 00:02:41,446
Did Miriam Rothberg know?
25
00:02:42,954 --> 00:02:44,624
Had Sam and Miriam divorced?
26
00:03:05,560 --> 00:03:08,610
No, of course not.
She was fucking a married guy, Lib.
27
00:03:08,605 --> 00:03:11,895
I've long had questions about
her basic character, you know, like,
28
00:03:11,900 --> 00:03:14,530
"Who was this person
I was married to for 15 years?"
29
00:03:14,527 --> 00:03:17,567
I cannot fucking believe
what you're telling me right now.
30
00:03:17,572 --> 00:03:19,822
I know, this is the person
who's raising my children.
31
00:03:19,824 --> 00:03:21,704
-Well, not really.
- Yeah, I know.
32
00:03:22,327 --> 00:03:24,037
You know what I'm doing right now?
33
00:03:26,289 --> 00:03:27,329
Smoking a cigarette.
34
00:03:27,332 --> 00:03:29,542
You think she even waited a minute
after I moved out
35
00:03:29,542 --> 00:03:31,342
before immediately starting up with him?
36
00:03:31,794 --> 00:03:34,094
Well, I mean,
who says that it happened after?
37
00:03:35,381 --> 00:03:37,591
Poor Toby was finally catching up
to the fact
38
00:03:37,592 --> 00:03:39,512
that he truly didn't know anything.
39
00:03:39,844 --> 00:03:42,604
He thought back to that visit
at the Rothberg's second,
40
00:03:42,722 --> 00:03:45,102
third, or fourth house,
more than a year ago.
41
00:03:45,099 --> 00:03:49,689
- Sam, what is on your wrist?
- It's... Well...
42
00:03:49,687 --> 00:03:52,857
It's a Girard-Perregaux Moon Phase.
I got it for nothing.
43
00:03:53,233 --> 00:03:55,993
No kidding. You can't get
one of these for less than ten grand.
44
00:03:56,361 --> 00:03:58,071
Okay, not nothing.
45
00:03:59,447 --> 00:04:00,567
Well, it's beautiful.
46
00:04:14,379 --> 00:04:17,259
It was a long night that
didn't even end when it was over.
47
00:04:18,716 --> 00:04:20,676
He tried to use the time productively,
48
00:04:21,344 --> 00:04:23,724
and with that, he reached stage three.
49
00:04:29,269 --> 00:04:30,809
Toby had been replaced.
50
00:04:32,480 --> 00:04:35,480
No, not replaced.
She'd gotten an upgrade.
51
00:04:37,860 --> 00:04:41,110
Who could ejaculate successfully
under these circumstances?
52
00:04:41,114 --> 00:04:43,784
That was it.
He'd reached the next stage.
53
00:04:48,121 --> 00:04:51,251
He ran to Rachel's,
but got momentarily sidelined.
54
00:04:54,085 --> 00:04:57,205
Was she a patient?
Someone he went to school with?
55
00:04:58,715 --> 00:05:01,125
They recognized each other
at the same time.
56
00:05:01,134 --> 00:05:03,894
- Yeah, no just like that.
- Ride, daddy.
57
00:05:04,679 --> 00:05:06,219
Yeah, I'm the cowboy.
58
00:05:11,978 --> 00:05:15,018
He realized that this whole thing
might be some cosmic punishment
59
00:05:15,023 --> 00:05:18,903
for finally having
a teaspoon of fun in his life.
60
00:05:18,901 --> 00:05:22,241
"This is what you get," he thought.
"This is what you get for having sex
61
00:05:22,238 --> 00:05:25,198
"with strangers on your phone
like an animal."
62
00:05:29,162 --> 00:05:30,872
Long time no see, Dr. Fleishman.
63
00:05:33,499 --> 00:05:36,419
He arrived at Rachel's unsure
of what he'd find,
64
00:05:36,419 --> 00:05:38,629
or what he'd do when he found it.
65
00:05:41,841 --> 00:05:44,261
He gathered all he had to go in there.
66
00:05:44,260 --> 00:05:46,470
Whatever it was, he could handle it.
67
00:05:50,391 --> 00:05:51,481
Shit.
68
00:05:52,310 --> 00:05:53,350
Dr. Fleishman here.
69
00:05:53,353 --> 00:05:55,903
Test results
for Karen Cooper. Liver failure.
70
00:05:56,481 --> 00:05:59,611
Okay, got it. I'll be in in ten.
Text me when you leave.
71
00:06:06,240 --> 00:06:10,410
Mr. Cooper. Hi. Okay, here.
Come on in. Please, sit down.
72
00:06:12,914 --> 00:06:14,714
- What?
- Her Wilson has progressed too far.
73
00:06:14,707 --> 00:06:17,247
Her liver is just too injured.
74
00:06:18,127 --> 00:06:20,507
Okay, so what's gonna happen?
75
00:06:20,505 --> 00:06:22,625
First, we're gonna asses her
for a transplant,
76
00:06:22,632 --> 00:06:24,722
which involves us
putting together a panel
77
00:06:24,717 --> 00:06:26,467
to figure out
where she'll go on the list.
78
00:06:26,469 --> 00:06:29,179
- Okay, great. Can I call this panel?
- No, no.
79
00:06:29,180 --> 00:06:32,390
That's not how this works, but listen,
she is a young, healthy mother
80
00:06:32,392 --> 00:06:35,232
- of two young boys. She'll go high up.
- But I mean...
81
00:06:36,521 --> 00:06:38,151
- A liver transplant.
- Yeah.
82
00:06:42,193 --> 00:06:43,193
Look...
83
00:06:44,028 --> 00:06:48,238
I think it's one of those things that
feels crazy when it's happening to you,
84
00:06:49,117 --> 00:06:53,657
but from where I sit,
it happens successfully all the time.
85
00:06:55,581 --> 00:06:57,461
I just... I don't know how she got it.
86
00:06:57,458 --> 00:06:59,958
You know, I mean, because
she is exercising all the time,
87
00:06:59,961 --> 00:07:02,211
she's drinking green juice... Pilates...
88
00:07:02,213 --> 00:07:05,053
Yeah, she didn't get it, she's had it.
89
00:07:05,049 --> 00:07:08,049
It's been in her this whole time.
It's just been dormant.
90
00:07:12,306 --> 00:07:14,806
Yeah, let's go see your kids.
Here, come on.
91
00:07:28,990 --> 00:07:32,700
What was it like, Toby wondered,
to have a normal marriage,
92
00:07:32,702 --> 00:07:35,002
where when your wife was sick,
you worried?
93
00:07:35,997 --> 00:07:37,867
Just a marriage, nothing crazy.
94
00:07:42,795 --> 00:07:46,875
He had to get out of there.
He had to confront Rachel.
95
00:07:51,053 --> 00:07:52,853
Oh, good, Dr. Fleishman.
96
00:07:52,847 --> 00:07:55,767
- Hi, I was just...
- We're short a transplant hepatologist
97
00:07:55,766 --> 00:07:58,476
for a panel.
Dr. Coleman's daughter is having a baby.
98
00:07:58,478 --> 00:07:59,688
Oh.
99
00:07:59,687 --> 00:08:02,727
- Yeah, no, I was just heading out but...
- It won't take that long, truly.
100
00:08:02,732 --> 00:08:04,532
- Yeah, of course.
- I really appreciate it.
101
00:08:04,525 --> 00:08:05,645
Okay.
102
00:08:15,203 --> 00:08:17,163
Ugh. That's hot.
103
00:08:17,288 --> 00:08:19,458
Now, there was nothing stopping him.
104
00:08:19,457 --> 00:08:21,287
Now, there were no excuses.
105
00:08:30,927 --> 00:08:32,597
Long time no see, Dr. Fleishman.
106
00:08:47,860 --> 00:08:49,490
Fuck it. He was going in.
107
00:08:54,575 --> 00:08:55,575
Hello?
108
00:08:58,663 --> 00:08:59,663
Hello?
109
00:09:01,707 --> 00:09:03,957
It had been a long time
since he'd been there
110
00:09:03,960 --> 00:09:06,710
and he hadn't expected the feelings
that overcame him.
111
00:09:08,172 --> 00:09:09,472
This was his kids' home.
112
00:09:10,675 --> 00:09:11,835
This had been his home.
113
00:09:18,391 --> 00:09:19,891
Good. Wash your hands.
114
00:09:19,892 --> 00:09:21,392
- Wash your hands.
- I'm so hungry.
115
00:09:21,394 --> 00:09:23,104
- Come here.
- Is there anything to eat?
116
00:09:23,104 --> 00:09:24,484
Yes, of course.
117
00:09:41,914 --> 00:09:43,754
The mummies
were wrapped in a...
118
00:09:43,749 --> 00:09:46,419
None of his memories
were of the monumental moments.
119
00:09:47,003 --> 00:09:50,883
- Saracoguphalus.
- Close.
120
00:09:52,425 --> 00:09:53,715
- Sarcophagus.
- Yes.
121
00:09:53,718 --> 00:09:56,008
He couldn't have thought
of one if you'd asked him.
122
00:09:56,012 --> 00:09:58,512
Ancient Egyptians believed
they would live on...
123
00:09:58,639 --> 00:10:01,729
But here they were,
embedded in these walls.
124
00:10:14,322 --> 00:10:16,662
You know what?
Just go back to your office, seriously.
125
00:10:16,657 --> 00:10:19,487
Come on, it's the most
undermining bullshit I've ever heard.
126
00:10:19,493 --> 00:10:22,043
If you heard how you talk to me.
You're supposed to love me,
127
00:10:22,038 --> 00:10:24,078
to pretend, at least, that you love me.
128
00:10:25,082 --> 00:10:26,582
But he was here for a reason.
129
00:10:39,430 --> 00:10:40,430
What the fuck?
130
00:10:43,225 --> 00:10:47,015
Weed? Rachel would never
smoke weed. Never, ever.
131
00:10:52,401 --> 00:10:53,401
Tea?
132
00:10:54,487 --> 00:10:56,027
Rachel hates tea.
133
00:11:05,206 --> 00:11:06,576
Beef lo mein?
134
00:11:06,582 --> 00:11:09,462
Rachel was an avowed shrimp
and lobster sauce person.
135
00:11:11,003 --> 00:11:12,053
God, they got it wrong.
136
00:11:12,046 --> 00:11:14,006
She would never eat beef lo mein.
137
00:11:25,518 --> 00:11:26,888
It was all beef lo mein.
138
00:11:28,521 --> 00:11:31,771
He had to piece together where she was
and what was going on.
139
00:11:32,733 --> 00:11:35,443
But he still couldn't stop thinking
about Sam Rothberg.
140
00:11:35,444 --> 00:11:37,744
- Babe, you want some tea?
- Oh, I love tea.
141
00:11:37,738 --> 00:11:39,528
- So good for you.
- Yes, please.
142
00:11:40,658 --> 00:11:42,448
Maybe he didn't know her at all.
143
00:11:54,463 --> 00:11:56,673
- Dr. Fleishman.
- Don't you Dr. Fleishman me.
144
00:11:56,674 --> 00:11:59,224
I'm inside the apartment,
I'm looking for clues.
145
00:11:59,218 --> 00:12:00,508
- Like what?
- I don't know.
146
00:12:00,511 --> 00:12:02,761
- I'm trying to discern if he was here.
- How?
147
00:12:02,763 --> 00:12:04,393
I don't know. Looking for pubic hair.
148
00:12:04,390 --> 00:12:07,390
Rachel hasn't had any for years.
If I find one, it's definitely Sam's.
149
00:12:07,393 --> 00:12:10,153
How will you know?
You can't dust for pubic hair.
150
00:12:10,146 --> 00:12:11,436
Yes, of course you can.
151
00:12:11,856 --> 00:12:13,766
Shit. I gotta go.
152
00:12:13,774 --> 00:12:16,694
- I wanted to tell you...
- No, sorry, I really gotta go.
153
00:12:16,694 --> 00:12:20,114
I'm so happy to finally be with someone
who encourages me to try new things
154
00:12:20,114 --> 00:12:22,874
rather than just walking
around the city incessantly.
155
00:12:22,867 --> 00:12:24,907
Walking is for losers, babe.
156
00:12:46,098 --> 00:12:47,098
Ambien?
157
00:12:48,642 --> 00:12:50,272
Fucking Sam Rothberg.
158
00:12:56,192 --> 00:12:57,282
Give it to me.
159
00:12:59,028 --> 00:13:02,948
I love beef lo mein.
160
00:13:03,824 --> 00:13:05,954
God, how had I never tried it before?
161
00:13:24,220 --> 00:13:27,390
I never knew how great it could be
when it's hard.
162
00:13:34,730 --> 00:13:36,690
You've reached Rachel Fleishman.
163
00:13:36,690 --> 00:13:38,730
It's me. I wanna let you know
you can continue
164
00:13:38,734 --> 00:13:41,614
living it up on your own because
you'll never see the kids again.
165
00:13:41,612 --> 00:13:43,452
Long time no see, Dr. Fleishman.
166
00:13:46,158 --> 00:13:49,198
Yeah, can she see me?
It's a custodial emergency, please.
167
00:13:50,204 --> 00:13:51,664
What? She's my lawyer.
168
00:13:51,664 --> 00:13:54,504
Yeah, I know it's a Saturday.
That's why it's an emergency.
169
00:13:54,500 --> 00:13:57,500
Yeah, it's about my children.
Their mother has abandoned them.
170
00:13:59,129 --> 00:14:01,589
Two hours? What am I supposed
to do for two hours?
171
00:14:02,132 --> 00:14:03,682
All right, yeah, no, fine.
172
00:14:03,676 --> 00:14:05,426
That's fine. Yeah, I'll be there.
173
00:14:08,055 --> 00:14:12,225
Two hours was a window in which
to plunge into the next stage.
174
00:14:15,729 --> 00:14:18,189
He went to a bookstore to try
to lose himself in a book.
175
00:14:18,190 --> 00:14:21,690
{\an8}Decoupling, a book that was close
to the friend he needed
176
00:14:21,694 --> 00:14:23,404
as he could find at that moment.
177
00:14:23,696 --> 00:14:26,986
Decoupling was our favorite book,
written by our favorite author,
178
00:14:26,991 --> 00:14:28,241
Archer Sylvan.
179
00:14:28,242 --> 00:14:32,712
A gonzo account of a year in the life
of a divorced man in 1979.
180
00:14:32,705 --> 00:14:36,535
It called out women for changing
the rules on men with no warning
181
00:14:36,542 --> 00:14:41,012
because of their vapid women's lib
and their stupid sexual awakenings.
182
00:14:52,016 --> 00:14:53,016
{\an8}What can I say?
183
00:14:53,017 --> 00:14:54,387
The book hadn't aged well.
184
00:15:10,242 --> 00:15:12,582
Barbara, hi. I'm sorry,
but this was a true emergency.
185
00:15:12,578 --> 00:15:15,078
- I was busy.
- Yeah.
186
00:15:16,916 --> 00:15:17,916
Thank you so much.
187
00:15:17,917 --> 00:15:19,667
- You're carrying a toaster.
- Yeah.
188
00:15:21,170 --> 00:15:23,010
So, you said emergency?
189
00:15:23,005 --> 00:15:25,335
Yes, thank you. I need to change
my custody agreement.
190
00:15:25,341 --> 00:15:27,591
Rachel dropped the kids off
and never picked them up.
191
00:15:27,593 --> 00:15:28,723
That was weeks ago.
192
00:15:29,261 --> 00:15:30,891
- What are you thinking?
- Uh...
193
00:15:31,013 --> 00:15:34,183
How dumb it was that
I thought she'd become considerate
194
00:15:34,183 --> 00:15:37,023
or work hard to make sure
the kids felt loved.
195
00:15:37,019 --> 00:15:40,609
No, I mean, what do you want?
How do you want to adjust the agreement?
196
00:15:41,106 --> 00:15:42,316
What do you mean?
197
00:15:42,316 --> 00:15:44,646
I wanna make sure she has
no access to the kids. Like none.
198
00:15:45,819 --> 00:15:47,529
Sounds like you already have that.
199
00:15:48,489 --> 00:15:49,779
Uh...
200
00:15:50,908 --> 00:15:52,578
I'm not finding the agreement.
201
00:15:52,576 --> 00:15:56,366
Remind me.
Your wife is an entertainment lawyer?
202
00:15:56,372 --> 00:15:58,672
- Agent. She has an agency.
- Right.
203
00:15:58,666 --> 00:16:00,246
- Right, she did Hamilton.
- No.
204
00:16:00,250 --> 00:16:02,540
She represents Alejandra Lopez.
The woman...
205
00:16:02,544 --> 00:16:04,674
- Right. Presidentrix.
- That's it.
206
00:16:04,672 --> 00:16:06,512
"Silly little slattern."
207
00:16:06,507 --> 00:16:08,427
- There it is. Oh, boy.
- I loved that.
208
00:16:08,425 --> 00:16:10,005
- It's a fun show.
- Oh, yeah.
209
00:16:11,595 --> 00:16:14,385
- And you are a...
- A doctor.
210
00:16:14,390 --> 00:16:17,140
- I'm a hepatologist at St. Thaddeus.
- Right. Right.
211
00:16:17,142 --> 00:16:19,352
- Good for you.
- Thanks.
212
00:16:19,687 --> 00:16:21,727
Yeah, my dad was over there
with a cardiac thing.
213
00:16:22,314 --> 00:16:23,944
- Good hospital.
- Yeah, I know.
214
00:16:23,941 --> 00:16:25,691
We talked about your dad last time.
215
00:16:25,693 --> 00:16:27,993
Well, I mean as long as she's still
paying the bills.
216
00:16:27,987 --> 00:16:29,567
She's still paying the bills, right?
217
00:16:29,571 --> 00:16:31,741
Yeah, I mean,
I received child support this month.
218
00:16:31,740 --> 00:16:32,910
That's not the point.
219
00:16:32,908 --> 00:16:35,368
Well, then I think
what you really need to do
220
00:16:35,369 --> 00:16:37,869
is to remember that divorce is hell
221
00:16:37,871 --> 00:16:40,371
and you have to do the hard work
of accepting that.
222
00:16:40,374 --> 00:16:43,594
Yeah, but we had a custody agreement.
She can't just completely...
223
00:16:43,585 --> 00:16:44,665
Listen to me.
224
00:16:44,670 --> 00:16:47,010
The laws are freighted for the husbands,
225
00:16:47,006 --> 00:16:49,126
and there's nothing
to be done about that.
226
00:16:49,133 --> 00:16:50,973
It doesn't feel like
it's freighted to me.
227
00:16:50,968 --> 00:16:52,758
In fact,
it feels like the opposite here.
228
00:16:54,054 --> 00:16:56,144
No, in this case, you're the wife.
229
00:17:05,566 --> 00:17:09,066
Desperate to regain his sense
of self-worth, Toby visited Naheed.
230
00:17:09,069 --> 00:17:11,779
He was desperate to prove
that he was a man,
231
00:17:11,780 --> 00:17:15,280
a real man, a virile man, a not-a-wife.
232
00:17:21,790 --> 00:17:23,750
- Hey.
- Hey.
233
00:17:24,752 --> 00:17:25,842
Let's do this.
234
00:17:46,023 --> 00:17:47,443
Well, that was interesting.
235
00:17:49,610 --> 00:17:51,860
- Something you wanna talk about?
- No.
236
00:17:56,366 --> 00:17:59,236
What if I told you
I can't go home tonight?
237
00:18:02,206 --> 00:18:05,706
I would ask you
if you needed a toothbrush.
238
00:18:09,213 --> 00:18:11,173
I mean, my kids aren't there, I just...
239
00:18:12,800 --> 00:18:14,550
I don't know. I just can't go home.
240
00:18:19,556 --> 00:18:20,596
Thanks.
241
00:18:30,442 --> 00:18:31,442
Here.
242
00:18:33,153 --> 00:18:34,403
Ah, thank you.
243
00:18:36,824 --> 00:18:38,704
Hey, what do you say
we get some breakfast?
244
00:18:38,700 --> 00:18:40,910
Well, sure,
do you wanna order in?
245
00:18:40,911 --> 00:18:43,081
No, come on. Let's go out.
It's nice out.
246
00:18:43,956 --> 00:18:44,956
Um, I can't.
247
00:18:46,250 --> 00:18:48,750
I don't go out to breakfast.
248
00:18:49,878 --> 00:18:50,878
I don't date.
249
00:18:51,713 --> 00:18:53,973
- Sorry, what? What do you mean?
- I'll order.
250
00:18:53,966 --> 00:18:56,136
- What do you want?
- No, I mean, I heard you.
251
00:18:56,135 --> 00:18:57,675
I just don't understand.
252
00:18:58,387 --> 00:19:01,427
I like you. You like me.
Why wouldn't you...
253
00:19:02,099 --> 00:19:03,519
Do you not wanna be seen with me?
254
00:19:03,517 --> 00:19:04,687
No, it's...
255
00:19:05,978 --> 00:19:07,518
It's more complicated than that.
256
00:19:08,564 --> 00:19:11,614
I really just don't want to get into it
right now, okay?
257
00:19:14,194 --> 00:19:17,454
More and more, Toby thought back
to what his dreams had been.
258
00:19:17,447 --> 00:19:22,077
He hadn't wanted anything spectacular,
just love and longevity,
259
00:19:22,077 --> 00:19:23,787
just a normal marriage.
260
00:19:23,787 --> 00:19:26,747
Then he wanted a normal divorce,
but he couldn't even get that.
261
00:19:26,748 --> 00:19:29,128
Now, he couldn't even have
a normal girlfriend.
262
00:19:29,126 --> 00:19:30,456
All right, I gotta go.
263
00:19:30,878 --> 00:19:32,248
Um...
264
00:19:32,546 --> 00:19:34,626
- You're mad.
- No, I just...
265
00:19:34,631 --> 00:19:36,341
I just... I gotta go.
266
00:20:16,548 --> 00:20:17,548
Hey.
267
00:20:18,467 --> 00:20:21,297
Excuse me, you can't smoke here.
268
00:20:32,189 --> 00:20:33,269
Hey, buddy.
269
00:20:34,691 --> 00:20:36,491
There's a sign here,
you can't smoke here.
270
00:20:42,574 --> 00:20:45,044
You can't do whatever you want,
that's not how it works.
271
00:20:45,035 --> 00:20:46,195
There are rules.
272
00:20:48,288 --> 00:20:49,748
You're a crazy little guy.
273
00:20:59,716 --> 00:21:01,966
I'm gonna lead you through it.
Give it a lot of energy.
274
00:21:01,969 --> 00:21:04,549
As much as you can. Reach those arms.
Go for it, okay?
275
00:21:12,896 --> 00:21:14,356
- Hey.
- Hey, you busy?
276
00:21:14,356 --> 00:21:17,276
Yeah, no, I'm working out.
277
00:21:17,276 --> 00:21:20,066
This crazy class
278
00:21:20,070 --> 00:21:24,910
where maybe every single person here
was somehow a former ballerina.
279
00:21:24,908 --> 00:21:29,118
You wanna come hang out here?
It's just a lazy Sunday.
280
00:21:29,121 --> 00:21:32,371
I have an afternoon at the pool.
Yeah, I promised the kids.
281
00:21:32,374 --> 00:21:34,544
I think, hopefully, it's gonna clear up.
282
00:21:34,543 --> 00:21:35,633
It's just...
283
00:21:36,586 --> 00:21:38,546
It's like a really long weekend.
284
00:21:38,547 --> 00:21:41,677
It's, like, been the weekend
for eight days at this point.
285
00:21:42,301 --> 00:21:44,431
Well, why don't you come to me?
286
00:21:44,428 --> 00:21:46,558
- Yeah?
- Yeah, you can get out of the city
287
00:21:46,555 --> 00:21:50,015
and clear your head, right?
It will be nice.
288
00:21:51,268 --> 00:21:55,058
I really am sorry. I have to go.
Okay, okay.
289
00:21:59,026 --> 00:22:00,066
Sorry, sorry.
290
00:22:20,964 --> 00:22:21,974
Sorry.
291
00:22:30,015 --> 00:22:31,975
- Stay still.
- I hate this!
292
00:22:32,476 --> 00:22:33,726
Are we done yet?
293
00:22:34,227 --> 00:22:35,687
Thought I was picking you up
at the station.
294
00:22:35,687 --> 00:22:36,897
It was a really nice walk.
295
00:22:36,897 --> 00:22:38,817
- Are you done yet?
- It's a heat wave.
296
00:22:38,815 --> 00:22:40,855
Uh, do you want some toast?
297
00:22:41,610 --> 00:22:42,990
Sorry. No, this...
298
00:22:42,986 --> 00:22:45,026
This is a gift.
It's actually a really good one.
299
00:22:45,030 --> 00:22:46,320
- Looks used.
- Yeah.
300
00:22:46,323 --> 00:22:47,623
They don't make it anymore.
301
00:22:47,616 --> 00:22:49,906
- Can I get over this?
- We're not ready yet.
302
00:22:49,910 --> 00:22:51,370
- Come on.
- We're not leaving
303
00:22:51,370 --> 00:22:53,120
until everyone is wearing sunscreen.
304
00:22:53,121 --> 00:22:54,621
- Toby! Hi!
- Hey, long time no see.
305
00:22:54,623 --> 00:22:57,173
- Yeah, you joining us?
- I forgot to tell you.
306
00:22:57,542 --> 00:23:00,502
You have any idea
where the floaties are?
307
00:23:00,504 --> 00:23:03,014
We're not doing the floaties.
Sasha, put this on.
308
00:23:03,006 --> 00:23:04,926
- Please.
- I'm not wearing this.
309
00:23:04,925 --> 00:23:07,135
That is your swimsuit.
You have to wear it.
310
00:23:07,135 --> 00:23:09,755
- I want a bikini.
- Oh, my God. I remember this.
311
00:23:09,763 --> 00:23:12,433
You're 11 years old.
You have nothing to put in a bikini.
312
00:23:12,432 --> 00:23:14,392
- I hate you!
- You don't have anything to...
313
00:23:14,393 --> 00:23:15,483
Hey, Sasha.
314
00:23:16,686 --> 00:23:19,856
Okay, who opened the freezer
and didn't shut it?
315
00:23:21,733 --> 00:23:23,323
- A school dad.
- Mmm.
316
00:23:23,318 --> 00:23:26,778
And she's been home
with the school dad. What? Whoa!
317
00:23:26,780 --> 00:23:28,950
I haven't been able
to work out the details.
318
00:23:28,949 --> 00:23:32,119
I haven't figured out
how long ago this must have started.
319
00:23:32,119 --> 00:23:36,119
No, trust me. I know your theory.
I can't yet. I need to ease into this.
320
00:23:36,123 --> 00:23:37,583
- Fine, sure. I'm sorry.
- Yeah.
321
00:23:37,582 --> 00:23:39,542
Now this guy is just the worst.
322
00:23:39,543 --> 00:23:43,003
She has been with the uber ne plus
ultra supernova of douches,
323
00:23:43,004 --> 00:23:45,224
the Parent Association
president's husband.
324
00:23:45,215 --> 00:23:49,295
God, a school dad. I didn't even know
that she had this in her.
325
00:23:49,302 --> 00:23:50,802
Who else could it be, right?
326
00:23:50,804 --> 00:23:55,314
I don't know, an actor, director,
like, literally anybody else on Earth
327
00:23:55,308 --> 00:23:58,188
other than a school dad, right?
Everybody's gonna know.
328
00:23:58,186 --> 00:23:59,766
Maybe everybody already knows.
329
00:23:59,771 --> 00:24:02,981
I don't know. She's not like the type
to commit social suicide.
330
00:24:02,983 --> 00:24:05,443
With respect, I think we might
need to revisit
331
00:24:05,444 --> 00:24:07,614
what type of person
we think that she is.
332
00:24:07,612 --> 00:24:09,322
- You know?
- Where are the towels?
333
00:24:09,322 --> 00:24:10,452
They're here!
334
00:24:10,991 --> 00:24:14,201
A school dad. It's just... It's crazy.
335
00:24:15,078 --> 00:24:16,658
So, you guys just talking?
336
00:24:17,164 --> 00:24:19,084
- I'm doing the bottles.
- Yeah.
337
00:24:21,418 --> 00:24:22,748
Hmm.
338
00:24:23,462 --> 00:24:25,462
Do you have trunks for Toby?
339
00:24:25,464 --> 00:24:27,514
- I'll check.
- Thank you.
340
00:24:27,507 --> 00:24:30,137
I think I'll never
not trust your instincts again.
341
00:24:30,135 --> 00:24:31,965
- You said it was another man.
- Yeah, I did,
342
00:24:31,970 --> 00:24:33,810
but I also thought she was dead.
343
00:24:33,805 --> 00:24:34,885
That's true.
344
00:24:35,682 --> 00:24:38,272
- I'm not going.
- God, we don't even own a bikini!
345
00:24:38,268 --> 00:24:40,898
Like, there are no bikinis
in the whole house.
346
00:24:40,896 --> 00:24:42,856
This argument makes no sense.
347
00:24:42,856 --> 00:24:46,986
You have to meet this Sam Rothberg guy
to truly get it. I mean, he's lazy,
348
00:24:46,985 --> 00:24:50,695
spoiled, entitled. He wears the pants
with white stripes on the side.
349
00:24:50,697 --> 00:24:53,987
The wife has opioid money, if you want
to know who we're dealing with here.
350
00:24:54,117 --> 00:24:57,117
- Did you open this?
- No. What? I've just been standing here.
351
00:24:59,789 --> 00:25:00,789
What?
352
00:25:02,042 --> 00:25:04,422
Check out what I've got. Mmm?
353
00:25:04,419 --> 00:25:05,959
- Look how cool you are.
- Okay?
354
00:25:05,962 --> 00:25:08,632
- Yeah, okay.
- Don't tell the children.
355
00:25:11,468 --> 00:25:12,508
Oh, thank you.
356
00:25:12,511 --> 00:25:14,101
You haven't changed yet?
357
00:25:14,095 --> 00:25:15,715
Ah.
358
00:25:15,722 --> 00:25:17,142
I will.
359
00:25:18,225 --> 00:25:19,345
- Thank you.
- Thank you.
360
00:25:19,351 --> 00:25:20,441
You're welcome.
361
00:25:29,402 --> 00:25:32,862
As I battled the cobra
that is the Lands' End tankini,
362
00:25:32,864 --> 00:25:34,574
I couldn't stop thinking about Rachel.
363
00:25:37,035 --> 00:25:38,615
Running off with a school dad.
364
00:25:39,704 --> 00:25:43,464
Toby seemed as shell-shocked as a person
could be, but I also felt shocked
365
00:25:43,458 --> 00:25:45,918
in a way that I almost had no right to.
366
00:25:45,919 --> 00:25:47,459
This wasn't about me or my...
367
00:25:47,462 --> 00:25:48,672
This fucking thing!
368
00:25:52,801 --> 00:25:54,051
So, how's the law?
369
00:25:55,762 --> 00:25:59,102
Well, people still getting sued,
so it's good, I guess.
370
00:25:59,099 --> 00:26:00,979
Yeah. Yeah.
371
00:26:02,435 --> 00:26:03,805
Is it time to eat?
372
00:26:03,812 --> 00:26:06,442
No, it's Miles' lesson in five.
373
00:26:06,439 --> 00:26:08,689
- You want me to take him?
- No, I promised.
374
00:26:28,878 --> 00:26:31,798
I couldn't stop wondering
what I must look like to Toby.
375
00:26:31,798 --> 00:26:36,178
Here at my horrifying club that
I was too much of a socialist to join.
376
00:26:36,177 --> 00:26:37,677
And yet...
377
00:26:37,679 --> 00:26:41,559
And yet, I wore the same utilitarian
bathing suit as everyone else.
378
00:26:42,100 --> 00:26:44,770
It doesn't look like the same
bathing suit, but it is.
379
00:26:44,769 --> 00:26:47,269
It just comes in different colors
and necklines,
380
00:26:47,272 --> 00:26:49,862
and some of them have shorts
and skirts at the hem.
381
00:26:49,858 --> 00:26:53,448
Hey! Libby, are we still on
for tomorrow?
382
00:26:53,903 --> 00:26:55,783
Great. I'll drive there, you drive back.
383
00:26:55,780 --> 00:26:58,120
And Sadie's party's moved indoors, so...
384
00:27:01,286 --> 00:27:02,946
I didn't like being this way
with someone
385
00:27:02,954 --> 00:27:04,624
who remembered me at the beginning.
386
00:27:04,623 --> 00:27:06,373
Back when I was all potential
387
00:27:06,374 --> 00:27:09,504
and the world was going to take me
to a million different places,
388
00:27:09,502 --> 00:27:11,132
and not one of them was here.
389
00:27:12,922 --> 00:27:14,592
A school dad. Can you believe it?
390
00:27:14,591 --> 00:27:17,511
- I mean...
- Uh, that sounds tough.
391
00:27:17,510 --> 00:27:20,100
Yeah, it's not great.
I'm mostly worried about the kids.
392
00:27:20,096 --> 00:27:21,346
Right. Yeah, sure.
393
00:27:21,348 --> 00:27:22,518
Yeah.
394
00:27:24,392 --> 00:27:27,482
It's been really nice hanging out
with you guys again, though.
395
00:27:28,813 --> 00:27:29,813
Well, with Libby.
396
00:27:30,982 --> 00:27:31,982
- Yeah, right.
- Yeah.
397
00:27:37,739 --> 00:27:40,489
It's been nice to see her interested
in something again.
398
00:27:59,678 --> 00:28:01,508
We're never gonna eat again.
399
00:28:01,513 --> 00:28:04,523
- Oh, thank God, we're dying over here.
- Eat this.
400
00:28:04,516 --> 00:28:06,686
- Eat this. Where's Toby?
- Bathroom.
401
00:28:08,561 --> 00:28:11,311
Hey. That was super fun.
I'm so glad we did this.
402
00:28:11,314 --> 00:28:12,444
- Adam, thank you.
- Yeah.
403
00:28:12,440 --> 00:28:14,400
We haven't even gone swimming yet.
404
00:28:14,401 --> 00:28:16,861
- No, I can't. I really gotta go.
- Hope things are okay.
405
00:28:16,861 --> 00:28:19,411
- It was really good to see you.
- You sure you have to go?
406
00:28:19,406 --> 00:28:21,366
We're gonna barbeque and stuff later.
407
00:28:21,366 --> 00:28:23,986
Yeah, I do. I had plans.
I'm actually meeting Seth.
408
00:28:23,993 --> 00:28:25,293
- You are?
- Yeah.
409
00:28:25,286 --> 00:28:27,286
We're going to this crazy
underground place.
410
00:28:27,288 --> 00:28:29,248
You can only access it
through a laundromat.
411
00:28:30,208 --> 00:28:31,918
Should I go with you?
412
00:28:31,918 --> 00:28:36,088
Cause we had to buy
the blinds for your place anyway, so...
413
00:28:36,089 --> 00:28:39,679
Yeah, we were watching Ratatouille.
414
00:28:39,676 --> 00:28:41,926
We're barbequing.
We invited Annie and Mike.
415
00:28:41,928 --> 00:28:44,718
They always cancel.
I've seen Ratatouille.
416
00:28:44,723 --> 00:28:47,483
- We have all seen Ratatouille.
- Okay, let me just...
417
00:28:47,475 --> 00:28:49,725
- I'll walk with you real quick.
- Okay.
418
00:28:50,895 --> 00:28:53,975
- Not sure that you should be alone.
- You really don't have to.
419
00:28:53,982 --> 00:28:55,482
I would prefer to be alone.
420
00:28:55,483 --> 00:28:56,653
- Are you sure?
- Yeah.
421
00:28:56,651 --> 00:28:58,451
- It's not a big deal.
- This is actually
422
00:28:58,445 --> 00:29:02,065
a really amazing place.
I'm really proud of you.
423
00:29:02,073 --> 00:29:04,123
Look at the place you wound up, here.
424
00:29:04,117 --> 00:29:07,037
It's a trick.
It's designed to lure you here.
425
00:29:07,036 --> 00:29:09,906
All these people are central casting.
They're not real.
426
00:29:11,541 --> 00:29:13,381
No. No, you're lucky, okay?
427
00:29:15,170 --> 00:29:18,050
God, how did this happen to me?
Seriously... What did I do?
428
00:29:18,047 --> 00:29:20,627
What about me is so unlovable?
429
00:29:20,633 --> 00:29:22,893
- Hey.
- No, stop, don't say anything.
430
00:29:22,886 --> 00:29:24,926
I'm gonna... I'm gonna go, okay?
431
00:29:24,929 --> 00:29:27,639
- I can drive you to the train.
- I'm ordering an Uber.
432
00:29:27,640 --> 00:29:29,850
- I'll go with you.
- Libby, please take a hint.
433
00:29:29,851 --> 00:29:31,101
I don't want you to come.
434
00:29:31,102 --> 00:29:33,442
This stage is called
being a dick.
435
00:29:36,024 --> 00:29:37,034
Okay.
436
00:29:38,359 --> 00:29:40,399
Sorry, we're shopping for blinds
this week, right?
437
00:29:40,403 --> 00:29:41,863
- Whatever.
- Okay, I'm sorry.
438
00:29:44,032 --> 00:29:45,202
He'd had to leave.
439
00:29:45,617 --> 00:29:46,617
Fuck.
440
00:29:46,951 --> 00:29:48,871
He couldn't bear the families anymore.
441
00:29:52,999 --> 00:29:54,419
He'd wanted a big family.
442
00:29:55,919 --> 00:29:56,959
Three kids at least.
443
00:30:01,591 --> 00:30:03,011
Where's the seder plate?
444
00:30:03,510 --> 00:30:06,930
There was a blissful period for them
after they'd decided to end things,
445
00:30:06,930 --> 00:30:08,560
but hadn't told anyone yet.
446
00:30:08,556 --> 00:30:10,806
It was the honeymoon phase
of their separation.
447
00:30:10,809 --> 00:30:13,849
Absent the high stakes of trying
to live together,
448
00:30:13,853 --> 00:30:16,823
they spent their last few months
being kind to each other.
449
00:30:17,440 --> 00:30:19,320
We were meant to be
best friends, I think.
450
00:30:23,196 --> 00:30:26,116
You know,
this doesn't have to define us.
451
00:30:27,408 --> 00:30:29,868
We're both young. We can still be happy.
452
00:30:30,620 --> 00:30:32,410
We can still have more kids.
453
00:30:34,165 --> 00:30:35,165
I'm sorry, what?
454
00:30:36,918 --> 00:30:37,918
Why not?
455
00:30:39,212 --> 00:30:40,962
Rachel, if you're interested
in parenting,
456
00:30:40,964 --> 00:30:42,844
I know two kids
that would love a mother.
457
00:30:44,008 --> 00:30:45,388
What are you talking about?
458
00:30:45,385 --> 00:30:47,465
You have energy for your clients,
459
00:30:47,470 --> 00:30:49,930
but if the kids want any part of you,
you're tired,
460
00:30:49,931 --> 00:30:53,431
- busy or you're taking some me time.
- You have to be kidding me.
461
00:30:53,434 --> 00:30:56,404
I'm sorry. Are you under the impression
that school pays for itself?
462
00:30:56,396 --> 00:30:59,476
Can you two keep it down?
We're going to have a nice holiday.
463
00:30:59,482 --> 00:31:00,572
Yeah, yeah.
464
00:31:17,250 --> 00:31:19,130
Hi, I'm looking for...
465
00:31:19,711 --> 00:31:21,001
Okay.
466
00:31:25,967 --> 00:31:29,387
Hi, yeah.
I think my friends are back here.
467
00:31:29,846 --> 00:31:31,466
Thank you so much.
468
00:31:37,437 --> 00:31:39,187
- Hi!
- Hey, there he is.
469
00:31:39,188 --> 00:31:40,268
- Hello.
- Hey.
470
00:31:40,273 --> 00:31:42,533
- This is my oldest friend in the world.
- Hi!
471
00:31:42,525 --> 00:31:43,985
- So nice to meet you.
- Yeah.
472
00:31:43,985 --> 00:31:46,695
He's 117. Usually, Toby makes that joke.
473
00:31:46,696 --> 00:31:48,406
Why so anemic, my friend?
474
00:31:48,406 --> 00:31:51,366
Oh, it's not a great day.
475
00:31:51,367 --> 00:31:53,747
I'm sorry. I'm so happy
you guys are finally meeting.
476
00:31:53,745 --> 00:31:55,785
- Yeah.
- Sorry for what you're going through.
477
00:31:55,788 --> 00:31:58,918
Thanks. It's fine. I'm fine.
Sorry, what do you do?
478
00:31:58,917 --> 00:32:00,247
I'm in restaurant PR.
479
00:32:00,251 --> 00:32:02,051
Vanessa can get us in anywhere.
480
00:32:02,045 --> 00:32:04,255
It's amazing. This place is amazing.
481
00:32:04,255 --> 00:32:07,925
The chef was exiled by the emperor
of Japan because he wouldn't reveal
482
00:32:07,926 --> 00:32:11,596
his secret recipe for shirako,
which is the sperm of the male cod.
483
00:32:11,596 --> 00:32:14,346
It makes you super virile.
Toby here is a doctor.
484
00:32:14,349 --> 00:32:16,599
- Oh, that's important work.
- Thank you.
485
00:32:16,601 --> 00:32:19,441
I ordered some fugu for the table,
which is this Japanese delicacy
486
00:32:19,437 --> 00:32:21,977
that's basically illegal
because one out of every 100 times,
487
00:32:21,981 --> 00:32:24,071
it's, you know, it's poisonous.
488
00:32:24,067 --> 00:32:25,527
I don't love those odds.
489
00:32:25,526 --> 00:32:27,106
Seth said you were funny.
490
00:32:27,111 --> 00:32:30,241
It's the liver. Fugu. It's the liver.
I thought you would like it.
491
00:32:30,239 --> 00:32:32,699
No, I do like that.
That's very sweet. Thank you.
492
00:32:32,700 --> 00:32:33,790
I'll be right back.
493
00:32:42,085 --> 00:32:43,125
What did I tell you?
494
00:32:43,127 --> 00:32:45,547
Yeah. I'm sorry.
I haven't been able to...
495
00:32:46,130 --> 00:32:47,300
I got fired, Toby.
496
00:32:48,091 --> 00:32:49,091
What?
497
00:32:49,550 --> 00:32:50,550
Yeah, man.
498
00:32:51,761 --> 00:32:52,761
My whole team did.
499
00:32:53,680 --> 00:32:57,180
My boss is being investigated
for some stuff and it's not true.
500
00:32:57,183 --> 00:33:00,313
He's got a lot of enemies
because he's so successful, but...
501
00:33:00,311 --> 00:33:02,561
Yeah, yeah, they fired the whole team.
502
00:33:02,563 --> 00:33:03,653
I... That's...
503
00:33:03,648 --> 00:33:06,148
That's unbelievable.
Are you being investigated?
504
00:33:06,150 --> 00:33:07,530
I don't know. I don't know.
505
00:33:07,527 --> 00:33:09,897
They're not giving us
the benefit of the doubt.
506
00:33:09,904 --> 00:33:12,494
It's a different world out there, man.
It's like...
507
00:33:13,199 --> 00:33:15,029
It feels like now the environment
508
00:33:15,034 --> 00:33:18,004
isn't so hospitable to our kind,
you know?
509
00:33:18,287 --> 00:33:20,997
- Mmm. No...
- I'm not saying the abhorrent thing.
510
00:33:22,000 --> 00:33:24,130
I am saying sometimes
the abhorrent thing
511
00:33:24,127 --> 00:33:25,627
is a little true, you know?
512
00:33:25,628 --> 00:33:28,758
You have the same job for ten years,
and then suddenly your mentor,
513
00:33:28,756 --> 00:33:32,796
allegedly, because there's no proof,
your mentor is an insider trader,
514
00:33:33,386 --> 00:33:36,136
and you have to go out into the world,
a newborn babe.
515
00:33:37,724 --> 00:33:40,394
Man,
I guess the white man had his run.
516
00:33:40,518 --> 00:33:43,148
You just said the abhorrent thing
that you weren't...
517
00:33:43,146 --> 00:33:46,356
Yeah, this...
Toby, this is my fight song.
518
00:33:47,525 --> 00:33:49,435
Anyway, I'm going out
with the boys tonight.
519
00:33:49,444 --> 00:33:52,204
Gonna do a big send-off
starting at the Four Seasons.
520
00:33:52,196 --> 00:33:54,196
I'm in charge of entertainment.
521
00:33:54,198 --> 00:33:57,578
There's an antibiotic-resistant strain
of the clap going around, so just...
522
00:33:57,577 --> 00:34:00,077
Don't say anything.
I haven't said anything to her.
523
00:34:00,079 --> 00:34:01,749
Are you serious? Seth...
524
00:34:01,748 --> 00:34:03,248
- Hello.
- Hey.
525
00:34:03,249 --> 00:34:06,379
- Hi.
- Tell us about the restroom.
526
00:34:06,878 --> 00:34:08,758
Maybe Seth had it down right.
527
00:34:08,755 --> 00:34:11,505
Don't get attached,
keep it all on the surface.
528
00:34:11,507 --> 00:34:15,137
Go for as many threesomes as possible.
Life will let you down anyway.
529
00:34:15,136 --> 00:34:17,716
- Uh... You okay?
- Yeah.
530
00:34:19,432 --> 00:34:21,982
He saw that everyone there
was a Sam Rothberg,
531
00:34:21,976 --> 00:34:24,726
and it made him feel even more
like a Toby Fleishman,
532
00:34:26,064 --> 00:34:28,444
and he could no longer account
for the question
533
00:34:28,441 --> 00:34:30,901
of why Rachel would want Sam
and not him.
534
00:34:31,944 --> 00:34:33,614
Here, the answer was too obvious.
535
00:34:34,655 --> 00:34:36,565
Toby desperately wanted to be home
536
00:34:36,574 --> 00:34:39,414
in the safety of his apps,
where he had control.
537
00:34:39,410 --> 00:34:41,080
That's you.
538
00:34:41,079 --> 00:34:42,159
Sorry.
539
00:34:43,539 --> 00:34:45,419
- Dr. Fleishman.
- Hi, Toby.
540
00:34:45,416 --> 00:34:46,786
Liver is in for Karen Cooper.
541
00:34:46,793 --> 00:34:48,543
Finally. A sign from the universe
542
00:34:48,544 --> 00:34:50,884
that old Toby Fleishman
hadn't been forgotten.
543
00:34:50,880 --> 00:34:52,380
- Yeah.
- Everything all right?
544
00:34:52,381 --> 00:34:55,551
Yeah. I have a patient who needed
a liver transplant
545
00:34:55,551 --> 00:34:56,841
and the liver just came in.
546
00:34:56,844 --> 00:34:59,644
Sorry. I got to go.
Hey, it was really nice to, you know...
547
00:34:59,639 --> 00:35:01,309
Yeah, it was great to meet you.
548
00:35:01,933 --> 00:35:02,933
Bye.
549
00:35:11,234 --> 00:35:13,364
The surgery will take
more than 12 hours.
550
00:35:13,361 --> 00:35:15,911
During that time,
we'll be transferring the viable liver,
551
00:35:15,905 --> 00:35:17,565
and after, she'll go into recovery.
552
00:35:17,990 --> 00:35:19,740
I just wanna know
that she's gonna be okay.
553
00:35:19,742 --> 00:35:22,202
Yeah. Dr. Lince
is the best surgeon we have
554
00:35:22,203 --> 00:35:25,253
and we're the best liver transplant
hospital in the country.
555
00:35:25,873 --> 00:35:27,083
We'll be in touch.
556
00:35:27,083 --> 00:35:28,173
Thank you.
557
00:35:33,005 --> 00:35:34,915
Yeah. She's in very good hands.
558
00:35:35,758 --> 00:35:37,798
There is food that will be served
at mealtime,
559
00:35:37,802 --> 00:35:40,472
but if you want anything,
we are in it for the long haul.
560
00:35:40,721 --> 00:35:43,641
Dr. Heydari will be available to answer
any of your questions
561
00:35:43,641 --> 00:35:44,851
and give you updates.
562
00:35:44,851 --> 00:35:47,771
And also, you have my cell,
right, if you can't find me?
563
00:35:47,770 --> 00:35:50,060
Yeah? Okay. Good,
but I'm gonna stick around.
564
00:35:50,064 --> 00:35:51,614
Right this way, Mr. Cooper.
565
00:35:51,607 --> 00:35:53,107
- Thank you so much.
- Of course.
566
00:36:02,994 --> 00:36:04,204
Um...
567
00:36:04,579 --> 00:36:05,579
See these?
568
00:36:07,331 --> 00:36:09,881
This was us right before
this happened to her.
569
00:36:09,876 --> 00:36:11,206
I'm sorry, and you are?
570
00:36:11,210 --> 00:36:12,800
I'm Amy. I'm her...
571
00:36:15,339 --> 00:36:16,509
Karen's my best friend.
572
00:36:17,258 --> 00:36:19,758
- We went to Vegas for the weekend.
- Oh, right.
573
00:36:19,760 --> 00:36:20,890
Mmm-hmm.
574
00:36:25,558 --> 00:36:28,058
So... Jesus Christ. So this is her?
575
00:36:29,353 --> 00:36:31,063
I mean...
576
00:36:31,230 --> 00:36:32,230
Yeah.
577
00:36:36,694 --> 00:36:38,454
I think she'd really like you.
578
00:36:40,781 --> 00:36:43,741
Having an unconscious patient
was like talking to someone on the phone
579
00:36:43,743 --> 00:36:45,913
for hours before ever seeing them.
580
00:36:45,912 --> 00:36:49,332
Your brain corrected for them to be
what you wished that they were.
581
00:36:49,332 --> 00:36:52,382
Toby had pictured someone smart
and complicated,
582
00:36:52,376 --> 00:36:54,456
though he didn't really know why.
583
00:36:54,462 --> 00:36:57,802
He had not pictured someone who posed
for pictures lasciviously
584
00:36:57,798 --> 00:37:00,888
with cowboy strippers at a place
called Vegas Strips.
585
00:37:01,969 --> 00:37:06,099
He somehow needed her to be a person
who was wonderful, worthy.
586
00:37:11,771 --> 00:37:16,321
Sorry. Here. Well, we're doing our best
to get her better, okay?
587
00:37:22,156 --> 00:37:24,776
The thought occurred to him
that if he had made Karen Cooper
588
00:37:24,784 --> 00:37:28,664
into something she wasn't, well,
what had he done to Rachel?
589
00:37:29,956 --> 00:37:31,786
Was she just a projection, too?
590
00:37:32,333 --> 00:37:34,133
What did he really know after all?
591
00:37:35,044 --> 00:37:36,674
She never lied to him.
592
00:37:45,179 --> 00:37:47,349
- I see you got here.
- Yeah. No, the minute I heard.
593
00:37:47,348 --> 00:37:48,428
Of course, yeah.
594
00:37:48,891 --> 00:37:50,271
Is everything okay?
595
00:37:50,768 --> 00:37:52,138
Um...
596
00:37:52,144 --> 00:37:53,774
Yeah, just, like, her...
597
00:37:55,273 --> 00:37:59,573
Her kids are my kids' age. I was just...
It got me thinking, I guess.
598
00:37:59,568 --> 00:38:01,108
Well, that happens.
599
00:38:08,911 --> 00:38:11,161
Are you doing okay, Dr. Fleishman?
600
00:38:11,163 --> 00:38:13,083
Yeah, yeah. Just, I...
601
00:38:14,166 --> 00:38:15,916
I haven't been sleeping so well.
602
00:38:15,918 --> 00:38:18,628
Well, we're waiting on blood work
for Mr. Caplan
603
00:38:18,629 --> 00:38:20,509
and Mrs. Cooper is all prepped.
604
00:38:20,506 --> 00:38:22,376
Yeah. You should go home, Toby.
605
00:38:22,383 --> 00:38:24,303
No, I'm gonna stay.
606
00:38:24,969 --> 00:38:26,889
You don't have to be
a hero, Doctor.
607
00:38:26,887 --> 00:38:28,347
Hey, don't die on me, man.
608
00:38:28,347 --> 00:38:30,387
He's crashing on us.
609
00:38:30,391 --> 00:38:34,021
No, no, I wanna stay.
Just wake me if anything happens.
610
00:38:34,729 --> 00:38:35,899
Yeah. Of course.
611
00:38:36,981 --> 00:38:39,821
What was true was that
he didn't wanna go home and be alone.
612
00:39:30,618 --> 00:39:33,038
Yeah. I'm up. I'm up.
613
00:39:36,457 --> 00:39:37,457
Mrs. Cooper?
614
00:39:38,334 --> 00:39:39,674
I made it through surgery.
615
00:39:41,420 --> 00:39:44,010
My new liver is amazing.
616
00:39:44,757 --> 00:39:45,927
I'm so glad.
617
00:39:47,843 --> 00:39:49,433
You saved my life.
618
00:39:52,139 --> 00:39:53,519
You're an amazing doctor.
619
00:39:54,767 --> 00:39:56,057
I'm an amazing wife.
620
00:39:59,647 --> 00:40:01,067
Do you wanna marry me next?
621
00:40:04,527 --> 00:40:05,527
Don't you die on me.
622
00:40:06,821 --> 00:40:08,361
I'm not here to play God.
623
00:40:15,538 --> 00:40:18,288
Wait. Your incision. Wait.
I think you're gonna open your incision.
624
00:40:18,416 --> 00:40:20,496
- Yeah.
- Shh. Toby.
625
00:40:20,960 --> 00:40:23,090
You're gonna open your incision. Yeah.
626
00:40:26,173 --> 00:40:28,433
Toby. Toby. Toby.
627
00:40:28,426 --> 00:40:30,256
- Toby.
- Yeah.
628
00:40:30,845 --> 00:40:32,675
It's time for rounds.
629
00:40:32,680 --> 00:40:35,720
I'm sorry. I just...
I know you wanted to know.
630
00:40:38,060 --> 00:40:40,060
No. Let's go do rounds.
631
00:40:47,695 --> 00:40:49,275
They're waking up Karen Cooper.
632
00:40:50,573 --> 00:40:53,033
Mrs. Lee can wait.
Let's go check on Karen Cooper.
633
00:40:54,118 --> 00:40:57,078
We're here for the bad parts.
We should also be here for the good.
634
00:41:16,056 --> 00:41:18,676
Hi, baby. Hi. Yeah.
635
00:41:19,477 --> 00:41:22,437
When Toby had finally
torn through all of the stages,
636
00:41:22,438 --> 00:41:25,898
he was left only with the facts
of what had happened in his life.
637
00:41:38,120 --> 00:41:40,410
I have to go check on someone else.
Excuse me.
638
00:41:52,968 --> 00:41:56,808
And with that, he reached the 12th
and final stage
639
00:41:56,805 --> 00:41:59,675
of Realizing That Your Missing Wife
Has Been in the Park Napping
640
00:41:59,683 --> 00:42:01,353
and Also Fucking Sam Rothberg.
641
00:42:08,776 --> 00:42:13,066
Of realizing that life had deposited you
in an absolute vast wasteland
642
00:42:13,072 --> 00:42:15,662
of confusion and despair...
643
00:42:15,658 --> 00:42:17,908
...of having exhausted
every way of avoiding
644
00:42:17,910 --> 00:42:19,870
the one thing you have to face.
49331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.