All language subtitles for FBI.International.S02E09.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,179 --> 00:00:12,099 ♪ ♪ 2 00:00:34,904 --> 00:00:36,297 - Where's Charles? 3 00:00:36,384 --> 00:00:37,646 - My father sent me. 4 00:00:39,169 --> 00:00:40,692 - That's a shame. 5 00:00:40,779 --> 00:00:42,781 I only do business with Charles. 6 00:00:42,868 --> 00:00:45,523 - What's a shame is wasting my time. 7 00:00:47,830 --> 00:00:49,527 What's a shame is men of a certain age 8 00:00:49,614 --> 00:00:52,617 who look down their noses at me because I'm a woman. 9 00:00:52,704 --> 00:00:54,793 What's a shame is that my father is not going to be 10 00:00:54,880 --> 00:00:57,057 around much longer, and you just burned a bridge 11 00:00:57,144 --> 00:00:57,970 with the woman who'll be taking over 12 00:00:58,058 --> 00:01:00,756 his entire fencing operation. 13 00:01:02,018 --> 00:01:04,064 - Charles did not tell me. 14 00:01:04,151 --> 00:01:06,544 - My father's money will spend just the same 15 00:01:06,631 --> 00:01:09,156 whether you accept it from me or from him. 16 00:01:13,508 --> 00:01:15,292 - Forgive me. 17 00:01:15,379 --> 00:01:17,729 I don't care if you're a man, woman, 18 00:01:17,816 --> 00:01:20,254 or anything else you may be. 19 00:01:20,341 --> 00:01:23,344 I trust Charles only. 20 00:01:23,431 --> 00:01:25,346 - Then good luck unloading your merchandise 21 00:01:25,433 --> 00:01:26,782 anywhere in Europe. 22 00:01:26,869 --> 00:01:33,745 ♪ ♪ 23 00:01:36,966 --> 00:01:37,966 - Wait! 24 00:01:38,010 --> 00:01:40,143 Wait! 25 00:01:40,230 --> 00:01:41,797 I... I was just... 26 00:01:41,884 --> 00:01:44,321 - You want the money, my father wants what you stole. 27 00:01:44,408 --> 00:01:45,496 It's as simple as that. 28 00:01:48,499 --> 00:01:49,499 - Fine. 29 00:01:49,544 --> 00:01:56,116 ♪ ♪ 30 00:02:05,623 --> 00:02:07,162 - I've got it. I've got the painting. 31 00:02:07,187 --> 00:02:08,426 Move in. Move in! 32 00:02:25,904 --> 00:02:28,472 Daniel LeDee, you're under arrest 33 00:02:28,497 --> 00:02:30,630 for possession of stolen art. 34 00:02:30,655 --> 00:02:34,311 And Charles Rainier, your fence, 35 00:02:34,336 --> 00:02:36,033 he doesn't have a daughter. 36 00:02:36,058 --> 00:02:37,721 Maybe you should have checked that before you 37 00:02:37,746 --> 00:02:38,921 sat down with me. 38 00:02:42,041 --> 00:02:43,825 - I must be going soft. 39 00:02:43,850 --> 00:02:44,938 You're Europol? 40 00:02:44,963 --> 00:02:46,901 - FO Megan Garretson 41 00:02:46,928 --> 00:02:50,714 - Well, I have some information that might be useful to you, 42 00:02:50,739 --> 00:02:52,146 Officer Garretson. 43 00:02:52,178 --> 00:02:53,280 - And what would that be? 44 00:02:53,305 --> 00:02:54,653 - I know a much bigger heist that'll 45 00:02:54,678 --> 00:02:56,867 take place in 72 hours. 46 00:02:57,525 --> 00:03:04,445 ♪ ♪ 47 00:03:08,492 --> 00:03:10,799 I've been in Budapest 48 00:03:10,824 --> 00:03:12,476 three years and never done that. 49 00:03:12,501 --> 00:03:14,605 - You didn't have the right man to take you so high. 50 00:03:14,629 --> 00:03:16,419 - Uh-huh. 51 00:03:16,444 --> 00:03:18,272 Have you ridden it before? 52 00:03:18,355 --> 00:03:19,443 - Uh... 53 00:03:19,468 --> 00:03:20,992 - That's what I thought. 54 00:03:21,017 --> 00:03:22,646 How many girls have you taken on that ride? 55 00:03:22,671 --> 00:03:23,508 - Mm. 56 00:03:23,533 --> 00:03:26,144 None as beautiful and intelligent as you. 57 00:03:26,822 --> 00:03:28,824 - Okay. That was pretty good. 58 00:03:33,990 --> 00:03:36,742 You keep this up, I'm gonna fall in love with you. 59 00:03:40,759 --> 00:03:42,021 - Ah, man. 60 00:03:42,046 --> 00:03:43,580 We caught a case. 61 00:03:43,605 --> 00:03:45,041 - This what you were talking about? 62 00:03:45,066 --> 00:03:46,636 How the job's always gonna come first? 63 00:03:46,661 --> 00:03:48,184 - Unfortunately. 64 00:03:51,100 --> 00:03:52,449 I'll make it up to you. 65 00:03:54,215 --> 00:03:56,217 - I will let you do that. 66 00:03:56,671 --> 00:04:03,678 ♪ ♪ 67 00:04:03,703 --> 00:04:04,940 - Sorry I'm the last one in. 68 00:04:04,965 --> 00:04:06,922 I was, uh... - Hot date. 69 00:04:06,947 --> 00:04:09,820 - Actually... - You owe me 20. 70 00:04:09,845 --> 00:04:12,935 The over-under on you and Maya was three months, you covered. 71 00:04:12,960 --> 00:04:14,919 - In my defense, you haven't made it 72 00:04:14,944 --> 00:04:16,771 past week three with anyone, so. 73 00:04:16,796 --> 00:04:19,376 - I've never been more excited to change the subject. 74 00:04:19,563 --> 00:04:20,651 What do we got? 75 00:04:20,676 --> 00:04:22,344 - Smitty? 76 00:04:22,369 --> 00:04:24,458 - Europol spent a year investigating 77 00:04:24,483 --> 00:04:27,355 an American art thief named Daniel LeDee. 78 00:04:27,431 --> 00:04:29,956 He stole a Degas worth over 2 million euros 79 00:04:29,981 --> 00:04:31,983 from a Dutch museum this summer. 80 00:04:32,008 --> 00:04:34,878 I was brought in yesterday to be his fence's daughter. 81 00:04:34,967 --> 00:04:36,098 - Success? 82 00:04:36,123 --> 00:04:37,568 - In spades. - Nice. 83 00:04:37,593 --> 00:04:39,081 - Here's where it gets even better. 84 00:04:39,510 --> 00:04:41,382 Everyone heard of the name Michael Semien? 85 00:04:41,407 --> 00:04:42,756 - Yeah. 86 00:04:42,781 --> 00:04:45,175 He's been on the FBI'S radar for a decade. 87 00:04:45,200 --> 00:04:47,811 - Pulled the Los Angeles Crown bank heist in 2012. 88 00:04:47,836 --> 00:04:49,878 Three security guards killed, plus a customer. 89 00:04:50,006 --> 00:04:52,313 2 million in cash stolen and resurfaced 90 00:04:52,338 --> 00:04:54,239 for the JFK customs depot heist in '17. 91 00:04:54,264 --> 00:04:56,358 - He killed a couple of NYPD officers, right? 92 00:04:56,383 --> 00:04:57,862 - And a customs agent. 93 00:04:57,887 --> 00:04:59,802 Got away with tens of millions in foreign currency. 94 00:04:59,827 --> 00:05:02,003 After that, disappeared without a trace. 95 00:05:02,091 --> 00:05:04,224 A lot of rumors, he's still in Europe. 96 00:05:04,391 --> 00:05:06,044 - No charges were filed in the U.S. 97 00:05:06,131 --> 00:05:08,612 because we didn't have enough evidence to tie Semien 98 00:05:08,699 --> 00:05:10,005 to the robberies, but we suspect 99 00:05:10,092 --> 00:05:12,050 he pulled the trigger on these bodies. 100 00:05:12,075 --> 00:05:13,816 The bureau would love to lock him up. 101 00:05:13,841 --> 00:05:16,341 - Right, well, my pal LeDee wants 102 00:05:16,366 --> 00:05:19,320 to trade information on Semien for a lighter sentence. 103 00:05:19,345 --> 00:05:21,053 He says your man is in Budapest 104 00:05:21,078 --> 00:05:22,845 right now planning a major heist. 105 00:05:22,873 --> 00:05:24,330 - Incredible. 106 00:05:24,355 --> 00:05:26,824 - Apparently, he needs a getaway driver last minute. 107 00:05:26,848 --> 00:05:29,210 LeDee was supposed to arrange the match. 108 00:05:29,235 --> 00:05:31,977 This is our chance to have a man on the inside. 109 00:05:32,002 --> 00:05:33,046 You. 110 00:05:34,766 --> 00:05:36,942 I looked up your history. 111 00:05:36,967 --> 00:05:39,317 You set the record on the precision obstacle course 112 00:05:39,342 --> 00:05:40,691 at Quantico. 113 00:05:40,862 --> 00:05:42,298 - You never told us that. 114 00:05:42,379 --> 00:05:44,207 - I've got layers upon layers. 115 00:05:44,232 --> 00:05:46,147 - And just when I think I know everything. 116 00:05:46,172 --> 00:05:48,653 - Semien puts together teams from all over the world, 117 00:05:48,678 --> 00:05:50,118 and LeDee is willing to introduce you 118 00:05:50,143 --> 00:05:51,555 as a trusted wheelman... 119 00:05:51,580 --> 00:05:54,235 If we wipe his record clean. 120 00:05:54,779 --> 00:05:56,433 I've cleared it with my bosses. 121 00:05:59,587 --> 00:06:01,294 - I'm in. 122 00:06:01,748 --> 00:06:03,220 - Let us know how we can help. 123 00:06:05,023 --> 00:06:06,590 Hey, where are you? 124 00:06:06,615 --> 00:06:09,096 - Legat office, Warsaw, Poland. 125 00:06:09,121 --> 00:06:10,775 - What? 126 00:06:10,800 --> 00:06:12,758 - I'm not sure why I'm getting my chain jerked 127 00:06:12,783 --> 00:06:15,510 for three weeks in a row, but my eyes are wide open now. 128 00:06:15,535 --> 00:06:16,928 - What'd they have you doing? 129 00:06:16,953 --> 00:06:19,869 - Paperwork, receipts, tax records, 130 00:06:19,894 --> 00:06:21,186 corporate security filings. 131 00:06:21,211 --> 00:06:22,647 - That's for analysts. 132 00:06:22,672 --> 00:06:25,240 - Which is why I'm starting to get pissed. 133 00:06:25,513 --> 00:06:27,080 Dandridge is behind this. 134 00:06:27,294 --> 00:06:30,297 - You're kidding. You do not report to him. 135 00:06:30,322 --> 00:06:33,238 - I saw his name on the travel recs. 136 00:06:33,263 --> 00:06:35,200 Apparently, he's got enough juice in Washington 137 00:06:35,225 --> 00:06:37,358 to move me around like a nomad. 138 00:06:40,074 --> 00:06:43,686 You know me, I'm a team player, but this has hit bizarro-ville. 139 00:06:43,892 --> 00:06:45,974 - What's he up to? - No idea. 140 00:06:45,999 --> 00:06:48,131 It's like I'm being punished, and I don't know why. 141 00:06:48,156 --> 00:06:50,202 - I'll fish around. 142 00:06:50,227 --> 00:06:52,490 Speak of the devil, Dandridge just showed up here. 143 00:06:52,515 --> 00:06:54,363 - All right, any insight you can give me will be welcome. 144 00:06:54,388 --> 00:06:55,650 Just be careful. 145 00:06:55,675 --> 00:06:57,011 - I'll handle it with discretion. 146 00:06:57,036 --> 00:06:58,211 You take care of yourself. 147 00:06:58,236 --> 00:06:59,759 - Keeping my head down. 148 00:06:59,851 --> 00:07:04,595 ♪ ♪ 149 00:07:04,635 --> 00:07:05,635 - What's this? 150 00:07:09,751 --> 00:07:12,014 - Europol-led mission to bring down a burglary ring, 151 00:07:12,039 --> 00:07:13,886 featuring Daniel LeDee and Michael Semien. 152 00:07:13,911 --> 00:07:15,130 - Europol-led? 153 00:07:15,155 --> 00:07:16,287 - Yes, sir. 154 00:07:20,356 --> 00:07:21,836 - Okay. 155 00:07:21,861 --> 00:07:22,861 Good, good, good. 156 00:07:22,967 --> 00:07:24,099 - I have a question. 157 00:07:24,124 --> 00:07:25,734 - Shoot. 158 00:07:25,759 --> 00:07:28,240 - Why is our fly team commander in Warsaw 159 00:07:28,265 --> 00:07:31,312 doing paperwork when we have actual field assignments 160 00:07:31,337 --> 00:07:33,643 that pop up at a moment's notice like this? 161 00:07:33,668 --> 00:07:36,149 - Forrester is exactly where he's supposed to be. 162 00:07:36,459 --> 00:07:37,895 I want you and FO Garretson 163 00:07:37,920 --> 00:07:39,444 to keep me apprised of the mission. 164 00:07:39,469 --> 00:07:40,818 Detailed reports in real time. 165 00:07:45,057 --> 00:07:47,495 - What's with the oversight from Dandridge? 166 00:07:47,520 --> 00:07:48,782 - Not sure yet. 167 00:07:50,486 --> 00:07:53,419 - Okay, LeDee needs to introduce the driver at 2200. 168 00:07:53,444 --> 00:07:55,145 I've gotta brief you on everything we know. 169 00:07:55,170 --> 00:07:56,476 - Lead the way. 170 00:07:56,563 --> 00:08:02,673 ♪ ♪ 171 00:08:02,698 --> 00:08:04,198 - I don't like that we gotta trust LeDee 172 00:08:04,222 --> 00:08:05,407 to vouch for Raines. 173 00:08:05,432 --> 00:08:07,782 - LeDee has no choice. We have him over a barrel. 174 00:08:07,807 --> 00:08:09,583 - Unless he's working some kind of angle. 175 00:08:09,608 --> 00:08:10,870 - It'd be stupid to lie. 176 00:08:10,895 --> 00:08:12,810 He'd be adding years to his sentence. 177 00:08:12,835 --> 00:08:14,924 - Not if he's playing possum, buying enough time 178 00:08:14,949 --> 00:08:16,212 to plan an escape. 179 00:08:21,252 --> 00:08:22,819 - Is Raines a good enough UC? 180 00:08:22,844 --> 00:08:24,175 - There hasn't been a mission yet 181 00:08:24,199 --> 00:08:25,853 where he hasn't overdelivered. 182 00:08:28,198 --> 00:08:29,765 Listen, can we move in on Semien 183 00:08:29,790 --> 00:08:30,895 as soon as we spot him, 184 00:08:30,920 --> 00:08:32,400 or do we need to catch him in the act? 185 00:08:32,519 --> 00:08:34,260 - If we want charges to stick, 186 00:08:34,285 --> 00:08:35,938 catching him with the stolen merchandise 187 00:08:35,963 --> 00:08:37,617 will ensure a conviction. 188 00:08:37,642 --> 00:08:41,081 If it's down to conspiracy, five years at best, 189 00:08:41,194 --> 00:08:43,370 or Semien makes a deal and walks. 190 00:08:43,395 --> 00:08:45,527 - So Raines needs to take this all the way. 191 00:08:45,552 --> 00:08:47,946 - That would be best, yeah. 192 00:08:48,291 --> 00:08:50,641 - I'm up to speed on all things Michael Semien. 193 00:08:50,735 --> 00:08:52,278 - The man knows what he's talking about. 194 00:08:52,361 --> 00:08:53,884 I think he can pull this off. 195 00:08:53,909 --> 00:08:55,389 - I know I can. 196 00:08:59,495 --> 00:09:02,498 - What kind of tires on a late model Audi A8? 197 00:09:02,585 --> 00:09:05,610 - Pirelli P-Zero 295s. 198 00:09:05,646 --> 00:09:08,997 - Who knocked off the Dunbar armored car service in 1997? 199 00:09:09,022 --> 00:09:10,589 - Allen Pace, Eugene Hill. 200 00:09:10,614 --> 00:09:12,398 - Mm-hmm. How much did they steal? 201 00:09:12,423 --> 00:09:14,512 - 19 mil. 202 00:09:15,119 --> 00:09:16,354 - Who was the driver 203 00:09:16,379 --> 00:09:19,285 in the Northern Bank robbery in Belfast? 204 00:09:19,310 --> 00:09:20,877 - Unknown. 205 00:09:20,902 --> 00:09:22,232 But it was Charlie Darcy. 206 00:09:22,257 --> 00:09:23,417 - Is that a joke? 207 00:09:23,442 --> 00:09:24,794 - Improvising. 208 00:09:24,819 --> 00:09:26,603 Don't worry about me. 209 00:09:26,628 --> 00:09:28,468 I can handle whatever these clowns throw at me. 210 00:09:28,557 --> 00:09:30,231 - Yeah, it's that confidence I worry about. 211 00:09:30,256 --> 00:09:31,866 You won't feel it if they make you. 212 00:09:31,891 --> 00:09:33,762 - They won't. 213 00:09:33,787 --> 00:09:36,007 - You don't have to take it all the way to the heist. 214 00:09:36,032 --> 00:09:38,121 Hey, you can pull the ripcord if things go south 215 00:09:38,146 --> 00:09:40,516 and we can move in and arrest Semien at any point. 216 00:09:40,541 --> 00:09:42,020 - You heard Smitty. 217 00:09:42,045 --> 00:09:43,897 Not if we want him sticking to serious jail time. 218 00:09:46,926 --> 00:09:48,362 ♪ ♪ 219 00:09:48,387 --> 00:09:50,084 Vo, look at me. 220 00:09:53,556 --> 00:09:55,384 I got this. 221 00:09:55,725 --> 00:10:02,210 ♪ ♪ 222 00:10:09,458 --> 00:10:10,458 Raines. 223 00:10:16,819 --> 00:10:18,255 It's time. 224 00:10:21,764 --> 00:10:24,375 - Michael Semien is shrewd, distrustful, 225 00:10:24,400 --> 00:10:25,923 cynical, and brilliant. 226 00:10:25,948 --> 00:10:28,516 The only reason he'll let you inside is my endorsement, 227 00:10:28,541 --> 00:10:30,238 and he'll do that reluctantly. 228 00:10:30,263 --> 00:10:32,831 Every moment, every interaction you have with him 229 00:10:32,948 --> 00:10:34,732 will be a test. - I'm ready. 230 00:10:34,818 --> 00:10:38,953 - I hope you are, because if you fail, you'll kill us both. 231 00:10:42,544 --> 00:10:43,719 - LeDee. 232 00:10:43,744 --> 00:10:44,744 - Semien. 233 00:10:44,769 --> 00:10:46,379 - Who is this? 234 00:10:46,404 --> 00:10:48,758 - Andre Westcott, American. 235 00:10:48,783 --> 00:10:50,562 I worked the Philadelphia and Milan job 236 00:10:50,587 --> 00:10:52,154 with Andre behind the wheel. 237 00:10:52,179 --> 00:10:54,181 Best driver currently in Europe. 238 00:10:54,423 --> 00:10:55,555 - What you drive in Milan? 239 00:10:55,580 --> 00:10:57,408 - BMW X5 M-class. 240 00:10:57,597 --> 00:10:59,076 - Oh. SUV. 241 00:10:59,101 --> 00:11:01,060 - We had four guys plus me and one exit. 242 00:11:01,323 --> 00:11:05,327 With Beemers so popular in Italy, I figured we blend in. 243 00:11:05,366 --> 00:11:07,281 - Is that Michael Semien? 244 00:11:07,536 --> 00:11:14,412 ♪ ♪ 245 00:11:15,333 --> 00:11:17,727 - Affirmative. 246 00:11:17,752 --> 00:11:19,362 - Come on, Raines. 247 00:11:19,405 --> 00:11:20,602 Draw him in. 248 00:11:20,627 --> 00:11:23,170 - What would you propose for a five man heist, 249 00:11:23,195 --> 00:11:26,503 average weight, guys each carrying packs over 80 pounds? 250 00:11:26,528 --> 00:11:27,529 - In Budapest? 251 00:11:27,554 --> 00:11:29,381 - Hypothetically. 252 00:11:30,617 --> 00:11:32,619 - Volkswagens are popular in Hungary. 253 00:11:32,644 --> 00:11:36,299 Maybe, like, a 2020 Atlas Cross Sport, slate gray. 254 00:11:36,324 --> 00:11:38,427 All season tires, but pressed down to 20 PSI 255 00:11:38,452 --> 00:11:41,136 in case we gotta hug the turns. 256 00:11:41,161 --> 00:11:43,859 Packs go in the back, strap five guys inside. 257 00:11:43,884 --> 00:11:45,683 Biggest guys in the second row. 258 00:11:47,824 --> 00:11:49,478 - Okay. 259 00:11:49,503 --> 00:11:50,703 Let's see what skills you got. 260 00:11:52,733 --> 00:11:53,908 Break into that sedan. 261 00:11:56,689 --> 00:11:58,995 - The Audi? - Yeah. 262 00:11:59,020 --> 00:12:01,414 Nah, man, I'd never steal that car. 263 00:12:03,731 --> 00:12:06,951 Audi sedans have electronic key systems with RFID blockers 264 00:12:06,976 --> 00:12:08,456 to keep thieves from cloning them. 265 00:12:08,685 --> 00:12:10,208 They also have anti-theft software 266 00:12:10,233 --> 00:12:12,105 in the driving system, and satellite chips 267 00:12:12,156 --> 00:12:13,724 to proactively draw police. 268 00:12:13,749 --> 00:12:17,361 No thief worth his salt would steal this car. 269 00:12:18,135 --> 00:12:20,485 If you want to swipe something, 270 00:12:20,510 --> 00:12:21,946 swipe the BMW. 271 00:12:24,455 --> 00:12:25,500 - Okay. 272 00:12:28,225 --> 00:12:29,574 - Now? 273 00:12:29,661 --> 00:12:31,228 - Now. 274 00:12:37,408 --> 00:12:38,801 - Here we go. 275 00:12:38,888 --> 00:12:45,547 ♪ ♪ 276 00:13:13,503 --> 00:13:15,330 - All right. Let's go. 277 00:13:21,625 --> 00:13:25,542 Well, Mr. Westcott, let's see what kind of driver you are. 278 00:13:28,590 --> 00:13:35,292 ♪ ♪ 279 00:13:39,060 --> 00:13:41,511 - He's in a Black BMW, three passengers, 280 00:13:41,536 --> 00:13:43,317 heading north on Nemzeti Lovardo. 281 00:13:43,342 --> 00:13:50,218 ♪ ♪ 282 00:14:44,017 --> 00:14:50,937 ♪ ♪ 283 00:15:06,427 --> 00:15:08,048 - You failed. 284 00:15:11,342 --> 00:15:14,302 Or LeDee's been had and you're not who you say you are. 285 00:15:14,327 --> 00:15:16,094 - Get out of the car. 286 00:15:20,386 --> 00:15:27,262 ♪ ♪ 287 00:15:28,815 --> 00:15:30,773 - Don't you ever call me a liar again. 288 00:15:51,341 --> 00:15:57,788 ♪ ♪ 289 00:15:57,813 --> 00:16:00,380 - Ryan, mate, are you okay? 290 00:16:00,405 --> 00:16:02,363 - Aces. - Ah. 291 00:16:02,785 --> 00:16:04,656 - Nice work. 292 00:16:04,703 --> 00:16:05,723 - That's all all right then? 293 00:16:05,748 --> 00:16:07,619 - Class performance. 294 00:16:07,644 --> 00:16:09,210 Vo, kill it. 295 00:16:09,235 --> 00:16:10,889 This is Ryan Lykes with Europol. 296 00:16:10,914 --> 00:16:12,232 - You should quit and head to Hollywood. 297 00:16:12,257 --> 00:16:14,666 - Don't give him any ideas. 298 00:16:14,691 --> 00:16:16,592 - Now it's Raines' turn in the spotlight. 299 00:16:16,617 --> 00:16:21,056 ♪ ♪ 300 00:16:24,934 --> 00:16:26,414 - Where you from, Westcott? 301 00:16:26,439 --> 00:16:29,442 - Oh, Pittsburgh originally. 302 00:16:29,510 --> 00:16:32,382 Cops like that one where I come from, 303 00:16:32,407 --> 00:16:35,062 their badges were just an excuse for mayhem and murder. 304 00:16:35,087 --> 00:16:36,480 You know what I'm saying? 305 00:16:36,505 --> 00:16:38,594 If a cop gets in my way, I let that bastard... 306 00:16:38,619 --> 00:16:40,142 - Yeah, well, it was stupid. 307 00:16:40,167 --> 00:16:42,256 Now the police in Hungary are gonna be on high alert. 308 00:16:42,341 --> 00:16:43,734 - I did what I had to do. 309 00:16:43,903 --> 00:16:45,231 Or the three of us would be sitting 310 00:16:45,256 --> 00:16:47,003 in a Budapest jail right now. 311 00:16:48,989 --> 00:16:50,924 - Good thing the job isn't in Budapest. 312 00:16:50,949 --> 00:16:57,826 ♪ ♪ 313 00:16:58,091 --> 00:16:59,962 - Raines, you okay? 314 00:16:59,987 --> 00:17:01,185 - For the time being. 315 00:17:01,210 --> 00:17:02,864 Listen, the job's not in Budapest. 316 00:17:02,889 --> 00:17:04,458 - What? Where is it? 317 00:17:04,483 --> 00:17:06,752 - Belgium. Antwerp, specifically. 318 00:17:06,777 --> 00:17:08,663 Look, I don't have time for a full briefing. 319 00:17:08,688 --> 00:17:09,950 I have to board a private plane 320 00:17:09,975 --> 00:17:11,411 with Semien and LeDee right now. 321 00:17:11,436 --> 00:17:12,698 - Yeah, of course. 322 00:17:12,723 --> 00:17:14,310 We'll get to Antwerp and tag in local police. 323 00:17:14,335 --> 00:17:15,297 - Good. 324 00:17:15,322 --> 00:17:18,409 - And Raines, this man has five bodies to his name 325 00:17:18,434 --> 00:17:19,569 that we know of. 326 00:17:19,594 --> 00:17:21,266 You take care of yourself, you hear me? 327 00:17:21,291 --> 00:17:22,291 - Always. 328 00:17:27,678 --> 00:17:28,723 - Antwerp? 329 00:17:28,748 --> 00:17:29,881 - What he said. 330 00:17:29,906 --> 00:17:31,415 - The Diamond District there is one of the most famous 331 00:17:31,440 --> 00:17:32,885 market places in the world. 332 00:17:32,910 --> 00:17:34,691 Billion dollars in stones within a three-block radius. 333 00:17:34,716 --> 00:17:37,235 - From what we can gather, Semien likes to hire 334 00:17:37,260 --> 00:17:39,170 international crews for these jobs. 335 00:17:39,195 --> 00:17:40,762 Typically groups of four 336 00:17:40,787 --> 00:17:42,615 who work specifically for that caper 337 00:17:42,640 --> 00:17:44,555 then split and never see each other again. 338 00:17:44,580 --> 00:17:45,862 - So Raines won't be the only new player? 339 00:17:45,887 --> 00:17:47,885 - We hope. 340 00:17:48,589 --> 00:17:49,589 - Update? 341 00:17:49,614 --> 00:17:50,748 - Uh, yes. 342 00:17:50,773 --> 00:17:53,472 Raines is embedded in Semien's robbery crew. 343 00:17:53,497 --> 00:17:55,499 The job is in Antwerp, which is where we're headed, 344 00:17:55,524 --> 00:17:57,790 so we can coordinate with local police on scene. 345 00:17:57,815 --> 00:17:59,121 - And Europol. 346 00:18:00,741 --> 00:18:02,023 - I don't know if this is a good idea. 347 00:18:02,048 --> 00:18:04,093 Too much exposure for the fly team. 348 00:18:04,118 --> 00:18:06,381 Raines can coordinate with our legat in Brussels. 349 00:18:06,406 --> 00:18:09,670 That'll free you and Vo up for work closer to home. 350 00:18:09,695 --> 00:18:14,308 - Respectfully, SAC Dandridge, we're not going to do that. 351 00:18:14,343 --> 00:18:16,965 FBI protocol is for an undercover agent 352 00:18:17,052 --> 00:18:20,529 to personally choose their handler for an operation. 353 00:18:20,554 --> 00:18:22,948 Special Agent Raines designated me before he went under, 354 00:18:22,973 --> 00:18:25,565 and I'm including Special Agent Vo as my second, 355 00:18:25,590 --> 00:18:27,853 also according to protocol. 356 00:18:31,861 --> 00:18:34,075 - I'm gonna have to insist I get daily 302s emailed 357 00:18:34,100 --> 00:18:35,667 directly to me, and keep your phone 358 00:18:35,692 --> 00:18:37,035 within reach at all times. 359 00:18:37,060 --> 00:18:38,104 - Of course. 360 00:18:38,129 --> 00:18:44,179 ♪ ♪ 361 00:18:55,459 --> 00:18:57,026 - FO Garretson. 362 00:18:57,051 --> 00:18:59,358 Welcome to Antwerp. I'm Nicolas Wesmael. 363 00:18:59,383 --> 00:19:01,013 - It's great to meet you, and thank you for letting us 364 00:19:01,038 --> 00:19:02,517 crash your office, short notice. 365 00:19:02,548 --> 00:19:04,027 - We're here to accommodate. 366 00:19:07,440 --> 00:19:09,355 We've dedicated all of our resources 367 00:19:09,380 --> 00:19:10,598 to assisting you on this case. 368 00:19:10,623 --> 00:19:11,951 - Excellent. 369 00:19:11,976 --> 00:19:14,923 - 84% of the world's diamonds pass through Antwerp. 370 00:19:14,948 --> 00:19:18,622 There are over 400 jewelry exchanges, cutters, polishers, 371 00:19:18,647 --> 00:19:20,518 and retailers in the city. 372 00:19:20,543 --> 00:19:22,284 An address would be most helpful. 373 00:19:22,309 --> 00:19:23,373 - We have a man on the inside. 374 00:19:23,398 --> 00:19:24,432 We'll hand over that information 375 00:19:24,457 --> 00:19:26,389 as soon as we have it. 376 00:19:28,314 --> 00:19:29,548 - Scott, how are you? 377 00:19:29,573 --> 00:19:31,706 - Stuck in Warsaw. 378 00:19:31,731 --> 00:19:32,751 I'm trying to wrap this up 379 00:19:32,776 --> 00:19:34,624 so I can join you guys in Antwerp. 380 00:19:34,649 --> 00:19:35,780 - What are they telling you? 381 00:19:35,805 --> 00:19:38,156 - Well, I went around Dandridge to see 382 00:19:38,181 --> 00:19:40,162 if someone in Washington or New York 383 00:19:40,187 --> 00:19:43,016 could shed some light on what's happening with sidelining me, 384 00:19:43,437 --> 00:19:45,265 but radio silence so far. 385 00:19:45,292 --> 00:19:47,511 - He's giving us a short leash, Dandridge. 386 00:19:47,536 --> 00:19:49,364 - Okay, everything by the book then. 387 00:19:49,389 --> 00:19:52,218 Do not give him an excuse to further action. 388 00:19:52,335 --> 00:19:54,120 How's Raines? - Not sure. 389 00:19:54,194 --> 00:19:55,957 We're still waiting on his next check-in. 390 00:19:55,982 --> 00:19:57,113 - When? 391 00:19:57,179 --> 00:19:58,659 - A couple hours ago. 392 00:19:59,067 --> 00:20:05,943 ♪ ♪ 393 00:20:07,838 --> 00:20:09,057 - Okay. 394 00:20:09,082 --> 00:20:10,997 Crew for this job. 395 00:20:11,022 --> 00:20:13,633 Ambroz is "Currents," electrician. 396 00:20:13,658 --> 00:20:15,878 Pedersen is "Genius," our technology master. 397 00:20:15,903 --> 00:20:17,383 Vesperov is "Monster," or... 398 00:20:17,408 --> 00:20:19,236 The man with the firepower! 399 00:20:19,261 --> 00:20:20,644 - Right. 400 00:20:20,722 --> 00:20:22,289 Westcott is "Speedy," our driver. 401 00:20:22,314 --> 00:20:25,317 LeDee is "Locks," which needs no further explanation. 402 00:20:25,342 --> 00:20:28,677 And I'm "Mastermind," which means you listen to me 403 00:20:28,702 --> 00:20:31,272 and you do exactly what I say, 404 00:20:31,297 --> 00:20:33,865 and we will pull off a score 405 00:20:33,890 --> 00:20:37,004 that will change your lives and bank accounts forever. 406 00:20:38,038 --> 00:20:39,082 Understand? 407 00:20:41,161 --> 00:20:42,451 Good. 408 00:20:42,476 --> 00:20:44,159 We're gonna rob the vault of a diamond exchange 409 00:20:44,184 --> 00:20:46,534 in downtown Antwerp in two days. 410 00:20:48,930 --> 00:20:49,930 Let's get to it. 411 00:20:52,060 --> 00:20:54,427 - Okay, this will do nicely. 412 00:20:54,452 --> 00:20:56,672 - Now, I've been visiting this exchange as a merchant 413 00:20:56,697 --> 00:20:57,893 for over a year. 414 00:20:57,918 --> 00:20:59,555 - Making you a regular fixture there. 415 00:20:59,580 --> 00:21:01,867 - Right, which kept me unnoticed 416 00:21:01,892 --> 00:21:06,053 as I planted pinhole cameras here, here, and here, 417 00:21:06,078 --> 00:21:08,479 where I was able to steal codes from merchants 418 00:21:08,504 --> 00:21:10,811 who had access to restricted areas. 419 00:21:10,836 --> 00:21:15,330 Now, I have been patiently waiting for a worthwhile score 420 00:21:15,355 --> 00:21:19,222 to pay for all this time, energy, and effort. 421 00:21:19,247 --> 00:21:23,077 A week ago, it arrived. 422 00:21:23,102 --> 00:21:25,183 200 million in uncut stones 423 00:21:25,208 --> 00:21:27,993 will be left overnight in Delta Vault. 424 00:21:28,018 --> 00:21:29,790 Here in two days. 425 00:21:29,815 --> 00:21:32,783 Did you say 200 million? 426 00:21:32,813 --> 00:21:34,215 - He did. 427 00:21:34,240 --> 00:21:36,329 - I was able to buy the building's floor plans. 428 00:21:36,354 --> 00:21:38,530 The four of us are gonna access the vault 429 00:21:38,555 --> 00:21:41,514 through the lobby here into the basement here, 430 00:21:41,572 --> 00:21:45,576 and we will gain access to the Delta Vault 431 00:21:45,601 --> 00:21:47,212 to the sub-basement here, 432 00:21:47,237 --> 00:21:49,828 which I've recreated... 433 00:21:50,772 --> 00:21:53,205 to the last detail. 434 00:21:53,488 --> 00:21:55,664 We will know exactly what each of us are doing, 435 00:21:55,689 --> 00:21:57,256 because we will have practiced it again 436 00:21:57,281 --> 00:22:00,545 and again the next 48 hours. 437 00:22:01,282 --> 00:22:02,902 Understood? 438 00:22:03,177 --> 00:22:05,068 Afterwards, we take the service elevator 439 00:22:05,093 --> 00:22:07,356 to the underground garage where Speedy 440 00:22:07,381 --> 00:22:09,818 will be waiting in a Citroen C5. 441 00:22:09,874 --> 00:22:11,354 He will drive us to Ghent, 442 00:22:11,379 --> 00:22:13,712 where we will divide the spoils, 443 00:22:13,737 --> 00:22:16,124 going on our merry ways, 444 00:22:16,377 --> 00:22:19,075 never to see each other again. 445 00:22:19,103 --> 00:22:22,063 Does that sound acceptable to everyone? 446 00:22:22,583 --> 00:22:23,976 - What's the address? 447 00:22:24,001 --> 00:22:25,785 It wasn't on the blueprints. 448 00:22:25,880 --> 00:22:27,751 I need to know the roads, the alleys leading 449 00:22:27,776 --> 00:22:29,256 into and out of the place. 450 00:22:29,281 --> 00:22:30,524 Are there any one-way streets? 451 00:22:30,549 --> 00:22:32,551 Is the river nearby? 452 00:22:32,733 --> 00:22:34,735 - You'll know it when I want you to know it. 453 00:22:34,760 --> 00:22:36,634 - Quick question. 454 00:22:36,659 --> 00:22:39,227 If the four of us are doing all the work, taking all the risk. 455 00:22:39,252 --> 00:22:40,826 Do we get a larger cut than Speedy, 456 00:22:40,851 --> 00:22:43,071 who'll just be waiting outside? - All the risk? 457 00:22:43,096 --> 00:22:45,272 Man, you ever been on a job when the alarms went off 458 00:22:45,297 --> 00:22:47,517 and 50 cops came out of nowhere with sirens roaring 459 00:22:47,542 --> 00:22:49,109 and bubble lights flashing? 460 00:22:49,134 --> 00:22:52,476 'Cause if you had, you'd know exactly what I'm worth. 461 00:22:52,501 --> 00:22:54,942 - He's gonna get his share, 462 00:22:54,967 --> 00:22:57,157 and you're gonna get your share. 463 00:22:58,056 --> 00:23:00,319 I don't wanna hear another word. 464 00:23:00,344 --> 00:23:01,737 Understood? 465 00:23:02,642 --> 00:23:04,206 - Yeah. 466 00:23:05,645 --> 00:23:07,039 - Okay. 467 00:23:07,064 --> 00:23:09,023 Let's get to work. 468 00:23:15,775 --> 00:23:17,124 - Hey, it's me. 469 00:23:17,273 --> 00:23:18,927 Okay, here's the deal. 470 00:23:18,952 --> 00:23:20,748 It's a crew of five, including me. 471 00:23:20,941 --> 00:23:23,552 Ambroz is the electrician. 472 00:23:23,577 --> 00:23:25,835 - Fabrizio Ambroz out of Prague. 473 00:23:25,860 --> 00:23:28,515 Twice busted on aiding and abetting a counterfeit ring. 474 00:23:28,540 --> 00:23:30,005 Did two years in Pankrac prison. 475 00:23:30,030 --> 00:23:32,598 - Norwegian guy named Pedersen is the techie. 476 00:23:32,623 --> 00:23:34,408 - Viggo Pedersen from Narvik, 477 00:23:34,433 --> 00:23:35,912 caught hacking along with identity theft 478 00:23:35,937 --> 00:23:38,351 in 18 countries across Europe. 479 00:23:38,376 --> 00:23:39,580 We thought he was dead. 480 00:23:39,605 --> 00:23:40,694 Apparently not. 481 00:23:40,719 --> 00:23:42,684 - Vesperov is Monster, 482 00:23:42,709 --> 00:23:44,476 which means he's the enforcer. 483 00:23:44,501 --> 00:23:47,983 - Pavel Vesperov, skated five homicide charges 484 00:23:48,008 --> 00:23:49,401 over a nine-year period. 485 00:23:49,426 --> 00:23:51,036 Key witnesses either had second thoughts 486 00:23:51,061 --> 00:23:53,977 about testifying or disappeared. 487 00:23:54,030 --> 00:23:57,729 - That leaves LeDee on locks, Semien as mastermind, 488 00:23:58,102 --> 00:23:59,669 and I'm the wheelman. 489 00:23:59,694 --> 00:24:01,783 - These are nasty, dangerous guys, Raines. 490 00:24:01,808 --> 00:24:03,941 If you get any itch they're on to you, 491 00:24:03,966 --> 00:24:05,592 I want you out of there immediately. 492 00:24:05,617 --> 00:24:06,836 Do you understand? 493 00:24:06,861 --> 00:24:07,994 - I feel you. 494 00:24:08,019 --> 00:24:10,135 - You got an address? - Not yet. 495 00:24:10,160 --> 00:24:11,915 Could be any of hundreds of buildings. 496 00:24:12,465 --> 00:24:14,206 - Okay. Stay safe. 497 00:24:14,231 --> 00:24:15,362 - You know it. 498 00:24:15,387 --> 00:24:22,264 ♪ ♪ 499 00:24:28,765 --> 00:24:31,377 - Everybody up. Now! 500 00:24:31,402 --> 00:24:34,535 I have a contact with the Belgian Federal Police. 501 00:24:34,560 --> 00:24:37,346 He just told me I have a mole problem. 502 00:24:37,371 --> 00:24:39,778 - You better hope you're not looking at me. 503 00:24:39,803 --> 00:24:42,586 - My contact doesn't know who on my team has been talking. 504 00:24:42,611 --> 00:24:44,874 It says Europol has moved the task force 505 00:24:44,899 --> 00:24:46,510 to Antwerp to monitor us. 506 00:24:46,535 --> 00:24:48,232 - Yeah, well, I'm not a narc. 507 00:24:48,257 --> 00:24:49,748 I'm not a mole. 508 00:24:49,773 --> 00:24:52,553 And I'm damn sure getting tired of the accusations. 509 00:24:52,578 --> 00:24:55,537 I only took this job 'cause I owed LeDee a favor. 510 00:24:55,562 --> 00:24:59,079 - You saw him kill that cop in Budapest. 511 00:24:59,613 --> 00:25:00,613 - Did I? 512 00:25:09,785 --> 00:25:13,136 ♪ ♪ 513 00:25:13,161 --> 00:25:14,510 - Pedersen. 514 00:25:16,752 --> 00:25:18,014 A cop died in Hungary, 515 00:25:18,039 --> 00:25:19,378 that news would make the papers, wouldn't it? 516 00:25:21,126 --> 00:25:22,214 It would. 517 00:25:22,239 --> 00:25:28,854 ♪ ♪ 518 00:25:43,049 --> 00:25:46,095 - Well, someone's been squawking. 519 00:25:46,382 --> 00:25:48,079 - Well, your contact was wrong. 520 00:25:48,104 --> 00:25:50,018 - I'm out. - What? 521 00:25:50,043 --> 00:25:51,403 - Should never have taken this job. 522 00:25:51,491 --> 00:25:52,709 Too short notice. 523 00:25:52,734 --> 00:25:55,041 Too unprofessional. Too many amateurs. 524 00:25:55,066 --> 00:25:57,025 Now we got heat on us even before we started. 525 00:25:57,276 --> 00:26:00,105 You used to be a legend, but maybe you're slipping. 526 00:26:01,899 --> 00:26:03,074 - Or maybe you're the mole. 527 00:26:10,059 --> 00:26:12,018 - Screw this! 528 00:26:12,043 --> 00:26:13,697 Screw you. 529 00:26:13,722 --> 00:26:20,294 ♪ ♪ 530 00:26:26,043 --> 00:26:27,523 - I just got a weird call. 531 00:26:27,663 --> 00:26:28,795 - From? 532 00:26:28,820 --> 00:26:30,018 - A friend of mine at headquarters 533 00:26:30,043 --> 00:26:32,029 who had some insider information for us. 534 00:26:32,054 --> 00:26:33,795 He says Dandridge has been in contact 535 00:26:33,820 --> 00:26:36,240 with the deputy commissioner regarding the fly team. 536 00:26:36,265 --> 00:26:37,899 - Any specifics? 537 00:26:37,924 --> 00:26:39,665 - No, just that he felt like something big 538 00:26:39,690 --> 00:26:41,592 was going on and he wanted my take on it, 539 00:26:41,617 --> 00:26:43,532 I said this was the first I heard of anything. 540 00:26:43,557 --> 00:26:45,341 - I get a bad feeling from Dandridge. 541 00:26:45,366 --> 00:26:46,966 And the fact that Forrester isn't here... 542 00:26:46,991 --> 00:26:49,950 - I told Chuck to call me back if he had any more information. 543 00:26:49,975 --> 00:26:52,891 Until then, we just keep our heads down and do the work. 544 00:26:55,875 --> 00:27:02,751 ♪ ♪ 545 00:27:05,143 --> 00:27:06,692 - No, no, no, no. 546 00:27:06,717 --> 00:27:08,565 You drill before the alarm is cut, it's game over. 547 00:27:08,590 --> 00:27:10,531 - How am I to know the alarm is cut? 548 00:27:10,556 --> 00:27:12,210 - It's timed out, you blázen. 549 00:27:12,235 --> 00:27:13,552 - Blázen? - That's right. 550 00:27:13,577 --> 00:27:15,272 - Oh, hey, hey, hey, calm down! 551 00:27:16,457 --> 00:27:19,195 - Hey, hey, hey, hey! 552 00:27:20,160 --> 00:27:21,488 Maybe Pedersen was right. 553 00:27:21,513 --> 00:27:24,002 Maybe we should call this off. - I've invested a year. 554 00:27:24,027 --> 00:27:25,649 - With all that's been happening... 555 00:27:25,674 --> 00:27:27,280 - Listen, the stones are gonna be in the vault tomorrow, okay? 556 00:27:27,305 --> 00:27:29,294 Everything that I worked for, it has to be now. 557 00:27:29,319 --> 00:27:30,687 This is it for me. 558 00:27:31,527 --> 00:27:32,965 I'm not gonna get another chance. 559 00:27:32,990 --> 00:27:34,037 - We're out a tech guy. 560 00:27:34,062 --> 00:27:35,629 - I'll be your tech guy. 561 00:27:35,654 --> 00:27:37,656 - You're the driver. 562 00:27:38,018 --> 00:27:40,107 - Those are twin computers running Infinity Fabric 563 00:27:40,132 --> 00:27:41,655 to create Greyson processors. 564 00:27:41,680 --> 00:27:43,813 Each with a four-core grouping inside a threadripper 565 00:27:43,838 --> 00:27:45,318 with a 2 die base. 566 00:27:45,343 --> 00:27:47,919 You've also got surveillance AI running CC algorithms 567 00:27:47,944 --> 00:27:50,730 to deprogram the alarms, plus provide response time 568 00:27:50,755 --> 00:27:52,800 in case of a system alert. 569 00:27:52,825 --> 00:27:55,828 So yeah, I could park the getaway SUV in the garage 570 00:27:55,853 --> 00:27:58,608 while I also run the tech for you inside the vault. 571 00:28:00,571 --> 00:28:04,400 And I'm gonna need another 10% when I do. 572 00:28:09,176 --> 00:28:10,960 - Okay. 573 00:28:10,985 --> 00:28:12,532 Let's drill until we get the entire burglary 574 00:28:12,557 --> 00:28:13,950 in under two minutes. 575 00:28:13,975 --> 00:28:19,850 ♪ ♪ 576 00:28:25,788 --> 00:28:27,489 - The hell were you doing? - What? 577 00:28:27,514 --> 00:28:29,608 - Trying to push Semien into calling this off. 578 00:28:29,633 --> 00:28:30,982 - It's too dangerous. 579 00:28:31,007 --> 00:28:32,878 - For who? For you? 580 00:28:32,903 --> 00:28:34,383 - For all of us. 581 00:28:34,408 --> 00:28:35,866 - I have to catch him in the act. 582 00:28:35,891 --> 00:28:37,675 Or else your immunity deal's off. 583 00:28:37,700 --> 00:28:38,877 You can spend the rest of your life in jail. 584 00:28:38,902 --> 00:28:39,902 That what you want? 585 00:28:41,382 --> 00:28:43,384 Get your head on straight! 586 00:28:43,765 --> 00:28:45,854 You pull anything like that again 587 00:28:45,879 --> 00:28:48,621 and I'll walk you into Ghent prison myself. 588 00:28:52,734 --> 00:28:59,610 ♪ ♪ 589 00:29:08,172 --> 00:29:09,609 - Okay, it's time. 590 00:29:09,634 --> 00:29:13,028 - You still haven't given me an address. 591 00:29:13,053 --> 00:29:15,010 - The car you requested will be parked 592 00:29:15,035 --> 00:29:17,385 within 200 feet of the back door. 593 00:29:17,515 --> 00:29:19,299 That's all you need to know. 594 00:29:19,324 --> 00:29:25,983 ♪ ♪ 595 00:29:31,234 --> 00:29:32,627 - Just got a text from Raines. 596 00:29:32,652 --> 00:29:34,238 He said he still doesn't know the address, 597 00:29:34,263 --> 00:29:36,178 but he dropped a pin on his current location. 598 00:29:36,203 --> 00:29:38,075 Said they built a replica vault there. 599 00:29:38,100 --> 00:29:39,754 - Can identify the vault from the replica, 600 00:29:39,779 --> 00:29:41,887 maybe we can cross-reference it with photos and blueprints 601 00:29:41,912 --> 00:29:43,977 of all the jewelry exchanges and come up with an address. 602 00:29:44,002 --> 00:29:45,569 - Are you gonna notify Dandridge? 603 00:29:45,608 --> 00:29:46,913 - We'll catch him up later. 604 00:29:46,938 --> 00:29:48,896 - Not gonna say I don't love that. 605 00:29:48,921 --> 00:29:55,798 ♪ ♪ 606 00:30:00,936 --> 00:30:02,547 - You speak English? 607 00:30:02,572 --> 00:30:04,574 Do you have any floors under renovation here? 608 00:30:09,530 --> 00:30:11,844 - Eighth floor is currently under construction. 609 00:30:18,515 --> 00:30:20,535 - Over here. 610 00:30:21,164 --> 00:30:22,815 Start taking pictures, 611 00:30:22,840 --> 00:30:25,814 and we need every analyst at Europol and the bureau 612 00:30:25,839 --> 00:30:28,319 poring over blueprints, images on the web, 613 00:30:28,344 --> 00:30:30,564 delivery orders, so that we can find out 614 00:30:30,589 --> 00:30:33,375 where the corresponding real vault actually is located. 615 00:30:37,159 --> 00:30:38,662 - You said you're with Europol? 616 00:30:38,687 --> 00:30:40,472 - Yes. - Come quickly. 617 00:30:44,117 --> 00:30:48,208 I went to throw away my bap, and, uh, 618 00:30:48,233 --> 00:30:50,104 I noticed all the flies buzzing. 619 00:30:50,129 --> 00:30:51,217 Here. 620 00:30:51,242 --> 00:30:58,162 ♪ ♪ 621 00:32:03,816 --> 00:32:10,692 ♪ ♪ 622 00:34:49,343 --> 00:34:52,172 - Body identified as Viggo Pedersen, tech specialist. 623 00:34:52,211 --> 00:34:53,472 - Which means Raines probably 624 00:34:53,497 --> 00:34:55,005 took his place inside the vault. 625 00:34:59,197 --> 00:35:00,285 - We've got a match. 626 00:35:00,310 --> 00:35:02,355 Address is 217 De Meers. 627 00:35:02,380 --> 00:35:04,295 - They just called in a power outage. 628 00:35:04,320 --> 00:35:11,153 ♪ ♪ 629 00:36:25,216 --> 00:36:27,043 - What the hell are you doing, man? 630 00:36:27,579 --> 00:36:29,493 - LeDee was working with Europol 631 00:36:29,518 --> 00:36:30,910 since he brought you in. 632 00:36:34,181 --> 00:36:40,753 ♪ ♪ 633 00:37:35,345 --> 00:37:36,345 - Freeze! 634 00:37:38,886 --> 00:37:40,931 - Down on the ground. Now. 635 00:37:49,642 --> 00:37:51,015 - Do it. 636 00:37:51,217 --> 00:37:58,006 ♪ ♪ 637 00:38:00,918 --> 00:38:02,045 - Are you okay? 638 00:38:04,622 --> 00:38:07,277 - LeDee is dead in the vault. 639 00:38:28,488 --> 00:38:31,186 - We discovered them all in our department. 640 00:38:31,211 --> 00:38:33,558 A junior officer named Nicolas Van Hove. 641 00:38:35,589 --> 00:38:37,852 He was bribed by Semien months ago 642 00:38:37,877 --> 00:38:41,402 and was to alert the thief if his name came up on our radar. 643 00:38:41,427 --> 00:38:46,302 All Van Hove knew was that LeDee cut a deal with Europol. 644 00:38:46,353 --> 00:38:49,356 Their plan was to leave you and LeDee in the vault, 645 00:38:49,715 --> 00:38:51,543 which would preoccupy the police 646 00:38:51,568 --> 00:38:53,246 while Semien got away. 647 00:38:53,271 --> 00:38:56,278 - What happens to the junior officer, Van Hove? 648 00:38:56,303 --> 00:38:57,978 - Zero tolerance. 649 00:38:58,003 --> 00:39:01,006 He will go to jail, I assure you. 650 00:39:11,423 --> 00:39:13,512 - Hey. Catch you at a bad time? 651 00:39:13,537 --> 00:39:15,495 - No. Yeah. 652 00:39:15,520 --> 00:39:18,192 I mean, we're starting to get busy. 653 00:39:18,217 --> 00:39:20,657 - I just wanted to hear your voice. 654 00:39:20,682 --> 00:39:23,321 - Yeah, you haven't called in a few days. 655 00:39:23,346 --> 00:39:27,263 - Believe me when I tell you I would have if I could have. 656 00:39:27,580 --> 00:39:29,451 - Okay. 657 00:39:29,476 --> 00:39:32,305 - Maya... - No, it's... 658 00:39:32,330 --> 00:39:33,878 You warned me this was gonna happen, 659 00:39:33,903 --> 00:39:36,340 and I told myself I'd be okay with it. 660 00:39:36,612 --> 00:39:37,831 - Are you? 661 00:39:39,478 --> 00:39:40,609 - I'm trying. 662 00:39:40,877 --> 00:39:42,571 Look, I gotta go. 663 00:39:42,596 --> 00:39:44,019 You want to come by when you get back? 664 00:39:44,044 --> 00:39:45,157 - I do. 665 00:39:45,182 --> 00:39:46,196 Tonight. 666 00:39:46,947 --> 00:39:48,862 - I'll see you then. 667 00:39:51,784 --> 00:39:58,922 ♪ ♪ 668 00:40:03,572 --> 00:40:05,879 - Look who didn't forget about us. 669 00:40:07,141 --> 00:40:09,352 - Kidding me? Never. 670 00:40:10,095 --> 00:40:12,576 I used every connection that I had, 671 00:40:12,692 --> 00:40:14,085 mainly Katrin Jaeger, 672 00:40:14,110 --> 00:40:15,674 to monitor the mission along the way. 673 00:40:15,699 --> 00:40:16,874 - How is Jaeger? 674 00:40:16,899 --> 00:40:19,096 - Oh, she's great. And Raines? 675 00:40:19,121 --> 00:40:21,422 Sounds like you handled 676 00:40:21,447 --> 00:40:23,768 everything thrown at you like a true professional. 677 00:40:23,793 --> 00:40:26,199 - There were some moments when my heart was beating fast, 678 00:40:26,224 --> 00:40:27,095 not gonna lie. 679 00:40:27,120 --> 00:40:28,291 - I bet. 680 00:40:29,357 --> 00:40:31,210 Okay. Well done, everyone. 681 00:40:31,235 --> 00:40:33,134 I will catch up with you in a second. 682 00:40:34,987 --> 00:40:36,467 - You wanted to see me. 683 00:40:36,492 --> 00:40:37,945 - I did. 684 00:40:40,867 --> 00:40:43,870 ♪ ♪ 685 00:40:45,088 --> 00:40:48,260 For the last three weeks, 686 00:40:48,285 --> 00:40:51,119 I have been running around Europe doing busy work, 687 00:40:51,144 --> 00:40:54,582 analyst work, while the team that I run 688 00:40:54,607 --> 00:40:57,542 has been busting their asses, 689 00:40:57,567 --> 00:40:59,787 putting their lives in harm's way, 690 00:40:59,812 --> 00:41:02,510 and you got me in a basement in Warsaw 691 00:41:02,535 --> 00:41:05,382 with my hands tied behind my back. 692 00:41:06,251 --> 00:41:08,253 - I had a chance to observe the fly team, 693 00:41:08,278 --> 00:41:11,847 the team you run as you just reminded me. 694 00:41:11,872 --> 00:41:16,093 They are sloppy, undisciplined, and take unnecessary risks. 695 00:41:16,243 --> 00:41:18,138 They barely kept me apprised of their mission. 696 00:41:18,163 --> 00:41:19,613 In fact, I would say they deliberately went out 697 00:41:19,638 --> 00:41:20,897 of their way to keep me in the dark 698 00:41:20,922 --> 00:41:21,950 about what went on in Antwerp. 699 00:41:21,975 --> 00:41:23,917 I had to get the details through Europol. 700 00:41:23,942 --> 00:41:27,859 Two people died there due to your special agents' actions. 701 00:41:27,884 --> 00:41:30,372 And I don't blame Raines or Kellett or Vo, 702 00:41:30,397 --> 00:41:32,634 I blame you, their leader. 703 00:41:32,659 --> 00:41:34,270 So I'm here to let you know 704 00:41:34,295 --> 00:41:36,615 I spoke to the deputy commissioner in D.C. 705 00:41:36,954 --> 00:41:39,981 You're being transferred to the admin division in Alabama. 706 00:41:40,893 --> 00:41:42,061 - What? 707 00:41:42,086 --> 00:41:43,739 - You've got two weeks to wrap up here, 708 00:41:44,140 --> 00:41:45,773 and then you're gone. 709 00:41:45,798 --> 00:41:52,283 ♪ ♪ 710 00:42:04,629 --> 00:42:11,549 ♪ ♪ 50320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.