Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,201 --> 00:01:18,496
["Steel Sharpens Steel" playing]
♪ Hell yeah ♪
2
00:01:20,790 --> 00:01:22,542
♪ Steel ♪
3
00:01:22,625 --> 00:01:24,585
- ♪ Ooh, yeah ♪
- ♪ Sharpens steel ♪
4
00:01:24,669 --> 00:01:25,962
♪ Steel sharpens steel... ♪
5
00:01:26,045 --> 00:01:27,588
[Jane gasps] What the f...
6
00:01:27,672 --> 00:01:29,715
- [gasps] Lar.
- Jane?
7
00:01:29,799 --> 00:01:31,759
- ♪ Ooh yeah ♪
- ♪ Sharpen ♪
8
00:01:31,843 --> 00:01:34,220
♪ Steel sharpens steel... ♪
9
00:01:34,303 --> 00:01:36,180
I just had the craziest dream.
10
00:01:36,264 --> 00:01:37,890
You were there.
11
00:01:37,974 --> 00:01:41,018
Vic was there, fucking
Willoughby was there,
12
00:01:41,102 --> 00:01:42,102
and I...
13
00:01:43,813 --> 00:01:45,064
I was a fucking baby.
14
00:01:45,147 --> 00:01:46,566
Oh, it was all real.
15
00:01:46,649 --> 00:01:49,402
The parties, the pool,
getting turned into a baby.
16
00:01:49,485 --> 00:01:52,113
You were a fussy,
little stinker, too.
17
00:01:52,196 --> 00:01:55,074
I was starting to get worried
you'd be stuck like that.
18
00:01:55,157 --> 00:01:56,701
I've been big for hours.
19
00:01:56,784 --> 00:02:00,746
- Sorry that sounded weird.
- Then Willoughby...
20
00:02:00,830 --> 00:02:02,748
- He reversed the spell.
- I guess he made it
21
00:02:02,832 --> 00:02:04,250
to pound town after all.
22
00:02:04,333 --> 00:02:06,085
Ha! Good for him.
23
00:02:06,168 --> 00:02:09,922
But it looks like he reversed
the spell a little extra for you.
24
00:02:11,966 --> 00:02:12,966
[gasps]
25
00:02:18,723 --> 00:02:20,850
[whispering] There
was an evil bunny.
26
00:02:22,852 --> 00:02:24,270
It took my longevity!
27
00:02:24,353 --> 00:02:27,398
That Dickensian dickwad
double-crossed us.
28
00:02:27,481 --> 00:02:32,695
That means that Immortus is about
to wipe their ass with our reality.
29
00:02:32,778 --> 00:02:34,113
Where is everyone?
30
00:02:34,196 --> 00:02:35,448
We have... We
have to stop this.
31
00:02:35,531 --> 00:02:37,533
We have to get my
longevity back.
32
00:02:37,617 --> 00:02:41,078
[Cliff] Can't. I'm in the middle of
putting in an 850 Holley double pumper.
33
00:02:41,162 --> 00:02:42,162
What?
34
00:02:42,872 --> 00:02:45,416
This is code-fucking-red!
35
00:02:45,499 --> 00:02:47,376
- [Cliff] Hey!
- Look at my hair!
36
00:02:47,460 --> 00:02:48,586
[sobbing]
37
00:02:48,669 --> 00:02:52,798
I feel like shit!
My chest hurts.
38
00:02:52,882 --> 00:02:55,468
It's just acid reflux.
Welcome to middle age.
39
00:02:55,551 --> 00:02:56,831
[Jane] Are you
serious right now?
40
00:02:56,886 --> 00:02:58,471
What if I'm fucking dying?
41
00:02:58,554 --> 00:02:59,994
[Cliff] You wouldn't
be the only one.
42
00:03:00,723 --> 00:03:01,723
Oh...
43
00:03:02,934 --> 00:03:05,478
- [gasps, groans]
- [Larry groans]
44
00:03:05,561 --> 00:03:07,980
Look, I'm sorry I
left you when I did.
45
00:03:08,064 --> 00:03:09,815
If it makes you feel any better,
46
00:03:09,899 --> 00:03:12,401
I didn't get very far before
my brain went all goo-goo-gaga,
47
00:03:12,485 --> 00:03:13,946
and I drove into a ditch.
48
00:03:13,971 --> 00:03:16,656
But when I turned back to normal,
I went right back for you.
49
00:03:16,739 --> 00:03:21,494
There you were, a little baby crying
outside the pool center, all alone.
50
00:03:21,577 --> 00:03:24,830
That's the kind of thing that sends
a guy straight into dad panic.
51
00:03:24,914 --> 00:03:27,041
Everything just
snaps into focus.
52
00:03:27,124 --> 00:03:29,794
I know you think I'm dealing
with my Parkinson's like a champ,
53
00:03:29,877 --> 00:03:33,923
but trust me, a death sentence never
really leaves the top of your mind.
54
00:03:34,006 --> 00:03:35,966
All I can think about is
how much time I have left
55
00:03:36,008 --> 00:03:38,010
to leave little Rory
something to remember me by.
56
00:03:38,094 --> 00:03:39,971
I hate to break it to you,
57
00:03:40,054 --> 00:03:43,724
but you don't just get to drop everything
because of some stupid epiphany.
58
00:03:43,808 --> 00:03:45,476
That's not how this works!
59
00:03:47,144 --> 00:03:51,357
As someone who's been staring
death in the face for a while,
60
00:03:51,440 --> 00:03:52,817
take my advice.
61
00:03:52,900 --> 00:03:55,111
Figure out what's
left for you to do
62
00:03:55,194 --> 00:03:58,698
and use every second
you have left to do it.
63
00:03:58,781 --> 00:04:01,117
Because this shit won't
stop to wait for you.
64
00:04:02,451 --> 00:04:03,577
[clattering]
65
00:04:04,996 --> 00:04:05,996
You know what?
66
00:04:06,789 --> 00:04:07,789
Fine.
67
00:04:08,791 --> 00:04:09,792
Fuck you, too.
68
00:04:13,879 --> 00:04:14,880
[Larry groans]
69
00:04:18,134 --> 00:04:20,261
- What's wrong with you, Pop-Pop?
- [screams]
70
00:04:25,516 --> 00:04:26,726
[screams]
71
00:04:26,809 --> 00:04:28,978
Relax. It's just me, Rory.
72
00:04:30,146 --> 00:04:31,605
What the fuck?
73
00:04:33,441 --> 00:04:35,651
- [Rory giggles]
- [laughs nervously]
74
00:04:35,735 --> 00:04:36,902
[country music playing]
75
00:04:42,074 --> 00:04:43,534
I'm a little low
on funds right now,
76
00:04:43,617 --> 00:04:47,288
but I'll get some money
from somebody for gas.
77
00:04:47,371 --> 00:04:49,665
And I'll mail you back your
clothes once I've washed them.
78
00:04:51,417 --> 00:04:53,419
You can keep the clothes, Vic.
79
00:04:53,502 --> 00:04:56,142
I just... I know this isn't how you
wanted to spend your Saturday...
80
00:04:56,172 --> 00:04:58,549
I mean, it's fine.
81
00:04:58,632 --> 00:05:02,219
But I gotta ask, of all the places
on Earth you could have hid out,
82
00:05:03,596 --> 00:05:06,766
why my place? All
the way in Detroit?
83
00:05:06,849 --> 00:05:10,561
Look, man, it was a
weird night, even for us.
84
00:05:10,644 --> 00:05:13,022
It's not every day we get
hit with a youth spell.
85
00:05:14,607 --> 00:05:16,391
Transmutation magic, huh?
86
00:05:19,528 --> 00:05:21,280
That's some
level-9-sorcery shit.
87
00:05:21,363 --> 00:05:23,365
[chuckles]
88
00:05:23,449 --> 00:05:26,004
Just another day in the
life of a superhero.
89
00:05:41,383 --> 00:05:44,214
Hey, I need to talk to Kay.
90
00:05:47,306 --> 00:05:50,309
Look at my hair!
Things are fucked!
91
00:05:50,392 --> 00:05:52,520
I need to make sure she's safe!
92
00:05:52,603 --> 00:05:53,855
What the fuck are you doing?
93
00:05:55,606 --> 00:05:57,233
Kay gave everybody a puzzle.
94
00:05:57,316 --> 00:06:00,111
So, you're just going
to sit here and fuck off
95
00:06:00,194 --> 00:06:03,030
while the Grim Reaper
slobbers down our neck?
96
00:06:03,948 --> 00:06:05,032
It's what the girl wants.
97
00:06:05,116 --> 00:06:06,575
Yeah, and so did trauma.
98
00:06:06,659 --> 00:06:07,952
[all gasp]
99
00:06:09,578 --> 00:06:11,080
Take it back.
100
00:06:11,163 --> 00:06:12,915
You know, they're not the same.
101
00:06:12,998 --> 00:06:16,085
Well, if Kay thinks I'm gonna
spend my last days on Earth
102
00:06:16,168 --> 00:06:17,837
doing a fucking puzzle,
103
00:06:17,920 --> 00:06:20,089
she's even crazier than I am.
104
00:06:20,172 --> 00:06:21,215
You know what?
105
00:06:21,966 --> 00:06:24,677
Fuck all this.
106
00:06:24,760 --> 00:06:27,012
You want to roll over
and die without a fight?
107
00:06:27,096 --> 00:06:28,139
Be my guest.
108
00:06:28,222 --> 00:06:29,932
I'm going out with a bang.
109
00:06:30,015 --> 00:06:32,434
Smoke 'em if you
got 'em, fuckwads!
110
00:06:45,239 --> 00:06:48,868
Shoo! Shoo! Shoo!
111
00:06:48,951 --> 00:06:52,163
God, the disrespect with
these fucking creatures.
112
00:06:52,246 --> 00:06:53,246
[groans]
113
00:06:54,373 --> 00:06:55,541
[neck cracks]
114
00:06:57,418 --> 00:07:00,546
[groans] Did we
sleep here all night?
115
00:07:00,629 --> 00:07:03,924
Well, evidently,
we turned to babies
116
00:07:04,008 --> 00:07:05,551
before the bus came.
117
00:07:05,634 --> 00:07:07,487
So, either we were too small
for the bus driver to see us,
118
00:07:07,511 --> 00:07:10,890
or the human race really is
lacking in any common decency.
119
00:07:10,973 --> 00:07:16,145
The good news is, obviously, the
spell was reversed at some point,
120
00:07:16,228 --> 00:07:17,271
Oh.
121
00:07:17,354 --> 00:07:18,647
But is there another bus coming?
122
00:07:18,731 --> 00:07:21,400
- I'm ready to go home.
- Home?
123
00:07:21,483 --> 00:07:24,486
Well, what about what we
talked about last night?
124
00:07:24,570 --> 00:07:26,197
What about the mission?
125
00:07:26,280 --> 00:07:29,909
I'm afraid that was just the
virility of youth speaking.
126
00:07:29,992 --> 00:07:32,536
All I want to do now
is just lay down,
127
00:07:32,620 --> 00:07:34,330
maybe make some peanut brittle.
128
00:07:34,413 --> 00:07:37,708
Oh, fuck your peanut brittle.
Here, that is not the Rita I know.
129
00:07:37,791 --> 00:07:41,003
Get that coffee down you, and
we will get your longevity back,
130
00:07:41,086 --> 00:07:43,589
and save the universe
in the process.
131
00:07:43,672 --> 00:07:44,882
Now, I have been thinking,
132
00:07:44,965 --> 00:07:46,967
Willoughby said that
all of this is tied
133
00:07:47,051 --> 00:07:49,386
to the Caulder Immortus
Project, right?
134
00:07:49,470 --> 00:07:53,807
Well, I suspect that someone in the
Bureau picked up where Caulder left off.
135
00:07:54,850 --> 00:07:57,561
They found what he couldn't.
136
00:07:57,645 --> 00:08:01,857
A way to actually
conjure this Immortus,
137
00:08:03,275 --> 00:08:04,944
whatever the fuck it is.
138
00:08:05,027 --> 00:08:06,570
Now, if we're
going to stop this,
139
00:08:06,654 --> 00:08:09,114
we're going to have to go
back to where this all began.
140
00:08:09,198 --> 00:08:10,908
Oh. Now, hold on.
141
00:08:10,991 --> 00:08:13,535
- You want to go to the Bureau?
- Yeah.
142
00:08:13,619 --> 00:08:17,456
[gasps] After everything that
happened to both of us...
143
00:08:18,958 --> 00:08:20,668
You can't be serious.
144
00:08:20,751 --> 00:08:24,922
Our friends are in danger, Rita,
and we are heroes, are we not?
145
00:08:29,885 --> 00:08:31,553
Ugh! Fine.
146
00:08:31,637 --> 00:08:32,471
Smashing.
147
00:08:32,554 --> 00:08:33,597
Now, how do we get in?
148
00:08:33,681 --> 00:08:35,683
Why are you asking me?
149
00:08:35,766 --> 00:08:38,185
Mmm. 'Cause you're the leader.
150
00:08:38,269 --> 00:08:41,480
I am not in the mood
to be patronized.
151
00:08:41,563 --> 00:08:44,775
- We both know where I stand with the team.
- Oh, please.
152
00:08:44,858 --> 00:08:47,069
My promotion was
simply what was needed
153
00:08:47,152 --> 00:08:51,323
for one particular task, and
it was a shite task at that.
154
00:08:51,407 --> 00:08:56,537
Now, you know, if I'm honest, I
would rather be a supporting role.
155
00:08:56,620 --> 00:08:58,080
Hell of a lot less pressure.
156
00:09:00,249 --> 00:09:04,086
So, what's the plan, boss?
157
00:09:06,380 --> 00:09:07,506
[metal clanking]
158
00:09:07,589 --> 00:09:08,674
[groans]
159
00:09:13,345 --> 00:09:14,847
What the hell is going on?
160
00:09:16,348 --> 00:09:17,641
Where are you taking me?
161
00:09:19,101 --> 00:09:20,436
[thunder rumbling]
162
00:09:25,774 --> 00:09:30,112
Hey, buddy, now'd be a great time to, I
don't know, blast these guys into oblivion?
163
00:09:31,530 --> 00:09:33,407
Not exactly the energy
I'm looking for.
164
00:09:33,490 --> 00:09:34,490
[groans]
165
00:09:45,794 --> 00:09:47,504
- Release him.
- Rama.
166
00:09:49,631 --> 00:09:50,799
He's my target.
167
00:09:50,883 --> 00:09:53,302
I'll bring him to
The Sacrarium myself.
168
00:09:53,385 --> 00:09:54,865
- [scissors clanking]
- [Larry groans]
169
00:10:01,518 --> 00:10:03,103
[whooshes]
170
00:10:05,147 --> 00:10:06,940
Whoa, whoa!
171
00:10:07,024 --> 00:10:08,025
[exhales] Thank God.
172
00:10:09,818 --> 00:10:11,070
[Rama] Let's get out of here.
173
00:10:11,153 --> 00:10:12,863
We need to cut a
portal back to Earth.
174
00:10:16,200 --> 00:10:18,452
[Larry] Did you just
say "back to Earth"?
175
00:10:18,535 --> 00:10:19,745
Where the hell are we?
176
00:10:19,828 --> 00:10:22,748
A pocket dimension
called Orqwith.
177
00:10:22,831 --> 00:10:24,041
And those are the Scissormen,
178
00:10:24,124 --> 00:10:26,043
its powerful, but
mindless custodians.
179
00:10:27,002 --> 00:10:28,708
This way.
180
00:10:28,733 --> 00:10:31,649
The others sent them because they
felt I was taking too long, I imagine.
181
00:10:31,673 --> 00:10:35,469
- Taking too long to what?
- To bring you here and extract your longevity.
182
00:10:35,552 --> 00:10:37,232
That's the only thing
that matters to them.
183
00:10:37,304 --> 00:10:38,764
"Extract my longevity"?
184
00:10:38,847 --> 00:10:40,247
Wait. Is that what
happened to Rita?
185
00:10:40,307 --> 00:10:42,267
What the hell is
going on here, Rama?
186
00:10:42,351 --> 00:10:43,394
[scissors clanking]
187
00:10:48,023 --> 00:10:51,568
You need to tell me exactly
what Immortus is. Now.
188
00:10:52,778 --> 00:10:54,446
Immortus is hope.
189
00:10:54,530 --> 00:10:58,617
Look, each of us had some desperate
wish we'd all but given up on.
190
00:10:58,700 --> 00:11:00,619
And then Immortus found us.
191
00:11:00,702 --> 00:11:04,915
He showed each of us a vision of the
possibilities that lie before us.
192
00:11:04,998 --> 00:11:07,334
He called upon us to
usher him onto this plane.
193
00:11:07,418 --> 00:11:12,214
And when he arrives, he will rewrite
history and make all our wishes come true.
194
00:11:12,297 --> 00:11:13,966
You mean like a genie?
195
00:11:14,049 --> 00:11:16,093
You're describing a genie.
196
00:11:16,176 --> 00:11:17,744
Well, everyone has a wish.
197
00:11:18,053 --> 00:11:19,721
Even you.
198
00:11:19,805 --> 00:11:22,687
Perhaps to never again
be separated from Keeg?
199
00:11:27,271 --> 00:11:30,909
What makes you so sure Immortus
even has that kind of power?
200
00:11:32,192 --> 00:11:33,926
You know that
temple we just saw?
201
00:11:34,903 --> 00:11:37,406
The entire thing
rose from the Earth
202
00:11:37,489 --> 00:11:40,367
when Dr. Janice deposited
Rita's longevity.
203
00:11:40,451 --> 00:11:42,887
If that's not evidence of enormous
power, I don't know what is.
204
00:11:42,911 --> 00:11:46,081
I feel like I shouldn't have to tell
you this, but when a bone temple
205
00:11:46,165 --> 00:11:50,002
spontaneously sprouts from the
ground, it's not usually a good sign.
206
00:11:50,085 --> 00:11:52,687
We all have to put our
faith in something.
207
00:11:55,132 --> 00:11:56,675
Then why did you just rescue me?
208
00:11:56,758 --> 00:12:00,012
Because hurting people
wasn't part of the plan.
209
00:12:00,095 --> 00:12:02,693
I'm afraid in their zeal, the
others have forgotten that.
210
00:12:04,391 --> 00:12:09,104
You said, that you would help me find
another way to stabilize my molecules.
211
00:12:10,731 --> 00:12:11,897
Did you mean it?
212
00:12:13,150 --> 00:12:14,789
Of course.
213
00:12:15,527 --> 00:12:18,739
Nobody has more experience getting
out of impossible situations
214
00:12:18,822 --> 00:12:20,073
than my friends and I.
215
00:12:20,157 --> 00:12:22,242
After we stop Immortus,
we'll help you.
216
00:12:22,326 --> 00:12:23,326
I promise.
217
00:12:28,457 --> 00:12:30,334
You can put your
faith in me, Rama.
218
00:12:35,297 --> 00:12:37,633
You have my faith,
Larry Trainor.
219
00:12:42,429 --> 00:12:44,556
[portal chiming]
220
00:12:50,312 --> 00:12:52,231
[Rory] What about
what Willoughby said?
221
00:12:52,314 --> 00:12:55,067
Immortus sounded
like real bad news.
222
00:12:55,150 --> 00:12:58,529
He already hurt Rita
and Jane. Who's next?
223
00:12:58,612 --> 00:13:00,405
[Cliff] Will you shut up?
224
00:13:00,489 --> 00:13:04,076
I'm not taking any advice from a
manifestation of my diseased brain.
225
00:13:04,159 --> 00:13:06,901
And in case you missed it,
I'm doing this for you.
226
00:13:08,121 --> 00:13:09,935
Well, the real you, anyway.
227
00:13:10,791 --> 00:13:12,960
This chariot's
gonna be all yours.
228
00:13:13,043 --> 00:13:15,170
[Rory] You aren't
fooling anybody, Pop-Pop.
229
00:13:15,254 --> 00:13:20,175
If you really cared about me, you'd
be on a bus to Florida right now.
230
00:13:20,259 --> 00:13:26,223
All you're doing is burying your fear
in something you think you can control.
231
00:13:26,306 --> 00:13:28,559
You know who else
used to do that?
232
00:13:28,642 --> 00:13:30,644
[Cliff] Listen to
me, Hamburger Helper.
233
00:13:30,727 --> 00:13:32,195
Do not go there.
234
00:13:32,220 --> 00:13:33,513
[Rory] Your daddy, that's who.
235
00:13:33,538 --> 00:13:35,774
[Cliff grunts] That's
completely different.
236
00:13:35,857 --> 00:13:37,943
Unlike him, I know
I'm a bad person.
237
00:13:38,026 --> 00:13:41,280
I also know I don't have
enough time to fix myself.
238
00:13:41,363 --> 00:13:43,949
But I do have enough
time to fix this car.
239
00:13:44,032 --> 00:13:48,537
I'm going to prove to you that I am
capable of creating more than pain.
240
00:13:48,620 --> 00:13:52,374
I can create something
beautiful, too.
241
00:13:52,457 --> 00:13:56,412
[Rory] Come with me, Pop-Pop.
I wanna show you something.
242
00:13:58,046 --> 00:14:01,800
[Rory] You could've squished
this little guy, but you didn't.
243
00:14:01,883 --> 00:14:05,679
In fact, you risked
a lot to save him.
244
00:14:05,762 --> 00:14:08,744
Is that something a
bad person would do?
245
00:14:09,850 --> 00:14:11,977
[Cliff] Well, it
is a Zombie Butt.
246
00:14:12,060 --> 00:14:16,231
In hindsight, saving it was probably
not the best idea. [chuckles]
247
00:14:16,315 --> 00:14:18,233
"Hindsight." Get it? [laughs]
248
00:14:18,317 --> 00:14:23,905
[Rory] The point is, despite all
your mistakes, you are a good person.
249
00:14:23,989 --> 00:14:25,782
The proof is right here.
250
00:14:27,826 --> 00:14:28,827
[buzzing]
251
00:14:35,250 --> 00:14:36,251
[Cliff] Larry?
252
00:14:41,757 --> 00:14:43,175
[knock at door]
253
00:14:43,258 --> 00:14:45,344
- It's open.
- [shop bell dings]
254
00:14:49,014 --> 00:14:50,014
[door closes]
255
00:14:53,018 --> 00:14:54,018
Hey.
256
00:14:55,062 --> 00:14:56,062
Hey.
257
00:14:58,273 --> 00:14:59,273
Wow.
258
00:15:01,777 --> 00:15:04,321
I honestly didn't know if
I'd ever hear from you again.
259
00:15:05,697 --> 00:15:08,825
- Love your hair, by the way.
- Oh.
260
00:15:08,909 --> 00:15:14,414
Tell me, what sort of, uh, mischief
have you been getting up to?
261
00:15:15,957 --> 00:15:16,957
Uh...
262
00:15:19,461 --> 00:15:24,007
- Just, um, doing a lot of thinking.
- Ah.
263
00:15:25,801 --> 00:15:27,594
I've been doing a lot
of thinking about...
264
00:15:29,930 --> 00:15:30,930
you.
265
00:15:31,973 --> 00:15:33,684
Well...
266
00:15:33,767 --> 00:15:36,728
I've been thinking
about you, too.
267
00:15:36,812 --> 00:15:40,440
And I wanted to give you
space to take the leap.
268
00:15:40,524 --> 00:15:45,278
Then I started worrying maybe you
took that as a lack of interest.
269
00:15:45,362 --> 00:15:48,156
I decided I have to stop
living for other people.
270
00:15:50,617 --> 00:15:53,578
I have to start
living for myself.
271
00:15:53,662 --> 00:15:55,205
That's a big step for you, Jane.
272
00:15:56,164 --> 00:15:57,416
Kay must be doing very...
273
00:15:57,499 --> 00:16:00,836
I have to start going
after what I want.
274
00:16:02,379 --> 00:16:03,547
And what do you want?
275
00:16:09,094 --> 00:16:10,094
Jane.
276
00:16:11,513 --> 00:16:12,513
It's okay.
277
00:16:13,265 --> 00:16:15,851
Let's just take our time.
278
00:16:17,436 --> 00:16:19,354
- I'm not going anywhere.
- No.
279
00:16:21,106 --> 00:16:22,107
I want this.
280
00:16:23,775 --> 00:16:25,402
I'm ready.
281
00:16:25,485 --> 00:16:27,320
I've wanted this
for a long time.
282
00:16:46,923 --> 00:16:48,508
Jane. Jane.
283
00:16:48,592 --> 00:16:50,969
[breathes deeply]
284
00:16:51,052 --> 00:16:54,806
Why can't I do this? What
the fuck is wrong with me?
285
00:16:54,890 --> 00:16:58,310
It's okay. I know how
complicated this is for you.
286
00:16:58,393 --> 00:17:00,729
No, you don't.
287
00:17:01,563 --> 00:17:02,773
You have no idea.
288
00:17:04,900 --> 00:17:07,903
- Nobody does.
- That's simply not true.
289
00:17:07,986 --> 00:17:13,450
But I do think it's time,
maybe, that you got real help.
290
00:17:14,201 --> 00:17:15,702
No. [chuckles]
291
00:17:17,245 --> 00:17:18,455
I don't have time for that.
292
00:17:24,127 --> 00:17:26,296
[Jane exhales] I...
293
00:17:27,088 --> 00:17:28,088
[exhales]
294
00:17:30,342 --> 00:17:33,345
I'm just so tired of fighting.
295
00:17:33,428 --> 00:17:37,015
Why does every single thing
have to be so painful?
296
00:17:38,600 --> 00:17:41,311
Why does everything have to
be such a fucking battle?
297
00:17:43,355 --> 00:17:44,355
I'm so sorry.
298
00:17:45,607 --> 00:17:48,151
You don't deserve all this pain.
299
00:17:57,369 --> 00:18:00,038
[breathing heavily]
300
00:18:00,121 --> 00:18:01,121
Dios.
301
00:18:32,654 --> 00:18:34,281
I'm not ready to die.
302
00:18:38,743 --> 00:18:39,744
I'm...
303
00:18:47,252 --> 00:18:48,587
What the fuck?
304
00:18:48,670 --> 00:18:53,508
Larry? It is you.
How'd you do that?
305
00:18:53,592 --> 00:18:56,595
- Cliff. Thank God you're...
- What are you doing here?
306
00:18:56,678 --> 00:19:00,515
Please don't tell me that we're
adopting another super villain.
307
00:19:00,599 --> 00:19:01,766
I'm no villain.
308
00:19:01,850 --> 00:19:03,602
- I'm a man of many...
- Many elements.
309
00:19:03,685 --> 00:19:05,729
- Yeah, I know.
- [Larry] No, you can trust him.
310
00:19:05,812 --> 00:19:07,981
He's a good man. He's
proven that to me.
311
00:19:08,064 --> 00:19:11,818
Are we talking about the same dude who
dropped us into a fire pit and kidnapped Keeg?
312
00:19:11,902 --> 00:19:14,112
'Cause that dude,
still on my shitlist!
313
00:19:14,196 --> 00:19:17,198
Look, he didn't kidnap... Look,
we have an understanding now.
314
00:19:19,117 --> 00:19:20,952
I trust him.
315
00:19:21,036 --> 00:19:23,955
Wait. Am I sensing
sexual tension here?
316
00:19:24,039 --> 00:19:25,749
What? No. I mean...
317
00:19:25,832 --> 00:19:28,835
- We haven't crossed that bridge, but...
- There's a bridge?
318
00:19:31,546 --> 00:19:34,132
I'm here to help
you stop Immortus.
319
00:19:34,216 --> 00:19:36,676
Fuck! No, not this again.
320
00:19:36,760 --> 00:19:38,929
Wait, you're in danger, too.
321
00:19:39,012 --> 00:19:42,807
The agents of Immortus still
need your longevity and Jane's,
322
00:19:42,891 --> 00:19:44,201
and they'll stop at
nothing to get it.
323
00:19:44,225 --> 00:19:46,394
Oh, they already got Jane's.
324
00:19:46,478 --> 00:19:48,813
[Larry] Wait, that means
we're the last two pieces.
325
00:19:48,897 --> 00:19:51,232
We have to stop this
before it's too late.
326
00:19:51,316 --> 00:19:53,485
Because if Immortus rises,
we'll all... [groans]
327
00:19:54,569 --> 00:19:55,695
Keeg?
328
00:19:56,655 --> 00:19:57,655
- [Cliff] Woah!
- No!
329
00:19:58,990 --> 00:20:00,158
[Cliff yells]
330
00:20:02,410 --> 00:20:03,203
Fuck!
331
00:20:03,286 --> 00:20:05,080
[apparition humming]
332
00:20:12,462 --> 00:20:13,838
The guy got totally catfished.
333
00:20:13,922 --> 00:20:16,091
He lost the asset to a
couple of con artists.
334
00:20:16,174 --> 00:20:18,969
Butthunter, more like buttloser.
335
00:20:19,052 --> 00:20:21,596
- [elevator dings]
- [both laugh]
336
00:20:21,680 --> 00:20:23,807
Buttloser. That's
fucking gold.
337
00:20:28,436 --> 00:20:30,522
Some grade-A team
work there, Bendy.
338
00:20:30,605 --> 00:20:33,858
[Rita] Looks like we've still got a
little of the old piffle-paffle after all.
339
00:20:33,942 --> 00:20:35,735
- [chimes]
- [janitor] Bingo.
340
00:20:38,530 --> 00:20:42,158
Still don't know why I had to
be the craggy, old janitor.
341
00:20:42,242 --> 00:20:45,495
[Rita] Would you prefer to
be the bucket of dirty water?
342
00:20:46,997 --> 00:20:47,997
Point taken.
343
00:20:49,457 --> 00:20:51,543
[dramatic music playing]
344
00:21:23,366 --> 00:21:25,076
- [groans]
- [neck cracks]
345
00:21:25,160 --> 00:21:27,078
Well, that's not
getting any easier.
346
00:21:29,039 --> 00:21:32,167
Well, this place sure
wasn't on my mail route.
347
00:21:32,250 --> 00:21:33,585
Where are we?
348
00:21:33,668 --> 00:21:38,590
Section 99, colloquially
referred to as a vineyard.
349
00:21:38,673 --> 00:21:42,677
Projects so dangerous or
foolhardy, they died on the vine,
350
00:21:42,761 --> 00:21:45,555
or were unceremoniously
nipped in the bud.
351
00:21:45,638 --> 00:21:48,933
Most of Caulder's
initiatives ended up here.
352
00:21:49,017 --> 00:21:51,603
I suspect the Immortus
Project is no different.
353
00:21:53,605 --> 00:21:55,231
"Imhotep..."
354
00:21:56,149 --> 00:21:58,109
"Immolation Project."
355
00:22:01,988 --> 00:22:03,073
[sighs]
356
00:22:03,156 --> 00:22:07,285
Last checked out
January 13th, 1955.
357
00:22:09,370 --> 00:22:12,540
Checked by asset 34771.
358
00:22:16,294 --> 00:22:18,588
That's, uh... A dead
end. Let's turn back.
359
00:22:18,671 --> 00:22:21,966
What? No. We are in the
middle of a mission,
360
00:22:22,050 --> 00:22:24,886
and if I may say, we
are crushing it so far.
361
00:22:24,969 --> 00:22:26,679
Oh, we can send someone else.
362
00:22:26,763 --> 00:22:29,140
This mission is best-suited to
Vic, anyway, or perhaps Jane.
363
00:22:29,224 --> 00:22:32,268
Hey, what's gotten
into you? Talk to me.
364
00:22:37,690 --> 00:22:41,569
It's... Wally,
365
00:22:42,320 --> 00:22:43,320
Rita.
366
00:22:45,198 --> 00:22:46,198
Wally Sage.
367
00:22:48,743 --> 00:22:49,786
Weapon.
368
00:22:49,869 --> 00:22:51,454
- On your knees!
- Malcolm!
369
00:22:53,832 --> 00:22:54,832
Wally?
370
00:22:56,251 --> 00:22:58,211
It all started here with Wally.
371
00:22:59,921 --> 00:23:01,840
Malcolm's death.
372
00:23:01,923 --> 00:23:05,218
You losing your longevity,
Immortus rising.
373
00:23:08,221 --> 00:23:09,221
I put him here.
374
00:23:10,890 --> 00:23:13,351
This is all happening
because of me.
375
00:23:13,434 --> 00:23:16,354
It's not your fault,
you can't control...
376
00:23:16,437 --> 00:23:18,064
How could it not be my fault?
377
00:23:18,773 --> 00:23:20,650
Hmm?
378
00:23:20,733 --> 00:23:25,071
I doomed him and countless
others to this hell.
379
00:23:25,155 --> 00:23:28,116
And now my past has
returned to exact penance.
380
00:23:32,120 --> 00:23:35,540
How could I think I ever deserved
anything in life but pain?
381
00:23:35,623 --> 00:23:38,126
No. No.
382
00:23:38,209 --> 00:23:40,170
You're not going
to crack on me now.
383
00:23:42,463 --> 00:23:44,257
We are going to stop this.
384
00:23:44,340 --> 00:23:46,777
If that means confronting our past,
then that's what we have to do.
385
00:23:46,801 --> 00:23:48,481
Okay. Well, I don't
know if you've noticed,
386
00:23:48,511 --> 00:23:51,556
but I actually hate
confronting my past.
387
00:23:51,639 --> 00:23:52,639
Listen to me.
388
00:23:53,474 --> 00:23:54,474
I'm the leader.
389
00:23:56,477 --> 00:23:59,230
That means you have
to do what I say.
390
00:23:59,314 --> 00:24:03,902
You're going to take us to Wally's
cell, and that's all there is to it.
391
00:24:04,736 --> 00:24:05,736
Okay?
392
00:24:09,073 --> 00:24:10,073
Okay.
393
00:24:18,291 --> 00:24:19,291
What is this?
394
00:24:20,501 --> 00:24:21,961
Yo, some kind of energy vortex?
395
00:24:22,045 --> 00:24:23,463
[Cliff groaning]
396
00:24:23,546 --> 00:24:24,839
Mmm. Fuck.
397
00:24:24,923 --> 00:24:26,674
Cliff. You all right, man?
398
00:24:26,758 --> 00:24:27,634
What happened?
399
00:24:27,717 --> 00:24:30,470
It took Larry. [groans]
400
00:24:30,553 --> 00:24:32,096
[Derick] Yo, is this a portal?
401
00:24:32,180 --> 00:24:34,933
- Y'all got portals here now?
- That's not one of ours.
402
00:24:36,559 --> 00:24:38,311
Don't get too close.
403
00:24:38,394 --> 00:24:41,022
Look, man, this is the kind of
superhero shit I was talking about.
404
00:24:41,105 --> 00:24:43,066
[sobs] Why?
405
00:24:47,695 --> 00:24:49,489
[Vic] Looks like some
kind of magic realm.
406
00:24:50,990 --> 00:24:53,117
If Larry's in trouble in
there, I've got to help him.
407
00:24:53,201 --> 00:24:54,201
It's kind of my job.
408
00:24:55,870 --> 00:24:58,122
- Vic, you're not a superhero.
- Go home.
409
00:24:58,206 --> 00:24:59,457
I'll Venmo you that gas money.
410
00:25:05,463 --> 00:25:07,006
Hey, what are you...
411
00:25:07,090 --> 00:25:08,466
Oh, for fuck's sake,
412
00:25:08,549 --> 00:25:10,551
that was our only good knife!
413
00:25:11,886 --> 00:25:13,012
[portal whooshes]
414
00:25:16,099 --> 00:25:18,685
Derick. I told you to go home.
415
00:25:21,229 --> 00:25:23,523
Oh, man! Oh, my...
416
00:25:24,732 --> 00:25:26,776
What the hell are
you doing here, man?
417
00:25:26,859 --> 00:25:28,629
- I told you this was...
- Some superhero shit.
418
00:25:28,653 --> 00:25:30,488
Yeah, I know.
419
00:25:30,571 --> 00:25:32,758
But you left before I could remind
you, you ain't a superhero anymore.
420
00:25:32,782 --> 00:25:36,619
Matter of fact, less than 12 hours
ago, I was changing your diapee,
421
00:25:36,703 --> 00:25:38,663
- In case you forgot.
- I didn't forget.
422
00:25:38,746 --> 00:25:41,249
And I'd appreciate it if you
never brought that up again.
423
00:25:45,420 --> 00:25:48,214
Okay. Just... Just stay close.
424
00:25:49,048 --> 00:25:50,048
Okay?
425
00:25:51,968 --> 00:25:52,968
God.
426
00:25:57,640 --> 00:25:58,933
And don't touch anything.
427
00:26:18,494 --> 00:26:19,704
Oh.
428
00:26:19,787 --> 00:26:21,581
What on Earth?
429
00:26:33,885 --> 00:26:35,511
[Rita] Oh, this
place isn't right.
430
00:26:37,638 --> 00:26:42,643
There's, um... There's
a darkness here.
431
00:26:42,727 --> 00:26:44,312
[whispering] And It
smells really bad.
432
00:26:44,395 --> 00:26:46,189
Okay. You don't
have to do this.
433
00:26:46,272 --> 00:26:47,565
This is my hair shirt.
434
00:26:47,648 --> 00:26:48,691
I can do it alone.
435
00:26:51,486 --> 00:26:52,486
We're a team.
436
00:26:53,613 --> 00:26:54,613
Remember?
437
00:26:56,157 --> 00:26:57,157
Mmm-hmm.
438
00:26:59,202 --> 00:27:00,203
[Rita] Hmm.
439
00:27:02,914 --> 00:27:05,875
Besides, it doesn't
look like he's here.
440
00:27:11,547 --> 00:27:13,758
[Madame Rouge] Well, there's
no doubt this is his work.
441
00:27:22,517 --> 00:27:23,518
Oh, my God.
442
00:27:25,228 --> 00:27:27,271
It's Malcolm.
443
00:27:27,355 --> 00:27:28,981
- [man] I recognize you.
- [Rita gasps]
444
00:27:40,034 --> 00:27:41,034
[Madame Rouge] Wally?
445
00:27:46,707 --> 00:27:50,545
[Derick] Hell. This place is
something else, to say the least.
446
00:27:53,464 --> 00:27:55,258
So, you're just going
to pout the whole time,
447
00:27:55,341 --> 00:27:56,717
'cause things
didn't go your way?
448
00:27:57,718 --> 00:27:58,970
Same old Vic, huh?
449
00:27:59,053 --> 00:28:00,638
It's not like that.
450
00:28:00,721 --> 00:28:01,782
Then why do I feel like I'm
getting the silent treatment?
451
00:28:01,806 --> 00:28:03,683
Because I'm scared, man.
452
00:28:03,766 --> 00:28:05,953
You've got a whole family, and I don't
know if I can protect you in here.
453
00:28:05,977 --> 00:28:07,270
Well, then who's protecting you?
454
00:28:07,353 --> 00:28:09,730
That's different. I
signed up for this.
455
00:28:09,814 --> 00:28:11,333
Why did you come to
my house last night?
456
00:28:11,357 --> 00:28:13,609
- I told you. It was...
- No. I'll tell you why.
457
00:28:13,693 --> 00:28:15,361
It's because you know I got you.
458
00:28:16,070 --> 00:28:18,156
No matter what.
459
00:28:18,239 --> 00:28:21,742
You really think that's going to change
just because you went AWOL for a few years?
460
00:28:24,078 --> 00:28:28,416
- Please, man.
- Derick. Derick.
461
00:28:28,499 --> 00:28:30,376
Derick. Look, man, I'm sorry.
462
00:28:30,460 --> 00:28:33,713
I'm sorry I never tried
to meet you halfway.
463
00:28:33,796 --> 00:28:36,150
I never tried to understand how
things were for you back home.
464
00:28:36,174 --> 00:28:37,175
No, man.
465
00:28:37,258 --> 00:28:38,258
I'm sorry.
466
00:28:40,595 --> 00:28:42,430
I shouldn't have put
all that blame on you.
467
00:28:46,392 --> 00:28:48,644
I just wish we could go
back in time, you know.
468
00:28:53,191 --> 00:28:56,444
Deep down, that's the
real reason I came back.
469
00:28:56,527 --> 00:28:58,321
Is that why you got
rid of your tech, too?
470
00:29:03,784 --> 00:29:04,785
We should keep moving.
471
00:29:09,123 --> 00:29:11,626
[Derick] You know, the
kids from my robotics club
472
00:29:11,709 --> 00:29:15,379
flipped when I told them that me and
Cyborg were boys back in the day.
473
00:29:15,463 --> 00:29:16,964
You know, that shit's inspiring.
474
00:29:18,299 --> 00:29:20,551
Inspires my kids every day.
475
00:29:21,928 --> 00:29:23,095
Inspires me, too.
476
00:29:24,972 --> 00:29:28,059
I really appreciate
you saying that, D.
477
00:29:28,142 --> 00:29:30,978
The point is, no matter
how far you drift,
478
00:29:31,062 --> 00:29:34,065
you'll always be connected
to where we came from.
479
00:29:34,148 --> 00:29:38,277
At the end of the day,
you'll always be one of us.
480
00:29:40,988 --> 00:29:42,281
Detroiticons for life?
481
00:29:49,497 --> 00:29:50,581
Detroiticons for life.
482
00:29:50,665 --> 00:29:52,875
[both laughing]
483
00:30:09,850 --> 00:30:11,269
[knock at door]
484
00:30:13,729 --> 00:30:15,106
[Jane] Fuck off.
485
00:30:15,189 --> 00:30:17,349
[Cliff] You still want to
fuck those Immortus jerks up?
486
00:30:20,987 --> 00:30:21,987
Can I come in?
487
00:30:24,198 --> 00:30:25,074
Whatever.
488
00:30:25,157 --> 00:30:26,157
[door opens]
489
00:30:34,041 --> 00:30:35,041
[sighs]
490
00:30:37,420 --> 00:30:41,882
I guess I, uh... I
owe you an apology.
491
00:30:41,966 --> 00:30:46,971
I got sucked straight up my own
ass, and I forgot what matters.
492
00:30:47,054 --> 00:30:48,514
Yeah, and what's that exactly?
493
00:30:49,765 --> 00:30:51,309
You're really gonna
make me say it?
494
00:30:54,228 --> 00:30:55,354
[groans]
495
00:30:55,938 --> 00:30:57,315
[sighs]
496
00:30:57,398 --> 00:31:00,318
What matters is being there
for the people I love.
497
00:31:00,401 --> 00:31:03,571
There, I said it. Happy?
498
00:31:05,031 --> 00:31:06,866
I don't know if I
deserve to be loved.
499
00:31:25,760 --> 00:31:27,011
[tape rips]
500
00:31:42,026 --> 00:31:48,658
I hate to break it to you, but
if people want to love you,
501
00:31:48,741 --> 00:31:52,620
there isn't really anything
you can do to stop them.
502
00:32:07,802 --> 00:32:12,807
So, you want to go fuck these
Immortus chumps up, or what?
503
00:32:15,017 --> 00:32:17,561
You bet your copper-plated ass.
504
00:32:17,645 --> 00:32:19,855
[man thuds, yells, groans]
505
00:32:24,777 --> 00:32:27,780
Jesus. What the hell
happened to you?
506
00:32:30,032 --> 00:32:31,032
They found us.
507
00:32:32,118 --> 00:32:33,452
They got Bunbury.
508
00:32:33,536 --> 00:32:35,496
Oh. You mean the bunny
who stole my longevity?
509
00:32:35,579 --> 00:32:37,373
He was on our side.
510
00:32:37,456 --> 00:32:39,959
He was one of the
Knights Templar.
511
00:32:40,042 --> 00:32:46,048
We were trying to protect your
longevity from the agents of Immortus.
512
00:32:46,132 --> 00:32:47,508
We didn't stand a chance.
513
00:32:49,051 --> 00:32:50,720
I've never seen such power.
514
00:32:52,596 --> 00:32:55,599
Cliff, we have to
get you to safety.
515
00:32:55,683 --> 00:32:58,352
If they get your
longevity, that's it.
516
00:32:58,436 --> 00:32:59,687
It's all over.
517
00:32:59,770 --> 00:33:01,581
And why the fuck would
we ever trust you again?
518
00:33:01,605 --> 00:33:04,567
Oh, I'm sorry. Were you the one
that reversed the youth spell?
519
00:33:04,650 --> 00:33:10,281
No. So, look. These
fuckers get stronger
520
00:33:10,364 --> 00:33:14,785
with every ounce of longevity
they get from you twats.
521
00:33:14,869 --> 00:33:17,830
They made the most powerful
wizards in the known universe
522
00:33:17,913 --> 00:33:19,290
look like a bunch
523
00:33:19,373 --> 00:33:22,126
of prepubescent pixies.
524
00:33:22,209 --> 00:33:25,796
This is all that's left of
the little pebble-dropper.
525
00:33:27,631 --> 00:33:29,341
All right. Well,
how do we stop them?
526
00:33:29,425 --> 00:33:32,303
[angrily] You're not
paying attention.
527
00:33:32,386 --> 00:33:36,474
This isn't some threat you can
just punch into submission.
528
00:33:36,557 --> 00:33:38,058
Yeah, well, everything
you're saying
529
00:33:38,142 --> 00:33:40,644
just makes me want to kick
their asses even more.
530
00:33:41,771 --> 00:33:44,023
- Cliff?
- Right on, sister.
531
00:33:51,822 --> 00:33:55,951
Godspeed, you
irascible fuckwits.
532
00:34:02,249 --> 00:34:05,669
Is that the end?
Yo, we made it.
533
00:34:05,753 --> 00:34:07,463
[scissors clanking]
534
00:34:11,258 --> 00:34:12,968
[Derick] Yo, who the
hell are those guys?
535
00:34:13,052 --> 00:34:14,428
[Vic] No idea.
536
00:34:14,512 --> 00:34:16,847
We've got to get past them
if we want to get inside.
537
00:34:18,474 --> 00:34:19,642
Inside?
538
00:34:19,725 --> 00:34:22,019
You want to go inside
Castle Grayskull?
539
00:34:22,102 --> 00:34:23,854
Yo, Larry's got to be in there.
540
00:34:27,274 --> 00:34:29,110
We got to figure out a
way to take them out.
541
00:34:34,323 --> 00:34:40,830
Weird. Look, this flower's made of
newsprint, like, actual newsprint.
542
00:34:40,913 --> 00:34:43,040
There's no way it could
have evolved like this.
543
00:34:44,583 --> 00:34:46,436
You remember when we used
to play D&D at Calvin's?
544
00:34:46,460 --> 00:34:48,254
- Pettiest dungeon master ever?
- Exactly.
545
00:34:48,337 --> 00:34:50,673
But eventually we realized
that to complete our mission,
546
00:34:50,756 --> 00:34:53,509
we had to play Calvin
against himself.
547
00:34:53,592 --> 00:34:55,386
- We gamed the system.
- Mmm-hmm.
548
00:34:55,469 --> 00:34:58,973
Everything in a D&D campaign
exists because the DM put it there.
549
00:34:59,056 --> 00:35:00,516
Everything has a purpose.
550
00:35:06,981 --> 00:35:12,236
Eureka! What if this whole
place was created by somebody?
551
00:35:12,319 --> 00:35:13,737
I mean, there's
got to be a reason
552
00:35:13,821 --> 00:35:15,406
they have pen and
paper everywhere.
553
00:35:15,489 --> 00:35:17,950
And you said this
place was magic, right?
554
00:35:18,826 --> 00:35:19,826
Yeah.
555
00:35:37,011 --> 00:35:38,596
Holy shit.
556
00:35:38,679 --> 00:35:40,759
I think I know how we can
get past those scissor guys.
557
00:35:43,225 --> 00:35:44,476
But I'm gonna need your help.
558
00:35:46,562 --> 00:35:49,231
Oh. Almost... Almost got it.
559
00:35:49,315 --> 00:35:51,442
Honestly, can't we just
question him through the door?
560
00:35:51,525 --> 00:35:54,069
Uh, we're getting him
out of here, Rita.
561
00:35:54,153 --> 00:35:56,530
What? This is not
a rescue mission.
562
00:35:56,614 --> 00:35:58,616
Well, I can't just
leave him behind.
563
00:35:58,699 --> 00:36:00,200
He's suffered enough.
564
00:36:00,284 --> 00:36:02,119
He's suffered?
565
00:36:02,202 --> 00:36:03,202
- Yeah.
- Oh.
566
00:36:05,247 --> 00:36:06,999
Just tell us what
we need to know.
567
00:36:07,082 --> 00:36:09,168
Where is Orqwith?
568
00:36:09,251 --> 00:36:12,838
What is Orqwith? Is that
where Immortus rises?
569
00:36:13,881 --> 00:36:16,175
[sighs] Answer me!
570
00:36:16,258 --> 00:36:18,677
[Wally] It's where
all ideas are born...
571
00:36:20,054 --> 00:36:21,764
and all the bad ideas die.
572
00:36:24,016 --> 00:36:29,605
Is Immortus there? How
do we stop this, Wally?
573
00:36:29,688 --> 00:36:31,148
- [indistinct chatter]
- Oh.
574
00:36:31,231 --> 00:36:32,524
[whispering] We have to go.
575
00:36:32,608 --> 00:36:34,610
No, I can't leave him.
I'm not leaving him.
576
00:36:34,693 --> 00:36:36,070
You cannot make this right.
577
00:36:36,153 --> 00:36:38,614
- Well, I have to try!
- [Wally] It's too late.
578
00:36:39,573 --> 00:36:41,075
Immortus rises.
579
00:36:41,158 --> 00:36:42,158
[door unlocks]
580
00:36:53,337 --> 00:36:54,337
Come on, Wally.
581
00:36:55,297 --> 00:36:56,382
[Wally] So much pain.
582
00:36:57,967 --> 00:37:00,386
It will all be over soon.
583
00:37:00,469 --> 00:37:02,680
We didn't come here
to hurt you, Wally.
584
00:37:03,681 --> 00:37:04,723
Please, come.
585
00:37:12,231 --> 00:37:13,231
[gasps]
586
00:37:14,608 --> 00:37:15,859
You already hurt me.
587
00:37:15,943 --> 00:37:18,529
[breath trembling]
588
00:37:18,612 --> 00:37:19,612
[gasping] No.
589
00:37:20,280 --> 00:37:22,199
[flesh squelching]
590
00:37:22,282 --> 00:37:24,159
- Rita.
- Every new beginning...
591
00:37:25,119 --> 00:37:26,495
must start with an ending.
592
00:37:27,496 --> 00:37:30,457
[groaning]
593
00:37:32,084 --> 00:37:34,294
- [bird caws]
- [Wally screams]
594
00:37:36,964 --> 00:37:38,882
[screams]
595
00:37:42,428 --> 00:37:43,595
[groans]
596
00:37:46,390 --> 00:37:48,559
[Larry] What the hell?
597
00:37:48,642 --> 00:37:50,686
Why the hell did you
bring me back here?
598
00:37:51,729 --> 00:37:53,272
Keeg, answer me!
599
00:37:54,982 --> 00:37:56,233
Don't let them do this.
600
00:37:56,316 --> 00:37:57,943
They'll take my longevity.
601
00:37:58,027 --> 00:38:00,362
Then what? [groans]
602
00:38:00,446 --> 00:38:01,446
Okay.
603
00:38:02,197 --> 00:38:04,658
[humming in unison]
604
00:38:12,458 --> 00:38:14,084
Keeg, please.
605
00:38:14,168 --> 00:38:15,335
Why won't you stop them?
606
00:38:16,462 --> 00:38:18,088
[groans, sighs]
607
00:38:20,007 --> 00:38:21,258
Keeg?
608
00:38:21,341 --> 00:38:23,635
Oh, thank God. Wait.
What are you...
609
00:38:24,428 --> 00:38:26,972
[Larry groaning]
610
00:38:28,474 --> 00:38:31,351
No! No! Keeg.
611
00:38:31,435 --> 00:38:32,644
Help me!
612
00:38:32,728 --> 00:38:34,146
Help me, Keeg!
613
00:38:39,151 --> 00:38:40,319
I'm sorry.
614
00:38:40,402 --> 00:38:42,279
My radiation is leaking.
615
00:38:42,362 --> 00:38:43,572
I don't know what to do.
616
00:38:46,533 --> 00:38:47,743
But I guess you do.
617
00:38:52,623 --> 00:38:53,623
Oh, God.
618
00:38:59,505 --> 00:39:01,673
That's what future Keeg
showed you, isn't it?
619
00:39:01,757 --> 00:39:04,593
You think you have to
destroy me to save the world,
620
00:39:04,676 --> 00:39:06,595
but you don't have
to worry about that.
621
00:39:06,678 --> 00:39:09,973
We stopped The Buttpocalypse, and
we'll stop whatever comes next.
622
00:39:10,057 --> 00:39:11,350
Just like we stopped The Brain,
623
00:39:11,433 --> 00:39:13,769
and the Decreator, Mr. Nobody.
624
00:39:16,021 --> 00:39:17,398
It never ends, does it?
625
00:39:18,899 --> 00:39:20,400
You're afraid it's inevitable.
626
00:39:24,029 --> 00:39:26,740
You think Immortus can
keep us together forever.
627
00:39:28,408 --> 00:39:30,119
You really believe
that, don't you?
628
00:39:32,621 --> 00:39:34,540
[groaning]
629
00:39:36,583 --> 00:39:40,462
Okay, [breathing heavily]
they can have my longevity.
630
00:39:41,588 --> 00:39:44,049
[groaning] I trust you, Keeg.
631
00:39:45,509 --> 00:39:46,552
I trust you.
632
00:40:02,776 --> 00:40:04,695
Ooh. Now, that's badass.
633
00:40:04,778 --> 00:40:07,382
Yeah, I'm thinking of the shoulder-mounted
laser turret to round it off.
634
00:40:07,406 --> 00:40:08,198
Uh-huh.
635
00:40:08,282 --> 00:40:09,324
[rumbling]
636
00:40:12,619 --> 00:40:13,829
I think that's our cue.
637
00:40:13,912 --> 00:40:14,912
Let's do this.
638
00:40:19,710 --> 00:40:20,710
[Derick] Yup.
639
00:40:23,881 --> 00:40:25,007
[Vic exhales]
640
00:40:28,385 --> 00:40:29,553
[whooshing]
641
00:40:29,636 --> 00:40:30,846
It's working.
642
00:40:42,816 --> 00:40:44,485
Yes! Yes!
643
00:40:55,329 --> 00:40:56,788
Booyah.
644
00:40:59,583 --> 00:41:01,460
[metal clanking]
645
00:41:03,503 --> 00:41:05,380
[robot] Mr. Invincible online.
646
00:41:05,464 --> 00:41:08,634
All systems go.
Awaiting orders.
647
00:41:08,717 --> 00:41:09,843
You do the honors, man.
648
00:41:15,390 --> 00:41:17,434
Go take out those scissor guys.
649
00:41:17,517 --> 00:41:19,061
[robot] Mission accepted.
650
00:41:20,687 --> 00:41:23,690
[Vic] I used to dream of
Mr. Invincible coming to life.
651
00:41:26,068 --> 00:41:27,068
We did that.
652
00:41:31,031 --> 00:41:32,115
[Rita sighs]
653
00:41:33,867 --> 00:41:37,829
- Rita.
- What happened?
654
00:41:38,789 --> 00:41:40,624
What did I do? What...
655
00:41:40,707 --> 00:41:42,251
Where... Where is he?
656
00:41:45,587 --> 00:41:46,588
Oh.
657
00:41:50,884 --> 00:41:52,261
Oh. [whimpers]
658
00:41:56,181 --> 00:41:59,476
- What happened to Wally?
- I'm afraid you...
659
00:42:01,353 --> 00:42:04,314
- I smushed him?
- We don't know that for sure. Um...
660
00:42:04,398 --> 00:42:07,359
You know, he could
have escaped, somehow.
661
00:42:07,442 --> 00:42:09,236
No. I...
662
00:42:09,319 --> 00:42:10,153
I killed him.
663
00:42:10,237 --> 00:42:11,530
I know it.
664
00:42:11,613 --> 00:42:13,490
[voice alarm system]
Intruders detected.
665
00:42:13,573 --> 00:42:15,659
Intruders detected.
666
00:42:15,742 --> 00:42:16,910
- Rita.
- Mmm.
667
00:42:16,994 --> 00:42:18,954
We have got to get out of here.
668
00:42:19,037 --> 00:42:20,497
Intruders detected.
669
00:42:32,426 --> 00:42:34,344
[Mr. Invincible] Put
down your weapons.
670
00:42:34,428 --> 00:42:36,388
You have five seconds to comply.
671
00:42:36,471 --> 00:42:38,640
[Cliff] Hey, I always
wanted to say that!
672
00:42:39,933 --> 00:42:41,727
[Jane] Will you focus?
673
00:42:41,810 --> 00:42:43,454
- [Mr. Invincible] Five...
- [Jane] What's with the mini keg, anyway?
674
00:42:43,478 --> 00:42:45,272
[Cliff] I'm not taking
any chances this time.
675
00:42:45,355 --> 00:42:48,900
- [Mr. Invincible] Four...
- My special hand is meant for loving only.
676
00:42:48,984 --> 00:42:50,360
- [Mr. Invincible] Three...
- Ew.
677
00:42:50,444 --> 00:42:52,029
[Cliff] Which one's on our side?
678
00:42:52,112 --> 00:42:53,715
- [Jane] My money's on the bot.
- [Mr. Invincible] Two...
679
00:42:53,739 --> 00:42:56,533
He's outnumbered, and he
has a huge stick up his ass.
680
00:42:56,616 --> 00:42:58,076
Sounds like a kindred spirit.
681
00:42:58,160 --> 00:42:59,554
- [Mr. Invincible] One.
- [Cliff] Good enough for me.
682
00:42:59,578 --> 00:43:01,913
[Mr. Invincible
powering up, explodes]
683
00:43:01,997 --> 00:43:03,165
[whooshes]
684
00:43:04,458 --> 00:43:05,542
[Cliff] Um...
685
00:43:05,625 --> 00:43:06,877
- What...
- What the shit?
686
00:43:06,960 --> 00:43:08,003
[scissors clanking]
687
00:43:08,086 --> 00:43:09,921
Well, shit.
688
00:43:10,630 --> 00:43:11,673
[thuds]
689
00:43:17,971 --> 00:43:19,765
Look alive, Cliffasaurus.
690
00:43:19,848 --> 00:43:22,601
[Cliff] Uh, I think it's worth noting
that whatever God of this place
691
00:43:22,684 --> 00:43:26,730
that just killed that robot
can definitely kill this robot.
692
00:43:26,813 --> 00:43:28,899
[Jane] Who are these choads?
693
00:43:28,982 --> 00:43:31,735
Hey, you guys look steamy.
694
00:43:31,818 --> 00:43:33,862
Are we interrupting a bath time?
695
00:43:33,945 --> 00:43:34,988
[Cliff laughs]
696
00:43:35,072 --> 00:43:37,407
Yeah. Cool bathrobes.
697
00:43:37,491 --> 00:43:39,326
Got any in XXL?
698
00:43:39,409 --> 00:43:40,409
[chuckles]
699
00:43:53,799 --> 00:43:54,799
Cliff Steele.
700
00:43:55,842 --> 00:43:58,053
I'm Wally Sage.
701
00:43:58,136 --> 00:44:00,180
You're the final
piece of the puzzle.
702
00:44:00,263 --> 00:44:03,517
-[scissors clanking] -[Cliff]
Whoops! Didn't see that coming.
703
00:44:08,313 --> 00:44:09,940
We got this.
704
00:44:10,023 --> 00:44:13,235
These guys are nothing but a
bunch of Tim Burton rejects.
705
00:44:13,318 --> 00:44:15,946
Not like a horde of
rabid Zombie Butts.
706
00:44:16,029 --> 00:44:18,949
- [Rory] Hey, Pop-Pop.
- Let's just stay cool, little buddy.
707
00:44:19,032 --> 00:44:20,367
Now is not a good time.
708
00:44:23,662 --> 00:44:25,497
[Rory] Pop-Pop.
709
00:44:25,580 --> 00:44:28,542
- [Cliff yelling] What?
- Did you remember to close the freezer all the way?
710
00:44:28,625 --> 00:44:29,626
[Cliff] What?
711
00:44:29,709 --> 00:44:31,253
Who the hell are you talking to?
712
00:44:32,754 --> 00:44:34,256
[Cliff] Oh, fuck.
713
00:44:34,339 --> 00:44:35,924
["Dyna-Mite" playing]
714
00:44:36,007 --> 00:44:42,806
- ♪ Ooh ooh ooh ♪
- ♪ Nobody knew her name ♪
715
00:44:42,889 --> 00:44:45,851
♪ But she turned
up Just the same ♪
716
00:44:45,934 --> 00:44:48,311
♪ There was a
knock On the door ♪
717
00:44:48,395 --> 00:44:49,813
♪ A thump on the floor ♪
718
00:44:49,896 --> 00:44:52,315
♪ And the party turned insane ♪
719
00:44:52,399 --> 00:44:53,442
[Butt growls]
720
00:44:53,525 --> 00:44:56,820
♪ She called out her name ♪
721
00:44:56,903 --> 00:44:58,363
[growls]
722
00:45:01,408 --> 00:45:04,619
♪ And she walked in
Looking like dynamite ♪
723
00:45:04,703 --> 00:45:08,039
♪ She said now come along
Boogaloo through the night ♪
724
00:45:08,123 --> 00:45:12,127
♪ And by the way She's
moving well, dynamite ♪
725
00:45:12,210 --> 00:45:14,796
♪ Might she not
With all she's got ♪
726
00:45:14,880 --> 00:45:18,175
♪ She's got the whole town
Lighting up dynamite ♪
727
00:45:18,258 --> 00:45:21,761
♪ Nobody quite knowing
What to do wrong or right ♪
728
00:45:21,845 --> 00:45:25,098
♪ But they all know
Dyna Is Dynamite ♪
729
00:45:25,182 --> 00:45:26,433
♪ And they're right ♪
730
00:45:44,576 --> 00:45:45,994
♪ Ooh ooh ooh ♪
731
00:45:47,954 --> 00:45:49,456
♪ Ooh ooh ooh ♪
53516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.