All language subtitles for Demolition Man [1993 1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,686 --> 00:01:00,106 - Remember when they used to let commercial airlines land in this town? - Yeah. 2 00:01:00,189 --> 00:01:02,442 Well, I don't understand where we're going... 3 00:01:02,525 --> 00:01:04,695 ...or why the hell we're bothering anyhow. 4 00:01:04,862 --> 00:01:07,906 - You're doing a good deed. - Wanna give us a better reason? 5 00:01:08,023 --> 00:01:12,161 Yeah. A maniac hijacked a municipal bus with 30 passengers on it. That's a very good reason. 6 00:01:12,619 --> 00:01:16,124 And I got a real bad hunch where those passengers are and who that maniac is. 7 00:01:16,207 --> 00:01:17,625 You wanna share it with us? 8 00:01:18,251 --> 00:01:19,294 Phoenix. 9 00:01:19,878 --> 00:01:21,129 Simon Phoenix. 10 00:01:58,377 --> 00:02:00,421 Send a maniac to catch one. 11 00:02:02,457 --> 00:02:05,658 Phoenix! 12 00:03:16,420 --> 00:03:18,172 Don't move, Phoenix. 13 00:03:21,759 --> 00:03:23,303 You're under arrest. 14 00:03:23,970 --> 00:03:25,513 Arrest? Shit. 15 00:03:26,306 --> 00:03:28,016 And you're trespassing. 16 00:03:29,350 --> 00:03:30,769 Where are the passengers? 17 00:03:30,853 --> 00:03:32,897 Oh, yes, passengers. 18 00:03:33,063 --> 00:03:34,607 Well, they're.... 19 00:03:35,691 --> 00:03:36,942 Fuck you. 20 00:03:37,026 --> 00:03:38,903 The passengers are gone. 21 00:03:39,361 --> 00:03:42,865 See, I told the city, I said "Look, nobody comes down here." 22 00:03:43,492 --> 00:03:45,202 Postmen figured it out... 23 00:03:45,368 --> 00:03:46,953 ...policemen figured it out. 24 00:03:47,037 --> 00:03:50,332 But the goddamn bus drivers just wouldn't listen. 25 00:03:50,957 --> 00:03:52,751 Last time, Phoenix. 26 00:03:53,126 --> 00:03:55,128 Where are the hostages? 27 00:03:55,253 --> 00:03:58,508 To hell with the hostages! This is between you and me! 28 00:04:03,387 --> 00:04:04,472 What you got, soldier boy? 29 00:04:04,555 --> 00:04:05,640 Do something. 30 00:04:05,723 --> 00:04:07,016 Go ahead. 31 00:04:07,976 --> 00:04:10,145 You're up to your ass in gasoline. 32 00:04:13,524 --> 00:04:15,400 I'll set your ass on fire. 33 00:04:28,540 --> 00:04:30,125 Is it cold in here... 34 00:04:30,875 --> 00:04:32,418 ...or is it just me? 35 00:05:04,662 --> 00:05:06,122 Where are they, Phoenix? 36 00:05:06,205 --> 00:05:07,957 Now, where did I put them? 37 00:05:08,249 --> 00:05:11,503 I swear, I'd lose my head if it wasn't attached. 38 00:05:12,838 --> 00:05:14,840 I'll keep that in mind. 39 00:05:56,384 --> 00:05:59,555 Damn it, John. I'm tired of this "Demolition-Man" shit! 40 00:06:00,014 --> 00:06:02,266 You were not supposed to come down here! 41 00:06:02,350 --> 00:06:05,937 You were not supposed to attempt the arrest of Phoenix single-handed... 42 00:06:05,987 --> 00:06:07,688 ...and you were not supposed to blow anything up! 43 00:06:07,772 --> 00:06:10,942 It's not me, this time, Healy. He dumped the gas and rigged the place to blow! 44 00:06:11,025 --> 00:06:12,694 Yeah right, you had nothing to do with it. 45 00:06:12,778 --> 00:06:15,405 I know you've been trying to nail this psycho for 2 years. 46 00:06:15,489 --> 00:06:17,449 But try remembering a little thing called... 47 00:06:17,616 --> 00:06:19,368 ...official police procedure. 48 00:06:19,451 --> 00:06:21,411 - Where are the hostages? - They're not here. 49 00:06:21,495 --> 00:06:22,204 What do you mean they are not here? 50 00:06:22,287 --> 00:06:24,207 He must've stashed them someplace else! 51 00:06:24,290 --> 00:06:26,167 How do you know they weren't in there? Are you sure? 52 00:06:26,251 --> 00:06:29,796 Because I did a thermo check and there was only eight of them, all part of his gang. 53 00:06:29,879 --> 00:06:31,047 Wrong again! 54 00:06:31,214 --> 00:06:32,966 You got something to say, scumbag? 55 00:06:33,883 --> 00:06:35,426 Get him out of here! 56 00:06:36,220 --> 00:06:37,263 Motherfucker! 57 00:06:37,346 --> 00:06:39,598 You and I gonna have a nice long chat. 58 00:06:40,474 --> 00:06:41,475 Captain! 59 00:06:42,476 --> 00:06:44,937 Over here! There's bodies everywhere! 60 00:06:45,062 --> 00:06:46,605 There must be 20 or 30. 61 00:06:46,689 --> 00:06:48,191 They're everywhere. 62 00:06:49,568 --> 00:06:50,986 See that, Captain? I told him! 63 00:06:51,069 --> 00:06:52,904 He said he didn't care! 64 00:06:53,196 --> 00:06:56,950 How could you sacrifice all those innocent people for me! 65 00:06:57,701 --> 00:06:59,494 What kind of man are you? 66 00:06:59,578 --> 00:07:02,915 We're gonna spend a lot of quality time together. See you, sweetie! 67 00:07:02,999 --> 00:07:04,542 Honey! Sugar! 68 00:07:05,585 --> 00:07:07,920 If you got a lawyer, you better call him. 69 00:08:04,273 --> 00:08:07,860 John Spartan, you've done great deeds for the city of Los Angeles. 70 00:08:08,319 --> 00:08:11,572 So, it is with some regret that, I, William Smithers... 71 00:08:11,697 --> 00:08:15,244 ...acting as Assistant Warden, hereby carry out this sentence. 72 00:08:15,494 --> 00:08:16,787 Skip it. 73 00:08:17,830 --> 00:08:19,998 Sargeant Spartan, you've been sentenced to 70 years... 74 00:08:20,082 --> 00:08:24,336 ...sub-zero re-habilitation in the California Cryo-Penitentiary... 75 00:08:24,628 --> 00:08:28,007 ...for the involuntary manslaughter of 30 innocent civilians. 76 00:08:28,383 --> 00:08:29,551 Skip it. 77 00:08:29,676 --> 00:08:33,096 You'll be placed in cryo-stasis for the duration of your sentence... 78 00:08:33,179 --> 00:08:36,724 ...during which your behavior will be altered through synaptic suggestion. 79 00:08:36,808 --> 00:08:40,271 You'll be eligible for parole no earlier than the year 2046. 80 00:08:49,196 --> 00:08:50,322 I'm sorry, Sargeant. 81 00:11:53,145 --> 00:11:54,480 "All personnel..." 82 00:11:54,563 --> 00:11:58,193 "...the next scheduled parole hearing for prisoner Gilmour..." 83 00:11:58,318 --> 00:12:00,362 "...will take place at 07:15" 84 00:12:01,655 --> 00:12:05,492 "Warden William Smithers report to Level A, conference room" 85 00:12:11,833 --> 00:12:13,251 Mellow greetings, Warden William Smithers. 86 00:12:13,918 --> 00:12:16,462 Be well, Lieutenant Lenina Huxley. 87 00:12:17,338 --> 00:12:19,173 As it is a beautiful... 88 00:12:19,340 --> 00:12:23,053 ...Monday morning and as my duty log irrationally requires it... 89 00:12:23,220 --> 00:12:25,889 ...I'm hereby querying you on the prison population update. 90 00:12:25,973 --> 00:12:27,724 Does the tedium continue? 91 00:12:27,850 --> 00:12:30,561 Your earnest questioning is as amusing as it is irrelevant. 92 00:12:30,686 --> 00:12:33,355 The prisoners are ice cubes. They never move. 93 00:12:34,065 --> 00:12:37,152 I find this lack of stimulus to be truly disappointing. 94 00:12:37,235 --> 00:12:38,987 - Don't you think? - I try not to. 95 00:12:39,070 --> 00:12:41,406 However, you're young, think all you want. 96 00:12:41,573 --> 00:12:44,617 Things don't happen anymore, we've taken care of all that. 97 00:12:44,701 --> 00:12:47,538 I'll fiber-op you back after the parole hearings. 98 00:12:47,621 --> 00:12:49,206 Have a peachy day, Lieutenant. 99 00:12:49,373 --> 00:12:50,416 Be well. 100 00:12:50,583 --> 00:12:51,458 Be well. 101 00:12:51,542 --> 00:12:52,960 "Vector 137" 102 00:12:53,043 --> 00:12:55,546 "Upcoming, Santa Monica Boulevard" 103 00:13:00,760 --> 00:13:02,470 "Retina coding accepted" 104 00:13:02,637 --> 00:13:04,723 "Warden William Smithers, be well" 105 00:13:05,140 --> 00:13:06,224 Go on. 106 00:13:14,317 --> 00:13:15,401 Self-drive on. 107 00:13:15,485 --> 00:13:17,278 "Self-drive engaged" 108 00:13:17,653 --> 00:13:19,030 Huxley, Lenina, coding on. 109 00:13:19,322 --> 00:13:23,076 "No police presence is requested in the city at this time" 110 00:13:23,243 --> 00:13:24,411 "Report to the station" 111 00:13:24,495 --> 00:13:26,413 Oh boy, how exciting. 112 00:14:02,160 --> 00:14:03,161 That's it. 113 00:14:03,245 --> 00:14:05,080 Food, glorious food. 114 00:14:05,789 --> 00:14:07,207 There'll be another one in about 12 hours. 115 00:14:07,290 --> 00:14:09,668 These assholes are nothing if not predictable. 116 00:14:10,043 --> 00:14:11,586 God, I love to hate this place! 117 00:14:11,670 --> 00:14:13,339 There's not enough of us, Friendly. 118 00:14:13,422 --> 00:14:15,424 That doesn't really matter anymore, does it Crow? 119 00:14:15,508 --> 00:14:16,884 People are hungry. 120 00:14:16,968 --> 00:14:18,886 We've got nothing left to lose. 121 00:14:32,734 --> 00:14:34,069 Greetings, Merwin. 122 00:14:34,236 --> 00:14:35,779 Lovely Lenina. 123 00:14:37,699 --> 00:14:41,202 Greetings and salutations. Welcome to the emergency line of the SAPD. 124 00:14:42,078 --> 00:14:45,081 If you prefer an automated response, press 1 now. 125 00:14:45,248 --> 00:14:46,541 Be well. 126 00:14:49,920 --> 00:14:51,922 Mellow greetings, Lenina Huxley. 127 00:14:52,006 --> 00:14:54,008 Let me guess, all is serene? 128 00:14:54,216 --> 00:14:57,011 On the contrary, it's been a horrific a.m. 129 00:14:57,428 --> 00:14:59,597 There was a defacement of public buildings. 130 00:14:59,763 --> 00:15:01,641 Walls smudged with... 131 00:15:02,100 --> 00:15:03,768 ...scandalous graffiti. 132 00:15:03,852 --> 00:15:04,936 Really? 133 00:15:05,103 --> 00:15:08,064 Brutal. Why wasn't there an "all-cars notify"? 134 00:15:08,273 --> 00:15:11,776 Because there was no need to create widespread panic. 135 00:15:12,861 --> 00:15:14,614 Lieutenant Huxley... 136 00:15:14,780 --> 00:15:17,783 ...I monitored your disheartening and distressing comments... 137 00:15:17,867 --> 00:15:19,785 ...to the warden this morning. 138 00:15:19,869 --> 00:15:22,872 Do you really long for chaos and disharmony? 139 00:15:23,748 --> 00:15:27,503 Your fascination with the vulgar 20th century seems to be affecting your better judgment. 140 00:15:28,462 --> 00:15:32,382 You realize you're setting a bad example for other officers and sworn personnel. 141 00:15:32,466 --> 00:15:35,135 Thank you for the attitude re-adjustment, Chief Earle. 142 00:15:35,302 --> 00:15:37,012 Info assimilated. 143 00:15:44,812 --> 00:15:46,481 Sanctimonious asshole. 144 00:15:46,648 --> 00:15:49,317 "Lenina Huxley, you are fined one half credit..." 145 00:15:49,400 --> 00:15:52,488 "...for a 'sotto voce' violation of the verbal-morality statute" 146 00:15:52,571 --> 00:15:53,948 Thank you. 147 00:16:00,996 --> 00:16:02,331 That was tense. 148 00:16:02,665 --> 00:16:04,251 - That was tense? - Yes. 149 00:16:05,236 --> 00:16:10,674 Tell me something, Garcia? Don't you get bored code tracing perps who break curfew and tell dirty jokes? 150 00:16:10,732 --> 00:16:13,218 Actually, no. I find my job deeply fulfilling. 151 00:16:14,010 --> 00:16:17,682 I just can not get over the reality of this office, Lenina Huxley. 152 00:16:18,182 --> 00:16:20,643 You're still addicted to the 20th century. 153 00:16:20,726 --> 00:16:24,021 High from its harshness. Buzzed by its brutality. 154 00:16:24,438 --> 00:16:25,898 Holy smokes! 155 00:16:26,524 --> 00:16:30,779 Is there anything in this office which doesn't violate Contraband Ordinance 22? 156 00:16:30,863 --> 00:16:32,197 Only you, Alfredo Garcia. 157 00:16:33,824 --> 00:16:36,326 Don't you ever want something to happen? 158 00:16:37,536 --> 00:16:38,829 Goodness, no. 159 00:16:39,621 --> 00:16:41,374 I knew you were gonna say that. 160 00:16:44,210 --> 00:16:46,379 What I wouldn't give for some action. 161 00:16:57,183 --> 00:16:58,934 Mr. Simon Phoenix. 162 00:17:00,144 --> 00:17:02,855 One of our first and most illustrious members. 163 00:17:04,231 --> 00:17:05,400 Allow me to... 164 00:17:05,525 --> 00:17:08,403 ...welcome you to your parole hearing. 165 00:17:08,778 --> 00:17:10,697 Let's get this over quickly. 166 00:17:13,700 --> 00:17:17,538 Twenty-nine years ago, the parole system, as you know it... 167 00:17:19,540 --> 00:17:21,626 ...was rendered obsolete. 168 00:17:23,544 --> 00:17:25,671 Federal Statute 537-29.... 169 00:17:30,052 --> 00:17:31,094 Stop it! 170 00:17:34,681 --> 00:17:37,559 Do you have anything fresh to say on your behalf? 171 00:17:41,230 --> 00:17:42,565 I thought not. 172 00:17:45,318 --> 00:17:46,236 Yeah. 173 00:17:46,444 --> 00:17:47,612 I do. 174 00:17:48,571 --> 00:17:49,739 Teddy bear. 175 00:18:07,509 --> 00:18:09,427 How'd you know the password to the cuffs? 176 00:18:09,678 --> 00:18:11,179 I wish I knew. 177 00:18:11,263 --> 00:18:12,931 Simon says: Die. 178 00:18:31,451 --> 00:18:32,619 Warden... 179 00:18:33,287 --> 00:18:35,330 ...let's get this over quickly. 180 00:18:42,504 --> 00:18:45,758 "Retina coding accepted, Warden William Smithers" 181 00:18:47,010 --> 00:18:48,011 "Be well" 182 00:18:48,553 --> 00:18:50,013 Yeah, you too. 183 00:18:53,308 --> 00:18:54,684 "187. 187." 184 00:18:55,936 --> 00:18:58,022 "Northwest quadrant. 187." 185 00:19:05,404 --> 00:19:06,655 Oh, my! 186 00:19:08,491 --> 00:19:10,243 I don't believe it! 187 00:19:10,577 --> 00:19:12,662 "Northwest quadrant. 187." 188 00:19:14,331 --> 00:19:15,832 What's a 187? 189 00:19:15,999 --> 00:19:17,250 I don't know. 190 00:19:17,334 --> 00:19:18,293 "Cryo-prison" 191 00:19:18,376 --> 00:19:19,669 "Level 6" 192 00:19:20,504 --> 00:19:22,256 "Identify Code 187." 193 00:19:25,510 --> 00:19:26,636 "M-D-K" 194 00:19:27,929 --> 00:19:29,514 "MurderDeathKill" 195 00:19:32,391 --> 00:19:33,560 MurderDeathKill! 196 00:19:33,644 --> 00:19:36,522 "Last recorded offense, September 25, 2010" 197 00:19:37,189 --> 00:19:39,525 "Initiate search, confirming location" 198 00:19:39,608 --> 00:19:41,443 "Cryo-prison, Level 6" 199 00:19:43,529 --> 00:19:46,533 "Two code 187's: Officer John D'Argent, guard" 200 00:19:46,699 --> 00:19:48,368 "Officer Alfred Pamela, guard" 201 00:19:48,451 --> 00:19:49,369 "Tracking" 202 00:19:49,452 --> 00:19:53,373 "Live transmission diagnostic check, Warden William Smithers" 203 00:19:53,540 --> 00:19:56,709 "Injuries: Severe eye trauma, ruptured spleen..." 204 00:19:56,834 --> 00:19:58,128 "...punctured lung..." 205 00:19:58,212 --> 00:20:00,548 "...broken rib, internal bleeding" 206 00:20:00,714 --> 00:20:02,258 "Condition critical" 207 00:20:02,341 --> 00:20:03,926 "Vital signs failing" 208 00:20:04,009 --> 00:20:05,469 "Imminent death" 209 00:20:09,056 --> 00:20:10,475 "Subject deceased" 210 00:20:10,767 --> 00:20:13,144 "187, Warden William Smithers..." 211 00:20:13,645 --> 00:20:15,981 "...born February 14th, 1967..." 212 00:20:17,065 --> 00:20:19,150 "...died August 4th, 2032" 213 00:20:20,151 --> 00:20:22,780 - What's the matter with all of you? - The cryo-prison, sir. 214 00:20:22,864 --> 00:20:24,740 Three non-sanctioned life terminations. 215 00:20:24,824 --> 00:20:27,159 "Do you wish to assign a coroner?" 216 00:20:28,119 --> 00:20:29,579 MurderDeathKills! 217 00:20:29,912 --> 00:20:31,247 Three MDKs! 218 00:20:35,168 --> 00:20:37,671 Access for me the cryo-pen's morning hearing schedule... 219 00:20:37,754 --> 00:20:40,007 ...and display for me the list of people interviewed for parole. 220 00:20:40,090 --> 00:20:43,844 "Accessing cryo-prison processing. Restricted information" 221 00:20:43,927 --> 00:20:46,680 "Cocteau Cryo-prison, morning hearing schedule" 222 00:20:46,806 --> 00:20:48,766 "August 4th, active file" 223 00:20:48,850 --> 00:20:50,435 "7:00 a.m.: Hyde, Quentin" 224 00:20:50,518 --> 00:20:52,437 "8:15: Peterson, Scott" 225 00:20:52,604 --> 00:20:54,439 "7:30: Phoenix, Simon" - It's Phoenix! 226 00:20:54,522 --> 00:20:55,773 "7:45...." - Who? 227 00:20:55,857 --> 00:20:57,400 Simon Phoenix. 228 00:20:59,228 --> 00:21:00,528 "Phoenix, Simon" 229 00:21:00,529 --> 00:21:01,906 "Accessing..." - I knew him. 230 00:21:01,989 --> 00:21:04,950 He's evil in a way you've never read about. 231 00:21:05,242 --> 00:21:08,454 He's a criminal the likes of which you've never seen. 232 00:21:08,621 --> 00:21:10,372 Hold that thought, Zachary Lamb. 233 00:21:12,751 --> 00:21:14,044 Simon Phoenix's code, now. 234 00:21:14,127 --> 00:21:16,171 "Access code for Phoenix, Simon" 235 00:21:16,880 --> 00:21:20,008 "No code found" - L-7, you're not coming down with another virus, are you? 236 00:21:20,300 --> 00:21:22,802 "Of course not" - You don't get it, Lenina Huxley. 237 00:21:23,721 --> 00:21:25,223 Phoenix isn't coded. 238 00:21:25,306 --> 00:21:27,391 He was chilled back in the 20th... 239 00:21:27,558 --> 00:21:29,769 ...before they started lo-jacking everybody. 240 00:21:29,852 --> 00:21:32,939 Declared his own kingdom in South Central LA. 241 00:21:33,147 --> 00:21:34,482 In a bad time... 242 00:21:34,982 --> 00:21:37,569 - ...he was the worst. - Emergency, code 187. 243 00:21:38,153 --> 00:21:39,988 "Emergency, Code 187." 244 00:21:41,990 --> 00:21:43,617 "Locating stopped code" 245 00:21:43,825 --> 00:21:46,245 "MurderDeathKill. MurderDeathKill" 246 00:21:47,120 --> 00:21:48,121 "Location..." 247 00:21:48,205 --> 00:21:51,793 "...Cryo-prison, parking area. Cryo-prison, Level 6...." 248 00:21:52,494 --> 00:21:52,994 No. 249 00:21:53,336 --> 00:21:55,338 "Main cryo-prison parking zone" 250 00:21:55,463 --> 00:21:57,090 "Enhancing image" 251 00:21:57,423 --> 00:21:59,217 "Tracking Dr. Mostow" - Oh, my. 252 00:21:59,551 --> 00:22:01,095 "187, deceased" 253 00:22:02,972 --> 00:22:05,182 "Do you wish to assign a coroner?" 254 00:22:06,451 --> 00:22:08,853 Tell me, L-7, is the doctor's conveyance still in the parking zone? 255 00:22:08,936 --> 00:22:11,313 "The answer is no. Car missing" 256 00:22:13,149 --> 00:22:17,028 "Doctor's conveyance is not in parking zone. It is in motion" 257 00:22:19,364 --> 00:22:21,950 Locate precise code-fix on doctor's conveyance. 258 00:22:22,033 --> 00:22:24,452 "Fixing location. Beverly Hills" 259 00:22:24,744 --> 00:22:25,955 "Robertson" 260 00:22:26,122 --> 00:22:27,373 "Doheny" - Yes. 261 00:22:27,623 --> 00:22:29,166 "Beverly Drive" 262 00:22:30,793 --> 00:22:33,045 "Doctor's vehicle has been code-fixed..." 263 00:22:33,296 --> 00:22:37,300 "...approaching the corner of Wilshire and Santa Monica Boulevard" 264 00:22:38,135 --> 00:22:39,469 Glorious. 265 00:22:41,638 --> 00:22:43,015 Fine work. 266 00:22:43,265 --> 00:22:45,601 All nearby units, ProtectServe... 267 00:22:45,809 --> 00:22:47,978 ...Wilshire and Santa Monica. 268 00:22:48,437 --> 00:22:51,149 - Unit 12 ProtectServe. - Apprehend fugitive. 269 00:22:51,274 --> 00:22:53,318 Proceed with extreme assertiveness. 270 00:22:53,401 --> 00:22:55,904 "Doctor's vehicle has been code-fixed" 271 00:22:55,987 --> 00:22:59,991 "Approaching the corner of Wilshire and Santa Monica Boulevard" 272 00:23:19,613 --> 00:23:23,099 I don't know. Lately I just don't feel like there's anything special about me. 273 00:23:23,183 --> 00:23:25,769 "You are an incredibly sensitive man..." 274 00:23:25,894 --> 00:23:29,649 "...who inspires joy-joy feelings in all those around you" 275 00:23:31,484 --> 00:23:33,611 - Get out of here! - Excuse me, citizen. 276 00:23:34,487 --> 00:23:35,863 I'm sorry. 277 00:23:37,740 --> 00:23:41,245 "Greetings, Citizen! How are you feeling on this glorious day?" 278 00:23:43,747 --> 00:23:45,624 "You look great today!" 279 00:23:48,752 --> 00:23:50,420 I feel good too. 280 00:23:50,796 --> 00:23:55,127 "Angeles Information Network. Automated banking. City of San Angeles." 281 00:23:55,134 --> 00:23:56,886 Damn, I'm possessed. 282 00:23:57,053 --> 00:23:59,556 I wonder if I can play the accordion, too. 283 00:24:00,557 --> 00:24:02,350 "File code accepted" 284 00:24:03,226 --> 00:24:05,646 "Friendly, Edgar. Code level 60" 285 00:24:06,146 --> 00:24:08,649 "Listed offenses: Civil unrest activity...." 286 00:24:08,732 --> 00:24:12,528 "Don't you hear a thought repeating in that brain of yours?" 287 00:24:13,070 --> 00:24:15,155 "The name Friendly, Edgar?" 288 00:24:15,281 --> 00:24:16,867 "Edgar Friendly" 289 00:24:18,076 --> 00:24:20,245 "Don't you have a job to do?" 290 00:24:20,579 --> 00:24:22,747 "Don't you have someone to kill?" 291 00:24:23,999 --> 00:24:25,667 "Someone to kill." 292 00:24:26,167 --> 00:24:27,836 "Someone to kill." 293 00:24:43,020 --> 00:24:45,397 " 'Gun', noun. Portable firearm" 294 00:24:46,189 --> 00:24:50,861 "This device was widely utilized in the urban wars of the late 20th century" 295 00:24:51,028 --> 00:24:52,821 "Referred to as a 'pistol' " 296 00:24:52,905 --> 00:24:56,701 Look, I don't need a history lesson. Come on, pal. Where are the goddamn guns? 297 00:24:57,911 --> 00:25:02,457 "You are fined one credit for a violation of the verbal-morality statute" 298 00:25:02,470 --> 00:25:03,875 What? Fuck you. 299 00:25:04,709 --> 00:25:10,447 "Your repeated violation of the verbal-morality statute has caused me to notify the SAPD" 300 00:25:10,466 --> 00:25:13,135 "Please remain where you are for your reprimand" 301 00:25:13,219 --> 00:25:14,678 Yeah, right. 302 00:25:19,809 --> 00:25:21,561 The fuckers are fast, too. 303 00:25:21,645 --> 00:25:25,899 "You are fined one credit for violation of the verbal-morality statute" 304 00:25:26,983 --> 00:25:28,902 ProtectServe in place. 305 00:25:29,069 --> 00:25:31,322 Four minutes, fifteen seconds lapse. 306 00:25:33,366 --> 00:25:35,910 Maniac is imminent. Request advice. 307 00:25:36,160 --> 00:25:37,745 "With a firm tone of voice..." 308 00:25:37,828 --> 00:25:41,123 "...demand maniac lie down with hands behind back" 309 00:25:44,086 --> 00:25:45,629 Simon Phoenix! 310 00:25:46,088 --> 00:25:49,007 Lie down with your hands behind your back! 311 00:25:50,050 --> 00:25:51,260 What's this? 312 00:25:51,426 --> 00:25:53,804 Six of you. Such nice, tidy uniforms. 313 00:25:54,596 --> 00:25:56,349 Oh, I'm so scared. 314 00:25:58,184 --> 00:26:00,603 What, you guys don't have sarcasm anymore? 315 00:26:02,355 --> 00:26:04,357 The maniac has responded with a scornful remark. 316 00:26:04,941 --> 00:26:08,946 "Approach and repeat ultimatum in an even firmer tone of voice" 317 00:26:09,280 --> 00:26:11,365 "Add the words: or else!" 318 00:26:11,709 --> 00:26:13,409 Simon Phoenix! 319 00:26:14,410 --> 00:26:16,495 Lie down on the ground... 320 00:26:17,371 --> 00:26:18,789 ...or else! 321 00:26:30,135 --> 00:26:32,346 "Anti-Graffiti Activation Program..." 322 00:26:32,471 --> 00:26:33,598 "...activated" 323 00:26:33,681 --> 00:26:34,682 "Aborted" 324 00:26:34,765 --> 00:26:36,809 "Human presence detected" 325 00:26:37,393 --> 00:26:39,729 "Safety override code accepted" 326 00:26:40,146 --> 00:26:41,731 Lucky number seven. 327 00:26:58,875 --> 00:27:00,251 We're police officers! 328 00:27:00,335 --> 00:27:03,254 We're not trained to handle this kind of violence! 329 00:27:10,679 --> 00:27:12,014 Hey, wait for me! 330 00:27:34,455 --> 00:27:35,665 Stupid. 331 00:27:49,429 --> 00:27:51,598 "Simon says: Everybody sing!" 332 00:27:54,101 --> 00:27:55,602 "And the home..." 333 00:27:56,436 --> 00:27:59,680 "...of the brave" 334 00:28:00,066 --> 00:28:01,442 "Play ball!" 335 00:28:09,534 --> 00:28:11,954 We've lost every camera for six blocks. 336 00:28:13,956 --> 00:28:16,417 Go to Century City, 1200 millimeters. 337 00:28:24,551 --> 00:28:27,137 He's going for the vehicle's battery coil. 338 00:28:27,762 --> 00:28:29,556 It's pure capacitance gel. 339 00:28:39,775 --> 00:28:42,820 The problem is not the defacement of public buildings or... 340 00:28:42,904 --> 00:28:46,407 ...the noise pollution caused by the exploding devices. 341 00:28:46,532 --> 00:28:48,160 Allow me to explain. 342 00:28:48,744 --> 00:28:51,788 The real problem lies in the man whose initials... 343 00:28:52,039 --> 00:28:54,291 ...mark the detonating graffiti... 344 00:28:54,750 --> 00:28:57,252 ...on the streets of our peaceful city. 345 00:28:57,628 --> 00:28:59,588 The man behind the "E.F."... 346 00:29:00,673 --> 00:29:02,383 ...Mr. Edgar Friendly. 347 00:29:04,427 --> 00:29:06,930 For a sadly extended period of time... 348 00:29:07,263 --> 00:29:09,015 ...we in San Angeles... 349 00:29:09,098 --> 00:29:12,478 ...have been plagued by a pack of subterranean hooligans. 350 00:29:13,979 --> 00:29:16,482 You will come to know them as "scraps". 351 00:29:16,607 --> 00:29:20,361 Men and women who have left the comfort of our society... 352 00:29:20,611 --> 00:29:22,363 ...only to spew hostility... 353 00:29:22,446 --> 00:29:25,450 ...at the very bosom they have relinquished. 354 00:29:25,742 --> 00:29:29,329 There was a time when we used to look upon these scraps... 355 00:29:29,496 --> 00:29:32,332 ...as rather pathetic and relatively harmless. 356 00:29:33,333 --> 00:29:35,085 Now they have a leader. 357 00:29:35,502 --> 00:29:38,422 Mr. Friendly seems relentless in his ambition... 358 00:29:38,506 --> 00:29:41,384 ...to infect our harmony with his venom. 359 00:29:42,009 --> 00:29:43,761 He must, of course... 360 00:29:43,970 --> 00:29:45,346 ...be stopped. 361 00:29:46,138 --> 00:29:49,476 This radical terrorist behavior, led by Mr. Friendly... 362 00:29:49,560 --> 00:29:52,437 ...must not be allowed to undermine our safety. 363 00:29:55,148 --> 00:29:56,650 Safety Above All. 364 00:29:57,693 --> 00:30:00,487 I expect your trust, confidence and certitude. 365 00:30:01,823 --> 00:30:03,032 If you'll excuse me. 366 00:30:06,327 --> 00:30:07,579 Dr. Cocteau... 367 00:30:07,745 --> 00:30:11,541 ...a cryo-con has effected self-release from the penitentiary. 368 00:30:12,041 --> 00:30:16,171 It's quite horrific. MurderDeathKills, all categories of chaos. 369 00:30:16,380 --> 00:30:18,040 Enhance your calm. Enhance your... 370 00:30:22,469 --> 00:30:24,138 "Be well" them for me. 371 00:30:29,060 --> 00:30:31,855 Get me Captain George Earle immediately. 372 00:30:34,065 --> 00:30:35,483 It was just.... 373 00:30:36,402 --> 00:30:37,753 And he was so.... 374 00:30:39,039 --> 00:30:42,158 How can a man be so blatantly sadistic? 375 00:30:42,325 --> 00:30:44,076 It was fun for him. 376 00:30:44,577 --> 00:30:48,581 I want you to do everything in your power to snare this agent of destruction. 377 00:30:48,748 --> 00:30:50,833 "You have my utmost confidence." 378 00:30:52,085 --> 00:30:54,046 It will be done, Dr. Cocteau. 379 00:30:55,589 --> 00:30:56,590 "Be well." 380 00:31:01,428 --> 00:31:03,263 "Utmost confidence" 381 00:31:04,599 --> 00:31:06,517 "Everything in our power" 382 00:31:10,521 --> 00:31:12,023 What else is there? 383 00:31:13,441 --> 00:31:14,901 Zachary Lamb... 384 00:31:15,401 --> 00:31:19,365 ...how was the fiendish Simon Phoenix apprehended back in the 20th? 385 00:31:20,115 --> 00:31:21,992 Twelve-state manhunt. 386 00:31:22,326 --> 00:31:24,328 Satellite surveillance. 387 00:31:24,954 --> 00:31:27,539 A video bite on Unsolved Mysteries. 388 00:31:28,375 --> 00:31:30,210 None of them worked. 389 00:31:30,752 --> 00:31:32,963 In the end, it took just one man. 390 00:31:33,129 --> 00:31:34,422 One cop. 391 00:31:35,382 --> 00:31:36,883 John Spartan. 392 00:31:37,425 --> 00:31:38,510 John Spartan? 393 00:31:38,593 --> 00:31:40,053 That's right. 394 00:31:40,262 --> 00:31:42,765 They called him the "Demolition Man". 395 00:31:43,224 --> 00:31:46,809 "Spartan file 98345, LAPD" 396 00:31:48,104 --> 00:31:51,731 "Spartan file 98761C, LAPD" 397 00:31:55,070 --> 00:31:57,406 Are you sure this is real life? 398 00:31:57,573 --> 00:31:58,824 Barely. 399 00:31:59,074 --> 00:32:00,367 Spartan's a legend. 400 00:32:00,450 --> 00:32:04,621 I've been doing a historical study. Over 1,000 arrests over three years. 401 00:32:04,788 --> 00:32:06,833 All authentic criminals. 402 00:32:07,166 --> 00:32:09,460 There was a lot more business back then. 403 00:32:09,544 --> 00:32:12,672 "How can you justify destroying a $7 million mini mall..." 404 00:32:12,755 --> 00:32:15,592 "...to rescue a girl whose ransom is only $25,000?" 405 00:32:15,675 --> 00:32:17,093 "Fuck you, lady." 406 00:32:17,428 --> 00:32:18,762 "Good answer." 407 00:32:19,847 --> 00:32:21,932 This is your recommendation? 408 00:32:22,099 --> 00:32:24,351 The Demolition Man's an animal. 409 00:32:24,685 --> 00:32:29,106 He's clearly the man for a job such as this. You could reinstate him. 410 00:32:29,774 --> 00:32:31,860 He's a muscle-bound grotesque... 411 00:32:32,777 --> 00:32:35,280 ...who hasn't worn a shield in 40 years. 412 00:32:35,447 --> 00:32:38,366 Simon Phoenix is an old-fashioned criminal. 413 00:32:38,533 --> 00:32:40,452 We need an old-fashioned cop. 414 00:33:05,020 --> 00:33:09,650 "Cryo-fac 312-618 is now ready for routine maintenance and inspection" 415 00:33:29,171 --> 00:33:30,965 "John Spartan, 5864" 416 00:33:32,175 --> 00:33:34,844 "Pulmonary activity approaching normal" 417 00:33:35,011 --> 00:33:37,514 "Body temperature, 63% and rising" 418 00:33:39,182 --> 00:33:40,850 "Biolink engaged" 419 00:33:41,935 --> 00:33:44,605 "Laser defibrillation sequence started" 420 00:33:45,523 --> 00:33:47,858 "Plasma transfer in 15 seconds" 421 00:33:49,777 --> 00:33:52,113 "Plasma transfer, 10 seconds..." 422 00:33:52,697 --> 00:33:54,031 "...8 seconds..." 423 00:33:54,615 --> 00:33:55,950 "...6 seconds...." 424 00:33:57,536 --> 00:33:59,621 "Plasma transfer complete" 425 00:34:00,789 --> 00:34:02,291 "MTL complete" 426 00:34:23,230 --> 00:34:25,399 Hunting down an escaped cryo-con... 427 00:34:25,733 --> 00:34:27,651 ...by releasing another one? 428 00:34:28,152 --> 00:34:29,653 I am unconvinced. 429 00:34:29,820 --> 00:34:32,239 This is within the powers of the police charter, sir. 430 00:34:32,323 --> 00:34:36,161 He can be released on limited parole and reinstated to active duty. 431 00:34:36,328 --> 00:34:38,955 It's not enough to collect the '90s, you have to bring them back to life. 432 00:34:39,247 --> 00:34:41,750 Dr. Cocteau said everything within our power. 433 00:34:41,833 --> 00:34:43,418 I can't think of a better idea. 434 00:34:43,501 --> 00:34:45,671 That doesn't mean it's a good one. 435 00:34:47,173 --> 00:34:50,843 This man comes from a dissimilar method of law enforcement. 436 00:34:51,010 --> 00:34:54,263 I'm not sure he's any different than Simon Phoenix himself. 437 00:34:54,347 --> 00:34:55,473 Detective? 438 00:34:57,935 --> 00:35:00,771 Detective, I am Lieutenant Lenina Huxley. 439 00:35:01,438 --> 00:35:03,148 The year is 2032. 440 00:35:04,191 --> 00:35:06,693 The reason you have been released is-- 441 00:35:06,860 --> 00:35:08,695 How long have I been under? 442 00:35:10,949 --> 00:35:12,367 Thirty-six years. 443 00:35:15,536 --> 00:35:17,038 I had a wife. 444 00:35:17,497 --> 00:35:19,374 What happened to my wife? 445 00:35:20,792 --> 00:35:24,088 Her light was extinguished in the Big One of 2010. 446 00:35:29,301 --> 00:35:30,636 She died. 447 00:35:31,637 --> 00:35:33,347 In an earthquake. 448 00:35:33,889 --> 00:35:35,475 The earthquake. 449 00:35:38,061 --> 00:35:39,562 I had a daughter. 450 00:35:41,114 --> 00:35:42,816 I made a promise. What happened to her? 451 00:35:42,899 --> 00:35:43,984 John Spartan. 452 00:35:44,067 --> 00:35:46,236 I am Chief of Police George Earle. 453 00:35:46,319 --> 00:35:48,990 We didn't thaw you out for a family reunion. 454 00:35:49,740 --> 00:35:53,995 Consider it fortunate the lieutenant even bothered to do a probe on your wife. 455 00:35:54,161 --> 00:35:56,831 This is about you and the cryo-con Simon Phoenix. 456 00:35:56,914 --> 00:35:57,999 What? 457 00:35:58,416 --> 00:36:02,838 Today Simon Phoenix escaped from this cryo-facility. We've had 11 MurderDeathKills... 458 00:36:03,005 --> 00:36:04,089 ...so far. 459 00:36:05,090 --> 00:36:08,343 You see, we've become a society of peace-loving... 460 00:36:08,510 --> 00:36:11,931 ...and understanding and we are, quite frankly, not equipped... 461 00:36:12,015 --> 00:36:13,683 ...to deal with this situation. 462 00:36:13,766 --> 00:36:17,770 There's been no deaths of unnatural causes in San Angeles for 16 years. 463 00:36:17,937 --> 00:36:19,022 Where? 464 00:36:19,188 --> 00:36:23,484 The Santa Barbara, Los Angeles, San Diego Metroplex merged in 2011. 465 00:36:23,693 --> 00:36:25,738 You are in the center of what used to be Los Angeles. 466 00:36:27,364 --> 00:36:28,616 That's great. 467 00:36:30,117 --> 00:36:32,620 - You, get me a Marlboro. - Yes, of course. Right away. 468 00:36:34,538 --> 00:36:35,873 What's a Marlboro? 469 00:36:35,956 --> 00:36:38,126 It's a cigarette. Any cigarette. 470 00:36:39,461 --> 00:36:43,465 Smoking is not good for you. And it's been deemed that anything not good for you is bad. 471 00:36:44,299 --> 00:36:48,094 Hence, illegal. Alcohol, caffeine, contact sports, meat-- 472 00:36:48,303 --> 00:36:49,722 Are you shitting me? 473 00:36:49,805 --> 00:36:54,268 "John Spartan, you are fined one credit for violation of the verbal-morality statute" 474 00:36:55,227 --> 00:36:57,146 What the hell is that? 475 00:36:57,313 --> 00:37:00,232 "John Spartan, you are fined one credit...." - Bad language... 476 00:37:00,399 --> 00:37:03,987 ...chocolate, gasoline, uneducational toys and anything spicy. 477 00:37:04,154 --> 00:37:07,824 Abortion is also illegal, but then again so is pregnancy if you don't have a license. 478 00:37:07,908 --> 00:37:09,034 Caveman... 479 00:37:09,159 --> 00:37:12,245 ...let's finish with the Rip Van Winkle and get moving. 480 00:37:12,329 --> 00:37:14,832 Our Mr. Phoenix has risen from the ashes. 481 00:37:16,918 --> 00:37:19,254 I tracked that dirtbag for two years... 482 00:37:19,337 --> 00:37:23,258 ...and when I finally bring him down you turn me into an ice cube for my trouble. 483 00:37:23,675 --> 00:37:25,260 Thanks, but no thanks. 484 00:37:25,426 --> 00:37:28,931 The conditions of your parole are full reinstatement into the SAPD... 485 00:37:29,014 --> 00:37:32,434 ...and immediate assignment to the apprehension of Simon Phoenix. 486 00:37:32,601 --> 00:37:33,602 Or... 487 00:37:35,521 --> 00:37:38,024 ...you can go back into cryo-stasis. 488 00:37:38,358 --> 00:37:41,278 Not many people get a second chance, John Spartan. 489 00:37:47,160 --> 00:37:48,160 Here you go. 490 00:37:50,161 --> 00:37:52,498 Any new inforama on Simon Phoenix? 491 00:37:52,665 --> 00:37:55,084 There is nothing, Lenina Huxley. 492 00:37:55,793 --> 00:37:57,169 Where's your John Spartan? 493 00:37:57,670 --> 00:38:01,257 He went to the bathroom. I guess he got all thawed out. 494 00:38:05,470 --> 00:38:07,723 Sir, I formally convey my presence. 495 00:38:10,183 --> 00:38:11,643 How are you doing? 496 00:38:12,019 --> 00:38:14,688 We're not used to physical-contact greetings. 497 00:38:15,273 --> 00:38:16,524 Look, I don't know... 498 00:38:16,608 --> 00:38:18,526 ...if you guys know it but you're... 499 00:38:19,611 --> 00:38:21,613 ...you're out of toilet paper. 500 00:38:23,031 --> 00:38:24,866 Did you say "toilet paper"? 501 00:38:26,868 --> 00:38:29,580 They used handfuls of wadded paper... 502 00:38:29,955 --> 00:38:31,790 ...back in the 20th. 503 00:38:34,209 --> 00:38:37,713 I'm happy that you're happy, but the place where you're supposed to have the toilet paper... 504 00:38:37,880 --> 00:38:40,550 ...you've got this little shelf with three seashells on it. 505 00:38:41,968 --> 00:38:44,638 He doesn't know how to use the three seashells. 506 00:38:48,975 --> 00:38:50,560 I can see how that'd be confusing. 507 00:38:50,644 --> 00:38:53,230 I don't believe it. Is that you, Spartan? 508 00:38:54,735 --> 00:38:57,035 No. Zach? 509 00:38:58,736 --> 00:39:00,112 Zach Lamb? 510 00:39:01,322 --> 00:39:02,907 What happened to you? 511 00:39:04,158 --> 00:39:05,619 I got older. 512 00:39:06,078 --> 00:39:08,664 My God, I remember when you were... 513 00:39:09,081 --> 00:39:10,374 ...a snotnosed rookie pilot. 514 00:39:10,457 --> 00:39:12,417 They finally grounded me. 515 00:39:12,584 --> 00:39:15,087 Shit, you were a damn good flyer. 516 00:39:15,629 --> 00:39:20,093 "You're fined two credits for violation of the verbal-morality statute" 517 00:39:20,426 --> 00:39:22,220 I'll be right back. 518 00:39:22,553 --> 00:39:24,222 They seem to be friends, yet... 519 00:39:24,305 --> 00:39:26,724 ...he speaks to him in the most profane manner. 520 00:39:26,808 --> 00:39:31,313 If you'd read my study, you'd know this is how insecure heterosexual males used to bond. 521 00:39:31,647 --> 00:39:33,107 I knew that. 522 00:39:33,440 --> 00:39:37,528 Thanks a lot you shit-brained, fuck-faced, ball-breaking, duck-fucking... 523 00:39:38,821 --> 00:39:41,366 - ...pain in the ass. "You're fined five credits..." 524 00:39:41,449 --> 00:39:44,202 "...for repeated violations of the verbal-morality statute" 525 00:39:44,286 --> 00:39:46,121 So much for the seashells. 526 00:39:46,538 --> 00:39:48,623 See you in a few minutes. 527 00:39:52,460 --> 00:39:54,630 "Voice check, Lenina Huxley" 528 00:39:54,964 --> 00:39:57,633 Unfortunately Simon Phoenix was not coded. 529 00:39:57,717 --> 00:40:00,553 While you were sleeping everyone in the city was installed a code. 530 00:40:00,636 --> 00:40:04,724 It was a brilliant idea by Dr. Cocteau. An organically bio-engineered microchip... 531 00:40:04,974 --> 00:40:06,226 ...is sewn into the skin. 532 00:40:06,310 --> 00:40:09,563 Sensors all over the city can zero in on anyone at any time. 533 00:40:09,646 --> 00:40:13,483 I can't even conceive a visual of what you police officers did before it was developed. 534 00:40:13,567 --> 00:40:16,695 We worked for a living. This fascist crap makes me want to puke. 535 00:40:16,862 --> 00:40:19,115 What do you think you're scratching, caveman? 536 00:40:19,741 --> 00:40:22,493 You really think we'd let you go without control? 537 00:40:22,577 --> 00:40:24,996 Your code was implanted the second you thawed. 538 00:40:25,079 --> 00:40:27,582 Why didn't you just shove a leash up my ass? 539 00:40:27,915 --> 00:40:29,584 You dirty meat-eater! 540 00:40:30,376 --> 00:40:32,504 No matter how Viking your era was... 541 00:40:32,588 --> 00:40:35,633 ...I cannot digest how you ever wore a badge! 542 00:40:35,758 --> 00:40:38,719 You're going back, John Spartan, oh yes, you're going back! 543 00:40:38,802 --> 00:40:41,597 Could you two please dump some hormones? 544 00:40:41,847 --> 00:40:44,017 We need every cortex we can get in this situation. 545 00:40:44,100 --> 00:40:46,019 We don't need the Neanderthal. 546 00:40:46,102 --> 00:40:48,939 Our computer has already examined every feasable scenario... 547 00:40:49,022 --> 00:40:51,566 ...resulting from the appearance of Simon Phoenix. 548 00:40:51,650 --> 00:40:55,613 It's determined he'll attempt to set up a new drug lab and form a crime syndicate. 549 00:40:55,696 --> 00:40:58,365 "That is correct, Chief George Earle" 550 00:40:58,366 --> 00:41:00,368 Look, I hate to interrupt you two lovebirds... 551 00:41:00,493 --> 00:41:02,203 ...but that's really fucking stupid. 552 00:41:02,286 --> 00:41:04,580 You think he wants to start a business? 553 00:41:04,664 --> 00:41:06,582 Phoenix is going for a gun. 554 00:41:06,707 --> 00:41:08,210 Plain and simple. 555 00:41:08,794 --> 00:41:10,045 Trust me. 556 00:41:10,379 --> 00:41:11,588 He's going for a gun. 557 00:41:11,672 --> 00:41:14,049 Who cares what this primate thinks? 558 00:41:14,341 --> 00:41:16,134 Resonate some understanding. 559 00:41:16,218 --> 00:41:19,721 The only place a person can even view a gun in this city... 560 00:41:20,431 --> 00:41:21,975 ...is at a museum. 561 00:41:28,356 --> 00:41:31,442 "Welcome to the San Angeles Museum of History" 562 00:41:32,235 --> 00:41:34,530 "Beneath you will see an excavation..." 563 00:41:34,613 --> 00:41:37,616 "...of an actual 20th-century street scene..." 564 00:41:37,908 --> 00:41:41,704 "...in downtown Los Angeles, preserved since the earthquake of 2010" 565 00:41:43,831 --> 00:41:47,669 "For specific information on objects featured in the exhibit...." 566 00:41:47,919 --> 00:41:50,463 "Firearms are displayed in the Armory..." 567 00:41:50,672 --> 00:41:52,590 "...located on Level A" 568 00:41:55,051 --> 00:41:57,805 "You are now entering the Hall of Violence..." 569 00:41:57,972 --> 00:42:01,684 "...a visual representation of the primitive behavior prevalent..." 570 00:42:01,851 --> 00:42:04,270 "...during the late 20th century" 571 00:42:04,937 --> 00:42:06,647 Home, sweet home. 572 00:42:10,360 --> 00:42:14,865 John Spartan, even if Simon Phoenix was able to locate the cache of firearms, it would... 573 00:42:15,032 --> 00:42:17,159 ...it would be impossible for him to remove them. 574 00:42:17,242 --> 00:42:20,954 She's right. They're located in a maximum-security armory exhibit. 575 00:42:21,038 --> 00:42:23,458 It's just a hunch, so trust me on this. 576 00:42:23,708 --> 00:42:25,126 It's a cop thing. 577 00:42:25,293 --> 00:42:26,919 And what am I, a frog? 578 00:42:29,088 --> 00:42:30,465 - Excuse me. - Yes? 579 00:42:30,757 --> 00:42:32,391 - I'll drive. - I see. 580 00:42:36,597 --> 00:42:39,391 "Resetting all bio-links for new driver" 581 00:42:39,642 --> 00:42:42,019 "Weight, height, peripheral vision set" 582 00:42:42,394 --> 00:42:44,063 "If you would like..." 583 00:42:44,229 --> 00:42:48,652 "...to commence transportation, John Spartan, initialize sequence now" 584 00:42:49,110 --> 00:42:50,487 You drive. 585 00:42:55,784 --> 00:42:57,786 "Welcome, Lieutenant Lenina Huxley" 586 00:43:09,131 --> 00:43:12,260 You seem very much alone, John Spartan, but... 587 00:43:12,427 --> 00:43:14,680 ...things aren't all that different. 588 00:43:14,763 --> 00:43:17,182 Perhaps you'd like to hear an oldies station? Oldies? 589 00:43:17,265 --> 00:43:19,309 "Oh, what a relief it is" 590 00:43:19,601 --> 00:43:21,770 This is the most popular station in town. 591 00:43:21,853 --> 00:43:24,524 Wall-to-wall mini-tunes. You called them "commercials". 592 00:43:24,607 --> 00:43:26,776 "Here's that classic you've all been waiting for." 593 00:43:26,859 --> 00:43:29,779 "The number one request of the day: 'Armour Hot Dogs' " 594 00:43:29,780 --> 00:43:30,580 Yes. 595 00:43:30,613 --> 00:43:32,615 "Kids eat Armour Hot Dogs..." 596 00:43:32,824 --> 00:43:34,492 Oh, wow. This is my fave! 597 00:43:34,951 --> 00:43:37,079 "Skinny kids, kids who climb on rocks..." 598 00:43:37,162 --> 00:43:40,040 "Tall kids, sissy kids, even kids with... 599 00:43:40,291 --> 00:43:41,959 "...chicken pox love hot dogs" 600 00:43:42,042 --> 00:43:43,711 "Armour Hot Dogs" 601 00:43:44,169 --> 00:43:46,463 "The dogs kids love to bite." 602 00:43:53,471 --> 00:43:56,016 Somebody put me back in the fridge. 603 00:43:58,184 --> 00:44:00,813 "You are now entering the Armory exhibit" 604 00:44:01,355 --> 00:44:04,608 "You will find displays in the cabinets and walls.... 605 00:44:04,692 --> 00:44:07,111 So sorry. Didn't see you there. 606 00:44:09,196 --> 00:44:10,614 Sweet baby. 607 00:44:13,076 --> 00:44:14,369 Oh, shit. 608 00:44:23,879 --> 00:44:25,882 This is what I'm talking about. 609 00:44:26,082 --> 00:44:27,667 How do I get in here? 610 00:44:27,684 --> 00:44:32,347 Hey, hey, do you got to wait that 15-day waitin' period? Or can I just, like, take one now? 611 00:44:34,098 --> 00:44:35,600 Motherfucker. 612 00:44:41,523 --> 00:44:42,983 Oh, fuck it. 613 00:44:43,400 --> 00:44:44,818 Mellow greetings. 614 00:44:45,194 --> 00:44:47,029 What seems to be your boggle? 615 00:44:47,112 --> 00:44:48,489 My "boggle"? 616 00:44:53,920 --> 00:44:55,547 How much do you weigh? 617 00:44:55,847 --> 00:44:57,374 Well, I happen to weigh-- 618 00:45:04,757 --> 00:45:07,301 "Please vacate the museum, patrons" 619 00:45:07,760 --> 00:45:08,803 "Be calm" 620 00:45:09,512 --> 00:45:11,180 "Please vacate..." 621 00:45:11,430 --> 00:45:13,808 "...the museum, patrons. Be calm" 622 00:45:13,975 --> 00:45:16,520 Wait a minute, this is the future. 623 00:45:16,645 --> 00:45:18,689 Where are all the phaser guns? 624 00:45:23,944 --> 00:45:25,529 Mellow greetings, sir. 625 00:45:25,612 --> 00:45:27,281 What's your boggle? 626 00:45:33,913 --> 00:45:36,082 "Warning, please exit rapidly" 627 00:45:36,165 --> 00:45:39,712 "The magnetic accelerator gun, the last produced hand-held weapon..." 628 00:45:39,795 --> 00:45:42,923 "...of this millennium, displaced the flow of neutrons..." 629 00:45:43,007 --> 00:45:46,593 "...through a nonlinear cycloid electromagnetic accumulator" 630 00:45:46,927 --> 00:45:48,721 So, what? It needs batteries? 631 00:45:48,804 --> 00:45:51,975 What size? Where the fuck do you find batteries in the future? 632 00:45:52,100 --> 00:45:53,977 Is there a battery store around, motherfucker? 633 00:45:54,060 --> 00:45:55,979 Excuse me, museum patron. Can I-- 634 00:45:58,315 --> 00:45:59,983 Where's Radio Shack? 635 00:46:06,324 --> 00:46:08,034 Sweet music to my ears. 636 00:46:08,367 --> 00:46:12,580 "...activated, the magnetic accelerator gun will achieve fusion in 2.6 minutes" 637 00:46:12,997 --> 00:46:17,002 Yeah, well, I was thinking about leaving quickly. Patience is not one of my virtues. 638 00:46:29,641 --> 00:46:31,017 Did you see that? 639 00:46:31,100 --> 00:46:32,101 What? 640 00:46:32,185 --> 00:46:35,480 Never mind. I give up trying to figure this place out. 641 00:46:36,314 --> 00:46:38,816 Excuse me, Rambo. I need to borrow this. 642 00:46:44,031 --> 00:46:46,158 Access and correlate procedure. 643 00:46:46,325 --> 00:46:48,744 Establish communication with maniac intruder. 644 00:46:48,869 --> 00:46:49,995 Wrong. 645 00:46:50,162 --> 00:46:53,083 - Hey, Luke Skywalker. Use the Force. - Oh, dear. 646 00:46:53,333 --> 00:46:56,461 - What the hell is this? - It's a glow-rod. It's what we got. 647 00:46:56,544 --> 00:46:57,754 Does it work? 648 00:47:01,558 --> 00:47:02,909 Guess so. 649 00:47:03,176 --> 00:47:04,970 They have him trapped in Section 8. 650 00:47:05,053 --> 00:47:07,264 I doubt it, Huxley. Make sure that building's clear. 651 00:47:07,348 --> 00:47:08,808 Done. I want a visual, now! 652 00:47:08,891 --> 00:47:12,478 Every corridor of the museum, I want full sensors routed to me. I want it 90 seconds ago. 653 00:47:15,272 --> 00:47:17,859 You guys wait here. Give me 10 minutes. 654 00:47:19,069 --> 00:47:22,406 "Museum patron, you are now confined to the Armory" 655 00:47:25,283 --> 00:47:28,620 "Museum patron, you are now confined to the Armory" 656 00:47:34,585 --> 00:47:37,088 "The Armory exhibit is now sealed" 657 00:47:37,922 --> 00:47:41,843 "All museum patrons still occupying the facility should remain calm" 658 00:47:43,220 --> 00:47:44,930 "Help is imminent" 659 00:47:48,809 --> 00:47:51,228 This museum is no longer sealed, is it? 660 00:47:52,271 --> 00:47:54,566 What can I say? I'm a blast from the past. 661 00:47:54,649 --> 00:47:56,484 You should've stayed there. 662 00:47:56,735 --> 00:47:59,279 That voice sounds familiar. Who is that? 663 00:48:03,241 --> 00:48:04,951 Bad aim, Blondie. 664 00:48:05,118 --> 00:48:06,619 Spartan? John Spartan? 665 00:48:06,954 --> 00:48:10,416 Oh shit. They let anybody into this century! What the hell are you doing here? 666 00:48:14,086 --> 00:48:15,546 Simon says: Bleed! 667 00:48:18,341 --> 00:48:19,926 Great. Just great. 668 00:48:20,052 --> 00:48:21,845 You're making it too easy for me, Phoenix. 669 00:48:21,970 --> 00:48:24,139 Come on, you space-age piece of shit! 670 00:48:25,015 --> 00:48:26,433 So, let me get this right. 671 00:48:26,516 --> 00:48:30,970 They defrosted you just so you could lasso my piddly ass? Damn, you been had! 672 00:48:31,981 --> 00:48:34,776 I been dreaming about killing you for 40 years. 673 00:48:37,445 --> 00:48:38,988 Well, keep dreaming! 674 00:49:38,302 --> 00:49:40,304 "AcMag now re-activated" 675 00:49:40,388 --> 00:49:41,639 About time. 676 00:49:41,723 --> 00:49:42,932 Past is over, John! 677 00:49:43,057 --> 00:49:44,767 Time for something new and improved! 678 00:49:44,851 --> 00:49:46,186 Oh, hell. 679 00:49:50,733 --> 00:49:52,868 Holy Shit! I love this gun! Goddamn! 680 00:49:59,701 --> 00:50:01,578 How you liking the future, John? 681 00:50:13,549 --> 00:50:14,717 Come on! 682 00:50:22,768 --> 00:50:23,644 Oh, I know that must have hurt! 683 00:50:23,727 --> 00:50:25,437 Huh, Soldier Boy? 684 00:50:27,022 --> 00:50:28,106 You're on TV! 685 00:50:28,190 --> 00:50:29,274 Shit! 686 00:50:36,658 --> 00:50:37,742 You're dead, Spartan! 687 00:50:37,825 --> 00:50:39,786 Forgot to say: "Simon says" 688 00:50:44,916 --> 00:50:45,958 Oh, shit. 689 00:50:46,042 --> 00:50:47,378 Damn. 690 00:50:50,589 --> 00:50:52,341 It's a brave new world. Sorry, you gotta go! 691 00:50:52,466 --> 00:50:53,634 Shit! 692 00:51:23,916 --> 00:51:27,379 Our noble facility has been desecrated by hooligans. 693 00:51:28,463 --> 00:51:30,966 Someone will pay dearly for this. 694 00:51:34,845 --> 00:51:38,975 Sir, the stress breeder is inside being demobilized as we speak. 695 00:51:41,060 --> 00:51:44,188 Shit. Being frozen must've thrown my aim off. 696 00:51:44,772 --> 00:51:47,191 Don't worry. I'll get you with the next shot. 697 00:51:48,986 --> 00:51:50,571 I don't think so. 698 00:51:52,740 --> 00:51:54,908 No kiss-kiss, no bang-bang. 699 00:51:56,368 --> 00:51:58,370 And you were doing so well. 700 00:51:59,371 --> 00:52:01,541 Now, don't you have a job to do? 701 00:52:02,459 --> 00:52:06,087 Isn't there a thought repeating in that barbaric brain of yours? 702 00:52:06,755 --> 00:52:08,506 The name Friendly. 703 00:52:08,673 --> 00:52:10,467 Mr. Edgar Friendly. 704 00:52:10,967 --> 00:52:13,345 Don't you have someone to kill? 705 00:52:21,062 --> 00:52:23,064 - Yeah, I do. - Excellent. 706 00:52:24,690 --> 00:52:26,693 Then go and do your job. 707 00:52:29,321 --> 00:52:30,238 Shit. 708 00:52:30,447 --> 00:52:32,199 Saved by the bell. 709 00:52:38,331 --> 00:52:39,499 Shit! 710 00:52:48,716 --> 00:52:49,884 Damn! 711 00:52:52,262 --> 00:52:54,431 You don't know how lucky you are that maniac didn't whack you. 712 00:52:54,765 --> 00:52:59,061 Well, I must say that "whacking", whatever it is, sounds most disagreeable. 713 00:52:59,937 --> 00:53:01,772 Well, you scared him away. 714 00:53:01,897 --> 00:53:04,651 I don't know how to thank you. You saved my life. 715 00:53:04,734 --> 00:53:06,152 No problem. 716 00:53:08,613 --> 00:53:10,740 Not bad for a 74-year-old. 717 00:53:11,491 --> 00:53:14,452 Simon Phoenix knows he has some competition. 718 00:53:14,661 --> 00:53:16,831 He's finally matched his meat. 719 00:53:16,956 --> 00:53:19,083 You really licked his ass. 720 00:53:20,167 --> 00:53:22,003 That's "met his match"... 721 00:53:22,128 --> 00:53:24,171 ...and "kicked his ass". 722 00:53:24,797 --> 00:53:27,383 "Met his match and kicked his ass." 723 00:53:28,343 --> 00:53:29,761 Captain Earle.... 724 00:53:30,303 --> 00:53:31,972 Who is this man? 725 00:53:32,514 --> 00:53:36,852 Detective John Spartan, temporarily reinstated to the San Angeles Police Department... 726 00:53:37,019 --> 00:53:39,856 ...to pursue the escaped cryo-con Simon Phoenix. 727 00:53:41,190 --> 00:53:44,485 You told us to do everything in our power to capture the madman. 728 00:53:44,694 --> 00:53:46,404 Yes, I did. I did. 729 00:53:46,738 --> 00:53:49,782 Yes, I do recall the exploits of Mr. John Spartan. 730 00:53:50,825 --> 00:53:53,454 Yes, of course. The Demolition Man. 731 00:53:54,413 --> 00:53:56,165 That's quite all right. 732 00:53:56,248 --> 00:53:58,000 Unexpected. Creative. 733 00:53:59,251 --> 00:54:00,711 But quite all right. 734 00:54:00,794 --> 00:54:02,713 John Spartan, welcome. 735 00:54:03,756 --> 00:54:05,925 In honor of your arrival and your... 736 00:54:06,009 --> 00:54:08,428 ...protection of the sanctity of human life... 737 00:54:08,511 --> 00:54:10,221 ...namely my own... 738 00:54:10,347 --> 00:54:13,058 ...I'd like to invite you to join me for dinner tonight. 739 00:54:13,141 --> 00:54:14,309 Both of you. 740 00:54:14,392 --> 00:54:15,852 Please, I insist. 741 00:54:16,102 --> 00:54:18,272 I would like you to accompany me... 742 00:54:18,397 --> 00:54:20,066 ...to Pizza Hut. 743 00:54:23,402 --> 00:54:25,488 Looking forward to it. Thanks. 744 00:54:31,703 --> 00:54:33,080 "Pizza Hut"? 745 00:54:36,541 --> 00:54:38,418 So let me get this right: 746 00:54:38,543 --> 00:54:42,465 Spacely Sprockets here, who's now the man in charge, the Mayor-Gov... 747 00:54:42,548 --> 00:54:44,967 ...who wants to take me to Pizza Hut... 748 00:54:45,051 --> 00:54:46,761 ...though Lord knows I wouldn't mind a pizza... 749 00:54:46,844 --> 00:54:48,721 ...is also one of the guys who built the goddamn cryo-prison? 750 00:54:48,805 --> 00:54:51,182 "John Spartan, you are fined...." 751 00:54:51,474 --> 00:54:54,395 Dr. Cocteau is the most important man in San Angeles. 752 00:54:54,561 --> 00:54:57,272 He practically created our whole way of life... 753 00:54:57,356 --> 00:54:58,732 ...savage. 754 00:54:59,358 --> 00:55:00,651 He can have it. 755 00:55:01,735 --> 00:55:03,195 Now, Phoenix could be anywhere... 756 00:55:03,278 --> 00:55:04,988 ...but not being coded can hurt him and limit his options. 757 00:55:05,072 --> 00:55:07,158 That is correct. Money is outmoded. 758 00:55:07,242 --> 00:55:09,285 All transactions are through codes. 759 00:55:09,369 --> 00:55:12,122 All right, so actually he can't buy food or a place to stay for the night. 760 00:55:12,205 --> 00:55:14,874 It'd be a waste of time to mug somebody. 761 00:55:15,625 --> 00:55:18,003 Unless he rips off someone's hand, let's hope he doesn't figure that one out. 762 00:55:18,086 --> 00:55:20,131 But with all officers already patrolling in a citywide crisis net... 763 00:55:20,214 --> 00:55:23,551 ...it should be just a matter of tick-tocks before we actually-- 764 00:55:23,577 --> 00:55:26,637 More importantly. We already have a backup plan. 765 00:55:27,805 --> 00:55:30,224 We can just wait for another code to go red. 766 00:55:30,683 --> 00:55:33,562 And when Phoenix performs another MurderDeathKill... 767 00:55:33,729 --> 00:55:36,481 ...we'll know exactly where to pounce. 768 00:55:36,982 --> 00:55:37,858 Great plan. 769 00:55:37,941 --> 00:55:39,317 Thank you. 770 00:55:45,241 --> 00:55:48,536 I've been an enthusiast of your escapades for quite some time now. 771 00:55:48,619 --> 00:55:52,749 I have, in fact, perused some visuals from the Schwarzenegger Library. That time you took that car ... 772 00:55:53,249 --> 00:55:54,333 Hold it. 773 00:55:55,251 --> 00:55:56,962 "The Schwarzenegger Library"? 774 00:55:57,046 --> 00:55:59,840 Yes, the Schwarzenegger Presidential Library. 775 00:56:00,090 --> 00:56:01,592 Wasn't he an actor, when you-- 776 00:56:01,759 --> 00:56:03,469 Stop! He was President? 777 00:56:04,011 --> 00:56:08,350 Yes. Even though he wasn't born in this country, his popularity at the time caused the 61st Amendment, which states... 778 00:56:08,641 --> 00:56:10,518 I don't want to know. 779 00:56:12,604 --> 00:56:13,980 President? 780 00:56:23,491 --> 00:56:25,785 What's the hell is this? No door? No welcome mat? 781 00:56:28,120 --> 00:56:29,622 What is this? 782 00:56:32,793 --> 00:56:35,379 How do they expect you to kill somebody down here? 783 00:56:37,631 --> 00:56:41,134 Shit, I love that smell. Reminds me of biscuits and gravy. 784 00:56:41,468 --> 00:56:43,637 All right. A job is a job. 785 00:56:45,348 --> 00:56:49,644 Edgar Friendly, whoever the fuck you are, prepare for Simon Phoenix. 786 00:56:51,855 --> 00:56:54,482 So, what's with Cocteau guy anyway? 787 00:56:55,149 --> 00:56:57,945 He says I saved his life, which I'm not even sure I did. 788 00:56:58,028 --> 00:57:00,989 And my reward is dinner and dancing at Pizza Hut? 789 00:57:01,240 --> 00:57:04,118 I mean, hey, I like a big, fat piece of pizza, but come on.... 790 00:57:04,326 --> 00:57:06,412 Your tone is quasi-facetious, but... 791 00:57:06,912 --> 00:57:10,458 ...you do not realise, that Pizza Hut was the only restaurant to survive the Franchise Wars. 792 00:57:10,583 --> 00:57:11,668 So? 793 00:57:12,627 --> 00:57:14,796 So, now all restaurants are Pizza Hut. 794 00:57:16,339 --> 00:57:17,590 No way. 795 00:57:27,226 --> 00:57:29,103 Welcome to Pizza Hut. 796 00:57:29,729 --> 00:57:31,355 Enjoy your meal, sir. 797 00:57:33,065 --> 00:57:35,485 "Valley of the Jolly Green Giant" 798 00:57:38,155 --> 00:57:40,407 "Good things from the garden" 799 00:57:40,657 --> 00:57:42,534 "Garden in the valley" 800 00:57:43,160 --> 00:57:45,662 "Valley of the Jolly Green Giant" 801 00:57:48,875 --> 00:57:51,044 Here comes the Neanderthal. 802 00:57:51,627 --> 00:57:54,505 Mr. Spartan over there please, and Lieutenant.... 803 00:57:54,630 --> 00:57:55,757 Thank you. 804 00:57:58,886 --> 00:58:00,554 How are you doing? 805 00:58:03,015 --> 00:58:05,100 Enjoy-joy your meal, sir. 806 00:58:05,934 --> 00:58:07,102 Good thing I'm hungry. 807 00:58:07,186 --> 00:58:11,649 Ladies and gentlemen, I'm going to ask you to raise your glasses to the hero of the hour... 808 00:58:12,233 --> 00:58:13,818 ...my savior... 809 00:58:13,943 --> 00:58:16,071 ...Detective John Spartan. 810 00:58:16,072 --> 00:58:17,372 "John Spartan" 811 00:58:18,365 --> 00:58:19,741 Appreciate it. 812 00:58:22,911 --> 00:58:24,663 Greetings and salutations. 813 00:58:24,914 --> 00:58:26,499 I'm Associate Bob. 814 00:58:26,582 --> 00:58:30,252 We met before, ever so briefly. I was groveling in fear at the time. 815 00:58:31,420 --> 00:58:33,297 You got the salt over there, Bob? 816 00:58:34,340 --> 00:58:37,344 Salt is not good for you, hence, it is illegal. 817 00:58:37,594 --> 00:58:39,513 So, John Spartan, tell me... 818 00:58:40,347 --> 00:58:43,266 ...what do you think of San Angeles, 2032? 819 00:58:44,018 --> 00:58:48,272 Well considering the way things were going when I went in, I thought the future would be a rotting cesspool. 820 00:58:49,273 --> 00:58:52,443 You weren't here when the real disturbances began. 821 00:58:52,527 --> 00:58:55,196 Civilization tried to destroy itself. 822 00:58:55,613 --> 00:58:58,616 The city degenerated into a total fear zone. 823 00:58:59,117 --> 00:59:03,539 The citizenry cocooning in their homes, afraid to go out. People just wanted the madness over. 824 00:59:04,748 --> 00:59:07,584 When I saw the chance to make things right... 825 00:59:07,751 --> 00:59:09,211 ...I seized it. 826 00:59:10,796 --> 00:59:14,718 If I had not, the radiance of San Angeles would not be here. 827 00:59:15,135 --> 00:59:19,848 Just your rotting cesspool of hate and suffering. Which would you prefer? 828 00:59:20,140 --> 00:59:23,810 Maybe you can book me a flight out of here when the sermon's over? 829 00:59:23,977 --> 00:59:25,312 John Spartan... 830 00:59:25,479 --> 00:59:28,733 ...for your crimes you would surely have died... 831 00:59:28,816 --> 00:59:30,234 ...in jail before now. 832 00:59:30,317 --> 00:59:34,321 Even you must appreciate the persuasively tranquil humanity... 833 00:59:34,822 --> 00:59:37,116 ...of the cryo-prison system? 834 00:59:37,993 --> 00:59:42,789 I don't want to spoil your dinner, pal, but my cryo-sentence was no sweet lullaby. 835 00:59:42,956 --> 00:59:45,000 I had feelings and I had thoughts. 836 00:59:45,208 --> 00:59:48,962 How about a 36-year nightmare about people caught in a burning building? 837 00:59:49,046 --> 00:59:51,090 You were awake? I don't think so. 838 00:59:51,174 --> 00:59:52,592 I do think so. 839 00:59:53,092 --> 00:59:57,013 And my wife beating her fists against a block of ice that used to be her husband. 840 00:59:57,096 --> 01:00:01,684 Then you were nice enough to wake me up and let me know, everything that meant something in my life is gone. 841 01:00:02,186 --> 01:00:06,315 It would have been more humane to stake me down and leave me to the fucking crows. 842 01:00:07,483 --> 01:00:10,611 What would you say if I called you a brutish fossil... 843 01:00:10,694 --> 01:00:14,156 ...symbolic of the decayed era gratefully forgotten? 844 01:00:15,658 --> 01:00:17,327 I don't know. "Thanks"? 845 01:00:18,036 --> 01:00:20,205 I thought during rehabilitation... 846 01:00:20,372 --> 01:00:24,376 ...the prisoners were not conscious. A person would go insane. 847 01:00:24,501 --> 01:00:26,503 The side-effects of the cryo-process... 848 01:00:26,586 --> 01:00:27,963 ...are unavoidable. 849 01:00:28,047 --> 01:00:30,049 You were found guilty of criminal charges. 850 01:00:30,132 --> 01:00:32,218 You owed and still do owe a debt to society. 851 01:00:32,301 --> 01:00:33,552 So, there's nothing I can do. 852 01:00:33,636 --> 01:00:36,430 Yeah, there is. Call for backup. I'll be across the street. 853 01:00:36,514 --> 01:00:37,973 John Spartan, where... Where are you going? 854 01:00:38,057 --> 01:00:41,978 Bad guys about to do bad things. It's just one of those hunches again. 855 01:01:02,542 --> 01:01:03,710 Go for the truck! 856 01:01:03,794 --> 01:01:05,504 The food's in the truck! 857 01:01:08,298 --> 01:01:10,342 Grab the big box! Come on, move! Move! 858 01:01:22,188 --> 01:01:25,692 You're gonna regret this the rest of your life. Both seconds of it. 859 01:01:30,948 --> 01:01:32,116 Good night! 860 01:01:41,918 --> 01:01:43,211 Get him! 861 01:02:00,980 --> 01:02:03,316 What a fucking hero. Come on. 862 01:02:12,868 --> 01:02:14,244 Please, don't. 863 01:02:20,210 --> 01:02:21,503 What the hell? 864 01:02:22,504 --> 01:02:24,172 Such reckless abandonment. 865 01:02:24,255 --> 01:02:26,674 Looks like there is a new shepherd in town. 866 01:02:26,758 --> 01:02:29,052 That's "sheriff." Who were those guys? 867 01:02:29,135 --> 01:02:31,180 They're known as "scraps". 868 01:02:31,514 --> 01:02:34,183 Outcasts and deserters who choose to live beneath us... 869 01:02:34,266 --> 01:02:36,852 ...in sewers and abandoned tunnels. 870 01:02:37,853 --> 01:02:40,940 They're a constant irritation to our harmony. 871 01:02:41,357 --> 01:02:43,151 They're nothing but thugs and hooligans. 872 01:02:43,527 --> 01:02:47,697 A society of thieves. The last remaining criminal element in the city. 873 01:02:47,948 --> 01:02:51,326 But plans are in progress to purge this peril from our day. 874 01:02:51,660 --> 01:02:54,121 You're even better live than on laser disk. 875 01:02:54,204 --> 01:02:57,792 And the joy-joy way you paused to make a glib witticism before doing battle... 876 01:02:57,959 --> 01:02:59,711 ...with that strangely-weaponed Scrap-- 877 01:02:59,877 --> 01:03:01,879 Huxley, look! This isn't the Wild West, okay? 878 01:03:01,963 --> 01:03:04,424 The Wild West wasn't even the Wild West. 879 01:03:04,507 --> 01:03:06,342 Hurting people is not a good thing. 880 01:03:06,634 --> 01:03:08,303 Sometimes it is, but not... 881 01:03:08,387 --> 01:03:10,723 ...when it's a bunch of people looking for something to eat. 882 01:03:19,189 --> 01:03:21,526 San Angeles time is now 22:15. 883 01:03:22,819 --> 01:03:24,070 Huxley coding off. 884 01:03:24,237 --> 01:03:25,363 Auto-drive. 885 01:03:25,447 --> 01:03:27,240 Auto-drive engaged. 886 01:03:32,747 --> 01:03:34,874 Look, I'm sorry I yelled at you back there. 887 01:03:36,667 --> 01:03:39,003 No need to make a de-hurtful retraction. 888 01:03:39,295 --> 01:03:41,839 I just assimilated too much contraband. 889 01:03:42,131 --> 01:03:46,261 I fleshed you out as some blow-up-the-bad-guy-with-a happy-grin-he-man type. 890 01:03:46,511 --> 01:03:51,974 But now I realise that you're the moody-troubled-past-gunslinger-who-will-only-draw-when-he-must type. 891 01:03:52,100 --> 01:03:52,934 Huxley, stop. 892 01:03:53,018 --> 01:03:53,852 What? 893 01:03:53,935 --> 01:03:56,188 I'm not any of that. I just do my job and things get-- 894 01:03:56,271 --> 01:03:57,440 Demolished. 895 01:04:04,031 --> 01:04:08,659 You know, I keep been looking around, and I think about my daughter growing up in a place like this. 896 01:04:08,911 --> 01:04:11,705 and I'm afraid she's gonna think I'm some kind of primitive. 897 01:04:11,872 --> 01:04:14,917 I mean, as much as I want to see her, I almost don't want to. 898 01:04:15,000 --> 01:04:17,628 Because I don't think I'm gonna fit into the picture very well. 899 01:04:17,795 --> 01:04:19,213 Not very well at all. 900 01:04:21,591 --> 01:04:24,478 It'd be a minor misuse of police powers, but I... 901 01:04:24,479 --> 01:04:26,079 - ...I could do a search for you. - No. 902 01:04:31,476 --> 01:04:32,685 Sorry. 903 01:04:36,774 --> 01:04:39,193 Oh, subject change. I got what you wanted. 904 01:04:39,318 --> 01:04:40,486 Oh, great. 905 01:04:44,740 --> 01:04:46,118 What do you need that for? 906 01:04:47,202 --> 01:04:49,413 It's just one of those cop hunches again. 907 01:04:58,881 --> 01:05:00,133 Lights. 908 01:05:00,676 --> 01:05:03,428 Nah, I've changed that. 909 01:05:04,262 --> 01:05:05,680 Illuminate. 910 01:05:07,181 --> 01:05:08,599 Deluminate. 911 01:05:11,895 --> 01:05:13,397 Isn't that nicer? 912 01:05:13,522 --> 01:05:15,190 Go ahead, you try it. 913 01:05:16,608 --> 01:05:18,026 Illuminate. 914 01:05:20,612 --> 01:05:23,241 Raymond, Raymond, we got to talk. 915 01:05:24,033 --> 01:05:25,660 How did you get in? 916 01:05:25,785 --> 01:05:28,163 Wish I knew. I got pass codes. 917 01:05:29,038 --> 01:05:30,623 Routes to secret underground kingdoms. 918 01:05:30,707 --> 01:05:34,294 Complete access to the industrial data-grid interface. 919 01:05:34,711 --> 01:05:36,881 I don't even know what that shit means. 920 01:05:37,048 --> 01:05:40,051 But I've been meaning to ask you about it, because I like it! 921 01:05:40,134 --> 01:05:41,635 I like it a lot! 922 01:05:43,554 --> 01:05:45,973 Your skills were given you for a reason. 923 01:05:46,057 --> 01:05:48,477 Not for your personal amusement. 924 01:05:48,769 --> 01:05:53,631 Your job is to kill Mr. Edgar Friendly and stop a revolution before it precipitates. 925 01:05:53,690 --> 01:05:56,276 That is why you were rehabilitated. 926 01:05:59,321 --> 01:06:02,909 All right. I'm gonna do your little dastardly deed for you. 927 01:06:03,826 --> 01:06:06,788 But it's gonna be a little bit more difficult than you thought. 928 01:06:06,913 --> 01:06:09,165 And I'm going to need some help. 929 01:06:09,582 --> 01:06:12,753 I'll need about five or six more "special" men. 930 01:06:14,088 --> 01:06:16,456 And I just so happen to have a list. 931 01:06:16,523 --> 01:06:20,677 You see, I wouldn't want you to defrost any of those mad dog killer types, you know what I mean? 932 01:06:20,928 --> 01:06:24,599 And none of those motherfuckers from New York. They're too uptight. 933 01:06:24,682 --> 01:06:27,644 So you're going to be the only mad dog killer type around? 934 01:06:28,706 --> 01:06:30,006 Exactamundo. 935 01:06:32,107 --> 01:06:33,191 Fine. 936 01:06:34,192 --> 01:06:35,568 Take care of it. 937 01:06:36,946 --> 01:06:38,531 Just get it over with. 938 01:06:38,864 --> 01:06:41,242 You're beginning to be more trouble than you're worth. 939 01:06:41,450 --> 01:06:43,702 Oh, Raymond, don't say that. 940 01:06:45,538 --> 01:06:48,082 And what do I get out of all this? 941 01:06:50,544 --> 01:06:52,129 What do you want? 942 01:06:52,712 --> 01:06:53,713 Malibu. 943 01:06:54,631 --> 01:06:58,135 Santa Monica. Hell, what about all the coastal cities? 944 01:06:59,720 --> 01:07:01,556 Well, I'll bear it in mind. 945 01:07:01,723 --> 01:07:04,726 - Good, I'll send you a memo. - Just do your job! 946 01:07:09,397 --> 01:07:11,816 What is John Spartan doing here? 947 01:07:13,568 --> 01:07:15,738 Did you invite him to this little party of ours? 948 01:07:17,656 --> 01:07:19,742 Look, you finish your business... 949 01:07:19,825 --> 01:07:21,994 ...and I'll stuff him back in the freezer. 950 01:07:22,077 --> 01:07:24,329 Think of him as a guarantee. 951 01:07:24,580 --> 01:07:26,039 "A guarantee"? 952 01:07:26,833 --> 01:07:29,169 Well, you don't have much of a guarantee. 953 01:07:29,753 --> 01:07:33,047 I took care of Spartan once, I'll take care of him again. 954 01:07:36,342 --> 01:07:38,763 Now we need those men defrosted. 955 01:07:43,434 --> 01:07:45,102 So, this where you live, Huxley? 956 01:07:45,269 --> 01:07:46,687 Very not bad. 957 01:07:46,854 --> 01:07:47,980 Thank you. 958 01:07:48,606 --> 01:07:50,608 So, where will I be staying? 959 01:07:50,776 --> 01:07:54,154 Oh, I've procured you a domicile down the corridor from my own. 960 01:07:57,574 --> 01:08:00,535 Everything is voice coded, so if you need something, just ask. 961 01:08:00,619 --> 01:08:01,787 Lights. 962 01:08:03,372 --> 01:08:04,832 What do you think? 963 01:08:05,833 --> 01:08:09,545 Clicked off a lot of credits to create the perfect 20th-century apartment. 964 01:08:09,629 --> 01:08:10,963 It's very.... 965 01:08:11,130 --> 01:08:12,215 Isn't it? 966 01:08:15,051 --> 01:08:16,470 John Spartan.... 967 01:08:18,089 --> 01:08:21,392 There's, of course, a well-known and documented... 968 01:08:21,558 --> 01:08:24,144 ...connection between sex and violence. 969 01:08:24,895 --> 01:08:26,980 Not so much a causal effect... 970 01:08:27,147 --> 01:08:30,235 ...but a general state of neurological arousal. 971 01:08:30,735 --> 01:08:31,945 And... 972 01:08:32,237 --> 01:08:36,032 ...after having observed your behavior this evening and... 973 01:08:36,908 --> 01:08:39,160 ...my resultant condition... 974 01:08:42,248 --> 01:08:45,251 ...I was wondering if you'd like to have sex? 975 01:08:50,589 --> 01:08:51,674 With you? 976 01:08:51,675 --> 01:08:52,675 Um-hum! 977 01:08:54,344 --> 01:08:55,262 Here? 978 01:08:56,346 --> 01:08:57,131 Now? 979 01:08:57,132 --> 01:08:58,032 Um-hum! 980 01:09:00,183 --> 01:09:01,101 Oh, yeah. 981 01:09:01,935 --> 01:09:02,894 Great! 982 01:09:05,606 --> 01:09:07,108 I'll be right back. 983 01:09:24,626 --> 01:09:26,003 Love Boat? 984 01:09:45,608 --> 01:09:46,859 There you go. 985 01:09:52,448 --> 01:09:55,577 Now, just relax. We'll begin in a few seconds. 986 01:09:56,787 --> 01:09:58,121 Begin what? 987 01:09:58,789 --> 01:10:00,707 Having sex, of course. 988 01:10:59,521 --> 01:11:00,981 What's wrong? You broke contact. 989 01:11:01,148 --> 01:11:03,608 "Contact"? I didn't even touch you yet. 990 01:11:03,692 --> 01:11:05,861 But I thought you wanted to make love. 991 01:11:06,194 --> 01:11:07,779 Is that what you call this? 992 01:11:10,158 --> 01:11:14,787 Vir-sex has been proved to produce higher orders of alpha waves during digitised transference of sexual energies. 993 01:11:14,996 --> 01:11:17,540 All right Huxley, what do you say we do it the old-fashioned way? 994 01:11:18,041 --> 01:11:19,876 Ugh, disgusting! 995 01:11:20,042 --> 01:11:21,211 You mean... 996 01:11:21,771 --> 01:11:26,900 - ...fluid transfer? - No, I mean boning, the wild mambo, the hunka chunka. 997 01:11:27,106 --> 01:11:29,386 That is no longer done. 998 01:11:29,720 --> 01:11:32,332 The exchange of bodily fluids, do you know what that leads to? 999 01:11:32,357 --> 01:11:35,435 Yes, I do. Kids, smoking, desire to raid the fridge. 1000 01:11:35,518 --> 01:11:40,231 The rampant exchange of bodily fluids was one of the major reasons for the downfall of society. 1001 01:11:40,690 --> 01:11:43,818 After AIDS, there was NRS, after NRS there was UBT. 1002 01:11:44,402 --> 01:11:47,531 One of the first things that Dr. Cocteau was able to do was to outlaw... 1003 01:11:47,698 --> 01:11:51,702 ...and behaviorally engineer all fluid transfer out of socially acceptable behavior. 1004 01:11:51,911 --> 01:11:54,580 Not even, not even a mouth transfer's condoned. 1005 01:11:54,747 --> 01:11:55,565 Kissing's not allowed? 1006 01:11:55,566 --> 01:11:56,166 Ah. 1007 01:11:56,248 --> 01:11:57,751 Damn, I was a good kisser. 1008 01:11:57,752 --> 01:11:58,752 Ughh! 1009 01:11:59,544 --> 01:12:00,879 All right, what about kids? 1010 01:12:01,421 --> 01:12:02,881 - Procreation? - Yeah. 1011 01:12:03,215 --> 01:12:04,716 We go to a lab. 1012 01:12:04,925 --> 01:12:07,010 Fluids are purified, screened... 1013 01:12:07,094 --> 01:12:10,389 ...and transferred by authorized medical personnel only. 1014 01:12:10,556 --> 01:12:12,433 It is the only legal way. 1015 01:12:15,895 --> 01:12:17,355 What're you doing? 1016 01:12:18,064 --> 01:12:19,482 Breaking the law. 1017 01:12:21,275 --> 01:12:23,403 You are a savage creature, John Spartan. 1018 01:12:23,904 --> 01:12:26,448 And I wish you to leave my domicile, now! 1019 01:12:32,955 --> 01:12:34,289 Look, in.... 1020 01:12:54,770 --> 01:12:57,398 "Code accepted. Be well, John Spartan" 1021 01:13:07,617 --> 01:13:08,869 Lights. 1022 01:13:26,638 --> 01:13:29,516 "Oh, he doesn't know how to use the three seashells." 1023 01:13:36,357 --> 01:13:38,026 Happy Halloween. 1024 01:14:09,518 --> 01:14:11,603 "Behavioral engineering"? 1025 01:14:12,729 --> 01:14:16,526 "Hi, Martin, you know, I was thinking.... Oh, my God, I'm sorry, wrong number." 1026 01:14:29,414 --> 01:14:32,459 "Our noble facility has been desecrated by hooligans." 1027 01:14:33,377 --> 01:14:35,754 "Someone will pay dearly for this." 1028 01:14:39,426 --> 01:14:42,887 "Sir, the stress breeder is inside being demobilized." 1029 01:14:44,389 --> 01:14:47,517 "Shit! Being frozen must've thrown my aim off. Don't worry." 1030 01:14:47,600 --> 01:14:49,102 "The next shot..." 1031 01:14:49,269 --> 01:14:50,896 "I don't think so." 1032 01:14:51,564 --> 01:14:53,732 "No kiss-kiss, no bang-bang." 1033 01:15:05,587 --> 01:15:06,687 Detective. 1034 01:15:06,788 --> 01:15:08,957 Listen, I'm sorry about last night. 1035 01:15:10,917 --> 01:15:12,419 Here, I made this for you. 1036 01:15:16,299 --> 01:15:17,258 For me? 1037 01:15:17,959 --> 01:15:18,959 Yeah. 1038 01:15:19,969 --> 01:15:21,304 Thank you. 1039 01:15:24,640 --> 01:15:25,808 Oh, I'll drive. 1040 01:15:26,267 --> 01:15:28,645 I gotta learn to do this once in my life. 1041 01:15:28,646 --> 01:15:29,646 Okay. 1042 01:15:42,494 --> 01:15:44,329 Thank you for the lovely gift. 1043 01:15:45,288 --> 01:15:50,001 Look, I don't know what you guys put in my cryo-slush, but when I thawed out, the first thing I wanted to do was knit. 1044 01:15:50,502 --> 01:15:55,165 I mean, how come I know what a zipperfoot, a shuttle and a hook and bobbin, a petitpoint is? 1045 01:15:55,508 --> 01:15:58,427 I could weave a throw rug now with my eyes closed. 1046 01:15:58,803 --> 01:16:00,888 It's part of your rehab program. 1047 01:16:00,971 --> 01:16:03,766 For each inmate the computer draws up a skill or trade... 1048 01:16:03,849 --> 01:16:05,769 ...which best suits to their genetic disposition. 1049 01:16:05,852 --> 01:16:07,562 It implants the knowledge... 1050 01:16:07,646 --> 01:16:10,732 ...and the desire to carry out whatever the training was assigned. 1051 01:16:12,359 --> 01:16:13,860 I'm a seamstress? 1052 01:16:14,319 --> 01:16:15,654 Oh, that's just great. 1053 01:16:15,821 --> 01:16:18,449 I come out of cryo-prison and I'm Betsy-fucking-Ross. 1054 01:16:18,533 --> 01:16:20,993 and Phoenix comes out, he can access computers, operate all vehicles... 1055 01:16:21,077 --> 01:16:23,454 ...knows the location of every damn thing in town... 1056 01:16:23,538 --> 01:16:26,165 ...and is three times stronger than he went in? 1057 01:16:28,710 --> 01:16:31,213 - Can you get me Phoenix's rehab program now? - Sure. 1058 01:16:33,841 --> 01:16:36,760 - I'm a seamstress. - Access code for Simon Phoenix. 1059 01:16:37,177 --> 01:16:38,846 "Access Simon Phoenix." 1060 01:16:39,388 --> 01:16:40,681 "Accessing..." 1061 01:16:41,416 --> 01:16:43,268 "Access denied!" 1062 01:16:44,185 --> 01:16:45,770 - What? "Security override" 1063 01:16:45,854 --> 01:16:47,397 This can't be right. 1064 01:16:51,234 --> 01:16:53,612 "Access granted, Officer Huxley." 1065 01:16:54,655 --> 01:16:57,741 "Accessing Simon Phoenix, Deepfile Rehab 65-R." 1066 01:16:58,576 --> 01:16:59,785 "Urban Combatkill." 1067 01:16:59,869 --> 01:17:02,246 "Torture Methodology. Computer Override Authority." 1068 01:17:02,329 --> 01:17:04,290 "Survival Tactics" - There must be a mistake. 1069 01:17:04,373 --> 01:17:07,752 "Terrorism Tactics. Weapons Training. Martial Arts. MurderDeathKill." 1070 01:17:07,836 --> 01:17:10,005 "Explosives Technician. Violent Behavior." 1071 01:17:10,088 --> 01:17:12,966 - This isn't a proper rehabilitation program. - No kidding. 1072 01:17:13,258 --> 01:17:15,135 This would create a monster. 1073 01:17:15,218 --> 01:17:16,845 Who develops these programs? 1074 01:17:16,928 --> 01:17:18,598 Well, Cocteau Industries, of course. 1075 01:17:19,390 --> 01:17:21,142 But why would the benevolent... 1076 01:17:21,225 --> 01:17:24,312 ...Dr. Cocteau send such a brute savage into our midst? 1077 01:17:24,395 --> 01:17:26,314 Well, that's a good question. Why don't we go ask him? 1078 01:17:26,397 --> 01:17:30,109 No, John Spartan. You do not accuse the savior of our city of being connected with a... 1079 01:17:30,276 --> 01:17:32,946 ...multi-MurderDeathKiller like Simon Phoenix. It's... 1080 01:17:33,781 --> 01:17:35,073 ...rude. 1081 01:17:35,407 --> 01:17:36,784 I'll be subtle. 1082 01:17:38,118 --> 01:17:39,620 I'm good at subtle. 1083 01:17:41,789 --> 01:17:43,291 "Mellow greetings" 1084 01:17:43,458 --> 01:17:44,959 "We are happy to welcome you..." 1085 01:17:45,084 --> 01:17:48,046 "...to the Cocteau Behavioral Engineering Complex" 1086 01:17:48,129 --> 01:17:49,255 "Be well" 1087 01:17:49,422 --> 01:17:51,466 Enhance your calm, John Spartan. 1088 01:17:56,764 --> 01:18:00,392 "Mellow apologies for my lack of physical disposition, detective..." 1089 01:18:00,768 --> 01:18:02,686 "...but I do have an entire city-gov to run." 1090 01:18:02,770 --> 01:18:04,355 Well, run this. 1091 01:18:04,605 --> 01:18:08,026 You programmed Phoenix's rehab to turn him into a terrorist. 1092 01:18:08,110 --> 01:18:10,695 And I don't think his escape was an accident, either. 1093 01:18:10,779 --> 01:18:12,288 - Very subtle. - Thank you. 1094 01:18:12,572 --> 01:18:14,783 Outside the museum, why didn't he blow your brains out? 1095 01:18:14,866 --> 01:18:16,243 What did you say to him? 1096 01:18:16,326 --> 01:18:18,662 "I honestly don't remember. Does it matter?" 1097 01:18:18,829 --> 01:18:21,082 Yeah, it matters. I saw the security disk. 1098 01:18:21,165 --> 01:18:24,961 He had a full 10 seconds to figure out where to put the hole in your fucking head. 1099 01:18:25,169 --> 01:18:29,590 "John Spartan, this display of barbaric behavior was unacceptable even in your time." 1100 01:18:32,010 --> 01:18:33,554 But it worked. 1101 01:18:38,084 --> 01:18:43,272 When a man like Phoenix has a gun to your head, 10 seconds is 9 and a half seconds longer than you get. 1102 01:18:44,189 --> 01:18:45,733 "Not everyone is as eager as you..." 1103 01:18:45,817 --> 01:18:49,320 "...to resort to violence to solve all the difficulties in life." 1104 01:18:50,064 --> 01:18:55,743 "Even now, I begin to wonder if the chaos in the museum was the result of Mr. Phoenix's presence or your own?" 1105 01:18:56,661 --> 01:18:58,122 Wonder about this... 1106 01:18:58,205 --> 01:18:59,415 ...shithead. 1107 01:18:59,498 --> 01:19:03,043 If you think you got this maniac under control, trust me... 1108 01:19:03,210 --> 01:19:04,545 ...you don't. 1109 01:19:04,737 --> 01:19:08,641 Is there something specific you plan to do with that archaic device? 1110 01:19:08,842 --> 01:19:09,842 John Spartan. 1111 01:19:12,345 --> 01:19:14,014 No, I didn't think so. 1112 01:19:15,157 --> 01:19:19,186 Detective, the only thing I haven't got under control is you. 1113 01:19:19,352 --> 01:19:21,355 But that can be solved. 1114 01:19:21,522 --> 01:19:25,067 You, my Cro-Magnon friend, are dead. Your family's dead... 1115 01:19:25,234 --> 01:19:26,819 ...your past is dead. 1116 01:19:27,236 --> 01:19:30,031 Dead things cannot affect the living. So... 1117 01:19:30,364 --> 01:19:31,991 ...enjoy your moment... 1118 01:19:32,074 --> 01:19:36,038 ...of prehistoric bravado because after you leave here it will be over. 1119 01:19:36,121 --> 01:19:38,540 Like everything else in your life. 1120 01:19:38,749 --> 01:19:42,211 Officer, return this man to cryo-stasis immediately. 1121 01:19:42,753 --> 01:19:44,046 Be well. 1122 01:19:45,422 --> 01:19:46,800 Be fucked. 1123 01:19:47,592 --> 01:19:49,552 "You are fined one credit--" 1124 01:19:54,724 --> 01:19:57,894 Greetings, Citizen. How are you on this glorious day? 1125 01:19:58,854 --> 01:20:00,189 I'll wait here. 1126 01:20:00,314 --> 01:20:01,273 Let's go. 1127 01:20:01,357 --> 01:20:03,984 - Oh, I don't know. - Look, I do know. Now, turn that thing on. 1128 01:20:04,068 --> 01:20:06,237 I hope you know what you're doing. 1129 01:20:07,238 --> 01:20:09,740 But you're asking me to disobey a direct order. 1130 01:20:09,824 --> 01:20:11,827 I'm to escort you to the cryo-prison. 1131 01:20:11,910 --> 01:20:15,914 Look, you do what you gotta do, I know what I gotta do. I gotta nail that maniac and put him on ice or that's where I'm gonna be. 1132 01:20:16,123 --> 01:20:18,917 - Enhance your calm, John Spartan. - Look, I've had it with enhancing my calm. 1133 01:20:19,000 --> 01:20:23,589 I'm gonna find that psycho Phoenix and enhance his calm. And when I'm done, I'm gonna turn all my attention to that Cocteau. 1134 01:20:25,133 --> 01:20:27,927 Now, you don't have to come with me. I can do this alone, okay? 1135 01:20:28,010 --> 01:20:32,448 Even if Simon Phoenix was programmed to escape, extinguish life and steal contraband weapons... 1136 01:20:32,473 --> 01:20:34,392 ...why are you proceeding into the depths of wasteland? 1137 01:20:34,475 --> 01:20:38,647 The reason your city-wide manhunt didn't work was because Phoenix was in the one place... 1138 01:20:38,814 --> 01:20:40,399 ...a) you can't monitor... 1139 01:20:40,482 --> 01:20:43,485 ...b) are afraid to go and c) don't give a shit about. 1140 01:20:44,153 --> 01:20:48,283 Now, I want to go down there, I want to find Phoenix and I'm gonna put him in a hurt locker. 1141 01:20:49,059 --> 01:20:52,462 So, you want to come with me? Or you want to arrest me, huh? 1142 01:20:53,463 --> 01:20:54,463 Okay. 1143 01:20:54,831 --> 01:20:56,166 I'm with you. 1144 01:20:56,791 --> 01:20:58,501 Let's go blow this guy. 1145 01:21:00,963 --> 01:21:01,964 Away. 1146 01:21:02,131 --> 01:21:03,924 Blow this guy away. 1147 01:21:05,009 --> 01:21:06,135 Whatever. 1148 01:21:12,342 --> 01:21:14,094 She's got a way with words. 1149 01:21:14,395 --> 01:21:15,395 Ugh! 1150 01:21:19,858 --> 01:21:20,858 Ugh! 1151 01:21:20,859 --> 01:21:21,943 What's wrong, Huxley? 1152 01:21:22,027 --> 01:21:23,820 It's not very clean. 1153 01:21:28,493 --> 01:21:30,203 A real garden spot. 1154 01:21:30,828 --> 01:21:32,371 All right, which way Garcia? 1155 01:21:32,663 --> 01:21:33,831 Over there. 1156 01:21:34,040 --> 01:21:36,167 All right, guys, be ready for anything. 1157 01:21:44,343 --> 01:21:46,678 "My dog's better than your dog" 1158 01:21:46,845 --> 01:21:49,014 "My dog's better than yours" 1159 01:21:49,223 --> 01:21:52,352 "My dog's better 'cause he gets Kennel-Ration. My dog's..." 1160 01:21:53,061 --> 01:21:55,522 I'm sorry, when I'm nervous, I.... 1161 01:21:56,022 --> 01:21:57,023 Sorry. 1162 01:21:57,732 --> 01:21:59,108 Over here. 1163 01:22:18,047 --> 01:22:20,047 -Ooh! -Eew! 1164 01:22:20,048 --> 01:22:21,967 Oh, what's that emanation? 1165 01:22:22,368 --> 01:22:23,168 Oh, yeah. 1166 01:22:24,463 --> 01:22:25,663 Oh, yeah! 1167 01:22:26,764 --> 01:22:28,057 Come on, guys. 1168 01:22:35,699 --> 01:22:39,403 No, hey, just relax. All I want is a burger and a beer, if you got one. 1169 01:22:41,613 --> 01:22:42,948 How am I gonna pay? 1170 01:22:44,041 --> 01:22:46,410 - Huxley, it's better to give. - Ow! 1171 01:22:52,060 --> 01:22:53,460 Ah! 1172 01:22:54,461 --> 01:22:55,628 You wanna a slug? 1173 01:22:58,756 --> 01:23:00,091 Oh, no, thank you. 1174 01:23:00,300 --> 01:23:02,135 I think I'm gonna be sick. 1175 01:23:02,427 --> 01:23:03,721 Oh, God. 1176 01:23:04,138 --> 01:23:06,682 This is fantastic. You guys gotta try one. 1177 01:23:06,974 --> 01:23:09,477 Just don't ask where the meat comes from. 1178 01:23:09,643 --> 01:23:11,061 Huxley, what's that supposed to mean? 1179 01:23:11,145 --> 01:23:13,230 Do you see any cows around here, detective? 1180 01:23:21,948 --> 01:23:22,949 Rat? 1181 01:23:24,659 --> 01:23:26,244 This is a rat burger? 1182 01:23:31,292 --> 01:23:32,502 Not bad. 1183 01:23:33,961 --> 01:23:36,380 As a matter of fact, it's the best burger I've had in years. 1184 01:23:39,133 --> 01:23:40,469 See you later. 1185 01:24:03,660 --> 01:24:06,497 They don't seem very hostile, John Spartan. 1186 01:24:07,665 --> 01:24:08,999 No, they don't. 1187 01:24:18,385 --> 01:24:20,679 Now that's a thing of beauty. 1188 01:24:22,681 --> 01:24:24,307 Huxley, do you know what this is? 1189 01:24:24,391 --> 01:24:28,209 A 1970 Oldsmobile 442. 1190 01:24:29,354 --> 01:24:32,249 With a 455-cubic-inch engine. 1191 01:24:33,025 --> 01:24:35,661 Radial tires and bucket seats. 1192 01:24:36,737 --> 01:24:38,072 I'm impressed. 1193 01:24:38,322 --> 01:24:39,448 I studied. 1194 01:24:39,532 --> 01:24:42,035 So did I. Hand over the glow-rod. 1195 01:24:42,202 --> 01:24:44,371 Your friends, too. Come on, move! 1196 01:24:44,672 --> 01:24:45,372 Ow! 1197 01:24:49,073 --> 01:24:50,673 Ow! 1198 01:24:52,388 --> 01:24:55,008 You got ball-balls cop, coming down here after the show you put on. 1199 01:24:55,717 --> 01:24:57,844 We're looking for a MurderDeathKiller. 1200 01:24:57,927 --> 01:25:01,431 Can you help us or just bully us with your primitive weapons? 1201 01:25:06,269 --> 01:25:08,314 Well, maybe they're not so primitive. 1202 01:25:11,066 --> 01:25:12,693 So, you think you're taking me in, huh? 1203 01:25:12,776 --> 01:25:13,861 Guess what? 1204 01:25:13,944 --> 01:25:15,196 Not happening. 1205 01:25:15,204 --> 01:25:18,449 You tell Cocteau he can kiss my ass. Yeah, that's right. 1206 01:25:18,782 --> 01:25:21,161 You tell Cocteau, it's gonna take an army of assholes to get rid of me... 1207 01:25:21,244 --> 01:25:23,538 ...'cause I don't give a shit. I got nothing to lose. 1208 01:25:23,622 --> 01:25:28,126 I don't wanna rain on your parade, pal, but I don't know who the hell you are, let alone want to take you anywhere. 1209 01:25:28,627 --> 01:25:31,797 So stay here, be well and Cocteau's an asshole! 1210 01:25:32,924 --> 01:25:36,260 Let's take them and dump them up top. They're only down here to spy on us. 1211 01:25:37,428 --> 01:25:38,679 Wait a minute. 1212 01:25:40,431 --> 01:25:42,642 You're the guy outside Pizza Hut. 1213 01:25:42,643 --> 01:25:43,643 Yeah. 1214 01:25:44,394 --> 01:25:45,813 What do you want? 1215 01:25:46,313 --> 01:25:48,774 I guess, you weren't part of the Cocteau plan. 1216 01:25:48,941 --> 01:25:52,236 Greed, deception, abuse of power. That's no plan. 1217 01:25:54,780 --> 01:25:57,158 - That's why everybody's down here? - You got that right. 1218 01:25:57,325 --> 01:25:58,326 See.... 1219 01:25:58,785 --> 01:26:00,787 ...according to Cocteau's plan... 1220 01:26:00,954 --> 01:26:03,456 ...I'm an enemy because I like to think. 1221 01:26:03,790 --> 01:26:04,916 I like to read. 1222 01:26:04,999 --> 01:26:06,876 I'm into freedom of speech and freedom of choice. 1223 01:26:06,960 --> 01:26:08,587 I'm the kind of guy who likes to sit in a greasy spoon... 1224 01:26:08,671 --> 01:26:12,967 ...and wonder, "Gee, should I have the T-Bone steak or the jumbo rack of barbecued ribs with a side order of gravy fries?" 1225 01:26:13,175 --> 01:26:14,552 I want high cholesterol. 1226 01:26:14,635 --> 01:26:17,138 I want to eat bacon, and butter and buckets of cheese, okay? 1227 01:26:17,304 --> 01:26:20,057 I want to smoke a Cuban cigar the size of Cincinnati in the non-smoking section. 1228 01:26:20,141 --> 01:26:23,061 I want to run through the streets naked with green Jell-o all over my body... 1229 01:26:23,311 --> 01:26:26,523 ...reading Playboy magazine. Why? Because I suddenly might feel the need to, okay pal? 1230 01:26:26,690 --> 01:26:28,233 I've seen the future. You know what it is? 1231 01:26:28,316 --> 01:26:30,152 It's a 47-year-old virgin sitting around his beige pijamas... 1232 01:26:30,235 --> 01:26:33,281 ...drinking a banana-broccoli shake and singing "I'm an Oscar Meyer Wiener". 1233 01:26:33,364 --> 01:26:34,907 Live up top, you live Cocteau's way. 1234 01:26:34,991 --> 01:26:37,160 What he wants, when he wants, how he wants. 1235 01:26:37,243 --> 01:26:39,495 Your other choice: Come down here. 1236 01:26:40,788 --> 01:26:42,373 Maybe starve to death. 1237 01:26:43,166 --> 01:26:46,461 All right, why don't you take charge and lead these people out of here? 1238 01:26:46,545 --> 01:26:47,754 I'm no leader. 1239 01:26:47,963 --> 01:26:49,798 I do what I have to do. 1240 01:26:49,923 --> 01:26:51,508 Sometimes people come with me. 1241 01:26:51,592 --> 01:26:56,221 All I want to do is bury Cocteau up to his neck in shit and let him think happy-happy thoughts forever. 1242 01:26:56,597 --> 01:26:58,433 Then I got bad news. 1243 01:26:59,184 --> 01:27:01,394 I think he wants to kill you. 1244 01:27:04,189 --> 01:27:06,649 All right gentlemen, let's review. 1245 01:27:07,442 --> 01:27:08,818 The year is 2032. 1246 01:27:09,652 --> 01:27:12,406 That's 2-0-3-2. As in the 21st century. 1247 01:27:13,741 --> 01:27:18,612 And I'm sorry to say that the world has become a pussy-whipped... 1248 01:27:18,829 --> 01:27:23,001 ...Brady Bunch version of itself, run by a bunch of robed sissies. 1249 01:27:24,044 --> 01:27:26,838 All we have to do to run the whole thing... 1250 01:27:26,963 --> 01:27:30,884 ...is to kill a man named Friendly, who put it all together. 1251 01:27:32,035 --> 01:27:34,639 Ah, but there's an extra added bonus. 1252 01:27:36,390 --> 01:27:37,892 We get to kill... 1253 01:27:38,059 --> 01:27:40,394 ...the man who put most of us behind the freezer. 1254 01:27:40,561 --> 01:27:41,729 You mean... 1255 01:27:41,896 --> 01:27:43,648 ...we get to kill John Spartan? 1256 01:27:43,731 --> 01:27:44,899 Exactly. 1257 01:27:45,233 --> 01:27:48,487 I want you to loot, pillage, plunder, I want you to steal. 1258 01:27:48,821 --> 01:27:53,283 I want you to do all the wonderful things that we used to do before any of this happened. 1259 01:27:54,034 --> 01:27:56,078 This world will be ours! 1260 01:27:56,286 --> 01:27:58,121 Let's bring back the good old days! 1261 01:27:58,205 --> 01:27:59,582 Are you with me? 1262 01:27:59,991 --> 01:28:02,418 Are you with me? Let's do it! 1263 01:28:05,255 --> 01:28:09,384 It is a curious conclusion which you have deduced, John Spartan. 1264 01:28:10,260 --> 01:28:13,013 But I can find no fault in your logic. 1265 01:28:13,138 --> 01:28:17,268 Simon Phoenix is the perfect weapon to send out into the savage outer regions in which we stand. 1266 01:28:17,977 --> 01:28:19,937 I'm impressed, John Spartan. 1267 01:28:20,146 --> 01:28:22,773 You mean they thawed this guy out just to kill me? 1268 01:28:23,858 --> 01:28:26,987 - I'm flattered. - Don't be flattered. Be frightened. 1269 01:28:27,237 --> 01:28:29,447 This guy's a certifiable nightmare. 1270 01:28:29,614 --> 01:28:31,616 - And that's why you're down here? - Yeah. 1271 01:28:33,994 --> 01:28:37,582 I must have done something right in the previous life. 1272 01:28:38,082 --> 01:28:40,585 Can't imagine what that could have been. 1273 01:28:42,545 --> 01:28:44,255 Two for the price of one. 1274 01:28:44,505 --> 01:28:46,174 Let's take them boys. 1275 01:28:51,138 --> 01:28:52,472 Stay down! 1276 01:29:25,591 --> 01:29:28,512 I'll be goddamned. Like a New York cockroach. 1277 01:29:58,252 --> 01:29:59,962 Everything's gone wrong. 1278 01:30:06,663 --> 01:30:07,863 Phoenix! 1279 01:30:16,480 --> 01:30:18,941 There's an elevator shaft on top of this place. 1280 01:30:21,235 --> 01:30:22,778 Does that mean we're going up? 1281 01:30:22,945 --> 01:30:25,531 Momentito, Senorita Huxley. Come on. 1282 01:30:44,177 --> 01:30:46,888 How nice! Must've been expecting me. 1283 01:31:03,822 --> 01:31:05,074 Okay, now what? 1284 01:31:05,158 --> 01:31:06,534 Buckle up. 1285 01:31:29,976 --> 01:31:31,937 There he is! He's in my car! 1286 01:31:37,984 --> 01:31:39,402 Goddamn it. 1287 01:31:45,993 --> 01:31:48,162 What's happening to cops today? 1288 01:31:48,246 --> 01:31:50,873 Don't you know you are endangering the lives of civilians? 1289 01:32:09,519 --> 01:32:10,395 Auto-inflate! 1290 01:32:10,478 --> 01:32:11,813 "Auto-inflate" 1291 01:32:13,814 --> 01:32:14,814 Damn! 1292 01:32:17,360 --> 01:32:18,487 Oh, that's just lovely. 1293 01:32:18,571 --> 01:32:20,072 Huxley, drive! 1294 01:32:20,214 --> 01:32:22,992 Okay, okay. I've read all about this, now... okay. 1295 01:32:25,578 --> 01:32:27,872 What do I do? I just, I just push this pedal? 1296 01:32:28,873 --> 01:32:29,873 Whoa! 1297 01:32:30,291 --> 01:32:31,877 Okay, okay. I got it, I got it. 1298 01:32:41,428 --> 01:32:42,762 Punch it, Huxley! 1299 01:32:43,014 --> 01:32:44,098 Excuse me? 1300 01:32:44,223 --> 01:32:46,726 Push the pedal as hard as you can! Just catch up to him. 1301 01:32:56,321 --> 01:32:57,321 Shit! 1302 01:32:58,022 --> 01:32:59,373 No free rides! 1303 01:33:05,120 --> 01:33:06,705 Emergency, doors open. 1304 01:33:06,788 --> 01:33:08,041 "Doors opening" 1305 01:33:09,334 --> 01:33:11,044 Say hello to my old friend. 1306 01:33:23,307 --> 01:33:24,391 Doors close! 1307 01:33:24,475 --> 01:33:25,643 "Malfunction" 1308 01:33:31,273 --> 01:33:33,151 Computer, auto-drive. 1309 01:33:33,401 --> 01:33:35,111 "Auto-drive engaged" 1310 01:33:35,278 --> 01:33:37,197 Going to give you a haircut! 1311 01:33:38,698 --> 01:33:40,867 Remember those 40 bus passengers... 1312 01:33:40,951 --> 01:33:43,370 ...that you blew apart trying to catch me? 1313 01:33:44,747 --> 01:33:46,749 They were already dead. 1314 01:33:47,208 --> 01:33:49,043 Cold as Haagen-Dazs! 1315 01:33:57,135 --> 01:33:59,763 Man, I went to jail with a 36-year smile. 1316 01:34:00,973 --> 01:34:02,432 You're dead, Spartan. 1317 01:34:02,641 --> 01:34:04,434 Speak for yourself. 1318 01:34:13,653 --> 01:34:14,612 Self-drive! 1319 01:34:14,696 --> 01:34:16,447 "Unable to execute" 1320 01:34:16,739 --> 01:34:18,408 - Self-drive, now! "Malfunction" 1321 01:34:18,491 --> 01:34:20,243 "Unable to execute" 1322 01:34:20,493 --> 01:34:21,662 Emergency! 1323 01:34:23,706 --> 01:34:24,832 Brake! 1324 01:34:26,166 --> 01:34:27,668 "Self-drive engaged" 1325 01:34:29,295 --> 01:34:30,838 Brake! Brake! 1326 01:34:33,174 --> 01:34:36,136 Brake now, you Mickey Mouse piece of shit! 1327 01:35:08,880 --> 01:35:09,880 John Spartan? 1328 01:35:10,881 --> 01:35:12,592 John Spartan, are you in there? 1329 01:35:13,218 --> 01:35:14,218 John Spartan? 1330 01:35:14,219 --> 01:35:16,387 Who do you think it is, Huxley? 1331 01:35:24,605 --> 01:35:27,733 I thought your life force had been prematurely terminated! 1332 01:35:27,816 --> 01:35:30,069 Yeah, I thought I was history too. 1333 01:35:30,236 --> 01:35:33,989 What the hell happened? All the sudden, this car turned into a cannoli. 1334 01:35:34,240 --> 01:35:37,035 It's secur-a-foam. It saved your life. 1335 01:35:37,244 --> 01:35:39,579 Look at you, you're in shambles. 1336 01:35:39,871 --> 01:35:43,250 Don't worry, I can fix it later. All I need is a needle and thread. 1337 01:35:43,583 --> 01:35:45,502 I really didn't say that, did I? 1338 01:35:45,603 --> 01:35:46,703 Damn! 1339 01:35:53,429 --> 01:35:57,932 John Spartan, you... You caveman, you're under arrest! 1340 01:35:58,516 --> 01:36:01,103 You're to be returned to the cryo-prison. Immediately! 1341 01:36:01,186 --> 01:36:03,897 I heard all about that. We'll talk later, Chief. 1342 01:36:04,448 --> 01:36:06,926 Right now, I need something, anything. A shotgun, a flare gun. 1343 01:36:06,927 --> 01:36:08,027 - Spartan. - What? 1344 01:36:11,613 --> 01:36:12,489 Shit! 1345 01:36:12,657 --> 01:36:14,158 Defensive red alert! 1346 01:36:15,869 --> 01:36:17,287 Stun batons on. 1347 01:36:18,621 --> 01:36:19,831 Relax. 1348 01:36:20,790 --> 01:36:22,625 Well, look at you, you get a bump on the noggin... 1349 01:36:22,709 --> 01:36:24,878 ...and you think you're Pancho Villa? 1350 01:36:25,379 --> 01:36:26,338 Who? 1351 01:36:26,839 --> 01:36:27,715 Never mind. 1352 01:36:27,798 --> 01:36:29,341 Time to take a stand, pal. 1353 01:36:29,425 --> 01:36:33,053 Well, good. While you're doing it, loan me a gun. Loan me two guns. 1354 01:36:33,304 --> 01:36:37,225 You'd use these weapons of mass destruction against men and women who uphold the law? 1355 01:36:37,434 --> 01:36:40,312 We use these weapons to shop for groceries, dick. 1356 01:36:40,479 --> 01:36:42,479 Spartan, wait! 1357 01:36:42,480 --> 01:36:43,857 You can't leave. 1358 01:36:44,065 --> 01:36:48,778 You're under arrest. This very concept negates the possibility of your leaving. 1359 01:36:48,987 --> 01:36:50,573 Skip it, Chief. 1360 01:36:51,032 --> 01:36:52,783 Lieutenant Huxley! 1361 01:36:53,117 --> 01:36:54,160 Chief... 1362 01:36:54,243 --> 01:36:57,613 ...you can take this job and you can shovel it. Hmm? 1363 01:36:59,957 --> 01:37:01,626 "Take this job... 1364 01:37:01,834 --> 01:37:03,678 "...and shovel it." - Yeah? 1365 01:37:05,005 --> 01:37:06,506 Close enough. 1366 01:37:11,929 --> 01:37:16,267 I hadn't counted on this but I must say, you worked out beautifully. 1367 01:37:17,352 --> 01:37:19,270 People are terrified of you. 1368 01:37:19,604 --> 01:37:22,440 What's new? People have always been terrified of me. 1369 01:37:22,524 --> 01:37:25,401 Yes, but this time they're really intimidated. 1370 01:37:27,655 --> 01:37:28,864 Now... 1371 01:37:29,156 --> 01:37:32,910 ...I'll have carte blanche to create the perfect society. 1372 01:37:34,578 --> 01:37:35,996 My society. 1373 01:37:36,914 --> 01:37:39,793 San Angeles will be a beacon of order... 1374 01:37:40,585 --> 01:37:43,213 ...with the purity of an ant colony. 1375 01:37:44,047 --> 01:37:46,633 And the beauty of a flawless pearl. 1376 01:37:47,067 --> 01:37:49,636 Look, you can't take away people's right to be assholes. 1377 01:37:52,098 --> 01:37:53,599 That's who you remind me of... 1378 01:37:54,350 --> 01:37:55,977 ...an evil Mr. Rogers. 1379 01:37:56,185 --> 01:37:57,770 Will you please kill him? 1380 01:37:57,853 --> 01:37:59,397 He's pissing me off. 1381 01:38:10,075 --> 01:38:12,244 Put another log on the fire! 1382 01:38:13,829 --> 01:38:15,957 I'll love running this place! 1383 01:38:23,214 --> 01:38:24,674 Well, now... 1384 01:38:24,966 --> 01:38:28,018 ...what shall I do with you. Huh, Bobby? 1385 01:38:28,929 --> 01:38:31,432 I am an excellent associate, sir. 1386 01:38:32,016 --> 01:38:35,978 I'd be delighted to continue my services during your administration. 1387 01:38:36,346 --> 01:38:38,480 Huh, Danzig, maybe we'll use him-- 1388 01:38:38,564 --> 01:38:40,609 Excuse me, the police are here. 1389 01:38:41,860 --> 01:38:43,153 Oh, man! 1390 01:39:09,181 --> 01:39:11,266 Where the fuck do you think... Ow! 1391 01:39:29,369 --> 01:39:30,746 I'm impressed. 1392 01:39:44,302 --> 01:39:46,638 That man has died by my hands. 1393 01:39:47,347 --> 01:39:49,057 It was either him or us, Huxley. 1394 01:39:50,517 --> 01:39:52,018 Yeah, there is that. 1395 01:39:52,227 --> 01:39:54,479 Anyway, where the hell did you learn to kick like that? 1396 01:39:55,731 --> 01:39:57,525 Jackie Chan movies. 1397 01:40:05,992 --> 01:40:08,954 Looks like the Cocteau plan just went up in smoke. 1398 01:40:09,413 --> 01:40:11,790 Rest in peace, Raymond Cocteau. 1399 01:40:12,791 --> 01:40:16,753 Oh, John Spartan, civilization as we know it will come to an end. 1400 01:40:17,796 --> 01:40:18,922 What will we do? 1401 01:40:19,006 --> 01:40:21,593 I don't know, but trust me, this is better for you. 1402 01:40:21,759 --> 01:40:23,219 What's that? 1403 01:40:28,099 --> 01:40:29,559 Oh, this is bad. 1404 01:40:29,851 --> 01:40:31,102 This is very bad. 1405 01:40:31,185 --> 01:40:35,190 He's accessed the cryo-prison and is about to defrost the entire multi-lifer wing. 1406 01:40:35,316 --> 01:40:36,817 Most of them don't like you. 1407 01:40:36,984 --> 01:40:40,487 Most of these guys don't even like their own mothers. They're bad boys, Huxley. 1408 01:40:40,571 --> 01:40:42,031 How many are there? 1409 01:40:45,243 --> 01:40:46,244 Eighty. 1410 01:40:46,536 --> 01:40:47,954 All without rehab. 1411 01:40:48,038 --> 01:40:49,998 They'll be re-animated within the hour. 1412 01:40:50,081 --> 01:40:51,833 Oh, we gotta stop this. 1413 01:40:53,710 --> 01:40:58,132 I'm not at all pleased about having caused the fatality of that deranged cryo-convict. 1414 01:40:58,382 --> 01:41:02,595 I now understand that under certain circumstances that violence is necessary. 1415 01:41:02,803 --> 01:41:03,971 Good. 1416 01:41:08,685 --> 01:41:10,854 I hope you understand this. 1417 01:41:19,821 --> 01:41:22,158 I hope my butt didn't look like that. 1418 01:41:22,325 --> 01:41:25,078 Okay, who do we have left that's good, huh? 1419 01:41:25,245 --> 01:41:26,412 Let's see... 1420 01:41:26,538 --> 01:41:28,039 ...Foulks, Patrick. 1421 01:41:28,206 --> 01:41:30,708 Jeffrey Dahmer? I love that guy. 1422 01:41:30,793 --> 01:41:33,504 Look, we gotta get him. How long before the rest are done? 1423 01:41:33,587 --> 01:41:35,589 They're in the final stages of reanimation, sir. 1424 01:41:35,673 --> 01:41:37,508 Great. Absolutely great. 1425 01:41:39,301 --> 01:41:40,427 Gentlemen! 1426 01:41:40,970 --> 01:41:44,431 Thank you very much, but your services will no longer be required. 1427 01:41:51,523 --> 01:41:53,942 Send a maniac to catch a maniac. 1428 01:42:12,129 --> 01:42:13,463 "Attention" 1429 01:42:13,630 --> 01:42:15,007 "Attention" 1430 01:42:15,090 --> 01:42:17,885 "Cryo-prisoner defrosting re-animation sequence..." 1431 01:42:17,968 --> 01:42:20,220 "...now entering final stage" 1432 01:42:22,139 --> 01:42:25,268 "Countdown to reanimation of prisoner batches..." 1433 01:42:25,476 --> 01:42:29,270 "...290, 310, 480..." 1434 01:42:29,564 --> 01:42:30,815 "...and 570" 1435 01:42:31,149 --> 01:42:32,567 "Ten minutes" 1436 01:42:34,652 --> 01:42:37,323 - That's it. The very last one. - Excellent. 1437 01:42:38,782 --> 01:42:40,117 "Accessed" 1438 01:42:41,827 --> 01:42:43,579 What the hell is that? 1439 01:43:20,160 --> 01:43:22,287 Didn't expect that one, did you? 1440 01:43:22,663 --> 01:43:24,081 Where the fuck you going? 1441 01:43:24,164 --> 01:43:26,084 I wish you the best of luck, sir. 1442 01:43:27,085 --> 01:43:28,086 Stupid. 1443 01:43:35,502 --> 01:43:37,513 Spartan, how's it hanging, huh? 1444 01:43:39,098 --> 01:43:42,226 I'm sure you're familiar with the long arm of the law. 1445 01:43:47,231 --> 01:43:50,318 Oh, come on Spartan, won't you struggle a little bit? Make me work for it, huh? 1446 01:43:50,402 --> 01:43:52,279 What do you say? How about... 1447 01:43:52,362 --> 01:43:55,448 ...a little target practice. What do you say? 1448 01:44:03,666 --> 01:44:05,376 Oops, didn't hurt your head? 1449 01:44:25,689 --> 01:44:27,275 Shit! Goddamn! 1450 01:44:34,866 --> 01:44:35,783 Fuck! 1451 01:44:47,880 --> 01:44:49,256 That's it, Spartan! 1452 01:44:49,798 --> 01:44:52,010 You're not getting out of this one! 1453 01:44:55,013 --> 01:44:57,641 I could drop you in that vat of defrost, over there... 1454 01:44:57,807 --> 01:44:59,893 ...and fry your ass like a chicken... 1455 01:45:01,102 --> 01:45:04,190 ...or with my little pinky, drop your monkey ass down-- 1456 01:45:06,817 --> 01:45:08,402 I'll be goddamned. 1457 01:45:49,780 --> 01:45:51,073 Shit! Goddamn! 1458 01:45:51,323 --> 01:45:52,325 What am I doing wrong? 1459 01:45:52,534 --> 01:45:54,369 "Cryo-prisoner re-animation..." 1460 01:45:54,494 --> 01:45:57,205 "...sequence now entering final stage" 1461 01:46:03,878 --> 01:46:06,591 "Is it cold in here, or is it just me?" 1462 01:46:08,301 --> 01:46:09,760 Good memory. 1463 01:46:16,100 --> 01:46:17,394 Come here! 1464 01:46:17,811 --> 01:46:18,979 Shit! 1465 01:46:29,824 --> 01:46:31,284 I hate cops! 1466 01:46:35,622 --> 01:46:38,207 Look into my eyes, John. I'll see you in hell. 1467 01:46:38,625 --> 01:46:39,584 Not. 1468 01:47:22,798 --> 01:47:25,217 This is the best day of my life. 1469 01:47:55,667 --> 01:47:57,002 Heads up! 1470 01:48:47,973 --> 01:48:51,894 You've apprehended the villain responsible for murdering our beloved Dr. Raymond Cocteau? 1471 01:48:52,102 --> 01:48:53,979 Well, I wouldn't exactly say "apprehend". 1472 01:48:54,146 --> 01:48:55,648 Let's just say he's history. 1473 01:48:55,898 --> 01:48:57,525 And the cryo-prison... 1474 01:48:57,651 --> 01:48:59,110 ...that's history, too. 1475 01:49:02,072 --> 01:49:03,615 What'll we do? 1476 01:49:04,574 --> 01:49:05,700 How will we live? 1477 01:49:05,784 --> 01:49:09,538 I'll tell you what we're gonna do. We'll go out drinking, all of us, get shit-faced and paint the town, literally. 1478 01:49:09,830 --> 01:49:11,741 Put up graffiti, slogans, it'll be a blast. 1479 01:49:11,742 --> 01:49:12,540 Whoa, whoa, whoa! 1480 01:49:12,541 --> 01:49:14,001 I'm gonna tell you what you're gonna do. 1481 01:49:14,085 --> 01:49:16,003 Why don't you get a little dirty... 1482 01:49:16,087 --> 01:49:17,838 ...you, a lot clean. 1483 01:49:18,047 --> 01:49:20,174 And somewhere in the middle.... 1484 01:49:20,967 --> 01:49:22,844 I don't know, you'll figure it out. 1485 01:49:23,178 --> 01:49:24,388 Fucking-A! 1486 01:49:27,557 --> 01:49:28,450 Well put. 1487 01:49:28,451 --> 01:49:30,151 Mister Friendly. Mister Friendly? 1488 01:49:30,435 --> 01:49:32,562 Greetings and salutations, Edgar Friendly. 1489 01:49:32,729 --> 01:49:35,108 I'm Associate Bob. And may I say... 1490 01:49:35,275 --> 01:49:38,695 ...it'll be a great pleasure to assist you creating a more humane-- 1491 01:49:38,696 --> 01:49:39,696 Bob, Bob. 1492 01:49:39,946 --> 01:49:41,698 - Let's talk about the hair, okay? - Hair? 1493 01:49:41,781 --> 01:49:45,493 - Pick a color, right? And lose the kimono. You look like a couch. - Couch? 1494 01:49:45,618 --> 01:49:48,163 What are you, a surgeon with these gloves? 1495 01:49:52,167 --> 01:49:54,795 Thank you for rendering me unconscious. 1496 01:49:56,797 --> 01:49:58,257 Huxley, I did it for your own good. 1497 01:49:58,340 --> 01:50:00,677 - We're supposed to be a team. - We are. 1498 01:50:09,644 --> 01:50:10,895 Oh, my. 1499 01:50:11,689 --> 01:50:14,400 Are all fluid transfer activities like this? 1500 01:50:14,525 --> 01:50:16,193 - Better. - Better? 1501 01:50:17,445 --> 01:50:18,654 Oh, my. 1502 01:50:22,074 --> 01:50:24,077 I think I'll like the future. 1503 01:50:24,244 --> 01:50:26,622 Now that you've demolished everything. 1504 01:50:26,864 --> 01:50:29,499 - But there's just one thing I want to know. - Hmm? 1505 01:50:29,625 --> 01:50:32,544 How's that damn three seashell thing work? 114543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.