All language subtitles for Calm.Before.2021.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,586 --> 00:01:50,066 - And? - It's the storyteller. 2 00:01:50,153 --> 00:01:54,331 - So, I'm at this uh, total hole in the wall, right? 3 00:01:54,418 --> 00:01:56,594 With uh some, some trash band playing, 4 00:01:56,681 --> 00:01:58,814 that I don't know, disappeared after the 90s. 5 00:01:58,901 --> 00:02:01,512 I don't even know what someone like Gia 6 00:02:01,599 --> 00:02:05,125 was doing at a show like this, but, there she was 7 00:02:05,212 --> 00:02:08,258 standing in the middle of this giant mosh pit. 8 00:02:08,345 --> 00:02:09,129 - I have no idea. 9 00:02:10,956 --> 00:02:14,351 - So I remember looking down at her thinking, 10 00:02:14,438 --> 00:02:15,700 "Who is this chick?" 11 00:02:15,787 --> 00:02:18,573 Right? Total girl of my dreams. 12 00:02:18,660 --> 00:02:21,010 And then, the music starts playing. Right? 13 00:02:21,097 --> 00:02:24,013 And all these dudes, 14 00:02:24,100 --> 00:02:25,362 mohawks, tattoos. 15 00:02:25,449 --> 00:02:27,930 I mean, I, I was afraid of 'em. 16 00:02:28,017 --> 00:02:30,585 They start to jump in all over the place and, 17 00:02:32,064 --> 00:02:34,937 and, and, like, doing their mosh thing, right? 18 00:02:35,024 --> 00:02:37,505 So, so I figured, well, why not? 19 00:02:37,592 --> 00:02:41,552 I uh, wrapped one leg around Gia's foot. 20 00:02:41,639 --> 00:02:42,901 Boom. Down she goes. 21 00:02:42,988 --> 00:02:44,947 - No. 22 00:02:45,034 --> 00:02:46,253 - Yeah, her sandal goes flying 23 00:02:46,340 --> 00:02:47,819 halfway across the room. 24 00:02:47,906 --> 00:02:49,473 - Oh, I felt like the whole room was looking at me. 25 00:02:49,560 --> 00:02:53,216 I wanted to stand up, but I sprained my ankle in the fall. 26 00:02:53,303 --> 00:02:57,699 So, Shane here spends the whole night apologizing to me 27 00:02:57,786 --> 00:03:00,528 in the ER, and then went back to the club to find my shoe. 28 00:03:02,007 --> 00:03:04,619 - That kinda sounds like Cinderella. 29 00:03:04,706 --> 00:03:06,360 Oh. 30 00:03:06,447 --> 00:03:10,190 - I knocked her down and then um, she became my wife. Huh? 31 00:03:10,277 --> 00:03:11,887 - That's better than knocking her up. 32 00:03:11,974 --> 00:03:12,757 - Sweetheart. 33 00:03:14,672 --> 00:03:17,588 To the most perfect couple we know. 34 00:03:17,675 --> 00:03:19,068 - Oh, cheers. 35 00:03:19,155 --> 00:03:20,025 - We are absolutely thrilled to be here 36 00:03:20,112 --> 00:03:21,940 to celebrate with you two. 37 00:03:22,027 --> 00:03:25,683 To 13 years, and many, many more. 38 00:03:25,770 --> 00:03:28,208 - Thank you, my dear. - Thank you. 39 00:04:09,118 --> 00:04:10,075 - Sorry I'm late. 40 00:04:10,162 --> 00:04:11,425 - Oh, hey pal. 41 00:04:11,512 --> 00:04:12,991 Hi. 42 00:04:13,078 --> 00:04:13,818 - Great to see you, congratulations. 43 00:04:13,905 --> 00:04:14,906 - Thank you. 44 00:04:16,125 --> 00:04:17,474 Oh, perfect. 45 00:04:17,561 --> 00:04:19,259 - Look at that. Uh, I gotta catch up. 46 00:04:19,346 --> 00:04:21,913 So I'll take a, I'll take a double bourbon neat, please. 47 00:04:22,000 --> 00:04:22,784 - Wow. Look at that. 48 00:04:22,871 --> 00:04:24,264 - Yeah. 49 00:04:24,351 --> 00:04:25,961 - You're not gonna eat anything? 50 00:04:26,048 --> 00:04:27,049 - Uh no, I'm probably just gonna get something on the road. 51 00:04:27,136 --> 00:04:28,746 I won't stay long. 52 00:04:28,833 --> 00:04:31,358 Unfortunately, it's uh, it's it's been one of those days. 53 00:04:31,445 --> 00:04:32,924 - Do I even wanna know? 54 00:04:33,011 --> 00:04:34,317 - No, but I'm gonna tell ya anyways. 55 00:04:34,404 --> 00:04:35,840 - Course you are. - Mm. 56 00:04:35,927 --> 00:04:37,625 - Um, unfortunately, all of our exit signs, 57 00:04:37,712 --> 00:04:39,409 looks like they were hung backwards. 58 00:04:39,496 --> 00:04:41,498 So we're gonna be delayed at least another week, Sam. 59 00:04:41,585 --> 00:04:43,195 - Oh, dammit. 60 00:04:43,283 --> 00:04:44,414 That's the new contractor? 61 00:04:44,501 --> 00:04:45,981 - Yeah, that's the one. 62 00:04:46,068 --> 00:04:48,200 - Did you bring the papers? 63 00:04:49,898 --> 00:04:51,378 - I knew I forgot something. 64 00:04:51,465 --> 00:04:53,554 I'm, sorry pal. Um, when, when are you guys leaving? 65 00:04:53,641 --> 00:04:55,120 - Early. Just email them. 66 00:04:55,207 --> 00:04:56,470 - Done. 67 00:04:56,557 --> 00:04:59,211 - Uh-huh. No more shop talk, guys. 68 00:04:59,299 --> 00:05:01,736 This is a celebration, okay? 69 00:05:01,823 --> 00:05:03,346 Right, Gia? Come on. 70 00:05:04,521 --> 00:05:05,783 - Forgive me. 71 00:05:05,870 --> 00:05:07,132 You know what? You guys are right. 72 00:05:07,219 --> 00:05:09,265 This is a celebration to you two. 73 00:05:09,352 --> 00:05:10,135 - Aw. - Yeah. 74 00:05:11,093 --> 00:05:11,876 Happy anniversary. 75 00:05:11,963 --> 00:05:13,008 - Thank you. 76 00:05:13,095 --> 00:05:14,096 - Cheers. - Thank you. 77 00:05:18,230 --> 00:05:21,103 - Look at that. See Isaac, that's all you need. 78 00:05:21,190 --> 00:05:25,412 You gotta find yourself a good woman and just settle down. 79 00:05:25,499 --> 00:05:28,632 - Right. You know, Beverly, where are my manners? 80 00:05:28,719 --> 00:05:32,201 But unfortunately, I only have eyes for one woman. 81 00:05:32,288 --> 00:05:34,464 And sadly, she's taken. 82 00:05:37,249 --> 00:05:38,207 I love ya, Sam. - Okay. 83 00:05:38,294 --> 00:05:39,600 - You've got a beautiful wife. 84 00:05:39,687 --> 00:05:41,123 - Okay. Thank you. 85 00:05:41,210 --> 00:05:42,080 - Oh, you are smooth, aren't you? 86 00:05:42,167 --> 00:05:43,081 - He is very smooth. 87 00:05:43,168 --> 00:05:45,170 Listen, seriously. 88 00:05:45,257 --> 00:05:47,521 I am making sure that you are not going to be bothered 89 00:05:47,608 --> 00:05:52,482 with any business-related fiascos while you're gone. 90 00:05:52,569 --> 00:05:56,356 - But, don't forget, it's gonna be a mess when you get back. 91 00:05:56,443 --> 00:05:57,922 So, get some rest. 92 00:05:58,009 --> 00:06:00,447 Yeah, lots of rest. 93 00:06:18,247 --> 00:06:19,335 - Why'd you come? 94 00:06:23,818 --> 00:06:25,210 - I was invited. 95 00:06:25,297 --> 00:06:26,516 - What if Shane had seen you texting me? 96 00:06:26,603 --> 00:06:27,387 - Let him. 97 00:06:29,606 --> 00:06:32,392 - We can't do this anymore. I told you this. 98 00:06:34,045 --> 00:06:36,265 - You haven't even opened it yet. 99 00:06:36,352 --> 00:06:37,614 When are you gonna tell him? 100 00:06:37,701 --> 00:06:39,399 - That's not your problem. 101 00:06:41,270 --> 00:06:43,228 - You've made it my problem. 102 00:06:43,315 --> 00:06:45,230 - Well, he's my husband. 103 00:06:45,317 --> 00:06:47,015 - Of course he is. 104 00:06:47,102 --> 00:06:48,451 - Then there's nothing else to say. 105 00:06:56,546 --> 00:06:57,242 - If you need me. 106 00:06:57,329 --> 00:06:58,374 - I don't. 107 00:07:01,899 --> 00:07:02,639 - You did. 108 00:07:36,891 --> 00:07:37,761 - Hello. 109 00:07:37,848 --> 00:07:39,154 - Mr. and Mrs. Gallo? 110 00:07:39,241 --> 00:07:40,808 - Yes, that's us. You must be Helen. 111 00:07:40,895 --> 00:07:42,026 - I am. Yes, sir. 112 00:07:42,113 --> 00:07:43,071 Come right on in. 113 00:07:43,158 --> 00:07:43,854 - Hey, go ahead babe. 114 00:07:43,941 --> 00:07:44,812 - Oh. 115 00:07:49,469 --> 00:07:51,383 - This house has been showcased 116 00:07:51,471 --> 00:07:54,996 in all the best Southern Living magazines. 117 00:07:55,083 --> 00:07:58,739 My late husband put a lotta pride in this home. 118 00:07:58,826 --> 00:08:00,175 He designed it himself. 119 00:08:00,262 --> 00:08:02,917 A sort of utopia, he liked to call it. 120 00:08:04,484 --> 00:08:06,573 The stubborn thing, he built it by hand. 121 00:08:06,660 --> 00:08:11,055 So, it was several years before we could call it a home. 122 00:08:11,142 --> 00:08:14,189 - Sounds like a lot of blood, sweat, and tears. 123 00:08:14,276 --> 00:08:16,496 - Mostly sweat. 124 00:08:16,583 --> 00:08:18,280 There was some blood. 125 00:08:18,367 --> 00:08:20,282 The tears were all mine. 126 00:08:21,892 --> 00:08:24,329 You'll be staying in the master suite. 127 00:08:24,416 --> 00:08:25,417 - Oh great. 128 00:08:26,549 --> 00:08:27,507 Go ahead, hun. 129 00:08:30,466 --> 00:08:32,947 - Now, I wouldn't be a good host 130 00:08:33,034 --> 00:08:35,776 if I didn't tell you about the ghost matter. 131 00:08:35,863 --> 00:08:37,473 - Ghost? 132 00:08:37,560 --> 00:08:40,911 - Decades before there were any houses built on this lake, 133 00:08:40,998 --> 00:08:44,785 the land was owned by a Dr. Arnold and his wife Devorah. 134 00:08:44,872 --> 00:08:46,874 They built a huge estate here. 135 00:08:46,961 --> 00:08:48,658 And this is where they spent their summers. 136 00:08:50,181 --> 00:08:51,443 Elaborate parties, 137 00:08:51,531 --> 00:08:53,010 all the rage. 138 00:08:53,097 --> 00:08:55,186 And this went sour. 139 00:08:55,273 --> 00:08:57,319 She found out that Dr. Arnold and her sister 140 00:08:57,406 --> 00:08:59,756 were gettin' all cozy. 141 00:08:59,843 --> 00:09:03,020 The poor soul lost her mind. 142 00:09:03,107 --> 00:09:05,936 She shot him, strung him up in the attic, 143 00:09:06,023 --> 00:09:08,025 and burned the place to the ground. 144 00:09:09,592 --> 00:09:13,770 This house was built on that original structure. 145 00:09:13,857 --> 00:09:17,818 - Okay. So we're staying on a haunted lake. 146 00:09:17,905 --> 00:09:20,777 - Oh, I can assure you that if any of the spirits 147 00:09:20,864 --> 00:09:22,344 do come out of hiding, 148 00:09:22,431 --> 00:09:25,521 that Dr. Arnold is the perfect Southern gentleman. 149 00:09:26,566 --> 00:09:28,742 But Devorah, not so much. 150 00:09:30,395 --> 00:09:32,746 But she's a woman scorned, so we don't like to judge. 151 00:09:34,312 --> 00:09:35,618 - What happened to her sister? 152 00:09:36,488 --> 00:09:37,359 - Good question. 153 00:09:38,795 --> 00:09:40,492 I guess you'll have to ask Devorah. 154 00:09:43,887 --> 00:09:46,411 Now, if you need anything, and I mean anything, 155 00:09:46,498 --> 00:09:47,935 don't hesitate to knock on my door. 156 00:09:48,022 --> 00:09:50,198 I'm just downstairs off the living room. 157 00:09:50,285 --> 00:09:51,547 - Thank you, Helen. 158 00:09:51,634 --> 00:09:53,418 I'm sure everything will be perfect. 159 00:09:53,505 --> 00:09:54,898 - Uh, you're staying here too? 160 00:09:54,985 --> 00:09:56,552 - Oh yes. 161 00:09:56,639 --> 00:09:58,902 I have my own suite with a kitchen and a bathroom. 162 00:09:58,989 --> 00:10:01,339 So, you won't hear me. 163 00:10:01,426 --> 00:10:03,167 I'll be like a nun in compline. 164 00:10:04,734 --> 00:10:07,737 - Well um, like I said, thank you, Helen. 165 00:10:07,824 --> 00:10:10,871 I'm sure everything will be just perfect. Right, babe? 166 00:10:10,958 --> 00:10:14,048 - Well if this storm holds off, I'll believe it. 167 00:10:14,135 --> 00:10:16,224 - Is there a storm coming? 168 00:10:16,311 --> 00:10:17,355 - I just say what I hear. 169 00:10:18,835 --> 00:10:22,578 - Who knows? Maybe we'll get lucky. 170 00:10:22,665 --> 00:10:24,319 - I like the way you think. 171 00:10:26,060 --> 00:10:27,539 - Hey, thanks Helen, again. 172 00:10:29,454 --> 00:10:31,935 Babe, that was crazy, huh? 173 00:10:32,022 --> 00:10:33,415 - Did you know she was gonna be here too? 174 00:10:33,502 --> 00:10:35,809 - Ah, no, I must've missed that. 175 00:10:35,896 --> 00:10:38,028 Oh, she's not gonna get in the way. 176 00:10:38,115 --> 00:10:38,855 Plus, 177 00:10:41,249 --> 00:10:43,251 when she hears how loud you get. 178 00:10:44,208 --> 00:10:44,948 When I... 179 00:10:46,558 --> 00:10:48,299 - Oh, stop. 180 00:10:48,386 --> 00:10:49,300 - Baby. - That's not me. 181 00:10:49,387 --> 00:10:50,258 Oh. 182 00:10:50,345 --> 00:10:51,738 - Oh, there's only you. 183 00:10:51,825 --> 00:10:55,176 - Mm. You must be talking about somebody else. 184 00:10:55,263 --> 00:10:56,873 - No. There's only you. 185 00:10:58,701 --> 00:10:59,702 I missed you. 186 00:10:59,789 --> 00:11:01,356 - You see me all the time. 187 00:11:01,443 --> 00:11:02,444 - Yeah, but. 188 00:11:07,754 --> 00:11:08,450 - Okay. 189 00:11:08,537 --> 00:11:10,408 - Oh. - Okay. 190 00:11:11,888 --> 00:11:13,498 - Yeah. Okay. - Yeah. Okay. 191 00:11:13,585 --> 00:11:16,153 Go get our things. - I'll go get our things. 192 00:11:16,240 --> 00:11:18,590 Yeah, maybe I should get my jacket. 193 00:11:18,678 --> 00:11:19,679 - Mm-hmm. 194 00:11:24,509 --> 00:11:25,423 - Bye. 195 00:11:25,510 --> 00:11:26,729 - I'll see you in a minute. 196 00:12:37,321 --> 00:12:38,670 - Hey. 197 00:12:38,758 --> 00:12:42,413 You know, it's too early for regrets. 198 00:12:46,504 --> 00:12:48,289 - What do you think people think when they see us together? 199 00:12:50,160 --> 00:12:55,035 - I think people see two people, me and you, 200 00:12:58,647 --> 00:13:01,911 very much obsessed. 201 00:13:04,871 --> 00:13:07,525 - But your family, your friends, they don't know me. 202 00:13:07,612 --> 00:13:08,613 - I know you. 203 00:13:12,008 --> 00:13:12,748 Hey. 204 00:13:23,280 --> 00:13:26,762 We're gonna have a wonderful life together. Hmm? 205 00:13:26,849 --> 00:13:28,459 - Mm. 206 00:13:28,546 --> 00:13:29,721 - I won't let you down. 207 00:13:31,941 --> 00:13:36,859 Nothing, and I won't let anything get . Ever. 208 00:13:55,704 --> 00:13:56,574 Hey you. Mm. 209 00:13:57,271 --> 00:13:58,620 - Hey. 210 00:13:58,707 --> 00:14:01,971 - What're you thinking about? 211 00:14:02,058 --> 00:14:05,061 - Hmm. Why do you think Devorah killed herself? 212 00:14:06,497 --> 00:14:07,803 I mean, she already got her revenge. 213 00:14:07,890 --> 00:14:09,761 She could've just thrown his body in this lake 214 00:14:09,849 --> 00:14:11,720 and gone on with her life, 215 00:14:11,807 --> 00:14:14,766 and found someone to appreciate her. 216 00:14:14,854 --> 00:14:17,291 - Is that what you'd do? 217 00:14:17,378 --> 00:14:18,640 - I don't know. 218 00:14:21,730 --> 00:14:25,734 Mm. 219 00:14:25,821 --> 00:14:27,910 Why didn't we get married in the summer? 220 00:14:27,997 --> 00:14:29,999 - Because you insisted we shouldn't wait. 221 00:14:31,653 --> 00:14:33,002 Hey babe, did I ever tell you the story of that time 222 00:14:33,089 --> 00:14:35,875 our, our golden retriever ran away? 223 00:14:35,962 --> 00:14:38,486 - That dog was close to death. 224 00:14:38,573 --> 00:14:41,576 You didn't realize it, but that poor dog-- 225 00:14:41,663 --> 00:14:43,056 - Okay. Okay, okay, okay. 226 00:14:44,840 --> 00:14:46,668 I would just like to know how long you two 227 00:14:46,755 --> 00:14:47,843 have been together. 228 00:14:48,888 --> 00:14:50,759 - Hey, did you hear that babe? 229 00:14:50,846 --> 00:14:53,849 Mom wants to know how long the two of us have been together. 230 00:14:54,806 --> 00:14:56,156 - Oh, uh. 231 00:14:56,243 --> 00:14:58,201 - Seems like, like forever. 232 00:14:58,288 --> 00:14:59,855 - Yeah. - Right? 233 00:14:59,942 --> 00:15:02,118 It's been like a month or so, Mom, give or take. 234 00:15:02,205 --> 00:15:02,858 Right? 235 00:15:02,945 --> 00:15:04,599 - Yeah. 236 00:15:04,686 --> 00:15:08,429 - And you just up and decided to marry, without telling us? 237 00:15:08,516 --> 00:15:10,692 - It just kinda happened, Mom. 238 00:15:10,779 --> 00:15:13,782 - And I can't believe that your mother's okay with this. 239 00:15:13,869 --> 00:15:15,523 - Uh, she just wants me to be happy. 240 00:15:15,610 --> 00:15:18,743 - Yeah, she's happy, Mom. Everybody's happy. 241 00:15:18,830 --> 00:15:20,702 Why can't you just be happy, right guys? 242 00:15:20,789 --> 00:15:22,791 Come on. - Yeah, right. 243 00:15:22,878 --> 00:15:24,749 - Well, I don't know what you've done to my son, 244 00:15:24,836 --> 00:15:26,403 but he's happy. 245 00:15:27,883 --> 00:15:29,711 Oh god, I'm gonna need another drink. 246 00:15:40,200 --> 00:15:40,940 - Let's move. 247 00:15:42,680 --> 00:15:43,377 - What? 248 00:15:43,464 --> 00:15:44,247 - Yeah. 249 00:15:45,988 --> 00:15:47,685 Yeah, let's just, yeah, let's just quit everything 250 00:15:47,772 --> 00:15:50,645 and, and leave it all behind. 251 00:15:50,732 --> 00:15:55,084 Just get a little, little cabin in the middle of nowhere. 252 00:15:55,171 --> 00:15:58,174 No distractions, just me and you. 253 00:15:58,261 --> 00:16:02,352 And I'll, I'll, I'll work the land, or I don't know, 254 00:16:02,439 --> 00:16:03,919 be a fishermen. 255 00:16:04,006 --> 00:16:07,227 - Have you ever gone fishing, ever, in your life? 256 00:16:07,314 --> 00:16:08,402 - Uh, yes. - Yeah? 257 00:16:08,489 --> 00:16:09,533 - I have, actually. - Hmm. 258 00:16:10,839 --> 00:16:12,710 - Once. - I didn't know that. 259 00:16:12,797 --> 00:16:15,887 - When I was a kid, I caught a fish, like a-- 260 00:16:15,975 --> 00:16:16,932 - Awesome. 261 00:16:17,019 --> 00:16:17,846 - Big fish. 262 00:16:19,195 --> 00:16:20,762 I threw it back in the water, 263 00:16:20,849 --> 00:16:23,852 'cause it looked like it was in pain, but I caught one. 264 00:16:23,939 --> 00:16:25,114 - You're so sweet. 265 00:16:25,201 --> 00:16:26,159 - Well, it's true. 266 00:16:30,032 --> 00:16:31,686 You could make soap. 267 00:16:31,773 --> 00:16:32,687 - Oh yeah? - Yeah. 268 00:16:32,774 --> 00:16:33,775 - Soap? 269 00:16:33,862 --> 00:16:34,732 - Oh, we still have to be clean, 270 00:16:34,819 --> 00:16:36,821 and we won't need any clothes, 271 00:16:36,908 --> 00:16:37,822 'cause it'll just be you and I. 272 00:16:37,909 --> 00:16:39,737 - Oh course. 273 00:16:39,824 --> 00:16:41,391 - We won't need clothes. 274 00:16:41,478 --> 00:16:43,089 - You're not serious? 275 00:16:45,091 --> 00:16:47,006 You can never leave any of this behind. 276 00:17:13,206 --> 00:17:14,642 And then the chorus, you know. 277 00:17:17,601 --> 00:17:19,038 I wrote it for you. 278 00:17:21,083 --> 00:17:23,955 - Well here, some wine. 279 00:17:24,043 --> 00:17:25,914 Celebrate. - Oh well, thank you. 280 00:17:26,001 --> 00:17:27,568 - Moving into our new home. 281 00:17:27,655 --> 00:17:28,438 - Yes. 282 00:17:33,487 --> 00:17:36,229 Geez. 283 00:17:36,316 --> 00:17:39,406 Can't believe all these boxes are just mine, huh? 284 00:17:39,493 --> 00:17:40,842 - I told you, 285 00:17:40,929 --> 00:17:43,149 I didn't have anything worth bringing. 286 00:17:43,236 --> 00:17:46,369 - I know, but not even some like uh, 287 00:17:46,456 --> 00:17:50,156 old china from your grandmother, or, or love letters 288 00:17:50,243 --> 00:17:51,853 from your first boyfriend? - No. 289 00:17:51,940 --> 00:17:53,072 - No? - Nothing like that. 290 00:17:54,290 --> 00:17:56,901 No, it's a, it's a fresh start. 291 00:17:56,988 --> 00:17:58,381 You know, why bring any baggage 292 00:17:58,468 --> 00:18:00,383 when you clearly have enough of your own? 293 00:18:00,470 --> 00:18:01,167 - Mm. 294 00:18:03,517 --> 00:18:06,781 You know maybe uh, once we get settled, you know, 295 00:18:06,868 --> 00:18:08,957 my, my parents can come down, visit. 296 00:18:09,044 --> 00:18:10,001 Be nice, right? 297 00:18:10,089 --> 00:18:10,872 - Uh-huh. 298 00:18:13,309 --> 00:18:15,181 - Be nice if your mom came too. 299 00:18:15,268 --> 00:18:18,401 - Mm. She's just not around much. 300 00:18:18,488 --> 00:18:21,187 - I know but, it still wouldn't hurt to ask. Right? 301 00:18:21,274 --> 00:18:22,753 You're my family now, Shane. 302 00:18:24,233 --> 00:18:27,149 - Mm, I like the way that sounds. 303 00:18:27,236 --> 00:18:28,890 You know, I just, I would just love to know where you, 304 00:18:28,977 --> 00:18:30,631 where you come from, you know? 305 00:18:32,676 --> 00:18:37,203 - So um, have you ever written any other love songs 306 00:18:37,290 --> 00:18:39,248 for any other girls before? 307 00:18:40,293 --> 00:18:41,642 - No. Why do ask? 308 00:18:45,907 --> 00:18:47,865 - Just a question. 309 00:18:47,952 --> 00:18:49,215 - You're the only one. 310 00:19:05,535 --> 00:19:06,493 - I'm sorry. 311 00:21:37,208 --> 00:21:38,732 - You know, there's more to that story-- 312 00:21:39,776 --> 00:21:40,777 Single picture will tell ya. 313 00:21:43,954 --> 00:21:45,129 Here. 314 00:21:45,216 --> 00:21:46,261 - Oh my god. 315 00:21:46,348 --> 00:21:47,001 - What? 316 00:21:47,088 --> 00:21:48,219 - Oh my god. 317 00:21:48,307 --> 00:21:49,090 What is wrong with you? - I don't, 318 00:21:49,177 --> 00:21:50,613 I don't know who that is. 319 00:21:50,700 --> 00:21:51,745 - That's all right. - Honey, honey, are you okay? 320 00:21:51,832 --> 00:21:53,137 Uh, uh, what're you doing here? 321 00:21:53,224 --> 00:21:54,182 - What? I'm sorry. 322 00:21:54,269 --> 00:21:55,662 I didn't know you had guests. 323 00:21:55,749 --> 00:21:56,924 - Oh, oh, well if you'd call me 324 00:21:57,011 --> 00:21:58,012 every once in a while. 325 00:21:58,099 --> 00:21:59,448 - Is everything okay? 326 00:21:59,535 --> 00:22:00,928 - She broke in my house and broke a mug. 327 00:22:01,015 --> 00:22:02,321 - Helen, what the hell's going on here? 328 00:22:02,408 --> 00:22:04,279 - Forgive my son for the intrusion. 329 00:22:04,366 --> 00:22:07,238 He may look like a brute, but he's as dense as they come. 330 00:22:07,326 --> 00:22:08,283 - Gia, honey, you're bleeding. - I'm sorry. 331 00:22:08,370 --> 00:22:09,371 - Uh, name's Jedi. 332 00:22:09,458 --> 00:22:10,894 - Jedediah. 333 00:22:10,981 --> 00:22:12,200 - Jedi. 334 00:22:12,287 --> 00:22:13,549 - Can I get a paper towel, please? 335 00:22:20,382 --> 00:22:21,644 Here, stand up. 336 00:22:21,731 --> 00:22:23,429 Okay, watch it. 337 00:22:23,516 --> 00:22:24,908 Okay, your feet. 338 00:22:28,129 --> 00:22:30,697 Okay. 339 00:22:31,959 --> 00:22:32,742 Oh, babe. 340 00:22:34,135 --> 00:22:34,962 We'll give it some water. 341 00:22:35,049 --> 00:22:36,659 - Not that bad. - Here. 342 00:22:36,746 --> 00:22:39,140 Let me, let me get uh, let me go get a towel. All right? 343 00:22:39,227 --> 00:22:40,315 Are your feet okay? 344 00:22:40,402 --> 00:22:42,012 - Yeah. I'm fine. - Okay. 345 00:23:01,031 --> 00:23:04,252 I mean, you know, I guess it's not her fault, you know. 346 00:23:04,339 --> 00:23:07,168 And him, I, I don't know. 347 00:23:07,255 --> 00:23:10,084 That, he's a, he's a weird guy, isn't he? 348 00:23:10,171 --> 00:23:12,782 And what was he even talking about? 349 00:23:12,869 --> 00:23:15,437 But, I guess he's harmless, you know? 350 00:23:15,524 --> 00:23:16,438 And, and look. 351 00:23:18,179 --> 00:23:20,964 We still have this room , 352 00:23:22,966 --> 00:23:24,141 and this uh, 353 00:23:25,229 --> 00:23:30,104 really comfy big bed. 354 00:23:31,279 --> 00:23:32,367 Hm? Hm? 355 00:23:35,283 --> 00:23:38,155 And I still, oh, I still have this mm, 356 00:23:39,722 --> 00:23:42,856 this, this beautiful, gorgeous-- 357 00:23:45,075 --> 00:23:46,686 - Shane. 358 00:23:46,773 --> 00:23:50,254 - Woman sitting right here in front of me, and it's, oh-- 359 00:23:50,341 --> 00:23:51,734 - Not now. 360 00:23:51,821 --> 00:23:52,605 - What? 361 00:23:52,692 --> 00:23:53,388 - Not now. 362 00:23:56,522 --> 00:23:57,218 Not now. 363 00:23:57,305 --> 00:23:58,349 - Not now? 364 00:23:58,437 --> 00:23:59,655 - No. - Okay. Okay. 365 00:24:01,004 --> 00:24:01,788 Mm. 366 00:24:05,792 --> 00:24:09,796 Just uh, trying to find something positive. 367 00:24:11,798 --> 00:24:16,411 - Well, not everything works out the way we expect it to 368 00:24:16,498 --> 00:24:17,456 all the time, you know? 369 00:24:20,937 --> 00:24:22,112 - What does that mean? 370 00:24:22,199 --> 00:24:23,549 - Well, you know, I mean, 371 00:24:23,636 --> 00:24:25,246 things don't magically get better 372 00:24:25,333 --> 00:24:28,989 just because you're so good at pretending everything's okay. 373 00:24:31,295 --> 00:24:32,209 - Well , 374 00:24:33,820 --> 00:24:35,909 be nice to at least get a little credit for trying. 375 00:24:43,960 --> 00:24:47,050 I wish you'd just talk to me, you know? 376 00:24:47,137 --> 00:24:48,487 Tell me what's on your mind. 377 00:24:52,926 --> 00:24:53,666 - Um. 378 00:24:56,146 --> 00:24:57,452 Do you ever think of her? 379 00:24:59,323 --> 00:25:00,063 - Who? 380 00:25:02,588 --> 00:25:06,113 - I mean , did she do things that I wouldn't do? 381 00:25:06,200 --> 00:25:08,332 Is, is that, is that why you , 382 00:25:08,419 --> 00:25:10,247 why you did it in the first place? 383 00:25:11,510 --> 00:25:13,424 - This is what's going? 384 00:25:13,512 --> 00:25:16,340 Have you been waiting for the worst possible moment 385 00:25:16,427 --> 00:25:18,429 to bring this up, huh? 386 00:25:18,517 --> 00:25:21,041 - You just asked me what I was thinking. 387 00:25:21,128 --> 00:25:22,477 And then you belittle me for it. 388 00:25:22,564 --> 00:25:24,523 - Who's belittling you? 389 00:25:24,610 --> 00:25:28,048 - Why can't you just answer the question, Shane? 390 00:25:28,135 --> 00:25:31,530 - Nothing happened. Okay? 391 00:25:31,617 --> 00:25:36,230 - You know, there's, there's consequences for your actions. 392 00:25:36,317 --> 00:25:38,319 And when you're with someone else-- 393 00:25:38,406 --> 00:25:42,236 - Yeah, and I told you a hundred times, nothing happened. 394 00:25:44,020 --> 00:25:47,284 - Why can't you just tell me the truth so we can move on? 395 00:25:47,371 --> 00:25:49,809 - You know, I'm not gonna, I'm not gonna admit to something, 396 00:25:49,896 --> 00:25:51,811 Gia, that's all in your head. 397 00:25:51,898 --> 00:25:53,160 - All in my head? 398 00:25:53,247 --> 00:25:54,901 It's all in my head, and I'm crazy? 399 00:25:54,988 --> 00:25:56,555 I'm making all of this up? 400 00:25:57,730 --> 00:25:59,035 Were there others, Shane? 401 00:26:00,080 --> 00:26:01,211 - This is unbelievable. 402 00:26:02,996 --> 00:26:04,388 I, I don't believe this. 403 00:26:06,477 --> 00:26:07,522 - Were there others, Shane? 404 00:26:07,609 --> 00:26:08,523 - Oh. 405 00:26:08,610 --> 00:26:09,393 - Shane. 406 00:26:47,475 --> 00:26:50,217 - Take you on a journey to the small but charming town 407 00:26:50,304 --> 00:26:52,741 of York, South Carolina, 408 00:26:52,828 --> 00:26:56,919 where the souls of the dead still seek their rest. 409 00:26:57,006 --> 00:26:59,922 Join us, as we wander through the haunted hallways 410 00:27:00,009 --> 00:27:02,098 and eerie streets on another episode of. 411 00:27:03,709 --> 00:27:06,363 And then that's when boom, cue carnival-type music. 412 00:27:06,450 --> 00:27:07,887 We got the strobe light effect coming on, 413 00:27:07,974 --> 00:27:09,236 the title blow on the screen. 414 00:27:09,323 --> 00:27:10,933 It's gonna be the whole thing. 415 00:27:11,020 --> 00:27:12,892 Mom, get that, make that mirror disappear. 416 00:27:12,979 --> 00:27:14,415 So what do guys think? 417 00:27:14,502 --> 00:27:15,372 - Wow. 418 00:27:15,459 --> 00:27:16,722 - Huh? Eh, huh? - Okay. 419 00:27:19,507 --> 00:27:21,422 - You asked what I did. 420 00:27:21,509 --> 00:27:24,251 - Which, which, so, so you're like a-- 421 00:27:24,338 --> 00:27:25,556 - Paranormal investigator. 422 00:27:26,732 --> 00:27:28,298 I have a show. 423 00:27:30,083 --> 00:27:31,780 - On TV? 424 00:27:31,867 --> 00:27:34,478 - Well, it's on the web, but the fan base is growing. 425 00:27:35,958 --> 00:27:37,264 - You know, Gia's an actress. 426 00:27:37,351 --> 00:27:38,178 - Ah. 427 00:27:38,265 --> 00:27:39,483 - You're an actress? 428 00:27:39,570 --> 00:27:40,397 - It's really, it's just a hobby. 429 00:27:40,484 --> 00:27:41,398 - Oh, come on, honey. 430 00:27:41,485 --> 00:27:42,530 Go ahead and tell 'em 431 00:27:42,617 --> 00:27:43,531 what you've been in. - No. 432 00:27:45,707 --> 00:27:46,490 Stop it. 433 00:27:46,577 --> 00:27:47,622 - But I'm no actor. 434 00:27:48,667 --> 00:27:49,232 It's just me. 435 00:27:50,756 --> 00:27:53,672 - So you just, you know, chase ghosts? 436 00:27:53,759 --> 00:27:55,674 - I prefer the term, contacting the dead. 437 00:27:59,199 --> 00:28:01,462 I'm serious, if I got a drink for every skeptic I met. 438 00:28:03,029 --> 00:28:04,770 - Listen, I, you know I just like to believe in 439 00:28:04,857 --> 00:28:06,510 what's in front of me. 440 00:28:06,597 --> 00:28:08,469 - Just because you can't see something in front of you 441 00:28:08,556 --> 00:28:10,079 doesn't mean it's not there. 442 00:28:10,166 --> 00:28:11,690 - Come on. 443 00:28:11,777 --> 00:28:13,996 I mean, there's no audience now, right? It's just us. 444 00:28:14,083 --> 00:28:16,912 You, you can honestly look me in the eye 445 00:28:16,999 --> 00:28:19,523 and tell me that you've caught something supernatural? 446 00:28:19,610 --> 00:28:22,657 - Hey Shane, guess what? I've caught something supernatural. 447 00:28:22,744 --> 00:28:24,790 - Have you ever seen anything here? 448 00:28:24,877 --> 00:28:27,401 - Are you kidding me? Growing up by the lake? 449 00:28:27,488 --> 00:28:29,664 The water's like a catalyst for the paranormal. 450 00:28:29,751 --> 00:28:31,884 I, I, you never know what's gonna show up. 451 00:28:31,971 --> 00:28:34,625 - So why do you do it if you're gonna get hurt? 452 00:28:34,713 --> 00:28:36,802 - The possibility of the unknown. 453 00:28:36,889 --> 00:28:38,412 You know, there's an energy all around us, 454 00:28:38,499 --> 00:28:39,369 even though we can't see it. 455 00:28:40,414 --> 00:28:41,850 You know, lessons we could learn 456 00:28:41,937 --> 00:28:44,548 from people who've lived and died way before us, 457 00:28:44,635 --> 00:28:46,725 an insight on places way beyond this realm. 458 00:28:49,379 --> 00:28:50,772 - I don't know. 459 00:28:50,859 --> 00:28:52,295 I think you need to leave the past in the past. 460 00:28:52,382 --> 00:28:55,211 You know, just don't mess with that stuff. 461 00:28:55,298 --> 00:28:58,214 - Perhaps, maybe. Maybe, perhaps, anyway. 462 00:28:59,868 --> 00:29:03,132 For me though, it's the closest I can get 463 00:29:03,219 --> 00:29:07,397 to feeling something bigger than my own existence. 464 00:29:26,068 --> 00:29:27,635 - What are you doing? 465 00:29:27,722 --> 00:29:30,943 - Reducing my life span by 11 minutes. 466 00:29:31,030 --> 00:29:32,727 Maybe yours by six. 467 00:29:34,424 --> 00:29:36,078 - You can't smoke in this house. 468 00:29:37,210 --> 00:29:38,602 - What the hell? 469 00:29:40,474 --> 00:29:42,389 - I didn't need you to come here. 470 00:29:42,476 --> 00:29:43,782 - Right. 471 00:29:43,869 --> 00:29:45,566 - How do you think this is helping? 472 00:29:45,653 --> 00:29:48,961 - Oh, Gia and Shane lived happily ever after. 473 00:29:49,048 --> 00:29:49,788 The end. 474 00:29:51,224 --> 00:29:54,227 - I'm not gonna play your sick little games. 475 00:29:56,055 --> 00:29:58,231 - Hm, what's the matter, baby girl? 476 00:30:00,450 --> 00:30:03,758 Did he hurt you? 477 00:30:03,845 --> 00:30:06,369 Oh, there it is. 478 00:30:06,456 --> 00:30:10,809 That ocean of insecurity you wear behind your eyes. 479 00:30:10,896 --> 00:30:14,638 Ready to drown you every time someone speaks the truth. 480 00:30:15,639 --> 00:30:17,293 - I need you to leave. 481 00:30:17,380 --> 00:30:18,686 - Mm. 482 00:30:18,773 --> 00:30:21,036 - I need you just to go. 483 00:30:21,123 --> 00:30:23,778 - Hell no, we aren't finished. 484 00:30:36,747 --> 00:30:38,575 I warned you about letting them in. 485 00:31:38,374 --> 00:31:39,723 - Hey. 486 00:31:39,810 --> 00:31:41,856 Sh, sh, sh. It's just me, it's just me. 487 00:31:41,943 --> 00:31:42,857 - Geez. All right, man. 488 00:31:42,944 --> 00:31:45,207 What the hell? Are you okay? 489 00:31:45,294 --> 00:31:46,817 - Yeah, I'm, I'm, I'm good. 490 00:31:46,905 --> 00:31:47,775 Uh, you know. 491 00:31:49,124 --> 00:31:50,604 Hey, you didn't tell me this place 492 00:31:50,691 --> 00:31:52,562 was all the way out in the country. 493 00:31:52,649 --> 00:31:55,391 I mean, god, I have some papers that Sam needs you to sign. 494 00:31:55,478 --> 00:31:58,655 And uh, you know, I, I, I hit some black ice, 495 00:31:58,742 --> 00:31:59,830 car slid right into a tree. 496 00:31:59,918 --> 00:32:01,267 - Jesus. 497 00:32:01,354 --> 00:32:02,224 - I, I, I tried to send 'em to you via email, 498 00:32:02,311 --> 00:32:03,704 but I couldn't get a signal. 499 00:32:03,791 --> 00:32:05,575 I mean, wifi was spotty. Must've been the storm. 500 00:32:05,662 --> 00:32:07,142 - Yeah. 501 00:32:07,229 --> 00:32:09,101 And this client, man, every step of the way. 502 00:32:09,188 --> 00:32:11,277 Uh, where's the car now? 503 00:32:11,364 --> 00:32:14,584 - I mean, god only knows, bud. 504 00:32:14,671 --> 00:32:15,672 I had to walk the rest of the way. 505 00:32:15,759 --> 00:32:17,500 I don't know, half a mile. 506 00:32:17,587 --> 00:32:18,719 - Jesus. 507 00:32:18,806 --> 00:32:19,676 - We're just glad you're okay. 508 00:32:19,763 --> 00:32:20,895 - Yeah, 'member you wanted me 509 00:32:20,982 --> 00:32:22,679 to go back out in that earlier. 510 00:32:24,464 --> 00:32:26,422 - Looks like we're gonna have a full house tonight. 511 00:32:26,509 --> 00:32:27,858 - No, no, no, please. 512 00:32:27,946 --> 00:32:30,426 I, I, I couldn't impose any, I insist. 513 00:32:30,513 --> 00:32:32,994 - Uh, well, I'm sure Mr. and Mrs. Gallo won't mind. 514 00:32:33,081 --> 00:32:34,909 - Yes, we insist. - I mean-- 515 00:32:34,996 --> 00:32:36,084 - We're not gonna let you get back out in that. 516 00:32:36,171 --> 00:32:37,781 You're here now. 517 00:32:37,868 --> 00:32:41,133 - And, even if not, I mean, you're way out in the country, 518 00:32:41,220 --> 00:32:44,527 as you say, and I'm sure Jedediah has some clothes 519 00:32:44,614 --> 00:32:45,572 that you could wear. 520 00:32:46,747 --> 00:32:48,357 Nobody's goin' anywhere tonight. 521 00:32:52,144 --> 00:32:53,841 - Welcome. 522 00:32:53,928 --> 00:32:54,885 - He's a, he's a little weird. 523 00:32:54,973 --> 00:32:56,844 - Yeah, you said it. 524 00:32:59,412 --> 00:33:00,891 - You look great, Gia. 525 00:33:00,979 --> 00:33:01,675 - Thank you. 526 00:33:01,762 --> 00:33:02,589 - Doesn't she? 527 00:33:04,330 --> 00:33:05,070 - Shane. 528 00:33:12,077 --> 00:33:13,339 We shouldn't have come here. 529 00:33:14,427 --> 00:33:15,819 - Can you just take a breath? 530 00:33:16,777 --> 00:33:17,604 - We need to leave. 531 00:33:22,087 --> 00:33:23,784 Are you listening to me, Shane? 532 00:33:23,871 --> 00:33:26,526 - Yes, yes, I heard you. - I just, I just wanna leave. 533 00:33:26,613 --> 00:33:28,223 I just wanna go home. 534 00:33:30,095 --> 00:33:30,878 - Gia. 535 00:33:35,013 --> 00:33:37,885 Why don't you just talk to me, huh? 536 00:33:38,886 --> 00:33:40,105 Tell me what's on your mind. 537 00:33:43,891 --> 00:33:44,848 I'm sorry. 538 00:33:48,939 --> 00:33:49,984 I am. 539 00:33:57,470 --> 00:33:58,688 Do you remember 540 00:34:01,387 --> 00:34:03,519 when I first gave you this? 541 00:34:06,522 --> 00:34:07,262 - Yes. 542 00:34:10,135 --> 00:34:14,878 - Do you know that I never ever regret it? 543 00:34:17,577 --> 00:34:18,360 - No? 544 00:34:20,928 --> 00:34:22,408 Not once? 545 00:34:22,495 --> 00:34:24,018 - No. 546 00:34:28,457 --> 00:34:29,067 - Well, 547 00:34:30,677 --> 00:34:35,377 I would think after 13 years of marriage, 548 00:34:36,900 --> 00:34:41,253 that you'd find some way to be honest with me. 549 00:35:03,144 --> 00:35:04,145 - Pre-wedding jitters? 550 00:35:07,017 --> 00:35:07,844 - Is what it's called? 551 00:35:09,585 --> 00:35:13,111 - Well, it's natural to feel nervous or unsure of yourself 552 00:35:13,198 --> 00:35:15,635 when you're about to make a major life decision. 553 00:35:18,333 --> 00:35:19,856 - I just don't wanna disappoint him. 554 00:35:21,597 --> 00:35:24,034 - What makes you think you'll disappoint him? 555 00:35:24,122 --> 00:35:26,733 - I'm afraid I won't be who I need to be. 556 00:35:28,343 --> 00:35:29,779 - Who do you need to be? 557 00:35:33,043 --> 00:35:34,610 - The person he fell in love with? 558 00:35:36,134 --> 00:35:37,135 - Describe her to me. 559 00:35:39,180 --> 00:35:41,487 - I mean, just Gia. 560 00:35:43,489 --> 00:35:47,014 She's happy, optimistic. 561 00:35:49,190 --> 00:35:51,061 Just the right amount of confidence, 562 00:35:51,149 --> 00:35:52,367 but not too self-assured. 563 00:35:53,890 --> 00:35:56,632 She has enough vulnerability to let him know 564 00:35:56,719 --> 00:35:58,025 that she still needs him. 565 00:36:00,332 --> 00:36:03,030 - You refer to Gia in a third person. 566 00:36:05,075 --> 00:36:10,037 It almost sounds like you see her as completely different 567 00:36:11,169 --> 00:36:12,474 from yourself. 568 00:36:12,561 --> 00:36:13,214 - Why would I do that? 569 00:36:15,042 --> 00:36:18,045 - Because you're afraid to let Shane see who you really are. 570 00:36:20,917 --> 00:36:23,877 - Is this version of yourself that you present 571 00:36:23,964 --> 00:36:25,618 to your patients, the real you, Dr. Marcum? 572 00:36:27,097 --> 00:36:31,972 Or do you change to make us feel safe? 573 00:36:33,669 --> 00:36:38,587 Do you ever drop your guard or let your flaws show? 574 00:36:40,198 --> 00:36:41,808 Exactly. 575 00:36:41,895 --> 00:36:45,725 Because if you did, if you would show us that you're human, 576 00:36:45,812 --> 00:36:46,943 maybe even a little bit crazy, 577 00:36:48,423 --> 00:36:50,208 then you'd just be like the rest of us, 578 00:36:50,295 --> 00:36:51,644 and we wouldn't trust you. 579 00:36:54,516 --> 00:36:57,954 - Do you think that this version will sustain itself 580 00:36:58,041 --> 00:36:59,173 when times get tough? 581 00:37:03,221 --> 00:37:04,570 - Love changes a person. 582 00:37:06,224 --> 00:37:07,616 You can't love someone as much as we love each other 583 00:37:07,703 --> 00:37:10,097 and not have it transform you. 584 00:37:11,881 --> 00:37:12,621 - Okay. 585 00:37:14,057 --> 00:37:15,407 - Maybe you've never been in love. 586 00:37:16,886 --> 00:37:18,105 Maybe that's why you can't understand 587 00:37:18,192 --> 00:37:19,976 power that it gives a person. 588 00:37:22,631 --> 00:37:24,242 - Or the power that it takes away? 589 00:37:30,987 --> 00:37:31,771 Time's up. 590 00:37:46,046 --> 00:37:46,481 - Can I come in? 591 00:37:48,135 --> 00:37:51,660 - Of course. You don't have to ask. 592 00:38:03,019 --> 00:38:07,110 - So, did you really come to bring Shane papers? 593 00:38:12,986 --> 00:38:16,076 Isaac, I'm, I'm really trying to be nice 594 00:38:16,163 --> 00:38:19,819 and I appreciate everything that you've done, but-- 595 00:38:22,082 --> 00:38:23,213 - Do you? 596 00:38:23,301 --> 00:38:25,128 - Of course I do. 597 00:38:25,215 --> 00:38:26,608 But none of that matters now. 598 00:38:27,827 --> 00:38:28,610 It can't. 599 00:38:29,742 --> 00:38:33,093 - Hm. Did you bring it with you? 600 00:38:35,400 --> 00:38:38,141 I'm trying to help you here. Why can't you see that? 601 00:38:38,228 --> 00:38:40,143 - I see what I'm meant to see. 602 00:38:40,230 --> 00:38:41,188 - Hm. 603 00:38:45,366 --> 00:38:47,237 We both know he's no good for you. 604 00:38:48,064 --> 00:38:48,848 But, 605 00:38:51,024 --> 00:38:52,504 maybe that's how you like it. 606 00:38:52,591 --> 00:38:55,507 - Who the hell are you to tell me? 607 00:38:55,594 --> 00:38:56,899 - I'm the one to tell you 608 00:38:56,986 --> 00:38:58,292 that everything that you need to see 609 00:38:58,379 --> 00:38:59,685 is right in front of you. 610 00:39:01,164 --> 00:39:02,470 You know, you say it doesn't matter, 611 00:39:02,557 --> 00:39:04,472 but you brought the envelope with you anyways. 612 00:39:08,171 --> 00:39:12,959 - If I open the envelope, and no matter what's inside, 613 00:39:14,003 --> 00:39:15,222 you have to leave me alone. 614 00:39:17,224 --> 00:39:20,706 What do you hope to get from all of this? 615 00:39:23,622 --> 00:39:26,189 - Gia, what I hope to get and what I expect 616 00:39:26,276 --> 00:39:28,278 are two very different things. 617 00:39:31,369 --> 00:39:32,500 - I can't. 618 00:39:32,587 --> 00:39:33,371 I can't. 619 00:39:40,856 --> 00:39:41,944 - Yeah, okay. 620 00:39:49,169 --> 00:39:50,344 How long have I known you, Gia? 621 00:39:51,824 --> 00:39:53,695 - You were Shane's friend first, Isaac. 622 00:39:55,654 --> 00:39:56,394 - Yeah. 623 00:39:59,005 --> 00:40:00,180 Just because you seem to have forgotten 624 00:40:00,267 --> 00:40:01,486 what he put you through, 625 00:40:02,530 --> 00:40:06,534 doesn't mean that I can. 626 00:40:06,621 --> 00:40:09,015 It doesn't mean that I will. 627 00:40:21,201 --> 00:40:22,811 - I have to go. 628 00:40:31,559 --> 00:40:33,779 - Shane need Jane. 629 00:40:35,737 --> 00:40:38,436 Baby. Mm. 630 00:40:39,480 --> 00:40:40,438 - Oh. 631 00:40:41,264 --> 00:40:42,788 Shane. 632 00:40:42,875 --> 00:40:43,571 - Oh yeah, I think you missed a little spot 633 00:40:43,658 --> 00:40:44,442 right there, and-- 634 00:40:44,529 --> 00:40:45,355 - Okay. Okay, okay. 635 00:40:45,443 --> 00:40:46,792 You gotta stop. 636 00:40:46,879 --> 00:40:48,228 Shane, stop. 637 00:40:48,315 --> 00:40:51,318 Remember, they told us we need to wait a week. 638 00:40:52,928 --> 00:40:55,235 If this is gonna work, we have to wait. Okay? 639 00:40:55,322 --> 00:40:56,236 We agreed to this. 640 00:40:56,323 --> 00:40:58,412 - No, no, no, no. You agreed, 641 00:40:58,499 --> 00:41:00,109 honey, just-- - No. 642 00:41:00,196 --> 00:41:02,721 - Why? I just don't know how much more of this I can take. 643 00:41:05,245 --> 00:41:05,985 - Why are you getting so worked up about it? 644 00:41:06,072 --> 00:41:07,334 We agreed to this. 645 00:41:07,421 --> 00:41:08,291 If we want the treatments to work-- 646 00:41:08,378 --> 00:41:09,641 - I, I don't need some doctor 647 00:41:11,469 --> 00:41:14,254 telling me how, where, and when I can make love to my wife. 648 00:41:14,341 --> 00:41:16,996 - Of course, because it's all about you, Shane. 649 00:41:24,786 --> 00:41:25,526 - Look. 650 00:41:27,310 --> 00:41:28,660 It doesn't have to be this way. 651 00:41:30,139 --> 00:41:31,010 - What do you mean? 652 00:41:33,795 --> 00:41:35,101 - We can explore other options. 653 00:41:35,188 --> 00:41:36,581 You need to see this. Sit here. 654 00:41:38,191 --> 00:41:40,846 Look, that could be our child. Right there, honey. 655 00:41:40,933 --> 00:41:42,195 - No. - Look at-- 656 00:41:42,282 --> 00:41:44,371 - No. Shane, we talked about this. 657 00:41:44,458 --> 00:41:45,851 - Well, I'm sorry but that ship sailed 658 00:41:45,938 --> 00:41:48,462 the moment we heard the word infertile. 659 00:41:48,549 --> 00:41:49,855 - Oh. 660 00:41:52,597 --> 00:41:53,859 Oh. - That wasn't cool. 661 00:41:53,946 --> 00:41:55,556 - No. No, it wasn't cool. 662 00:41:55,643 --> 00:41:56,905 It wasn't cool. 663 00:41:59,995 --> 00:42:02,432 Just, just one more time. 664 00:42:02,520 --> 00:42:04,260 - You think that-- - I know it's gonna work. 665 00:42:04,347 --> 00:42:06,001 Just, just one more-- - Oh, that's what we said 666 00:42:06,088 --> 00:42:09,048 last time and the time before that and the time before that. 667 00:42:10,049 --> 00:42:11,746 - You just wanna hurt me. 668 00:42:11,833 --> 00:42:14,183 - No, I don't wanna hurt you, honey. That's the whole point. 669 00:42:14,270 --> 00:42:15,533 I just don't wanna sit here 670 00:42:15,620 --> 00:42:17,447 and watch you hurt yourself anymore. 671 00:42:18,405 --> 00:42:20,233 You have to face reality. 672 00:42:22,278 --> 00:42:26,065 There's, there's no shame in that, honey. 673 00:42:26,152 --> 00:42:27,632 - How would you know? 674 00:42:27,719 --> 00:42:29,111 How would you know? You're never here. 675 00:42:29,198 --> 00:42:31,461 How would you know there's no shame in that? 676 00:42:31,549 --> 00:42:33,768 You don't know what I feel. You don't know what I want. 677 00:42:33,855 --> 00:42:35,640 - It's just not worth it. 678 00:42:35,727 --> 00:42:37,685 - It's not worth it? 679 00:42:37,772 --> 00:42:40,122 It's worth it to me. Doesn't that matter? 680 00:42:42,951 --> 00:42:45,171 You know, I'm really sorry, Shane, 681 00:42:45,258 --> 00:42:47,260 that I'm not the woman you thought I was. 682 00:42:48,740 --> 00:42:50,568 I can find someone else who'll do this for me 683 00:42:50,655 --> 00:42:52,178 if you're not willing to do this. 684 00:43:04,538 --> 00:43:09,543 - Wow. 685 00:43:10,588 --> 00:43:11,545 - Shane. 686 00:43:11,632 --> 00:43:12,415 - No. 687 00:43:13,982 --> 00:43:15,418 - Where are you going, Shane? 688 00:43:15,505 --> 00:43:16,463 - I don't know. 689 00:43:16,550 --> 00:43:18,334 - Where are you going? 690 00:43:49,278 --> 00:43:52,542 Helen, I'm, I'm sorry. I, I didn't see you here. 691 00:43:54,762 --> 00:43:55,545 Are you okay? 692 00:43:57,199 --> 00:43:58,461 - Who's hurt you, honey? 693 00:43:59,593 --> 00:44:00,550 - What? 694 00:44:05,338 --> 00:44:06,382 What're you doing? 695 00:44:08,776 --> 00:44:10,125 Helen? 696 00:44:10,212 --> 00:44:12,475 - Is it your husband? 697 00:44:12,562 --> 00:44:15,043 - I don't, I don't know what you're talking about. 698 00:44:15,130 --> 00:44:16,610 - I see a darkness, a, 699 00:44:18,699 --> 00:44:20,614 I don't know if it's yours or, 700 00:44:23,095 --> 00:44:24,400 somebody else's. 701 00:44:26,576 --> 00:44:28,100 - Where you gonna go? 702 00:44:28,187 --> 00:44:29,667 - Away from you. 703 00:44:29,754 --> 00:44:31,712 - So it's my fault that you hurt her? 704 00:44:31,799 --> 00:44:33,888 - You're delusional. - Daddy. 705 00:44:33,975 --> 00:44:35,498 - Oh, good. Look, see what you did? 706 00:44:35,585 --> 00:44:37,457 The kid heard you. 707 00:44:37,544 --> 00:44:39,241 - Move, before I move you. 708 00:44:41,766 --> 00:44:43,332 - Please don't leave me here. 709 00:44:47,032 --> 00:44:48,424 - It's all right, little one. 710 00:44:49,687 --> 00:44:51,427 I'd take you with me if I could. 711 00:44:53,865 --> 00:44:54,866 You take care of you. 712 00:45:00,175 --> 00:45:02,438 - I'm gonna tell everyone. 713 00:45:02,525 --> 00:45:04,614 Everyone's gonna know what you did to her. 714 00:45:06,704 --> 00:45:07,617 Do you hear me? 715 00:45:09,358 --> 00:45:11,665 I'm gonna tell everybody what you did. 716 00:45:11,752 --> 00:45:12,971 - You need help. 717 00:45:13,058 --> 00:45:15,451 If not for yourself, for her. 718 00:45:15,538 --> 00:45:17,497 - Don't you talk about my kid. 719 00:45:17,584 --> 00:45:19,978 What do you know about her? 720 00:45:26,288 --> 00:45:28,421 You see what you've done? 721 00:45:28,508 --> 00:45:29,683 I didn't do it. You did it. 722 00:45:32,033 --> 00:45:33,687 Think you're hot stuff? 723 00:45:37,560 --> 00:45:39,258 What are you looking at? 724 00:45:50,269 --> 00:45:51,183 You did this. 725 00:45:56,928 --> 00:45:58,668 You ruined everything. 726 00:46:00,758 --> 00:46:04,196 - Please give me my giraffe back, Mommy. I need her. 727 00:46:07,765 --> 00:46:09,767 Give her back, please. 728 00:46:18,471 --> 00:46:20,778 - You ruined everything. 729 00:46:24,433 --> 00:46:28,263 You've ruined my life. 730 00:47:26,844 --> 00:47:28,758 - Eventually, everything ends. 731 00:47:30,282 --> 00:47:31,022 - Now out. 732 00:47:32,632 --> 00:47:36,157 There you go. Yes. 733 00:47:36,244 --> 00:47:40,379 Now, you said, "I need her." 734 00:47:41,902 --> 00:47:44,862 And you said, "Eventually everything ends." 735 00:47:45,950 --> 00:47:46,733 - I don't know. 736 00:47:46,820 --> 00:47:48,430 - It's, that's okay. 737 00:47:49,867 --> 00:47:51,390 We've done enough for today. 738 00:47:57,265 --> 00:47:59,702 - Is there something wrong with me? 739 00:47:59,789 --> 00:48:01,748 - I think that we made tons of progress, 740 00:48:03,358 --> 00:48:06,709 and we're going to have you feeling back to yourself 741 00:48:06,796 --> 00:48:07,580 in no time. 742 00:48:09,060 --> 00:48:11,366 - I don't know who that is. 743 00:48:29,471 --> 00:48:30,995 - How long have you been up here? 744 00:48:35,869 --> 00:48:37,697 Who did this to you? 745 00:48:44,008 --> 00:48:44,965 What did he do to you? 746 00:48:45,052 --> 00:48:46,924 - He didn't do this to me. 747 00:49:00,850 --> 00:49:01,721 - No! 748 00:49:02,765 --> 00:49:05,246 No, no. 749 00:49:05,333 --> 00:49:07,509 - Gia honey, it's me. Huh? 750 00:49:14,386 --> 00:49:15,953 - She just started shaking. 751 00:49:16,954 --> 00:49:18,651 Then she went down. 752 00:49:18,738 --> 00:49:19,347 - You okay? 753 00:49:20,566 --> 00:49:21,828 Come on, let's-- - What happened? 754 00:49:21,915 --> 00:49:23,177 - Let's get you back to bed. Come on. 755 00:49:37,583 --> 00:49:40,673 Do you want, you wanna talk about it? 756 00:49:42,936 --> 00:49:44,590 - I don't wanna shut my eyes. 757 00:49:47,854 --> 00:49:49,812 - You don't have to. 758 00:50:50,134 --> 00:50:53,224 - We haven't seen a storm this bad since hurricane Amy. 759 00:50:53,311 --> 00:50:56,227 The city has decided to call in the National Guard. 760 00:50:56,314 --> 00:50:59,360 As crews work round the clock repairing bridges, 761 00:50:59,447 --> 00:51:02,102 ice and damaged trees have caused power outages 762 00:51:02,189 --> 00:51:03,712 throughout the area 763 00:51:03,799 --> 00:51:04,626 and surrounding counties. - It's the end of the world. 764 00:51:04,713 --> 00:51:06,454 - We're all gonna die. 765 00:51:09,936 --> 00:51:11,285 - I feel like I'm losing my mind. 766 00:51:12,373 --> 00:51:13,722 I need you to tell me. 767 00:51:15,246 --> 00:51:16,029 - Yeah. 768 00:51:18,771 --> 00:51:19,815 - What's in the envelope? 769 00:51:21,295 --> 00:51:24,168 If you know he's cheating, just say something. 770 00:51:24,255 --> 00:51:25,560 - Gia, I'm starting to think 771 00:51:25,647 --> 00:51:26,605 that it wouldn't even matter anymore. 772 00:51:26,692 --> 00:51:28,346 - Of course it would. 773 00:51:29,564 --> 00:51:30,826 - What are you afraid of? 774 00:51:31,914 --> 00:51:33,002 Look, I try, 775 00:51:34,961 --> 00:51:36,397 I try to be supportive 776 00:51:36,484 --> 00:51:37,355 but it just starts to feel like a waste of my time. 777 00:51:37,442 --> 00:51:39,052 - I'm not those other women. 778 00:51:39,139 --> 00:51:40,619 - You haven't even opened the envelope yet, 779 00:51:40,706 --> 00:51:42,273 so I'm starting to believe like maybe you are. 780 00:51:42,360 --> 00:51:44,884 - It's gone too far. 781 00:51:44,971 --> 00:51:47,060 - What scares you the most, huh? 782 00:51:47,147 --> 00:51:48,757 The fact that you lost control or maybe, 783 00:51:48,844 --> 00:51:50,063 maybe you just believe, 784 00:51:51,673 --> 00:51:53,284 maybe it's because you've just become an empty vessel 785 00:51:53,371 --> 00:51:55,808 for everyone just to fill you up with whatever they want. 786 00:51:57,288 --> 00:51:59,942 - Is that what you think I am, an empty vessel? 787 00:52:02,075 --> 00:52:05,209 - Gia, do you honestly even care 788 00:52:05,296 --> 00:52:06,079 what I think of you? 789 00:52:07,559 --> 00:52:09,387 - Why do I feel like the bad guy here? 790 00:52:15,828 --> 00:52:17,786 Oh, it smells great in here. 791 00:52:17,873 --> 00:52:18,961 - Mrs. Gallo. 792 00:52:19,048 --> 00:52:21,399 Um, I hope you're hungry. 793 00:52:27,144 --> 00:52:28,101 - Well, you outdid yourself. 794 00:52:28,188 --> 00:52:29,711 Do you need any help at all? 795 00:52:29,798 --> 00:52:31,670 - No. No, I'm fine. 796 00:52:31,757 --> 00:52:32,540 Sit down. 797 00:52:34,151 --> 00:52:37,502 - Yeah um, I wanted to ask you something. 798 00:52:39,112 --> 00:52:40,592 - Yes? 799 00:52:40,679 --> 00:52:42,985 - You, you said something last night. 800 00:52:43,072 --> 00:52:44,117 Do you remember? 801 00:52:45,466 --> 00:52:46,772 - I don't know. 802 00:52:47,990 --> 00:52:49,514 What did I say? 803 00:52:49,601 --> 00:52:51,951 - Um, no, nevermind. 804 00:52:52,038 --> 00:52:55,215 Uh, are you sure you don't need help? 805 00:52:55,302 --> 00:52:56,695 If you just tell me where the dishes are, 806 00:52:56,782 --> 00:52:59,001 I'd be happy to set the table for you, or. 807 00:53:07,923 --> 00:53:08,707 Yeah. 808 00:53:13,233 --> 00:53:15,540 - Marriage is like a fabrication. 809 00:53:15,627 --> 00:53:18,020 You know, like a false sense of security. 810 00:53:18,107 --> 00:53:20,240 Like, you know, you, you vow to be with somebody 811 00:53:20,327 --> 00:53:21,850 the rest of your life. 812 00:53:21,937 --> 00:53:24,070 And it's like, boom, off the market, problem solved. 813 00:53:24,157 --> 00:53:25,506 Okay? 814 00:53:25,593 --> 00:53:27,726 But then, you know, what happens when 815 00:53:27,813 --> 00:53:30,207 someone wants to be with somebody else? 816 00:53:31,599 --> 00:53:34,950 You know, is, is marriage gonna stop that? 817 00:53:35,037 --> 00:53:36,996 - Uh, it's called commitment. 818 00:53:37,083 --> 00:53:38,650 - Commitment can only blanket natural tendencies 819 00:53:38,737 --> 00:53:40,042 for so long. 820 00:53:40,129 --> 00:53:42,784 Entering a contract with another human being, 821 00:53:42,871 --> 00:53:46,484 you know, basically, "Now we belong to each other forever." 822 00:53:46,571 --> 00:53:48,007 Like, you know, basically, no matter what happens. 823 00:53:48,094 --> 00:53:49,443 Yeah, no thanks. 824 00:53:49,530 --> 00:53:50,488 Yeah, I don't think 825 00:53:50,575 --> 00:53:52,229 that's exactly what it means. 826 00:53:53,708 --> 00:53:56,363 - I used to date this girl, Tatiana. 827 00:53:56,450 --> 00:53:58,060 She was a taphophiliac, 828 00:53:59,584 --> 00:54:01,281 hardcore into hanging out at cemeteries. 829 00:54:01,368 --> 00:54:04,763 Anyway, she uh, she wanted me to commit to her, 830 00:54:04,850 --> 00:54:05,590 and I almost did. 831 00:54:07,156 --> 00:54:10,682 But then I realized that she had been lying to me 832 00:54:10,769 --> 00:54:11,509 the whole time. 833 00:54:13,032 --> 00:54:14,860 She wasn't into hanging out at graves. 834 00:54:16,340 --> 00:54:17,254 She was dead. 835 00:54:19,212 --> 00:54:20,213 She had no other choice. 836 00:54:23,042 --> 00:54:24,826 But as humans we're constantly evolving. 837 00:54:26,350 --> 00:54:28,961 Like the person you vow to be with now, 838 00:54:29,048 --> 00:54:31,572 may not be the person you eventually get. 839 00:54:34,140 --> 00:54:37,274 - Wow. Does your mother know you're this cynical? 840 00:54:40,102 --> 00:54:41,495 - Sounds like you've been hurt. 841 00:54:43,802 --> 00:54:45,238 - I swear, this one's psychic. 842 00:54:45,325 --> 00:54:47,893 But hey, like, you guys, what has it been 13 years? 843 00:54:47,980 --> 00:54:49,764 I mean, you gotta be doing something right. 844 00:55:09,044 --> 00:55:09,828 - Honey? 845 00:55:13,527 --> 00:55:14,572 Gia, I'm home. 846 00:55:22,667 --> 00:55:23,407 Babe? 847 00:55:25,800 --> 00:55:27,193 You up here? What're you doing? 848 00:55:32,981 --> 00:55:35,593 Gi, you up here? 849 00:55:38,117 --> 00:55:42,164 Gigi, you up here, baby? 850 00:55:44,732 --> 00:55:45,516 Hey. 851 00:55:48,301 --> 00:55:49,346 Hi sexy. 852 00:55:53,175 --> 00:55:54,307 I missed you. 853 00:55:56,178 --> 00:55:57,310 What're you doin'? 854 00:55:57,397 --> 00:55:59,834 - Hi. I missed you. 855 00:56:01,096 --> 00:56:02,010 Why haven't you called me? 856 00:56:03,490 --> 00:56:05,666 I, I wish your body was next to mine 857 00:56:05,753 --> 00:56:07,189 right now. - You went through my email? 858 00:56:07,276 --> 00:56:09,148 - You're so special to me. 859 00:56:09,235 --> 00:56:11,803 - You went through my emails? This is work. 860 00:56:11,890 --> 00:56:13,892 - This is work? 861 00:56:13,979 --> 00:56:15,546 - Yes. It's just work. 862 00:56:15,633 --> 00:56:17,765 We worked on a project together, babe. 863 00:56:17,852 --> 00:56:19,376 She worked with us. 864 00:56:19,463 --> 00:56:23,292 We, we had a few, a few late nights meals over, yeah-- 865 00:56:23,380 --> 00:56:24,468 - I thought I was-- - With drinks, but that-- 866 00:56:24,555 --> 00:56:25,425 - The actor, Shane. 867 00:56:27,732 --> 00:56:29,298 - You know what? 868 00:56:29,386 --> 00:56:30,778 You're not even in the right head space for this, babe. 869 00:56:30,865 --> 00:56:32,258 This is not normal. 870 00:56:32,345 --> 00:56:35,304 Nothing happening. You have to believe me, okay? 871 00:56:35,392 --> 00:56:36,915 She's a friend. 872 00:56:37,002 --> 00:56:37,655 - She's a friend? 873 00:56:37,742 --> 00:56:39,352 - Yes. 874 00:56:39,439 --> 00:56:40,658 - All right, you work with her, or is she a friend, Shane? 875 00:56:40,745 --> 00:56:41,746 Make your mind up. 876 00:56:42,921 --> 00:56:44,401 No wonder I can't get pregnant. 877 00:56:44,488 --> 00:56:48,492 - Oh, semantics, Gia, please, just stop. Just stop. 878 00:56:48,579 --> 00:56:50,276 - Have you stopped? Have you? 879 00:56:51,930 --> 00:56:55,107 - Have I stopped what, honey? I haven't done anything. 880 00:56:55,194 --> 00:56:55,977 All right? 881 00:56:57,849 --> 00:56:59,590 You have to believe me. Okay? 882 00:57:02,897 --> 00:57:05,160 Listen. Listen to me. 883 00:57:05,247 --> 00:57:06,466 Listen to me. 884 00:57:06,553 --> 00:57:10,165 Look, nothing happened. Huh? 885 00:57:12,385 --> 00:57:13,865 Nothing happened. 886 00:57:15,257 --> 00:57:19,392 I want you. 887 00:57:19,479 --> 00:57:21,263 Hey, I only ever wanted you. 888 00:57:21,350 --> 00:57:22,743 - You disgust me, Shane. 889 00:57:22,830 --> 00:57:24,005 - Disgust you? - Yes. 890 00:57:24,092 --> 00:57:25,354 - Disgust you? 891 00:57:25,442 --> 00:57:25,833 Disgust you? 892 00:57:27,356 --> 00:57:30,664 You say to me after all I've done, huh? 893 00:57:33,624 --> 00:57:35,756 Dammit. Just listen to me. 894 00:57:38,803 --> 00:57:42,502 - You're hurting me, Shane, you're hurting me. 895 00:57:45,549 --> 00:57:48,073 - I'm sorry. I'm sorry, I didn't mean it. 896 00:57:48,160 --> 00:57:50,554 Honey, I'm sorry. I'm sorry. 897 00:57:50,641 --> 00:57:51,293 - For what part? 898 00:57:51,380 --> 00:57:52,643 - I'm sorry. 899 00:57:52,730 --> 00:57:54,340 - What part didn't you mean, Shane? 900 00:59:12,374 --> 00:59:13,854 - Ah, I'm sorry, baby. 901 00:59:15,595 --> 00:59:20,382 Honey, put your hand on me, please. Tell me you love me. 902 00:59:22,341 --> 00:59:23,124 Honey. 903 00:59:24,778 --> 00:59:28,434 Please, I'm sorry, baby. Tell me you love me. 904 00:59:59,030 --> 00:59:59,857 - Shane? - Yes. 905 01:00:01,075 --> 01:00:02,207 - I have to tell you something. 906 01:00:02,294 --> 01:00:03,077 - Gia. 907 01:00:09,867 --> 01:00:12,347 - I've had bad things happen to me. 908 01:00:15,612 --> 01:00:16,613 No, oh no. 909 01:00:19,050 --> 01:00:20,442 No. 910 01:00:20,529 --> 01:00:23,576 What if, what if I did bad things to you? 911 01:00:26,535 --> 01:00:27,580 - Honey. 912 01:00:30,757 --> 01:00:33,630 All that matters is that I love you 913 01:00:35,980 --> 01:00:37,851 and you love me, right? 914 01:00:40,549 --> 01:00:42,421 That's all that matters. 915 01:00:42,508 --> 01:00:43,944 - That's not enough. 916 01:00:44,031 --> 01:00:45,380 - Yes, yes, yes. 917 01:00:56,217 --> 01:00:56,914 Hey, I knocked. 918 01:00:58,393 --> 01:00:59,133 - Hey. 919 01:01:03,834 --> 01:01:08,490 - Look, Gia, um, I'm, I'm, I'm disappointed 920 01:01:08,577 --> 01:01:11,668 that this anniversary weekend hasn't worked out 921 01:01:11,755 --> 01:01:12,756 like we'd hoped. 922 01:01:14,148 --> 01:01:15,106 - I don't blame you. 923 01:01:20,677 --> 01:01:23,592 - I'm willing to do whatever it takes. 924 01:01:26,595 --> 01:01:29,250 - I don't know, Shane, there just so much stuff. 925 01:01:30,774 --> 01:01:32,689 I don't know how we're gonna get past it. 926 01:01:58,758 --> 01:02:00,499 - Yep. Yeah, it's me. 927 01:02:02,762 --> 01:02:04,895 That's funny. 928 01:02:04,982 --> 01:02:07,071 I didn't think I needed your permission to come out here. 929 01:02:08,637 --> 01:02:10,378 And clearly, I wasn't gonna ask for it. 930 01:02:13,033 --> 01:02:14,731 No, she hasn't seen anything. 931 01:02:15,644 --> 01:02:16,515 Why? 932 01:02:18,169 --> 01:02:21,738 You know, did it maybe occur to you, Adrian, 933 01:02:21,825 --> 01:02:23,957 that you just might be wrong about this one? 934 01:02:26,003 --> 01:02:26,743 All right. 935 01:02:29,049 --> 01:02:29,789 Mm-hmm. 936 01:02:31,660 --> 01:02:32,444 Later. 937 01:02:43,368 --> 01:02:44,151 April, 938 01:02:45,674 --> 01:02:46,458 Caitlyn, 939 01:02:47,720 --> 01:02:48,416 Devin. 940 01:02:50,070 --> 01:02:55,032 Christina, Christina also, and Tara, Vanessa, whatever. 941 01:03:19,665 --> 01:03:20,884 - Doesn't that feel a little different? 942 01:03:20,971 --> 01:03:22,581 It's party time. 943 01:03:22,668 --> 01:03:24,061 Can we do a dip? 944 01:03:28,717 --> 01:03:30,545 - Can I borrow your princess? 945 01:03:33,200 --> 01:03:35,463 - It's coming, baby. 946 01:03:39,685 --> 01:03:42,514 - Think I'm gonna grab another drink. Anything for you? 947 01:03:44,255 --> 01:03:45,996 You don't wanna dance? 948 01:03:48,781 --> 01:03:50,304 Did I do that right? Something like that? 949 01:03:50,391 --> 01:03:52,089 May I have this dance? 950 01:04:25,165 --> 01:04:26,384 - What happened to it? 951 01:04:26,471 --> 01:04:29,822 - Look what happened here. 952 01:04:29,909 --> 01:04:31,606 - Very good. 953 01:05:29,403 --> 01:05:30,752 - Lose something? 954 01:05:33,494 --> 01:05:36,976 So, how long do you think you can keep this up? 955 01:05:37,063 --> 01:05:39,326 - I don't know what you're talking about. 956 01:05:39,413 --> 01:05:40,327 - Look at yourself. 957 01:05:41,938 --> 01:05:44,027 You can't even keep your head straight anymore. 958 01:05:46,507 --> 01:05:50,033 I guess being good Gia isn't so perfect after all. 959 01:05:51,512 --> 01:05:54,298 Yep. Walk away. 960 01:05:54,385 --> 01:05:55,734 It's always been your thing. 961 01:05:55,821 --> 01:05:56,865 - What do you want from me? 962 01:05:56,953 --> 01:05:59,999 - Hey. Who are you talking to? 963 01:06:04,699 --> 01:06:06,092 Come on. 964 01:06:27,157 --> 01:06:27,940 - Hey. 965 01:06:32,858 --> 01:06:35,121 - Hey. 966 01:06:38,864 --> 01:06:40,474 We need to talk. Okay? 967 01:06:41,867 --> 01:06:42,911 - Okay. 968 01:06:47,046 --> 01:06:48,395 - You haven't been taking these, huh? 969 01:06:49,962 --> 01:06:52,051 - You're going through my things, Shane? 970 01:06:54,314 --> 01:06:55,054 - How long? 971 01:06:56,925 --> 01:06:57,709 - You don't under-- 972 01:06:57,796 --> 01:06:58,536 - Does your doctor know? 973 01:06:58,623 --> 01:06:59,276 - I had to. 974 01:06:59,363 --> 01:07:01,017 - Had to? 975 01:07:01,104 --> 01:07:03,410 Gia you told me your moods are all over the place, off the-- 976 01:07:03,497 --> 01:07:04,846 - My moods? 977 01:07:04,933 --> 01:07:06,239 - Yeah. I only know what you tell me. 978 01:07:06,326 --> 01:07:08,981 - My moods were fine, Shane, before. 979 01:07:09,982 --> 01:07:11,027 - Yeah. 980 01:07:13,420 --> 01:07:14,378 That's probably what it is then. 981 01:07:14,465 --> 01:07:15,553 You know, you're withdrawing. 982 01:07:15,640 --> 01:07:16,902 - Probably what? 983 01:07:16,989 --> 01:07:17,946 - Probably why you haven't been-- 984 01:07:18,034 --> 01:07:19,296 - What, myself? 985 01:07:19,383 --> 01:07:22,603 Uh, or less difficult? Forgiving? 986 01:07:22,690 --> 01:07:23,909 Understanding? 987 01:07:23,996 --> 01:07:26,955 - Yeah, I was gonna say yourself. 988 01:07:27,043 --> 01:07:27,826 You nailed it. 989 01:07:27,913 --> 01:07:29,610 - Yeah. - Yeah. 990 01:07:31,090 --> 01:07:32,004 This could be serious. 991 01:07:32,091 --> 01:07:33,049 - This is serious. 992 01:07:33,136 --> 01:07:33,919 - Yeah it is. 993 01:07:34,006 --> 01:07:35,573 - It's been serious. 994 01:07:35,660 --> 01:07:37,531 - This whole weekend, I've been doing nothing but trying, 995 01:07:37,618 --> 01:07:38,967 this whole messed-up weekend. 996 01:07:39,055 --> 01:07:40,534 Nothing, but trying. 997 01:07:40,621 --> 01:07:41,753 - You've been trying? 998 01:07:44,364 --> 01:07:45,713 - You're gonna take this. 999 01:07:50,936 --> 01:07:51,719 - No. 1000 01:08:15,830 --> 01:08:17,093 Are you happy now, Shane? 1001 01:08:18,050 --> 01:08:19,225 You wanna check? Look. 1002 01:08:25,144 --> 01:08:26,102 Are you happy? 1003 01:08:45,904 --> 01:08:47,384 - Hey, don't, don't leave. 1004 01:08:48,602 --> 01:08:49,951 Please, don't leave. 1005 01:08:52,563 --> 01:08:54,608 - Where am I gonna go, Shane? 1006 01:09:21,026 --> 01:09:21,809 Do you mind? 1007 01:09:33,256 --> 01:09:36,041 - Do you know why Devorah killed her husband? 1008 01:09:37,608 --> 01:09:38,870 - You said it was because she found out 1009 01:09:38,957 --> 01:09:40,176 he was having an affair. 1010 01:09:43,266 --> 01:09:46,660 - Her and Arnold tried for years to conceive a child. 1011 01:09:48,923 --> 01:09:50,664 But it wasn't God's will. 1012 01:09:53,058 --> 01:09:56,279 When she found out that her sister 1013 01:09:56,366 --> 01:09:58,803 was carrying her husband's seed, 1014 01:10:01,022 --> 01:10:04,461 she felt like it was the ultimate betrayal from God. 1015 01:10:08,334 --> 01:10:12,338 - I thought um, I thought she didn't hurt the sister. Right? 1016 01:10:13,861 --> 01:10:16,124 - Well she didn't wanna let the child suffer. 1017 01:10:17,474 --> 01:10:18,518 - Oh. 1018 01:10:18,605 --> 01:10:19,345 - But she did. 1019 01:10:22,435 --> 01:10:24,045 She did. 1020 01:10:24,132 --> 01:10:26,047 - What happened to the sister? 1021 01:10:26,134 --> 01:10:28,049 - Well she had the baby. 1022 01:10:29,877 --> 01:10:31,749 She raised her without a man. 1023 01:10:34,447 --> 01:10:36,884 But she never quite got over the fact 1024 01:10:36,971 --> 01:10:38,669 that she betrayed her sister. 1025 01:10:40,888 --> 01:10:42,760 That she betrayed herself. 1026 01:10:47,982 --> 01:10:50,289 Do you even know what it's like to be conceived 1027 01:10:50,376 --> 01:10:51,334 by the flesh? 1028 01:10:55,207 --> 01:10:59,559 - You're her. Right? 1029 01:10:59,646 --> 01:11:00,168 - Yes. 1030 01:11:01,169 --> 01:11:03,259 - You, you're the daughter? 1031 01:11:04,172 --> 01:11:05,217 - Yes. 1032 01:11:09,395 --> 01:11:14,270 I'm returning to the place where it all began. 1033 01:11:19,362 --> 01:11:23,844 That is my penance, 1034 01:11:27,761 --> 01:11:28,893 and my absolution. 1035 01:12:33,174 --> 01:12:33,958 - Shane? 1036 01:12:38,354 --> 01:12:40,486 - Someone must have left the door unlocked. 1037 01:12:41,618 --> 01:12:45,883 Oh. Now that is so not like you. 1038 01:12:47,319 --> 01:12:50,888 Something I would do, but not Gia. 1039 01:12:52,106 --> 01:12:54,108 - My husband's right outside. 1040 01:12:54,195 --> 01:12:56,154 - Let me talk to him. 1041 01:12:56,241 --> 01:12:58,243 - Why are you doing this? 1042 01:12:58,330 --> 01:12:59,375 - You're kidding. 1043 01:13:01,986 --> 01:13:06,033 Look, when I was around, nobody got into your head. 1044 01:13:08,471 --> 01:13:09,515 - I wanted a family. 1045 01:13:11,474 --> 01:13:14,912 - Yeah. Yep, we were a family, okay? 1046 01:13:16,522 --> 01:13:18,742 We, we took care of one another. 1047 01:13:20,308 --> 01:13:23,529 - Well, the scars tell a different story. 1048 01:13:26,619 --> 01:13:29,100 - Yeah, I showed you another way. Okay? 1049 01:13:29,187 --> 01:13:30,884 - Doesn't matter. 1050 01:13:30,971 --> 01:13:34,192 I mean, this isn't real. 1051 01:13:34,279 --> 01:13:35,062 - No? 1052 01:13:39,458 --> 01:13:41,808 You think you can run? Huh? 1053 01:13:43,331 --> 01:13:47,248 Just wake up and what, just change who you are? 1054 01:13:47,335 --> 01:13:48,989 Didn't you learn anything from your mother? 1055 01:13:50,469 --> 01:13:52,340 You know, I watched you let them in. 1056 01:13:54,038 --> 01:13:58,434 Mm-hmm. Let them hurt you over and over and over again. 1057 01:14:00,436 --> 01:14:03,264 Like you just had no control over anything. 1058 01:14:03,351 --> 01:14:05,658 - No one, no one believed me. 1059 01:14:05,745 --> 01:14:06,746 - I believed you. 1060 01:14:09,270 --> 01:14:10,620 - Tell me what to do. 1061 01:14:12,839 --> 01:14:13,536 - Okay. 1062 01:14:16,408 --> 01:14:17,191 You were wrong. 1063 01:14:18,584 --> 01:14:20,020 Nothing ever ends. 1064 01:14:21,631 --> 01:14:25,243 Sure, sure, the memories can fade, but you know what? 1065 01:14:25,330 --> 01:14:27,550 The imprint is still there. 1066 01:14:27,637 --> 01:14:31,249 This little fairy tale you've created, 1067 01:14:31,336 --> 01:14:33,686 yeah, it's never going to be yours. 1068 01:14:34,948 --> 01:14:36,472 - Maybe it can be. 1069 01:14:41,520 --> 01:14:43,740 - Just, go back. 1070 01:14:45,306 --> 01:14:46,917 - What if I can't go back? 1071 01:14:48,484 --> 01:14:52,226 - Hey, may as well take 'em now. 1072 01:14:58,058 --> 01:14:59,451 - What a circus. 1073 01:14:59,538 --> 01:15:00,496 - Huh, yeah. 1074 01:15:03,194 --> 01:15:05,675 One hell of a night, huh? 1075 01:15:05,762 --> 01:15:10,680 - Remind me just to buy jewelry next year, huh? 1076 01:15:11,463 --> 01:15:11,681 - Yeah so, 1077 01:15:14,640 --> 01:15:15,423 how is Gia? 1078 01:15:19,340 --> 01:15:21,255 - Question of the night. 1079 01:15:21,342 --> 01:15:22,126 - Yeah. 1080 01:15:23,867 --> 01:15:28,741 Some guys just don't know how lucky they really are. 1081 01:15:31,439 --> 01:15:36,401 - Luck, has nothing to do with it. 1082 01:15:39,970 --> 01:15:43,800 Do you know, man, I spent my whole life trying to make this, 1083 01:15:47,543 --> 01:15:48,892 trying to make this girl happy. 1084 01:15:50,154 --> 01:15:51,024 - Yeah. - You know? 1085 01:15:52,243 --> 01:15:53,157 What did it get me? 1086 01:15:55,507 --> 01:15:58,075 All she wants to see is the bad. You know? 1087 01:16:00,643 --> 01:16:02,470 What's up with that? 1088 01:16:06,300 --> 01:16:07,606 - I wouldn't know. 1089 01:16:09,782 --> 01:16:11,349 I'm one of the good guys. 1090 01:16:15,005 --> 01:16:16,920 - One of the good guys. 1091 01:16:18,748 --> 01:16:19,531 Jesus. 1092 01:16:25,581 --> 01:16:26,320 Hit me. 1093 01:16:26,407 --> 01:16:27,800 - Let's fill up. 1094 01:16:29,541 --> 01:16:30,324 Coming in. 1095 01:16:53,609 --> 01:16:55,132 - Mrs. Gallo, you still there? 1096 01:16:55,219 --> 01:16:56,786 - Yes, I'm still here. 1097 01:16:56,873 --> 01:16:58,439 Yeah uh, I'm sorry, 1098 01:16:58,526 --> 01:17:00,267 but Shane's not in the office. 1099 01:17:00,354 --> 01:17:01,617 Did you try and call him? 1100 01:17:01,704 --> 01:17:03,488 - Yes, I tried calling him. 1101 01:17:05,142 --> 01:17:06,622 He said he was in a meeting. 1102 01:17:08,711 --> 01:17:11,583 - Okay. Do you want me to check? 1103 01:17:11,670 --> 01:17:12,453 - Yes. 1104 01:17:14,586 --> 01:17:15,892 - Yeah, I'm not seeing a meeting. 1105 01:17:15,979 --> 01:17:19,547 Uh, maybe, maybe he went out to dinner, maybe-- 1106 01:17:58,674 --> 01:18:00,240 - You think he deserves to know? 1107 01:18:00,327 --> 01:18:02,547 - You miscarried. 1108 01:18:02,634 --> 01:18:05,202 Don't you think that that's something he should know? 1109 01:18:05,289 --> 01:18:07,030 - It wasn't even a baby. 1110 01:18:07,117 --> 01:18:09,815 - An embryonic pregnancy, I know, 1111 01:18:09,902 --> 01:18:13,558 which sometimes happens during IVF. 1112 01:18:13,645 --> 01:18:15,952 But it's not something that you should have to deal with 1113 01:18:16,039 --> 01:18:17,649 on your own. 1114 01:18:17,736 --> 01:18:20,173 - Well, he should've thought of that before he lied to me. 1115 01:18:20,260 --> 01:18:23,829 - I know how important it was for you to have a baby. 1116 01:18:23,916 --> 01:18:27,528 And I'm concerned that if you don't address this-- 1117 01:18:27,615 --> 01:18:31,054 - I just don't wanna bring a baby into this world anymore. 1118 01:19:38,817 --> 01:19:41,994 Um, we weren't actively trying. 1119 01:19:42,081 --> 01:19:44,605 And I thought you said without the injections that-- 1120 01:19:46,216 --> 01:19:48,696 - Yeah um, and you know, and it's, 1121 01:19:48,784 --> 01:19:50,220 it's kind of a miracle because this, 1122 01:19:50,307 --> 01:19:52,526 I can tell you that I've never done a phone call 1123 01:19:52,613 --> 01:19:54,006 like this before. 1124 01:19:54,093 --> 01:19:55,791 Working here all these years, I mean, 1125 01:19:55,878 --> 01:19:57,444 you're actually gonna have a baby. 1126 01:19:57,531 --> 01:19:59,185 Um , you okay? 1127 01:19:59,272 --> 01:20:00,621 Like, this is a good thing, right? 1128 01:20:00,708 --> 01:20:02,972 - Oh, no, this is a great thing. 1129 01:20:03,059 --> 01:20:06,802 This is a great thing, um. 1130 01:20:10,501 --> 01:20:13,069 No, thank you, I'm sorry, I know this is weird. 1131 01:20:13,156 --> 01:20:14,679 I'm sorry, I just didn't expect that, 1132 01:20:14,766 --> 01:20:16,420 and it's very exciting and, 1133 01:20:18,074 --> 01:20:21,773 you just gave me the best news of my life, thank you. 1134 01:20:21,860 --> 01:20:22,643 Thank you. 1135 01:20:23,949 --> 01:20:24,732 Bye. 1136 01:20:37,528 --> 01:20:38,790 Hey. - Hey. 1137 01:20:39,878 --> 01:20:41,619 Wow. Look at you. 1138 01:20:41,706 --> 01:20:43,664 This is a pleasant surprise. 1139 01:20:45,231 --> 01:20:46,058 How are you? 1140 01:20:46,145 --> 01:20:47,581 - I'm good. I'm good. 1141 01:20:49,888 --> 01:20:53,500 - Um, Shane's at the uh, at the other site. 1142 01:20:53,587 --> 01:20:55,328 - Yeah, no, I, I know. 1143 01:20:55,415 --> 01:20:56,939 Um, it happened. 1144 01:21:00,638 --> 01:21:01,769 - It? 1145 01:21:01,857 --> 01:21:04,598 What happened? - It happened. 1146 01:21:04,685 --> 01:21:07,775 - Oh, it happened. 1147 01:21:09,125 --> 01:21:09,995 Congratulations. 1148 01:21:10,082 --> 01:21:10,866 - Yeah. 1149 01:21:10,953 --> 01:21:12,345 - What about Shane? 1150 01:21:12,432 --> 01:21:13,869 - I'm telling him tonight. 1151 01:21:16,784 --> 01:21:19,700 - Good. Uh, can I get you a drink of water? 1152 01:21:19,787 --> 01:21:20,745 Please have a seat. 1153 01:21:20,832 --> 01:21:22,747 - Um, okay. 1154 01:21:28,013 --> 01:21:30,711 - Wasn't going to give this to you. 1155 01:21:32,496 --> 01:21:34,150 But I suppose considering the news, 1156 01:21:36,804 --> 01:21:39,111 now is about uh, as good a time as any. 1157 01:21:40,896 --> 01:21:42,245 Here. 1158 01:21:42,332 --> 01:21:43,899 - I thought you said you didn't find anything. 1159 01:21:45,204 --> 01:21:46,814 - Gia, open it. 1160 01:21:48,468 --> 01:21:49,208 Open it. 1161 01:21:49,295 --> 01:21:49,992 - I can't. 1162 01:21:51,384 --> 01:21:52,124 I can't. 1163 01:21:55,388 --> 01:21:56,824 - Dammit. 1164 01:21:56,912 --> 01:21:57,651 Really? 1165 01:21:59,001 --> 01:21:59,740 Really? 1166 01:22:01,351 --> 01:22:03,266 - Whatever's in there, it doesn't matter anymore. 1167 01:22:03,353 --> 01:22:04,789 I mean, that's the past, right? 1168 01:22:06,312 --> 01:22:07,835 - Well, I think you might wanna reconsider that. 1169 01:22:10,751 --> 01:22:12,536 - Are you jealous, Isaac? 1170 01:22:12,623 --> 01:22:14,538 I mean, I know we got close. 1171 01:22:14,625 --> 01:22:16,583 - Yes, uh, close. 1172 01:22:16,670 --> 01:22:17,280 That's what you call it? 1173 01:22:17,367 --> 01:22:18,716 Close? - Yeah. 1174 01:22:18,803 --> 01:22:20,718 - That's all we were was just close? 1175 01:22:20,805 --> 01:22:21,762 - That's it. 1176 01:22:21,849 --> 01:22:22,894 - I see. 1177 01:22:24,809 --> 01:22:26,158 - Is it bad? 1178 01:22:26,245 --> 01:22:27,594 Is it, is it really bad? 1179 01:22:29,292 --> 01:22:31,642 - I suppose that depends on what you're hoping to find. 1180 01:22:35,602 --> 01:22:38,040 Look um, it was great to see you. 1181 01:22:39,563 --> 01:22:41,130 But, if you don't mind, 1182 01:22:43,306 --> 01:22:45,395 I have some places I need to go to. 1183 01:22:45,482 --> 01:22:46,222 - Sure. 1184 01:24:10,784 --> 01:24:11,568 - Hey. 1185 01:24:13,831 --> 01:24:14,658 - Hey. 1186 01:24:14,745 --> 01:24:15,398 - You're home late. 1187 01:24:16,399 --> 01:24:17,922 - I had an audition. 1188 01:24:18,009 --> 01:24:19,924 - Ah. 1189 01:24:20,011 --> 01:24:20,838 How'd it go? 1190 01:24:20,925 --> 01:24:22,057 - I, I don't know yet. 1191 01:24:23,667 --> 01:24:28,541 - So, I think that I have the perfect thing 1192 01:24:28,628 --> 01:24:31,762 to take your mind off of it. 1193 01:24:31,849 --> 01:24:36,767 What would you think of a weekend away? 1194 01:24:37,942 --> 01:24:39,291 - For what? 1195 01:24:39,378 --> 01:24:41,076 - Um, our anniversary? 1196 01:24:42,120 --> 01:24:42,860 You know? 1197 01:24:44,514 --> 01:24:46,907 I mean with everything that's been going on, 1198 01:24:46,994 --> 01:24:49,171 I just think, you know, we, we deserve it. 1199 01:24:49,258 --> 01:24:50,737 You deserve it. 1200 01:24:50,824 --> 01:24:54,480 "Shane, did I tell you that you're just like, 1201 01:24:54,567 --> 01:24:55,916 the best husband ever? 1202 01:24:56,003 --> 01:24:58,919 You're almost like magical?" 1203 01:24:59,006 --> 01:25:00,399 - No, it, that's great. 1204 01:25:00,486 --> 01:25:04,099 That's, that sounds, that sounds great. 1205 01:25:04,186 --> 01:25:07,580 - Well good, because I, I booked it, and I can't wait. 1206 01:25:10,061 --> 01:25:14,283 - Yeah, so um, is there anything else you wanna tell me? 1207 01:25:14,370 --> 01:25:15,545 - Like what? 1208 01:25:39,612 --> 01:25:41,701 - Your fault, you did this, you ran him off 1209 01:25:41,788 --> 01:25:43,138 just like the others. 1210 01:25:43,225 --> 01:25:46,706 - You need help. If not for yourself, for her. 1211 01:25:47,751 --> 01:25:49,056 - You ruined my life. 1212 01:25:49,144 --> 01:25:51,015 I hate you. You ruin everything. 1213 01:25:56,107 --> 01:25:57,935 - Does your doctor know? 1214 01:25:58,022 --> 01:26:00,851 Gia, you told me your moods are all over the place. 1215 01:26:10,426 --> 01:26:12,689 - Everyone's gonna know what you did to her. 1216 01:26:12,776 --> 01:26:14,647 Do you hear me? 1217 01:26:14,734 --> 01:26:17,259 I'm gonna tell everybody what you did. 1218 01:26:17,346 --> 01:26:18,129 - Dr. Marcum? 1219 01:26:33,275 --> 01:26:34,885 - Well, good news. 1220 01:26:36,365 --> 01:26:38,236 The road should be clearing by morning. 1221 01:26:54,861 --> 01:26:56,123 - When did you first realize? 1222 01:26:57,255 --> 01:26:57,908 - Realize what? 1223 01:26:59,431 --> 01:27:01,216 - That I wasn't who you thought I'd be. 1224 01:27:03,957 --> 01:27:05,002 - I'm not sure I understand. 1225 01:27:05,089 --> 01:27:06,221 - You do, Shane. 1226 01:27:10,137 --> 01:27:10,921 - Gia. 1227 01:27:20,626 --> 01:27:23,238 Gia, hasn't this weekend been hard enough? 1228 01:27:40,298 --> 01:27:41,081 Look. 1229 01:27:46,217 --> 01:27:47,610 Everything was fine. 1230 01:27:49,525 --> 01:27:53,746 And the company had me travel and you didn't take it well. 1231 01:27:59,099 --> 01:28:02,059 I thought maybe at first you were just acting out. 1232 01:28:02,146 --> 01:28:05,062 You know, as a way to keep me around. 1233 01:28:07,151 --> 01:28:08,718 But I had no choice. 1234 01:28:10,241 --> 01:28:11,111 I had to go. 1235 01:28:11,198 --> 01:28:12,765 So, I left. 1236 01:28:19,337 --> 01:28:21,121 Every time I came back, I don't know. 1237 01:28:23,994 --> 01:28:24,777 There was, 1238 01:28:26,170 --> 01:28:28,128 there was something different. 1239 01:28:31,262 --> 01:28:33,438 I thought maybe at first you were just mad. 1240 01:28:33,525 --> 01:28:36,267 You know, and you'd snap out of it and adjust. 1241 01:28:36,354 --> 01:28:39,009 You said you'd been seeing a doctor, doing work. 1242 01:28:40,315 --> 01:28:41,141 Then we thought, 1243 01:28:44,884 --> 01:28:47,191 then we thought having a child , 1244 01:28:51,282 --> 01:28:52,762 someone to keep you company. 1245 01:28:55,373 --> 01:28:56,156 I tried. 1246 01:28:59,769 --> 01:29:00,422 We tried. 1247 01:29:02,772 --> 01:29:06,036 But it just, just distanced us further. 1248 01:29:09,866 --> 01:29:12,303 Whatever light you had on when we were first together, 1249 01:29:12,390 --> 01:29:14,566 it just started to go out. 1250 01:29:14,653 --> 01:29:16,133 I didn't wanna see it. 1251 01:29:19,789 --> 01:29:21,921 I didn't wanna think that I was the cause. 1252 01:29:23,575 --> 01:29:28,275 Gia, every, every marriage has their share of problems, 1253 01:29:28,363 --> 01:29:29,799 you know, so I thought ours would just-- 1254 01:29:29,886 --> 01:29:31,148 - Work itself out? 1255 01:29:37,241 --> 01:29:38,851 - One night I came home and, 1256 01:29:43,160 --> 01:29:43,943 you just were, 1257 01:29:47,294 --> 01:29:49,471 you were acting different. 1258 01:29:53,344 --> 01:29:55,477 I thought you were preparing for some role. 1259 01:30:00,133 --> 01:30:03,615 It didn't stop. You were into it. 1260 01:30:03,702 --> 01:30:05,095 - I'm so sorry. 1261 01:30:06,009 --> 01:30:07,271 - No. 1262 01:30:07,358 --> 01:30:08,664 - I was so difficult to live with. 1263 01:30:10,143 --> 01:30:12,407 And because of that you don't think 1264 01:30:12,494 --> 01:30:15,018 I'm worth telling the truth to, Shane. 1265 01:30:15,105 --> 01:30:18,413 - Of course you are. I should have addressed it. 1266 01:30:18,500 --> 01:30:20,763 - How can you look at me in my eyes 1267 01:30:22,242 --> 01:30:25,420 and tell me that you, you saw me day after day 1268 01:30:26,856 --> 01:30:29,772 just destroying myself, just falling apart, 1269 01:30:29,859 --> 01:30:32,339 and you did nothing. 1270 01:30:32,427 --> 01:30:35,255 - That's not-- - You took advantage of it. 1271 01:30:35,342 --> 01:30:37,519 And I know, Shane, I know, 1272 01:30:37,606 --> 01:30:40,870 in my heart I've known that there was another woman, 1273 01:30:40,957 --> 01:30:45,265 and you, you can't even tell the truth to that. 1274 01:30:45,352 --> 01:30:46,397 And it hurts. 1275 01:30:48,051 --> 01:30:49,487 It hurts me. 1276 01:30:49,574 --> 01:30:50,314 - Well. 1277 01:32:21,927 --> 01:32:24,495 - Who are you? 1278 01:32:24,582 --> 01:32:25,844 - You know who I am. 1279 01:32:30,153 --> 01:32:32,024 Do not leave me here. 1280 01:32:32,111 --> 01:32:33,896 - Let go of me. 1281 01:32:33,983 --> 01:32:36,376 Let go of me, I don't know who you are. 1282 01:32:51,522 --> 01:32:54,133 - Gotta admit, Jedi, your mom makes a mean cup of coffee. 1283 01:32:54,220 --> 01:32:56,832 - Ah, thanks man. Mean, I've had it forever. 1284 01:32:56,919 --> 01:32:58,311 - Well, it's, it's special. 1285 01:32:58,398 --> 01:32:59,748 - Yeah. How's your head? 1286 01:32:59,835 --> 01:33:01,924 - Uh, well, thanks, I'll survive. 1287 01:33:02,011 --> 01:33:04,317 - Can I get ya some more coffee? Any cream? 1288 01:33:04,404 --> 01:33:05,362 - Uh, no Helen, thank you. 1289 01:33:05,449 --> 01:33:06,189 - I'm fine. 1290 01:33:06,276 --> 01:33:06,885 - Good morning. 1291 01:33:06,972 --> 01:33:08,626 - Hey, what's up? 1292 01:33:08,713 --> 01:33:10,541 - Mr. Gallo, come and have a bite before you hit the road. 1293 01:33:10,628 --> 01:33:13,544 - Uh, is Gia here? 1294 01:33:13,631 --> 01:33:15,502 - No, I haven't seen her yet. 1295 01:33:15,590 --> 01:33:16,373 - She took off. 1296 01:33:17,417 --> 01:33:18,897 - Where'd she take off to? 1297 01:33:18,984 --> 01:33:21,987 - Well, I like to wake up early to meditate 1298 01:33:22,074 --> 01:33:23,423 down by the lake-- - Wait, she what? 1299 01:33:23,510 --> 01:33:24,773 - And, yeah, and I saw her down there, 1300 01:33:24,860 --> 01:33:26,296 and she was trying to start the car. 1301 01:33:26,383 --> 01:33:27,079 I think the battery's dead from the cold. 1302 01:33:27,166 --> 01:33:27,950 - Jesus. 1303 01:33:28,037 --> 01:33:29,516 - I helped her start it, 1304 01:33:29,604 --> 01:33:30,909 and then I told her to check out my web show. 1305 01:33:30,996 --> 01:33:32,563 She said she would when she got back. 1306 01:33:32,650 --> 01:33:35,784 - Wait, wait, so you're saying my wife left with our car? 1307 01:33:35,871 --> 01:33:36,741 - Yeah, that's about it. 1308 01:33:36,828 --> 01:33:37,873 - What, what car'd she take? 1309 01:33:37,960 --> 01:33:39,309 - Um, the one that worked. 1310 01:33:40,876 --> 01:33:41,833 - Is there, is there somewhere I can get reception 1311 01:33:41,920 --> 01:33:43,226 in this house? 1312 01:33:45,837 --> 01:33:49,275 Gia. Hey, it's me, hon. 1313 01:33:50,799 --> 01:33:53,932 Listen, I, I, I just wanna make sure you're okay. 1314 01:33:54,019 --> 01:33:55,934 Can you just please give me a call back? 1315 01:33:56,935 --> 01:33:57,675 All right? 1316 01:34:02,027 --> 01:34:03,463 Gia? 1317 01:34:03,550 --> 01:34:06,249 - No, it's Beverly. Sam said you called. 1318 01:34:06,336 --> 01:34:08,860 - Yeah. Have you heard from Gia? 1319 01:34:08,947 --> 01:34:11,297 - No. Why, what's going on? 1320 01:34:11,384 --> 01:34:13,952 Last we thought, you guys were enjoying yourselves. 1321 01:34:14,039 --> 01:34:15,301 - Oh god, it's, 1322 01:34:16,999 --> 01:34:18,565 it's been a nightmare. 1323 01:34:18,653 --> 01:34:21,220 She left this morning, and uh, no one's heard from her. 1324 01:34:22,700 --> 01:34:24,789 And, Isaac's here, he's helping out. 1325 01:34:24,876 --> 01:34:27,574 - Isaac? What's he doing out there? 1326 01:34:27,662 --> 01:34:29,620 - Um, well, he delivered those papers 1327 01:34:29,707 --> 01:34:31,666 that Sam needed me to sign. 1328 01:34:31,753 --> 01:34:34,625 - Papers, uh, no sir. Not from Sam, no. 1329 01:34:34,712 --> 01:34:36,192 I put the fear of God in him 1330 01:34:36,279 --> 01:34:38,760 about bothering you guys while you were away, and... 1331 01:34:48,595 --> 01:34:49,379 - Anything? 1332 01:34:51,642 --> 01:34:52,904 - No, nothing. 1333 01:34:52,991 --> 01:34:54,645 - Um, all right. 1334 01:34:54,732 --> 01:34:56,038 I'm gonna go grab my car and drive around, 1335 01:34:56,125 --> 01:34:57,517 see if I can find her. 1336 01:34:57,604 --> 01:34:58,997 - Thought you said you crashed your car? 1337 01:34:59,868 --> 01:35:00,520 - Yeah. 1338 01:35:00,607 --> 01:35:01,696 - Hey, Isaac. 1339 01:35:03,523 --> 01:35:04,916 What're you here for? 1340 01:35:05,003 --> 01:35:06,657 - I told you that. 1341 01:35:06,744 --> 01:35:09,181 - No, what are you, what are you really here for, man? 1342 01:35:09,268 --> 01:35:10,139 - Protecting her. 1343 01:35:11,140 --> 01:35:13,098 - Protect who? From what? 1344 01:35:17,624 --> 01:35:20,018 - Look Shane, I could've made this all go away. 1345 01:35:20,105 --> 01:35:22,760 Her worries, her questions, everything. 1346 01:35:22,847 --> 01:35:25,023 All I had to do is show her that she was right about you. 1347 01:35:26,721 --> 01:35:30,855 - So you're saying you have evidence to tear us apart. 1348 01:35:32,161 --> 01:35:33,902 That's what you want, right? 1349 01:35:33,989 --> 01:35:35,033 - Yeah. 1350 01:35:35,120 --> 01:35:37,688 - So why didn't you do it then? 1351 01:35:37,775 --> 01:35:40,822 - 'Cause you and I both know that if she knew the truth, 1352 01:35:40,909 --> 01:35:42,127 she probably wouldn't survive it. 1353 01:35:42,214 --> 01:35:43,476 - I think you underestimate Gia. 1354 01:35:43,563 --> 01:35:45,130 - Oh yeah? 1355 01:35:45,217 --> 01:35:47,611 So I assume that you admitted that you someone 1356 01:35:47,698 --> 01:35:49,352 the night that she was home all by herself, 1357 01:35:49,439 --> 01:35:50,353 bleeding out in the bathroom-- 1358 01:35:50,440 --> 01:35:51,702 - You better stop right there. 1359 01:35:51,789 --> 01:35:54,052 - Or what? What's gonna happen? 1360 01:35:54,139 --> 01:35:55,488 Huh? 1361 01:35:55,575 --> 01:35:56,533 I know you're worried. 1362 01:35:57,926 --> 01:35:59,405 I'd be worried out of my mind too, 1363 01:35:59,492 --> 01:36:01,407 especially with a new baby and all. 1364 01:36:04,802 --> 01:36:05,760 Oh. 1365 01:36:05,847 --> 01:36:06,630 - What? 1366 01:36:07,762 --> 01:36:08,545 What baby? 1367 01:36:09,589 --> 01:36:10,590 - I let out the surprise. 1368 01:36:11,635 --> 01:36:12,418 - Gia's pregnant? 1369 01:36:13,855 --> 01:36:15,639 - I thought she would've told you. 1370 01:36:19,512 --> 01:36:21,340 - How do you know that? 1371 01:36:22,820 --> 01:36:23,690 - It's mine, man. 1372 01:36:23,778 --> 01:36:24,866 - You and her? 1373 01:36:26,606 --> 01:36:27,520 - She just wanted to be loved. 1374 01:36:29,305 --> 01:36:31,176 Get off me! Get off me! 1375 01:36:32,438 --> 01:36:33,222 Huh? 1376 01:36:34,832 --> 01:36:36,616 You don't deserve her! 1377 01:36:37,661 --> 01:36:39,097 Be a man. 1378 01:36:53,068 --> 01:36:55,244 - You came back. 1379 01:36:56,462 --> 01:36:57,681 - But I don't wanna be here. 1380 01:36:59,683 --> 01:37:01,903 - Neither did I. 1381 01:37:01,990 --> 01:37:04,862 - What was I suppose to do? 1382 01:37:04,949 --> 01:37:06,124 I didn't know. 1383 01:37:07,909 --> 01:37:09,780 - Maybe you wanted me to hurt. 1384 01:37:09,867 --> 01:37:13,349 - No, I wanted love. 1385 01:37:13,436 --> 01:37:14,785 - Did you find it? 1386 01:37:16,395 --> 01:37:17,179 Love? 1387 01:37:19,398 --> 01:37:20,269 Look at me. 1388 01:37:23,011 --> 01:37:25,013 Look at what she's made you do to me. 1389 01:37:26,101 --> 01:37:27,667 - You've ruined my life. 1390 01:37:27,754 --> 01:37:29,495 I hate you. You ruin everything. 1391 01:37:29,582 --> 01:37:31,019 I hate you. 1392 01:37:31,106 --> 01:37:33,586 I wish you were never born. I hate you. 1393 01:37:33,673 --> 01:37:34,587 You ruined my life. - Stop. 1394 01:37:34,674 --> 01:37:36,285 Stop, stop. 1395 01:37:36,372 --> 01:37:37,634 - I wish you were never born. 1396 01:37:40,550 --> 01:37:41,768 - You know you believed her. 1397 01:37:44,641 --> 01:37:46,773 - I hate you. I wish you were never born. 1398 01:37:49,907 --> 01:37:53,389 - You didn't even give me a chance. 1399 01:38:03,703 --> 01:38:05,531 Do you know who I am? 1400 01:38:07,794 --> 01:38:08,578 - Yeah. 1401 01:38:10,101 --> 01:38:11,059 You tell me. 1402 01:38:13,975 --> 01:38:16,673 - Dr. Marcum, Dr. Marcum, is Gia inside? 1403 01:38:16,760 --> 01:38:18,153 - Yes. And you'll leave her be. 1404 01:38:18,240 --> 01:38:19,806 - Like hell I will. 1405 01:38:19,894 --> 01:38:23,854 - Isaac. Don't you forget how well I know you too. 1406 01:38:23,941 --> 01:38:25,421 You think she's weak. 1407 01:38:27,379 --> 01:38:28,598 That she'll need you. 1408 01:38:28,685 --> 01:38:29,816 - She came to me. 1409 01:38:31,862 --> 01:38:34,082 - There's something different about this one. 1410 01:38:35,953 --> 01:38:36,432 - How so? 1411 01:38:38,086 --> 01:38:42,699 - Unlike any one of us, we become who we need to be, 1412 01:38:42,786 --> 01:38:43,961 depending on the situation. 1413 01:38:45,484 --> 01:38:48,923 But now Gia can't see herself as she truly is. 1414 01:38:49,010 --> 01:38:51,012 - But I, I know her. 1415 01:38:53,014 --> 01:38:54,363 I know Gia, she's, 1416 01:38:55,842 --> 01:38:57,366 she's not crazy. 1417 01:38:57,453 --> 01:38:58,889 - I didn't say she's crazy. 1418 01:39:02,240 --> 01:39:04,590 I just hope that 1419 01:39:06,941 --> 01:39:10,161 she'll be able to accept everything that's happened to her. 1420 01:39:11,946 --> 01:39:16,037 All that she is, that she'll become who she is at her core. 1421 01:39:17,516 --> 01:39:19,910 - And who might that be, Dr. Marcum? 1422 01:39:25,089 --> 01:39:28,571 - That's what you're gonna help me figure out. 1423 01:39:29,964 --> 01:39:32,705 That is, if you still want to. 1424 01:39:35,186 --> 01:39:36,927 - How do I know she's gonna be safe? 1425 01:39:37,014 --> 01:39:40,626 - Oh, we should have dealt with these codependency issues 1426 01:39:40,713 --> 01:39:41,888 when you were my patient. 1427 01:39:41,976 --> 01:39:42,759 - Excuse me? 1428 01:39:44,369 --> 01:39:45,501 - Oh, that should be Shane. 1429 01:39:47,024 --> 01:39:49,592 - Wait, wait, you told him that she's here too? 1430 01:39:49,679 --> 01:39:51,072 - Don't look so shocked. 1431 01:39:51,159 --> 01:39:52,682 He is her emergency contact. 1432 01:39:54,075 --> 01:39:55,641 - You really enjoy this, don't you? 1433 01:39:55,728 --> 01:39:57,339 Manipulating people, using their secrets 1434 01:39:57,426 --> 01:39:59,645 to fulfill some need in your own pathetic little life. 1435 01:39:59,732 --> 01:40:01,256 - Oh, just as you do, honey. 1436 01:40:02,909 --> 01:40:03,736 - Where is she? 1437 01:40:03,823 --> 01:40:04,607 - Hey. 1438 01:40:11,005 --> 01:40:14,617 - Gia, honey, what are you doing? Just drop it. 1439 01:40:15,661 --> 01:40:16,706 Everything's gonna be okay. 1440 01:40:18,186 --> 01:40:19,883 - Do something. Do something, will you? 1441 01:40:19,970 --> 01:40:22,712 - Gia, what do you want? 1442 01:40:22,799 --> 01:40:25,976 - You have no idea the hell she put me through. 1443 01:40:26,063 --> 01:40:27,499 - Amber. 1444 01:40:27,586 --> 01:40:28,805 - I know about the baby. 1445 01:40:30,720 --> 01:40:32,939 It's okay. I'm not mad. 1446 01:40:34,289 --> 01:40:35,899 - I'm scared. 1447 01:40:35,986 --> 01:40:37,292 - It's what you wanted. 1448 01:40:37,379 --> 01:40:39,294 - You've heard your turn. 1449 01:40:39,381 --> 01:40:41,948 - Gia, I've been with you all along. 1450 01:40:42,036 --> 01:40:44,603 Please, I can take you away. 1451 01:40:44,690 --> 01:40:45,952 - But I'm good at being Gia. 1452 01:40:47,911 --> 01:40:49,913 - None of this was supposed to be yours. 1453 01:40:51,088 --> 01:40:52,524 - What is it you told me? 1454 01:40:53,917 --> 01:40:56,659 Eventually everything ends. 1455 01:40:56,746 --> 01:40:59,749 You, you're, you're in control now. 1456 01:40:59,836 --> 01:41:01,272 What do you want? 1457 01:41:02,708 --> 01:41:06,973 You said it again. "I need her." 1458 01:41:07,061 --> 01:41:08,410 - Yes. 1459 01:41:08,497 --> 01:41:09,672 - Who is her? 1460 01:41:11,065 --> 01:41:12,849 - My friend. 1461 01:41:12,936 --> 01:41:14,894 - What does she do when she comes? 1462 01:41:15,765 --> 01:41:16,722 - She helps me. 1463 01:41:16,809 --> 01:41:17,941 - How? 1464 01:41:18,028 --> 01:41:19,856 - She protects me. 1465 01:41:19,943 --> 01:41:21,640 - Does she have a name? 1466 01:41:28,125 --> 01:41:29,953 So who are these other women? 1467 01:41:30,954 --> 01:41:34,044 - Parts of me, of who I was. 1468 01:41:35,001 --> 01:41:37,091 But they're outside of me. 1469 01:41:37,178 --> 01:41:40,006 I can talk to them and touch them. 1470 01:41:41,225 --> 01:41:42,661 Yet, they're inside of me too. 1471 01:41:44,272 --> 01:41:46,143 - And when you're on the medication? 1472 01:41:49,625 --> 01:41:51,627 - It's like they're sleeping. 1473 01:41:54,108 --> 01:41:57,023 - So do you think it would be helpful 1474 01:41:57,111 --> 01:41:58,329 to let your husband know about this? 1475 01:41:58,416 --> 01:42:00,984 - No. He needs Gia. 1476 01:42:02,028 --> 01:42:02,812 We both do. 1477 01:42:03,987 --> 01:42:07,251 You like me like this. Don't you? 1478 01:42:07,338 --> 01:42:08,948 - Yeah, I do. 1479 01:42:09,035 --> 01:42:13,127 - Do you think that this ideal version will sustain itself 1480 01:42:14,128 --> 01:42:15,390 when times get tough? 1481 01:42:26,879 --> 01:42:28,751 - You did what you had to do. 1482 01:42:30,840 --> 01:42:33,147 Please, please, let me have a chance. 1483 01:42:38,935 --> 01:42:43,896 - She's gone and left me an orphan. 1484 01:42:53,428 --> 01:42:54,864 - You're still holding back. 1485 01:42:57,606 --> 01:42:58,955 That's the thing about this business, 1486 01:42:59,042 --> 01:43:00,783 you can be whatever you wanna be. 1487 01:43:02,219 --> 01:43:03,307 I don't know. 1488 01:43:04,917 --> 01:43:08,094 With you, I, I'm still seeing Gia. 1489 01:43:09,922 --> 01:43:11,141 - I, I don't know what to tell you. 1490 01:43:11,228 --> 01:43:14,013 I'm doing what I learned in class. 1491 01:43:15,014 --> 01:43:17,539 - Just stop. 1492 01:43:21,238 --> 01:43:25,068 Just lose control for one moment? 1493 01:43:27,984 --> 01:43:29,115 Stop putting things on. 1494 01:43:34,991 --> 01:43:36,166 And start being. 1495 01:43:39,430 --> 01:43:41,476 Let's try something different. 1496 01:43:59,058 --> 01:44:02,497 - Do you know why you're sitting in a chair? 1497 01:44:02,584 --> 01:44:04,673 It's because you're weak. 1498 01:44:04,760 --> 01:44:06,762 It's because you have no confidence. 1499 01:44:06,849 --> 01:44:08,981 It's because you have no strength. 1500 01:44:09,068 --> 01:44:11,288 It's because I'm better than you. 1501 01:44:11,375 --> 01:44:14,160 It's because you have so much fear. 1502 01:44:14,248 --> 01:44:18,121 It's because you have so much to be afraid of. 1503 01:44:18,208 --> 01:44:18,643 - Freeze. 1504 01:44:20,341 --> 01:44:25,041 Gia, ask yourself, is this the character you wanna be? 1505 01:44:28,523 --> 01:44:30,089 We can end the scene right now, 1506 01:44:30,176 --> 01:44:33,963 and this is the narrative you chose to leave us with. 1507 01:44:35,530 --> 01:44:38,097 Or you can choose to change that narrative. 1508 01:44:39,795 --> 01:44:42,276 This is your scene, not Joe's. 1509 01:44:43,886 --> 01:44:45,540 So it's in your hands. 1510 01:45:06,169 --> 01:45:09,259 - Eventually, everything ends. 1511 01:45:25,275 --> 01:45:26,276 It's not your fault. 1512 01:46:47,139 --> 01:46:49,838 Everything is just beginning. 104829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.