Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,586 --> 00:01:50,066
- And?
- It's the storyteller.
2
00:01:50,153 --> 00:01:54,331
- So, I'm at this uh, total
hole in the wall, right?
3
00:01:54,418 --> 00:01:56,594
With uh some, some
trash band playing,
4
00:01:56,681 --> 00:01:58,814
that I don't know,
disappeared after the 90s.
5
00:01:58,901 --> 00:02:01,512
I don't even know
what someone like Gia
6
00:02:01,599 --> 00:02:05,125
was doing at a show like
this, but, there she was
7
00:02:05,212 --> 00:02:08,258
standing in the middle
of this giant mosh pit.
8
00:02:08,345 --> 00:02:09,129
- I have no idea.
9
00:02:10,956 --> 00:02:14,351
- So I remember looking
down at her thinking,
10
00:02:14,438 --> 00:02:15,700
"Who is this chick?"
11
00:02:15,787 --> 00:02:18,573
Right? Total girl of my dreams.
12
00:02:18,660 --> 00:02:21,010
And then, the music
starts playing. Right?
13
00:02:21,097 --> 00:02:24,013
And all these dudes,
14
00:02:24,100 --> 00:02:25,362
mohawks, tattoos.
15
00:02:25,449 --> 00:02:27,930
I mean, I, I was afraid of 'em.
16
00:02:28,017 --> 00:02:30,585
They start to jump in
all over the place and,
17
00:02:32,064 --> 00:02:34,937
and, and, like, doing
their mosh thing, right?
18
00:02:35,024 --> 00:02:37,505
So, so I figured, well, why not?
19
00:02:37,592 --> 00:02:41,552
I uh, wrapped one leg
around Gia's foot.
20
00:02:41,639 --> 00:02:42,901
Boom. Down she goes.
21
00:02:42,988 --> 00:02:44,947
- No.
22
00:02:45,034 --> 00:02:46,253
- Yeah, her
sandal goes flying
23
00:02:46,340 --> 00:02:47,819
halfway across the room.
24
00:02:47,906 --> 00:02:49,473
- Oh, I felt like the whole
room was looking at me.
25
00:02:49,560 --> 00:02:53,216
I wanted to stand up, but I
sprained my ankle in the fall.
26
00:02:53,303 --> 00:02:57,699
So, Shane here spends the
whole night apologizing to me
27
00:02:57,786 --> 00:03:00,528
in the ER, and then went back
to the club to find my shoe.
28
00:03:02,007 --> 00:03:04,619
- That kinda sounds
like Cinderella.
29
00:03:04,706 --> 00:03:06,360
Oh.
30
00:03:06,447 --> 00:03:10,190
- I knocked her down and then
um, she became my wife. Huh?
31
00:03:10,277 --> 00:03:11,887
- That's better than
knocking her up.
32
00:03:11,974 --> 00:03:12,757
- Sweetheart.
33
00:03:14,672 --> 00:03:17,588
To the most perfect
couple we know.
34
00:03:17,675 --> 00:03:19,068
- Oh, cheers.
35
00:03:19,155 --> 00:03:20,025
- We are absolutely
thrilled to be here
36
00:03:20,112 --> 00:03:21,940
to celebrate with you two.
37
00:03:22,027 --> 00:03:25,683
To 13 years, and
many, many more.
38
00:03:25,770 --> 00:03:28,208
- Thank you, my dear.
- Thank you.
39
00:04:09,118 --> 00:04:10,075
- Sorry I'm late.
40
00:04:10,162 --> 00:04:11,425
- Oh, hey pal.
41
00:04:11,512 --> 00:04:12,991
Hi.
42
00:04:13,078 --> 00:04:13,818
- Great to see
you, congratulations.
43
00:04:13,905 --> 00:04:14,906
- Thank you.
44
00:04:16,125 --> 00:04:17,474
Oh, perfect.
45
00:04:17,561 --> 00:04:19,259
- Look at that. Uh,
I gotta catch up.
46
00:04:19,346 --> 00:04:21,913
So I'll take a, I'll take a
double bourbon neat, please.
47
00:04:22,000 --> 00:04:22,784
- Wow. Look at that.
48
00:04:22,871 --> 00:04:24,264
- Yeah.
49
00:04:24,351 --> 00:04:25,961
- You're not
gonna eat anything?
50
00:04:26,048 --> 00:04:27,049
- Uh no, I'm probably just
gonna get something on the road.
51
00:04:27,136 --> 00:04:28,746
I won't stay long.
52
00:04:28,833 --> 00:04:31,358
Unfortunately, it's uh, it's
it's been one of those days.
53
00:04:31,445 --> 00:04:32,924
- Do I even wanna know?
54
00:04:33,011 --> 00:04:34,317
- No, but I'm
gonna tell ya anyways.
55
00:04:34,404 --> 00:04:35,840
- Course you are.
- Mm.
56
00:04:35,927 --> 00:04:37,625
- Um, unfortunately,
all of our exit signs,
57
00:04:37,712 --> 00:04:39,409
looks like they
were hung backwards.
58
00:04:39,496 --> 00:04:41,498
So we're gonna be delayed
at least another week, Sam.
59
00:04:41,585 --> 00:04:43,195
- Oh, dammit.
60
00:04:43,283 --> 00:04:44,414
That's the new contractor?
61
00:04:44,501 --> 00:04:45,981
- Yeah, that's the one.
62
00:04:46,068 --> 00:04:48,200
- Did
you bring the papers?
63
00:04:49,898 --> 00:04:51,378
- I knew I forgot something.
64
00:04:51,465 --> 00:04:53,554
I'm, sorry pal. Um, when,
when are you guys leaving?
65
00:04:53,641 --> 00:04:55,120
- Early.
Just email them.
66
00:04:55,207 --> 00:04:56,470
- Done.
67
00:04:56,557 --> 00:04:59,211
- Uh-huh. No more
shop talk, guys.
68
00:04:59,299 --> 00:05:01,736
This is a celebration, okay?
69
00:05:01,823 --> 00:05:03,346
Right, Gia? Come on.
70
00:05:04,521 --> 00:05:05,783
- Forgive me.
71
00:05:05,870 --> 00:05:07,132
You know what? You
guys are right.
72
00:05:07,219 --> 00:05:09,265
This is a celebration
to you two.
73
00:05:09,352 --> 00:05:10,135
- Aw.
- Yeah.
74
00:05:11,093 --> 00:05:11,876
Happy anniversary.
75
00:05:11,963 --> 00:05:13,008
- Thank you.
76
00:05:13,095 --> 00:05:14,096
- Cheers.
- Thank you.
77
00:05:18,230 --> 00:05:21,103
- Look at that. See Isaac,
that's all you need.
78
00:05:21,190 --> 00:05:25,412
You gotta find yourself a good
woman and just settle down.
79
00:05:25,499 --> 00:05:28,632
- Right. You know, Beverly,
where are my manners?
80
00:05:28,719 --> 00:05:32,201
But unfortunately, I only
have eyes for one woman.
81
00:05:32,288 --> 00:05:34,464
And sadly, she's taken.
82
00:05:37,249 --> 00:05:38,207
I love ya, Sam.
- Okay.
83
00:05:38,294 --> 00:05:39,600
- You've got a beautiful wife.
84
00:05:39,687 --> 00:05:41,123
- Okay. Thank you.
85
00:05:41,210 --> 00:05:42,080
- Oh, you are
smooth, aren't you?
86
00:05:42,167 --> 00:05:43,081
- He is very smooth.
87
00:05:43,168 --> 00:05:45,170
Listen, seriously.
88
00:05:45,257 --> 00:05:47,521
I am making sure that you
are not going to be bothered
89
00:05:47,608 --> 00:05:52,482
with any business-related
fiascos while you're gone.
90
00:05:52,569 --> 00:05:56,356
- But, don't forget, it's gonna
be a mess when you get back.
91
00:05:56,443 --> 00:05:57,922
So, get some rest.
92
00:05:58,009 --> 00:06:00,447
Yeah, lots of rest.
93
00:06:18,247 --> 00:06:19,335
- Why'd you come?
94
00:06:23,818 --> 00:06:25,210
- I was invited.
95
00:06:25,297 --> 00:06:26,516
- What if Shane had
seen you texting me?
96
00:06:26,603 --> 00:06:27,387
- Let him.
97
00:06:29,606 --> 00:06:32,392
- We can't do this
anymore. I told you this.
98
00:06:34,045 --> 00:06:36,265
- You haven't even
opened it yet.
99
00:06:36,352 --> 00:06:37,614
When are you gonna tell him?
100
00:06:37,701 --> 00:06:39,399
- That's not your problem.
101
00:06:41,270 --> 00:06:43,228
- You've made it my problem.
102
00:06:43,315 --> 00:06:45,230
- Well, he's my husband.
103
00:06:45,317 --> 00:06:47,015
- Of course he is.
104
00:06:47,102 --> 00:06:48,451
- Then there's
nothing else to say.
105
00:06:56,546 --> 00:06:57,242
- If you need me.
106
00:06:57,329 --> 00:06:58,374
- I don't.
107
00:07:01,899 --> 00:07:02,639
- You did.
108
00:07:36,891 --> 00:07:37,761
- Hello.
109
00:07:37,848 --> 00:07:39,154
- Mr. and Mrs. Gallo?
110
00:07:39,241 --> 00:07:40,808
- Yes, that's us.
You must be Helen.
111
00:07:40,895 --> 00:07:42,026
- I am. Yes, sir.
112
00:07:42,113 --> 00:07:43,071
Come right on in.
113
00:07:43,158 --> 00:07:43,854
- Hey, go ahead babe.
114
00:07:43,941 --> 00:07:44,812
- Oh.
115
00:07:49,469 --> 00:07:51,383
- This house has been showcased
116
00:07:51,471 --> 00:07:54,996
in all the best Southern
Living magazines.
117
00:07:55,083 --> 00:07:58,739
My late husband put a
lotta pride in this home.
118
00:07:58,826 --> 00:08:00,175
He designed it himself.
119
00:08:00,262 --> 00:08:02,917
A sort of utopia,
he liked to call it.
120
00:08:04,484 --> 00:08:06,573
The stubborn thing,
he built it by hand.
121
00:08:06,660 --> 00:08:11,055
So, it was several years
before we could call it a home.
122
00:08:11,142 --> 00:08:14,189
- Sounds like a lot of
blood, sweat, and tears.
123
00:08:14,276 --> 00:08:16,496
- Mostly sweat.
124
00:08:16,583 --> 00:08:18,280
There was some blood.
125
00:08:18,367 --> 00:08:20,282
The tears were all mine.
126
00:08:21,892 --> 00:08:24,329
You'll be
staying in the master suite.
127
00:08:24,416 --> 00:08:25,417
- Oh great.
128
00:08:26,549 --> 00:08:27,507
Go ahead, hun.
129
00:08:30,466 --> 00:08:32,947
- Now, I
wouldn't be a good host
130
00:08:33,034 --> 00:08:35,776
if I didn't tell you
about the ghost matter.
131
00:08:35,863 --> 00:08:37,473
- Ghost?
132
00:08:37,560 --> 00:08:40,911
- Decades before there were
any houses built on this lake,
133
00:08:40,998 --> 00:08:44,785
the land was owned by a Dr.
Arnold and his wife Devorah.
134
00:08:44,872 --> 00:08:46,874
They built a huge estate here.
135
00:08:46,961 --> 00:08:48,658
And this is where they
spent their summers.
136
00:08:50,181 --> 00:08:51,443
Elaborate parties,
137
00:08:51,531 --> 00:08:53,010
all the rage.
138
00:08:53,097 --> 00:08:55,186
And this went sour.
139
00:08:55,273 --> 00:08:57,319
She found out that Dr.
Arnold and her sister
140
00:08:57,406 --> 00:08:59,756
were gettin' all cozy.
141
00:08:59,843 --> 00:09:03,020
The poor soul lost her mind.
142
00:09:03,107 --> 00:09:05,936
She shot him, strung
him up in the attic,
143
00:09:06,023 --> 00:09:08,025
and burned the
place to the ground.
144
00:09:09,592 --> 00:09:13,770
This house was built on
that original structure.
145
00:09:13,857 --> 00:09:17,818
- Okay. So we're staying
on a haunted lake.
146
00:09:17,905 --> 00:09:20,777
- Oh, I can assure you
that if any of the spirits
147
00:09:20,864 --> 00:09:22,344
do come out of hiding,
148
00:09:22,431 --> 00:09:25,521
that Dr. Arnold is the
perfect Southern gentleman.
149
00:09:26,566 --> 00:09:28,742
But Devorah, not so much.
150
00:09:30,395 --> 00:09:32,746
But she's a woman scorned,
so we don't like to judge.
151
00:09:34,312 --> 00:09:35,618
- What happened to her sister?
152
00:09:36,488 --> 00:09:37,359
- Good question.
153
00:09:38,795 --> 00:09:40,492
I guess you'll have
to ask Devorah.
154
00:09:43,887 --> 00:09:46,411
Now, if you need anything,
and I mean anything,
155
00:09:46,498 --> 00:09:47,935
don't hesitate to
knock on my door.
156
00:09:48,022 --> 00:09:50,198
I'm just downstairs
off the living room.
157
00:09:50,285 --> 00:09:51,547
- Thank you, Helen.
158
00:09:51,634 --> 00:09:53,418
I'm sure everything
will be perfect.
159
00:09:53,505 --> 00:09:54,898
- Uh, you're staying here too?
160
00:09:54,985 --> 00:09:56,552
- Oh yes.
161
00:09:56,639 --> 00:09:58,902
I have my own suite with
a kitchen and a bathroom.
162
00:09:58,989 --> 00:10:01,339
So, you won't hear me.
163
00:10:01,426 --> 00:10:03,167
I'll be like a nun in compline.
164
00:10:04,734 --> 00:10:07,737
- Well um, like I
said, thank you, Helen.
165
00:10:07,824 --> 00:10:10,871
I'm sure everything will be
just perfect. Right, babe?
166
00:10:10,958 --> 00:10:14,048
- Well if this storm
holds off, I'll believe it.
167
00:10:14,135 --> 00:10:16,224
- Is there a storm coming?
168
00:10:16,311 --> 00:10:17,355
- I just say what I hear.
169
00:10:18,835 --> 00:10:22,578
- Who knows? Maybe we'll
get lucky.
170
00:10:22,665 --> 00:10:24,319
- I like
the way you think.
171
00:10:26,060 --> 00:10:27,539
- Hey, thanks Helen, again.
172
00:10:29,454 --> 00:10:31,935
Babe, that was crazy, huh?
173
00:10:32,022 --> 00:10:33,415
- Did you know she
was gonna be here too?
174
00:10:33,502 --> 00:10:35,809
- Ah, no, I must've missed that.
175
00:10:35,896 --> 00:10:38,028
Oh, she's not gonna
get in the way.
176
00:10:38,115 --> 00:10:38,855
Plus,
177
00:10:41,249 --> 00:10:43,251
when she hears how loud you get.
178
00:10:44,208 --> 00:10:44,948
When I...
179
00:10:46,558 --> 00:10:48,299
- Oh, stop.
180
00:10:48,386 --> 00:10:49,300
- Baby.
- That's not me.
181
00:10:49,387 --> 00:10:50,258
Oh.
182
00:10:50,345 --> 00:10:51,738
- Oh, there's only you.
183
00:10:51,825 --> 00:10:55,176
- Mm. You must be talking
about somebody else.
184
00:10:55,263 --> 00:10:56,873
- No. There's only you.
185
00:10:58,701 --> 00:10:59,702
I missed you.
186
00:10:59,789 --> 00:11:01,356
- You see me all the time.
187
00:11:01,443 --> 00:11:02,444
- Yeah, but.
188
00:11:07,754 --> 00:11:08,450
- Okay.
189
00:11:08,537 --> 00:11:10,408
- Oh.
- Okay.
190
00:11:11,888 --> 00:11:13,498
- Yeah. Okay.
- Yeah. Okay.
191
00:11:13,585 --> 00:11:16,153
Go get our things.
- I'll go get our things.
192
00:11:16,240 --> 00:11:18,590
Yeah, maybe I should
get my jacket.
193
00:11:18,678 --> 00:11:19,679
- Mm-hmm.
194
00:11:24,509 --> 00:11:25,423
- Bye.
195
00:11:25,510 --> 00:11:26,729
- I'll see you in a minute.
196
00:12:37,321 --> 00:12:38,670
- Hey.
197
00:12:38,758 --> 00:12:42,413
You know, it's too
early for regrets.
198
00:12:46,504 --> 00:12:48,289
- What do you think people
think when they see us together?
199
00:12:50,160 --> 00:12:55,035
- I think people see two
people, me and you,
200
00:12:58,647 --> 00:13:01,911
very much obsessed.
201
00:13:04,871 --> 00:13:07,525
- But your family, your
friends, they don't know me.
202
00:13:07,612 --> 00:13:08,613
- I know you.
203
00:13:12,008 --> 00:13:12,748
Hey.
204
00:13:23,280 --> 00:13:26,762
We're gonna have a wonderful
life together. Hmm?
205
00:13:26,849 --> 00:13:28,459
- Mm.
206
00:13:28,546 --> 00:13:29,721
- I won't let you down.
207
00:13:31,941 --> 00:13:36,859
Nothing, and I won't let
anything get . Ever.
208
00:13:55,704 --> 00:13:56,574
Hey you. Mm.
209
00:13:57,271 --> 00:13:58,620
- Hey.
210
00:13:58,707 --> 00:14:01,971
- What're
you thinking about?
211
00:14:02,058 --> 00:14:05,061
- Hmm. Why do you think
Devorah killed herself?
212
00:14:06,497 --> 00:14:07,803
I mean, she already
got her revenge.
213
00:14:07,890 --> 00:14:09,761
She could've just thrown
his body in this lake
214
00:14:09,849 --> 00:14:11,720
and gone on with her life,
215
00:14:11,807 --> 00:14:14,766
and found someone
to appreciate her.
216
00:14:14,854 --> 00:14:17,291
- Is that what you'd do?
217
00:14:17,378 --> 00:14:18,640
- I don't know.
218
00:14:21,730 --> 00:14:25,734
Mm.
219
00:14:25,821 --> 00:14:27,910
Why didn't we get
married in the summer?
220
00:14:27,997 --> 00:14:29,999
- Because you insisted
we shouldn't wait.
221
00:14:31,653 --> 00:14:33,002
Hey babe, did I ever tell
you the story of that time
222
00:14:33,089 --> 00:14:35,875
our, our golden
retriever ran away?
223
00:14:35,962 --> 00:14:38,486
- That dog was close to death.
224
00:14:38,573 --> 00:14:41,576
You didn't realize it,
but that poor dog--
225
00:14:41,663 --> 00:14:43,056
- Okay.
Okay, okay, okay.
226
00:14:44,840 --> 00:14:46,668
I would just like to
know how long you two
227
00:14:46,755 --> 00:14:47,843
have been together.
228
00:14:48,888 --> 00:14:50,759
- Hey, did you hear that babe?
229
00:14:50,846 --> 00:14:53,849
Mom wants to know how long the
two of us have been together.
230
00:14:54,806 --> 00:14:56,156
- Oh, uh.
231
00:14:56,243 --> 00:14:58,201
- Seems like, like forever.
232
00:14:58,288 --> 00:14:59,855
- Yeah.
- Right?
233
00:14:59,942 --> 00:15:02,118
It's been like a month
or so, Mom, give or take.
234
00:15:02,205 --> 00:15:02,858
Right?
235
00:15:02,945 --> 00:15:04,599
- Yeah.
236
00:15:04,686 --> 00:15:08,429
- And you just up and decided
to marry, without telling us?
237
00:15:08,516 --> 00:15:10,692
- It just kinda happened, Mom.
238
00:15:10,779 --> 00:15:13,782
- And I can't believe that
your mother's okay with this.
239
00:15:13,869 --> 00:15:15,523
- Uh, she just wants
me to be happy.
240
00:15:15,610 --> 00:15:18,743
- Yeah, she's happy,
Mom. Everybody's happy.
241
00:15:18,830 --> 00:15:20,702
Why can't you just
be happy, right guys?
242
00:15:20,789 --> 00:15:22,791
Come on.
- Yeah, right.
243
00:15:22,878 --> 00:15:24,749
- Well, I don't know what
you've done to my son,
244
00:15:24,836 --> 00:15:26,403
but he's happy.
245
00:15:27,883 --> 00:15:29,711
Oh god, I'm gonna
need another drink.
246
00:15:40,200 --> 00:15:40,940
- Let's move.
247
00:15:42,680 --> 00:15:43,377
- What?
248
00:15:43,464 --> 00:15:44,247
- Yeah.
249
00:15:45,988 --> 00:15:47,685
Yeah, let's just, yeah,
let's just quit everything
250
00:15:47,772 --> 00:15:50,645
and, and leave it all behind.
251
00:15:50,732 --> 00:15:55,084
Just get a little, little
cabin in the middle of nowhere.
252
00:15:55,171 --> 00:15:58,174
No distractions,
just me and you.
253
00:15:58,261 --> 00:16:02,352
And I'll, I'll, I'll work
the land, or I don't know,
254
00:16:02,439 --> 00:16:03,919
be a fishermen.
255
00:16:04,006 --> 00:16:07,227
- Have you ever gone
fishing, ever, in your life?
256
00:16:07,314 --> 00:16:08,402
- Uh, yes.
- Yeah?
257
00:16:08,489 --> 00:16:09,533
- I have, actually.
- Hmm.
258
00:16:10,839 --> 00:16:12,710
- Once.
- I didn't know that.
259
00:16:12,797 --> 00:16:15,887
- When I was a kid, I
caught a fish, like a--
260
00:16:15,975 --> 00:16:16,932
- Awesome.
261
00:16:17,019 --> 00:16:17,846
- Big fish.
262
00:16:19,195 --> 00:16:20,762
I threw it back in the water,
263
00:16:20,849 --> 00:16:23,852
'cause it looked like it was
in pain, but I caught one.
264
00:16:23,939 --> 00:16:25,114
- You're so sweet.
265
00:16:25,201 --> 00:16:26,159
- Well, it's true.
266
00:16:30,032 --> 00:16:31,686
You could make soap.
267
00:16:31,773 --> 00:16:32,687
- Oh yeah?
- Yeah.
268
00:16:32,774 --> 00:16:33,775
- Soap?
269
00:16:33,862 --> 00:16:34,732
- Oh, we still have to be clean,
270
00:16:34,819 --> 00:16:36,821
and we won't need any clothes,
271
00:16:36,908 --> 00:16:37,822
'cause it'll just be you and I.
272
00:16:37,909 --> 00:16:39,737
- Oh course.
273
00:16:39,824 --> 00:16:41,391
- We won't need clothes.
274
00:16:41,478 --> 00:16:43,089
- You're not serious?
275
00:16:45,091 --> 00:16:47,006
You can never leave
any of this behind.
276
00:17:13,206 --> 00:17:14,642
And then the chorus, you know.
277
00:17:17,601 --> 00:17:19,038
I wrote it for you.
278
00:17:21,083 --> 00:17:23,955
- Well here, some wine.
279
00:17:24,043 --> 00:17:25,914
Celebrate.
- Oh well, thank you.
280
00:17:26,001 --> 00:17:27,568
- Moving into our new home.
281
00:17:27,655 --> 00:17:28,438
- Yes.
282
00:17:33,487 --> 00:17:36,229
Geez.
283
00:17:36,316 --> 00:17:39,406
Can't believe all these
boxes are just mine, huh?
284
00:17:39,493 --> 00:17:40,842
- I told you,
285
00:17:40,929 --> 00:17:43,149
I didn't have anything
worth bringing.
286
00:17:43,236 --> 00:17:46,369
- I know, but not
even some like uh,
287
00:17:46,456 --> 00:17:50,156
old china from your
grandmother, or, or love letters
288
00:17:50,243 --> 00:17:51,853
from your first boyfriend?
- No.
289
00:17:51,940 --> 00:17:53,072
- No?
- Nothing like that.
290
00:17:54,290 --> 00:17:56,901
No, it's a, it's a fresh start.
291
00:17:56,988 --> 00:17:58,381
You know, why bring any baggage
292
00:17:58,468 --> 00:18:00,383
when you clearly have
enough of your own?
293
00:18:00,470 --> 00:18:01,167
- Mm.
294
00:18:03,517 --> 00:18:06,781
You know maybe uh, once
we get settled, you know,
295
00:18:06,868 --> 00:18:08,957
my, my parents can
come down, visit.
296
00:18:09,044 --> 00:18:10,001
Be nice, right?
297
00:18:10,089 --> 00:18:10,872
- Uh-huh.
298
00:18:13,309 --> 00:18:15,181
- Be nice if your mom came too.
299
00:18:15,268 --> 00:18:18,401
- Mm. She's just
not around much.
300
00:18:18,488 --> 00:18:21,187
- I know but, it still
wouldn't hurt to ask. Right?
301
00:18:21,274 --> 00:18:22,753
You're my family now, Shane.
302
00:18:24,233 --> 00:18:27,149
- Mm, I like the
way that sounds.
303
00:18:27,236 --> 00:18:28,890
You know, I just, I would
just love to know where you,
304
00:18:28,977 --> 00:18:30,631
where you come from, you know?
305
00:18:32,676 --> 00:18:37,203
- So um, have you ever
written any other love songs
306
00:18:37,290 --> 00:18:39,248
for any other girls before?
307
00:18:40,293 --> 00:18:41,642
- No. Why do ask?
308
00:18:45,907 --> 00:18:47,865
- Just a question.
309
00:18:47,952 --> 00:18:49,215
- You're the only one.
310
00:19:05,535 --> 00:19:06,493
- I'm sorry.
311
00:21:37,208 --> 00:21:38,732
- You know, there's
more to that story--
312
00:21:39,776 --> 00:21:40,777
Single picture will tell ya.
313
00:21:43,954 --> 00:21:45,129
Here.
314
00:21:45,216 --> 00:21:46,261
- Oh my god.
315
00:21:46,348 --> 00:21:47,001
- What?
316
00:21:47,088 --> 00:21:48,219
- Oh my god.
317
00:21:48,307 --> 00:21:49,090
What is wrong with you?
- I don't,
318
00:21:49,177 --> 00:21:50,613
I don't know who that is.
319
00:21:50,700 --> 00:21:51,745
- That's all right.
- Honey, honey, are you okay?
320
00:21:51,832 --> 00:21:53,137
Uh, uh, what're you doing here?
321
00:21:53,224 --> 00:21:54,182
- What? I'm sorry.
322
00:21:54,269 --> 00:21:55,662
I didn't know you had guests.
323
00:21:55,749 --> 00:21:56,924
- Oh, oh,
well if you'd call me
324
00:21:57,011 --> 00:21:58,012
every once in a while.
325
00:21:58,099 --> 00:21:59,448
- Is everything okay?
326
00:21:59,535 --> 00:22:00,928
- She broke in my
house and broke a mug.
327
00:22:01,015 --> 00:22:02,321
- Helen, what the
hell's going on here?
328
00:22:02,408 --> 00:22:04,279
- Forgive my son
for the intrusion.
329
00:22:04,366 --> 00:22:07,238
He may look like a brute, but
he's as dense as they come.
330
00:22:07,326 --> 00:22:08,283
- Gia, honey, you're bleeding.
- I'm sorry.
331
00:22:08,370 --> 00:22:09,371
- Uh, name's Jedi.
332
00:22:09,458 --> 00:22:10,894
- Jedediah.
333
00:22:10,981 --> 00:22:12,200
- Jedi.
334
00:22:12,287 --> 00:22:13,549
- Can I get a paper
towel, please?
335
00:22:20,382 --> 00:22:21,644
Here, stand up.
336
00:22:21,731 --> 00:22:23,429
Okay, watch it.
337
00:22:23,516 --> 00:22:24,908
Okay, your feet.
338
00:22:28,129 --> 00:22:30,697
Okay.
339
00:22:31,959 --> 00:22:32,742
Oh, babe.
340
00:22:34,135 --> 00:22:34,962
We'll give it some water.
341
00:22:35,049 --> 00:22:36,659
- Not that bad.
- Here.
342
00:22:36,746 --> 00:22:39,140
Let me, let me get uh, let
me go get a towel. All right?
343
00:22:39,227 --> 00:22:40,315
Are your feet okay?
344
00:22:40,402 --> 00:22:42,012
- Yeah. I'm fine.
- Okay.
345
00:23:01,031 --> 00:23:04,252
I mean, you know, I guess
it's not her fault, you know.
346
00:23:04,339 --> 00:23:07,168
And him, I, I don't know.
347
00:23:07,255 --> 00:23:10,084
That, he's a, he's a
weird guy, isn't he?
348
00:23:10,171 --> 00:23:12,782
And what was he
even talking about?
349
00:23:12,869 --> 00:23:15,437
But, I guess he's
harmless, you know?
350
00:23:15,524 --> 00:23:16,438
And, and look.
351
00:23:18,179 --> 00:23:20,964
We still have this
room ,
352
00:23:22,966 --> 00:23:24,141
and this uh,
353
00:23:25,229 --> 00:23:30,104
really comfy big bed.
354
00:23:31,279 --> 00:23:32,367
Hm? Hm?
355
00:23:35,283 --> 00:23:38,155
And I still, oh, I
still have this mm,
356
00:23:39,722 --> 00:23:42,856
this, this beautiful, gorgeous--
357
00:23:45,075 --> 00:23:46,686
- Shane.
358
00:23:46,773 --> 00:23:50,254
- Woman sitting right here in
front of me, and it's, oh--
359
00:23:50,341 --> 00:23:51,734
- Not now.
360
00:23:51,821 --> 00:23:52,605
- What?
361
00:23:52,692 --> 00:23:53,388
- Not now.
362
00:23:56,522 --> 00:23:57,218
Not now.
363
00:23:57,305 --> 00:23:58,349
- Not now?
364
00:23:58,437 --> 00:23:59,655
- No.
- Okay. Okay.
365
00:24:01,004 --> 00:24:01,788
Mm.
366
00:24:05,792 --> 00:24:09,796
Just uh, trying to find
something positive.
367
00:24:11,798 --> 00:24:16,411
- Well, not everything works
out the way we expect it to
368
00:24:16,498 --> 00:24:17,456
all the time, you know?
369
00:24:20,937 --> 00:24:22,112
- What does that mean?
370
00:24:22,199 --> 00:24:23,549
- Well, you know, I mean,
371
00:24:23,636 --> 00:24:25,246
things don't
magically get better
372
00:24:25,333 --> 00:24:28,989
just because you're so good at
pretending everything's okay.
373
00:24:31,295 --> 00:24:32,209
- Well ,
374
00:24:33,820 --> 00:24:35,909
be nice to at least get a
little credit for trying.
375
00:24:43,960 --> 00:24:47,050
I wish you'd just
talk to me, you know?
376
00:24:47,137 --> 00:24:48,487
Tell me what's on your mind.
377
00:24:52,926 --> 00:24:53,666
- Um.
378
00:24:56,146 --> 00:24:57,452
Do you ever think of her?
379
00:24:59,323 --> 00:25:00,063
- Who?
380
00:25:02,588 --> 00:25:06,113
- I mean , did she do
things that I wouldn't do?
381
00:25:06,200 --> 00:25:08,332
Is, is that, is that
why you ,
382
00:25:08,419 --> 00:25:10,247
why you did it in
the first place?
383
00:25:11,510 --> 00:25:13,424
- This is what's going?
384
00:25:13,512 --> 00:25:16,340
Have you been waiting for
the worst possible moment
385
00:25:16,427 --> 00:25:18,429
to bring this up, huh?
386
00:25:18,517 --> 00:25:21,041
- You just asked me
what I was thinking.
387
00:25:21,128 --> 00:25:22,477
And then you belittle me for it.
388
00:25:22,564 --> 00:25:24,523
- Who's belittling you?
389
00:25:24,610 --> 00:25:28,048
- Why can't you just
answer the question, Shane?
390
00:25:28,135 --> 00:25:31,530
- Nothing happened. Okay?
391
00:25:31,617 --> 00:25:36,230
- You know, there's, there's
consequences for your actions.
392
00:25:36,317 --> 00:25:38,319
And when you're
with someone else--
393
00:25:38,406 --> 00:25:42,236
- Yeah, and I told you a
hundred times, nothing happened.
394
00:25:44,020 --> 00:25:47,284
- Why can't you just tell me
the truth so we can move on?
395
00:25:47,371 --> 00:25:49,809
- You know, I'm not gonna, I'm
not gonna admit to something,
396
00:25:49,896 --> 00:25:51,811
Gia, that's all in your head.
397
00:25:51,898 --> 00:25:53,160
- All in my head?
398
00:25:53,247 --> 00:25:54,901
It's all in my
head, and I'm crazy?
399
00:25:54,988 --> 00:25:56,555
I'm making all of this up?
400
00:25:57,730 --> 00:25:59,035
Were there others, Shane?
401
00:26:00,080 --> 00:26:01,211
- This is unbelievable.
402
00:26:02,996 --> 00:26:04,388
I, I don't believe this.
403
00:26:06,477 --> 00:26:07,522
- Were there others, Shane?
404
00:26:07,609 --> 00:26:08,523
- Oh.
405
00:26:08,610 --> 00:26:09,393
- Shane.
406
00:26:47,475 --> 00:26:50,217
- Take you on a journey to
the small but charming town
407
00:26:50,304 --> 00:26:52,741
of York, South Carolina,
408
00:26:52,828 --> 00:26:56,919
where the souls of the
dead still seek their rest.
409
00:26:57,006 --> 00:26:59,922
Join us, as we wander
through the haunted hallways
410
00:27:00,009 --> 00:27:02,098
and eerie streets on
another episode of.
411
00:27:03,709 --> 00:27:06,363
And then that's when boom,
cue carnival-type music.
412
00:27:06,450 --> 00:27:07,887
We got the strobe
light effect coming on,
413
00:27:07,974 --> 00:27:09,236
the title blow on the screen.
414
00:27:09,323 --> 00:27:10,933
It's gonna be the whole thing.
415
00:27:11,020 --> 00:27:12,892
Mom, get that, make
that mirror disappear.
416
00:27:12,979 --> 00:27:14,415
So what do guys think?
417
00:27:14,502 --> 00:27:15,372
- Wow.
418
00:27:15,459 --> 00:27:16,722
- Huh? Eh, huh?
- Okay.
419
00:27:19,507 --> 00:27:21,422
- You asked what I did.
420
00:27:21,509 --> 00:27:24,251
- Which, which, so,
so you're like a--
421
00:27:24,338 --> 00:27:25,556
- Paranormal investigator.
422
00:27:26,732 --> 00:27:28,298
I have a show.
423
00:27:30,083 --> 00:27:31,780
- On TV?
424
00:27:31,867 --> 00:27:34,478
- Well, it's on the web,
but the fan base is growing.
425
00:27:35,958 --> 00:27:37,264
- You know, Gia's an actress.
426
00:27:37,351 --> 00:27:38,178
- Ah.
427
00:27:38,265 --> 00:27:39,483
- You're an actress?
428
00:27:39,570 --> 00:27:40,397
- It's really,
it's just a hobby.
429
00:27:40,484 --> 00:27:41,398
- Oh, come on, honey.
430
00:27:41,485 --> 00:27:42,530
Go ahead and tell 'em
431
00:27:42,617 --> 00:27:43,531
what you've been in.
- No.
432
00:27:45,707 --> 00:27:46,490
Stop it.
433
00:27:46,577 --> 00:27:47,622
- But I'm no actor.
434
00:27:48,667 --> 00:27:49,232
It's just me.
435
00:27:50,756 --> 00:27:53,672
- So you just, you
know, chase ghosts?
436
00:27:53,759 --> 00:27:55,674
- I prefer the term,
contacting the dead.
437
00:27:59,199 --> 00:28:01,462
I'm serious, if I got a drink
for every skeptic I met.
438
00:28:03,029 --> 00:28:04,770
- Listen, I, you know I
just like to believe in
439
00:28:04,857 --> 00:28:06,510
what's in front of me.
440
00:28:06,597 --> 00:28:08,469
- Just because you can't see
something in front of you
441
00:28:08,556 --> 00:28:10,079
doesn't mean it's not there.
442
00:28:10,166 --> 00:28:11,690
- Come on.
443
00:28:11,777 --> 00:28:13,996
I mean, there's no audience
now, right? It's just us.
444
00:28:14,083 --> 00:28:16,912
You, you can honestly
look me in the eye
445
00:28:16,999 --> 00:28:19,523
and tell me that you've
caught something supernatural?
446
00:28:19,610 --> 00:28:22,657
- Hey Shane, guess what? I've
caught something supernatural.
447
00:28:22,744 --> 00:28:24,790
- Have you ever
seen anything here?
448
00:28:24,877 --> 00:28:27,401
- Are you kidding me?
Growing up by the lake?
449
00:28:27,488 --> 00:28:29,664
The water's like a catalyst
for the paranormal.
450
00:28:29,751 --> 00:28:31,884
I, I, you never know
what's gonna show up.
451
00:28:31,971 --> 00:28:34,625
- So why do you do it if
you're gonna get hurt?
452
00:28:34,713 --> 00:28:36,802
- The possibility
of the unknown.
453
00:28:36,889 --> 00:28:38,412
You know, there's an
energy all around us,
454
00:28:38,499 --> 00:28:39,369
even though we can't see it.
455
00:28:40,414 --> 00:28:41,850
You know, lessons we could learn
456
00:28:41,937 --> 00:28:44,548
from people who've lived
and died way before us,
457
00:28:44,635 --> 00:28:46,725
an insight on places
way beyond this realm.
458
00:28:49,379 --> 00:28:50,772
- I don't know.
459
00:28:50,859 --> 00:28:52,295
I think you need to leave
the past in the past.
460
00:28:52,382 --> 00:28:55,211
You know, just don't
mess with that stuff.
461
00:28:55,298 --> 00:28:58,214
- Perhaps, maybe.
Maybe, perhaps, anyway.
462
00:28:59,868 --> 00:29:03,132
For me though, it's
the closest I can get
463
00:29:03,219 --> 00:29:07,397
to feeling something bigger
than my own existence.
464
00:29:26,068 --> 00:29:27,635
- What are you doing?
465
00:29:27,722 --> 00:29:30,943
- Reducing my life
span by 11 minutes.
466
00:29:31,030 --> 00:29:32,727
Maybe yours by six.
467
00:29:34,424 --> 00:29:36,078
- You can't smoke in this house.
468
00:29:37,210 --> 00:29:38,602
- What the hell?
469
00:29:40,474 --> 00:29:42,389
- I didn't need
you to come here.
470
00:29:42,476 --> 00:29:43,782
- Right.
471
00:29:43,869 --> 00:29:45,566
- How do you think
this is helping?
472
00:29:45,653 --> 00:29:48,961
- Oh, Gia and Shane
lived happily ever after.
473
00:29:49,048 --> 00:29:49,788
The end.
474
00:29:51,224 --> 00:29:54,227
- I'm not gonna play
your sick little games.
475
00:29:56,055 --> 00:29:58,231
- Hm, what's the
matter, baby girl?
476
00:30:00,450 --> 00:30:03,758
Did he hurt you?
477
00:30:03,845 --> 00:30:06,369
Oh, there it is.
478
00:30:06,456 --> 00:30:10,809
That ocean of insecurity
you wear behind your eyes.
479
00:30:10,896 --> 00:30:14,638
Ready to drown you every time
someone speaks the truth.
480
00:30:15,639 --> 00:30:17,293
- I need you to leave.
481
00:30:17,380 --> 00:30:18,686
- Mm.
482
00:30:18,773 --> 00:30:21,036
- I need you just to go.
483
00:30:21,123 --> 00:30:23,778
- Hell no, we aren't finished.
484
00:30:36,747 --> 00:30:38,575
I warned you about
letting them in.
485
00:31:38,374 --> 00:31:39,723
- Hey.
486
00:31:39,810 --> 00:31:41,856
Sh, sh, sh. It's just
me, it's just me.
487
00:31:41,943 --> 00:31:42,857
- Geez. All right, man.
488
00:31:42,944 --> 00:31:45,207
What the hell? Are you okay?
489
00:31:45,294 --> 00:31:46,817
- Yeah, I'm, I'm, I'm good.
490
00:31:46,905 --> 00:31:47,775
Uh, you know.
491
00:31:49,124 --> 00:31:50,604
Hey, you didn't
tell me this place
492
00:31:50,691 --> 00:31:52,562
was all the way out in
the country.
493
00:31:52,649 --> 00:31:55,391
I mean, god, I have some papers
that Sam needs you to sign.
494
00:31:55,478 --> 00:31:58,655
And uh, you know, I, I,
I hit some black ice,
495
00:31:58,742 --> 00:31:59,830
car slid right into a tree.
496
00:31:59,918 --> 00:32:01,267
- Jesus.
497
00:32:01,354 --> 00:32:02,224
- I, I, I tried to send
'em to you via email,
498
00:32:02,311 --> 00:32:03,704
but I couldn't get a signal.
499
00:32:03,791 --> 00:32:05,575
I mean, wifi was spotty.
Must've been the storm.
500
00:32:05,662 --> 00:32:07,142
- Yeah.
501
00:32:07,229 --> 00:32:09,101
And this client, man,
every step of the way.
502
00:32:09,188 --> 00:32:11,277
Uh, where's the car now?
503
00:32:11,364 --> 00:32:14,584
- I mean, god only knows, bud.
504
00:32:14,671 --> 00:32:15,672
I had to walk the
rest of the way.
505
00:32:15,759 --> 00:32:17,500
I don't know, half a mile.
506
00:32:17,587 --> 00:32:18,719
- Jesus.
507
00:32:18,806 --> 00:32:19,676
- We're just glad you're okay.
508
00:32:19,763 --> 00:32:20,895
- Yeah, 'member you wanted me
509
00:32:20,982 --> 00:32:22,679
to go back out in that earlier.
510
00:32:24,464 --> 00:32:26,422
- Looks like we're gonna
have a full house tonight.
511
00:32:26,509 --> 00:32:27,858
- No, no, no, please.
512
00:32:27,946 --> 00:32:30,426
I, I, I couldn't
impose any, I insist.
513
00:32:30,513 --> 00:32:32,994
- Uh, well, I'm sure Mr.
and Mrs. Gallo won't mind.
514
00:32:33,081 --> 00:32:34,909
- Yes, we insist.
- I mean--
515
00:32:34,996 --> 00:32:36,084
- We're not gonna let
you get back out in that.
516
00:32:36,171 --> 00:32:37,781
You're here now.
517
00:32:37,868 --> 00:32:41,133
- And, even if not, I mean,
you're way out in the country,
518
00:32:41,220 --> 00:32:44,527
as you say, and I'm sure
Jedediah has some clothes
519
00:32:44,614 --> 00:32:45,572
that you could wear.
520
00:32:46,747 --> 00:32:48,357
Nobody's goin' anywhere tonight.
521
00:32:52,144 --> 00:32:53,841
- Welcome.
522
00:32:53,928 --> 00:32:54,885
- He's a, he's a
little weird.
523
00:32:54,973 --> 00:32:56,844
- Yeah, you said it.
524
00:32:59,412 --> 00:33:00,891
- You look great, Gia.
525
00:33:00,979 --> 00:33:01,675
- Thank you.
526
00:33:01,762 --> 00:33:02,589
- Doesn't she?
527
00:33:04,330 --> 00:33:05,070
- Shane.
528
00:33:12,077 --> 00:33:13,339
We shouldn't have come here.
529
00:33:14,427 --> 00:33:15,819
- Can you just take a breath?
530
00:33:16,777 --> 00:33:17,604
- We need to leave.
531
00:33:22,087 --> 00:33:23,784
Are you listening to me, Shane?
532
00:33:23,871 --> 00:33:26,526
- Yes, yes, I heard you.
- I just, I just wanna leave.
533
00:33:26,613 --> 00:33:28,223
I just wanna go home.
534
00:33:30,095 --> 00:33:30,878
- Gia.
535
00:33:35,013 --> 00:33:37,885
Why don't you just
talk to me, huh?
536
00:33:38,886 --> 00:33:40,105
Tell me what's on your mind.
537
00:33:43,891 --> 00:33:44,848
I'm sorry.
538
00:33:48,939 --> 00:33:49,984
I am.
539
00:33:57,470 --> 00:33:58,688
Do you remember
540
00:34:01,387 --> 00:34:03,519
when I first gave you this?
541
00:34:06,522 --> 00:34:07,262
- Yes.
542
00:34:10,135 --> 00:34:14,878
- Do you know that I
never ever regret it?
543
00:34:17,577 --> 00:34:18,360
- No?
544
00:34:20,928 --> 00:34:22,408
Not once?
545
00:34:22,495 --> 00:34:24,018
- No.
546
00:34:28,457 --> 00:34:29,067
- Well,
547
00:34:30,677 --> 00:34:35,377
I would think after
13 years of marriage,
548
00:34:36,900 --> 00:34:41,253
that you'd find some way
to be honest with me.
549
00:35:03,144 --> 00:35:04,145
- Pre-wedding jitters?
550
00:35:07,017 --> 00:35:07,844
- Is what it's called?
551
00:35:09,585 --> 00:35:13,111
- Well, it's natural to feel
nervous or unsure of yourself
552
00:35:13,198 --> 00:35:15,635
when you're about to make
a major life decision.
553
00:35:18,333 --> 00:35:19,856
- I just don't wanna
disappoint him.
554
00:35:21,597 --> 00:35:24,034
- What makes you
think you'll disappoint him?
555
00:35:24,122 --> 00:35:26,733
- I'm afraid I won't
be who I need to be.
556
00:35:28,343 --> 00:35:29,779
- Who do you need to be?
557
00:35:33,043 --> 00:35:34,610
- The person he
fell in love with?
558
00:35:36,134 --> 00:35:37,135
- Describe her to me.
559
00:35:39,180 --> 00:35:41,487
- I mean, just Gia.
560
00:35:43,489 --> 00:35:47,014
She's happy, optimistic.
561
00:35:49,190 --> 00:35:51,061
Just the right
amount of confidence,
562
00:35:51,149 --> 00:35:52,367
but not too self-assured.
563
00:35:53,890 --> 00:35:56,632
She has enough vulnerability
to let him know
564
00:35:56,719 --> 00:35:58,025
that she still needs him.
565
00:36:00,332 --> 00:36:03,030
- You refer to Gia
in a third person.
566
00:36:05,075 --> 00:36:10,037
It almost sounds like you see
her as completely different
567
00:36:11,169 --> 00:36:12,474
from yourself.
568
00:36:12,561 --> 00:36:13,214
- Why would I do that?
569
00:36:15,042 --> 00:36:18,045
- Because you're afraid to let
Shane see who you really are.
570
00:36:20,917 --> 00:36:23,877
- Is this version of
yourself that you present
571
00:36:23,964 --> 00:36:25,618
to your patients, the
real you, Dr. Marcum?
572
00:36:27,097 --> 00:36:31,972
Or do you change to
make us feel safe?
573
00:36:33,669 --> 00:36:38,587
Do you ever drop your guard
or let your flaws show?
574
00:36:40,198 --> 00:36:41,808
Exactly.
575
00:36:41,895 --> 00:36:45,725
Because if you did, if you
would show us that you're human,
576
00:36:45,812 --> 00:36:46,943
maybe even a little bit crazy,
577
00:36:48,423 --> 00:36:50,208
then you'd just be
like the rest of us,
578
00:36:50,295 --> 00:36:51,644
and we wouldn't trust you.
579
00:36:54,516 --> 00:36:57,954
- Do you think that this
version will sustain itself
580
00:36:58,041 --> 00:36:59,173
when times get tough?
581
00:37:03,221 --> 00:37:04,570
- Love changes a person.
582
00:37:06,224 --> 00:37:07,616
You can't love someone as
much as we love each other
583
00:37:07,703 --> 00:37:10,097
and not have it transform you.
584
00:37:11,881 --> 00:37:12,621
- Okay.
585
00:37:14,057 --> 00:37:15,407
- Maybe you've
never been in love.
586
00:37:16,886 --> 00:37:18,105
Maybe that's why
you can't understand
587
00:37:18,192 --> 00:37:19,976
power that it gives a person.
588
00:37:22,631 --> 00:37:24,242
- Or the power
that it takes away?
589
00:37:30,987 --> 00:37:31,771
Time's up.
590
00:37:46,046 --> 00:37:46,481
- Can I come in?
591
00:37:48,135 --> 00:37:51,660
- Of course.
You don't have to ask.
592
00:38:03,019 --> 00:38:07,110
- So, did you really come
to bring Shane papers?
593
00:38:12,986 --> 00:38:16,076
Isaac, I'm, I'm really
trying to be nice
594
00:38:16,163 --> 00:38:19,819
and I appreciate everything
that you've done, but--
595
00:38:22,082 --> 00:38:23,213
- Do you?
596
00:38:23,301 --> 00:38:25,128
- Of course I do.
597
00:38:25,215 --> 00:38:26,608
But none of that matters now.
598
00:38:27,827 --> 00:38:28,610
It can't.
599
00:38:29,742 --> 00:38:33,093
- Hm. Did you bring it with you?
600
00:38:35,400 --> 00:38:38,141
I'm trying to help you here.
Why can't you see that?
601
00:38:38,228 --> 00:38:40,143
- I see what I'm meant to see.
602
00:38:40,230 --> 00:38:41,188
- Hm.
603
00:38:45,366 --> 00:38:47,237
We both know he's
no good for you.
604
00:38:48,064 --> 00:38:48,848
But,
605
00:38:51,024 --> 00:38:52,504
maybe that's how you like it.
606
00:38:52,591 --> 00:38:55,507
- Who the hell are
you to tell me?
607
00:38:55,594 --> 00:38:56,899
- I'm the one to tell you
608
00:38:56,986 --> 00:38:58,292
that everything
that you need to see
609
00:38:58,379 --> 00:38:59,685
is right in front of you.
610
00:39:01,164 --> 00:39:02,470
You know, you say
it doesn't matter,
611
00:39:02,557 --> 00:39:04,472
but you brought the
envelope with you anyways.
612
00:39:08,171 --> 00:39:12,959
- If I open the envelope,
and no matter what's inside,
613
00:39:14,003 --> 00:39:15,222
you have to leave me alone.
614
00:39:17,224 --> 00:39:20,706
What do you hope to
get from all of this?
615
00:39:23,622 --> 00:39:26,189
- Gia, what I hope to
get and what I expect
616
00:39:26,276 --> 00:39:28,278
are two very different things.
617
00:39:31,369 --> 00:39:32,500
- I can't.
618
00:39:32,587 --> 00:39:33,371
I can't.
619
00:39:40,856 --> 00:39:41,944
- Yeah, okay.
620
00:39:49,169 --> 00:39:50,344
How long have I known you, Gia?
621
00:39:51,824 --> 00:39:53,695
- You were Shane's
friend first, Isaac.
622
00:39:55,654 --> 00:39:56,394
- Yeah.
623
00:39:59,005 --> 00:40:00,180
Just because you seem
to have forgotten
624
00:40:00,267 --> 00:40:01,486
what he put you through,
625
00:40:02,530 --> 00:40:06,534
doesn't mean that I can.
626
00:40:06,621 --> 00:40:09,015
It doesn't mean that I will.
627
00:40:21,201 --> 00:40:22,811
- I have to go.
628
00:40:31,559 --> 00:40:33,779
- Shane need Jane.
629
00:40:35,737 --> 00:40:38,436
Baby. Mm.
630
00:40:39,480 --> 00:40:40,438
- Oh.
631
00:40:41,264 --> 00:40:42,788
Shane.
632
00:40:42,875 --> 00:40:43,571
- Oh yeah, I think
you missed a little spot
633
00:40:43,658 --> 00:40:44,442
right there, and--
634
00:40:44,529 --> 00:40:45,355
- Okay. Okay, okay.
635
00:40:45,443 --> 00:40:46,792
You gotta stop.
636
00:40:46,879 --> 00:40:48,228
Shane, stop.
637
00:40:48,315 --> 00:40:51,318
Remember, they told us
we need to wait a week.
638
00:40:52,928 --> 00:40:55,235
If this is gonna work,
we have to wait. Okay?
639
00:40:55,322 --> 00:40:56,236
We agreed to this.
640
00:40:56,323 --> 00:40:58,412
- No, no, no, no. You agreed,
641
00:40:58,499 --> 00:41:00,109
honey, just--
- No.
642
00:41:00,196 --> 00:41:02,721
- Why? I just don't know how
much more of this I can take.
643
00:41:05,245 --> 00:41:05,985
- Why are you getting
so worked up about it?
644
00:41:06,072 --> 00:41:07,334
We agreed to this.
645
00:41:07,421 --> 00:41:08,291
If we want the
treatments to work--
646
00:41:08,378 --> 00:41:09,641
- I, I don't need some doctor
647
00:41:11,469 --> 00:41:14,254
telling me how, where, and when
I can make love to my wife.
648
00:41:14,341 --> 00:41:16,996
- Of course, because it's
all about you, Shane.
649
00:41:24,786 --> 00:41:25,526
- Look.
650
00:41:27,310 --> 00:41:28,660
It doesn't have to be this way.
651
00:41:30,139 --> 00:41:31,010
- What do you mean?
652
00:41:33,795 --> 00:41:35,101
- We can explore other options.
653
00:41:35,188 --> 00:41:36,581
You need to see this. Sit here.
654
00:41:38,191 --> 00:41:40,846
Look, that could be our
child. Right there, honey.
655
00:41:40,933 --> 00:41:42,195
- No.
- Look at--
656
00:41:42,282 --> 00:41:44,371
- No. Shane, we
talked about this.
657
00:41:44,458 --> 00:41:45,851
- Well, I'm sorry
but that ship sailed
658
00:41:45,938 --> 00:41:48,462
the moment we heard
the word infertile.
659
00:41:48,549 --> 00:41:49,855
- Oh.
660
00:41:52,597 --> 00:41:53,859
Oh.
- That wasn't cool.
661
00:41:53,946 --> 00:41:55,556
- No. No, it wasn't cool.
662
00:41:55,643 --> 00:41:56,905
It wasn't cool.
663
00:41:59,995 --> 00:42:02,432
Just, just one more time.
664
00:42:02,520 --> 00:42:04,260
- You think that--
- I know it's gonna work.
665
00:42:04,347 --> 00:42:06,001
Just, just one more--
- Oh, that's what we said
666
00:42:06,088 --> 00:42:09,048
last time and the time before
that and the time before that.
667
00:42:10,049 --> 00:42:11,746
- You just wanna hurt me.
668
00:42:11,833 --> 00:42:14,183
- No, I don't wanna hurt you,
honey. That's the whole point.
669
00:42:14,270 --> 00:42:15,533
I just don't wanna sit here
670
00:42:15,620 --> 00:42:17,447
and watch you hurt
yourself anymore.
671
00:42:18,405 --> 00:42:20,233
You have to face reality.
672
00:42:22,278 --> 00:42:26,065
There's, there's no
shame in that, honey.
673
00:42:26,152 --> 00:42:27,632
- How would you know?
674
00:42:27,719 --> 00:42:29,111
How would you know?
You're never here.
675
00:42:29,198 --> 00:42:31,461
How would you know
there's no shame in that?
676
00:42:31,549 --> 00:42:33,768
You don't know what I feel.
You don't know what I want.
677
00:42:33,855 --> 00:42:35,640
- It's just not worth it.
678
00:42:35,727 --> 00:42:37,685
- It's not worth it?
679
00:42:37,772 --> 00:42:40,122
It's worth it to me.
Doesn't that matter?
680
00:42:42,951 --> 00:42:45,171
You know, I'm
really sorry, Shane,
681
00:42:45,258 --> 00:42:47,260
that I'm not the woman
you thought I was.
682
00:42:48,740 --> 00:42:50,568
I can find someone else
who'll do this for me
683
00:42:50,655 --> 00:42:52,178
if you're not
willing to do this.
684
00:43:04,538 --> 00:43:09,543
- Wow.
685
00:43:10,588 --> 00:43:11,545
- Shane.
686
00:43:11,632 --> 00:43:12,415
- No.
687
00:43:13,982 --> 00:43:15,418
- Where are you going, Shane?
688
00:43:15,505 --> 00:43:16,463
- I don't know.
689
00:43:16,550 --> 00:43:18,334
- Where are you going?
690
00:43:49,278 --> 00:43:52,542
Helen, I'm, I'm sorry.
I, I didn't see you here.
691
00:43:54,762 --> 00:43:55,545
Are you okay?
692
00:43:57,199 --> 00:43:58,461
- Who's hurt you, honey?
693
00:43:59,593 --> 00:44:00,550
- What?
694
00:44:05,338 --> 00:44:06,382
What're you doing?
695
00:44:08,776 --> 00:44:10,125
Helen?
696
00:44:10,212 --> 00:44:12,475
- Is it your husband?
697
00:44:12,562 --> 00:44:15,043
- I don't, I don't know
what you're talking about.
698
00:44:15,130 --> 00:44:16,610
- I see a darkness, a,
699
00:44:18,699 --> 00:44:20,614
I don't know if it's yours or,
700
00:44:23,095 --> 00:44:24,400
somebody else's.
701
00:44:26,576 --> 00:44:28,100
- Where you gonna go?
702
00:44:28,187 --> 00:44:29,667
- Away from you.
703
00:44:29,754 --> 00:44:31,712
- So it's my fault
that you hurt her?
704
00:44:31,799 --> 00:44:33,888
- You're delusional.
- Daddy.
705
00:44:33,975 --> 00:44:35,498
- Oh, good. Look,
see what you did?
706
00:44:35,585 --> 00:44:37,457
The kid heard you.
707
00:44:37,544 --> 00:44:39,241
- Move, before I move you.
708
00:44:41,766 --> 00:44:43,332
- Please don't leave me here.
709
00:44:47,032 --> 00:44:48,424
- It's all right, little one.
710
00:44:49,687 --> 00:44:51,427
I'd take you with me if I could.
711
00:44:53,865 --> 00:44:54,866
You take care of you.
712
00:45:00,175 --> 00:45:02,438
- I'm gonna tell everyone.
713
00:45:02,525 --> 00:45:04,614
Everyone's gonna know
what you did to her.
714
00:45:06,704 --> 00:45:07,617
Do you hear me?
715
00:45:09,358 --> 00:45:11,665
I'm gonna tell
everybody what you did.
716
00:45:11,752 --> 00:45:12,971
- You need help.
717
00:45:13,058 --> 00:45:15,451
If not for yourself, for her.
718
00:45:15,538 --> 00:45:17,497
- Don't you talk about my kid.
719
00:45:17,584 --> 00:45:19,978
What do you know about her?
720
00:45:26,288 --> 00:45:28,421
You see what you've done?
721
00:45:28,508 --> 00:45:29,683
I didn't do it. You did it.
722
00:45:32,033 --> 00:45:33,687
Think you're hot stuff?
723
00:45:37,560 --> 00:45:39,258
What are you looking at?
724
00:45:50,269 --> 00:45:51,183
You did this.
725
00:45:56,928 --> 00:45:58,668
You ruined everything.
726
00:46:00,758 --> 00:46:04,196
- Please give me my giraffe
back, Mommy. I need her.
727
00:46:07,765 --> 00:46:09,767
Give her back, please.
728
00:46:18,471 --> 00:46:20,778
- You ruined everything.
729
00:46:24,433 --> 00:46:28,263
You've ruined my life.
730
00:47:26,844 --> 00:47:28,758
- Eventually,
everything ends.
731
00:47:30,282 --> 00:47:31,022
- Now out.
732
00:47:32,632 --> 00:47:36,157
There you go. Yes.
733
00:47:36,244 --> 00:47:40,379
Now, you said, "I need her."
734
00:47:41,902 --> 00:47:44,862
And you said, "Eventually
everything ends."
735
00:47:45,950 --> 00:47:46,733
- I don't know.
736
00:47:46,820 --> 00:47:48,430
- It's, that's okay.
737
00:47:49,867 --> 00:47:51,390
We've done enough for today.
738
00:47:57,265 --> 00:47:59,702
- Is there something
wrong with me?
739
00:47:59,789 --> 00:48:01,748
- I think that we
made tons of progress,
740
00:48:03,358 --> 00:48:06,709
and we're going to have you
feeling back to yourself
741
00:48:06,796 --> 00:48:07,580
in no time.
742
00:48:09,060 --> 00:48:11,366
- I don't know who that is.
743
00:48:29,471 --> 00:48:30,995
- How long have
you been up here?
744
00:48:35,869 --> 00:48:37,697
Who did this to you?
745
00:48:44,008 --> 00:48:44,965
What did he do to you?
746
00:48:45,052 --> 00:48:46,924
- He didn't do this to me.
747
00:49:00,850 --> 00:49:01,721
- No!
748
00:49:02,765 --> 00:49:05,246
No, no.
749
00:49:05,333 --> 00:49:07,509
- Gia honey, it's me. Huh?
750
00:49:14,386 --> 00:49:15,953
- She just started shaking.
751
00:49:16,954 --> 00:49:18,651
Then she went down.
752
00:49:18,738 --> 00:49:19,347
- You okay?
753
00:49:20,566 --> 00:49:21,828
Come on, let's--
- What happened?
754
00:49:21,915 --> 00:49:23,177
- Let's get you back
to bed. Come on.
755
00:49:37,583 --> 00:49:40,673
Do you want, you
wanna talk about it?
756
00:49:42,936 --> 00:49:44,590
- I don't wanna shut my eyes.
757
00:49:47,854 --> 00:49:49,812
- You don't have to.
758
00:50:50,134 --> 00:50:53,224
- We haven't seen a storm
this bad since hurricane Amy.
759
00:50:53,311 --> 00:50:56,227
The city has decided to
call in the National Guard.
760
00:50:56,314 --> 00:50:59,360
As crews work round the
clock repairing bridges,
761
00:50:59,447 --> 00:51:02,102
ice and damaged trees
have caused power outages
762
00:51:02,189 --> 00:51:03,712
throughout the area
763
00:51:03,799 --> 00:51:04,626
and surrounding counties.
- It's the end of the world.
764
00:51:04,713 --> 00:51:06,454
- We're all gonna die.
765
00:51:09,936 --> 00:51:11,285
- I feel like I'm
losing my mind.
766
00:51:12,373 --> 00:51:13,722
I need you to tell me.
767
00:51:15,246 --> 00:51:16,029
- Yeah.
768
00:51:18,771 --> 00:51:19,815
- What's in the envelope?
769
00:51:21,295 --> 00:51:24,168
If you know he's cheating,
just say something.
770
00:51:24,255 --> 00:51:25,560
- Gia, I'm starting to think
771
00:51:25,647 --> 00:51:26,605
that it wouldn't
even matter anymore.
772
00:51:26,692 --> 00:51:28,346
- Of course it would.
773
00:51:29,564 --> 00:51:30,826
- What are you afraid of?
774
00:51:31,914 --> 00:51:33,002
Look, I try,
775
00:51:34,961 --> 00:51:36,397
I try to be supportive
776
00:51:36,484 --> 00:51:37,355
but it just starts to feel
like a waste of my time.
777
00:51:37,442 --> 00:51:39,052
- I'm not those other women.
778
00:51:39,139 --> 00:51:40,619
- You haven't even
opened the envelope yet,
779
00:51:40,706 --> 00:51:42,273
so I'm starting to believe
like maybe you are.
780
00:51:42,360 --> 00:51:44,884
- It's gone too far.
781
00:51:44,971 --> 00:51:47,060
- What scares you the most, huh?
782
00:51:47,147 --> 00:51:48,757
The fact that you
lost control or maybe,
783
00:51:48,844 --> 00:51:50,063
maybe you just believe,
784
00:51:51,673 --> 00:51:53,284
maybe it's because you've
just become an empty vessel
785
00:51:53,371 --> 00:51:55,808
for everyone just to fill you
up with whatever they want.
786
00:51:57,288 --> 00:51:59,942
- Is that what you think
I am, an empty vessel?
787
00:52:02,075 --> 00:52:05,209
- Gia, do you
honestly even care
788
00:52:05,296 --> 00:52:06,079
what I think of you?
789
00:52:07,559 --> 00:52:09,387
- Why do I feel like
the bad guy here?
790
00:52:15,828 --> 00:52:17,786
Oh, it smells great in here.
791
00:52:17,873 --> 00:52:18,961
- Mrs. Gallo.
792
00:52:19,048 --> 00:52:21,399
Um, I hope you're hungry.
793
00:52:27,144 --> 00:52:28,101
- Well, you outdid yourself.
794
00:52:28,188 --> 00:52:29,711
Do you need any help at all?
795
00:52:29,798 --> 00:52:31,670
- No. No, I'm fine.
796
00:52:31,757 --> 00:52:32,540
Sit down.
797
00:52:34,151 --> 00:52:37,502
- Yeah um, I wanted
to ask you something.
798
00:52:39,112 --> 00:52:40,592
- Yes?
799
00:52:40,679 --> 00:52:42,985
- You, you said
something last night.
800
00:52:43,072 --> 00:52:44,117
Do you remember?
801
00:52:45,466 --> 00:52:46,772
- I don't know.
802
00:52:47,990 --> 00:52:49,514
What did I say?
803
00:52:49,601 --> 00:52:51,951
- Um, no, nevermind.
804
00:52:52,038 --> 00:52:55,215
Uh, are you sure
you don't need help?
805
00:52:55,302 --> 00:52:56,695
If you just tell me
where the dishes are,
806
00:52:56,782 --> 00:52:59,001
I'd be happy to set
the table for you, or.
807
00:53:07,923 --> 00:53:08,707
Yeah.
808
00:53:13,233 --> 00:53:15,540
- Marriage is like
a fabrication.
809
00:53:15,627 --> 00:53:18,020
You know, like a false
sense of security.
810
00:53:18,107 --> 00:53:20,240
Like, you know, you, you
vow to be with somebody
811
00:53:20,327 --> 00:53:21,850
the rest of your life.
812
00:53:21,937 --> 00:53:24,070
And it's like, boom, off
the market, problem solved.
813
00:53:24,157 --> 00:53:25,506
Okay?
814
00:53:25,593 --> 00:53:27,726
But then, you know,
what happens when
815
00:53:27,813 --> 00:53:30,207
someone wants to be
with somebody else?
816
00:53:31,599 --> 00:53:34,950
You know, is, is
marriage gonna stop that?
817
00:53:35,037 --> 00:53:36,996
- Uh, it's
called commitment.
818
00:53:37,083 --> 00:53:38,650
- Commitment can only
blanket natural tendencies
819
00:53:38,737 --> 00:53:40,042
for so long.
820
00:53:40,129 --> 00:53:42,784
Entering a contract with
another human being,
821
00:53:42,871 --> 00:53:46,484
you know, basically, "Now we
belong to each other forever."
822
00:53:46,571 --> 00:53:48,007
Like, you know, basically,
no matter what happens.
823
00:53:48,094 --> 00:53:49,443
Yeah, no thanks.
824
00:53:49,530 --> 00:53:50,488
Yeah, I don't think
825
00:53:50,575 --> 00:53:52,229
that's exactly what it means.
826
00:53:53,708 --> 00:53:56,363
- I used to date
this girl, Tatiana.
827
00:53:56,450 --> 00:53:58,060
She was a taphophiliac,
828
00:53:59,584 --> 00:54:01,281
hardcore into hanging
out at cemeteries.
829
00:54:01,368 --> 00:54:04,763
Anyway, she uh, she wanted
me to commit to her,
830
00:54:04,850 --> 00:54:05,590
and I almost did.
831
00:54:07,156 --> 00:54:10,682
But then I realized that
she had been lying to me
832
00:54:10,769 --> 00:54:11,509
the whole time.
833
00:54:13,032 --> 00:54:14,860
She wasn't into
hanging out at graves.
834
00:54:16,340 --> 00:54:17,254
She was dead.
835
00:54:19,212 --> 00:54:20,213
She had no other choice.
836
00:54:23,042 --> 00:54:24,826
But as humans we're
constantly evolving.
837
00:54:26,350 --> 00:54:28,961
Like the person you
vow to be with now,
838
00:54:29,048 --> 00:54:31,572
may not be the person
you eventually get.
839
00:54:34,140 --> 00:54:37,274
- Wow. Does your mother
know you're this cynical?
840
00:54:40,102 --> 00:54:41,495
- Sounds like you've been hurt.
841
00:54:43,802 --> 00:54:45,238
- I swear, this one's psychic.
842
00:54:45,325 --> 00:54:47,893
But hey, like, you guys,
what has it been 13 years?
843
00:54:47,980 --> 00:54:49,764
I mean, you gotta be
doing something right.
844
00:55:09,044 --> 00:55:09,828
- Honey?
845
00:55:13,527 --> 00:55:14,572
Gia, I'm home.
846
00:55:22,667 --> 00:55:23,407
Babe?
847
00:55:25,800 --> 00:55:27,193
You up here? What're you doing?
848
00:55:32,981 --> 00:55:35,593
Gi, you up here?
849
00:55:38,117 --> 00:55:42,164
Gigi, you up here, baby?
850
00:55:44,732 --> 00:55:45,516
Hey.
851
00:55:48,301 --> 00:55:49,346
Hi sexy.
852
00:55:53,175 --> 00:55:54,307
I missed you.
853
00:55:56,178 --> 00:55:57,310
What're you doin'?
854
00:55:57,397 --> 00:55:59,834
- Hi. I missed you.
855
00:56:01,096 --> 00:56:02,010
Why haven't you called me?
856
00:56:03,490 --> 00:56:05,666
I, I wish your body
was next to mine
857
00:56:05,753 --> 00:56:07,189
right now.
- You went through my email?
858
00:56:07,276 --> 00:56:09,148
- You're so special to me.
859
00:56:09,235 --> 00:56:11,803
- You went through my
emails? This is work.
860
00:56:11,890 --> 00:56:13,892
- This is work?
861
00:56:13,979 --> 00:56:15,546
- Yes. It's just work.
862
00:56:15,633 --> 00:56:17,765
We worked on a project
together, babe.
863
00:56:17,852 --> 00:56:19,376
She worked with us.
864
00:56:19,463 --> 00:56:23,292
We, we had a few, a few late
nights meals over, yeah--
865
00:56:23,380 --> 00:56:24,468
- I thought I was--
- With drinks, but that--
866
00:56:24,555 --> 00:56:25,425
- The actor, Shane.
867
00:56:27,732 --> 00:56:29,298
- You know what?
868
00:56:29,386 --> 00:56:30,778
You're not even in the right
head space for this, babe.
869
00:56:30,865 --> 00:56:32,258
This is not normal.
870
00:56:32,345 --> 00:56:35,304
Nothing happening. You
have to believe me, okay?
871
00:56:35,392 --> 00:56:36,915
She's a friend.
872
00:56:37,002 --> 00:56:37,655
- She's a friend?
873
00:56:37,742 --> 00:56:39,352
- Yes.
874
00:56:39,439 --> 00:56:40,658
- All right, you work with
her, or is she a friend, Shane?
875
00:56:40,745 --> 00:56:41,746
Make your mind up.
876
00:56:42,921 --> 00:56:44,401
No wonder I can't get pregnant.
877
00:56:44,488 --> 00:56:48,492
- Oh, semantics, Gia,
please, just stop. Just stop.
878
00:56:48,579 --> 00:56:50,276
- Have you stopped? Have you?
879
00:56:51,930 --> 00:56:55,107
- Have I stopped what, honey?
I haven't done anything.
880
00:56:55,194 --> 00:56:55,977
All right?
881
00:56:57,849 --> 00:56:59,590
You have to believe me. Okay?
882
00:57:02,897 --> 00:57:05,160
Listen. Listen to me.
883
00:57:05,247 --> 00:57:06,466
Listen to me.
884
00:57:06,553 --> 00:57:10,165
Look, nothing happened. Huh?
885
00:57:12,385 --> 00:57:13,865
Nothing happened.
886
00:57:15,257 --> 00:57:19,392
I want you.
887
00:57:19,479 --> 00:57:21,263
Hey, I only ever wanted you.
888
00:57:21,350 --> 00:57:22,743
- You disgust me, Shane.
889
00:57:22,830 --> 00:57:24,005
- Disgust you?
- Yes.
890
00:57:24,092 --> 00:57:25,354
- Disgust you?
891
00:57:25,442 --> 00:57:25,833
Disgust you?
892
00:57:27,356 --> 00:57:30,664
You say to me after
all I've done, huh?
893
00:57:33,624 --> 00:57:35,756
Dammit. Just listen to me.
894
00:57:38,803 --> 00:57:42,502
- You're hurting me,
Shane, you're hurting me.
895
00:57:45,549 --> 00:57:48,073
- I'm sorry. I'm sorry,
I didn't mean it.
896
00:57:48,160 --> 00:57:50,554
Honey, I'm sorry. I'm sorry.
897
00:57:50,641 --> 00:57:51,293
- For what part?
898
00:57:51,380 --> 00:57:52,643
- I'm sorry.
899
00:57:52,730 --> 00:57:54,340
- What part didn't
you mean, Shane?
900
00:59:12,374 --> 00:59:13,854
- Ah, I'm sorry, baby.
901
00:59:15,595 --> 00:59:20,382
Honey, put your hand on me,
please. Tell me you love me.
902
00:59:22,341 --> 00:59:23,124
Honey.
903
00:59:24,778 --> 00:59:28,434
Please, I'm sorry, baby.
Tell me you love me.
904
00:59:59,030 --> 00:59:59,857
- Shane?
- Yes.
905
01:00:01,075 --> 01:00:02,207
- I have to tell you something.
906
01:00:02,294 --> 01:00:03,077
- Gia.
907
01:00:09,867 --> 01:00:12,347
- I've had bad
things happen to me.
908
01:00:15,612 --> 01:00:16,613
No, oh no.
909
01:00:19,050 --> 01:00:20,442
No.
910
01:00:20,529 --> 01:00:23,576
What if, what if I
did bad things to you?
911
01:00:26,535 --> 01:00:27,580
- Honey.
912
01:00:30,757 --> 01:00:33,630
All that matters
is that I love you
913
01:00:35,980 --> 01:00:37,851
and you love me, right?
914
01:00:40,549 --> 01:00:42,421
That's all that matters.
915
01:00:42,508 --> 01:00:43,944
- That's not enough.
916
01:00:44,031 --> 01:00:45,380
- Yes, yes, yes.
917
01:00:56,217 --> 01:00:56,914
Hey, I knocked.
918
01:00:58,393 --> 01:00:59,133
- Hey.
919
01:01:03,834 --> 01:01:08,490
- Look, Gia, um, I'm,
I'm, I'm disappointed
920
01:01:08,577 --> 01:01:11,668
that this anniversary
weekend hasn't worked out
921
01:01:11,755 --> 01:01:12,756
like we'd hoped.
922
01:01:14,148 --> 01:01:15,106
- I don't blame you.
923
01:01:20,677 --> 01:01:23,592
- I'm willing to do
whatever it takes.
924
01:01:26,595 --> 01:01:29,250
- I don't know, Shane,
there just so much stuff.
925
01:01:30,774 --> 01:01:32,689
I don't know how we're
gonna get past it.
926
01:01:58,758 --> 01:02:00,499
- Yep. Yeah, it's me.
927
01:02:02,762 --> 01:02:04,895
That's funny.
928
01:02:04,982 --> 01:02:07,071
I didn't think I needed your
permission to come out here.
929
01:02:08,637 --> 01:02:10,378
And clearly, I wasn't
gonna ask for it.
930
01:02:13,033 --> 01:02:14,731
No, she hasn't seen anything.
931
01:02:15,644 --> 01:02:16,515
Why?
932
01:02:18,169 --> 01:02:21,738
You know, did it
maybe occur to you, Adrian,
933
01:02:21,825 --> 01:02:23,957
that you just might be
wrong about this one?
934
01:02:26,003 --> 01:02:26,743
All right.
935
01:02:29,049 --> 01:02:29,789
Mm-hmm.
936
01:02:31,660 --> 01:02:32,444
Later.
937
01:02:43,368 --> 01:02:44,151
April,
938
01:02:45,674 --> 01:02:46,458
Caitlyn,
939
01:02:47,720 --> 01:02:48,416
Devin.
940
01:02:50,070 --> 01:02:55,032
Christina, Christina also,
and Tara, Vanessa, whatever.
941
01:03:19,665 --> 01:03:20,884
- Doesn't that feel
a little different?
942
01:03:20,971 --> 01:03:22,581
It's party time.
943
01:03:22,668 --> 01:03:24,061
Can we do a dip?
944
01:03:28,717 --> 01:03:30,545
- Can I borrow your princess?
945
01:03:33,200 --> 01:03:35,463
- It's coming, baby.
946
01:03:39,685 --> 01:03:42,514
- Think I'm gonna grab another
drink. Anything for you?
947
01:03:44,255 --> 01:03:45,996
You don't wanna dance?
948
01:03:48,781 --> 01:03:50,304
Did I do that right?
Something like that?
949
01:03:50,391 --> 01:03:52,089
May I have this dance?
950
01:04:25,165 --> 01:04:26,384
- What happened to it?
951
01:04:26,471 --> 01:04:29,822
- Look
what happened here.
952
01:04:29,909 --> 01:04:31,606
- Very good.
953
01:05:29,403 --> 01:05:30,752
- Lose something?
954
01:05:33,494 --> 01:05:36,976
So, how long do you think
you can keep this up?
955
01:05:37,063 --> 01:05:39,326
- I don't know what
you're talking about.
956
01:05:39,413 --> 01:05:40,327
- Look at yourself.
957
01:05:41,938 --> 01:05:44,027
You can't even keep your
head straight anymore.
958
01:05:46,507 --> 01:05:50,033
I guess being good Gia
isn't so perfect after all.
959
01:05:51,512 --> 01:05:54,298
Yep. Walk away.
960
01:05:54,385 --> 01:05:55,734
It's always been your thing.
961
01:05:55,821 --> 01:05:56,865
- What do you want from me?
962
01:05:56,953 --> 01:05:59,999
- Hey. Who are you talking to?
963
01:06:04,699 --> 01:06:06,092
Come on.
964
01:06:27,157 --> 01:06:27,940
- Hey.
965
01:06:32,858 --> 01:06:35,121
- Hey.
966
01:06:38,864 --> 01:06:40,474
We need to talk. Okay?
967
01:06:41,867 --> 01:06:42,911
- Okay.
968
01:06:47,046 --> 01:06:48,395
- You haven't been
taking these, huh?
969
01:06:49,962 --> 01:06:52,051
- You're going through
my things, Shane?
970
01:06:54,314 --> 01:06:55,054
- How long?
971
01:06:56,925 --> 01:06:57,709
- You don't under--
972
01:06:57,796 --> 01:06:58,536
- Does your doctor know?
973
01:06:58,623 --> 01:06:59,276
- I had to.
974
01:06:59,363 --> 01:07:01,017
- Had to?
975
01:07:01,104 --> 01:07:03,410
Gia you told me your moods are
all over the place, off the--
976
01:07:03,497 --> 01:07:04,846
- My moods?
977
01:07:04,933 --> 01:07:06,239
- Yeah. I only know
what you tell me.
978
01:07:06,326 --> 01:07:08,981
- My moods were
fine, Shane, before.
979
01:07:09,982 --> 01:07:11,027
- Yeah.
980
01:07:13,420 --> 01:07:14,378
That's probably what it is then.
981
01:07:14,465 --> 01:07:15,553
You know, you're withdrawing.
982
01:07:15,640 --> 01:07:16,902
- Probably what?
983
01:07:16,989 --> 01:07:17,946
- Probably why
you haven't been--
984
01:07:18,034 --> 01:07:19,296
- What, myself?
985
01:07:19,383 --> 01:07:22,603
Uh, or less
difficult? Forgiving?
986
01:07:22,690 --> 01:07:23,909
Understanding?
987
01:07:23,996 --> 01:07:26,955
- Yeah, I was
gonna say yourself.
988
01:07:27,043 --> 01:07:27,826
You nailed it.
989
01:07:27,913 --> 01:07:29,610
- Yeah.
- Yeah.
990
01:07:31,090 --> 01:07:32,004
This could be serious.
991
01:07:32,091 --> 01:07:33,049
- This is serious.
992
01:07:33,136 --> 01:07:33,919
- Yeah it is.
993
01:07:34,006 --> 01:07:35,573
- It's been serious.
994
01:07:35,660 --> 01:07:37,531
- This whole weekend, I've
been doing nothing but trying,
995
01:07:37,618 --> 01:07:38,967
this whole messed-up weekend.
996
01:07:39,055 --> 01:07:40,534
Nothing, but trying.
997
01:07:40,621 --> 01:07:41,753
- You've been trying?
998
01:07:44,364 --> 01:07:45,713
- You're
gonna take this.
999
01:07:50,936 --> 01:07:51,719
- No.
1000
01:08:15,830 --> 01:08:17,093
Are you happy now, Shane?
1001
01:08:18,050 --> 01:08:19,225
You wanna check? Look.
1002
01:08:25,144 --> 01:08:26,102
Are you happy?
1003
01:08:45,904 --> 01:08:47,384
- Hey, don't, don't leave.
1004
01:08:48,602 --> 01:08:49,951
Please, don't leave.
1005
01:08:52,563 --> 01:08:54,608
- Where am I gonna go, Shane?
1006
01:09:21,026 --> 01:09:21,809
Do you mind?
1007
01:09:33,256 --> 01:09:36,041
- Do you know why Devorah
killed her husband?
1008
01:09:37,608 --> 01:09:38,870
- You said it was
because she found out
1009
01:09:38,957 --> 01:09:40,176
he was having an affair.
1010
01:09:43,266 --> 01:09:46,660
- Her and Arnold tried for
years to conceive a child.
1011
01:09:48,923 --> 01:09:50,664
But it wasn't God's will.
1012
01:09:53,058 --> 01:09:56,279
When she found
out that her sister
1013
01:09:56,366 --> 01:09:58,803
was carrying her husband's seed,
1014
01:10:01,022 --> 01:10:04,461
she felt like it was the
ultimate betrayal from God.
1015
01:10:08,334 --> 01:10:12,338
- I thought um, I thought she
didn't hurt the sister. Right?
1016
01:10:13,861 --> 01:10:16,124
- Well she didn't wanna
let the child suffer.
1017
01:10:17,474 --> 01:10:18,518
- Oh.
1018
01:10:18,605 --> 01:10:19,345
- But she did.
1019
01:10:22,435 --> 01:10:24,045
She did.
1020
01:10:24,132 --> 01:10:26,047
- What happened to the sister?
1021
01:10:26,134 --> 01:10:28,049
- Well she had the baby.
1022
01:10:29,877 --> 01:10:31,749
She raised her without a man.
1023
01:10:34,447 --> 01:10:36,884
But she never quite
got over the fact
1024
01:10:36,971 --> 01:10:38,669
that she betrayed her sister.
1025
01:10:40,888 --> 01:10:42,760
That she betrayed herself.
1026
01:10:47,982 --> 01:10:50,289
Do you even know what
it's like to be conceived
1027
01:10:50,376 --> 01:10:51,334
by the flesh?
1028
01:10:55,207 --> 01:10:59,559
- You're her. Right?
1029
01:10:59,646 --> 01:11:00,168
- Yes.
1030
01:11:01,169 --> 01:11:03,259
- You, you're the daughter?
1031
01:11:04,172 --> 01:11:05,217
- Yes.
1032
01:11:09,395 --> 01:11:14,270
I'm returning to the
place where it all began.
1033
01:11:19,362 --> 01:11:23,844
That is my penance,
1034
01:11:27,761 --> 01:11:28,893
and my absolution.
1035
01:12:33,174 --> 01:12:33,958
- Shane?
1036
01:12:38,354 --> 01:12:40,486
- Someone must have
left the door unlocked.
1037
01:12:41,618 --> 01:12:45,883
Oh. Now that is so not like you.
1038
01:12:47,319 --> 01:12:50,888
Something I would
do, but not Gia.
1039
01:12:52,106 --> 01:12:54,108
- My husband's right outside.
1040
01:12:54,195 --> 01:12:56,154
- Let me talk to him.
1041
01:12:56,241 --> 01:12:58,243
- Why are you doing this?
1042
01:12:58,330 --> 01:12:59,375
- You're kidding.
1043
01:13:01,986 --> 01:13:06,033
Look, when I was around,
nobody got into your head.
1044
01:13:08,471 --> 01:13:09,515
- I wanted a family.
1045
01:13:11,474 --> 01:13:14,912
- Yeah. Yep, we
were a family, okay?
1046
01:13:16,522 --> 01:13:18,742
We, we took care of one another.
1047
01:13:20,308 --> 01:13:23,529
- Well, the scars tell
a different story.
1048
01:13:26,619 --> 01:13:29,100
- Yeah, I showed you
another way. Okay?
1049
01:13:29,187 --> 01:13:30,884
- Doesn't matter.
1050
01:13:30,971 --> 01:13:34,192
I mean, this isn't real.
1051
01:13:34,279 --> 01:13:35,062
- No?
1052
01:13:39,458 --> 01:13:41,808
You think you can run? Huh?
1053
01:13:43,331 --> 01:13:47,248
Just wake up and what,
just change who you are?
1054
01:13:47,335 --> 01:13:48,989
Didn't you learn anything
from your mother?
1055
01:13:50,469 --> 01:13:52,340
You know, I watched
you let them in.
1056
01:13:54,038 --> 01:13:58,434
Mm-hmm. Let them hurt you
over and over and over again.
1057
01:14:00,436 --> 01:14:03,264
Like you just had no
control over anything.
1058
01:14:03,351 --> 01:14:05,658
- No one, no one believed me.
1059
01:14:05,745 --> 01:14:06,746
- I believed you.
1060
01:14:09,270 --> 01:14:10,620
- Tell me what to do.
1061
01:14:12,839 --> 01:14:13,536
- Okay.
1062
01:14:16,408 --> 01:14:17,191
You were wrong.
1063
01:14:18,584 --> 01:14:20,020
Nothing ever ends.
1064
01:14:21,631 --> 01:14:25,243
Sure, sure, the memories
can fade, but you know what?
1065
01:14:25,330 --> 01:14:27,550
The imprint is still there.
1066
01:14:27,637 --> 01:14:31,249
This little fairy
tale you've created,
1067
01:14:31,336 --> 01:14:33,686
yeah, it's never
going to be yours.
1068
01:14:34,948 --> 01:14:36,472
- Maybe it can be.
1069
01:14:41,520 --> 01:14:43,740
- Just, go back.
1070
01:14:45,306 --> 01:14:46,917
- What if I can't go back?
1071
01:14:48,484 --> 01:14:52,226
- Hey, may
as well take 'em now.
1072
01:14:58,058 --> 01:14:59,451
- What a circus.
1073
01:14:59,538 --> 01:15:00,496
- Huh, yeah.
1074
01:15:03,194 --> 01:15:05,675
One hell of a night, huh?
1075
01:15:05,762 --> 01:15:10,680
- Remind me just to buy jewelry
next year, huh?
1076
01:15:11,463 --> 01:15:11,681
- Yeah so,
1077
01:15:14,640 --> 01:15:15,423
how is Gia?
1078
01:15:19,340 --> 01:15:21,255
- Question of the night.
1079
01:15:21,342 --> 01:15:22,126
- Yeah.
1080
01:15:23,867 --> 01:15:28,741
Some guys just don't know
how lucky they really are.
1081
01:15:31,439 --> 01:15:36,401
- Luck, has nothing
to do with it.
1082
01:15:39,970 --> 01:15:43,800
Do you know, man, I spent my
whole life trying to make this,
1083
01:15:47,543 --> 01:15:48,892
trying to make this girl happy.
1084
01:15:50,154 --> 01:15:51,024
- Yeah.
- You know?
1085
01:15:52,243 --> 01:15:53,157
What did it get me?
1086
01:15:55,507 --> 01:15:58,075
All she wants to see
is the bad. You know?
1087
01:16:00,643 --> 01:16:02,470
What's up with that?
1088
01:16:06,300 --> 01:16:07,606
- I wouldn't know.
1089
01:16:09,782 --> 01:16:11,349
I'm one of the good guys.
1090
01:16:15,005 --> 01:16:16,920
- One of the good guys.
1091
01:16:18,748 --> 01:16:19,531
Jesus.
1092
01:16:25,581 --> 01:16:26,320
Hit me.
1093
01:16:26,407 --> 01:16:27,800
- Let's fill up.
1094
01:16:29,541 --> 01:16:30,324
Coming in.
1095
01:16:53,609 --> 01:16:55,132
- Mrs.
Gallo, you still there?
1096
01:16:55,219 --> 01:16:56,786
- Yes, I'm still here.
1097
01:16:56,873 --> 01:16:58,439
Yeah uh, I'm sorry,
1098
01:16:58,526 --> 01:17:00,267
but Shane's not in the office.
1099
01:17:00,354 --> 01:17:01,617
Did you try and call him?
1100
01:17:01,704 --> 01:17:03,488
- Yes, I tried calling him.
1101
01:17:05,142 --> 01:17:06,622
He said he was in a meeting.
1102
01:17:08,711 --> 01:17:11,583
- Okay.
Do you want me to check?
1103
01:17:11,670 --> 01:17:12,453
- Yes.
1104
01:17:14,586 --> 01:17:15,892
- Yeah,
I'm not seeing a meeting.
1105
01:17:15,979 --> 01:17:19,547
Uh, maybe, maybe he went
out to dinner, maybe--
1106
01:17:58,674 --> 01:18:00,240
- You think he deserves to know?
1107
01:18:00,327 --> 01:18:02,547
- You miscarried.
1108
01:18:02,634 --> 01:18:05,202
Don't you think that that's
something he should know?
1109
01:18:05,289 --> 01:18:07,030
- It wasn't even a baby.
1110
01:18:07,117 --> 01:18:09,815
- An embryonic
pregnancy, I know,
1111
01:18:09,902 --> 01:18:13,558
which sometimes
happens during IVF.
1112
01:18:13,645 --> 01:18:15,952
But it's not something that
you should have to deal with
1113
01:18:16,039 --> 01:18:17,649
on your own.
1114
01:18:17,736 --> 01:18:20,173
- Well, he should've thought
of that before he lied to me.
1115
01:18:20,260 --> 01:18:23,829
- I know how important it
was for you to have a baby.
1116
01:18:23,916 --> 01:18:27,528
And I'm concerned that if
you don't address this--
1117
01:18:27,615 --> 01:18:31,054
- I just don't wanna bring a
baby into this world anymore.
1118
01:19:38,817 --> 01:19:41,994
Um, we weren't actively trying.
1119
01:19:42,081 --> 01:19:44,605
And I thought you said
without the injections that--
1120
01:19:46,216 --> 01:19:48,696
- Yeah
um, and you know, and it's,
1121
01:19:48,784 --> 01:19:50,220
it's kind of a
miracle because this,
1122
01:19:50,307 --> 01:19:52,526
I can tell you that I've
never done a phone call
1123
01:19:52,613 --> 01:19:54,006
like this before.
1124
01:19:54,093 --> 01:19:55,791
Working here all
these years, I mean,
1125
01:19:55,878 --> 01:19:57,444
you're actually
gonna have a baby.
1126
01:19:57,531 --> 01:19:59,185
Um , you okay?
1127
01:19:59,272 --> 01:20:00,621
Like, this is a
good thing, right?
1128
01:20:00,708 --> 01:20:02,972
- Oh, no, this is a great thing.
1129
01:20:03,059 --> 01:20:06,802
This is a great thing, um.
1130
01:20:10,501 --> 01:20:13,069
No, thank you, I'm sorry,
I know this is weird.
1131
01:20:13,156 --> 01:20:14,679
I'm sorry, I just
didn't expect that,
1132
01:20:14,766 --> 01:20:16,420
and it's very exciting and,
1133
01:20:18,074 --> 01:20:21,773
you just gave me the best
news of my life, thank you.
1134
01:20:21,860 --> 01:20:22,643
Thank you.
1135
01:20:23,949 --> 01:20:24,732
Bye.
1136
01:20:37,528 --> 01:20:38,790
Hey.
- Hey.
1137
01:20:39,878 --> 01:20:41,619
Wow. Look at you.
1138
01:20:41,706 --> 01:20:43,664
This is a pleasant surprise.
1139
01:20:45,231 --> 01:20:46,058
How are you?
1140
01:20:46,145 --> 01:20:47,581
- I'm good. I'm good.
1141
01:20:49,888 --> 01:20:53,500
- Um, Shane's at the
uh, at the other site.
1142
01:20:53,587 --> 01:20:55,328
- Yeah, no, I, I know.
1143
01:20:55,415 --> 01:20:56,939
Um, it happened.
1144
01:21:00,638 --> 01:21:01,769
- It?
1145
01:21:01,857 --> 01:21:04,598
What happened?
- It happened.
1146
01:21:04,685 --> 01:21:07,775
- Oh, it happened.
1147
01:21:09,125 --> 01:21:09,995
Congratulations.
1148
01:21:10,082 --> 01:21:10,866
- Yeah.
1149
01:21:10,953 --> 01:21:12,345
- What about Shane?
1150
01:21:12,432 --> 01:21:13,869
- I'm telling him tonight.
1151
01:21:16,784 --> 01:21:19,700
- Good. Uh, can I get
you a drink of water?
1152
01:21:19,787 --> 01:21:20,745
Please have a seat.
1153
01:21:20,832 --> 01:21:22,747
- Um, okay.
1154
01:21:28,013 --> 01:21:30,711
- Wasn't going to
give this to you.
1155
01:21:32,496 --> 01:21:34,150
But I suppose
considering the news,
1156
01:21:36,804 --> 01:21:39,111
now is about uh, as
good a time as any.
1157
01:21:40,896 --> 01:21:42,245
Here.
1158
01:21:42,332 --> 01:21:43,899
- I thought you said you
didn't find anything.
1159
01:21:45,204 --> 01:21:46,814
- Gia, open it.
1160
01:21:48,468 --> 01:21:49,208
Open it.
1161
01:21:49,295 --> 01:21:49,992
- I can't.
1162
01:21:51,384 --> 01:21:52,124
I can't.
1163
01:21:55,388 --> 01:21:56,824
- Dammit.
1164
01:21:56,912 --> 01:21:57,651
Really?
1165
01:21:59,001 --> 01:21:59,740
Really?
1166
01:22:01,351 --> 01:22:03,266
- Whatever's in there, it
doesn't matter anymore.
1167
01:22:03,353 --> 01:22:04,789
I mean, that's the past, right?
1168
01:22:06,312 --> 01:22:07,835
- Well, I think you might
wanna reconsider that.
1169
01:22:10,751 --> 01:22:12,536
- Are you jealous, Isaac?
1170
01:22:12,623 --> 01:22:14,538
I mean, I know we got close.
1171
01:22:14,625 --> 01:22:16,583
- Yes, uh, close.
1172
01:22:16,670 --> 01:22:17,280
That's what you call it?
1173
01:22:17,367 --> 01:22:18,716
Close?
- Yeah.
1174
01:22:18,803 --> 01:22:20,718
- That's all
we were was just close?
1175
01:22:20,805 --> 01:22:21,762
- That's it.
1176
01:22:21,849 --> 01:22:22,894
- I see.
1177
01:22:24,809 --> 01:22:26,158
- Is it bad?
1178
01:22:26,245 --> 01:22:27,594
Is it, is it really bad?
1179
01:22:29,292 --> 01:22:31,642
- I suppose that depends on
what you're hoping to find.
1180
01:22:35,602 --> 01:22:38,040
Look um, it was
great to see you.
1181
01:22:39,563 --> 01:22:41,130
But, if you don't mind,
1182
01:22:43,306 --> 01:22:45,395
I have some places
I need to go to.
1183
01:22:45,482 --> 01:22:46,222
- Sure.
1184
01:24:10,784 --> 01:24:11,568
- Hey.
1185
01:24:13,831 --> 01:24:14,658
- Hey.
1186
01:24:14,745 --> 01:24:15,398
- You're home late.
1187
01:24:16,399 --> 01:24:17,922
- I had an audition.
1188
01:24:18,009 --> 01:24:19,924
- Ah.
1189
01:24:20,011 --> 01:24:20,838
How'd it go?
1190
01:24:20,925 --> 01:24:22,057
- I, I don't know yet.
1191
01:24:23,667 --> 01:24:28,541
- So, I think that I
have the perfect thing
1192
01:24:28,628 --> 01:24:31,762
to take your mind off of it.
1193
01:24:31,849 --> 01:24:36,767
What would you think
of a weekend away?
1194
01:24:37,942 --> 01:24:39,291
- For what?
1195
01:24:39,378 --> 01:24:41,076
- Um, our anniversary?
1196
01:24:42,120 --> 01:24:42,860
You know?
1197
01:24:44,514 --> 01:24:46,907
I mean with everything
that's been going on,
1198
01:24:46,994 --> 01:24:49,171
I just think, you know,
we, we deserve it.
1199
01:24:49,258 --> 01:24:50,737
You deserve it.
1200
01:24:50,824 --> 01:24:54,480
"Shane, did I tell you
that you're just like,
1201
01:24:54,567 --> 01:24:55,916
the best husband ever?
1202
01:24:56,003 --> 01:24:58,919
You're almost like
magical?"
1203
01:24:59,006 --> 01:25:00,399
- No, it, that's great.
1204
01:25:00,486 --> 01:25:04,099
That's, that sounds,
that sounds great.
1205
01:25:04,186 --> 01:25:07,580
- Well good, because I, I
booked it, and I can't wait.
1206
01:25:10,061 --> 01:25:14,283
- Yeah, so um, is there
anything else you wanna tell me?
1207
01:25:14,370 --> 01:25:15,545
- Like what?
1208
01:25:39,612 --> 01:25:41,701
- Your fault, you did
this, you ran him off
1209
01:25:41,788 --> 01:25:43,138
just like the others.
1210
01:25:43,225 --> 01:25:46,706
- You need help. If not
for yourself, for her.
1211
01:25:47,751 --> 01:25:49,056
- You ruined my life.
1212
01:25:49,144 --> 01:25:51,015
I hate you. You ruin everything.
1213
01:25:56,107 --> 01:25:57,935
- Does your doctor know?
1214
01:25:58,022 --> 01:26:00,851
Gia, you told me your moods
are all over the place.
1215
01:26:10,426 --> 01:26:12,689
- Everyone's gonna
know what you did to her.
1216
01:26:12,776 --> 01:26:14,647
Do you hear me?
1217
01:26:14,734 --> 01:26:17,259
I'm gonna tell
everybody what you did.
1218
01:26:17,346 --> 01:26:18,129
- Dr. Marcum?
1219
01:26:33,275 --> 01:26:34,885
- Well, good news.
1220
01:26:36,365 --> 01:26:38,236
The road should be
clearing by morning.
1221
01:26:54,861 --> 01:26:56,123
- When did you first realize?
1222
01:26:57,255 --> 01:26:57,908
- Realize what?
1223
01:26:59,431 --> 01:27:01,216
- That I wasn't who
you thought I'd be.
1224
01:27:03,957 --> 01:27:05,002
- I'm not sure I understand.
1225
01:27:05,089 --> 01:27:06,221
- You do, Shane.
1226
01:27:10,137 --> 01:27:10,921
- Gia.
1227
01:27:20,626 --> 01:27:23,238
Gia, hasn't this weekend
been hard enough?
1228
01:27:40,298 --> 01:27:41,081
Look.
1229
01:27:46,217 --> 01:27:47,610
Everything was fine.
1230
01:27:49,525 --> 01:27:53,746
And the company had me travel
and you didn't take it well.
1231
01:27:59,099 --> 01:28:02,059
I thought maybe at first
you were just acting out.
1232
01:28:02,146 --> 01:28:05,062
You know, as a way
to keep me around.
1233
01:28:07,151 --> 01:28:08,718
But I had no choice.
1234
01:28:10,241 --> 01:28:11,111
I had to go.
1235
01:28:11,198 --> 01:28:12,765
So, I left.
1236
01:28:19,337 --> 01:28:21,121
Every time I came
back, I don't know.
1237
01:28:23,994 --> 01:28:24,777
There was,
1238
01:28:26,170 --> 01:28:28,128
there was something different.
1239
01:28:31,262 --> 01:28:33,438
I thought maybe at
first you were just mad.
1240
01:28:33,525 --> 01:28:36,267
You know, and you'd snap
out of it and adjust.
1241
01:28:36,354 --> 01:28:39,009
You said you'd been seeing
a doctor, doing work.
1242
01:28:40,315 --> 01:28:41,141
Then we thought,
1243
01:28:44,884 --> 01:28:47,191
then we thought
having a child ,
1244
01:28:51,282 --> 01:28:52,762
someone to keep you company.
1245
01:28:55,373 --> 01:28:56,156
I tried.
1246
01:28:59,769 --> 01:29:00,422
We tried.
1247
01:29:02,772 --> 01:29:06,036
But it just, just
distanced us further.
1248
01:29:09,866 --> 01:29:12,303
Whatever light you had on
when we were first together,
1249
01:29:12,390 --> 01:29:14,566
it just started to go out.
1250
01:29:14,653 --> 01:29:16,133
I didn't wanna see it.
1251
01:29:19,789 --> 01:29:21,921
I didn't wanna think
that I was the cause.
1252
01:29:23,575 --> 01:29:28,275
Gia, every, every marriage
has their share of problems,
1253
01:29:28,363 --> 01:29:29,799
you know, so I thought
ours would just--
1254
01:29:29,886 --> 01:29:31,148
- Work itself out?
1255
01:29:37,241 --> 01:29:38,851
- One night I came home and,
1256
01:29:43,160 --> 01:29:43,943
you just were,
1257
01:29:47,294 --> 01:29:49,471
you were acting different.
1258
01:29:53,344 --> 01:29:55,477
I thought you were
preparing for some role.
1259
01:30:00,133 --> 01:30:03,615
It didn't stop.
You were into it.
1260
01:30:03,702 --> 01:30:05,095
- I'm so sorry.
1261
01:30:06,009 --> 01:30:07,271
- No.
1262
01:30:07,358 --> 01:30:08,664
- I was so difficult
to live with.
1263
01:30:10,143 --> 01:30:12,407
And because of that
you don't think
1264
01:30:12,494 --> 01:30:15,018
I'm worth telling
the truth to, Shane.
1265
01:30:15,105 --> 01:30:18,413
- Of course you are. I
should have addressed it.
1266
01:30:18,500 --> 01:30:20,763
- How can you look
at me in my eyes
1267
01:30:22,242 --> 01:30:25,420
and tell me that you,
you saw me day after day
1268
01:30:26,856 --> 01:30:29,772
just destroying myself,
just falling apart,
1269
01:30:29,859 --> 01:30:32,339
and you did nothing.
1270
01:30:32,427 --> 01:30:35,255
- That's not--
- You took advantage of it.
1271
01:30:35,342 --> 01:30:37,519
And I know, Shane, I know,
1272
01:30:37,606 --> 01:30:40,870
in my heart I've known that
there was another woman,
1273
01:30:40,957 --> 01:30:45,265
and you, you can't even
tell the truth to that.
1274
01:30:45,352 --> 01:30:46,397
And it hurts.
1275
01:30:48,051 --> 01:30:49,487
It hurts me.
1276
01:30:49,574 --> 01:30:50,314
- Well.
1277
01:32:21,927 --> 01:32:24,495
- Who are you?
1278
01:32:24,582 --> 01:32:25,844
- You know who I am.
1279
01:32:30,153 --> 01:32:32,024
Do not leave me here.
1280
01:32:32,111 --> 01:32:33,896
- Let go of me.
1281
01:32:33,983 --> 01:32:36,376
Let go of me, I don't
know who you are.
1282
01:32:51,522 --> 01:32:54,133
- Gotta admit, Jedi, your mom
makes a mean cup of coffee.
1283
01:32:54,220 --> 01:32:56,832
- Ah, thanks man. Mean,
I've had it forever.
1284
01:32:56,919 --> 01:32:58,311
- Well, it's, it's special.
1285
01:32:58,398 --> 01:32:59,748
- Yeah. How's your head?
1286
01:32:59,835 --> 01:33:01,924
- Uh, well, thanks,
I'll survive.
1287
01:33:02,011 --> 01:33:04,317
- Can I get ya some
more coffee? Any cream?
1288
01:33:04,404 --> 01:33:05,362
- Uh, no Helen, thank you.
1289
01:33:05,449 --> 01:33:06,189
- I'm fine.
1290
01:33:06,276 --> 01:33:06,885
- Good morning.
1291
01:33:06,972 --> 01:33:08,626
- Hey, what's up?
1292
01:33:08,713 --> 01:33:10,541
- Mr. Gallo, come and have a
bite before you hit the road.
1293
01:33:10,628 --> 01:33:13,544
- Uh, is Gia here?
1294
01:33:13,631 --> 01:33:15,502
- No, I haven't seen her yet.
1295
01:33:15,590 --> 01:33:16,373
- She took off.
1296
01:33:17,417 --> 01:33:18,897
- Where'd she take off to?
1297
01:33:18,984 --> 01:33:21,987
- Well, I like to wake
up early to meditate
1298
01:33:22,074 --> 01:33:23,423
down by the lake--
- Wait, she what?
1299
01:33:23,510 --> 01:33:24,773
- And, yeah, and I
saw her down there,
1300
01:33:24,860 --> 01:33:26,296
and she was trying
to start the car.
1301
01:33:26,383 --> 01:33:27,079
I think the battery's
dead from the cold.
1302
01:33:27,166 --> 01:33:27,950
- Jesus.
1303
01:33:28,037 --> 01:33:29,516
- I helped her start it,
1304
01:33:29,604 --> 01:33:30,909
and then I told her to
check out my web show.
1305
01:33:30,996 --> 01:33:32,563
She said she would
when she got back.
1306
01:33:32,650 --> 01:33:35,784
- Wait, wait, so you're saying
my wife left with our car?
1307
01:33:35,871 --> 01:33:36,741
- Yeah, that's about it.
1308
01:33:36,828 --> 01:33:37,873
- What, what car'd she take?
1309
01:33:37,960 --> 01:33:39,309
- Um, the one that worked.
1310
01:33:40,876 --> 01:33:41,833
- Is there, is there
somewhere I can get reception
1311
01:33:41,920 --> 01:33:43,226
in this house?
1312
01:33:45,837 --> 01:33:49,275
Gia. Hey, it's me, hon.
1313
01:33:50,799 --> 01:33:53,932
Listen, I, I, I just wanna
make sure you're okay.
1314
01:33:54,019 --> 01:33:55,934
Can you just please
give me a call back?
1315
01:33:56,935 --> 01:33:57,675
All right?
1316
01:34:02,027 --> 01:34:03,463
Gia?
1317
01:34:03,550 --> 01:34:06,249
- No, it's
Beverly. Sam said you called.
1318
01:34:06,336 --> 01:34:08,860
- Yeah. Have you heard from Gia?
1319
01:34:08,947 --> 01:34:11,297
- No. Why,
what's going on?
1320
01:34:11,384 --> 01:34:13,952
Last we thought, you guys
were enjoying yourselves.
1321
01:34:14,039 --> 01:34:15,301
- Oh god, it's,
1322
01:34:16,999 --> 01:34:18,565
it's been a nightmare.
1323
01:34:18,653 --> 01:34:21,220
She left this morning, and
uh, no one's heard from her.
1324
01:34:22,700 --> 01:34:24,789
And, Isaac's here,
he's helping out.
1325
01:34:24,876 --> 01:34:27,574
- Isaac? What's
he doing out there?
1326
01:34:27,662 --> 01:34:29,620
- Um, well, he
delivered those papers
1327
01:34:29,707 --> 01:34:31,666
that Sam needed me to sign.
1328
01:34:31,753 --> 01:34:34,625
- Papers, uh,
no sir. Not from Sam, no.
1329
01:34:34,712 --> 01:34:36,192
I put the fear of God in him
1330
01:34:36,279 --> 01:34:38,760
about bothering you guys
while you were away, and...
1331
01:34:48,595 --> 01:34:49,379
- Anything?
1332
01:34:51,642 --> 01:34:52,904
- No, nothing.
1333
01:34:52,991 --> 01:34:54,645
- Um, all right.
1334
01:34:54,732 --> 01:34:56,038
I'm gonna go grab my
car and drive around,
1335
01:34:56,125 --> 01:34:57,517
see if I can find her.
1336
01:34:57,604 --> 01:34:58,997
- Thought you said
you crashed your car?
1337
01:34:59,868 --> 01:35:00,520
- Yeah.
1338
01:35:00,607 --> 01:35:01,696
- Hey, Isaac.
1339
01:35:03,523 --> 01:35:04,916
What're you here for?
1340
01:35:05,003 --> 01:35:06,657
- I told you that.
1341
01:35:06,744 --> 01:35:09,181
- No, what are you, what are
you really here for, man?
1342
01:35:09,268 --> 01:35:10,139
- Protecting her.
1343
01:35:11,140 --> 01:35:13,098
- Protect who? From what?
1344
01:35:17,624 --> 01:35:20,018
- Look Shane, I could've
made this all go away.
1345
01:35:20,105 --> 01:35:22,760
Her worries, her
questions, everything.
1346
01:35:22,847 --> 01:35:25,023
All I had to do is show her
that she was right about you.
1347
01:35:26,721 --> 01:35:30,855
- So you're saying you have
evidence to tear us apart.
1348
01:35:32,161 --> 01:35:33,902
That's what you want, right?
1349
01:35:33,989 --> 01:35:35,033
- Yeah.
1350
01:35:35,120 --> 01:35:37,688
- So why didn't you do it then?
1351
01:35:37,775 --> 01:35:40,822
- 'Cause you and I both know
that if she knew the truth,
1352
01:35:40,909 --> 01:35:42,127
she probably
wouldn't survive it.
1353
01:35:42,214 --> 01:35:43,476
- I think you underestimate Gia.
1354
01:35:43,563 --> 01:35:45,130
- Oh yeah?
1355
01:35:45,217 --> 01:35:47,611
So I assume that you
admitted that you someone
1356
01:35:47,698 --> 01:35:49,352
the night that she was
home all by herself,
1357
01:35:49,439 --> 01:35:50,353
bleeding out in the bathroom--
1358
01:35:50,440 --> 01:35:51,702
- You better stop right there.
1359
01:35:51,789 --> 01:35:54,052
- Or what? What's gonna happen?
1360
01:35:54,139 --> 01:35:55,488
Huh?
1361
01:35:55,575 --> 01:35:56,533
I know you're worried.
1362
01:35:57,926 --> 01:35:59,405
I'd be worried out
of my mind too,
1363
01:35:59,492 --> 01:36:01,407
especially with a
new baby and all.
1364
01:36:04,802 --> 01:36:05,760
Oh.
1365
01:36:05,847 --> 01:36:06,630
- What?
1366
01:36:07,762 --> 01:36:08,545
What baby?
1367
01:36:09,589 --> 01:36:10,590
- I let out the surprise.
1368
01:36:11,635 --> 01:36:12,418
- Gia's pregnant?
1369
01:36:13,855 --> 01:36:15,639
- I thought she
would've told you.
1370
01:36:19,512 --> 01:36:21,340
- How do you know that?
1371
01:36:22,820 --> 01:36:23,690
- It's mine, man.
1372
01:36:23,778 --> 01:36:24,866
- You and her?
1373
01:36:26,606 --> 01:36:27,520
- She just wanted to be loved.
1374
01:36:29,305 --> 01:36:31,176
Get off me! Get off me!
1375
01:36:32,438 --> 01:36:33,222
Huh?
1376
01:36:34,832 --> 01:36:36,616
You don't deserve her!
1377
01:36:37,661 --> 01:36:39,097
Be a man.
1378
01:36:53,068 --> 01:36:55,244
- You came back.
1379
01:36:56,462 --> 01:36:57,681
- But I don't wanna be here.
1380
01:36:59,683 --> 01:37:01,903
- Neither did I.
1381
01:37:01,990 --> 01:37:04,862
- What was I suppose to do?
1382
01:37:04,949 --> 01:37:06,124
I didn't know.
1383
01:37:07,909 --> 01:37:09,780
- Maybe you wanted me to hurt.
1384
01:37:09,867 --> 01:37:13,349
- No, I wanted love.
1385
01:37:13,436 --> 01:37:14,785
- Did you find it?
1386
01:37:16,395 --> 01:37:17,179
Love?
1387
01:37:19,398 --> 01:37:20,269
Look at me.
1388
01:37:23,011 --> 01:37:25,013
Look at what she's
made you do to me.
1389
01:37:26,101 --> 01:37:27,667
- You've ruined my life.
1390
01:37:27,754 --> 01:37:29,495
I hate you. You ruin everything.
1391
01:37:29,582 --> 01:37:31,019
I hate you.
1392
01:37:31,106 --> 01:37:33,586
I wish you were never
born. I hate you.
1393
01:37:33,673 --> 01:37:34,587
You ruined my life.
- Stop.
1394
01:37:34,674 --> 01:37:36,285
Stop, stop.
1395
01:37:36,372 --> 01:37:37,634
- I wish you
were never born.
1396
01:37:40,550 --> 01:37:41,768
- You know you believed her.
1397
01:37:44,641 --> 01:37:46,773
- I hate you. I
wish you were never born.
1398
01:37:49,907 --> 01:37:53,389
- You didn't even give
me a chance.
1399
01:38:03,703 --> 01:38:05,531
Do you know who I am?
1400
01:38:07,794 --> 01:38:08,578
- Yeah.
1401
01:38:10,101 --> 01:38:11,059
You tell me.
1402
01:38:13,975 --> 01:38:16,673
- Dr. Marcum, Dr.
Marcum, is Gia inside?
1403
01:38:16,760 --> 01:38:18,153
- Yes. And
you'll leave her be.
1404
01:38:18,240 --> 01:38:19,806
- Like hell I will.
1405
01:38:19,894 --> 01:38:23,854
- Isaac. Don't you forget
how well I know you too.
1406
01:38:23,941 --> 01:38:25,421
You think she's weak.
1407
01:38:27,379 --> 01:38:28,598
That she'll need you.
1408
01:38:28,685 --> 01:38:29,816
- She came to me.
1409
01:38:31,862 --> 01:38:34,082
- There's something
different about this one.
1410
01:38:35,953 --> 01:38:36,432
- How so?
1411
01:38:38,086 --> 01:38:42,699
- Unlike any one of us, we
become who we need to be,
1412
01:38:42,786 --> 01:38:43,961
depending on the situation.
1413
01:38:45,484 --> 01:38:48,923
But now Gia can't see
herself as she truly is.
1414
01:38:49,010 --> 01:38:51,012
- But I, I know her.
1415
01:38:53,014 --> 01:38:54,363
I know Gia, she's,
1416
01:38:55,842 --> 01:38:57,366
she's not crazy.
1417
01:38:57,453 --> 01:38:58,889
- I didn't say she's crazy.
1418
01:39:02,240 --> 01:39:04,590
I just hope that
1419
01:39:06,941 --> 01:39:10,161
she'll be able to
accept everything
that's happened to her.
1420
01:39:11,946 --> 01:39:16,037
All that she is, that she'll
become who she is at her core.
1421
01:39:17,516 --> 01:39:19,910
- And who might
that be, Dr. Marcum?
1422
01:39:25,089 --> 01:39:28,571
- That's what you're
gonna help me figure out.
1423
01:39:29,964 --> 01:39:32,705
That is, if you still want to.
1424
01:39:35,186 --> 01:39:36,927
- How do I know
she's gonna be safe?
1425
01:39:37,014 --> 01:39:40,626
- Oh, we should have dealt
with these codependency issues
1426
01:39:40,713 --> 01:39:41,888
when you were my patient.
1427
01:39:41,976 --> 01:39:42,759
- Excuse me?
1428
01:39:44,369 --> 01:39:45,501
- Oh, that should be Shane.
1429
01:39:47,024 --> 01:39:49,592
- Wait, wait, you told
him that she's here too?
1430
01:39:49,679 --> 01:39:51,072
- Don't look so shocked.
1431
01:39:51,159 --> 01:39:52,682
He is her emergency contact.
1432
01:39:54,075 --> 01:39:55,641
- You really enjoy
this, don't you?
1433
01:39:55,728 --> 01:39:57,339
Manipulating people,
using their secrets
1434
01:39:57,426 --> 01:39:59,645
to fulfill some need in your
own pathetic little life.
1435
01:39:59,732 --> 01:40:01,256
- Oh, just as you do, honey.
1436
01:40:02,909 --> 01:40:03,736
- Where is she?
1437
01:40:03,823 --> 01:40:04,607
- Hey.
1438
01:40:11,005 --> 01:40:14,617
- Gia, honey, what are
you doing? Just drop it.
1439
01:40:15,661 --> 01:40:16,706
Everything's gonna be okay.
1440
01:40:18,186 --> 01:40:19,883
- Do something. Do
something, will you?
1441
01:40:19,970 --> 01:40:22,712
- Gia, what do you want?
1442
01:40:22,799 --> 01:40:25,976
- You have no idea the
hell she put me through.
1443
01:40:26,063 --> 01:40:27,499
- Amber.
1444
01:40:27,586 --> 01:40:28,805
- I know about the baby.
1445
01:40:30,720 --> 01:40:32,939
It's okay. I'm not mad.
1446
01:40:34,289 --> 01:40:35,899
- I'm scared.
1447
01:40:35,986 --> 01:40:37,292
- It's what you wanted.
1448
01:40:37,379 --> 01:40:39,294
- You've heard your turn.
1449
01:40:39,381 --> 01:40:41,948
- Gia, I've been
with you all along.
1450
01:40:42,036 --> 01:40:44,603
Please, I can take you away.
1451
01:40:44,690 --> 01:40:45,952
- But I'm good at being Gia.
1452
01:40:47,911 --> 01:40:49,913
- None of this was
supposed to be yours.
1453
01:40:51,088 --> 01:40:52,524
- What is it you told me?
1454
01:40:53,917 --> 01:40:56,659
Eventually everything ends.
1455
01:40:56,746 --> 01:40:59,749
You, you're, you're
in control now.
1456
01:40:59,836 --> 01:41:01,272
What do you want?
1457
01:41:02,708 --> 01:41:06,973
You said it again. "I need her."
1458
01:41:07,061 --> 01:41:08,410
- Yes.
1459
01:41:08,497 --> 01:41:09,672
- Who is her?
1460
01:41:11,065 --> 01:41:12,849
- My friend.
1461
01:41:12,936 --> 01:41:14,894
- What does she
do when she comes?
1462
01:41:15,765 --> 01:41:16,722
- She helps me.
1463
01:41:16,809 --> 01:41:17,941
- How?
1464
01:41:18,028 --> 01:41:19,856
- She protects me.
1465
01:41:19,943 --> 01:41:21,640
- Does she have a name?
1466
01:41:28,125 --> 01:41:29,953
So who are these other women?
1467
01:41:30,954 --> 01:41:34,044
- Parts of me, of who I was.
1468
01:41:35,001 --> 01:41:37,091
But they're outside of me.
1469
01:41:37,178 --> 01:41:40,006
I can talk to them
and touch them.
1470
01:41:41,225 --> 01:41:42,661
Yet, they're inside of me too.
1471
01:41:44,272 --> 01:41:46,143
- And when
you're on the medication?
1472
01:41:49,625 --> 01:41:51,627
- It's like they're sleeping.
1473
01:41:54,108 --> 01:41:57,023
- So do you think
it would be helpful
1474
01:41:57,111 --> 01:41:58,329
to let your husband
know about this?
1475
01:41:58,416 --> 01:42:00,984
- No. He needs Gia.
1476
01:42:02,028 --> 01:42:02,812
We both do.
1477
01:42:03,987 --> 01:42:07,251
You like me like
this. Don't you?
1478
01:42:07,338 --> 01:42:08,948
- Yeah, I do.
1479
01:42:09,035 --> 01:42:13,127
- Do you think that this ideal
version will sustain itself
1480
01:42:14,128 --> 01:42:15,390
when times get tough?
1481
01:42:26,879 --> 01:42:28,751
- You did what you had to do.
1482
01:42:30,840 --> 01:42:33,147
Please, please, let
me have a chance.
1483
01:42:38,935 --> 01:42:43,896
- She's gone and
left me an orphan.
1484
01:42:53,428 --> 01:42:54,864
- You're still holding back.
1485
01:42:57,606 --> 01:42:58,955
That's the thing
about this business,
1486
01:42:59,042 --> 01:43:00,783
you can be whatever
you wanna be.
1487
01:43:02,219 --> 01:43:03,307
I don't know.
1488
01:43:04,917 --> 01:43:08,094
With you, I, I'm
still seeing Gia.
1489
01:43:09,922 --> 01:43:11,141
- I, I don't know
what to tell you.
1490
01:43:11,228 --> 01:43:14,013
I'm doing what I
learned in class.
1491
01:43:15,014 --> 01:43:17,539
- Just stop.
1492
01:43:21,238 --> 01:43:25,068
Just lose control
for one moment?
1493
01:43:27,984 --> 01:43:29,115
Stop putting things on.
1494
01:43:34,991 --> 01:43:36,166
And start being.
1495
01:43:39,430 --> 01:43:41,476
Let's try something different.
1496
01:43:59,058 --> 01:44:02,497
- Do you know why you're
sitting in a chair?
1497
01:44:02,584 --> 01:44:04,673
It's because you're weak.
1498
01:44:04,760 --> 01:44:06,762
It's because you
have no confidence.
1499
01:44:06,849 --> 01:44:08,981
It's because you
have no strength.
1500
01:44:09,068 --> 01:44:11,288
It's because I'm
better than you.
1501
01:44:11,375 --> 01:44:14,160
It's because you
have so much fear.
1502
01:44:14,248 --> 01:44:18,121
It's because you have
so much to be afraid of.
1503
01:44:18,208 --> 01:44:18,643
- Freeze.
1504
01:44:20,341 --> 01:44:25,041
Gia, ask yourself, is this
the character you wanna be?
1505
01:44:28,523 --> 01:44:30,089
We can end the scene right now,
1506
01:44:30,176 --> 01:44:33,963
and this is the narrative
you chose to leave us with.
1507
01:44:35,530 --> 01:44:38,097
Or you can choose to
change that narrative.
1508
01:44:39,795 --> 01:44:42,276
This is your scene, not Joe's.
1509
01:44:43,886 --> 01:44:45,540
So it's in your hands.
1510
01:45:06,169 --> 01:45:09,259
- Eventually, everything ends.
1511
01:45:25,275 --> 01:45:26,276
It's not your fault.
1512
01:46:47,139 --> 01:46:49,838
Everything is just beginning.
104829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.