All language subtitles for All.Inclusive.2012.SWEDISH.1080p.BluRay.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,080 --> 00:00:18,990 Stretch... 2 00:00:19,160 --> 00:00:23,080 Stretch your arms out nice and long... 3 00:00:24,740 --> 00:00:26,740 // Sune in Greece 4 00:00:27,740 --> 00:00:29,660 You've got to stretch! 5 00:00:31,240 --> 00:00:33,580 That'll do. Whatever. 6 00:00:43,990 --> 00:00:46,410 Can we get out now? 7 00:00:46,660 --> 00:00:51,660 We'll just wait for Speedy McQueen to come in, then you can go in, OK? 8 00:00:59,660 --> 00:01:03,910 What a pity, Sune, that you missed this lesson too. 9 00:01:04,280 --> 00:01:05,690 I know. 10 00:01:06,730 --> 00:01:10,440 I mean, really, I've had such bad luck this whole spring. 11 00:01:10,610 --> 00:01:12,690 You can't swim in plaster. 12 00:01:12,860 --> 00:01:16,440 I was going to go for a bike ride but the handlebars were loose. 13 00:01:16,610 --> 00:01:19,110 - I fell down the steps. - So I heard. 14 00:01:19,230 --> 00:01:25,190 And you've got osteoporosis and you've been in real pain and... 15 00:01:26,190 --> 00:01:28,860 - Ow! - Exactly. 16 00:01:29,860 --> 00:01:34,860 OK, you can come in now and get your certificates. You've all been great. 17 00:01:35,030 --> 00:01:36,860 Really great. 18 00:01:41,190 --> 00:01:42,690 Hi. 19 00:01:43,860 --> 00:01:46,280 Congratulations, well done. 20 00:01:47,780 --> 00:01:50,190 Congratulations, you did really well. 21 00:01:51,860 --> 00:01:53,690 - What? - Sune... 22 00:01:53,860 --> 00:01:57,610 Only those who have learned to swim get a certificate. 23 00:01:57,780 --> 00:02:00,940 I know all the strokes, I promise! 24 00:02:01,030 --> 00:02:04,110 It's not really the same thing, is it. 25 00:02:04,280 --> 00:02:08,190 I'm only going to Mosquito Mire this summer anyway. 26 00:02:08,360 --> 00:02:12,030 - Congratulations, well done. -Thank you. 27 00:02:12,190 --> 00:02:14,860 - Well done, congratulations. -Thanks. 28 00:02:17,360 --> 00:02:19,280 Easy as pie. 29 00:02:23,360 --> 00:02:28,690 Hallelujah! I'm better! Praise the Lord! - Do you want it? 30 00:02:28,860 --> 00:02:31,030 Just one previous owner! 31 00:02:40,440 --> 00:02:43,690 Hi, girls! 32 00:02:50,030 --> 00:02:54,530 Mum, if we're going to Mosquito Mire again 33 00:02:54,690 --> 00:02:58,690 can't I go with Martin to his island cottage instead? 34 00:02:58,860 --> 00:03:02,360 No, because we have to be the palest in the neighbourhood. 35 00:03:02,530 --> 00:03:07,190 - Just like every other every year. - You don't get it! 36 00:03:07,280 --> 00:03:11,940 - What do you mean? - I can't live without Martin! 37 00:03:12,110 --> 00:03:15,440 But sweetheart, there's plenty more fish in the sea! 38 00:03:20,280 --> 00:03:21,690 Hi, Hakan. 39 00:03:23,280 --> 00:03:26,530 One, two, three... 40 00:03:29,190 --> 00:03:30,610 SUNE + SOPHIE 4 EVER 41 00:03:30,780 --> 00:03:32,690 Sune loves Sophie. 42 00:03:38,940 --> 00:03:40,530 Oh, family! 43 00:03:59,110 --> 00:04:00,530 Now? 44 00:04:02,030 --> 00:04:06,440 What are you standing there for? Come on, let's get it over with. 45 00:05:06,190 --> 00:05:12,110 Welcome everyone to the Andersson family's family meeting. 46 00:05:13,280 --> 00:05:17,860 I have something to tell you all. 47 00:05:18,030 --> 00:05:21,030 - You've realised what a jerk you are? - Not that. 48 00:05:21,190 --> 00:05:23,440 So what have you ruined now? 49 00:05:23,610 --> 00:05:27,360 My God, what do you think of me? 50 00:05:28,780 --> 00:05:32,940 Tell us. I'm in the middle of something important. 51 00:05:33,110 --> 00:05:37,110 There's nothing more important than this. 52 00:05:37,150 --> 00:05:41,030 - Something happened today. - I knew it. 53 00:05:42,690 --> 00:05:45,190 I was sitting at my desk... 54 00:05:46,280 --> 00:05:51,030 ...and after lunch I realised I was feeling a bit sad 55 00:05:51,190 --> 00:05:53,690 - Rudolf. - Hi, Ralf. 56 00:05:53,860 --> 00:05:57,110 - Time to take a break, eh? - I wanted to go away on holiday. 57 00:05:57,280 --> 00:05:59,440 It's not 5 o'clock yet. 58 00:06:02,280 --> 00:06:03,690 Now. 59 00:06:05,780 --> 00:06:09,280 - Got any holiday plans? - Oh, yes indeed! 60 00:06:09,440 --> 00:06:12,860 And I'm finding all this caravan nonsense a bit too much. 61 00:06:12,940 --> 00:06:19,030 We've bought new tyres for the caravan. So it'll be Mosquito Mire, as usual. 62 00:06:19,280 --> 00:06:22,610 I was wondering if you fancied doing something else? 63 00:06:22,780 --> 00:06:25,110 So maybe we could do something else? 64 00:06:25,280 --> 00:06:29,940 You see, there's a big congress for all of Europe's tax experts in Greece. 65 00:06:30,030 --> 00:06:32,110 I promised the wife I'd be free... 66 00:06:32,280 --> 00:06:34,440 Something completely different.. 67 00:06:34,610 --> 00:06:37,190 Perhaps you could go in my stead? 68 00:06:37,360 --> 00:06:41,190 I've always been so spontaneous. Game for anything... 69 00:06:41,360 --> 00:06:42,860 Well? 70 00:06:42,940 --> 00:06:47,190 So I thought since we're spending a whole holiday together... 71 00:06:47,440 --> 00:06:51,610 I don't know. I've just bought a new fishing rod. 72 00:06:51,780 --> 00:06:54,690 Oh well, I'll have to find someone else. 73 00:06:54,860 --> 00:06:57,530 No! No, of course I'll do it! 74 00:06:57,690 --> 00:07:01,530 - Greece has fish too, I suppose. - Of course! 75 00:07:01,690 --> 00:07:06,530 So maybe you could take a look at these too. A few late tax returns. 76 00:07:06,690 --> 00:07:11,030 So your wonderful dad decided... totally spontaneously... 77 00:07:11,190 --> 00:07:12,860 ...that we will go to... 78 00:07:14,610 --> 00:07:16,530 Greece! 79 00:07:22,440 --> 00:07:25,690 Wait! That means you have to be able to swim. 80 00:07:25,860 --> 00:07:31,280 Of course! And your swimming classes are over! Can I see your certificate? 81 00:07:31,440 --> 00:07:35,280 No, they've stopped giving them out. We were applauded instead. 82 00:07:35,360 --> 00:07:37,440 It was better for the environment. 83 00:07:38,610 --> 00:07:40,110 But can we afford it? 84 00:07:40,280 --> 00:07:45,280 You have to treat yourself sometimes, as I like to say. 85 00:07:45,440 --> 00:07:49,690 And...I got a little bonus this year too. 86 00:07:50,780 --> 00:07:52,190 A bonus? 87 00:07:52,280 --> 00:07:55,690 For my "exceptional contributions to tax auditing". 88 00:07:55,860 --> 00:07:58,280 I'm so proud of you! 89 00:08:00,530 --> 00:08:02,780 There's a troll you can play with! 90 00:08:02,940 --> 00:08:04,690 - Ralf? - Hello, Rudolf! 91 00:08:05,690 --> 00:08:08,360 Great that you called! 92 00:08:08,530 --> 00:08:13,860 I've just told my family about Greece. They were overjoyed. 93 00:08:14,860 --> 00:08:19,610 You don't have to go now. The wife thought it sounded like a great idea. 94 00:08:19,780 --> 00:08:23,940 And I know that you were keen to go to Mosquito Mire again... 95 00:08:24,110 --> 00:08:29,530 I've got to go. Enjoy the mosquitoes. And do those returns, if you have time. 96 00:08:37,940 --> 00:08:41,360 Rudolf, come here! There's so much for the kids to do! 97 00:08:41,530 --> 00:08:44,780 Look! Wow, that looks so nice! 98 00:08:47,030 --> 00:08:48,860 Family... 99 00:08:48,940 --> 00:08:50,280 Family! 100 00:08:53,070 --> 00:08:55,030 We can't go... 101 00:08:56,070 --> 00:08:58,940 ...without packing our swimming stuff! 102 00:09:02,280 --> 00:09:05,190 - Can I take my surfboard? - Of course! 103 00:09:06,110 --> 00:09:11,030 Rudolf... Rudolf, we have to buy new swimming costumes. Look! 104 00:09:11,190 --> 00:09:17,360 Why? I think that looks great on you! And it was expensive too. 105 00:09:17,530 --> 00:09:20,440 Anna, you can't be serious! 106 00:09:20,530 --> 00:09:22,780 - What are you doing? - Dumping Martin. 107 00:09:22,900 --> 00:09:26,940 - Are you dumping me? - We've drifted apart. 108 00:09:27,030 --> 00:09:30,860 And romantic things can happen on holiday... 109 00:09:31,030 --> 00:09:35,360 Who are you talking to? Can't l come to Greece too? 110 00:09:35,530 --> 00:09:37,860 So do I have to dump Sophie? 111 00:09:39,030 --> 00:09:40,440 Hello? 112 00:09:41,860 --> 00:09:43,610 - No, are you cutting me... - What are you doing? 113 00:09:43,860 --> 00:09:49,440 I'm bursting for a poo, if you really must know. So I need this. 114 00:09:52,860 --> 00:09:55,530 64,000 kronor! 115 00:09:57,110 --> 00:09:59,110 For a holiday. 116 00:10:00,650 --> 00:10:02,110 Purchase 117 00:10:05,360 --> 00:10:07,110 What have I done? 118 00:10:09,780 --> 00:10:11,530 What have I done? 119 00:10:17,280 --> 00:10:21,440 64,000 kronor... 120 00:10:27,690 --> 00:10:30,940 Why is Daddy crying while having a poo? 121 00:10:31,110 --> 00:10:32,940 Because he's so stingy. 122 00:10:33,070 --> 00:10:35,190 What have I done? 123 00:10:36,690 --> 00:10:40,360 Don't be sad, Daddy, some new poo will come along soon. 124 00:10:41,360 --> 00:10:43,440 Out with Sweden... 125 00:10:44,400 --> 00:10:49,280 ...and in with Greece! 126 00:10:51,530 --> 00:10:55,030 We're going to be flying through the air! 127 00:10:58,360 --> 00:11:00,690 That's life, Sophie. 128 00:11:03,440 --> 00:11:05,780 People drift apart... 129 00:11:08,030 --> 00:11:14,110 Now that it's summer, maybe we can't be together like we were last winter. 130 00:11:16,820 --> 00:11:20,690 We'll see each other again soon, won't we? 131 00:11:28,780 --> 00:11:30,610 Easy as pie. 132 00:11:32,940 --> 00:11:36,030 - Who is it? - Me, Sophie! 133 00:11:37,110 --> 00:11:39,110 Hang on, I 'll be ready in a second 134 00:11:39,360 --> 00:11:41,030 Come in. 135 00:11:42,030 --> 00:11:44,440 - Hi. - Hi. 136 00:11:45,610 --> 00:11:48,360 What a surprise. 137 00:11:51,780 --> 00:11:53,190 Hakan... 138 00:11:54,280 --> 00:11:59,610 - There's something I have to say. - How nice. Sit down. 139 00:12:02,780 --> 00:12:06,280 I thought maybe we shouldn't be together this summer. 140 00:12:08,030 --> 00:12:12,860 - Are you dumping me? - No! We can just take a break. 141 00:12:13,030 --> 00:12:16,530 - A break? - We're going to Turkey, you see. 142 00:12:16,690 --> 00:12:20,280 And romantic things can happen there, you know... 143 00:12:20,440 --> 00:12:23,610 What do you mean? I wouldn't dream of doing that! 144 00:12:25,190 --> 00:12:28,360 I thought you'd think it was a good idea. 145 00:12:28,530 --> 00:12:31,860 Right, and you just leave me here all on my own. 146 00:12:34,360 --> 00:12:39,360 Sophie! Guess what! We're going to Greece! 147 00:12:39,530 --> 00:12:41,280 - Are you? - Are we? 148 00:12:41,360 --> 00:12:45,530 Yes, Daddy just told us. Downstairs, Sune. 149 00:12:46,530 --> 00:12:50,440 Karl Sune Rudolf Andersson. Sometimes you really are too much! 150 00:12:50,610 --> 00:12:56,940 Well let me tell you that in that case you're sometimes too little! 151 00:12:57,030 --> 00:13:00,190 Is she angry? Shall I kill her? 152 00:13:00,360 --> 00:13:01,860 No, Hakan. 153 00:13:06,860 --> 00:13:08,690 Hakan! 154 00:13:13,190 --> 00:13:16,860 I told you. It was something important. 155 00:13:16,940 --> 00:13:18,440 Hakan! 156 00:13:18,610 --> 00:13:22,280 I'll ljust take some pills and I'll be fine! 157 00:13:23,360 --> 00:13:26,940 What's up with you, Sune? - Why, he looks really sick! 158 00:13:27,110 --> 00:13:33,030 - He looks sick. We'll have to cancel. - Sune's not sick. He's just miserable. 159 00:13:33,190 --> 00:13:36,780 - Stop it. I feel fine. - There, see? 160 00:13:36,940 --> 00:13:41,940 Cheer up, Sune! Sun, sea and lovely girls! 161 00:13:42,110 --> 00:13:44,440 What do you know about girls? 162 00:13:44,610 --> 00:13:49,440 Have I not told you I was the local ladies' man when I was young? 163 00:13:49,610 --> 00:13:51,690 You should have been there! 164 00:13:54,190 --> 00:13:56,440 I know what girls want. 165 00:13:56,690 --> 00:14:01,030 And I know how boys can make girls happy! 166 00:14:03,190 --> 00:14:06,110 - How? - You've just got to stay cool. 167 00:14:06,280 --> 00:14:09,360 Girls don't want to see everything. Do you get me? 168 00:14:09,530 --> 00:14:13,110 How do I know if a girl's interested or not? 169 00:14:13,280 --> 00:14:17,030 It can be hard to know what girls think. 170 00:14:17,190 --> 00:14:21,860 Some girls don't want to show how impressed they are. 171 00:14:22,030 --> 00:14:24,530 - So how am I to know then? - Sune, look at me. 172 00:14:24,690 --> 00:14:27,530 I'll teach you all I know. 173 00:14:33,780 --> 00:14:37,780 - What do you have in your Y-fronts? - I can't tell you that. 174 00:14:39,780 --> 00:14:43,860 She doesn't mean your willy. She means the safety pins. 175 00:14:44,030 --> 00:14:49,030 -You have safety pins in your Y-fronts? -How else can I keep them up? 176 00:14:51,190 --> 00:14:54,530 Hi there, my darling! My darling... 177 00:14:57,690 --> 00:15:02,280 Hey, girls. A flying elephant: "Dumbo Jet"! 178 00:15:02,440 --> 00:15:04,780 - Funny. - What's his problem? 179 00:15:04,940 --> 00:15:06,860 What a jerk. 180 00:15:07,860 --> 00:15:11,360 - What happened? - Nothing. 181 00:15:12,940 --> 00:15:15,780 Some girls just don't know what's best for them. 182 00:15:15,940 --> 00:15:20,610 - Who's that? - Can't you tell? It's "Pop idol” Lisa. 183 00:15:20,780 --> 00:15:24,440 She almost made it to the finals three years ago. 184 00:15:24,610 --> 00:15:26,940 Does that mean you're almost good? 185 00:15:27,110 --> 00:15:32,190 That's great. And now look at me... And the teeth... Lovely! 186 00:15:32,360 --> 00:15:35,860 Ignore him. Maybe you could pout a little? 187 00:15:37,690 --> 00:15:41,280 So you're getting a bit of sun before this autumn's contest? 188 00:15:41,360 --> 00:15:43,860 - One more from the front... - Have a nice trip. 189 00:15:51,860 --> 00:15:54,940 Do you remember that comedy film? 190 00:15:55,110 --> 00:15:57,440 - When Lasse Aberg... - Who? 191 00:15:57,610 --> 00:16:00,780 Lasse Aberg. He wants a glass of juice. 192 00:16:00,860 --> 00:16:04,860 So he reaches up and presses the button, and expects juice to come out! 193 00:16:05,030 --> 00:16:10,110 - Did he get any? - Of course not! From the ceiling...? 194 00:16:10,280 --> 00:16:12,530 That's what's so funny! 195 00:16:12,780 --> 00:16:17,280 - That's not funny. - It is funny. 196 00:16:19,530 --> 00:16:25,530 If you press that button you get Coca Cola out of the armrest. 197 00:16:25,690 --> 00:16:28,360 Little brother makes a joke. Ha ha. 198 00:16:28,440 --> 00:16:30,190 It's true, actually. 199 00:16:35,110 --> 00:16:38,280 Hakan! I'm going to kill you! 200 00:16:38,440 --> 00:16:41,280 No one gets the better of Hakan! 201 00:16:42,440 --> 00:16:46,440 You know they've started putting computer games in toilets? 202 00:16:46,530 --> 00:16:49,860 What kind of game? Is it a war game? 203 00:16:50,030 --> 00:16:52,860 You'll see. 204 00:16:53,030 --> 00:16:56,940 But you have to stick your head down the toilet to start it. 205 00:16:57,030 --> 00:17:01,360 - No! - Sure. Put your head in and look! 206 00:17:01,610 --> 00:17:04,360 - I can't see anything. - Further down. 207 00:17:04,440 --> 00:17:10,190 That's it! Now the war game can start: “The World of Poo-craft“! 208 00:17:13,530 --> 00:17:15,780 I'll get him for that! 209 00:17:19,690 --> 00:17:23,110 Sometimes you just know. 210 00:17:23,280 --> 00:17:26,440 When you meet Miss Perfect. 211 00:17:26,610 --> 00:17:31,530 The sun, the moon, and the whole world dance and smile. 212 00:17:31,690 --> 00:17:35,860 And you know she feels the same. 213 00:17:36,030 --> 00:17:39,860 This you know when she says the magic words... 214 00:17:40,030 --> 00:17:42,030 Out of the way. 215 00:17:46,280 --> 00:17:47,860 Hakan! 216 00:17:52,780 --> 00:17:54,610 Karin... 217 00:17:56,940 --> 00:17:58,440 Karin? 218 00:18:38,400 --> 00:18:43,360 “My name is Karin and I have slappy cheekies“. 219 00:18:54,940 --> 00:18:57,940 Come on sleeky chappies, Sune, Hakan... 220 00:19:07,280 --> 00:19:08,690 Excuse me! 221 00:19:08,860 --> 00:19:13,440 - I have to ask... Isn't that Karin? - Yes...well, in a way... 222 00:19:13,570 --> 00:19:18,860 Karin... Karin... There's a friend of yours here. 223 00:19:23,360 --> 00:19:27,110 Hi, Karin. It's me, Sabina! 224 00:19:27,280 --> 00:19:30,360 From school. Do you remember me? 225 00:19:31,610 --> 00:19:33,610 Sabina Egonsson! 226 00:19:37,190 --> 00:19:41,110 - Ego Sabina? - Exactly! 227 00:19:41,280 --> 00:19:45,360 It's been ages! A lot's happened since then! 228 00:19:45,530 --> 00:19:51,610 - It's OK. It's just a normal overdose. - I see. How sad. 229 00:19:53,940 --> 00:19:56,860 Hedda, come and say hello. 230 00:19:58,030 --> 00:20:00,860 Are you going to Greece too? 231 00:20:00,940 --> 00:20:03,110 I am in Greece. 232 00:20:08,860 --> 00:20:11,400 My swim instructor? 233 00:20:12,440 --> 00:20:17,190 - That's the rental car sorted. - Pontus. He was a guide here once. 234 00:20:17,360 --> 00:20:18,860 In charge of safety, actually. 235 00:20:23,030 --> 00:20:24,940 Boss. 236 00:20:25,030 --> 00:20:28,780 - This is Fille... - Oh! Little Fille! 237 00:20:28,940 --> 00:20:31,860 And over there's my daughter Hedda. 238 00:20:31,940 --> 00:20:35,440 - Where's Sune? - Sune? 239 00:20:35,690 --> 00:20:39,440 Hi! Over here! 240 00:20:39,530 --> 00:20:46,360 - Why has Sune got crutches? - This is Sune. He's such a prankster! 241 00:20:47,440 --> 00:20:50,280 I've forgotten something. I'll be right back. 242 00:20:51,860 --> 00:20:53,280 Hello, Sune. 243 00:20:54,360 --> 00:20:57,530 Hello, Pontus. It healed really quickly. 244 00:20:57,690 --> 00:21:00,780 - I've got to go now. - You and I will have a little deal. 245 00:21:00,940 --> 00:21:06,360 If you don't say I'm a swim instructor, I'll tell no one you can't swim. OK? 246 00:21:06,530 --> 00:21:09,530 I know all the strokes, actually. 247 00:21:09,690 --> 00:21:11,280 Sounds like a good deal, eh? 248 00:21:12,860 --> 00:21:14,610 Exactly. 249 00:21:14,780 --> 00:21:17,030 There are you, Sune! 250 00:21:18,030 --> 00:21:21,360 Come on, the bus is leaving. Hurry up! I'll take this. 251 00:21:32,110 --> 00:21:38,860 Hey! Hey! Stop the coach! Stop, I said! 252 00:22:00,780 --> 00:22:04,360 - It's lovely! - Posh. 253 00:22:06,110 --> 00:22:11,190 Can't you just relax? We're on holiday! 254 00:22:11,360 --> 00:22:16,030 I can't relax before I go on holiday. I go on holiday in order to relax! 255 00:22:16,190 --> 00:22:19,610 We'll see who's relaxed when we get home. 256 00:22:24,360 --> 00:22:28,110 - It's included. Give him the bag. - Come on, Hakan. 257 00:22:28,280 --> 00:22:31,190 Boys, wait, we have to check in first. 258 00:22:34,940 --> 00:22:37,110 Come on, Anna. 259 00:22:41,860 --> 00:22:44,030 Wow! Cool! 260 00:22:46,690 --> 00:22:48,860 Last one in's a big poo! 261 00:22:54,440 --> 00:22:57,110 Can you still not swim, Sune? 262 00:22:57,190 --> 00:23:01,530 Sure I can, but not wearing clothes, out of principle. 263 00:23:05,360 --> 00:23:09,690 I'm in Heaven! - Hello, girls! I've arrived! 264 00:23:11,190 --> 00:23:15,280 - Lost your pulling power, Sune? - Maybe they don't speak Swedish. 265 00:23:15,530 --> 00:23:17,530 God, what a jerk. 266 00:23:24,610 --> 00:23:26,940 - Hi, Mum! - Oh, Hakan... 267 00:23:28,940 --> 00:23:33,360 - Hakan, what have you done now? - I weed in the pool! 268 00:23:34,860 --> 00:23:37,780 You little scamp! - Came on, boys... 269 00:23:39,610 --> 00:23:42,280 Hi! Can I sit here? 270 00:23:42,440 --> 00:23:45,280 No, no, let me take that. 271 00:23:46,940 --> 00:23:52,190 Tell me if there's anything you need and I'll go and get it for you. I fix. 272 00:23:52,360 --> 00:23:57,940 Rudolf, over here! Come and join us! Rudolf, come and sit down. 273 00:23:58,030 --> 00:24:00,440 - I'm just... - It's time for an information meeting. 274 00:24:00,690 --> 00:24:02,690 Shall we have a drink? 275 00:24:02,780 --> 00:24:08,280 - No, no. It's far too... - Expensive? Say that and I'm leaving. 276 00:24:08,440 --> 00:24:11,360 - ...early. - Good for you, Rudolf. 277 00:24:11,530 --> 00:24:16,940 A heartfelt welcome everyone to the Sunwing Kallithea Resort! 278 00:24:17,110 --> 00:24:19,190 Why heartfelt? 279 00:24:19,360 --> 00:24:26,360 Because we want you all to follow your heart here on Aphrodite's island. 280 00:24:26,530 --> 00:24:29,280 As you know, the food and drinks are free. 281 00:24:29,440 --> 00:24:31,690 So take as much as you like. 282 00:24:31,860 --> 00:24:38,360 Just show your card and wristband, and whistle the national anthem backwards. 283 00:24:38,530 --> 00:24:40,440 What did she say? 284 00:24:40,610 --> 00:24:43,030 That last bit was a joke. 285 00:24:44,280 --> 00:24:48,860 - What was that? Is everything free? - Yes. 286 00:24:49,030 --> 00:24:53,030 - What, everything? - "All inclusive". 287 00:24:53,190 --> 00:24:55,110 Is that true? 288 00:24:57,940 --> 00:25:02,610 God answers prayers! God answers prayers! 289 00:25:04,610 --> 00:25:06,690 What are you doing, Dad? 290 00:25:06,860 --> 00:25:08,530 Sune... 291 00:25:09,860 --> 00:25:13,530 Everything you see is mine. 292 00:25:13,690 --> 00:25:20,690 So do you see that table over there? Can you fetch me two free drinks? 293 00:25:20,860 --> 00:25:24,940 - Behave yourself, Rudolf. - Yes, Karin, you're right. Sorry. 294 00:25:25,110 --> 00:25:28,940 Get three. - You never know when they'll run out. 295 00:25:38,690 --> 00:25:43,610 And for the kids, Julle the Troll will be up to his old tricks. 296 00:25:44,780 --> 00:25:47,110 But Dad... What? 297 00:25:48,030 --> 00:25:52,280 Hello, children! My name is Julle! 298 00:25:55,030 --> 00:25:57,360 That's not a real troll. 299 00:26:01,610 --> 00:26:04,610 Hi there again, babe. Great place, eh? 300 00:26:04,780 --> 00:26:07,440 Yes. Lovely. 301 00:26:09,610 --> 00:26:13,780 What do you say we take a walk on the beach? 302 00:26:13,940 --> 00:26:16,690 You and me, the moonlight... 303 00:26:16,860 --> 00:26:20,440 - Sure! - Super. 304 00:26:20,610 --> 00:26:24,860 See you down by the ice-cream kiosk tomorrow evening. Perfect. 305 00:26:25,030 --> 00:26:32,110 -...we could go and visit grandpa. - Listen Dad, I'll call you later. 306 00:26:32,360 --> 00:26:36,860 And don't forget to visit all the island's sights! 307 00:26:37,030 --> 00:26:40,030 You'll have a wonderful time with us! 308 00:27:34,280 --> 00:27:39,440 I've been looking into the things you can do here, and there's quite a lot! 309 00:27:39,610 --> 00:27:42,860 They have spinning, body toning, yoga 310 00:27:42,940 --> 00:27:46,860 basket-weaving, aquarium care, stretch, relax... 311 00:27:47,030 --> 00:27:52,360 - What's up with you? We're on holiday! - Thank you, Karin, you understand me! 312 00:27:53,940 --> 00:28:01,690 Kids, I want you to help Daddy, who's spent crazy money on this trip, but... 313 00:28:01,860 --> 00:28:05,280 But there's a way we can earn it back. 314 00:28:05,440 --> 00:28:11,360 If we do loads of expensive things, we make money just being here! See? 315 00:28:11,440 --> 00:28:17,690 - Not really. It doesn't make sense. - No, maybe not. But it doesn't matter. 316 00:28:17,860 --> 00:28:21,030 - You two go to the kids' group, now. - Do we have to? 317 00:28:21,280 --> 00:28:24,940 Do as I say. No one's getting out of it. We must all do our bit. 318 00:28:25,030 --> 00:28:29,190 And eat a lot of ice cream. The big ones. Good boys. 319 00:28:29,360 --> 00:28:34,610 So Anna. Kitesurfing or feta cheese making? 320 00:28:34,780 --> 00:28:39,360 - What are you going to do? - Make a Greek pot. 321 00:28:39,530 --> 00:28:43,690 - But Dad, you don't like pottery! - It's not all about liking! 322 00:28:43,860 --> 00:28:50,110 If we're going to earn back the money we have to make sacrifices! 323 00:28:50,280 --> 00:28:52,280 What? What was that? 324 00:28:59,610 --> 00:29:02,860 - Hi, Karin! - Hi. 325 00:29:03,030 --> 00:29:05,860 I was a little shocked yesterday. 326 00:29:06,030 --> 00:29:09,360 - I apologise for being so forward. - Do you? 327 00:29:14,280 --> 00:29:19,190 It's things like this that really make you stop and think. 328 00:29:20,610 --> 00:29:23,610 What are my problems compared to yours? 329 00:29:23,780 --> 00:29:26,940 - What? - When I sneeze... 330 00:29:27,940 --> 00:29:31,280 ...I sometimes find I...leak a little. 331 00:29:31,530 --> 00:29:36,280 Compared to you, a little squirt now and then is nothing. 332 00:29:36,440 --> 00:29:40,280 - What do you mean? - The wheelchair, and your... 333 00:29:42,860 --> 00:29:45,190 ...your drugs... 334 00:29:45,360 --> 00:29:49,030 Drugs? Oh, I see! 335 00:29:53,110 --> 00:29:59,530 No, I'd just taken too many pills for my fear of flying! 336 00:29:59,690 --> 00:30:02,030 No, I'm fine! 337 00:30:04,280 --> 00:30:05,860 That's good. 338 00:30:10,280 --> 00:30:12,690 Is it just when you sneeze? 339 00:30:12,860 --> 00:30:17,690 Time to gather round! Come on, children, hurry up! 340 00:30:19,440 --> 00:30:26,190 Stand here. No sword-fights now. In front of me, in a group. Hurry up! 341 00:30:26,360 --> 00:30:29,690 Hello. My name's Linda. 342 00:30:29,860 --> 00:30:34,530 Julle the Troll and I will be taking care of you this week. 343 00:30:34,690 --> 00:30:41,030 - Can you wave to the children, Julle? - Hi kids, what fun we'll have. Yeah. 344 00:30:41,190 --> 00:30:43,030 Hi. 345 00:30:43,110 --> 00:30:44,530 Alright? 346 00:30:46,860 --> 00:30:51,030 The ice-cream kiosk... the beach... 347 00:30:51,190 --> 00:30:53,110 ...you and me. 348 00:30:53,280 --> 00:30:57,780 - And? - Kiosk, beach, party-time! 349 00:30:57,940 --> 00:31:00,360 So see you later! 350 00:31:00,530 --> 00:31:02,940 See, I still have my pulling power! 351 00:31:03,860 --> 00:31:06,030 To the pool! 352 00:31:09,860 --> 00:31:11,190 No! 353 00:31:13,030 --> 00:31:15,610 - Can all of you swim? - Yes! 354 00:31:17,360 --> 00:31:20,610 - No... - Then let's do some bombing! 355 00:31:26,030 --> 00:31:28,780 Come on, jump in! 356 00:31:28,940 --> 00:31:30,530 Jump! 357 00:31:31,860 --> 00:31:35,690 Jump in then! 358 00:31:47,360 --> 00:31:52,190 Life for a ladies' man is tough. You 're not always in top form. 359 00:31:53,530 --> 00:31:55,690 Sometimes, you're somewhere else... 360 00:31:57,440 --> 00:32:00,110 Bugger! 361 00:32:07,860 --> 00:32:12,280 Sune, sweetie! Sune Pune... 362 00:32:12,440 --> 00:32:14,690 Sune! 363 00:32:14,860 --> 00:32:16,280 Sune... 364 00:32:24,280 --> 00:32:29,280 You were so good I thought you were the cutest and best of all! 365 00:32:30,610 --> 00:32:34,610 Thanks. But the loveliest one was you! 366 00:32:34,690 --> 00:32:36,860 What do you mean by that? 367 00:32:37,030 --> 00:32:38,440 Sophie! 368 00:32:38,610 --> 00:32:43,190 We haven't split up. We're taking a break Aren't we? 369 00:32:44,690 --> 00:32:47,610 - But I thought.. - A break? 370 00:32:48,940 --> 00:32:52,860 So you're not free? - Guards! 371 00:32:58,440 --> 00:33:03,780 - Throw him to the lions! - Sorry! Sorry! I didn't mean it! 372 00:33:03,940 --> 00:33:08,110 Hedda! Sophie! Help me! 373 00:33:11,440 --> 00:33:13,360 Sune? 374 00:33:13,530 --> 00:33:18,280 Sune, you were just dreaming. Would you like a kiss? 375 00:33:18,440 --> 00:33:21,190 I'd love one! Kiss me! 376 00:33:45,280 --> 00:33:50,190 I don't know why I didn't do something about by worthless marriage earlier! 377 00:33:51,190 --> 00:33:54,110 Sorry, don't you like mayonnaise? 378 00:34:00,780 --> 00:34:03,110 Sorry. My God, were you sick? 379 00:34:03,280 --> 00:34:08,360 Before the divorce. I was burned out, had no sex-life... 380 00:34:08,530 --> 00:34:13,280 We decided to take a break, so Hedda and I went away on holiday. 381 00:34:13,440 --> 00:34:17,530 And there he was, Pontus. We can't control our feelings, can we? 382 00:34:17,690 --> 00:34:19,860 And nine months later, Fille arrived. 383 00:34:20,030 --> 00:34:24,440 Pontus is such a great dad, he's so wonderful. 384 00:34:24,610 --> 00:34:26,610 - How lovely! - And guess what. 385 00:34:26,780 --> 00:34:30,030 We might be buying up this whole hotel! 386 00:34:31,530 --> 00:34:35,780 That'll make us financially independent and then I can consider marrying him. 387 00:34:35,860 --> 00:34:39,440 How about you? Who did you meet after school? 388 00:34:39,610 --> 00:34:42,280 Well, it was Rudolf. 389 00:34:47,610 --> 00:34:50,780 He's nice. A real hunk. 390 00:34:50,940 --> 00:34:55,940 What the hell are you doing? Those doughnuts are mine! 391 00:34:56,110 --> 00:34:58,610 Yours? It's all inclusive! 392 00:34:58,680 --> 00:35:03,110 But not those doughnuts. I bought them in town. With my own money. 393 00:35:10,690 --> 00:35:12,360 Sorry. 394 00:35:15,860 --> 00:35:17,280 Sorry. 395 00:35:19,690 --> 00:35:22,440 - Rudolf! - Sorry. 396 00:35:40,780 --> 00:35:42,110 Shit! 397 00:35:46,400 --> 00:35:48,860 I'll get him for this! 398 00:35:53,940 --> 00:35:59,280 - Good evening. Time to stock up! - How lovely. Here you are. 399 00:35:59,400 --> 00:36:05,940 Thanks. OK, kids! Ready, steady... 400 00:36:06,860 --> 00:36:08,280 Eat! 401 00:36:10,690 --> 00:36:14,110 Now just eat until you burst! 402 00:36:15,360 --> 00:36:20,110 - Sune! Take some greens too. - And not just potatoes, Hakan! 403 00:36:23,780 --> 00:36:26,940 Should we take dessert now, or wait? 404 00:36:27,110 --> 00:36:28,610 Wait? 405 00:36:28,780 --> 00:36:31,860 I think I'll take a few more potatoes... 406 00:36:33,820 --> 00:36:38,860 Sorry... Excuse me, I think there has been a misunderstanding. 407 00:36:38,940 --> 00:36:42,280 - You said it's all included. - Of course. 408 00:36:42,530 --> 00:36:45,530 But you're sitting at the buffet table. 409 00:36:45,610 --> 00:36:48,360 The guests all get their food here. 410 00:36:52,280 --> 00:36:53,690 Oh, I see... 411 00:37:09,610 --> 00:37:12,610 This isn't going to be easy. 412 00:37:12,780 --> 00:37:15,280 - Does anyone want my pudding? - Me! 413 00:37:15,440 --> 00:37:18,780 I think I'll go and rest my head for a bit. 414 00:37:18,860 --> 00:37:22,860 - You do that, baby. Does it hurt? - Yes. 415 00:37:28,780 --> 00:37:32,530 - What's the book? - I'm just making a note... 416 00:37:36,320 --> 00:37:38,690 Calories, maybe? 417 00:37:41,940 --> 00:37:44,280 So it was time for a little romance again. 418 00:37:44,530 --> 00:37:48,610 Sophie was right. A break is a great idea. 419 00:37:58,860 --> 00:38:04,110 We are proud to present in association with Ving, Sunwing and Thomas Cook 420 00:38:04,280 --> 00:38:07,690 and with the support of Candy Hug and "Buzz off" fly spray 421 00:38:07,860 --> 00:38:14,190 tonight's star from TV's "Stars of Tomorrow" sponsored by Big Burgers 422 00:38:14,320 --> 00:38:19,280 and the Radio Rix charts presented by Red Fly Music International 423 00:38:19,360 --> 00:38:23,110 along with Long-Life Milk, the milk with the long taste guarantee 424 00:38:23,280 --> 00:38:26,780 Tony's Mopeds and Proderm Sunscreen, here she is: 425 00:38:26,940 --> 00:38:30,780 A celebrity product from Celebrity Products: "Pop Idol" Lisa! 426 00:38:32,690 --> 00:38:39,690 Another idea I've had is to build a channel looping around the hotel 427 00:38:39,820 --> 00:38:44,780 so that you can swim up to the hilltop and take the water chute back down. 428 00:38:44,940 --> 00:38:47,860 You'll be able to wave from the top too. 429 00:38:47,940 --> 00:38:51,530 But you can't swim uphill, can you? 430 00:38:53,900 --> 00:38:55,690 Can you? 431 00:38:55,860 --> 00:39:03,940 I've got Rhodes' top engineers onto it. I've put together a team. 432 00:39:04,110 --> 00:39:06,280 See, Pontus thinks of everything. 433 00:39:07,280 --> 00:39:08,780 You're so good. 434 00:39:17,030 --> 00:39:18,530 Wee? 435 00:39:50,780 --> 00:39:54,530 Wow! What great effects this “Pop Idol Laura” has! 436 00:39:54,610 --> 00:39:56,610 She's called "Pop Idol Lisa". 437 00:40:27,440 --> 00:40:29,440 - "Foreigner". - "Foreigner". 438 00:40:30,860 --> 00:40:34,440 - And... "Idiot". - "Idiot". 439 00:40:39,860 --> 00:40:41,860 Not going well, Sune? 440 00:40:43,690 --> 00:40:46,940 You can't charm all the girls all the time. 441 00:40:47,110 --> 00:40:50,440 Besides, I've already got a girlfriend. Sophie. 442 00:40:54,940 --> 00:40:56,690 I think. 443 00:40:56,820 --> 00:41:01,280 - Hi, Sophie! - Hi Sune! How are you? 444 00:41:01,440 --> 00:41:08,030 - What have you done to your head? - I just had to rescue some girl... 445 00:41:08,110 --> 00:41:13,110 - I was thinking about this break idea. - Me too! 446 00:41:13,360 --> 00:41:16,780 - It's the best thing in the world! - What? 447 00:41:16,860 --> 00:41:22,030 I didn't think it was good at first, but now it feels great, doesn't it? 448 00:41:22,190 --> 00:41:24,190 This is my new friend, Gabbe. 449 00:41:24,360 --> 00:41:27,940 And this is Alex, and Sebbe and little Ekrem. 450 00:41:30,610 --> 00:41:34,440 - Has he got a speech impediment? - No, it's just a bad signal. 451 00:41:34,610 --> 00:41:38,190 Sune, I have to go. We're off to a disco! 452 00:41:38,280 --> 00:41:42,190 - Can't I come too? - What? 453 00:41:48,110 --> 00:41:50,690 Cool song! 454 00:42:04,440 --> 00:42:10,190 - I've got a slow dance with Gabbe now. - Sophie, wait! Don't hang up. 455 00:42:16,440 --> 00:42:18,190 Pool, I day. Cleaning, 4. 456 00:42:18,360 --> 00:42:19,940 Drinks, 23. Coffee, 8. 457 00:42:20,110 --> 00:42:21,530 Total value 458 00:42:32,860 --> 00:42:34,780 Feeling happy? 459 00:42:36,780 --> 00:42:42,530 Am I feeling happy? Can it get any better than this? 460 00:42:43,530 --> 00:42:48,690 We have sun, a pool, food, friends... All completely free. 461 00:42:51,610 --> 00:42:55,190 Just like something else I just thought of... 462 00:42:57,780 --> 00:43:00,360 I don't know. I'm tired. 463 00:43:01,780 --> 00:43:06,360 And there's me thinking everything was all-inclusive here... 464 00:43:06,480 --> 00:43:09,860 I see, that's what you mean... 465 00:43:27,530 --> 00:43:30,530 - Good, then let's get going. - Come on, sweetheart. 466 00:43:33,190 --> 00:43:34,780 Sune...? 467 00:43:36,940 --> 00:43:39,530 How are things, Sune? 468 00:43:41,400 --> 00:43:46,030 I can't join in with the children's group with this anyway. 469 00:43:46,070 --> 00:43:48,360 What shall we do today, then? 470 00:43:51,030 --> 00:43:54,190 Here's something that looks like really good fun! 471 00:43:57,280 --> 00:44:01,940 Ancient Greece goes back thousands of years 472 00:44:02,030 --> 00:44:07,860 and is considered by many to be the cradle of Western civilisation. 473 00:44:07,980 --> 00:44:14,030 The ancient Greeks fought off invasion by the Persian empire 474 00:44:14,190 --> 00:44:17,610 and then became part of Byzantium. 475 00:44:17,780 --> 00:44:25,280 The Olympic Games are one of the legacies of this period. 476 00:44:27,530 --> 00:44:31,110 We've all had a lovely time, and it'll soon be time to dismount... 477 00:44:36,690 --> 00:44:40,860 The Greeks believe that Aphrodite can still cure all broken hearts. 478 00:44:42,320 --> 00:44:44,690 Can she? Where is she? 479 00:44:45,980 --> 00:44:48,940 Aphrodite is on the big Greek tour. 480 00:44:49,070 --> 00:44:53,940 Time for some souvlaki! There's some here for those who ordered it. 481 00:44:54,030 --> 00:44:58,030 And there are other choices too. 482 00:46:07,280 --> 00:46:10,110 Is that you, Aphrodite? 483 00:46:11,860 --> 00:46:15,860 Is it you, the goddess of love, who's talking to me? 484 00:46:17,110 --> 00:46:18,530 Yes... 485 00:46:19,690 --> 00:46:23,440 You, who knows about love. What am I to do? 486 00:46:23,610 --> 00:46:26,940 My name's Karl Sune Rudolf Andersson 487 00:46:27,030 --> 00:46:30,360 and I've completely lost my pulling power. 488 00:46:30,610 --> 00:46:33,030 I don't know what to do. 489 00:46:39,440 --> 00:46:42,440 Paint me red. 490 00:46:42,610 --> 00:46:46,610 - What did you say? - Paint me red, if you can. 491 00:46:46,860 --> 00:46:50,940 Paint you red? That's not allowed. 492 00:46:51,110 --> 00:46:55,690 - Really? - Isn't there anything else I can do? 493 00:46:55,860 --> 00:47:00,780 Nothing works for me. Please. 494 00:47:03,530 --> 00:47:07,190 Stay silent...for one day. 495 00:47:10,360 --> 00:47:11,940 Will that help? 496 00:47:13,610 --> 00:47:18,690 Thank you so much, your divine Goddess Aphrodite. I bow to you! 497 00:47:26,610 --> 00:47:29,780 - Why are you so quiet today, Sune? - Is your tongue loose? 498 00:47:29,860 --> 00:47:36,030 - A loose tongue means you talk a lot. - But his tongue's loose. Fallen off. 499 00:47:39,030 --> 00:47:42,860 Where shall we sit? It's packed! 500 00:47:44,860 --> 00:47:48,030 Are we the Andersson family? Yes, we are. 501 00:47:48,190 --> 00:47:52,280 Shall we find the best place? Yes, we shall. 502 00:47:52,440 --> 00:47:56,440 - Do you trust me? Do you trust me? - No. 503 00:48:04,280 --> 00:48:08,280 - I want to swim with the sharks. - Well you can't. It's too dangerous. 504 00:48:08,440 --> 00:48:10,440 But I want to live dangerously! 505 00:48:10,530 --> 00:48:16,440 We already are, because we're right at the edge of the resort... - Rudolf! 506 00:48:17,530 --> 00:48:20,440 Family, here it is. The best place. 507 00:48:21,440 --> 00:48:25,360 But there's probably a good reason why no one's here. 508 00:48:25,530 --> 00:48:29,360 Maybe your clever little daddy is expert at finding the right place. 509 00:48:35,440 --> 00:48:37,860 "Lena", two letters. 510 00:48:40,780 --> 00:48:42,780 - PH. Lena PH. - Well done. 511 00:48:44,440 --> 00:48:49,110 - Did you have to bring that with you? - It's my summer hobby. 512 00:48:49,280 --> 00:48:53,030 You do crosswords, I do tax returns. 513 00:48:54,690 --> 00:48:58,030 Anyway, who else would do it. It's holiday time. 514 00:48:58,190 --> 00:49:01,280 I'm starving. Can't we get some calamari? 515 00:49:01,440 --> 00:49:04,610 There's free moussaka back at the hotel. 516 00:49:04,780 --> 00:49:07,940 I mean, it's so delicious. 517 00:49:09,360 --> 00:49:12,440 "Madman", five letters. 518 00:49:12,610 --> 00:49:14,530 Idiot! Good. 519 00:49:14,690 --> 00:49:19,440 Come on play, Sune. The rat also wants to play! 520 00:49:19,610 --> 00:49:24,860 Why aren't you speaking? Are you not going to speak for the whole day? 521 00:49:26,860 --> 00:49:28,530 Suit yourself. 522 00:49:45,860 --> 00:49:49,360 What are you playing at, Sune? He doesn't understand. 523 00:49:49,530 --> 00:49:52,530 That's one spaghetti Bolognese with extra cheese 524 00:49:52,573 --> 00:49:55,610 cherry tomatoes and a splash of ketchup. 525 00:50:03,530 --> 00:50:05,940 Without extra olives. Thank you. 526 00:50:40,030 --> 00:50:41,860 What does he want now? 527 00:50:42,030 --> 00:50:47,110 - I think he wants to say something. - That's exactly what he's not doing! 528 00:50:50,030 --> 00:50:52,190 A giraffe with a sore throat! 529 00:50:52,440 --> 00:50:56,440 - Everyone's pooing...in... - Robert Wells! 530 00:50:56,610 --> 00:50:58,940 Everything's floating! 531 00:51:07,030 --> 00:51:09,610 Two points to the red team. 532 00:51:09,780 --> 00:51:13,860 I'll pass the question over to the blue team. What floats? 533 00:51:14,030 --> 00:51:16,940 - What floats? - A strong... 534 00:51:17,110 --> 00:51:19,030 - A frogman! - ...builder! 535 00:51:19,190 --> 00:51:21,440 - Paper! Paper! - A man with a banana! 536 00:51:21,610 --> 00:51:24,610 Paper on the arm! Paper on the arm! 537 00:51:24,780 --> 00:51:29,110 “All our things are floating in the sea because of the tide"! 538 00:51:29,190 --> 00:51:31,940 Is it right? Is it right? Yes! 539 00:51:34,530 --> 00:51:38,190 And the winners are...the blue team! 540 00:51:41,280 --> 00:51:42,780 Gangway! 541 00:51:46,610 --> 00:51:48,860 Oh no! Johansson! 542 00:51:50,110 --> 00:51:52,940 Anna! Come and help us! 543 00:51:53,110 --> 00:51:56,110 The whole of Bollnas is sinking! 544 00:51:56,190 --> 00:52:02,690 Every Johansson with an income over 25,000 a month is floating to Turkey! 545 00:52:02,860 --> 00:52:05,280 Bollnas? That's where we live! 546 00:52:16,280 --> 00:52:19,110 Don't be sad, Daddy. 547 00:52:19,280 --> 00:52:22,530 Some new tax fiddle will come along soon. 548 00:52:37,440 --> 00:52:40,360 - You seem funny. - Yes, it worked! 549 00:52:40,440 --> 00:52:44,280 - What did? - You won't believe me. 550 00:52:44,440 --> 00:52:48,190 I was helped by a special person with a problem I had. 551 00:52:48,360 --> 00:52:50,030 Who? 552 00:52:51,360 --> 00:52:52,940 Aphrodite! 553 00:52:53,110 --> 00:52:56,610 - Aphrodite? - Yes! The goddess of love! 554 00:52:56,780 --> 00:53:00,940 She cured me! Can't you feel my pulling power? 555 00:53:01,110 --> 00:53:03,030 Wait. How about now? 556 00:53:08,690 --> 00:53:10,860 Don't you feel anything? 557 00:53:13,110 --> 00:53:17,280 Nah...perhaps a few odd crumbs. 558 00:53:20,780 --> 00:53:23,360 Listen, I can help you. 559 00:53:23,440 --> 00:53:25,780 I'm a girl and I know what girls like. 560 00:53:26,780 --> 00:53:33,110 OK, but I must warn you. Don't fall in love with me. 561 00:53:33,280 --> 00:53:36,940 Hedda! You know what Mum said about your sun hat! 562 00:53:37,110 --> 00:53:38,780 That's better. 563 00:53:38,860 --> 00:53:42,440 - So what should I do. - Idiot. 564 00:53:44,690 --> 00:53:47,690 I know. Come on! 565 00:53:47,860 --> 00:53:50,780 - So what do girls like? - Pranks! 566 00:53:58,110 --> 00:54:02,690 I don't see why people say it's boring not to bring the whole family here. 567 00:54:02,860 --> 00:54:09,190 But if you want to do something with the whole family, what can you do? 568 00:54:10,860 --> 00:54:14,860 Pontus, if you want to do something with the family here, what can you do? 569 00:54:15,110 --> 00:54:16,530 A boat trip. 570 00:54:18,190 --> 00:54:21,690 -Is it included in the... - No, it's not. 571 00:54:21,860 --> 00:54:24,610 I don't know. Karin gets so sea sick. 572 00:54:24,780 --> 00:54:29,940 It happened once, at the end of the 80s in your dad's little rowing boat. 573 00:54:31,030 --> 00:54:35,280 Pontus, can you help me? My cap's in the pool and I can't reach it. 574 00:54:35,440 --> 00:54:37,360 What? Sure. 575 00:54:39,940 --> 00:54:46,360 Sune, you've not forgotten our deal, right? Keep mum, OK? Good. 576 00:54:56,690 --> 00:54:59,860 - Sune! - Sorry, it was an accident! 577 00:55:00,030 --> 00:55:04,860 It's OK. thank you, Sune. Good initiative. 578 00:55:04,940 --> 00:55:07,690 Might as well have a swim now. 579 00:55:07,860 --> 00:55:11,360 But why was that good for my pulling power? 580 00:55:11,530 --> 00:55:16,780 Girls like naughty boys who do dangerous things. 581 00:55:16,940 --> 00:55:22,360 - You can see that, can't you? - So I'm a "naughty boy", am I? 582 00:55:22,530 --> 00:55:27,530 Yet it was strange. He didn't get angry. He enjoyed it. 583 00:55:28,610 --> 00:55:31,190 We'll have to play some more pranks... 584 00:55:41,110 --> 00:55:43,440 It's OK. I'm fine. 585 00:55:47,530 --> 00:55:49,940 Good try, Sune. Really. 586 00:55:54,610 --> 00:55:58,190 - That's not funny. - I'm fine, I'm fine. 587 00:56:06,110 --> 00:56:08,690 - Move that... - Let Sune decide! 588 00:56:15,190 --> 00:56:17,690 I'm fine. Good move. 589 00:56:21,440 --> 00:56:25,110 What's up with our sweet little Sune? 590 00:56:25,280 --> 00:56:28,030 What's got into him? 591 00:56:35,280 --> 00:56:38,190 - What are you doing? - What? 592 00:56:38,360 --> 00:56:43,530 - You can't go into Sune's computer. - Maybe not. 593 00:56:43,690 --> 00:56:46,690 But we must find some clues, right? 594 00:56:48,360 --> 00:56:51,190 Oh, my God! What is this? 595 00:56:53,030 --> 00:56:54,940 - Look! - What? 596 00:56:56,280 --> 00:56:59,280 What the hell kind of creature is that? 597 00:56:59,440 --> 00:57:03,190 - Can't you tell? It's me! - Oh, right. I see it now. 598 00:57:04,190 --> 00:57:07,280 - It's a bad angle. - I'm deleting. 599 00:57:08,940 --> 00:57:11,360 - What do you think it can be? - Puberty. 600 00:57:11,530 --> 00:57:16,280 No! He hasn't got a male role model! 601 00:57:16,440 --> 00:57:18,110 That's it! 602 00:57:25,610 --> 00:57:30,530 - We should do something together. - Show him we're a normal family. 603 00:57:30,690 --> 00:57:34,780 - I don't think he feels secure. - We are a normal family. 604 00:57:35,780 --> 00:57:42,530 Yes, of course. And we must show him that so that he feels calm and secure. 605 00:57:42,690 --> 00:57:46,280 It'll be fine. I'll be manly. 606 00:58:17,780 --> 00:58:19,440 I'll get him for that. 607 00:58:24,280 --> 00:58:25,860 Sune, hi! 608 00:58:27,280 --> 00:58:30,780 Great! Look, I think we have to talk. Sune. 609 00:58:32,360 --> 00:58:35,440 Sune! Stop! Stop! 610 00:58:36,530 --> 00:58:37,940 Hey. 611 00:58:39,030 --> 00:58:43,360 Sune! I said stop! 612 00:59:11,360 --> 00:59:14,280 Sune, come on out. OK? 613 00:59:18,110 --> 00:59:23,110 I'm not going to hurt you! I just want to get you an ice-cream. And sweets. 614 00:59:24,860 --> 00:59:27,860 We had a deal. Do you know what that means? 615 00:59:28,030 --> 00:59:30,690 Yes...sort of. 616 00:59:30,860 --> 00:59:36,440 - You have to quit the pranks. Hear me? - I hear better than I've ever heard. 617 00:59:36,610 --> 00:59:38,940 - Good. - Ow! 618 00:59:39,110 --> 00:59:40,940 Exactly. 619 00:59:53,280 --> 00:59:56,440 Why must we wind up Pontus all the time? 620 00:59:56,690 --> 01:00:00,280 - Because it's fun. - I don't want to do it any more. 621 01:00:00,440 --> 01:00:04,530 Why? Now when we've come so far... 622 01:00:05,530 --> 01:00:09,280 You're getting your pulling power back... 623 01:00:13,940 --> 01:00:18,690 How about you? Is it so hard for you to fall in love? 624 01:00:18,860 --> 01:00:21,190 I told you, I hate love... 625 01:00:24,860 --> 01:00:28,030 You couldn't be in love with him, could you? 626 01:00:30,190 --> 01:00:33,030 Not in love. Interested, perhaps. 627 01:00:33,110 --> 01:00:35,360 His head's just full of squid. 628 01:00:35,610 --> 01:00:40,190 If you like, I can teach you what boys like to do. 629 01:00:46,530 --> 01:00:49,530 - OK, so what do boys like? - Romance. 630 01:01:00,780 --> 01:01:02,530 - Cheers. - Cheers. 631 01:01:06,360 --> 01:01:10,780 I'm full as a fart, as Sophie says. 632 01:01:12,610 --> 01:01:17,440 - Who's Sophie? - An old girlfriend. 633 01:01:19,030 --> 01:01:24,610 - We're taking a break. - A break? What's that? 634 01:01:24,780 --> 01:01:29,360 I think it's when you're not together any more. 635 01:01:29,530 --> 01:01:33,280 When you're free to have a holiday flirt. 636 01:01:40,190 --> 01:01:42,860 That's why my mum said last year. 637 01:01:44,610 --> 01:01:46,190 Holiday flirt. 638 01:01:47,860 --> 01:01:52,110 - What? - It was before she met Pontus... 639 01:01:52,280 --> 01:01:55,280 ...and knew that she was pregnant. 640 01:01:55,440 --> 01:02:00,610 But you seem to me like a really nice family. 641 01:02:01,860 --> 01:02:06,360 Are you kidding me? Mum just cares about herself and Pontus and Fille. 642 01:02:06,530 --> 01:02:08,610 She doesn't care about me. 643 01:02:11,030 --> 01:02:16,530 - You haven't seen my family. - Yes I have. They're wonderful. 644 01:02:16,780 --> 01:02:18,860 Are you blind? 645 01:02:18,940 --> 01:02:22,190 My family's the craziest family there is. 646 01:02:22,440 --> 01:02:27,190 - Are they? - My dad's a nutcase. 647 01:02:27,360 --> 01:02:35,780 Mum's bonkers and Anna is stupid and Hakan...is like some sort of alien! 648 01:02:37,280 --> 01:02:39,190 I'll show you. 649 01:02:47,110 --> 01:02:48,690 No, Hedda. 650 01:02:50,860 --> 01:02:52,530 Let me. 651 01:03:43,860 --> 01:03:49,030 He's coming. Everyone get ready! Don't forget to be normal now! 652 01:03:49,190 --> 01:03:52,530 I've warned you. We're a totally abnormal family. 653 01:03:57,530 --> 01:04:00,360 Hello, children. Welcome. 654 01:04:00,530 --> 01:04:01,940 What? 655 01:04:02,110 --> 01:04:07,360 How lovely that you have a friend with you! A glass of juice? 656 01:04:07,530 --> 01:04:10,190 And maybe a bun? 657 01:04:11,190 --> 01:04:13,440 - Thanks. - Help yourselves. 658 01:04:17,690 --> 01:04:24,190 Father - Mother - can't I babysit my darling little brothers tonight? 659 01:04:24,360 --> 01:04:25,780 Yes! 660 01:04:25,860 --> 01:04:29,860 Of course you can! Of course! 661 01:04:30,030 --> 01:04:32,610 Why aren't you being normal? 662 01:04:32,780 --> 01:04:37,030 - But we are being normal! - Completely normal. 663 01:04:37,190 --> 01:04:40,780 They're not normally like this. I promise. 664 01:04:40,860 --> 01:04:44,110 Honestly! Show her what a dork you are. 665 01:04:44,280 --> 01:04:46,610 Father never does anything dorky. 666 01:04:50,030 --> 01:04:54,780 Sune, you're talking nonsense, but I love you anyway! 667 01:04:57,860 --> 01:05:01,610 And Mum, why is it so tidy here? You hate tidiness! 668 01:05:01,780 --> 01:05:04,280 What do you mean, darling? 669 01:05:04,440 --> 01:05:09,610 We've all been tidying up together. - We love it when things look nice. 670 01:05:12,860 --> 01:05:18,440 You lied to me! Your family is wonderful! How could you? 671 01:05:18,610 --> 01:05:20,190 No, wait! 672 01:05:24,860 --> 01:05:28,860 What are you playing at? Why are you doing this? 673 01:05:33,190 --> 01:05:37,780 - Darling, buy me a drink, will you? - One drink coming up! 674 01:05:38,940 --> 01:05:43,440 Where's the "all inclusive"? Where's the card? 675 01:05:45,440 --> 01:05:46,860 Have you seen it? 676 01:05:46,940 --> 01:05:52,190 And yet again, we've saved Julle from the pirates and he's so happy! 677 01:05:52,360 --> 01:05:53,860 Yippee. 678 01:05:54,030 --> 01:05:58,030 That's it for today, and don't forget our pirate finale tomorrow. 679 01:05:58,110 --> 01:06:04,360 Don't take the swords home if you've not paid for them. Give them to Julle. 680 01:06:04,530 --> 01:06:06,860 You forgot this, Hakan. 681 01:06:09,110 --> 01:06:11,360 I'll get you for that. 682 01:07:15,030 --> 01:07:16,860 Bloody kids! 683 01:07:31,110 --> 01:07:36,190 Hi Hedda! I've thought of some things that we can do that boys like. 684 01:07:36,360 --> 01:07:41,360 - A kissing class and a snogging class. - We're not doing anything. 685 01:07:41,530 --> 01:07:43,610 But... 686 01:07:43,780 --> 01:07:45,940 - Sorry about yesterday. - I don't care. 687 01:07:46,110 --> 01:07:50,690 I'm not an expert. I don't know what girls like or what boys should do. 688 01:07:50,860 --> 01:07:56,110 I only said that because I'm so pissed off with my mum, Pontus, everything! 689 01:07:58,860 --> 01:08:01,530 I can help you. 690 01:08:01,690 --> 01:08:08,030 You lie. No one helps me. Ever. 691 01:08:12,940 --> 01:08:18,030 This can't go on. When will I meet the hotel manager? It's embarrassing. 692 01:08:18,190 --> 01:08:20,610 Don't worry. I'll sort it, I promise. 693 01:08:20,780 --> 01:08:24,780 Can you take Fille today? I have to get some sun. I'm totally white. 694 01:08:24,940 --> 01:08:26,780 - But I... - What? 695 01:08:26,940 --> 01:08:30,440 - I have to go to that meeting with... - With? 696 01:08:30,610 --> 01:08:34,440 - With the water chute engineers. - You did that yesterday. 697 01:08:34,610 --> 01:08:37,780 - But they wanted to meet again... - Stop it. just go. 698 01:08:42,530 --> 01:08:45,940 Some crisps would be perfect now. 699 01:08:46,110 --> 01:08:49,280 - Pontus is a pig. - Julle? 700 01:08:49,440 --> 01:08:51,030 No, Pontus. 701 01:08:52,440 --> 01:08:55,940 Come with me, I want to show you something. 702 01:08:56,110 --> 01:08:59,860 I'm running a bit late, so if you can just... 703 01:09:03,030 --> 01:09:06,940 ...you can start the Julle song and I'll be along in a jiffy. 704 01:09:07,940 --> 01:09:12,280 - Hakan, know what you are? - Yes. Seven, 705 01:09:12,440 --> 01:09:14,860 No. A genius. 706 01:09:17,030 --> 01:09:21,030 Imagine. I'll be living here one day. Oh, the sacrifices one makes. 707 01:09:24,190 --> 01:09:25,610 There! 708 01:09:26,610 --> 01:09:30,190 - Now you can do me. - I can't. I'm allergic. 709 01:09:30,360 --> 01:09:35,280 - How can that be? I've just done you. - The doctors wonder about that too. 710 01:09:35,360 --> 01:09:38,360 Oh, look! Here comes Julle the Troll! 711 01:09:49,360 --> 01:09:52,530 - You must tell me where to walk! - Straight ahead! 712 01:09:54,690 --> 01:09:58,110 - What's going on up there? - Relax, it's under control. 713 01:09:58,280 --> 01:10:04,360 - Left. No, the other left! - What other left? There's only one! 714 01:10:04,530 --> 01:10:06,860 Right, then. - Out of the way! 715 01:10:08,610 --> 01:10:11,110 - Sit still, Hakan! - He's drunk! 716 01:10:11,280 --> 01:10:14,360 - Out of the way! - What was that? 717 01:10:14,530 --> 01:10:17,030 Hakan, keep your balance! 718 01:10:23,280 --> 01:10:24,940 Careful...! 719 01:10:38,190 --> 01:10:41,360 - I can see them! - What can you see? 720 01:10:42,690 --> 01:10:46,280 What can you see? Hakan, what can you see? 721 01:10:53,610 --> 01:10:56,610 - Hakan, what can you see? - The crisps! 722 01:10:58,860 --> 01:11:02,610 Hey, Rudolf! Rudolf! What are you doing at the moment? 723 01:11:04,440 --> 01:11:10,610 I've been to yoga and had a water massage, now I'll go riding and then... 724 01:11:10,780 --> 01:11:13,940 I was wondering if you and I could do a little deal. 725 01:11:14,030 --> 01:11:15,610 - Deal? - Now? 726 01:11:24,440 --> 01:11:27,110 Look! Here he comes! 727 01:11:32,280 --> 01:11:37,530 What the hell have you been playing at? Going on the rampage by the pool... 728 01:11:37,690 --> 01:11:39,860 - I didn't! - Don't lie to me! 729 01:11:40,030 --> 01:11:42,610 I don't know what you're talking about. 730 01:11:44,280 --> 01:11:47,110 I'm innocent! What are you doing? 731 01:12:13,780 --> 01:12:15,530 The hotel manager I mentioned... 732 01:12:17,690 --> 01:12:19,690 I thought I'd introduce you... 733 01:12:30,320 --> 01:12:33,690 If Pontus is there, where's Fille? 734 01:12:36,570 --> 01:12:38,190 Fille? 735 01:12:38,360 --> 01:12:42,360 Life isn't just potatoes. It's crisps too. 736 01:12:42,530 --> 01:12:44,530 - Fille! - Fille! 737 01:12:49,280 --> 01:12:52,030 - What are they doing? - Fille! Fille! 738 01:12:53,690 --> 01:12:56,940 - What are you yelling about? - Oh, God! 739 01:12:57,030 --> 01:13:00,030 My baby! My little Teofil! 740 01:13:00,190 --> 01:13:03,610 - Where have you been? - Doing pottery. 741 01:13:03,860 --> 01:13:06,690 And we've had such a lovely time, haven't we? 742 01:13:10,030 --> 01:13:14,360 I can explain. It wasn't me. Someone must have taken the costume. 743 01:13:14,610 --> 01:13:18,110 I don't care about Julle. How can you forget our baby? 744 01:13:18,230 --> 01:13:22,690 Leave the only precious thing in my life to that prize clown, Rudolf. 745 01:13:22,860 --> 01:13:26,860 He is who he is, but at least I'm not married to a troll! 746 01:13:27,030 --> 01:13:29,780 Do you want to know how we did it? 747 01:13:29,860 --> 01:13:32,530 I sat on Sune's shoulders. 748 01:13:32,690 --> 01:13:39,690 And I had to say left and right, because Sune doesn't know all that. 749 01:13:39,860 --> 01:13:43,280 It must get quite hot in that costume. 750 01:13:45,690 --> 01:13:50,110 - Aren't children wonderful! - We might as well fess up then! 751 01:13:50,280 --> 01:13:54,940 I'm Sune's swim instructor, and he bunked off all his classes. 752 01:13:55,030 --> 01:13:58,440 He had his leg in plaster. So he and I made a little deal. 753 01:13:58,610 --> 01:14:02,110 Who said that everyone has to be able to swim? 754 01:14:02,280 --> 01:14:07,110 Sometimes you have to decide things for yourself. Right, Dad? 755 01:14:08,780 --> 01:14:10,860 Swim instructor? 756 01:14:13,940 --> 01:14:21,190 It was just an extra... - Excuse me, I must go and pack away my costume. 757 01:14:23,360 --> 01:14:27,860 - Did you have a deal with Pontus? - No, well, yes, but... 758 01:14:27,900 --> 01:14:30,610 It was just a tiny... 759 01:14:44,030 --> 01:14:45,610 Pontus! 760 01:14:47,110 --> 01:14:49,780 Julle the Troll! 761 01:14:52,110 --> 01:14:53,940 What's this? 762 01:14:55,440 --> 01:14:58,860 That is a surprise... 763 01:14:58,940 --> 01:15:02,110 There's just a lot of numbers, and... 764 01:15:02,320 --> 01:15:05,360 ...everything we've eaten and done and... 765 01:15:05,400 --> 01:15:08,860 I...well, it's like this. 766 01:15:09,030 --> 01:15:14,440 I've made a note of everything we've eaten, drunk and done. 767 01:15:14,610 --> 01:15:18,110 All the body toning, yoga, tanning, riding, everything. 768 01:15:18,280 --> 01:15:21,860 We've almost reached SKr 64,000! 769 01:15:22,030 --> 01:15:26,030 - I just need to eat squid tonight. - But you don't even like squid! 770 01:15:26,190 --> 01:15:31,690 No, but then we'll have reached SKr 64,000. Good, eh? 771 01:15:31,860 --> 01:15:33,280 Why? 772 01:15:35,190 --> 01:15:38,530 - It's good to know such things. - Why is that good? 773 01:15:38,690 --> 01:15:40,860 Because it's good to know. 774 01:15:41,900 --> 01:15:44,440 - Great. - Isn't it? 775 01:15:44,610 --> 01:15:50,280 - Where are you going? Dinner's later. - I know. I just think I need a break. 776 01:15:52,110 --> 01:15:55,360 A break? What kind of break? 777 01:15:57,110 --> 01:16:00,940 I don't think your mother wants to marry me any more. 778 01:16:01,110 --> 01:16:03,690 So you won't have to put up with me. 779 01:16:03,820 --> 01:16:06,860 Pontus, I can't find any clean clothes. Can you come here? 780 01:16:12,280 --> 01:16:15,780 Either we decide to do this or we forget it. 781 01:16:15,940 --> 01:16:19,610 I'm sorry. I can explain. It was just that I... 782 01:16:22,360 --> 01:16:26,780 You decide. We'll do what you want. I'll do what you do. OK? 783 01:16:28,280 --> 01:16:29,860 OK. 784 01:16:31,530 --> 01:16:34,530 Then I decide that we do it. 785 01:16:34,690 --> 01:16:39,940 - Though right now I'm really cross. - Thanks! I promise, it'll be terrific! 786 01:16:40,110 --> 01:16:43,860 Of course it will, as long as it's not too windy. 787 01:16:44,030 --> 01:16:49,190 - Windy? - We've just decided on that boat trip. 788 01:16:50,190 --> 01:16:54,190 - Haven't we? - Of course. That's what I mean. 789 01:18:00,360 --> 01:18:04,360 Maybe that boat trip isn't such a daft idea. 790 01:18:05,440 --> 01:18:09,110 It could be a memory for life...couldn't it? 791 01:18:10,820 --> 01:18:13,110 So where is this boat? 792 01:18:13,280 --> 01:18:18,780 Funny how you can think that things are somewhere else when they're not. 793 01:18:27,480 --> 01:18:31,190 Karin, it's not that boat, it's another boat! 794 01:18:31,360 --> 01:18:33,610 The cheaper one, right? 795 01:18:35,610 --> 01:18:39,030 I don't know about that... maybe a bit... 796 01:18:46,690 --> 01:18:50,360 Shit! - OK, OK, OK... 797 01:19:00,530 --> 01:19:01,940 Stop it. 798 01:19:03,530 --> 01:19:09,190 Lovely, isn't it. This is where they filmed "The Guns of Navarone". 799 01:19:09,360 --> 01:19:11,360 Anthony Quinn and Gregory Peck. 800 01:19:11,530 --> 01:19:17,530 Quinn was so taken he bought the whole bay. I'd love to buy a bay. For you. 801 01:19:19,110 --> 01:19:20,610 Interesting. 802 01:19:22,690 --> 01:19:26,110 - Can you stop being cross? - Stop being cross? 803 01:19:26,280 --> 01:19:28,690 Having kids is a responsibility. 804 01:19:28,860 --> 01:19:30,690 Responsibility? 805 01:19:30,860 --> 01:19:35,110 Weren't you the one who said we two would go away last year, without men? 806 01:19:35,230 --> 01:19:37,280 - What? - You totally ignored me! 807 01:19:37,400 --> 01:19:40,690 Is that what you call being a good parent? 808 01:19:40,860 --> 01:19:44,860 - But sweetheart... - Leave me alone! 809 01:19:46,940 --> 01:19:49,280 Touch me and you've had it! 810 01:19:50,610 --> 01:19:52,610 She needs my help! 811 01:19:55,610 --> 01:19:57,860 What are you doing, Sune? 812 01:20:00,230 --> 01:20:02,030 You can't swim, Sune! 813 01:20:05,480 --> 01:20:06,940 Sune! 814 01:20:13,730 --> 01:20:15,610 Dad's coming! 815 01:20:15,780 --> 01:20:17,690 My brother. 816 01:20:18,860 --> 01:20:24,610 It was me too. I hoped we'd do stuff, but you just wanted to play with Sune. 817 01:20:24,780 --> 01:20:29,110 Come off it, Sune? He's an idiot. He can't even swim. 818 01:20:29,280 --> 01:20:30,690 Yes I can. 819 01:20:33,030 --> 01:20:34,610 Sune! 820 01:20:35,940 --> 01:20:37,530 Sune! 821 01:20:37,730 --> 01:20:39,280 Sune! 822 01:20:41,110 --> 01:20:45,280 - Sune... - Let's go home and forget all this. 823 01:20:45,440 --> 01:20:47,530 Look at me. What do you say? 824 01:20:49,610 --> 01:20:51,190 And Pontus? 825 01:20:52,190 --> 01:20:56,360 He's not really the man I thought he was. He's not even honest. 826 01:20:56,480 --> 01:21:00,110 Let's leave all this and go home. 827 01:21:00,280 --> 01:21:04,190 Pontus isn't the problem. Make your mind up! 828 01:21:04,360 --> 01:21:07,780 - I want to go swimming too! - Hakan! 829 01:21:07,860 --> 01:21:10,690 - Rudolf, go and get Hakan! - What? 830 01:21:14,230 --> 01:21:15,860 Hakan! 831 01:21:18,030 --> 01:21:20,780 What were you playing at, Sune? 832 01:21:20,940 --> 01:21:25,360 - I did it, Mum! - Yes, you did! 833 01:21:28,440 --> 01:21:29,940 Rudolf? 834 01:21:41,030 --> 01:21:46,440 I spoke to the doctor. He seems OK. Sune, too. 835 01:21:49,940 --> 01:21:52,280 - We have to talk. - What? 836 01:21:53,730 --> 01:21:57,440 - We have to talk. About us. - About us? 837 01:21:57,610 --> 01:22:01,110 How do you think we're getting on? 838 01:22:02,860 --> 01:22:08,940 - Well...I don't know what to... - We can't pretend that it's all OK. 839 01:22:09,940 --> 01:22:11,360 No, sure... 840 01:22:11,480 --> 01:22:15,690 - So how bad do you think it is? - I think it's... 841 01:22:18,940 --> 01:22:22,030 - Sort of OK bad. - Sort of OK bad? 842 01:22:22,280 --> 01:22:27,860 You're obsessed with money! Is that more important than how we are? 843 01:22:27,940 --> 01:22:30,110 Are you sick? 844 01:22:30,320 --> 01:22:34,530 - You refuse to understand. - Well... 845 01:22:36,480 --> 01:22:44,440 It would be nice if you just... listened...for a change. 846 01:22:51,690 --> 01:22:59,940 Can't we just enjoy these last few days here, darling? 847 01:23:00,940 --> 01:23:05,110 And let's not keep thinking about what everything costs. 848 01:23:11,440 --> 01:23:13,030 Can't we? 849 01:23:17,030 --> 01:23:20,440 - Why aren't you saying anything? - You told me to listen. 850 01:23:21,440 --> 01:23:24,690 Sophie... Sophie... 851 01:23:26,440 --> 01:23:28,940 - Sune? - He's delirious. 852 01:23:40,860 --> 01:23:42,780 I've seen the light. 853 01:23:44,690 --> 01:23:46,860 Oh, Sune Pune... 854 01:23:56,860 --> 01:24:00,610 You should always leave things as you find them. 855 01:24:16,360 --> 01:24:19,030 I have something to confess. 856 01:24:20,730 --> 01:24:22,780 I'm not sure, but... 857 01:24:26,610 --> 01:24:28,940 ...I think I'm in love with you. 858 01:24:30,440 --> 01:24:32,030 What? 859 01:24:33,530 --> 01:24:35,610 I know. Is it stupid? 860 01:24:38,280 --> 01:24:40,190 I don't really know. 861 01:24:50,780 --> 01:24:54,780 I've done something brave too. I thought it was about time. 862 01:24:54,940 --> 01:24:58,030 - What? - You'll find out later. 863 01:25:01,860 --> 01:25:06,190 - Paint me red. - She did it. 864 01:25:06,360 --> 01:25:08,940 Thanks for your help, Aphrodite. 865 01:25:29,030 --> 01:25:30,440 Aphrodite? 866 01:25:32,780 --> 01:25:37,780 My name's Rudolf and I'm married to Karin. 867 01:25:37,940 --> 01:25:42,110 My wife Karin thinks I'm too stingy. 868 01:25:43,110 --> 01:25:48,110 That I think about money too much. 869 01:25:48,230 --> 01:25:53,690 Which isn't surprising, because I paid a lot of money for this holiday... 870 01:25:54,940 --> 01:25:58,860 - What are you doing here? - Looking for you. 871 01:25:59,860 --> 01:26:03,610 - Have you and Mum had a row? - Yes. 872 01:26:03,730 --> 01:26:08,030 So I thought I'd come and have a chat with... 873 01:26:08,110 --> 01:26:11,610 It's said to work wonders for love! 874 01:26:13,030 --> 01:26:15,610 - What brings you here? - Love. 875 01:26:20,480 --> 01:26:22,780 Love is like the sky. 876 01:26:22,940 --> 01:26:27,110 And the clouds are just small problems that blow past. 877 01:26:27,280 --> 01:26:30,610 But the sky's still there. For ever. 878 01:26:33,440 --> 01:26:35,440 Say that again, Sune. 879 01:26:35,610 --> 01:26:38,780 - What? - That about the clouds, sky and love. 880 01:26:40,190 --> 01:26:43,190 Love is like the sky. 881 01:26:43,280 --> 01:26:47,780 And the clouds are just little tiny problems that blow past. 882 01:26:47,940 --> 01:26:52,280 - But the sky's always there. For ever. - For ever. 883 01:26:53,690 --> 01:26:55,860 Thank you, Sune. Thank you! 884 01:26:56,030 --> 01:26:57,690 Thank you, Sune! 885 01:26:59,530 --> 01:27:03,530 I didn't even come up with that! It was "Pop Idol Lisa"! 886 01:27:03,690 --> 01:27:05,940 See you at the party! 887 01:27:10,860 --> 01:27:15,860 There. Perfect. A little tzatziki, some calamari... 888 01:27:17,280 --> 01:27:18,690 Perfect. 889 01:27:18,820 --> 01:27:23,190 - Anna, this is very kind of... - Yannis. 890 01:27:24,690 --> 01:27:27,940 Yanny, thanks for letting us be here! 891 01:27:32,860 --> 01:27:37,780 Good boys. Put twelve more in that tree there and four over there. 892 01:27:38,940 --> 01:27:42,190 We can go to the next lantern. If we can find one... 893 01:28:02,190 --> 01:28:05,940 - Welcome, darling. - What have you done, Rudolf? 894 01:28:08,610 --> 01:28:11,280 I just want to say one thing. 895 01:28:11,440 --> 01:28:15,440 Love is like the sky. 896 01:28:15,610 --> 01:28:20,360 And our problems are tiny little clouds floating past. 897 01:28:22,030 --> 01:28:24,860 But the sky is there for ever. 898 01:28:26,110 --> 01:28:27,860 What do you mean? 899 01:28:27,940 --> 01:28:30,780 Just like my love for you. 900 01:28:33,030 --> 01:28:36,690 I'm sorry, darling. I'll stop thinking so much about money. 901 01:28:38,980 --> 01:28:41,280 But I have to say sorry to you too. 902 01:28:41,440 --> 01:28:45,690 - Why? - You paid for this by yourself! 903 01:28:45,860 --> 01:28:49,610 - How do you know that? - I met your boss in the village. 904 01:28:49,860 --> 01:28:52,780 - Hi, Rudolf! - Ralf! 905 01:28:52,860 --> 01:28:57,190 I never thought you'd give up Mosquito Mire, you madman! 906 01:28:57,360 --> 01:28:59,610 This is our daughter, Lisa. 907 01:28:59,780 --> 01:29:04,530 - My dear, what's happened? - She's had a bit of bad luck here. 908 01:29:04,690 --> 01:29:08,530 - To say the least. - She's not herself. Leave it to me. 909 01:29:09,940 --> 01:29:13,530 Darling... How could you afford this? 910 01:29:13,690 --> 01:29:18,190 - I sold the caravan. - Your most precious possession! 911 01:29:18,360 --> 01:29:21,690 With its new tyres and everything! Darling! 912 01:29:42,570 --> 01:29:49,530 ...so I was wondering if you wanted to get married. To me. 913 01:29:58,610 --> 01:30:01,530 - It's lovely. - So you say yes? 914 01:30:13,440 --> 01:30:14,860 Hi. 915 01:30:15,030 --> 01:30:17,940 - Having fun? - Yes. 916 01:30:30,190 --> 01:30:33,940 I was thinking about what you said. 917 01:30:34,110 --> 01:30:37,530 About us. We're leaving tomorrow. 918 01:30:38,530 --> 01:30:39,940 So are we. 919 01:30:40,900 --> 01:30:44,610 But... Don't worry. 920 01:30:48,780 --> 01:30:50,940 I think I've got to go now. 921 01:30:54,480 --> 01:30:56,860 Good bye, Sune. 922 01:30:57,030 --> 01:30:59,280 I'll never forget you. 923 01:31:13,030 --> 01:31:15,030 Thanks for everything. 924 01:31:55,690 --> 01:32:00,030 I have something I've been meaning to give you. 925 01:32:03,280 --> 01:32:05,360 I also have something... 926 01:32:08,190 --> 01:32:09,940 - Thank you. - Thanks. 927 01:32:19,030 --> 01:32:22,940 - Come on. - Do you still think I'm too much? 928 01:32:23,110 --> 01:32:26,190 No. I think you're perfect. 929 01:32:30,780 --> 01:32:34,780 Subtitles: Neil Betteridge Svensk Medietext 930 01:33:25,030 --> 01:33:29,030 - I'm swimming! - Well done! 931 01:33:38,530 --> 01:33:41,530 - See? You can do it? - I can swim! 932 01:33:42,860 --> 01:33:45,280 Sune? Hey, Sune? 933 01:33:46,280 --> 01:33:49,110 Don't ever do that again! 69229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.