Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,906 --> 00:00:21,326
No matter what answer I receive
2
00:00:22,491 --> 00:00:25,956
Living is about seeking something
3
00:00:26,556 --> 00:00:30,781
A good life requires a good search
4
00:00:48,787 --> 00:00:52,952
My sweet hometown.
5
00:01:01,579 --> 00:01:04,859
My sweet hometown.
6
00:01:09,804 --> 00:01:11,464
Akihabara.
7
00:01:13,187 --> 00:01:17,151
In this 0.5 square kilometer area...
8
00:01:13,680 --> 00:01:22,375
...exists the world's biggest and best electric market.
9
00:01:22,826 --> 00:01:28,770
This place is a living museum of
the post war Japan's technology.
10
00:01:28,770 --> 00:01:34,474
A giant black market full of worldwide
imitations and junk items.
11
00:01:36,074 --> 00:01:41,273
We can only survive in this territory.
12
00:01:41,692 --> 00:01:45,147
We're each little chips.
13
00:01:53,137 --> 00:01:57,987
Page
Programmer Yearly Wage 2,200,000 yen
14
00:02:02,602 --> 00:02:03,658
Hello?
15
00:02:05,458 --> 00:02:08,458
Page, you awake? It begins at midnight.
16
00:02:29,165 --> 00:02:32,261
Taico/Box
PC Repair Yearly Wage/Web Designer Wage
2,100,000 yen/2,300,000 yen
17
00:02:32,262 --> 00:02:33,641
Taico/Box
PC Repair Yearly Wage/Web Designer Wage
2,100,000 yen/2,300,000 yen
Hey
18
00:02:33,642 --> 00:02:36,348
Taico/Box
PC Repair Yearly Wage/Web Designer Wage
2,100,000 yen/2,300,000 yen
19
00:02:38,549 --> 00:02:39,642
You're late!
20
00:02:39,742 --> 00:02:40,742
S-s-s-s...
21
00:02:41,242 --> 00:02:42,742
We get it! Let's go.
22
00:02:43,242 --> 00:02:44,242
Alright.
23
00:03:03,051 --> 00:03:05,551
This is the last Swinging Penguin.
24
00:03:07,909 --> 00:03:10,827
This is a two hour wait.
25
00:03:11,371 --> 00:03:13,711
Oh well. Shall we enter from the side?
26
00:03:19,194 --> 00:03:23,950
Digital Capital Headquarters
27
00:03:24,765 --> 00:03:26,583
Alright, this way.
28
00:03:27,682 --> 00:03:28,182
Let's go.
29
00:03:48,280 --> 00:03:50,371
His sensibilities are terrible.
30
00:03:54,233 --> 00:03:55,079
What?
31
00:03:59,209 --> 00:04:03,124
Nakagomi Takeshi
Digital Capital CEO
32
00:04:04,824 --> 00:04:07,324
Watarai Fujiko
Vice President and Secretary/SS Captain
33
00:04:07,424 --> 00:04:10,324
There she is! Captain Fujiko! Sexy!
34
00:04:10,824 --> 00:04:13,824
He's way too cocky, having his own bodyguard.
35
00:04:14,824 --> 00:04:15,624
Everyone!
36
00:04:16,824 --> 00:04:21,824
Welcome to Akihabara at night,
to the kingdom of DigiCapi!
37
00:04:25,283 --> 00:04:26,932
He acts like the king.
38
00:04:27,673 --> 00:04:32,131
Well, isn't he Akiba's king?
He's 7th richest in the world.
39
00:04:32,289 --> 00:04:35,040
I dunno. He acts like Japan's Bill Gates, but...
40
00:04:35,040 --> 00:04:36,691
...but the rumor is he's just a stock market millionaire.
41
00:04:36,891 --> 00:04:39,405
Swinging Penguin limited version.
42
00:04:39,405 --> 00:04:42,019
Selling at midnight before the rest of the world!
43
00:04:42,519 --> 00:04:44,038
Start!
44
00:04:55,852 --> 00:04:57,405
Start!
45
00:04:58,695 --> 00:05:00,272
Ah! Taico! Everyone!
46
00:05:53,537 --> 00:05:58,428
AKIHABARA@DEEP
47
00:06:00,329 --> 00:06:05,004
Grand Cosplay CAFE
Akanechin
48
00:06:13,569 --> 00:06:15,197
This really sucks.
49
00:06:18,281 --> 00:06:19,828
T-t-this way.
50
00:06:32,913 --> 00:06:34,333
One, two!
51
00:06:36,045 --> 00:06:38,375
Taico has too many bugs and is too heavy.
52
00:06:40,462 --> 00:06:43,900
Master, happy birthday!
53
00:07:01,944 --> 00:07:08,390
Akira
Freeter//Fighter Yearly Wage
3 million yen
54
00:07:12,665 --> 00:07:15,150
She maybe #1 in popularity...
55
00:07:15,650 --> 00:07:17,813
...but she's just an otaku idol at best.
56
00:07:18,308 --> 00:07:22,476
It's easier to get a life size Ayanami Rei figure.
57
00:07:26,350 --> 00:07:29,103
Welcome back, Masters.
58
00:07:30,417 --> 00:07:31,713
Have you decided on your order?
59
00:07:32,432 --> 00:07:33,879
Ummm...
60
00:07:34,379 --> 00:07:35,885
Kelp tea and two isobumaki sets.
61
00:07:38,204 --> 00:07:38,704
Th...
62
00:07:38,704 --> 00:07:40,785
Three, right, Masters.
63
00:07:42,706 --> 00:07:45,301
Taico-sama is experiencing another freeze?
64
00:07:47,932 --> 00:07:51,019
What lovely obsessive compulsive goods.
65
00:07:51,860 --> 00:07:53,074
Don't touch...
66
00:07:58,765 --> 00:07:59,909
Hey...
67
00:08:01,052 --> 00:08:02,166
Can you move back a bit?
68
00:08:10,385 --> 00:08:11,855
This far?
69
00:08:11,955 --> 00:08:12,902
A bit more.
70
00:08:16,316 --> 00:08:17,438
This far I wonder?
71
00:08:18,773 --> 00:08:20,080
Bit more.
72
00:08:21,807 --> 00:08:22,281
Right there.
73
00:08:22,681 --> 00:08:25,532
For appreciating things, this is the best distance.
74
00:08:29,788 --> 00:08:31,227
W-w-w-w...
75
00:08:31,727 --> 00:08:33,981
It isn't a waste.
76
00:08:34,589 --> 00:08:37,973
Even if she's pretty, under that foundation hides sweat.
77
00:08:38,086 --> 00:08:41,283
If ignored, hair will sprout out. Thinking
about that makes me feel gross.
78
00:08:41,783 --> 00:08:45,340
Body warmth, smell, excretions, saliva all a bother.
79
00:08:47,685 --> 00:08:48,537
Hey
80
00:08:49,119 --> 00:08:52,065
I'm hard at work.
81
00:08:53,057 --> 00:08:55,102
If you tease me I'm gonna drop you.
82
00:08:55,728 --> 00:08:57,017
Hey.
83
00:08:58,785 --> 00:09:00,177
Are you listening?
84
00:09:00,704 --> 00:09:01,629
What do you find gross about me?
85
00:09:02,129 --> 00:09:03,346
I bugged out again?
86
00:09:04,801 --> 00:09:06,904
T-thirty five minutes.
87
00:09:07,407 --> 00:09:08,986
That's pretty short.
88
00:09:09,186 --> 00:09:10,140
S-s-s...
89
00:09:52,069 --> 00:09:56,773
Sasabe-san, this is far enough. I'll take
the train back after the sunset.
90
00:09:56,931 --> 00:09:57,671
Please be careful.
91
00:09:57,971 --> 00:09:59,064
Thank you very much
92
00:10:01,905 --> 00:10:06,491
Izumu
System Engineer Parents' Yearly Wage
25 billion yen
93
00:10:22,400 --> 00:10:23,181
Izumu-kun.
94
00:10:23,681 --> 00:10:26,646
I've always thought this. Isn't it hot in that?
95
00:10:27,227 --> 00:10:28,238
Yes
96
00:10:28,804 --> 00:10:32,154
Even though this is designed for summer,
it's very hot.
97
00:10:32,684 --> 00:10:36,273
I usually don't go out much. So it's a lot to bear.
98
00:10:37,764 --> 00:10:39,873
Just don't go where there's ultraviolet light.
99
00:10:40,373 --> 00:10:42,631
Why not use something more light?
100
00:10:43,093 --> 00:10:46,848
Fabrics on the market let in a lot of
ultraviolet light.
101
00:10:47,348 --> 00:10:51,281
With my condition, even a little ultraviolet
light will damage my skin.
102
00:10:52,281 --> 00:10:56,540
Talking with doctors, laminated materials works best.
103
00:11:20,327 --> 00:11:22,464
Oh...
104
00:11:24,424 --> 00:11:28,166
This is nice. Full of vending machines.
105
00:11:28,666 --> 00:11:31,401
B-b-broken...
106
00:11:31,901 --> 00:11:33,733
What a broken down sake dealer.
107
00:11:36,195 --> 00:11:39,853
40 years old. No carpeting. Rent 64,000 yen.
108
00:11:40,413 --> 00:11:42,804
They're having us reform it and
exterminate the white ants.
109
00:11:43,549 --> 00:11:44,885
It has some merit.
110
00:11:46,213 --> 00:11:47,241
How much money do you think we have?
111
00:11:47,741 --> 00:11:52,574
In these 3 months of doing digital labor
all we've made is 80,000.
112
00:11:53,220 --> 00:11:56,788
In my case, all I've done is physical labor.
113
00:11:58,636 --> 00:12:02,215
Once we get the machines and desks, it'll be all gone.
114
00:12:08,163 --> 00:12:10,419
How grim.
115
00:12:11,178 --> 00:12:13,440
S-s-spider webs...
116
00:12:14,173 --> 00:12:15,572
Don't push!
117
00:12:25,699 --> 00:12:26,980
I see.
118
00:12:27,216 --> 00:12:28,833
What what?
119
00:12:35,064 --> 00:12:38,082
We start here and aim for there.
120
00:12:40,554 --> 00:12:42,569
So when will our important equipment arrive?
121
00:12:47,432 --> 00:12:50,322
Ajita? That junk item broker Indian?
122
00:12:50,792 --> 00:12:51,634
Very risky!
123
00:12:52,634 --> 00:12:55,547
His junk is really just junk.
124
00:13:23,803 --> 00:13:24,909
Namaste!
125
00:13:25,478 --> 00:13:27,125
This is your order.
126
00:13:27,125 --> 00:13:29,176
Hey
127
00:13:30,892 --> 00:13:32,590
Isn't this bad?!
128
00:13:33,062 --> 00:13:36,373
It's fine. It's fine. This vehicle will soon be scrap.
129
00:13:36,373 --> 00:13:39,141
I'm not worried about your vehicle!
130
00:13:43,691 --> 00:13:45,892
What will we tell the real estate agent?
131
00:13:45,892 --> 00:13:49,478
If we take out the vehicle the building might fall over.
132
00:13:49,885 --> 00:13:53,029
It's fine. It's fine. I'll leave the vehicle.
133
00:14:01,090 --> 00:14:02,461
Not bad.
134
00:14:35,234 --> 00:14:36,803
What are you doing?!
135
00:14:47,890 --> 00:14:49,060
What is this?
136
00:14:49,885 --> 00:14:51,773
There's a mark in the VAIO mark.
137
00:14:51,773 --> 00:14:53,363
A VAIO imitation, right?
138
00:14:54,595 --> 00:14:56,583
They wrote it as Somy.
139
00:14:59,326 --> 00:15:00,300
What's Gell?
140
00:15:01,043 --> 00:15:03,419
Mine has Fujityu written.
141
00:15:08,091 --> 00:15:10,469
All of these are bootlegs!
142
00:15:13,749 --> 00:15:16,279
In the Mac case is an Athlon CPU.
143
00:15:16,279 --> 00:15:17,582
The OS is Microsoft.
144
00:15:18,082 --> 00:15:22,926
A thoroughbred would be faster, but
a computer hybrid is fast enough.
145
00:15:23,669 --> 00:15:25,934
Shall we increase the memory?
146
00:16:00,987 --> 00:16:02,468
Somehow...
147
00:16:03,045 --> 00:16:07,695
This kind of reminds me of when we all first met.
148
00:16:10,022 --> 00:16:13,468
This server is like Yui-san.
149
00:16:21,691 --> 00:16:25,636
We all were heavy users of Yui's Life Guard.
150
00:16:25,636 --> 00:16:30,212
It was an advice site that had cult level popularity.
151
00:16:33,956 --> 00:16:36,571
She was a shut-in wrist cutter.
152
00:16:37,071 --> 00:16:40,306
Seeking our last salvation we made it to her shelter.
153
00:16:40,869 --> 00:16:46,775
Yui-san was like a nun. Selflessly,
sincerely she watched over us.
154
00:16:49,502 --> 00:16:54,540
We were shunned by society and our families.
We became somewhat independent...
155
00:16:55,070 --> 00:16:57,133
...because she saved us.
156
00:16:59,347 --> 00:17:01,614
Yui-san died.
157
00:17:02,789 --> 00:17:09,261
The site administrator sent that mail 3 months ago.
158
00:17:13,737 --> 00:17:17,244
Pleased to meet you. I'm Kyouse Izumu.
159
00:17:18,439 --> 00:17:20,849
I'm Yui's Life Guard's administrator.
160
00:17:22,152 --> 00:17:23,426
Overdose?
161
00:17:23,756 --> 00:17:24,756
Yes.
162
00:17:25,334 --> 00:17:27,877
So she just took too many drugs.
163
00:17:29,981 --> 00:17:31,414
So it was suicide?
164
00:17:31,414 --> 00:17:33,608
Why would Yui-san commit suicide?!
165
00:17:34,016 --> 00:17:35,794
You saw her arm didn't you?
166
00:17:41,762 --> 00:17:43,052
How pathetic.
167
00:17:43,867 --> 00:17:48,453
So the woman who fixed us was a wrist
cutting maniac who did drugs.
168
00:17:49,387 --> 00:17:50,042
That hurts!
169
00:17:50,542 --> 00:17:52,625
If you have something to say...
170
00:17:52,625 --> 00:17:54,739
...then look into a person's eyes and say it!
171
00:17:55,402 --> 00:17:56,868
Calm down.
172
00:17:58,851 --> 00:18:03,268
Actually, I have a will mail from Yui-san to you all.
173
00:18:09,457 --> 00:18:10,269
I'll read it.
174
00:18:16,739 --> 00:18:20,821
You are people who can change,
so first let's change.
175
00:18:28,942 --> 00:18:30,196
You're starting a company, aren't you?
176
00:18:30,696 --> 00:18:33,735
Page-san, Box-san, and Taico-san.
177
00:18:34,719 --> 00:18:37,766
Yeah. It was Yui-san's recommendation.
178
00:18:38,219 --> 00:18:42,573
I want you to let Akira-san join the company too.
179
00:18:46,756 --> 00:18:49,930
And... me as well.
180
00:19:05,405 --> 00:19:06,755
E-e-everyone.
181
00:19:09,205 --> 00:19:11,675
P-p-please open the window.
182
00:19:19,451 --> 00:19:21,764
I've been thinking about this.
183
00:19:22,264 --> 00:19:28,427
Our site seems a bit lonely with just Akira's idol content.
184
00:19:33,131 --> 00:19:36,002
You want to revive Yui's Life Guard, right?
185
00:19:37,810 --> 00:19:38,737
Wait a moment.
186
00:19:39,237 --> 00:19:42,599
We can't have Yui's Life Guard without Yui, right?
187
00:19:42,599 --> 00:19:45,245
We'd be imitators.
188
00:19:45,745 --> 00:19:46,998
It wouldn't be an imitation.
189
00:19:47,498 --> 00:19:49,812
We have a dummy that's close to the real thing.
190
00:19:49,812 --> 00:19:50,303
Right?
191
00:19:50,803 --> 00:19:53,165
But it's still far from completion.
192
00:19:53,829 --> 00:19:55,612
Put simply, it's artificial intelligence.
193
00:19:56,112 --> 00:19:58,271
Yui-san's thinking, her responses...
194
00:19:58,271 --> 00:20:01,813
There are tons of thousands of lines
of dialog stored in the memory.
195
00:20:04,962 --> 00:20:07,946
I want to carry on Yui-san's will.
196
00:20:08,532 --> 00:20:11,020
It's not good enough for just us to be saved, right?
197
00:20:14,027 --> 00:20:20,080
Yui's Life Guard can still save millions of sorrowful people.
198
00:20:20,925 --> 00:20:25,144
I want Yui to eternally live on the sea of the free Net.
199
00:20:36,598 --> 00:20:37,392
Alright!
200
00:20:38,151 --> 00:20:40,257
I'll be the site's panda to attract customers.
201
00:20:41,473 --> 00:20:42,738
Perhaps...
202
00:20:44,387 --> 00:20:47,083
...I'll have a nude showing hair?
203
00:20:47,083 --> 00:20:48,165
I'm against it.
204
00:20:48,165 --> 00:20:51,228
That'll drive off the A Boy-kun-tachi.
205
00:20:52,243 --> 00:20:57,525
Like... more... something bubbling from the heart.
206
00:20:57,966 --> 00:21:00,512
I want a new mo-e.
207
00:21:19,043 --> 00:21:20,702
Aki... Aki...
208
00:21:29,105 --> 00:21:29,715
Fight!
209
00:21:36,080 --> 00:21:39,664
The red one is the TBS sports staff, Seidou Hall 2-dan.
210
00:21:40,273 --> 00:21:43,946
Pink is a 109 marketer, representing Shuuto.
211
00:21:44,442 --> 00:21:47,058
It's a fight between a high level and a low level.
212
00:21:57,108 --> 00:21:58,115
Down!
213
00:22:02,492 --> 00:22:03,287
I did it!
214
00:22:04,171 --> 00:22:05,201
Doctor! Doctor!
215
00:22:06,856 --> 00:22:08,570
A-a-a-amazing.
216
00:22:08,570 --> 00:22:10,821
T-t-this is l-legal?
217
00:22:11,373 --> 00:22:13,831
It wouldn't be a sport if there wasn't a risk.
218
00:22:13,831 --> 00:22:16,221
This is a full fledge grappling sport.
219
00:22:17,621 --> 00:22:21,633
All the gathered fighters are Tokyo's best.
220
00:22:22,133 --> 00:22:23,743
It's a bunch of the favorite cards.
221
00:22:23,743 --> 00:22:24,944
You really like it, don't you?
222
00:22:24,944 --> 00:22:25,914
Yes.
223
00:22:28,264 --> 00:22:30,138
We're lucky to come today.
224
00:22:30,705 --> 00:22:34,293
The next main fighter is a shoe-in for the throne.
225
00:22:35,388 --> 00:22:36,819
Is Akira that amazing?
226
00:22:36,819 --> 00:22:41,124
Akira-chan has power, speed, technique. All Three!
227
00:22:41,124 --> 00:22:43,516
Her standing throw is #1 in Tokyo.
228
00:22:44,348 --> 00:22:49,862
But... her current opponent was a former
Olympic competitor in judo.
229
00:22:49,745 --> 00:22:51,403
If she uses her pinning techniques...
230
00:22:51,903 --> 00:22:53,386
Out... she'd be out.
231
00:23:07,045 --> 00:23:08,878
It's DigiCapi's Nakagomi.
232
00:23:08,969 --> 00:23:10,020
Nakagomi-san!
233
00:23:10,520 --> 00:23:11,856
Nakagomi!
234
00:23:12,496 --> 00:23:14,370
Fujiko-chan is sexy and scary.
235
00:23:15,018 --> 00:23:17,899
Watarai Fujiko comes from this fight club too.
236
00:23:18,732 --> 00:23:19,572
Was she strong?
237
00:23:20,124 --> 00:23:21,789
She was the unbeatable champion.
238
00:23:22,604 --> 00:23:24,574
Before she was picked up by Nakagomi's headhunting...
239
00:23:24,574 --> 00:23:27,695
She was the police department's #1 female bodyguard.
240
00:23:28,397 --> 00:23:31,006
She's a master of Brazilian jujitsu.
241
00:23:36,262 --> 00:23:40,304
Oh, that? Karate Backer Dai. A super rare dead stock.
242
00:23:40,804 --> 00:23:43,101
On a net auction that's 180,000.
243
00:23:47,077 --> 00:23:47,841
W-wig.
244
00:23:48,341 --> 00:23:50,797
It's an urban myth. What do you think?
245
00:23:51,728 --> 00:23:54,906
Probably a wig. His polish looks really unnatural.
246
00:23:54,906 --> 00:23:58,477
But I have to admire it, it looks realistic.
247
00:23:58,477 --> 00:24:00,110
No, it's definitely a wig.
248
00:24:00,110 --> 00:24:01,077
Yeah, a wig.
249
00:24:06,477 --> 00:24:09,261
And now today's main event.
250
00:24:09,956 --> 00:24:12,293
An open-weight special match.
251
00:24:14,277 --> 00:24:18,364
From the blue corner enters Akiba Akira!
252
00:24:33,549 --> 00:24:35,884
Akira-chan!
253
00:24:39,710 --> 00:24:43,120
From the red corner enters Kudou Yasuko!
254
00:24:54,347 --> 00:24:55,532
What is that?
255
00:24:57,556 --> 00:24:59,195
Gives you a bad feeling, right?
256
00:24:59,799 --> 00:25:04,197
Blue corner's 107.8 pounds...
257
00:25:04,956 --> 00:25:09,429
Representing AKIHABARA@DEEP.
258
00:25:09,963 --> 00:25:13,482
Akiba Akira!
259
00:25:19,042 --> 00:25:27,517
From the red corner 132 pounds...
260
00:25:28,076 --> 00:25:32,991
Kudou Yasuko!
261
00:25:34,943 --> 00:25:35,817
Get her, Kudou!
262
00:25:35,932 --> 00:25:37,054
Akira!
263
00:25:37,582 --> 00:25:41,119
Kudou! You have a chance to attack
the nose of a cosplay idol!
264
00:25:41,119 --> 00:25:42,432
Break her front teeth!
265
00:25:43,497 --> 00:25:44,471
Fight!
266
00:25:58,061 --> 00:25:59,484
Move move! There!
267
00:26:08,229 --> 00:26:10,726
Go! Go! Like that! Go! Go!
268
00:26:12,531 --> 00:26:13,210
Move move move!
269
00:26:16,532 --> 00:26:18,406
Move away! Move away! Don't get taken!
270
00:26:30,388 --> 00:26:31,097
Don't get captured!
271
00:27:06,212 --> 00:27:06,878
Alright! Alright!
272
00:27:14,805 --> 00:27:15,751
Alright! Now!
273
00:27:25,089 --> 00:27:27,620
Stop stop stop!
274
00:27:28,262 --> 00:27:29,046
Akira! Akira!
275
00:28:14,230 --> 00:28:17,172
Nice! Very good!
276
00:28:17,843 --> 00:28:19,956
Don't let this get on some weird SM site.
277
00:28:20,410 --> 00:28:21,757
Don't worry.
278
00:28:22,390 --> 00:28:25,413
So you can look me in the eye and talk through a camera?
279
00:28:27,058 --> 00:28:29,061
When you're in the finder, you're two dimensional...
280
00:28:28,761 --> 00:28:30,595
I can start masturbating right now.
281
00:28:32,670 --> 00:28:35,795
That was dangerous. What are you doing?
282
00:28:39,265 --> 00:28:40,842
AKIHABARA@DEEP-san.
283
00:28:44,874 --> 00:28:45,816
Y-yes.
284
00:28:47,012 --> 00:28:49,545
Nakagomi wishes to pay his respects.
285
00:28:51,436 --> 00:28:55,241
Here? Here? Where where where? Here?
286
00:28:57,496 --> 00:28:58,815
I was touched!
287
00:28:59,315 --> 00:29:01,457
That was amazing! It gave me goose bumps!
288
00:29:02,272 --> 00:29:05,913
I heard you were running a Web
production. Who's in charge?
289
00:29:06,692 --> 00:29:08,314
I-I-I f-fill...
290
00:29:07,614 --> 00:29:10,463
I want to put Akira-chan's site on
DigiCapi's. What do you think?
291
00:29:10,657 --> 00:29:14,691
Umm.. just a word. Right now it's still
under construction.
292
00:29:14,861 --> 00:29:17,106
Next week our site goes into business with its contents...
293
00:29:17,406 --> 00:29:19,229
That's when we're scheduled to open.
294
00:29:19,729 --> 00:29:21,507
I see. Of course.
295
00:29:22,868 --> 00:29:23,597
I see.
296
00:29:24,086 --> 00:29:29,083
I wanted her to be an image character in
our upcoming fighting game software.
297
00:29:29,977 --> 00:29:31,821
I'll agree, but I have a condition.
298
00:29:32,421 --> 00:29:33,135
Hey!
299
00:29:33,654 --> 00:29:36,104
Why not? It'll be publicity for our site.
300
00:29:36,647 --> 00:29:38,206
Interesting. So your condition is?
301
00:29:38,506 --> 00:29:42,332
Let us design the catch copy for the posters.
302
00:29:42,892 --> 00:29:44,419
In exchange, I won't ask for any money.
303
00:29:45,419 --> 00:29:47,736
If it's free, there's nothing to fear.
304
00:29:51,536 --> 00:29:53,776
Then let's do this.
305
00:29:54,321 --> 00:29:57,708
DigiCapi will let your site do the advertisement.
306
00:29:58,452 --> 00:29:59,868
So our alliance is formalized?
307
00:30:00,525 --> 00:30:01,336
O-o-ok...
308
00:30:01,336 --> 00:30:03,214
How many members are in AKIHABARA@DEEP?
309
00:30:03,214 --> 00:30:04,479
F-f-five people.
310
00:30:04,479 --> 00:30:07,248
So each person gets 1 million for
a monthly total of 5 million.
311
00:30:07,248 --> 00:30:10,754
Every month you'll get paid for the ads. Ok? Ok? Ok?
312
00:30:10,754 --> 00:30:11,603
Alright? Alright?
313
00:30:13,247 --> 00:30:14,752
I look forward to this.
314
00:30:16,768 --> 00:30:19,010
Those guys really understand words!
315
00:30:19,197 --> 00:30:20,480
Felt good!
316
00:30:21,012 --> 00:30:22,785
Awesome!
317
00:30:23,401 --> 00:30:25,775
It's a wig. Without a doubt.
318
00:30:51,910 --> 00:30:55,502
I take things straight on.
319
00:30:56,153 --> 00:31:03,301
Right before your eyes it's just me.
320
00:31:05,457 --> 00:31:11,839
When it's time to decide, one's gotta decide!
321
00:31:12,339 --> 00:31:20,445
If I hesitate it may slip past me!
322
00:31:21,028 --> 00:31:23,971
I won't avert my eyes. I won't avoid the pain.
323
00:31:24,471 --> 00:31:28,270
I'll never give up the hope!
324
00:31:28,770 --> 00:31:32,202
I can change starting today.
325
00:31:33,176 --> 00:31:37,294
The light shines. Look at me!
326
00:31:37,794 --> 00:31:39,113
Men that hit women
will not be forgiven!
327
00:31:41,113 --> 00:31:43,740
Did you see the ruckus on TV?
328
00:31:44,240 --> 00:31:45,590
It's selling out like crazy.
329
00:31:46,090 --> 00:31:50,222
Hirai Shinosuke
Executive/Head Secretary
Going against domestic violence. Truly opposite ideas.
330
00:31:50,222 --> 00:31:51,820
Those guys are interesting.
331
00:31:52,320 --> 00:31:55,754
A violence game topped with cream
that dodges the PTA's spears.
332
00:31:55,754 --> 00:31:58,776
I got a deal at 5 million a month.
333
00:31:59,941 --> 00:32:02,883
Isn't it better to not overfeed your dog?
334
00:32:03,883 --> 00:32:05,545
They have no fangs.
335
00:32:06,045 --> 00:32:09,695
We should stop the unsatisfied ants
in the company first.
336
00:32:10,998 --> 00:32:14,351
Speaking of which, I read it too.
The entry in 7-chan.
337
00:32:15,040 --> 00:32:18,562
What a laugh. Such frank slander.
338
00:32:18,562 --> 00:32:20,032
The internal investigation is progressing.
339
00:32:20,532 --> 00:32:21,447
Oh right.
340
00:32:21,947 --> 00:32:26,723
For now send a gift of gratitude to
AKIHABARA@DEEP.
341
00:32:26,923 --> 00:32:28,137
What should I send?
342
00:32:28,137 --> 00:32:29,637
Katou Noriyuki
Development 4th tier
Contract Programmer
343
00:32:29,637 --> 00:32:31,137
Katou Noriyuki
Development 4th tier
Contract Programmer
Well...
344
00:32:39,593 --> 00:32:42,093
It's a Zaku. Cool!
345
00:32:45,681 --> 00:32:49,075
I will follow Nakagomi-san. I'd call him Aniki.
346
00:32:49,625 --> 00:32:52,048
What is this plain robot?
347
00:32:52,048 --> 00:32:54,917
It wouldn't touch your heart strings, Akira.
348
00:32:55,417 --> 00:32:58,043
It's the Zeon Mobile Suit that appears
in Mobile Suit Gundam.
349
00:32:58,043 --> 00:33:02,077
He could have sent something edible!
350
00:33:02,577 --> 00:33:04,577
Like 50 kilos of Matsusaka beef.
351
00:33:05,077 --> 00:33:06,577
Sounds nice!
352
00:33:07,407 --> 00:33:09,911
I want to eat meat.
353
00:33:11,894 --> 00:33:12,751
Oh?
354
00:33:13,411 --> 00:33:14,911
Welcome!
355
00:33:15,411 --> 00:33:16,911
Delicious!
356
00:33:16,911 --> 00:33:21,411
Cooking beef myself... why is it so delicious?
357
00:33:23,411 --> 00:33:24,911
Hey, eat more.
358
00:33:26,522 --> 00:33:29,547
This is my first time at Korean bbq.
It makes me so happy.
359
00:33:30,283 --> 00:33:32,489
I always eat alone at home.
360
00:33:32,989 --> 00:33:34,489
What about your father and mother?
361
00:33:34,989 --> 00:33:36,975
My parents are currently abroad.
362
00:33:37,407 --> 00:33:38,907
I was supposed to go with them...
363
00:33:39,407 --> 00:33:41,434
But it's a country right under the equator.
364
00:33:41,934 --> 00:33:43,140
My mother was very against it.
365
00:33:44,640 --> 00:33:46,724
I've lived alone for 4 years already.
366
00:33:48,224 --> 00:33:50,224
Welcome! Welcome!
367
00:33:51,224 --> 00:33:53,224
I understand how you feel.
368
00:33:53,724 --> 00:33:55,936
No one scolds you for skipping school though, right?
369
00:33:55,936 --> 00:33:58,569
But I'm not skipping school.
370
00:33:59,103 --> 00:34:00,617
But you don't go to high school.
371
00:34:01,117 --> 00:34:04,894
When in America, I skipped some grades and
graduated high school.
372
00:34:04,894 --> 00:34:09,097
To be precise, right now I'm on break from
Massachusetts Institute of Technology.
373
00:34:11,597 --> 00:34:14,056
You kind of make me feel bad.
374
00:34:16,056 --> 00:34:19,419
I'm happy... really.
375
00:34:20,419 --> 00:34:22,905
Just eating with you all like this.
376
00:34:39,721 --> 00:34:42,475
L-let's talk...
377
00:34:50,259 --> 00:34:53,633
"Let's make a brand new search engine."
378
00:34:55,865 --> 00:34:57,888
Search engine?
379
00:35:00,567 --> 00:35:02,340
I've been thinking this for a while.
380
00:35:02,840 --> 00:35:05,401
Isn't there something new that we can do?
381
00:35:06,401 --> 00:35:08,241
Don't tell me we 're making one?
382
00:35:08,697 --> 00:35:11,668
I'll say this. It's a freaking lot of
work to make a search engine.
383
00:35:11,668 --> 00:35:14,666
First you need a real big system.
384
00:35:15,260 --> 00:35:17,171
And a real big staff.
385
00:35:17,671 --> 00:35:18,493
Right.
386
00:35:18,993 --> 00:35:21,956
Unless we surpass Yahoo, it's meaningless.
387
00:35:23,255 --> 00:35:24,764
We can surpass them.
388
00:35:26,087 --> 00:35:28,673
We just need a lure that Yahoo
and Google don't have.
389
00:35:32,173 --> 00:35:34,580
Yahoo is basically directory style.
390
00:35:35,032 --> 00:35:37,788
In other words, it's a big encyclopedia.
391
00:35:39,288 --> 00:35:41,830
That's bad for us since we have few staff.
392
00:35:42,330 --> 00:35:43,330
And Google is...
393
00:35:43,330 --> 00:35:44,830
Index style, right?
394
00:35:44,830 --> 00:35:45,830
Right.
395
00:35:46,330 --> 00:35:49,830
It's a system that automatically finds
things using keywords.
396
00:35:49,830 --> 00:35:52,830
The cost of maintaining it is cheap and
not dependent on staff numbers.
397
00:35:52,830 --> 00:35:54,330
If we do this, it'd be index style.
398
00:35:54,330 --> 00:35:58,320
But what'll we do for the originality
that Google doesn't have?
399
00:36:00,820 --> 00:36:01,773
There is.
400
00:36:04,000 --> 00:36:10,005
I was wondering if Izumu's Yui's Life
Guard AI program can be used.
401
00:36:13,904 --> 00:36:17,792
A search engine that worries with
you, that searches with you.
402
00:36:18,325 --> 00:36:19,604
That's it!
403
00:36:19,889 --> 00:36:22,367
That idea is extremely elegant.
404
00:36:22,867 --> 00:36:24,600
An index style search program...
405
00:36:25,100 --> 00:36:27,315
...that learns a person's desires.
406
00:36:28,777 --> 00:36:29,445
Right.
407
00:36:30,445 --> 00:36:33,930
Just as Yui-san gave each of us advice...
408
00:36:34,430 --> 00:36:36,853
It learns a user's preference and habits...
409
00:36:37,353 --> 00:36:41,999
It'll be a new search engine that
customize itself as it's used.
410
00:36:42,999 --> 00:36:45,098
Isn't this epoch-making?
411
00:36:45,752 --> 00:36:47,570
Yes... but...
412
00:36:49,570 --> 00:36:50,570
But what?
413
00:36:51,270 --> 00:36:55,168
A lot of programming must be written.
414
00:36:55,868 --> 00:36:57,168
All by myself I couldn't...
415
00:36:57,168 --> 00:36:58,668
Are you stupid?
416
00:36:58,668 --> 00:37:00,668
What reason are we here for?
417
00:37:00,668 --> 00:37:05,168
We've taken the lowest digital work just to eat.
418
00:37:05,668 --> 00:37:07,668
I type slow, but if I can help...
419
00:37:12,338 --> 00:37:16,628
Then starting tomorrow for 3 months,
please give me your time.
420
00:37:17,628 --> 00:37:19,174
There's a really hard course...
421
00:37:19,374 --> 00:37:22,229
...or a course so hard you'll die.
Which do you want?
422
00:37:22,229 --> 00:37:25,312
The course so hard you'll die!
423
00:37:25,312 --> 00:37:25,723
D-die...
424
00:37:26,223 --> 00:37:27,244
Cheers!
425
00:37:28,244 --> 00:37:29,074
Che...
426
00:38:55,497 --> 00:39:00,553
DigiCapi's haughty, unfair layoffs
are a blemish on democracy!
427
00:39:01,053 --> 00:39:01,893
Blemish!
428
00:39:02,393 --> 00:39:03,101
A blemish!
429
00:39:03,601 --> 00:39:04,762
Blemish!
430
00:39:05,262 --> 00:39:06,262
A blemish!
431
00:39:06,262 --> 00:39:07,262
Blemish!
432
00:39:07,762 --> 00:39:11,735
It's outdated and the class system is nonsense!
433
00:39:12,235 --> 00:39:17,158
Bogus dictator Nakagomi Takeshi
runs a fascist administration!
434
00:39:17,158 --> 00:39:19,219
We will overthrow it!
435
00:39:19,719 --> 00:39:21,024
We will!
436
00:39:21,024 --> 00:39:22,328
Overthrow it!
437
00:39:22,328 --> 00:39:23,257
We will!
438
00:39:23,257 --> 00:39:24,892
We are Dalit!
439
00:39:24,892 --> 00:39:28,392
We are Dalit!
440
00:39:34,787 --> 00:39:35,820
Good morning.
441
00:39:36,520 --> 00:39:38,035
It's quite a gathering, isn't it?
442
00:39:41,035 --> 00:39:45,073
They are calling themselves Dalit, aren't they?
443
00:39:46,773 --> 00:39:50,296
In Hindu it means "a broken people".
444
00:39:51,296 --> 00:39:54,732
It's a movement of people who think
of themselves as the lowest caste.
445
00:39:56,732 --> 00:39:59,521
Nakagomi CEO runs a state of fear...
446
00:40:00,021 --> 00:40:02,469
He's the 21st century's Hitler!
447
00:40:02,969 --> 00:40:03,961
Hitler!
448
00:40:04,461 --> 00:40:08,561
The one yelling at the front is
4th tier development, Shudra.
449
00:40:09,061 --> 00:40:11,065
Programmer Katou Ryuki.
450
00:40:15,765 --> 00:40:19,962
We have 700 companies connected to us.
451
00:40:19,962 --> 00:40:23,873
We need an effective method of managing our staff.
452
00:40:28,049 --> 00:40:31,036
They swore obedience to me...
453
00:40:32,036 --> 00:40:33,995
Their status won't hold long.
454
00:40:36,495 --> 00:40:37,205
Come on.
455
00:40:38,205 --> 00:40:39,235
Open up
456
00:40:41,235 --> 00:40:42,735
There.
457
00:40:43,735 --> 00:40:44,735
Eat up.
458
00:40:51,850 --> 00:40:53,233
No good.
459
00:40:54,056 --> 00:40:55,959
The search isn't working at all.
460
00:40:59,223 --> 00:41:02,759
Hey, for a change of pace let's eat out.
461
00:41:02,759 --> 00:41:04,666
Sounds good.
462
00:41:04,666 --> 00:41:08,820
Considering everyone's fatigue, Korean bbq
would be good for restoring nutrients.
463
00:41:08,820 --> 00:41:10,906
Ah. Developed a taste for it?
464
00:41:10,906 --> 00:41:14,955
No, not so. I have other accepted options.
465
00:41:14,955 --> 00:41:16,060
Let's go for Korean bbq!
466
00:41:16,260 --> 00:41:18,855
At this time we should try
Ariran's restaurant.
467
00:41:18,855 --> 00:41:21,513
But isn't the meat hard there?
468
00:41:21,513 --> 00:41:23,871
It's cause you don't chew properly.
469
00:41:24,371 --> 00:41:25,428
Alright.
470
00:41:25,428 --> 00:41:27,483
Then let's go with Toriyoshi's chicken wings.
471
00:41:27,483 --> 00:41:29,796
Don't switch beef for chicken on your own!
472
00:41:29,796 --> 00:41:32,954
Then then how about Ueno's kimchi alley?
473
00:41:32,954 --> 00:41:34,370
Ueno's far away though.
474
00:41:34,370 --> 00:41:37,980
Damn, not a shred of cooporation.
475
00:41:47,906 --> 00:41:49,825
Let's vary the character.
476
00:41:49,825 --> 00:41:52,856
Let's add 5 types of AI to the search program
477
00:41:53,056 --> 00:41:55,718
Multiple personalities for the artificial intelligence?
478
00:41:55,718 --> 00:41:57,335
That's interesting.
479
00:41:57,335 --> 00:41:59,869
So we five will be the models?
480
00:42:05,764 --> 00:42:07,236
F-first...
481
00:42:09,236 --> 00:42:14,251
The first AI thinks calmly, a meticulous smart guy.
482
00:42:14,851 --> 00:42:19,693
Till he's satisfied, he'll keep reviewing it in his head.
483
00:42:20,693 --> 00:42:23,646
For now let's call him "the one who goes in circles".
484
00:42:24,146 --> 00:42:25,759
Call him Rounder for now.
485
00:42:27,259 --> 00:42:32,093
The second AI is watchful for all
the little things around him.
486
00:42:32,093 --> 00:42:33,307
A kind fellow.
487
00:42:33,807 --> 00:42:38,316
Any information missed will be
picked up by this guy.
488
00:42:38,516 --> 00:42:40,270
He's the "good neighbor".
489
00:42:40,770 --> 00:42:42,177
Let's call him Neighbor.
490
00:42:43,531 --> 00:42:47,617
The third is the detestful devil to everyone's angel.
491
00:42:48,117 --> 00:42:50,177
He always thinks counter to you.
492
00:42:50,177 --> 00:42:52,656
He's never afraid to give an opposing opinion.
493
00:42:52,656 --> 00:42:54,425
A lovable heretic.
494
00:42:54,425 --> 00:42:57,345
He's the "devil's advocate".
495
00:42:57,345 --> 00:42:59,311
Let's call him Opposer.
496
00:43:00,311 --> 00:43:03,892
The fourth is an aggressive person, easy to set off.
497
00:43:04,392 --> 00:43:07,190
Never afraid to mess up, leaping on an idea.
498
00:43:07,690 --> 00:43:09,736
Someone who approaches things positively.
499
00:43:10,236 --> 00:43:11,674
Let's call her Jumper.
500
00:43:12,174 --> 00:43:14,013
With such individualistic AI's...
501
00:43:14,513 --> 00:43:16,468
...we need someone to bring them together like Page-san.
502
00:43:19,198 --> 00:43:20,724
The fifth one is Constructor.
503
00:43:21,724 --> 00:43:27,918
He sifts through all the information
the others bring for the user.
504
00:43:30,082 --> 00:43:35,380
With these 5 individual AI's searching,
there's nothing that can't be found.
505
00:43:36,374 --> 00:43:37,382
That's it!
506
00:43:37,882 --> 00:43:39,143
Our grand plan is set.
507
00:43:39,643 --> 00:43:42,392
All five of these AI's need is the ability to learn.
508
00:43:43,892 --> 00:43:48,634
Right. The search uses that person's
personality, interests, plans.
509
00:43:49,634 --> 00:43:54,807
The 5 AI's learn the user's preferences
and customize themselves.
510
00:43:55,307 --> 00:43:59,329
It'll be a one-of-a-kind search
engine that fits only us.
511
00:43:59,829 --> 00:44:02,593
It's like Cinderella's slipper.
512
00:44:09,671 --> 00:44:13,140
L-l-let's r-r-return to work.
513
00:44:34,096 --> 00:44:35,096
Ah, hello.
514
00:44:35,096 --> 00:44:36,446
Good work.
515
00:44:36,946 --> 00:44:41,392
Toozaka Naoki
Digital Capital Executive
Chief Creator
516
00:44:48,817 --> 00:44:49,890
Toozaka-kun.
517
00:44:49,890 --> 00:44:53,071
I'm sorry. I was just taking a dump.
518
00:44:53,071 --> 00:44:55,136
Did you properly wash your hands? Eh?
519
00:44:57,831 --> 00:44:59,157
Well, right now.
520
00:44:59,618 --> 00:45:04,268
Lately there haven't been any stories
to excite our companies.
521
00:45:04,768 --> 00:45:06,285
Something to shake everyone up.
522
00:45:07,285 --> 00:45:10,372
As developers of the legendary
file exchange software...
523
00:45:10,372 --> 00:45:13,973
Don't we have any secret treasures?
524
00:45:13,973 --> 00:45:15,760
No, nothing in particular.
525
00:45:15,760 --> 00:45:16,562
What?
526
00:45:16,562 --> 00:45:19,951
You should wake up from ur dormancy.
Your annual wage is high after all.
527
00:45:20,451 --> 00:45:23,764
Right. I've heard a tiny story...
528
00:45:23,764 --> 00:45:25,367
What? Tell us!
529
00:45:25,867 --> 00:45:28,774
Yesterday I was looking at a site critic's blog.
530
00:45:28,774 --> 00:45:31,502
An interesting search engine is going into beta.
531
00:45:32,002 --> 00:45:34,299
Ah... you mean Crook?
532
00:45:34,499 --> 00:45:35,576
That's it.
533
00:45:36,076 --> 00:45:38,293
I saw it! I took a peek. It's good!
534
00:45:38,293 --> 00:45:40,615
The guys making it have pretty good sense.
535
00:45:40,615 --> 00:45:41,298
Yeah.
536
00:45:41,798 --> 00:45:43,048
Something good?
537
00:45:43,048 --> 00:45:45,338
So what's this search engine like?
538
00:45:45,338 --> 00:45:47,664
It's still under development, but...
539
00:45:48,164 --> 00:45:53,807
But I imagine it has an AI function.
It's a thinking search engine.
540
00:45:54,307 --> 00:45:58,130
I'm just guessing from what's being discussed.
But this is...
541
00:45:58,630 --> 00:45:59,669
That's right.
542
00:46:00,169 --> 00:46:01,083
What?
543
00:46:01,583 --> 00:46:02,340
What? What?
544
00:46:04,340 --> 00:46:06,807
The search engine is a bit twisted.
545
00:46:18,551 --> 00:46:20,281
Welcome back.
546
00:46:21,281 --> 00:46:22,753
Master.
547
00:46:23,753 --> 00:46:25,301
What are you searching for?
548
00:46:30,361 --> 00:46:32,007
Those guys really are interesting.
549
00:46:37,468 --> 00:46:39,844
Hello. This is AKIHABARA@DEEP.
550
00:46:40,344 --> 00:46:42,053
This site is a link free.
551
00:46:42,653 --> 00:46:45,010
So feel free to link it to your individual pages.
552
00:46:45,510 --> 00:46:48,223
For business deals, fax or mail us.
553
00:46:48,223 --> 00:46:51,389
Send a simple proposal to our contacts.
554
00:46:51,889 --> 00:46:55,155
So, have a good search, and a good life.
555
00:46:57,299 --> 00:46:59,177
This is Digital Capital's Watarai.
556
00:46:59,976 --> 00:47:05,923
Our CEO would like to invite you to his home.
557
00:47:07,045 --> 00:47:11,342
Would next Friday be good for you schedule?
558
00:47:12,299 --> 00:47:14,478
We will be waiting for your call back.
559
00:47:15,978 --> 00:47:17,577
This is amazing!
560
00:47:17,577 --> 00:47:19,879
Let's go. Right. Let's go. Let's go.
561
00:47:21,079 --> 00:47:23,153
I wonder what kind of collection Nakagomi-san has.
562
00:47:23,153 --> 00:47:26,564
There's a rumor he has all the figures for the
commanders in "Romance of the Three Kingdoms".
563
00:47:28,406 --> 00:47:29,130
Lovely.
564
00:47:29,130 --> 00:47:31,023
I'm not going.
565
00:47:31,523 --> 00:47:34,664
Even if he's rich, I don't want to go to
some middle-aged otaku's house.
566
00:47:35,164 --> 00:47:39,095
Unfortunately, on Friday I have my regular checkup.
567
00:47:39,518 --> 00:47:41,725
What about you, Page? You're going, right?
568
00:47:41,725 --> 00:47:43,921
Y-yeah.
569
00:48:29,249 --> 00:48:30,839
I stop here.
570
00:48:32,374 --> 00:48:33,354
Come up!
571
00:48:36,181 --> 00:48:37,419
Let's eat.
572
00:49:07,040 --> 00:49:08,061
What do you think?
573
00:49:09,412 --> 00:49:10,499
It's delicious.
574
00:49:10,999 --> 00:49:13,665
This red wine is also to die for.
575
00:49:13,665 --> 00:49:15,578
It's easy to pick good wine.
576
00:49:16,185 --> 00:49:19,795
Half-ass wine going for just 10-20,000
won't be very good.
577
00:49:20,208 --> 00:49:24,852
But ridiculously expensive wine is always delicious.
578
00:49:24,929 --> 00:49:27,704
The world's market price doesn't lie.
579
00:49:28,421 --> 00:49:29,576
By the way...
580
00:49:30,263 --> 00:49:32,611
How much is this wine?
581
00:49:34,625 --> 00:49:37,477
John Huston is about 150,000.
582
00:49:42,760 --> 00:49:45,597
AKIHABARA@DEEP is like this wine.
583
00:49:45,650 --> 00:49:47,826
Your market price is really high.
584
00:49:48,326 --> 00:49:50,185
Definitely a worthy buy.
585
00:49:50,941 --> 00:49:54,750
That's why I want you guys.
586
00:50:00,318 --> 00:50:01,801
W-w-what you want...
587
00:50:04,497 --> 00:50:06,788
...i-isn't us...
588
00:50:07,288 --> 00:50:09,564
...i-it's C-Crook.
589
00:50:09,564 --> 00:50:15,343
I want t Change cheque to check.o establish a
friendly relation. What I want is your talent.
590
00:50:15,693 --> 00:50:19,593
I want to invest in you. To buy you all up.
591
00:50:19,593 --> 00:50:22,859
Of course your new search engine would be included.
592
00:50:25,516 --> 00:50:30,154
Right now Crook is estimated to be worth 2 billion.
593
00:50:30,837 --> 00:50:33,060
Split up among you five it's 400 million each.
594
00:50:33,317 --> 00:50:36,129
Think of it like contract money.
595
00:50:36,602 --> 00:50:39,033
Here's a check for that sum.
596
00:50:39,233 --> 00:50:42,920
If you accept this, I'll pay you right now.
597
00:50:44,375 --> 00:50:47,175
Umm... in that situation...
598
00:50:47,175 --> 00:50:50,155
What would happen to AKIHABARA@DEEP?
599
00:50:50,155 --> 00:50:52,620
You'd become DigiCapi Group staff.
600
00:50:56,368 --> 00:50:59,005
I'll open up one floor in this building for you guys.
601
00:50:59,505 --> 00:51:02,490
I'd prepare three excellent assistants for each of you.
602
00:51:02,490 --> 00:51:05,293
Of course I'd offer the latest and best machines.
603
00:51:05,793 --> 00:51:10,708
If you don't want to be a member,
I don't mind being equal partners.
604
00:51:10,708 --> 00:51:15,793
If you agree to give me half the
copyright, I'll invest one billion.
605
00:51:15,993 --> 00:51:19,343
You can set up a castle somewhere.
606
00:51:26,579 --> 00:51:29,888
Right now none of the major sites
are made in Japan.
607
00:51:29,888 --> 00:51:32,160
Once the world goes broadband...
608
00:51:32,160 --> 00:51:36,344
Japan will disappear off the world's map.
609
00:51:37,044 --> 00:51:38,769
You understand this theory, right?
610
00:51:38,769 --> 00:51:40,570
I also think so.
611
00:51:40,570 --> 00:51:42,816
That's why we need Crook.
612
00:51:43,816 --> 00:51:49,077
Analysts predict in five years it'll make at least 40 billion.
613
00:51:50,255 --> 00:51:53,718
In that situation, you'd get 20 billion.
614
00:51:54,218 --> 00:51:54,925
Yay!
615
00:51:56,925 --> 00:51:58,319
Twenty billion...
616
00:52:00,319 --> 00:52:01,206
U-umm...
617
00:52:04,706 --> 00:52:07,878
So you plan to charge a fee to use it?
618
00:52:09,928 --> 00:52:13,681
Crook is killer content on the level of
the World Cup or Academy Awards.
619
00:52:13,681 --> 00:52:17,290
We'll take a bit of money as the world
pushes its way here.
620
00:52:20,914 --> 00:52:25,380
Right now the Crook prototype is free
for everyone to use.
621
00:52:26,380 --> 00:52:29,037
I want to keep it open this way.
622
00:52:31,208 --> 00:52:34,294
I don't understand...
623
00:52:38,459 --> 00:52:44,195
Before Nakagomi-san paid us for our ads,
we were in the lower 2 million a year.
624
00:52:47,905 --> 00:52:53,674
That's why I felt so happy to find
free and good contents.
625
00:52:55,249 --> 00:53:00,627
It allowed us to swim freely. We
owe the sea of the Net a debt.
626
00:53:03,877 --> 00:53:05,696
You're good guys.
627
00:53:08,459 --> 00:53:10,634
That's why I want to protect you guys.
628
00:53:11,368 --> 00:53:15,667
Crook will eventually be pirated by someone.
629
00:53:15,667 --> 00:53:17,868
And it'll be released into the sea of the Net.
630
00:53:18,141 --> 00:53:21,667
My patent will protect your legitimate Crook.
631
00:53:24,489 --> 00:53:24,968
Page.
632
00:53:25,730 --> 00:53:27,575
Nakagomi-san is an amazing person.
633
00:53:28,833 --> 00:53:29,983
I don't mind following him.
634
00:53:30,483 --> 00:53:32,825
He has charisma over us.
635
00:53:35,513 --> 00:53:37,932
Alright, as a special treat today...
636
00:53:39,229 --> 00:53:41,137
I'll show you my secret pet.
637
00:53:56,306 --> 00:53:57,516
It's okay.
638
00:53:57,516 --> 00:54:00,623
She's under contract and is working here.
639
00:54:01,123 --> 00:54:02,668
She's ... working?
640
00:54:02,668 --> 00:54:05,129
Yes. It's a week-long contract.
641
00:54:06,201 --> 00:54:07,898
Every week my staff does an interview.
642
00:54:07,898 --> 00:54:10,132
And sneaks them here.
643
00:54:10,529 --> 00:54:13,965
The freeter girls are glad to make 500,000.
644
00:54:15,965 --> 00:54:21,670
But the flaw is they only last a week.
645
00:54:23,370 --> 00:54:27,223
They eat and excrete all in this room.
646
00:54:27,923 --> 00:54:33,387
For me, I'd want to see a more broken process.
647
00:54:34,887 --> 00:54:39,170
If an accident occurred, my secretary
would stab me with her nails.
648
00:54:40,582 --> 00:54:43,838
This is her sixth day.
649
00:54:45,582 --> 00:54:47,582
It's dissolving in well.
650
00:55:54,581 --> 00:55:57,331
The throw up prince is awake.
651
00:55:57,331 --> 00:56:00,218
I wonder how much that throw up
is converted to money?
652
00:56:03,817 --> 00:56:05,598
B-B-Box.
653
00:56:06,807 --> 00:56:07,540
Thanks.
654
00:56:10,199 --> 00:56:12,716
We aren't the same as Nakagomi.
655
00:56:13,216 --> 00:56:15,446
I'm scared of going with him.
656
00:56:15,946 --> 00:56:17,759
I don't think I can go with him.
657
00:56:18,692 --> 00:56:20,155
No disagreement!
658
00:56:22,022 --> 00:56:24,127
You sure? it's 400 million each.
659
00:56:24,127 --> 00:56:26,008
If it goes well each one will get 5 billion.
660
00:56:26,469 --> 00:56:29,448
I'm plenty happy with my 2 million a year.
661
00:56:32,334 --> 00:56:36,528
7-channel's criticism of DigiCapi is very interesting.
662
00:56:36,636 --> 00:56:39,989
The company's internal caste system
is scary if it's real.
663
00:56:39,989 --> 00:56:40,966
What is that?
664
00:56:40,966 --> 00:56:45,863
From the top are the Priests, Nobility,
Commoner regular employees...
665
00:56:45,863 --> 00:56:49,552
Of the group's 10,000 people they
make up only ten percent.
666
00:56:50,350 --> 00:56:53,199
The other 90% are contract employees.
667
00:56:53,199 --> 00:56:57,344
In the company there is a slave level called Shudra.
668
00:56:57,844 --> 00:57:01,190
They're dismissed after a project.
They're seasonal workers.
669
00:57:01,190 --> 00:57:03,589
A miser using the welfare program, eh?
670
00:57:05,589 --> 00:57:09,445
I know because I used to be a hacker.
671
00:57:10,297 --> 00:57:15,013
DigiCapi has had a bad reputation
of coercing various Net groups.
672
00:57:15,713 --> 00:57:17,557
Their methods are high-handed.
673
00:57:17,688 --> 00:57:22,401
Crook would surely be trapped in a toll broadband site.
674
00:57:23,401 --> 00:57:27,458
That's why I think we should flat out refuse.
675
00:57:27,458 --> 00:57:30,117
I think the ad money will stop...
676
00:57:30,117 --> 00:57:32,279
...everyone, please hold on for now.
677
00:57:37,933 --> 00:57:41,511
I see! So that would stop too...
678
00:57:50,270 --> 00:57:52,905
Today was really enjoyable.
679
00:57:53,105 --> 00:57:56,053
It seems Box-kun drank a bit too much.
680
00:57:56,553 --> 00:58:03,091
By the way, next Friday our company is having
a party for Girls Battle Park being a hit.
681
00:58:03,091 --> 00:58:04,574
Will you come?
682
00:58:04,574 --> 00:58:07,578
I think the catering's food will be good.
683
00:58:07,578 --> 00:58:11,345
I'd be pleased to see your faces at lunch.
684
00:58:23,116 --> 00:58:24,324
Everyone.
685
00:58:25,324 --> 00:58:29,839
Nakagomi CEO has some kind of
surprise speech for you all.
686
00:58:29,839 --> 00:58:30,857
Go ahead!
687
00:58:38,048 --> 00:58:41,673
Everyone, I'd like to introduce you
to my young friends.
688
00:58:41,773 --> 00:58:47,763
They're dangerous guys that are making
an uproar in the IT underground.
689
00:58:47,763 --> 00:58:50,701
It's the member of AKIHABARA@DEEP!
690
00:58:54,201 --> 00:58:57,871
Everyone, can you please come over here?
691
00:59:04,609 --> 00:59:09,570
As you know, they're related to
the ads for the Girls Battle Park.
692
00:59:09,971 --> 00:59:17,098
Our DigiCapi is going to do a joint
business monopoly with them.
693
00:59:21,298 --> 00:59:25,445
Future-wise, what we are making together...
694
00:59:25,445 --> 00:59:30,846
...is content that will revolutionize our broadbrand services.
695
00:59:33,346 --> 00:59:35,195
No objections, right, Page-kun?
696
01:00:02,963 --> 01:00:04,299
W-we...
697
01:00:10,799 --> 01:00:12,529
...w-want to make...
698
01:00:17,029 --> 01:00:20,410
...i-it f-f-free for e-e-everyone...
699
01:00:21,410 --> 01:00:23,205
...t-t-to be f-free to use...
700
01:00:26,705 --> 01:00:30,888
...usable c-c-content.
701
01:00:35,888 --> 01:00:38,306
A-AKIHABARA@DEEP is...
702
01:00:42,306 --> 01:00:44,372
Digi...DigiCapi...
703
01:00:54,872 --> 01:01:01,067
The m-monopoly c-contract...
704
01:01:04,567 --> 01:01:05,653
...w-we don't plan to sign it!
705
01:01:17,462 --> 01:01:19,473
Looks like I got ahead of myself.
706
01:01:27,553 --> 01:01:33,947
Looks like there's still a lot for us to talk about.
707
01:01:34,118 --> 01:01:39,049
...but I think they're not sure about their decision.
708
01:01:43,121 --> 01:01:44,589
Don't fuck with me.
709
01:02:59,677 --> 01:03:01,202
What the hell is this?!
710
01:03:01,633 --> 01:03:05,241
Your house was burglarized too, Page? Really?
711
01:03:07,141 --> 01:03:10,618
Just what is this? Mou...
712
01:03:10,619 --> 01:03:12,368
Hello? P...
713
01:03:12,768 --> 01:03:14,258
Page, are you listening?
714
01:03:14,259 --> 01:03:15,067
It's a call from Taico.
715
01:03:15,068 --> 01:03:16,113
Hello?
716
01:03:18,013 --> 01:03:20,564
Page, I was burglarized!
717
01:03:23,964 --> 01:03:25,891
How cruel.
718
01:03:25,892 --> 01:03:29,201
It's unbelievable! My room is a mess!
719
01:03:31,969 --> 01:03:32,928
Hello?
720
01:03:32,929 --> 01:03:35,918
Box-san, did a burglar hit you?
721
01:03:37,257 --> 01:03:39,489
Don't tell me they got your home too?!
722
01:03:44,445 --> 01:03:47,179
It was a probably a pro.
723
01:03:47,180 --> 01:03:49,298
And they were organized.
724
01:03:49,299 --> 01:03:52,155
Well, this is my first time on such a case.
725
01:03:52,156 --> 01:03:56,944
For 32 homes to be burglarized at the same time.
726
01:03:56,945 --> 01:03:59,808
A serial burglary at the same time?!
727
01:04:00,208 --> 01:04:03,092
Eleven cases in our jurisdiction.
728
01:04:03,093 --> 01:04:04,813
It's camouflage!
729
01:04:04,814 --> 01:04:08,701
They wouldn't hit all our homes
and office at the same time!
730
01:04:09,729 --> 01:04:12,734
The otaku-tachi were marked.
731
01:04:13,634 --> 01:04:16,154
You normally act in a group, right?
732
01:04:16,155 --> 01:04:20,158
Such guys are easiest to target.
733
01:04:21,558 --> 01:04:24,772
So it was six personal computers stolen.
734
01:04:25,172 --> 01:04:27,314
And 12 peripherals. That's it?
735
01:04:27,714 --> 01:04:29,568
There's important data on the server.
736
01:04:29,569 --> 01:04:31,566
It's not just a peripheral!
737
01:04:32,466 --> 01:04:34,176
Intellectual property, right?
738
01:04:34,177 --> 01:04:39,592
But we can only judge physical losses.
739
01:04:39,992 --> 01:04:44,968
Fill out a damage report at each of
the police stations in your area.
740
01:04:44,969 --> 01:04:45,816
Hey!
741
01:04:45,817 --> 01:04:49,212
It's clear stealing the data was the goal!
742
01:04:50,112 --> 01:04:52,476
Well, that's it for us.
743
01:04:52,477 --> 01:04:55,833
We have to go to the next crime scene.
744
01:04:56,233 --> 01:04:58,496
Come on, everyone. Withdraw.
745
01:05:01,758 --> 01:05:03,959
You guys really are useless.
746
01:05:05,859 --> 01:05:07,459
Boy!
747
01:05:09,083 --> 01:05:14,840
That's not how you address the police.
748
01:05:17,740 --> 01:05:20,327
So... pardon me.
749
01:05:29,397 --> 01:05:32,314
But we know Nakagomi did this.
750
01:05:33,214 --> 01:05:35,428
But we don't have any proof.
751
01:06:19,594 --> 01:06:21,580
Everyone, good work.
752
01:06:22,010 --> 01:06:23,746
Good work.
753
01:06:23,747 --> 01:06:26,149
The next demonstration is Saturday next week.
754
01:06:26,150 --> 01:06:29,464
For details please check the usual bulletin board.
755
01:06:29,465 --> 01:06:30,957
Okay, split off!
756
01:07:00,322 --> 01:07:01,701
Let go!
757
01:07:05,909 --> 01:07:09,550
Japan's communication companies
and computer makes sites...
758
01:07:09,551 --> 01:07:12,228
...are in no shape for taking on the world.
759
01:07:12,922 --> 01:07:16,578
So what we need to do is counter them.
760
01:07:16,579 --> 01:07:20,678
And create Japan's first major site.
761
01:07:20,679 --> 01:07:23,757
Then we'll make an impact on the people.
762
01:07:23,758 --> 01:07:26,460
And a new Net age will be made.
763
01:07:26,461 --> 01:07:29,067
We are already ready for that.
764
01:07:29,068 --> 01:07:35,277
So, Nakagomi-san, the new content
is a new search engine, isn't it?
765
01:07:35,278 --> 01:07:36,719
Hey!
766
01:07:36,720 --> 01:07:38,593
Oh? Hey!
767
01:07:38,594 --> 01:07:40,864
It's still under development and top secret!
768
01:07:41,264 --> 01:07:42,377
That's right.
769
01:07:42,378 --> 01:07:44,413
Eh. Where did you get that information?
770
01:07:45,813 --> 01:07:48,407
You leaked it out yourself.
771
01:07:48,408 --> 01:07:50,462
Yes, well...
772
01:07:50,862 --> 01:07:54,703
A trial product is already done. A copyright
application has been submitted.
773
01:07:54,704 --> 01:07:58,744
Expecting to go on sale in October,
DigiCapi's technology troops...
774
01:07:58,745 --> 01:08:03,109
...are putting all their efforts into bringing
it to final adjustment stages.
775
01:08:04,009 --> 01:08:06,855
We'll have an annoucement meeting
for it next week, look forward to it.
776
01:08:08,534 --> 01:08:09,534
This one?
777
01:08:10,248 --> 01:08:13,006
Everyone will be surprised...
778
01:08:16,406 --> 01:08:17,645
I...
779
01:08:19,045 --> 01:08:22,357
...can't just accept this situation as it is.
780
01:08:23,757 --> 01:08:27,653
We have no chance of beating DigiCapi in court.
781
01:08:27,654 --> 01:08:30,387
A court battle would take years.
782
01:08:30,787 --> 01:08:35,055
They're going to do minor changes
to our Crook, and in two months...
783
01:08:35,056 --> 01:08:38,039
...it'll be sold as DigiCapi's search engine.
784
01:08:38,040 --> 01:08:42,385
So we should just redo our original.
785
01:08:42,386 --> 01:08:45,656
Nakagomi's copyright will come down first.
786
01:08:46,556 --> 01:08:49,741
As long as the AI functions are similar...
787
01:08:49,742 --> 01:08:52,653
... we'll lose to the copyright holder.
788
01:08:54,553 --> 01:08:57,038
So there's nothing we can do?!
789
01:08:59,438 --> 01:09:02,947
Page! You're the leader, right?!
790
01:09:02,948 --> 01:09:05,006
Say something!
791
01:09:08,378 --> 01:09:12,932
We have dreams and we have pride too!
792
01:09:47,955 --> 01:09:50,248
You did this?! Stop there!
793
01:11:36,100 --> 01:11:42,349
...if this woman is okay.
794
01:11:42,350 --> 01:11:49,965
Put your life in my hands.
795
01:12:00,245 --> 01:12:05,567
Put your life in my hands.
796
01:12:08,879 --> 01:12:16,541
I also lie to live.
797
01:12:16,542 --> 01:12:24,642
I also drink sake to live.
798
01:12:25,042 --> 01:12:32,711
Although I have no intention of pouting.
799
01:12:33,111 --> 01:12:39,185
If this woman is okay.
800
01:12:39,186 --> 01:12:48,156
Put your life in my hands.
801
01:12:52,310 --> 01:12:53,717
Die!
802
01:12:59,000 --> 01:13:01,154
Killing our boss isn't enough!
803
01:13:08,041 --> 01:13:09,267
Life...
804
01:13:21,231 --> 01:13:22,682
Yo, Page.
805
01:13:23,082 --> 01:13:24,525
Have some curry?
806
01:13:34,128 --> 01:13:35,546
Mouse-kun, right?
807
01:13:42,556 --> 01:13:45,514
I-Icon-sa-san?
808
01:13:46,861 --> 01:13:48,668
Long time no see.
809
01:13:49,503 --> 01:13:52,491
Or rather... this is the first we've met.
810
01:13:53,924 --> 01:13:58,486
Despite the fact that two of us
hacked so many computers.
811
01:14:00,386 --> 01:14:05,613
How ironic it is that we are now enemies.
812
01:14:07,400 --> 01:14:09,990
It's too bad about Crook.
813
01:14:11,880 --> 01:14:17,738
Y-you k-knew?
814
01:14:17,863 --> 01:14:21,362
Despite my appearances, I'm one of DigiCapi's executives.
815
01:14:21,363 --> 01:14:23,786
Umm... C-c-cyber...
816
01:14:23,787 --> 01:14:26,491
DigiCapi's security is the best in the world.
817
01:14:26,492 --> 01:14:29,093
A cyber attack would have no effect.
818
01:14:29,094 --> 01:14:31,252
It's 100 percent impossible.
819
01:14:34,652 --> 01:14:35,901
Just...
820
01:14:38,032 --> 01:14:40,317
It isn't like it's impossible.
821
01:14:41,717 --> 01:14:44,613
I'll help you as much as I can.
822
01:14:48,798 --> 01:14:50,398
What?
823
01:14:51,298 --> 01:14:55,692
Does it sound so good that you have
to look so suspicious?
824
01:15:01,638 --> 01:15:03,322
Come with me.
825
01:15:03,891 --> 01:15:06,269
And you too, girl, if you don't mind.
826
01:15:11,891 --> 01:15:16,656
He's the resistance person who wrote to 7-chan?
827
01:15:17,603 --> 01:15:20,225
A cerebral contusion has caused him
to remain unconscious.
828
01:15:21,464 --> 01:15:24,413
If it's bad, the doctors say he'll be
this way the rest of his life.
829
01:15:25,964 --> 01:15:29,844
A-a-a comrade?
830
01:15:30,964 --> 01:15:32,684
No...
831
01:15:32,685 --> 01:15:34,913
Just a lover.
832
01:15:42,064 --> 01:15:47,597
I cannot forgive Nakagomi for doing
this analog thing.
833
01:15:48,885 --> 01:15:51,875
He's different from us.
834
01:15:52,116 --> 01:15:53,798
He's no otaku.
835
01:15:57,285 --> 01:15:59,326
He's very charismatic to the young guys, but...
836
01:15:59,327 --> 01:16:02,512
But when cornered, he easily does a power play.
837
01:16:02,513 --> 01:16:04,373
Like with the Crook situation.
838
01:16:06,904 --> 01:16:11,563
But I'll help as long as I don't
have to bear any risk.
839
01:16:12,300 --> 01:16:16,026
I know how terrible Nakagomi can be, after all.
840
01:16:19,426 --> 01:16:21,925
I've copied DigiCapi's blueprints here.
841
01:16:21,926 --> 01:16:24,844
SCHOP's development project is on floor 22.
842
01:16:25,244 --> 01:16:27,587
It's in the most well guarded A block.
843
01:16:27,987 --> 01:16:30,551
What is SCHOP?
844
01:16:30,951 --> 01:16:34,966
DigiCapi's new name for Crook.
845
01:16:36,866 --> 01:16:40,162
They're afraid of it getting out,
so no copies are made.
846
01:16:40,562 --> 01:16:42,764
Take advantage of Nakagomi's carefulness.
847
01:16:42,765 --> 01:16:45,058
All you need to do is destroy the original.
848
01:16:45,958 --> 01:16:50,188
At any rate, all the data is on the disk in A block.
849
01:16:51,088 --> 01:16:53,345
It's a completely closed network.
850
01:16:53,346 --> 01:16:55,689
It's impossible to access it from outside.
851
01:16:55,690 --> 01:16:58,179
But if you break in...
852
01:16:58,180 --> 01:17:01,377
If you break the password that's changed
every day, you log in.
853
01:17:03,277 --> 01:17:07,493
Unfortunately, I'm not a project member
so I don't know the password.
854
01:17:08,393 --> 01:17:12,420
But it should be easy for genius
hacker Mouse-kun.
855
01:17:13,096 --> 01:17:18,433
In other words, we have to break in?
856
01:17:18,833 --> 01:17:22,805
An analog robbery requires an analog rescue.
857
01:17:23,205 --> 01:17:25,439
You understand, right?
858
01:17:26,339 --> 01:17:31,399
There are around 50 guards. But they're
just small fish from some security firm.
859
01:17:31,799 --> 01:17:39,418
If you don't finish before the ruckus reaches
the secret service, you're out.
860
01:17:41,318 --> 01:17:43,753
It's near impossible.
861
01:17:48,721 --> 01:17:52,286
An ID is n-needed.
862
01:17:54,319 --> 01:17:55,614
Borrow mine.
863
01:17:56,667 --> 01:17:59,973
Right now I have to nurse him.
864
01:18:52,998 --> 01:18:54,735
Ah! I was just kidding!
865
01:18:54,736 --> 01:18:57,024
Sorry sorry! I get it. I get it!
866
01:18:57,025 --> 01:19:01,106
W-wait! Stop it! I really get it!
867
01:19:01,107 --> 01:19:04,369
I didn't mean it! Hey! That hurts!
868
01:19:07,325 --> 01:19:09,071
Isn't that overdoing it?!
869
01:19:50,405 --> 01:19:52,224
We heard from Akira.
870
01:19:54,678 --> 01:19:58,323
Why are you meeting Toozaka from
DigiCapi in secret?
871
01:19:59,723 --> 01:20:04,054
You didn't even tell us. Isn't that a bit standoffish?
872
01:20:07,454 --> 01:20:12,497
To be frank, I'm against putting myself in danger.
873
01:20:12,761 --> 01:20:17,617
But I'm more against being left outside
the mosquito net!
874
01:20:27,139 --> 01:20:32,128
W-w-will you open the window?
875
01:20:36,125 --> 01:20:39,196
We're going to take Crook back from Nakagomi.
876
01:20:45,238 --> 01:20:48,411
It's impossible to do hacking without
getting our hands dirty.
877
01:20:48,412 --> 01:20:51,512
That's why we have to break in
and physically retrieve it.
878
01:20:54,420 --> 01:20:56,802
There's a good chance that we'll fail.
879
01:20:58,730 --> 01:21:01,964
I don't know how it'd feel to be
caught by the police...
880
01:21:01,965 --> 01:21:03,880
But I'm willing to risk it.
881
01:21:04,975 --> 01:21:06,881
Akira and I will do it, everyone else...
882
01:21:06,882 --> 01:21:10,995
That's bullshit!
883
01:21:10,996 --> 01:21:13,317
That's bullshit! Bullshit!
884
01:21:13,318 --> 01:21:15,920
That's bullshit...
885
01:21:21,165 --> 01:21:25,207
Yeah... that's bullshit.
886
01:21:26,107 --> 01:21:27,777
Please don't joke.
887
01:21:33,547 --> 01:21:35,778
Don't leave me behind.
888
01:21:39,203 --> 01:21:41,115
I don't want...
889
01:21:41,506 --> 01:21:45,132
I don't want to be alone anymore.
890
01:21:54,556 --> 01:21:56,396
I-I understand.
891
01:22:03,225 --> 01:22:05,602
N-number one...
892
01:22:07,682 --> 01:22:11,858
U-u-using our ways...
893
01:22:12,885 --> 01:22:14,792
...w-we'll fight.
894
01:22:29,134 --> 01:22:32,455
Are U ready? Blow away the depression.
895
01:22:32,456 --> 01:22:35,848
In this sleepless city.
896
01:22:35,849 --> 01:22:38,809
Let it beat! Let it beat! Let it beat!
897
01:22:38,810 --> 01:22:41,255
I want to keep ringing! Dreamin'.
898
01:22:44,580 --> 01:22:47,742
Link to the passion.
899
01:22:47,743 --> 01:22:54,390
I want to burn in this second!
Moving on!
900
01:22:54,391 --> 01:22:55,712
SCHOP
901
01:22:55,713 --> 01:22:57,608
Coming soon.
902
01:22:58,386 --> 01:23:01,037
That's pretty good. How's the media reacting?
903
01:23:01,437 --> 01:23:03,514
Most are reacting favorably.
904
01:23:05,890 --> 01:23:11,687
But some magazines think the connection
to Crook's disappearance is suspicious.
905
01:23:12,609 --> 01:23:15,305
All we need to do is finish first and
get the copyright, and we win.
906
01:23:15,306 --> 01:23:17,776
What about those guys watching @DEEP?
907
01:23:17,777 --> 01:23:20,269
I'll give that report afterwards.
908
01:23:21,199 --> 01:23:23,418
Then on to the B type.
909
01:23:36,529 --> 01:23:38,641
It's damp.
910
01:23:44,343 --> 01:23:45,994
Dirty...
911
01:23:51,435 --> 01:23:54,792
Hey, can you bring it to the second floor?
912
01:24:12,229 --> 01:24:15,623
I can't become someone else.
913
01:24:16,023 --> 01:24:18,854
I'm just myself.
914
01:24:19,329 --> 01:24:27,187
The freedom I keep searching for...
I strongly embrace!
915
01:24:27,188 --> 01:24:30,773
Are U ready? Blow away the depression!
916
01:24:30,774 --> 01:24:34,556
In this sleepless city...
917
01:24:34,557 --> 01:24:37,031
Let it beat!
918
01:24:37,032 --> 01:24:39,593
I want to keep ringing! Dreamin'
919
01:24:39,594 --> 01:24:43,064
Are U ready? Someday goin' my way!
920
01:24:43,065 --> 01:24:46,136
Link to the passion!
921
01:24:46,137 --> 01:24:54,088
In this second I want to burn! Moving on!
922
01:24:54,089 --> 01:24:56,005
I wanna break up the wall, now!
923
01:25:11,231 --> 01:25:12,537
Okay!
924
01:25:23,032 --> 01:25:24,808
I had Hirai do some checking.
925
01:25:24,809 --> 01:25:28,576
Those @DEEP guys are acting in secret again.
926
01:25:28,905 --> 01:25:30,851
I wonder if they don't learn.
927
01:25:30,852 --> 01:25:33,566
I'd rather not have to resort to any more violence.
928
01:25:33,567 --> 01:25:35,599
Katou's incident is enough.
929
01:25:35,600 --> 01:25:38,663
Hirai-san's methods are too simple and dangerous.
930
01:25:39,025 --> 01:25:40,439
Someday it'll fail him.
931
01:25:40,440 --> 01:25:43,326
Is that a shred of honor as a former cop?
932
01:25:44,800 --> 01:25:47,692
I no longer have such things.
933
01:25:51,699 --> 01:25:53,273
Then...
934
01:25:55,073 --> 01:25:56,644
Shall we go to a fair?
935
01:25:57,724 --> 01:25:58,533
What do you think?
936
01:25:58,694 --> 01:26:03,254
Why not fight that Akira girl in the ring?
937
01:26:03,255 --> 01:26:04,885
Me?
938
01:26:04,886 --> 01:26:07,867
I can easily buy a fight card using money.
939
01:26:08,509 --> 01:26:12,280
Seems that domestic violence caused
her to stab her stepfather.
940
01:26:12,281 --> 01:26:13,897
So she was put on probation.
941
01:26:13,898 --> 01:26:16,649
Seems she started fighting then.
942
01:26:16,994 --> 01:26:21,296
Kind of like your trauma?
I want to see who's stronger.
943
01:26:21,841 --> 01:26:23,968
I can't say you have very good taste.
944
01:26:24,385 --> 01:26:27,679
Yeah. I have bad taste, don't I?
945
01:26:31,041 --> 01:26:35,204
Speaking of bad taste, I need another favor.
946
01:26:39,682 --> 01:26:42,239
It seems she took too many drugs.
947
01:26:43,443 --> 01:26:45,199
And ended up like this.
948
01:26:52,063 --> 01:26:53,748
She won't die, right?
949
01:27:03,498 --> 01:27:04,782
950
01:28:50,671 --> 01:28:53,143
What are you up to?
951
01:28:53,911 --> 01:28:55,160
Don't know.
952
01:28:56,417 --> 01:28:57,928
Scared?
953
01:28:58,185 --> 01:29:01,090
Why should I be afraid?
954
01:29:01,675 --> 01:29:05,258
Don't act tough, hurry and tap out.
955
01:29:05,603 --> 01:29:07,232
If you don't I'll break a bone.
956
01:29:09,163 --> 01:29:14,148
Your leg or arm... which do you prefer?
957
01:29:14,972 --> 01:29:16,045
Don't bullshit.
958
01:29:16,046 --> 01:29:17,560
Round one!
959
01:29:17,561 --> 01:29:18,728
Fight!
960
01:29:26,682 --> 01:29:27,796
Akira!
961
01:30:02,986 --> 01:30:07,421
We can't torture you if you faint so quickly.
962
01:30:20,979 --> 01:30:22,897
How about this?
963
01:30:34,507 --> 01:30:37,001
V-v-violence...
964
01:30:37,002 --> 01:30:38,549
...p-please stop...
965
01:30:38,949 --> 01:30:40,956
Then talk.
966
01:30:40,957 --> 01:30:43,912
I'm getting tired of hitting you.
967
01:30:46,833 --> 01:30:48,776
N-nothing...
968
01:30:50,250 --> 01:30:53,661
...t-t-to s-s-say...
969
01:30:54,622 --> 01:30:57,203
How irritating!
970
01:31:17,767 --> 01:31:21,542
Hurry and tap out. I don't want to do
anything senseless.
971
01:32:00,554 --> 01:32:04,189
Don't think badly of me.
Hurry and tap out.
972
01:32:04,742 --> 01:32:06,125
Nakagomi is watching.
973
01:32:25,090 --> 01:32:27,886
It's a powerful truth serum, but...
974
01:32:28,513 --> 01:32:31,764
... there are few side effects, don't worry.
975
01:32:32,892 --> 01:32:35,339
No! Stop!
976
01:32:35,930 --> 01:32:37,172
No!
977
01:32:37,226 --> 01:32:38,509
Stop it!
978
01:32:39,732 --> 01:32:42,404
If you squirm the needle will break!
979
01:32:42,405 --> 01:32:44,008
Hold him down!
980
01:32:47,202 --> 01:32:49,735
Taico! The l-li...
981
01:32:49,736 --> 01:32:52,633
...li-light... look!
982
01:32:52,634 --> 01:32:53,688
Shut up!
983
01:33:02,034 --> 01:33:03,549
What happened?
984
01:33:07,087 --> 01:33:09,624
What happened to him?
985
01:33:12,967 --> 01:33:13,864
Did it.
986
01:33:13,865 --> 01:33:15,414
Shut up!
987
01:33:56,578 --> 01:33:57,960
Learn to talk!
988
01:33:58,360 --> 01:33:59,456
Are you really human?
989
01:33:59,457 --> 01:34:01,243
Learn to talk!
990
01:34:01,244 --> 01:34:02,394
Learn to talk!
991
01:34:52,906 --> 01:34:56,194
I...
992
01:34:58,794 --> 01:35:00,870
...h-have...
993
01:35:06,436 --> 01:35:11,036
...n-n-nothing... m-more...
994
01:35:13,373 --> 01:35:23,694
...t-t-to- s-s-say!
995
01:36:02,286 --> 01:36:08,404
T-t-take t-that...
996
01:36:23,144 --> 01:36:28,389
1 month later
997
01:36:35,482 --> 01:36:37,085
You okay?
998
01:36:38,301 --> 01:36:40,067
This is a bit loose.
999
01:36:45,548 --> 01:36:47,021
How's the dislocation?
1000
01:36:47,022 --> 01:36:48,215
It's no problem.
1001
01:36:48,216 --> 01:36:51,546
The CCD camera on the helmet...
1002
01:36:51,547 --> 01:36:56,128
...is all recorded on the DV tape in the chest.
1003
01:36:56,697 --> 01:36:59,384
This is important evidence.
1004
01:37:00,106 --> 01:37:03,770
The fist stun gun occurs upon the punch impact...
1005
01:37:03,771 --> 01:37:07,170
Squeeze the switch in your hand and it goes on.
1006
01:37:09,824 --> 01:37:14,463
The power setting is set so normal humans
will stop moving.
1007
01:37:14,993 --> 01:37:19,284
There's a lithium battery in the chest,
it's a bit heavy, but please endure.
1008
01:37:20,390 --> 01:37:23,144
Just to be safe, I made the armor thick.
1009
01:37:23,145 --> 01:37:24,934
Be careful of shocks.
1010
01:37:25,944 --> 01:37:27,911
Lookin' cool!
1011
01:37:33,807 --> 01:37:34,941
Here we go.
1012
01:37:34,942 --> 01:37:36,522
Okay.
1013
01:37:37,360 --> 01:37:39,416
One, two!
1014
01:38:02,335 --> 01:38:04,344
I skimmed Toozaka-san's ID...
1015
01:38:04,345 --> 01:38:06,585
...and created an almighty copy.
1016
01:38:06,586 --> 01:38:09,777
You can enter everywhere except
the crucial A block.
1017
01:38:10,987 --> 01:38:12,834
What about Nakagomi's penthouse?
1018
01:38:13,234 --> 01:38:15,524
Unfortunately, only certified people
are allowed in there.
1019
01:38:15,525 --> 01:38:17,083
Damn it!
1020
01:38:17,548 --> 01:38:21,404
Fifteen minutes after the alarm, the
guard's reinforcements will arrive.
1021
01:38:21,405 --> 01:38:23,309
In seventeen minutes the police will arrive.
1022
01:38:23,310 --> 01:38:25,871
Finish the mission in that time, please.
1023
01:38:26,179 --> 01:38:27,444
Okay?
1024
01:38:27,780 --> 01:38:31,940
We are Dalit! We are Dalit! We are Dalit!
1025
01:38:31,941 --> 01:38:34,575
Hey, you guys! You guys free?!
1026
01:38:34,576 --> 01:38:36,679
We're not free!
1027
01:38:36,680 --> 01:38:37,825
Are you satisfied?!
1028
01:38:37,826 --> 01:38:39,087
We're not satisfied!
1029
01:38:39,487 --> 01:38:41,538
The let's go, those of you who aren't!
1030
01:38:41,539 --> 01:38:43,322
We are Dalit!
1031
01:38:43,323 --> 01:38:48,300
We are Dalit! We are Dalit! We are Dalit!
1032
01:38:48,301 --> 01:38:54,100
We are Dalit! We are Dalit! We are Dalit!
1033
01:38:54,513 --> 01:38:56,482
We are Dalit!
1034
01:38:56,483 --> 01:38:59,244
We are Dalit! We are Dalit!
1035
01:39:06,042 --> 01:39:09,821
We are Dalit! We are Dalit! We are Dalit!
1036
01:39:10,208 --> 01:39:13,957
We are Dalit! We are Dalit! We are Dalit!
1037
01:39:17,484 --> 01:39:23,875
With SCHOP going on sale tomorrow, they
know it's an important day for DigiCapi.
1038
01:39:24,832 --> 01:39:30,726
Katou, whom you tried to destory,
is their leading flag, isn't he?
1039
01:39:32,380 --> 01:39:34,620
Why today?
1040
01:39:35,306 --> 01:39:37,237
Why not tomorrow?
1041
01:39:55,575 --> 01:39:56,588
Good morning.
1042
01:39:56,589 --> 01:40:00,837
Hello. The front sure is a mess, isn't it?
1043
01:40:00,838 --> 01:40:03,953
I'm sorry for the bother.
1044
01:40:50,861 --> 01:40:53,590
W-wait! You guys, where are you going?
1045
01:40:53,591 --> 01:40:55,996
Wait! W-w-wait right there.
1046
01:40:55,997 --> 01:40:57,812
I know.
1047
01:40:58,034 --> 01:40:58,764
Answer me.
1048
01:40:58,765 --> 01:41:00,065
L-later.
1049
01:41:00,066 --> 01:41:02,324
Do what later?
1050
01:41:29,945 --> 01:41:32,139
This is central surveillance.
1051
01:41:35,713 --> 01:41:37,446
We just arrived on floor twelve.
1052
01:41:37,447 --> 01:41:39,129
Roger.
1053
01:41:42,198 --> 01:41:43,648
Hey!
1054
01:41:51,857 --> 01:41:54,137
It's those @DEEP guys.
1055
01:41:56,268 --> 01:41:57,495
Right?
1056
01:42:08,832 --> 01:42:11,969
If you continue, in the center of the hall go right.
1057
01:42:12,069 --> 01:42:13,569
There should be the High Priests' elevator.
1058
01:42:13,570 --> 01:42:15,622
Roger!
1059
01:42:35,616 --> 01:42:38,753
All elevators to floor 12 have been stopped.
1060
01:42:39,358 --> 01:42:40,901
Roger.
1061
01:43:09,447 --> 01:43:12,735
Okay, to all Dalit-san, please advance.
1062
01:43:12,736 --> 01:43:15,490
Katou here. Affirmative.
1063
01:43:27,042 --> 01:43:29,232
Forward!
1064
01:43:29,707 --> 01:43:32,978
Dalit goes!
1065
01:43:33,248 --> 01:43:36,100
We are Dalit! We are Dalit!
1066
01:43:36,101 --> 01:43:39,148
We are Dalit! We are Dalit!
1067
01:43:39,149 --> 01:43:40,588
We are Dalit!
1068
01:43:58,575 --> 01:44:00,272
It sure is quiet.
1069
01:44:05,693 --> 01:44:07,012
Akira.
1070
01:44:08,728 --> 01:44:11,379
Being hit by others...
1071
01:44:12,039 --> 01:44:14,638
...doesn't hurt as much as I thought.
1072
01:44:22,257 --> 01:44:23,433
This is floor 22.
1073
01:44:23,434 --> 01:44:25,733
We've arrived on floor 22.
1074
01:44:25,833 --> 01:44:27,375
Roger.
1075
01:46:00,248 --> 01:46:03,175
Right leg? Or left leg?
1076
01:46:04,065 --> 01:46:05,940
Or both of them?
1077
01:46:25,029 --> 01:46:26,380
Let's go.
1078
01:46:58,855 --> 01:47:00,078
Hey, want to take those guys?
1079
01:47:00,079 --> 01:47:01,001
You serious?
1080
01:47:01,002 --> 01:47:03,170
We won't know until we try.
1081
01:47:03,171 --> 01:47:05,118
This for real?
1082
01:47:05,284 --> 01:47:07,213
Jet Stream Attack!
1083
01:48:18,520 --> 01:48:20,665
O-open.
1084
01:48:21,947 --> 01:48:23,506
I-it's open.
1085
01:48:24,679 --> 01:48:25,720
Box...
1086
01:48:26,453 --> 01:48:28,165
Go on ahead!
1087
01:48:28,325 --> 01:48:31,129
I think my leg's broken.
1088
01:48:38,228 --> 01:48:40,322
This way!
1089
01:48:45,276 --> 01:48:47,320
T-that's it.
1090
01:49:13,718 --> 01:49:15,041
What's wrong?
1091
01:49:17,486 --> 01:49:20,727
C-Crook's not here.
1092
01:49:40,628 --> 01:49:45,195
Enter Virus
1093
01:49:47,770 --> 01:49:51,487
Akira... w-we're going up.
1094
01:49:52,212 --> 01:49:53,830
H-hurry.
1095
01:50:10,954 --> 01:50:13,646
You!
1096
01:50:33,651 --> 01:50:35,474
I've stopped.
1097
01:50:43,257 --> 01:50:46,027
I'm no longer an employee.
1098
01:50:46,985 --> 01:50:50,012
I have no obligation to protect that man.
1099
01:50:50,962 --> 01:50:56,305
Adults don't work without a reward.
1100
01:50:57,475 --> 01:50:59,313
Go already.
1101
01:51:08,541 --> 01:51:11,135
I just have one request.
1102
01:51:12,498 --> 01:51:15,646
W-what is it?
1103
01:51:16,314 --> 01:51:19,370
The pet girl...
1104
01:51:19,371 --> 01:51:21,896
Let her go.
1105
01:51:28,605 --> 01:51:30,931
O-okay.
1106
01:51:33,510 --> 01:51:39,959
Why didn't you break my arm that time?
1107
01:51:41,675 --> 01:51:46,328
Because I can't hate a girl like you.
1108
01:52:03,464 --> 01:52:06,278
You came to take this back, right?
1109
01:52:09,605 --> 01:52:12,321
Okay, I'll return it.
1110
01:52:20,487 --> 01:52:23,841
I have one final question.
1111
01:52:25,549 --> 01:52:30,681
Why do you care so much about
the freedom of the Net?
1112
01:52:31,324 --> 01:52:35,115
Humans are creatures that place
territories even on the sea.
1113
01:52:35,116 --> 01:52:38,621
And the sea of the Net weas orginally
created by humans.
1114
01:52:38,622 --> 01:52:41,866
It's a piece of property to be fought over.
1115
01:52:48,359 --> 01:52:50,888
Y-y-you...
1116
01:52:50,990 --> 01:52:53,816
...a-are an o-old-fashioned human, aren't you?
1117
01:52:54,574 --> 01:53:00,749
T-t-trying to possess the sea of the Net...
1118
01:53:02,000 --> 01:53:05,288
N-no one can do that.
1119
01:53:06,405 --> 01:53:08,575
Because...
1120
01:53:09,149 --> 01:53:10,957
That is...
1121
01:53:14,720 --> 01:53:21,175
...a s-sea i-in each of o-our h-heads...
1122
01:53:31,577 --> 01:53:33,287
A-Akira!
1123
01:53:37,866 --> 01:53:39,356
Do what you want.
1124
01:53:39,357 --> 01:53:41,757
Oishi Kuranosuke = Leader of the 47 Ronin
You're Oishi Kuranosuke after all.
1125
01:53:47,483 --> 01:53:54,383
Kira Kouzukenosuke = Enemy of the 47 Ronin
D-do you know what happened to
Kira Kou-Kouzukenosuke?
1126
01:53:54,774 --> 01:53:57,620
Don't tell me you want to take my head?
1127
01:54:02,561 --> 01:54:03,907
Yes...
1128
01:54:35,896 --> 01:54:37,848
Page!
1129
01:54:37,849 --> 01:54:38,692
You did it, didn't you?!
1130
01:54:38,693 --> 01:54:42,217
You did it, didn't you? Good work.
1131
01:54:50,124 --> 01:54:51,820
L-let's go.
1132
01:55:50,036 --> 01:55:52,558
@DEEP! @DEEP!
1133
01:55:52,559 --> 01:55:55,006
@DEEP! @DEEP!
1134
01:55:55,007 --> 01:55:59,487
@DEEP! @DEEP! @DEEP! @DEEP!
1135
01:55:59,488 --> 01:56:02,253
@DEEP! @DEEP!
77204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.