All language subtitles for Accidentally Meow on You S01E23 1080p Viki WEB-DL AAC x264.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,733 --> 00:00:12,980 (Presented by WeTV) 2 00:00:22,160 --> 00:00:25,690 ♪I'm thinking of you again somehow♪ 3 00:00:26,560 --> 00:00:29,530 ♪The happiness and sorrow♪ 4 00:00:30,000 --> 00:00:33,160 ♪Keep replaying in my mind♪ 5 00:00:36,730 --> 00:00:41,730 ♪I thought I could love you until eternity♪ 6 00:00:42,500 --> 00:00:45,230 ♪I have never stopped♪ 7 00:00:45,230 --> 00:00:47,500 ♪Missing you♪ 8 00:00:50,400 --> 00:00:53,230 ♪I can't stop♪ 9 00:00:53,600 --> 00:00:56,360 ♪Missing your tenderness♪ 10 00:00:57,260 --> 00:01:02,330 ♪I'll always be waiting♪ 11 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 ♪I'll be there waiting for you♪ 12 00:01:08,530 --> 00:01:10,990 ♪For no reason at all♪ 13 00:01:11,530 --> 00:01:18,090 ♪I only want us to be together♪ 14 00:01:19,130 --> 00:01:21,890 ♪I'll be there waiting for you♪ 15 00:01:22,200 --> 00:01:25,300 ♪Until the end of my life♪ 16 00:01:25,800 --> 00:01:30,900 ♪All I need is you♪ 17 00:01:31,300 --> 00:01:38,600 ♪I'm always missing you♪ 18 00:01:38,600 --> 00:01:47,720 =Accidentally Meow On You= 19 00:01:47,820 --> 00:01:50,500 =Episode 23= 20 00:02:19,700 --> 00:02:20,660 (Yellow Card) 21 00:02:22,020 --> 00:02:23,300 (Yellow Card) 22 00:02:35,100 --> 00:02:35,860 What is it? 23 00:02:36,580 --> 00:02:37,420 I have finished reading the documents. 24 00:02:37,620 --> 00:02:38,740 Stay with me for a while. 25 00:02:39,020 --> 00:02:39,900 No, I can't. 26 00:02:40,140 --> 00:02:41,540 You finished your work, 27 00:02:41,700 --> 00:02:42,900 but I didn't. 28 00:02:44,180 --> 00:02:45,060 Wasn't my heart shape 29 00:02:45,260 --> 00:02:46,180 sincere enough? 30 00:02:47,300 --> 00:02:49,380 I can also blow a kiss. 31 00:02:51,100 --> 00:02:51,700 Mr. Ji, 32 00:02:52,140 --> 00:02:53,220 please hold back 33 00:02:53,340 --> 00:02:54,580 your flirty gaze. 34 00:02:54,780 --> 00:02:56,340 Don't disturb me. 35 00:03:00,020 --> 00:03:01,140 I just want you 36 00:03:02,340 --> 00:03:03,460 to stay with me. 37 00:03:05,220 --> 00:03:06,860 You are the CEO. 38 00:03:07,020 --> 00:03:08,540 You can't be so clingy. 39 00:03:09,660 --> 00:03:10,780 Haven't you seen those dramas? 40 00:03:11,420 --> 00:03:12,460 The CEOs 41 00:03:12,940 --> 00:03:14,380 are always clingy. 42 00:03:34,980 --> 00:03:35,420 Mr. Ji, 43 00:03:36,340 --> 00:03:37,740 we're at the company. 44 00:03:38,100 --> 00:03:40,260 It's inappropriate 45 00:03:40,700 --> 00:03:42,100 to drink from a female subordinate's cup. 46 00:03:44,140 --> 00:03:44,940 This cup 47 00:03:45,420 --> 00:03:46,580 belongs to my girlfriend. 48 00:03:47,580 --> 00:03:48,900 Did you forget our deal? 49 00:03:49,300 --> 00:03:50,660 It's not working time now. 50 00:03:51,180 --> 00:03:52,140 I'm not off duty yet. 51 00:03:52,540 --> 00:03:53,660 You're not working either. 52 00:03:54,020 --> 00:03:55,500 You're unreasonable. 53 00:03:58,620 --> 00:04:00,500 When will you get off work? 54 00:04:02,780 --> 00:04:04,340 I wonder if you can 55 00:04:04,660 --> 00:04:06,940 have dinner with me. 56 00:04:08,500 --> 00:04:09,500 I can't. 57 00:04:11,740 --> 00:04:13,140 Then I'll work overtime with you. 58 00:04:14,180 --> 00:04:14,620 Okay. 59 00:04:24,820 --> 00:04:26,380 Zhou Tian and Mr. Ji 60 00:04:26,500 --> 00:04:27,620 will work overtime tonight. 61 00:04:27,980 --> 00:04:30,020 All of you should get off work at 6 pm. 62 00:04:31,100 --> 00:04:32,540 I have many works unfinished. 63 00:04:32,620 --> 00:04:33,820 I have to stay. 64 00:04:33,940 --> 00:04:34,740 Me too. 65 00:04:35,180 --> 00:04:35,980 So do I. 66 00:04:36,180 --> 00:04:37,300 Yes, me too. 67 00:04:37,380 --> 00:04:38,100 Me too. 68 00:04:38,180 --> 00:04:39,740 Then go home to finish your work! 69 00:04:40,660 --> 00:04:41,860 You can't bother Mr. Ji! 70 00:04:41,940 --> 00:04:42,340 Right? 71 00:04:42,620 --> 00:04:43,140 I can't. 72 00:04:43,260 --> 00:04:44,500 I have to use the Intranet. 73 00:04:45,540 --> 00:04:45,940 You can't work overtime 74 00:04:46,060 --> 00:04:47,500 at the company tonight. 75 00:04:48,340 --> 00:04:50,060 You'll regret it if you do. 76 00:05:02,260 --> 00:05:06,500 (Chen Yuan, Athlete) 77 00:05:44,700 --> 00:05:45,540 Where are they? 78 00:05:47,020 --> 00:05:48,300 Why did they leave so early? 79 00:05:50,700 --> 00:05:51,500 It's only 6 pm. 80 00:05:55,900 --> 00:05:56,820 Have you finished your work? 81 00:05:57,340 --> 00:05:57,900 Not yet. 82 00:05:59,300 --> 00:06:00,700 It's so weird. 83 00:06:01,220 --> 00:06:01,900 Why did everyone get off work 84 00:06:02,020 --> 00:06:03,380 on time? 85 00:06:04,660 --> 00:06:06,300 A good employee 86 00:06:06,660 --> 00:06:07,900 should finish her work 87 00:06:08,100 --> 00:06:09,220 during her working hours. 88 00:06:12,580 --> 00:06:13,020 Mr. Ji, 89 00:06:14,100 --> 00:06:15,300 are you telling me 90 00:06:15,420 --> 00:06:17,220 that I'm not efficient enough? 91 00:06:17,460 --> 00:06:17,740 Yes. 92 00:06:18,620 --> 00:06:19,220 You have bothered 93 00:06:20,020 --> 00:06:20,860 my date 94 00:06:20,940 --> 00:06:21,620 with my girlfriend. 95 00:06:23,460 --> 00:06:24,500 I can call it a date 96 00:06:24,700 --> 00:06:25,620 if you work overtime with me. 97 00:06:28,260 --> 00:06:28,740 I booked 98 00:06:28,820 --> 00:06:29,660 a decent restaurant. 99 00:06:30,540 --> 00:06:31,540 We can go there 100 00:06:31,700 --> 00:06:32,340 after you finish your work. 101 00:06:32,780 --> 00:06:33,700 Don't bother. 102 00:06:34,020 --> 00:06:34,900 We can order a takeaway. 103 00:06:35,260 --> 00:06:36,020 What do you want to eat? 104 00:06:36,780 --> 00:06:37,300 You. 105 00:06:41,340 --> 00:06:41,620 Oh, right. 106 00:06:41,900 --> 00:06:42,580 I suddenly remembered 107 00:06:42,700 --> 00:06:44,060 that I had left my mug in the meeting room. 108 00:06:44,220 --> 00:06:44,820 I'll get it. 109 00:06:46,460 --> 00:06:47,180 No rush. 110 00:06:47,500 --> 00:06:48,820 It won't get lost. 111 00:06:49,220 --> 00:06:50,020 I'm thirsty. 112 00:06:54,540 --> 00:06:56,300 I hope I can get off work earlier. 113 00:07:06,260 --> 00:07:07,260 If you get thirsty, 114 00:07:07,500 --> 00:07:08,740 you can use my mug. 115 00:07:13,380 --> 00:07:15,740 What are you doing? 116 00:07:21,140 --> 00:07:23,340 Working. We need the Intranet. 117 00:07:23,500 --> 00:07:24,220 So... 118 00:07:26,340 --> 00:07:27,140 I didn't see anything. 119 00:07:27,260 --> 00:07:28,140 What happened just now? 120 00:07:28,220 --> 00:07:29,300 I don't remember a thing. 121 00:07:31,420 --> 00:07:33,420 Maybe a comet hit the earth. 122 00:07:33,540 --> 00:07:35,900 Why am I here? 123 00:07:37,420 --> 00:07:38,420 Who am I? Where am I? 124 00:07:38,540 --> 00:07:39,260 What was I doing? 125 00:07:39,420 --> 00:07:40,900 Why don't I remember a thing? 126 00:07:41,740 --> 00:07:42,940 I have works to do. 127 00:07:43,820 --> 00:07:44,700 Maybe we should 128 00:07:45,020 --> 00:07:46,060 have dinner or something. 129 00:08:02,140 --> 00:08:02,780 I should have 130 00:08:02,900 --> 00:08:04,500 got off work earlier 131 00:08:04,860 --> 00:08:06,060 so that the other colleagues 132 00:08:06,060 --> 00:08:07,020 wouldn't be so embarrassed. 133 00:08:08,100 --> 00:08:08,540 Indeed. 134 00:08:09,300 --> 00:08:10,620 You should have taken my advice. 135 00:08:11,620 --> 00:08:12,340 It's alright. 136 00:08:13,060 --> 00:08:13,700 We can go ahead 137 00:08:13,860 --> 00:08:14,740 and have a midnight snack together. 138 00:08:15,460 --> 00:08:15,860 No. 139 00:08:16,300 --> 00:08:17,500 How can you still be happy? 140 00:08:17,900 --> 00:08:19,140 I should have kicked you out 141 00:08:19,260 --> 00:08:20,220 with a red card. 142 00:08:20,900 --> 00:08:21,580 Please don't. 143 00:08:22,060 --> 00:08:23,340 I was worried about you. 144 00:08:24,100 --> 00:08:24,660 You need to take a rest 145 00:08:24,900 --> 00:08:26,020 while working. 146 00:08:26,540 --> 00:08:27,820 You can't rush everything. 147 00:08:29,020 --> 00:08:29,540 But 148 00:08:29,620 --> 00:08:30,740 I also have a dream. 149 00:08:31,580 --> 00:08:32,580 It's said on the Internet 150 00:08:33,460 --> 00:08:35,180 that you have to work hard 151 00:08:35,420 --> 00:08:37,140 before you get old. 152 00:08:38,300 --> 00:08:39,180 You want to join the Sports Department? 153 00:08:40,340 --> 00:08:41,620 I have seen your performance. 154 00:08:42,020 --> 00:08:42,700 You did a good job. 155 00:08:43,820 --> 00:08:45,500 After this quarter ends at the end of this month, 156 00:08:45,700 --> 00:08:46,500 you can join the Sports Department. 157 00:08:46,980 --> 00:08:48,140 This quarter? 158 00:08:49,700 --> 00:08:50,900 So soon. 159 00:08:52,740 --> 00:08:53,380 I... 160 00:08:54,300 --> 00:08:54,700 What's wrong? 161 00:08:55,260 --> 00:08:56,260 Do you have any worries? 162 00:08:56,540 --> 00:08:57,380 I can help. 163 00:08:58,460 --> 00:08:59,060 Actually, 164 00:08:59,180 --> 00:09:00,060 I don't have any. 165 00:09:00,780 --> 00:09:01,700 It's just... 166 00:09:02,060 --> 00:09:03,460 I came here for the Sports Department, 167 00:09:03,820 --> 00:09:05,180 but I have learned a lot 168 00:09:05,580 --> 00:09:06,620 at the Performance Department. 169 00:09:07,020 --> 00:09:08,260 I also made many friends. 170 00:09:08,780 --> 00:09:09,780 So, 171 00:09:10,020 --> 00:09:11,300 I'm a bit unwilling to leave. 172 00:09:13,820 --> 00:09:14,660 Actually, 173 00:09:14,940 --> 00:09:16,180 it's hard to integrate the resources 174 00:09:16,460 --> 00:09:17,540 if the agents are divided by professions. 175 00:09:18,460 --> 00:09:21,620 So, I'm thinking about whether to combine 176 00:09:21,820 --> 00:09:22,860 all the brokerage departments. 177 00:09:24,140 --> 00:09:25,060 Combine? 178 00:09:26,500 --> 00:09:27,540 So 179 00:09:27,820 --> 00:09:28,940 I can sign an athlete 180 00:09:29,140 --> 00:09:30,260 at the Performance Department? 181 00:09:30,580 --> 00:09:30,900 No. 182 00:09:31,780 --> 00:09:33,340 The Sports Department will combine 183 00:09:33,540 --> 00:09:34,620 with the Performance Department. 184 00:09:35,020 --> 00:09:36,020 Every agent 185 00:09:36,180 --> 00:09:37,420 is free to sign anyone. 186 00:09:37,700 --> 00:09:38,940 You can achieve your goal 187 00:09:39,060 --> 00:09:40,540 of joining the Sports Department, 188 00:09:40,860 --> 00:09:41,380 and you don't need 189 00:09:41,460 --> 00:09:42,540 to say goodbye to your friends. 190 00:09:43,100 --> 00:09:43,780 What do you think? 191 00:09:45,980 --> 00:09:47,820 You're so considerate. 192 00:09:48,340 --> 00:09:49,900 I thought I could 193 00:09:49,980 --> 00:09:51,540 give you a bunch of red cards. 194 00:09:54,660 --> 00:09:56,260 Since you're so grateful, 195 00:09:57,140 --> 00:09:59,500 how about staying the night with me? 196 00:10:01,860 --> 00:10:02,700 Sure! 197 00:10:03,660 --> 00:10:05,180 Well, 198 00:10:05,740 --> 00:10:07,020 let's go home then. 199 00:10:07,860 --> 00:10:09,460 Your place or mine? 200 00:10:10,180 --> 00:10:13,860 Our own places, of course! 201 00:10:16,340 --> 00:10:17,700 Whoever gets home late will pay for dinner next time! 202 00:10:34,260 --> 00:10:35,740 (Today's Recommendation) 203 00:11:13,460 --> 00:11:18,940 ♪Whatever matters to me will make you feel the same♪ 204 00:11:19,020 --> 00:11:24,660 ♪Whatever surprises me will make you laugh♪ 205 00:11:24,740 --> 00:11:30,660 ♪If we want a hug at the same time♪ 206 00:11:30,700 --> 00:11:35,860 ♪Then everything will be alright♪ 207 00:11:36,260 --> 00:11:41,820 ♪Whatever annoys me will annoy you as well♪ 208 00:11:41,980 --> 00:11:47,580 ♪Whatever makes my heart flutter will also make you blush♪ 209 00:11:47,580 --> 00:11:53,260 ♪If we fall over at the same time♪ 210 00:11:53,660 --> 00:11:56,900 ♪The pain will soon dissipate♪ 211 00:11:56,900 --> 00:11:58,060 (Some days are like 12 pink roses in a blue vase.) 212 00:11:58,060 --> 00:11:59,220 (They're beautiful, but they won't last long.) 213 00:11:59,220 --> 00:12:03,900 (Say goodbye to those beautiful memories that once decorated your life.) 214 00:12:04,780 --> 00:12:10,580 ♪And pry into our future♪ 215 00:12:10,900 --> 00:12:16,340 ♪If you get lost♪ 216 00:12:16,540 --> 00:12:21,380 ♪Call my name loudly, and I'll guide your way♪ 217 00:12:21,860 --> 00:12:26,900 ♪We made a deal to high five♪ 218 00:12:27,580 --> 00:12:33,460 ♪And stand at the center of the stage bravely♪ 219 00:12:33,740 --> 00:12:39,140 ♪If we become unlucky♪ 220 00:12:39,380 --> 00:12:43,980 ♪Don't forget to keep fighting against the world♪ 221 00:12:44,820 --> 00:12:49,420 ♪We made a deal to wander around♪ 222 00:12:50,660 --> 00:12:56,260 ♪And pry into our future♪ 223 00:12:56,580 --> 00:13:01,860 ♪If you get lost♪ 224 00:13:01,900 --> 00:13:07,180 ♪Call my name loudly, and I'll guide your way♪ 225 00:13:07,860 --> 00:13:13,380 ♪We made a deal to high five♪ 226 00:13:13,460 --> 00:13:19,060 ♪And stand at the center of the stage bravely♪ 227 00:13:19,380 --> 00:13:24,820 ♪If we become unlucky♪ 228 00:13:26,700 --> 00:13:27,380 Goodbye, 229 00:13:28,340 --> 00:13:29,300 Zhang Hao. 230 00:13:31,140 --> 00:13:33,220 ♪The world♪ 231 00:13:53,380 --> 00:13:53,900 Zhou Tian. 232 00:13:54,180 --> 00:13:55,660 I heard you wouldn't go to the Sports Department. 233 00:13:56,460 --> 00:13:57,500 I wanted to go, 234 00:13:57,740 --> 00:13:58,420 but Mr. Ji has decided 235 00:13:58,540 --> 00:13:59,380 to put all the agents 236 00:13:59,500 --> 00:14:01,260 into one big department. 237 00:14:01,900 --> 00:14:02,540 So, 238 00:14:02,780 --> 00:14:03,580 the Sports Department 239 00:14:03,580 --> 00:14:05,140 and the other departments will work together. 240 00:14:05,220 --> 00:14:07,020 And I don't need to worry 241 00:14:07,180 --> 00:14:08,500 about working and seating elsewhere. 242 00:14:08,740 --> 00:14:09,980 What? This is such big news! 243 00:14:10,140 --> 00:14:10,900 When will it start? 244 00:14:11,620 --> 00:14:12,380 I don't know yet, 245 00:14:12,580 --> 00:14:13,460 but I assume it will start soon. 246 00:14:14,020 --> 00:14:15,820 He indeed treats you as his family 247 00:14:16,260 --> 00:14:17,700 by telling you such a big secret. 248 00:14:18,540 --> 00:14:19,820 No wonder you worried 249 00:14:19,980 --> 00:14:20,900 about working in another department. 250 00:14:21,340 --> 00:14:22,140 It turns out you're afraid 251 00:14:22,180 --> 00:14:23,500 that you can't see Mr. Ji anytime. 252 00:14:23,740 --> 00:14:25,140 Don't say such nonsense. 253 00:14:26,220 --> 00:14:26,580 Why... 254 00:14:27,340 --> 00:14:28,580 Why do I have to see him? 255 00:14:35,660 --> 00:14:36,300 We're at the office. 256 00:14:36,460 --> 00:14:37,620 Please don't flirt with him. 257 00:14:38,420 --> 00:14:39,180 Alright. I get it. 258 00:14:39,420 --> 00:14:40,260 Go to work. 259 00:14:42,740 --> 00:14:43,140 Mr. Ji, 260 00:14:43,820 --> 00:14:44,980 I want to reconsider 261 00:14:45,700 --> 00:14:46,860 about what you have told me. 262 00:14:47,540 --> 00:14:48,540 It's a rare opportunity. 263 00:14:49,100 --> 00:14:49,620 If you miss 264 00:14:49,740 --> 00:14:50,740 this chance to study, 265 00:14:50,980 --> 00:14:52,140 you might not get another. 266 00:14:52,700 --> 00:14:53,180 I know it's hard 267 00:14:53,660 --> 00:14:54,860 to get a chance to study 268 00:14:55,020 --> 00:14:56,580 with a professional, 269 00:14:57,500 --> 00:15:00,660 but I can't decide right now. 270 00:15:01,020 --> 00:15:01,700 Hurry up, then. 271 00:15:02,260 --> 00:15:03,460 I need to reply to the other. 272 00:15:03,940 --> 00:15:04,260 Okay. 273 00:15:24,460 --> 00:15:25,060 What are you looking at? 274 00:15:27,580 --> 00:15:30,300 Gigi's farewell video. 275 00:15:32,940 --> 00:15:33,980 Farewell video? 276 00:15:34,620 --> 00:15:36,980 She left without saying goodbye. 277 00:15:37,860 --> 00:15:39,140 She posted a video online 278 00:15:39,700 --> 00:15:41,420 without talking to us in advance. 279 00:15:42,180 --> 00:15:42,940 She said she would return 280 00:15:43,060 --> 00:15:43,900 to her university abroad. 281 00:15:51,060 --> 00:15:51,780 (Hello, everyone.) 282 00:15:54,100 --> 00:15:56,060 (I'll soon go abroad) 283 00:15:56,300 --> 00:15:57,900 (and continue my study.) 284 00:15:59,100 --> 00:15:59,700 (So,) 285 00:15:59,940 --> 00:16:01,660 (I made this video) 286 00:16:01,900 --> 00:16:03,060 (to say goodbye.) 287 00:16:08,500 --> 00:16:10,140 (I'm very grateful) 288 00:16:10,340 --> 00:16:11,500 (for your company) 289 00:16:11,780 --> 00:16:12,820 (during this period.) 290 00:16:14,860 --> 00:16:18,140 (This time, I came back) 291 00:16:18,340 --> 00:16:19,620 (for a man.) 292 00:16:23,180 --> 00:16:24,540 (But unfortunately,) 293 00:16:24,940 --> 00:16:27,500 (we didn't get together.) 294 00:16:32,620 --> 00:16:33,340 (However,) 295 00:16:34,260 --> 00:16:35,460 (I think,) 296 00:16:35,540 --> 00:16:36,460 (these days) 297 00:16:37,180 --> 00:16:37,780 (at the Kitties' Fairyland) 298 00:16:40,220 --> 00:16:41,660 (and) 299 00:16:43,180 --> 00:16:43,980 (singing together with Qiao Yi) 300 00:16:44,540 --> 00:16:45,540 (have become) 301 00:16:45,660 --> 00:16:46,300 (a unique memory) 302 00:16:46,460 --> 00:16:47,740 (of my life.) 303 00:16:52,980 --> 00:16:53,500 (Alright.) 304 00:16:54,260 --> 00:16:55,180 (I'll soon go back) 305 00:16:55,180 --> 00:16:57,300 (and continue my study.) 306 00:16:57,860 --> 00:16:59,540 (So,) 307 00:16:59,820 --> 00:17:00,940 (I'll suspend this account) 308 00:17:01,500 --> 00:17:02,900 (starting from today.) 309 00:17:06,580 --> 00:17:08,220 (After I leave, I hope) 310 00:17:09,140 --> 00:17:10,620 (you can still be) 311 00:17:10,820 --> 00:17:11,660 (as happy as always.) 312 00:17:13,020 --> 00:17:13,580 (Okay. That's all.) 313 00:17:14,020 --> 00:17:14,820 (I'll miss you.) 314 00:17:15,060 --> 00:17:15,420 (Goodbye.) 315 00:17:27,380 --> 00:17:28,540 She actually left. 316 00:17:33,620 --> 00:17:35,740 I'll take you to the airport tomorrow. 317 00:17:36,780 --> 00:17:37,340 No need. 318 00:17:37,820 --> 00:17:38,660 I traveled alone 319 00:17:38,820 --> 00:17:39,820 for so many times. 320 00:17:41,220 --> 00:17:41,740 You know 321 00:17:41,940 --> 00:17:43,380 I don't like to say goodbye. 322 00:17:45,380 --> 00:17:46,460 This time, 323 00:17:47,140 --> 00:17:48,260 you have to study hard after you go back. 324 00:17:49,140 --> 00:17:49,740 Zhou Tian and I will visit you 325 00:17:50,020 --> 00:17:51,060 during your vacation. 326 00:17:56,180 --> 00:17:58,220 I was very worried that you might want 327 00:17:58,780 --> 00:18:00,940 to drop out. 328 00:18:05,260 --> 00:18:05,620 Chen, 329 00:18:06,620 --> 00:18:08,180 I'm not as naive as you thought. 330 00:18:10,500 --> 00:18:11,540 There are many things 331 00:18:12,100 --> 00:18:14,260 that seem like twelve pink roses 332 00:18:15,700 --> 00:18:17,220 in a blue vase. 333 00:18:18,180 --> 00:18:18,740 They're beautiful, 334 00:18:19,300 --> 00:18:21,060 but you can't expect them to last. 335 00:18:24,060 --> 00:18:25,140 I didn't expect you 336 00:18:25,660 --> 00:18:27,100 to speak so wisely. 337 00:18:32,340 --> 00:18:33,540 I still have 338 00:18:34,020 --> 00:18:35,940 a long life to live, 339 00:18:36,860 --> 00:18:39,180 and I'll meet many people. 340 00:18:40,980 --> 00:18:41,700 But... 341 00:18:49,100 --> 00:18:51,580 But every person you meet 342 00:18:52,220 --> 00:18:53,420 is unique. 343 00:18:53,740 --> 00:18:55,620 Each of them went through a lot 344 00:18:56,220 --> 00:18:57,540 before they finally stand by your side. 345 00:18:59,300 --> 00:19:00,500 So, 346 00:19:01,380 --> 00:19:01,900 you have to try your best 347 00:19:02,060 --> 00:19:03,020 to cherish this encounter 348 00:19:04,140 --> 00:19:05,740 no matter what. 349 00:19:07,740 --> 00:19:08,340 Nian, 350 00:19:10,420 --> 00:19:11,540 you have grown up. 351 00:19:14,300 --> 00:19:15,660 I grew up long ago. 352 00:19:22,620 --> 00:19:23,540 I gotta take this. 353 00:19:27,220 --> 00:19:28,100 Hi, Tian. 354 00:19:30,460 --> 00:19:31,500 I'm having dinner with Nian. 355 00:19:31,860 --> 00:19:33,140 She'll go back to school tomorrow. 356 00:19:35,580 --> 00:19:35,940 Okay. 357 00:19:36,540 --> 00:19:37,540 I'll talk to you when I get home. 358 00:19:39,660 --> 00:19:40,340 See you then. 359 00:19:40,940 --> 00:19:41,420 Bye. 360 00:19:47,220 --> 00:19:47,780 You had never been so gentle 361 00:19:47,940 --> 00:19:49,260 whenever you called me. 362 00:19:51,140 --> 00:19:52,620 Jiang is right. 363 00:19:53,100 --> 00:19:54,860 Your heart has melted. 364 00:19:55,100 --> 00:19:56,580 Didn't you say so? 365 00:19:57,580 --> 00:19:58,820 Everyone I meet 366 00:19:59,100 --> 00:20:00,300 is unique. 367 00:20:01,380 --> 00:20:03,020 Each of them went through a lot 368 00:20:03,380 --> 00:20:04,380 before they finally stand by my side. 369 00:20:05,620 --> 00:20:06,140 So... 370 00:20:07,140 --> 00:20:08,380 I want to cherish 371 00:20:09,060 --> 00:20:10,540 my relationship with Zhou Tian. 372 00:20:14,020 --> 00:20:14,660 Eat. 373 00:20:15,060 --> 00:20:15,980 The food is getting cold. 374 00:20:22,580 --> 00:20:24,060 Don't forget to wear thicker clothes after you go abroad. 375 00:20:25,260 --> 00:20:25,940 Okay. 376 00:20:28,300 --> 00:20:28,940 Hao! 377 00:20:29,580 --> 00:20:30,100 Hao! 378 00:20:33,060 --> 00:20:34,860 Hao, there you are. 379 00:20:35,220 --> 00:20:36,620 Why are you here alone? 380 00:20:41,380 --> 00:20:42,660 Gigi has left, 381 00:20:43,420 --> 00:20:45,020 but you didn't do anything. 382 00:20:48,020 --> 00:20:49,180 If you continue like this, 383 00:20:49,260 --> 00:20:50,540 she'll leave for real. 384 00:20:52,540 --> 00:20:53,420 I saw the video. 385 00:20:53,540 --> 00:20:54,740 You saw it? 386 00:20:54,900 --> 00:20:55,780 How can you be so calm 387 00:20:55,820 --> 00:20:57,020 after you saw it? 388 00:20:58,700 --> 00:21:00,060 She has to finish her study, 389 00:21:00,500 --> 00:21:01,620 so she has to leave. 390 00:21:03,780 --> 00:21:04,620 I'm telling you, 391 00:21:05,100 --> 00:21:06,780 if she actually leaves, 392 00:21:07,180 --> 00:21:08,740 she'll never come back again. 393 00:21:12,300 --> 00:21:13,740 She doesn't belong here. 394 00:21:14,300 --> 00:21:15,900 She should return to her world. 395 00:21:17,340 --> 00:21:18,540 I'm so mad at you. 396 00:21:18,700 --> 00:21:20,180 Gigi likes you. 397 00:21:21,020 --> 00:21:22,620 She came back because of you. 398 00:21:22,980 --> 00:21:24,220 She worked here 399 00:21:24,580 --> 00:21:25,180 because she wanted 400 00:21:25,220 --> 00:21:26,460 to get closer to you. 401 00:21:26,900 --> 00:21:28,540 You obviously like her. 402 00:21:28,740 --> 00:21:30,740 Why didn't you tell her? 403 00:21:32,260 --> 00:21:32,860 She's young, 404 00:21:33,220 --> 00:21:34,500 and she has to continue her study. 405 00:21:36,380 --> 00:21:37,660 I can't bother her life. 406 00:21:38,500 --> 00:21:40,020 If she knows that I like her, 407 00:21:40,460 --> 00:21:41,580 she probably won't leave. 408 00:21:41,620 --> 00:21:42,540 These are all excuses. 409 00:21:43,220 --> 00:21:44,020 You'll only harm her 410 00:21:44,340 --> 00:21:45,940 by doing this. 411 00:21:46,500 --> 00:21:47,660 Now, communication and transportation 412 00:21:47,820 --> 00:21:49,380 are developed. 413 00:21:49,620 --> 00:21:50,820 A long-distance relationship is not difficult at all. 414 00:21:52,580 --> 00:21:54,260 She's still young, 415 00:21:54,500 --> 00:21:56,340 and she will meet many other people. 416 00:21:56,660 --> 00:21:57,660 I can't let her give up 417 00:21:57,940 --> 00:21:59,700 all those opportunities. 418 00:22:01,380 --> 00:22:02,580 Maybe, she likes me 419 00:22:02,980 --> 00:22:04,340 because she's impulsive. 420 00:22:06,940 --> 00:22:07,340 Nevermind. 421 00:22:07,820 --> 00:22:08,900 I don't want to talk to you anymore. 422 00:22:09,420 --> 00:22:10,740 I have said everything. 423 00:22:11,260 --> 00:22:12,380 You can do whatever you want. 424 00:22:12,900 --> 00:22:13,540 I'm going home. 425 00:22:26,740 --> 00:22:31,060 (Ji Nian) 426 00:22:31,060 --> 00:22:32,900 (Texting) 427 00:22:39,900 --> 00:22:44,570 ♪Never thought my heart would pound for you♪ 428 00:22:45,500 --> 00:22:46,340 (Zhang Hao,) 429 00:22:47,740 --> 00:22:49,700 (I'll go back to continue my study tomorrow.) 430 00:22:49,700 --> 00:22:51,300 (Zhang Hao, I'll go back to continue my study tomorrow.) 431 00:22:51,300 --> 00:22:52,860 (These days...) 432 00:22:52,860 --> 00:22:54,860 ♪You are distinguished from the whole planet♪ 433 00:23:00,100 --> 00:23:02,290 ♪I hope you could understand♪ 434 00:23:02,290 --> 00:23:04,180 (Typing) 435 00:23:04,500 --> 00:23:08,820 ♪I want more than just being your friend♪ 436 00:23:09,580 --> 00:23:11,260 ♪Without any reason♪ 437 00:23:12,020 --> 00:23:15,580 ♪I would take you away♪ 438 00:23:15,660 --> 00:23:18,340 (Zhang Hao, I'll go back to school tomorrow. These days...) 439 00:23:18,340 --> 00:23:21,460 ♪You light me up with your clear eyes♪ 440 00:23:21,780 --> 00:23:28,900 ♪You save me from being lost and irresolute♪ 441 00:23:29,380 --> 00:23:32,340 ♪Wish you keep strong and kind forever♪ 442 00:23:33,700 --> 00:23:35,420 (Tian hired a new employee.) 443 00:23:35,500 --> 00:23:36,220 (This is Gigi.) 444 00:23:36,460 --> 00:23:37,380 (She came back from abroad.) 445 00:23:38,020 --> 00:23:39,500 (I'm 22 years old, and I'm a Sagittarius.) 446 00:23:40,260 --> 00:23:40,780 (Hi.) 447 00:23:42,540 --> 00:23:43,900 Hi, Zhang Hao. 448 00:23:44,740 --> 00:23:45,700 (You can't always) 449 00:23:45,900 --> 00:23:47,420 (be kind to everyone.) 450 00:23:47,740 --> 00:23:49,020 (Or the people who care about you) 451 00:23:49,220 --> 00:23:50,540 will think you don't pay enough attention to them. 452 00:23:50,940 --> 00:23:51,540 You! 453 00:23:51,900 --> 00:23:52,900 Let go of Zhang Hao! 454 00:23:53,260 --> 00:23:54,460 He's mine! 455 00:23:55,660 --> 00:23:56,180 (Ten days.) 456 00:23:56,460 --> 00:23:57,420 (Let's make a ten-day deal.) 457 00:23:57,860 --> 00:23:59,260 (I guarantee) 458 00:23:59,460 --> 00:24:00,460 (to make you come back to your feet.) 459 00:24:01,740 --> 00:24:03,180 Please! Zhang Hao! 460 00:24:03,460 --> 00:24:04,020 Please! 461 00:24:04,140 --> 00:24:04,780 Please! 462 00:24:04,820 --> 00:24:05,380 Do you agree? 463 00:24:09,740 --> 00:24:11,140 (Have you fallen for me?) 464 00:24:12,060 --> 00:24:13,860 (No.) 465 00:24:15,580 --> 00:24:16,580 (Then,) 466 00:24:16,940 --> 00:24:18,340 (what if I kiss you right now?) 467 00:24:19,640 --> 00:24:21,020 ♪I want more than just being your friend♪ 468 00:24:21,020 --> 00:24:23,140 I'll stay 469 00:24:23,740 --> 00:24:24,780 as long as you ask me to stay. 470 00:24:24,790 --> 00:24:26,900 ♪Without any reason♪ 471 00:24:26,900 --> 00:24:30,780 ♪I would take you away♪ 472 00:24:34,380 --> 00:24:36,300 (Gigi is not the first girl who came for me,) 473 00:24:36,620 --> 00:24:37,980 (and she won't be the last.) 474 00:24:38,380 --> 00:24:40,820 (I fear that this is just a misunderstanding.) 475 00:24:41,220 --> 00:24:42,820 Help me out. 476 00:24:43,100 --> 00:24:45,220 How to make a girl 477 00:24:45,580 --> 00:24:47,380 realize your feelings for her? 478 00:24:47,780 --> 00:24:48,740 You told me that the confession 479 00:24:49,220 --> 00:24:49,820 should be made at a place 480 00:24:50,020 --> 00:24:51,340 where it's special to both parties. 481 00:24:52,060 --> 00:24:53,020 It reminded me of this beach. 482 00:24:54,620 --> 00:24:55,540 I have been thinking a lot 483 00:24:55,740 --> 00:24:57,140 during the last ten days. 484 00:24:57,500 --> 00:24:58,380 I can't handle 485 00:24:58,660 --> 00:24:59,620 the forest. 486 00:24:59,820 --> 00:25:01,220 I just need one tree. 487 00:25:01,700 --> 00:25:04,260 (Well... have you found it?) 488 00:25:04,860 --> 00:25:05,500 (Not yet.) 489 00:25:07,780 --> 00:25:09,180 (It's a good choice to join the entertainment industry.) 490 00:25:10,260 --> 00:25:11,820 You can come back here anytime, 491 00:25:12,220 --> 00:25:13,460 but it'll be a pity 492 00:25:13,660 --> 00:25:15,180 if you miss this job. 493 00:25:16,180 --> 00:25:17,020 (We're not from the same world.) 494 00:25:17,660 --> 00:25:18,460 (We can't be together.) 495 00:25:18,460 --> 00:25:23,930 ♪You save me from being lost and irresolute♪ 496 00:25:24,250 --> 00:25:27,750 ♪Wish you keep strong and kind forever♪ 497 00:25:27,750 --> 00:25:33,250 ♪Wish you could fly to anywhere you want♪ 498 00:25:33,250 --> 00:25:38,890 ♪You are the warm waves to pilot me♪ 499 00:25:38,890 --> 00:25:44,220 ♪You are the wind through which I sail♪ 500 00:25:44,220 --> 00:25:44,540 (Goodbye! Gigi.) 501 00:25:44,540 --> 00:25:46,540 ♪Wherever you are♪ 502 00:25:46,540 --> 00:25:51,220 ♪You are the light of my heart♪ 503 00:26:24,180 --> 00:26:26,100 Goodbye, Zhang Hao. 504 00:26:46,540 --> 00:26:47,580 Zhang Hao? 505 00:26:49,300 --> 00:26:50,660 I didn't know your flight number, 506 00:26:51,020 --> 00:26:52,180 and your phone was switched off. 507 00:26:52,860 --> 00:26:54,140 So, I have been waiting for you 508 00:26:54,460 --> 00:26:55,420 since early this morning. 509 00:26:57,780 --> 00:26:58,980 Why? 510 00:26:59,660 --> 00:27:00,660 It's been days, 511 00:27:01,260 --> 00:27:02,820 but you didn't say goodbye to me. 512 00:27:03,900 --> 00:27:05,540 Why are you here now? 513 00:27:10,020 --> 00:27:11,100 I have something to tell you. 514 00:27:21,980 --> 00:27:22,820 I don't want to listen. 515 00:28:16,460 --> 00:28:16,940 Gigi, 516 00:28:17,980 --> 00:28:18,620 I'm sorry. 517 00:28:19,700 --> 00:28:20,300 It's all my fault. 518 00:28:22,060 --> 00:28:23,060 I have never been in a relationship. 519 00:28:25,020 --> 00:28:26,900 I thought I liked Zhou Tian, 520 00:28:27,660 --> 00:28:29,260 so when I faced your feelings, 521 00:28:30,380 --> 00:28:30,780 I thought 522 00:28:30,820 --> 00:28:31,780 I might misunderstand. 523 00:28:32,860 --> 00:28:34,180 I was afraid that I might waste them. 524 00:28:36,300 --> 00:28:37,100 Last night, 525 00:28:37,900 --> 00:28:39,180 I sat in the cat cafe all night. 526 00:28:40,900 --> 00:28:42,300 I realized I might never see you again 527 00:28:43,500 --> 00:28:44,620 in the future. 528 00:28:46,580 --> 00:28:47,580 I was suddenly panicked. 529 00:28:50,020 --> 00:28:50,620 So, I have been waiting for you 530 00:28:50,620 --> 00:28:51,660 since this morning. 531 00:28:54,420 --> 00:28:54,860 Gigi, 532 00:28:57,860 --> 00:28:58,660 I care for you. 533 00:29:00,460 --> 00:29:01,620 I hope you can forgive me. 534 00:29:24,900 --> 00:29:25,740 Zhang Hao. 535 00:29:27,980 --> 00:29:30,620 I once believed 536 00:29:31,180 --> 00:29:31,940 that I have to say it out loud 537 00:29:31,980 --> 00:29:33,180 when I like someone. 538 00:29:34,860 --> 00:29:35,340 But now, 539 00:29:35,340 --> 00:29:36,740 I don't think the same. 540 00:29:38,380 --> 00:29:39,500 I think, 541 00:29:40,740 --> 00:29:42,380 love doesn't only exist in words. 542 00:29:43,820 --> 00:29:45,380 It's everywhere. 543 00:29:47,180 --> 00:29:49,020 It breaks the limit of time and space, 544 00:29:50,540 --> 00:29:52,060 and it roots in your heart 545 00:29:53,900 --> 00:29:54,940 until it blooms. 546 00:29:58,820 --> 00:29:59,980 The relationship I want 547 00:30:00,420 --> 00:30:01,980 is not an urge of passion. 548 00:30:04,380 --> 00:30:06,860 As time goes by, 549 00:30:07,060 --> 00:30:08,100 it'll give everything an explanation. 550 00:30:15,900 --> 00:30:17,220 (Passengers, may I have your attention, please.) 551 00:30:17,740 --> 00:30:21,260 (All passengers for flight CA2986,) 552 00:30:21,540 --> 00:30:23,900 (please proceed to counter number 17) 553 00:30:24,460 --> 00:30:27,900 (to 25 to check in.) 554 00:30:28,180 --> 00:30:28,860 (Thank you.) 555 00:30:29,820 --> 00:30:30,500 Zhang Hao. 556 00:30:31,860 --> 00:30:32,820 I gotta go now. 557 00:30:33,500 --> 00:30:37,100 (All passengers for flight CA2986) 558 00:30:37,300 --> 00:30:38,900 (please proceed to counter number 17) 559 00:30:39,260 --> 00:30:44,940 (to 25 to check in.) 560 00:30:45,100 --> 00:30:45,820 (Thank you.) 561 00:30:55,810 --> 00:31:01,320 ♪We made a deal to wander around♪ 562 00:31:01,320 --> 00:31:07,430 ♪And pry into our future♪ 563 00:31:07,430 --> 00:31:12,900 ♪If you get lost♪ 564 00:31:12,900 --> 00:31:19,020 ♪Call my name loudly, and I'll guide your way♪ 565 00:31:19,020 --> 00:31:24,360 ♪We made a deal to high five♪ 566 00:31:24,360 --> 00:31:30,140 ♪And stand at the center of the stage bravely♪ 567 00:31:30,140 --> 00:31:36,230 ♪If we become unlucky♪ 568 00:31:36,230 --> 00:31:45,680 ♪Don't forget to keep fighting against the world♪ 569 00:31:55,100 --> 00:31:56,060 (Goodbye.) 570 00:32:04,340 --> 00:32:04,900 Qiuqiu! 571 00:32:05,540 --> 00:32:06,340 What happened? 572 00:32:06,660 --> 00:32:08,060 Why did you break the vase? 573 00:32:08,300 --> 00:32:09,580 Do you still want a snack or not? 574 00:32:09,660 --> 00:32:10,140 Do you? 575 00:32:10,540 --> 00:32:11,500 I'm talking to you! 576 00:32:11,700 --> 00:32:12,300 Come on. 577 00:32:12,420 --> 00:32:13,020 Don't be mad. 578 00:32:13,260 --> 00:32:13,900 It's not Qiuqiu's fault. 579 00:32:14,700 --> 00:32:15,180 It's mine. 580 00:32:15,620 --> 00:32:16,300 The vase broke 581 00:32:16,660 --> 00:32:17,340 because 582 00:32:17,580 --> 00:32:18,460 I put it here. 583 00:32:18,820 --> 00:32:19,300 Qiuqiu, 584 00:32:19,540 --> 00:32:20,500 don't mind her. 585 00:32:20,740 --> 00:32:21,820 You'll have chicken for dinner. 586 00:32:22,540 --> 00:32:24,060 Aren't you always fair 587 00:32:24,140 --> 00:32:25,220 when you're at the company? 588 00:32:25,500 --> 00:32:26,260 Why are you like this 589 00:32:26,500 --> 00:32:27,700 when you come home? 590 00:32:28,300 --> 00:32:29,380 Stop spoiling it. 591 00:32:30,060 --> 00:32:31,700 It's still a baby. 592 00:32:32,540 --> 00:32:33,380 We should be 593 00:32:33,700 --> 00:32:35,020 gentle and careful. 594 00:32:35,300 --> 00:32:36,100 It doesn't know anything. 595 00:32:36,380 --> 00:32:38,860 And I'm already cleaning. 596 00:32:39,500 --> 00:32:40,500 A baby? 597 00:32:40,900 --> 00:32:41,820 It's three years old now! 598 00:32:42,060 --> 00:32:42,940 If it were a human being, 599 00:32:43,140 --> 00:32:44,340 it should be married now. 600 00:32:46,340 --> 00:32:47,180 I'm telling you, 601 00:32:47,540 --> 00:32:49,540 you have been flirty recently. 602 00:32:49,820 --> 00:32:50,500 Listen, 603 00:32:50,740 --> 00:32:52,300 I'll find you... 604 00:32:52,460 --> 00:32:53,220 You're going to find a male cat, 605 00:32:53,220 --> 00:32:53,700 aren't you? 606 00:32:54,340 --> 00:32:54,660 No way. 607 00:32:54,740 --> 00:32:55,340 Absolutely no. 608 00:32:55,860 --> 00:32:57,180 All male cats are evil. 609 00:32:57,660 --> 00:32:58,580 Qiuqiu is our princess. 610 00:32:58,820 --> 00:32:59,660 I won't allow any cat to bully it. 611 00:33:06,220 --> 00:33:06,940 Mom. 612 00:33:07,340 --> 00:33:08,020 What is it? 613 00:33:10,620 --> 00:33:11,660 No biggie. 614 00:33:12,100 --> 00:33:13,820 I have just known 615 00:33:14,140 --> 00:33:16,940 that all your aunties 616 00:33:17,740 --> 00:33:18,420 have cats 617 00:33:18,660 --> 00:33:19,900 in their homes. 618 00:33:20,220 --> 00:33:21,460 And all the cats are male. 619 00:33:22,340 --> 00:33:23,460 I'm thinking, 620 00:33:23,700 --> 00:33:24,820 Qiuqiu 621 00:33:24,940 --> 00:33:26,140 is not a kitten anymore. 622 00:33:26,420 --> 00:33:28,540 Should we find a male cat for it 623 00:33:28,820 --> 00:33:30,060 as its date? 624 00:33:30,460 --> 00:33:31,380 Date? 625 00:33:41,660 --> 00:33:42,140 Mom, 626 00:33:42,580 --> 00:33:42,980 I'm afraid 627 00:33:43,060 --> 00:33:45,220 Ji Chen can't agree with this idea. 628 00:33:45,860 --> 00:33:47,700 Yes. We just talked about it. 629 00:33:50,860 --> 00:33:51,500 Her mom 630 00:33:52,980 --> 00:33:53,820 wants her to date someone else? 631 00:33:57,580 --> 00:33:58,260 It's really late. 632 00:33:58,620 --> 00:33:59,140 I'm leaving. 633 00:33:59,660 --> 00:34:01,100 I'll also take away 634 00:34:01,340 --> 00:34:02,340 the garbage made by Qiuqiu. 635 00:34:02,940 --> 00:34:05,020 It's only 10 pm. 636 00:34:05,260 --> 00:34:05,740 We rarely 637 00:34:05,860 --> 00:34:07,260 got off work on time today. 638 00:34:07,860 --> 00:34:08,820 You don't want me to leave? 639 00:34:09,900 --> 00:34:10,620 Then I'll stay. 640 00:34:11,220 --> 00:34:13,940 Be careful. I'll see you tomorrow. 641 00:34:17,060 --> 00:34:17,420 Okay. 642 00:34:18,220 --> 00:34:18,860 I'm going back. 643 00:34:20,100 --> 00:34:20,460 By the way, 644 00:34:21,500 --> 00:34:22,500 I saw you were rather worried 645 00:34:22,540 --> 00:34:23,820 while talking with your mother. 646 00:34:24,140 --> 00:34:25,260 Was there something wrong? 647 00:34:25,460 --> 00:34:25,940 You can tell me about it. 648 00:34:28,980 --> 00:34:30,020 Well, it was not a big deal. 649 00:34:30,220 --> 00:34:30,700 My mother 650 00:34:30,940 --> 00:34:32,620 came over to see a show 651 00:34:32,660 --> 00:34:33,900 without telling me in advance. 652 00:34:34,180 --> 00:34:34,860 But 653 00:34:35,020 --> 00:34:36,380 I already talked with her solemnly. 654 00:34:37,260 --> 00:34:38,020 That was it? 655 00:34:40,460 --> 00:34:41,620 Then I'll drive to pick her up tomorrow. 656 00:34:41,820 --> 00:34:42,660 I haven't seen her for a long time. 657 00:34:43,220 --> 00:34:43,740 No. 658 00:34:43,740 --> 00:34:44,860 Don't meet her. 659 00:34:45,060 --> 00:34:45,860 I'll ask my Mom 660 00:34:45,980 --> 00:34:46,860 to go back on her own. 661 00:34:47,260 --> 00:34:47,540 But... 662 00:34:47,540 --> 00:34:48,340 There's no "but!" 663 00:34:48,580 --> 00:34:49,300 You can't spoil 664 00:34:49,380 --> 00:34:50,060 my parents. 665 00:34:50,300 --> 00:34:51,340 Otherwise, they will get lost 666 00:34:51,540 --> 00:34:52,100 in your wealth 667 00:34:52,140 --> 00:34:52,700 and hit the bottom. 668 00:34:52,860 --> 00:34:53,580 Okay. Good night! 669 00:35:34,580 --> 00:35:36,540 (You're the CEO. You can't be so clingy.) 670 00:35:36,540 --> 00:35:37,740 (Chat with me for a while.) 671 00:35:37,740 --> 00:35:39,740 (Please hold back your flirty gaze and don't disturb me.) 672 00:35:39,740 --> 00:35:40,740 (I have just finished reading the documents. Stay with me for a while.) 673 00:35:44,260 --> 00:35:45,300 (A date?) 674 00:35:46,140 --> 00:35:47,620 (Why did her mother ask her to date?) 675 00:35:48,700 --> 00:35:49,740 (Because I'm too slow) 676 00:35:49,820 --> 00:35:50,620 (on planning the wedding?) 677 00:36:00,740 --> 00:36:01,620 Finally. 678 00:36:02,300 --> 00:36:02,780 The situation 679 00:36:02,900 --> 00:36:04,340 is very complicated. 680 00:36:05,620 --> 00:36:06,220 Her parents 681 00:36:06,300 --> 00:36:07,540 liked me a lot. 682 00:36:07,820 --> 00:36:08,580 When they saw me last time, 683 00:36:08,700 --> 00:36:09,420 they wanted 684 00:36:09,500 --> 00:36:10,260 to let Zhou Tian marry me 685 00:36:10,300 --> 00:36:11,460 as soon as possible. 686 00:36:11,940 --> 00:36:12,460 But now, 687 00:36:12,660 --> 00:36:14,100 why did she ask her to date someone else? 688 00:36:15,820 --> 00:36:16,660 Well, 689 00:36:19,620 --> 00:36:20,940 let's analyze the situation back then 690 00:36:21,260 --> 00:36:22,540 with the words that we heard. 691 00:36:22,780 --> 00:36:24,060 It should be like this. 692 00:36:24,980 --> 00:36:25,660 (Tian,) 693 00:36:26,420 --> 00:36:28,860 (your Dad and I have heard about) 694 00:36:29,140 --> 00:36:31,540 (Chen's accident.) 695 00:36:31,980 --> 00:36:33,020 No matter how kind he is, 696 00:36:33,220 --> 00:36:33,940 you can't marry someone 697 00:36:34,300 --> 00:36:35,740 who will die anytime! 698 00:36:35,900 --> 00:36:37,660 (No matter how kind he is,) 699 00:36:38,180 --> 00:36:39,100 (you can't marry someone) 700 00:36:39,300 --> 00:36:41,100 (who will die anytime!) 701 00:36:47,820 --> 00:36:48,220 Mom! 702 00:36:48,940 --> 00:36:49,500 (Don't be so mean.) 703 00:36:49,700 --> 00:36:50,980 (Ji Chen won't accept this.) 704 00:36:53,260 --> 00:36:54,300 I don't care! 705 00:36:54,740 --> 00:36:55,340 (I'm telling you,) 706 00:36:55,580 --> 00:36:56,460 (I came here this time) 707 00:36:56,740 --> 00:36:57,420 (because I have to) 708 00:36:57,460 --> 00:36:59,020 (find you a boyfriend.) 709 00:36:59,860 --> 00:37:00,780 It'll be my fault 710 00:37:01,140 --> 00:37:02,580 if I dump him. 711 00:37:03,180 --> 00:37:03,940 Your fault? 712 00:37:04,220 --> 00:37:05,660 Even if you want to marry him, 713 00:37:06,060 --> 00:37:07,180 you have to consider 714 00:37:07,300 --> 00:37:08,300 about your future kid! 715 00:37:09,660 --> 00:37:10,100 Fine. 716 00:37:10,940 --> 00:37:11,660 (Where's the place?) 717 00:37:12,140 --> 00:37:12,780 (I'll go.) 718 00:37:15,060 --> 00:37:16,900 So, that's what happened. 719 00:37:17,580 --> 00:37:19,300 And then, Zhou Tian went to date someone else. 720 00:37:19,580 --> 00:37:20,340 Impossible! 721 00:37:22,020 --> 00:37:24,540 It was obvious that Zhou Tian said, "I won't go". 722 00:37:24,900 --> 00:37:26,140 She didn't want to go. 723 00:37:26,500 --> 00:37:27,140 "I won't go?" 724 00:37:27,820 --> 00:37:29,380 Do you think it was a mime? 725 00:37:29,860 --> 00:37:31,020 She definitely said, 726 00:37:31,380 --> 00:37:32,740 "I'll go". 727 00:37:33,220 --> 00:37:34,100 Forget about it. 728 00:37:35,020 --> 00:37:35,780 I made a deal with Zhou Tian 729 00:37:36,020 --> 00:37:36,940 that we would always be honest with each other. 730 00:37:37,660 --> 00:37:38,780 I'll ask her directly. 731 00:38:24,500 --> 00:38:26,940 (Aegean Sea) 732 00:38:44,980 --> 00:38:49,340 (Tian, it's time to work. Come downstairs! I made breakfast for you.) 733 00:38:55,860 --> 00:38:56,980 (I'll take Qiuqiu to meet someone.) 734 00:38:57,100 --> 00:38:58,100 (Then I'll go to work.) 735 00:38:58,340 --> 00:38:59,500 (I won't be late.) 736 00:39:00,460 --> 00:39:03,160 (Location, Qiuqiu Recently Inactive) 737 00:39:05,940 --> 00:39:07,460 She won't actually go on a date, right? 738 00:39:09,945 --> 00:39:14,145 ♪It was raining that day when you held me♪ 739 00:39:14,505 --> 00:39:18,105 ♪A shooting star fell in my heart secretly♪ 740 00:39:18,265 --> 00:39:22,905 ♪It found a place in your eyes and witnessed my promise to you♪ 741 00:39:23,145 --> 00:39:27,775 ♪Eventually, it brightened my whole universe♪ 742 00:39:28,905 --> 00:39:32,535 ♪And you walked into my life♪ 743 00:39:33,545 --> 00:39:37,098 ♪But we've missed out on so much♪ 744 00:39:37,123 --> 00:39:41,635 ♪We tried so hard to engrave each other's face♪ 745 00:39:41,940 --> 00:39:45,245 ♪I made up my mind to drift with you all my life♪ 746 00:39:46,975 --> 00:39:50,975 ♪But you remained deadly silent♪ 747 00:39:51,305 --> 00:39:54,875 ♪You weren't sure about our life♪ 748 00:39:55,145 --> 00:39:59,675 ♪No worries. I decided to be your support♪ 749 00:40:00,145 --> 00:40:03,140 ♪I'll make the future ahead more promising♪ 750 00:40:07,075 --> 00:40:11,135 ♪It was raining that day when you held me♪ 751 00:40:11,582 --> 00:40:15,205 ♪A shooting star fell in my heart secretly♪ 752 00:40:15,475 --> 00:40:19,905 ♪It found a place in your eyes and witnessed my promise to you♪ 753 00:40:20,096 --> 00:40:24,835 ♪Eventually, it brightened my whole universe♪ 754 00:40:25,203 --> 00:40:29,135 ♪I've spent my entire life to find you♪ 755 00:40:29,700 --> 00:40:33,637 ♪I've never been in deep love before♪ 756 00:40:33,805 --> 00:40:38,378 ♪Love you made me a better self♪ 757 00:40:38,395 --> 00:40:47,675 ♪I'll be a shooting star and shine for you forever♪ 758 00:40:52,345 --> 00:40:57,175 ♪Shine♪ 759 00:41:01,945 --> 00:41:05,945 ♪It was raining that day when you held me♪ 760 00:41:06,475 --> 00:41:10,375 ♪A shooting star fell in my heart secretly♪ 761 00:41:10,437 --> 00:41:14,883 ♪It found a place in your eyes and witnessed my promise to you♪ 762 00:41:14,888 --> 00:41:19,905 ♪Eventually, it brightened my whole universe♪ 763 00:41:20,075 --> 00:41:24,542 ♪I've spent my entire life to find you♪ 764 00:41:24,559 --> 00:41:28,705 ♪I've never been in deep love before♪ 765 00:41:28,705 --> 00:41:33,335 ♪Love you made me a better self♪ 766 00:41:33,431 --> 00:41:42,835 ♪I'll be a shooting star and shine for you forever♪ 767 00:41:47,275 --> 00:41:52,035 ♪Shine♪ 45477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.