All language subtitles for A.Male.2022.1080p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-KUCHU.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:03,916 --> 00:01:05,458 There are certain codes... 1 00:01:05,583 --> 00:01:10,541 No snitches, no weirdos, no faggots. 2 00:01:10,708 --> 00:01:14,708 That's on the street, and your word is the only thing of value you have. 3 00:01:14,875 --> 00:01:17,541 Just the clothes on your back. 4 00:01:17,708 --> 00:01:21,166 And if you don't keep your word, you're done for. 5 00:01:21,291 --> 00:01:24,166 I don't look like a crook or anything, 6 00:01:24,333 --> 00:01:27,125 or like some kind of yuppie, 7 00:01:27,291 --> 00:01:30,625 or upper-class, or whatever, 8 00:01:31,041 --> 00:01:34,791 but when I got here, downtown, about five years ago, 9 00:01:34,958 --> 00:01:38,958 I was everybody's punching bag, I'm telling you. 10 00:01:39,125 --> 00:01:41,958 I'd score some drugs and somebody would take them from me. 11 00:01:42,125 --> 00:01:44,875 I'd turn up well dressed and they'd strip me from head to toe. 12 00:01:45,041 --> 00:01:49,041 It's not about being a "man"... 13 00:01:49,208 --> 00:01:52,208 "I'm gonna knife you, beat you up and watch you die..." 14 00:01:52,375 --> 00:01:57,541 The streets shape you and make you into a bad person. 15 00:01:57,708 --> 00:02:01,666 Because if you're weak, the streets will eat you alive. 16 00:02:01,833 --> 00:02:04,583 The street has tentacles that pull you in 17 00:02:04,791 --> 00:02:08,625 and if you don't try to destroy them, you're fucked. 18 00:02:09,333 --> 00:02:14,708 You have to stand tough, otherwise you'll get eaten alive. 19 00:02:15,166 --> 00:02:18,125 You have to show them what you're made of. 20 00:02:33,041 --> 00:02:35,333 Watch where you're going, you son of a bitch! 21 00:02:36,500 --> 00:02:40,500 Fucking asshole! Snitch! Son of a bitch! 22 00:02:41,125 --> 00:02:42,833 Pussy! 23 00:02:43,208 --> 00:02:45,208 What are you looking at? 24 00:02:47,208 --> 00:02:49,208 Son of a bitch. 25 00:03:23,208 --> 00:03:26,041 So what do you have in mind? 26 00:03:27,500 --> 00:03:28,916 I don't know... 27 00:03:29,250 --> 00:03:31,500 something really bad, girl. 28 00:03:32,083 --> 00:03:35,083 "Bad", but what style? 29 00:03:36,125 --> 00:03:37,125 Like... 30 00:03:38,166 --> 00:03:39,625 for a man. 31 00:03:51,791 --> 00:03:56,708 A MAN 32 00:04:39,041 --> 00:04:41,916 I heard your mom's in jail. 33 00:04:42,041 --> 00:04:43,541 Is that true? 34 00:04:44,833 --> 00:04:45,833 It's true. 35 00:04:46,000 --> 00:04:49,041 - That's tough, kid. - It's been a while... 36 00:04:49,416 --> 00:04:52,208 You have to pay, even while she's inside. 37 00:04:52,375 --> 00:04:55,375 Either you pay for a cell or you pay for a place on the patio. 38 00:04:55,541 --> 00:04:57,791 Even for a spot in the hall. 39 00:04:57,958 --> 00:05:00,041 You survive as best you can. 40 00:05:00,208 --> 00:05:03,125 I know what it's like, I have family inside too. 41 00:05:03,291 --> 00:05:04,541 I know what it's like, man. 42 00:05:04,708 --> 00:05:06,875 So let's work together. 43 00:05:07,000 --> 00:05:08,125 I'll tell you what... 44 00:05:08,291 --> 00:05:11,375 I'll give you a few errands to run so we can work together. 45 00:05:11,541 --> 00:05:13,041 To help you out. 46 00:05:13,208 --> 00:05:14,916 But no fucking up, you hear? 47 00:05:15,125 --> 00:05:17,666 This is man to man, okay? 48 00:05:17,916 --> 00:05:19,916 Between men, right? 49 00:05:20,041 --> 00:05:21,208 - You have my word. - Great. 50 00:05:21,375 --> 00:05:23,166 Right then, let's do it for your mom. 51 00:05:23,333 --> 00:05:24,708 Whatever it takes. 52 00:05:24,875 --> 00:05:28,333 If you have to die for some cunt, let it be your mother's, right? 53 00:05:28,958 --> 00:05:31,333 See you around and God bless. 54 00:05:31,833 --> 00:05:34,083 See you around. 55 00:06:24,041 --> 00:06:26,708 Do you really want to be here? 56 00:06:29,000 --> 00:06:32,250 Yeah, I really do. I want to change. 57 00:06:34,333 --> 00:06:37,166 Do you want to spend Christmas with your family? 58 00:06:37,375 --> 00:06:39,000 So earn it. 59 00:06:39,166 --> 00:06:41,791 Snap out of it and get to work. 60 00:06:42,791 --> 00:06:45,916 If you really want something, you can make it happen. 61 00:06:47,375 --> 00:06:50,666 But you're the only one who can make it happen. 62 00:06:51,708 --> 00:06:54,791 Of course, you'll have to learn to listen. 63 00:06:55,291 --> 00:06:57,875 Your problem is you don't know how to listen. 64 00:06:58,583 --> 00:07:01,208 You have to learn to listen. 65 00:07:26,791 --> 00:07:29,833 What's he doing? Putting on aftershave? 66 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 That's Pepe Le Pew! 67 00:07:32,166 --> 00:07:34,375 He stinks but he wants to get with her. 68 00:07:35,250 --> 00:07:36,666 He's flirting. 69 00:07:39,208 --> 00:07:43,333 But he doesn't realize she's a cat... She painted a stripe on her head. 70 00:07:43,500 --> 00:07:44,541 Right... 71 00:07:46,333 --> 00:07:47,416 Total gangster! 72 00:07:47,583 --> 00:07:51,458 - What? - Gangster! Using psychology! 73 00:07:53,416 --> 00:07:55,666 Gimme a light, man. 74 00:08:10,166 --> 00:08:11,833 - Have you got blankets? - Yes, sir. 75 00:08:12,000 --> 00:08:13,500 - And a bed? - No, sir. 76 00:08:13,666 --> 00:08:16,250 Are you new, or what? What is this shit? 77 00:08:16,583 --> 00:08:19,500 Hey, could you two gentlemen get into bed now? 78 00:08:20,458 --> 00:08:22,625 I'm talking to you! Are you new or not? 79 00:08:22,791 --> 00:08:24,916 - No, but... - You know how this works! 80 00:08:25,083 --> 00:08:27,375 - So...? - They came in and took my bed. 81 00:08:27,541 --> 00:08:28,750 Wake up, bro! 82 00:08:28,916 --> 00:08:31,666 You'll have to sleep on a cot, all the beds are taken. 83 00:08:31,833 --> 00:08:33,958 You over there! Are you gonna let me talk? 84 00:08:34,125 --> 00:08:36,708 - Either you talk or I do... - Go ahead, sir, no problem. 85 00:08:36,875 --> 00:08:39,333 Sorry if I'm in your way! 86 00:08:39,500 --> 00:08:43,333 Bro, you'll have to sleep on a cot. There's nothing I can do. 87 00:08:43,500 --> 00:08:44,625 And wake up, man! 88 00:08:44,791 --> 00:08:46,416 First come, first served. 89 00:08:46,583 --> 00:08:49,333 As soon as you get here, find blankets and a bed. 90 00:08:49,500 --> 00:08:50,583 For fuck's sake! 91 00:09:05,000 --> 00:09:07,208 I see porno... I see it. 92 00:09:21,500 --> 00:09:23,875 Hey, let me see... 93 00:09:27,041 --> 00:09:29,125 She's got the pussy of teenager... 94 00:09:29,583 --> 00:09:33,250 - A nice pussy. - Shut the fuck up! 95 00:09:37,583 --> 00:09:40,250 I'm going to sleep. 96 00:09:40,666 --> 00:09:43,250 That shit fucks with your head. 97 00:10:30,833 --> 00:10:34,000 - Hey, man, how's it going? - Cool, taking it easy. 98 00:10:34,583 --> 00:10:38,333 Do me a favor, gimme two joints on credit... 99 00:10:38,500 --> 00:10:41,583 - I can't, bro. - You know I'm good for it. 100 00:10:41,750 --> 00:10:44,916 - It just causes trouble. - You know I'm good for it. 101 00:10:45,083 --> 00:10:48,208 How many times have I helped you out? 102 00:10:48,375 --> 00:10:49,916 Gotten rid of guys on your back? 103 00:10:50,083 --> 00:10:52,523 Trust me, I'll even help you collect your money from the guys. 104 00:10:52,583 --> 00:10:54,000 - How many? - Give me two. 105 00:10:54,375 --> 00:10:56,541 But you owe me $5,000. 106 00:11:05,833 --> 00:11:07,416 Come here. 107 00:11:13,000 --> 00:11:14,166 God bless, bro! 108 00:11:15,083 --> 00:11:17,000 Just make sure you pay me. 109 00:11:36,125 --> 00:11:38,083 Good morning and God bless! 110 00:11:38,333 --> 00:11:40,416 How about a little glue, kid? 111 00:11:40,583 --> 00:11:42,000 - $2,000, bro. - Fine. 112 00:11:42,250 --> 00:11:43,750 Wait there. 113 00:12:01,541 --> 00:12:05,125 - What are you doing there? - Keeping an eye out... 114 00:12:05,291 --> 00:12:08,291 Keeping an eye out? Find something to do! 115 00:12:12,000 --> 00:12:14,375 You should work out. 116 00:12:14,958 --> 00:12:17,041 You look pretty weak to me. 117 00:12:17,291 --> 00:12:20,708 Anyone could beat the shit out of you. Right, bro? 118 00:12:20,875 --> 00:12:22,791 I swear, a little girl's body. 119 00:12:22,958 --> 00:12:25,750 Anyone could beat you up. I'm serious! 120 00:12:30,208 --> 00:12:33,875 Have a look... This is how it's done. 121 00:12:34,041 --> 00:12:35,791 And start working out. 122 00:12:35,958 --> 00:12:39,208 1... 2... 3... 123 00:12:40,375 --> 00:12:46,125 4... 5... 6... 7... 124 00:12:47,000 --> 00:12:49,416 Build it up slowly. 125 00:12:49,583 --> 00:12:53,166 You'll get the hang of it, go on! 126 00:13:11,083 --> 00:13:14,416 ♪ ... kilos for CDs, 127 00:13:14,625 --> 00:13:18,000 I got started and the truth is, like everyone, I've got a habit, 128 00:13:18,208 --> 00:13:21,791 but I stay true to my rap, it keeps me straight, keeps me sane. 129 00:13:21,958 --> 00:13:24,708 I assimilate whatever washes up on the shores of life, 130 00:13:25,000 --> 00:13:27,500 and add to that the fact that I'm a good person. 131 00:13:27,708 --> 00:13:31,708 I'm a winner now and tell my story in verses, 132 00:13:31,875 --> 00:13:34,541 but the rose I picked up one black spring day has died. 133 00:13:34,708 --> 00:13:38,041 Bogotá's the capital, here in the fifth cell... ♪ 134 00:13:39,208 --> 00:13:41,666 I heard they were going to film us. 135 00:13:42,250 --> 00:13:44,958 For some institutional video. 136 00:13:47,500 --> 00:13:49,250 What for? 137 00:13:51,125 --> 00:13:54,666 To send a greeting to all our relatives. 138 00:13:59,666 --> 00:14:01,875 It's fucking bullshit. 139 00:14:02,041 --> 00:14:05,083 I hate when they drag us out on parade. 140 00:14:05,250 --> 00:14:06,541 Why? 141 00:14:07,166 --> 00:14:10,125 It's all lies. Just another way of fucking with us. 142 00:14:10,916 --> 00:14:14,375 Like they care about Christmas! Why bring our families into it? 143 00:14:14,541 --> 00:14:15,750 It's all for show! 144 00:14:18,916 --> 00:14:21,833 There's no time to change anything or anyone... 145 00:14:22,000 --> 00:14:24,500 It's for the Mayor's Office and it's serious. 146 00:14:24,666 --> 00:14:28,916 You've got your instructions... one by one for the interviews. 147 00:14:29,083 --> 00:14:31,625 Some very important people are coming to see you. 148 00:14:31,791 --> 00:14:34,250 It's not just the reputation of this institution, its image... 149 00:14:34,416 --> 00:14:36,000 It's my reputation at stake. 150 00:14:36,166 --> 00:14:38,500 And you all are not going to wreck that! 151 00:14:38,666 --> 00:14:41,333 Ariza, did you get that or do I have to repeat it? 152 00:14:41,958 --> 00:14:43,916 Some people have no empathy. 153 00:14:44,083 --> 00:14:48,791 They don't realize you didn't have the same opportunities they had. 154 00:14:48,958 --> 00:14:52,500 It's difficult to understand what it means to grow up without a family. 155 00:14:52,666 --> 00:14:55,541 Sometimes you react the way you do 156 00:14:55,708 --> 00:14:59,166 because the situation you grew up in was complicated. 157 00:14:59,333 --> 00:15:02,166 You show up and nobody wants you. 158 00:15:02,500 --> 00:15:05,791 The streets are about who's the toughest. 159 00:15:05,958 --> 00:15:09,833 If you can't stand on your own, you've got no criteria, no respect. 160 00:15:10,000 --> 00:15:13,250 The streets are all about criteria. 161 00:15:13,416 --> 00:15:17,875 That's what I wanted, criteria, respect, not be afraid of anything. 162 00:15:18,583 --> 00:15:21,291 Daughter of mine, you mean the world to me! 163 00:15:21,458 --> 00:15:23,875 I love you and without you... 164 00:15:24,041 --> 00:15:28,208 You know I gave you everything and I changed so that nothing 165 00:15:28,375 --> 00:15:30,541 could happen to lose you. 166 00:15:30,708 --> 00:15:33,583 Because if I don't change my ways I'll lose you. 167 00:15:33,750 --> 00:15:36,541 And without you my life has no meaning. 168 00:15:36,708 --> 00:15:39,833 All my efforts are because of you, 169 00:15:40,000 --> 00:15:42,666 you're a blessing from God, sent to make me change. 170 00:15:42,833 --> 00:15:43,833 I love you! 171 00:15:44,166 --> 00:15:47,041 Glory be to the Father, to the Son, and to the Holy Spirit. 172 00:15:47,208 --> 00:15:50,500 As it was in the beginning and ever shall be... Amen. 173 00:15:50,666 --> 00:15:53,041 Glory be to the Father, to the Son, and to the Holy Spirit. 174 00:15:53,333 --> 00:15:56,541 As it was in the beginning and ever shall be... Amen. 175 00:15:57,000 --> 00:15:59,666 "Supreme patience, Sovereign! 176 00:15:59,833 --> 00:16:03,083 Who with your everlasting reach comes down to aid us. 177 00:16:03,875 --> 00:16:07,583 Oh, Divine Child, come teach us the prudence 178 00:16:08,166 --> 00:16:11,125 that makes Men truly wise. 179 00:16:12,000 --> 00:16:14,250 Come to our souls! Come, do not delay!" 180 00:16:15,708 --> 00:16:19,083 ♪ Here's to the 'hood, to that yummy little girl, 181 00:16:19,416 --> 00:16:22,583 Here's to all of you who are singing acapella, 182 00:16:22,833 --> 00:16:25,625 Welcome to my neighborhood, downtown Bogotá, 183 00:16:25,875 --> 00:16:29,000 If you want to visit, follow the smell of burning weed. 184 00:16:29,208 --> 00:16:32,875 That's where you'll find the humble people of Colombia. 185 00:16:33,291 --> 00:16:36,958 Here we are, the rappers, here with all our friends, 186 00:16:37,166 --> 00:16:40,500 We love a good party, nothing stuck-up about us. 187 00:16:40,916 --> 00:16:44,250 We work hard for respect... ♪ 188 00:16:44,875 --> 00:16:48,625 ♪ Let the rain fall, I hope that she can take it... 189 00:16:49,416 --> 00:16:54,500 Let the rain fall, I hope that she can take it... ♪ 190 00:16:55,583 --> 00:16:58,666 ♪ I'm here to sing to you, 191 00:16:59,083 --> 00:17:01,000 to all of you in this oasis, 192 00:17:01,500 --> 00:17:03,583 I'm gonna clear my mind, 193 00:17:03,916 --> 00:17:07,125 From the southeast I come here to represent, 194 00:17:07,625 --> 00:17:11,291 We're here downtown, always hanging out, 195 00:17:11,750 --> 00:17:14,791 Gonna install this rap inside your brain, 196 00:17:15,125 --> 00:17:17,583 Mr. Devil, yo! He's nowhere around. 197 00:17:17,916 --> 00:17:20,291 I flow on with my blessing, forever and always! ♪ 198 00:17:50,958 --> 00:17:54,041 ♪ Some days I cross the 'hood in the middle of a shoot-out, 199 00:17:54,208 --> 00:17:55,625 and he's behind me. 200 00:17:55,791 --> 00:17:58,791 When I can't stand living and lose all hope, 201 00:17:58,958 --> 00:18:00,750 he's there behind me. 202 00:18:01,083 --> 00:18:04,791 If I get confused and lose my faith when I'm only halfway there, 203 00:18:04,958 --> 00:18:06,291 the angel says to me, 204 00:18:06,791 --> 00:18:09,208 "Get out of bed and face life! 205 00:18:09,375 --> 00:18:11,708 You were born to survive!" 206 00:18:12,083 --> 00:18:16,000 I have an angel who protects me from the jealous ones. 207 00:18:17,166 --> 00:18:21,375 And this angel protects me and doesn't care about my vices. 208 00:18:22,500 --> 00:18:25,875 I have an angel who is always behind me 209 00:18:26,041 --> 00:18:28,083 and an army of warriors! 210 00:18:28,250 --> 00:18:32,166 And that angel protects me from those who aren't honest. 211 00:18:33,208 --> 00:18:36,291 Some days I cross the 'hood in the middle of a shoot-out, 212 00:18:36,458 --> 00:18:37,875 and he's behind me. 213 00:18:38,041 --> 00:18:41,041 When I can't stand living and lose all hope, 214 00:18:41,208 --> 00:18:43,125 he's there behind me. 215 00:18:43,333 --> 00:18:47,250 If I get confused and lose my faith when I'm only halfway there, 216 00:18:47,416 --> 00:18:49,333 the angel says to me, 217 00:18:49,500 --> 00:18:51,458 "Get out of bed and face life! 218 00:18:51,625 --> 00:18:53,958 You were born to survive!" 219 00:18:54,666 --> 00:18:56,625 "Get out of bed and face life! 220 00:18:56,791 --> 00:18:59,666 You were born to survive!" ♪ 221 00:19:15,125 --> 00:19:17,875 I'll take your old paper and aluminum... 222 00:19:18,041 --> 00:19:20,791 Notebooks, books, magazines... 223 00:19:21,291 --> 00:19:23,291 I buy all kinds of junk... 224 00:19:23,500 --> 00:19:25,125 Old cans, newspaper... 225 00:20:09,875 --> 00:20:14,375 What are you doing here, honey? When did you get out of the shelter? 226 00:20:14,708 --> 00:20:17,291 I left to come see you. I need to talk to you. 227 00:20:17,458 --> 00:20:19,750 Talk about what? Not now, honey, I'm busy. 228 00:20:19,916 --> 00:20:21,125 Things are hot around here. 229 00:20:21,291 --> 00:20:24,166 You have no idea. There's some real shit going down. 230 00:20:24,333 --> 00:20:26,416 What's up? What do you want to talk about? 231 00:20:26,958 --> 00:20:29,333 It's all those scumbags you hang out with... 232 00:20:29,708 --> 00:20:31,125 Don't start, kid! 233 00:20:31,291 --> 00:20:32,811 Every time you come here you criticize! 234 00:20:32,958 --> 00:20:35,291 You eat and live thanks to those scumbags. 235 00:20:41,833 --> 00:20:44,416 Somebody has to pay for it... 236 00:20:44,583 --> 00:20:48,000 I said I'd get Mom out of there and that's what I'm doing. 237 00:20:48,333 --> 00:20:50,875 That's what I'm doing... seeing how I can get it done. 238 00:20:51,208 --> 00:20:53,541 It's not the expenses, Nicole. 239 00:20:53,875 --> 00:20:56,041 Let me tell you the way I see it. 240 00:20:56,666 --> 00:20:59,875 We can call her up on Christmas Eve, as usual. 241 00:21:00,041 --> 00:21:02,500 I want to talk to her. 242 00:21:02,666 --> 00:21:06,375 We can show up on Christmas Day and surprise her... 243 00:21:06,541 --> 00:21:10,708 She won't think badly of you or of me either. 244 00:21:11,583 --> 00:21:13,625 What are you thinking? 245 00:21:13,791 --> 00:21:18,500 I promised I'd get her out and that's what I'm doing. 246 00:21:18,666 --> 00:21:22,083 And, sure, we can make a phone call, 247 00:21:22,250 --> 00:21:24,916 but I have to work on those days. 248 00:21:25,375 --> 00:21:27,291 I have to. 249 00:21:27,500 --> 00:21:30,625 You think money grows on trees? 250 00:21:30,791 --> 00:21:32,666 You know that. 251 00:21:32,833 --> 00:21:36,250 You know what it's like, I have to. 252 00:21:36,916 --> 00:21:40,083 Why don't you go to my room and take it easy tonight. 253 00:21:40,250 --> 00:21:44,666 Don't go out looking for trouble, you know what the street is like. 254 00:21:45,250 --> 00:21:48,708 Trouble? What trouble? Listen to me, Nicole. 255 00:21:49,250 --> 00:21:52,666 I grew up without you or Mom. 256 00:21:52,958 --> 00:21:57,458 And ever since I've busted my ass like you, I'm no little kid. 257 00:21:57,625 --> 00:21:59,708 I can take care of myself. 258 00:21:59,875 --> 00:22:04,083 So what is it you want, Carlos? Spit it out! 259 00:22:04,250 --> 00:22:08,208 I'm doing the best I can. You think I have it easy? 260 00:22:08,375 --> 00:22:12,833 You say we never helped you out. Well, who ever helped me out? 261 00:22:13,000 --> 00:22:14,875 I'm doing the best I can. 262 00:22:15,041 --> 00:22:17,833 It's easy for you to criticize but you have no idea what it's like. 263 00:22:18,000 --> 00:22:19,416 You think it's easy? 264 00:22:19,583 --> 00:22:22,333 You try it and then we'll talk. 265 00:22:23,208 --> 00:22:26,791 I'm going back to work now and I don't need your negative energy. 266 00:22:26,958 --> 00:22:29,875 So what do you want to do? 267 00:22:30,083 --> 00:22:33,666 Here's the key to my room, go relax for a while. 268 00:22:33,833 --> 00:22:37,000 I'm going back to work. Take it easy, okay? 269 00:22:37,166 --> 00:22:39,791 Tomorrow's another day and we'll see what we can do. 270 00:22:39,958 --> 00:22:42,625 I'm gonna make some money to buy some food. 271 00:22:42,791 --> 00:22:45,666 And send Mom some stuff she needs. 272 00:22:45,833 --> 00:22:49,833 It's up to you, I've got nothing more to say to you. 273 00:22:54,875 --> 00:22:56,958 At least think about it. 274 00:22:57,916 --> 00:23:01,291 I want to see Mom. I want to see her, Nicole. 275 00:23:01,458 --> 00:23:03,583 You think I don't? 276 00:23:03,750 --> 00:23:07,208 You think I don't dream about that every day of my life? 277 00:23:07,375 --> 00:23:12,375 But that's life. The one we were given. 278 00:23:13,041 --> 00:23:15,250 That's the way it is. 279 00:23:16,375 --> 00:23:21,000 So go and relax. I'll see you later in my room. 280 00:23:22,250 --> 00:23:24,416 Send me some good vibes. 281 00:24:15,125 --> 00:24:16,958 - Who is it? - It's me. 282 00:24:17,125 --> 00:24:19,458 - Me who? - Carlos! 283 00:24:20,791 --> 00:24:23,208 Hey, Carlos, how are you? 284 00:24:23,708 --> 00:24:26,750 Fine, honey. Nicole said I could stay here. 285 00:24:26,916 --> 00:24:28,458 Can I come in? 286 00:24:28,625 --> 00:24:31,458 Of course, come on in. 287 00:27:06,458 --> 00:27:08,166 How did it go? 288 00:27:08,333 --> 00:27:09,458 Fine, dawg. 289 00:27:09,625 --> 00:27:11,166 Gimme mine, dawg. 290 00:27:13,041 --> 00:27:15,875 It's all there. The way I like it. 291 00:27:16,708 --> 00:27:20,666 Good, straight up, man. Nice and serious. 292 00:27:22,291 --> 00:27:24,208 That's the way I like it. 293 00:27:24,708 --> 00:27:26,291 Today's Christmas Eve. 294 00:27:26,750 --> 00:27:27,833 Right? 295 00:27:28,000 --> 00:27:31,750 We're gonna party. Like the gods, okay? 296 00:27:32,500 --> 00:27:34,041 You're coming with us. 297 00:27:45,750 --> 00:27:47,458 What's up, gang? 298 00:27:51,500 --> 00:27:55,166 - What's with the kid? - He's cool, relax. 299 00:27:55,500 --> 00:27:57,625 He's coming with us? Can we trust him? 300 00:27:57,791 --> 00:28:00,041 If he's with me that goes without saying. 301 00:28:00,916 --> 00:28:04,333 The best party in the city of Bogotá! 302 00:28:04,500 --> 00:28:07,958 A good show, with girls, beer, come on in! 303 00:28:08,375 --> 00:28:09,833 Come on in! You're welcome! 304 00:28:47,708 --> 00:28:49,958 Hello, love, how are you? 305 00:28:50,166 --> 00:28:51,541 Fine, thanks. 306 00:28:51,708 --> 00:28:53,708 Why are you all alone? 307 00:28:54,833 --> 00:28:58,166 - The gang left me... - Where did they go? 308 00:28:59,208 --> 00:29:02,583 - To party, get drunk... - Really? 309 00:29:02,750 --> 00:29:06,333 Well, you're not alone. You're here with me. 310 00:29:07,791 --> 00:29:09,166 What's your name? 311 00:29:09,583 --> 00:29:11,458 My name's Carlos. 312 00:29:11,625 --> 00:29:13,500 I'm Mafe. 313 00:29:14,458 --> 00:29:16,500 Are you from Bogotá? 314 00:29:18,083 --> 00:29:20,791 Yeah, I live with my sister in San Bernardo. 315 00:29:21,208 --> 00:29:24,041 That's nice. You're a good boy. 316 00:29:25,166 --> 00:29:27,916 - I have to be. - Yes, you do. 317 00:29:28,791 --> 00:29:30,875 So what do you do? 318 00:29:32,541 --> 00:29:34,166 This and that... 319 00:29:34,333 --> 00:29:36,708 Business... 320 00:29:37,250 --> 00:29:39,541 That too, whatever that means. 321 00:29:39,791 --> 00:29:41,375 It means business. 322 00:29:41,541 --> 00:29:43,916 Right, underground stuff. 323 00:29:51,708 --> 00:29:53,958 First time with a woman? 324 00:29:54,791 --> 00:29:57,625 - No, I've had some experience. - Have you? 325 00:30:03,250 --> 00:30:06,291 Is it that or don't you like what you see? 326 00:30:08,416 --> 00:30:10,625 You're definitely a woman. 327 00:30:11,333 --> 00:30:12,875 Do you like what you see? 328 00:30:13,708 --> 00:30:15,208 Yes or no? 329 00:30:19,500 --> 00:30:20,666 Relax. 330 00:30:20,833 --> 00:30:22,833 Don't think about anybody. 331 00:30:23,708 --> 00:30:25,208 Or anything. 332 00:30:25,375 --> 00:30:29,416 It's just the two of us and we're going to have a nice time. 333 00:30:30,291 --> 00:30:31,541 You hear? 334 00:30:34,333 --> 00:30:36,416 You're such a pretty boy. 335 00:30:37,958 --> 00:30:41,333 Nice fresh collagen, the way I like it. 336 00:30:51,541 --> 00:30:55,000 If any of my friends ask you, tell them... 337 00:30:56,750 --> 00:30:58,833 that you had a good time. 338 00:30:59,000 --> 00:31:01,500 I didn't chicken out. 339 00:31:02,500 --> 00:31:05,083 Is that what you're worried about? 340 00:31:05,250 --> 00:31:07,125 Not worried... 341 00:31:07,291 --> 00:31:09,250 Sweetheart, relax. 342 00:31:09,583 --> 00:31:11,791 I'm not some little girl. 343 00:31:13,375 --> 00:31:15,291 I'm a grown-up woman. 344 00:31:15,458 --> 00:31:18,000 And what happens here stays here. 345 00:31:18,166 --> 00:31:20,541 It's between you and me. 346 00:31:21,000 --> 00:31:24,250 So you just relax... 347 00:31:27,875 --> 00:31:31,208 Why don't you just give me a little kiss? 348 00:31:34,666 --> 00:31:37,500 But nice and yummy, like you mean it. 349 00:32:06,916 --> 00:32:09,291 - So how did it go? - Great, bro! 350 00:32:09,458 --> 00:32:12,875 - How was it? - It was great. 351 00:32:13,333 --> 00:32:17,125 - It was time I got laid. - That's the spirit, asshole! 352 00:32:17,291 --> 00:32:19,000 And that bitch was huge! 353 00:32:19,166 --> 00:32:20,750 She had a huge ass! 354 00:32:20,916 --> 00:32:22,458 But not too big for me! 355 00:32:22,625 --> 00:32:24,416 That's the spirit! 356 00:32:24,583 --> 00:32:27,000 I see you like them big! 357 00:32:27,166 --> 00:32:30,041 A dominatrix, somebody to smack you around. 358 00:32:30,791 --> 00:32:34,166 Sure, I'm small, but like a bull. You know what I'm saying? 359 00:32:34,333 --> 00:32:36,750 That's what I like to hear, kid. 360 00:32:36,916 --> 00:32:39,041 Ready for anything. 361 00:32:39,208 --> 00:32:41,333 That's how I need you to be... 362 00:32:42,583 --> 00:32:45,958 So what are you doing today? It's fucking Christmas. 363 00:32:46,208 --> 00:32:49,291 I'm gonna spend it with my sister, dawg. 364 00:32:50,583 --> 00:32:54,125 And I'm excited because we're going to see my mom. 365 00:32:54,291 --> 00:32:58,125 My sister and I are gonna surprise her in prison. 366 00:32:58,791 --> 00:33:01,791 What are you doing for Christmas? 367 00:33:01,958 --> 00:33:04,708 You know, I have a family... 368 00:33:05,458 --> 00:33:07,291 But I have stuff to do... 369 00:33:07,458 --> 00:33:11,625 I want to make sure that my daughter has everything she wants. 370 00:33:12,000 --> 00:33:13,500 You know what I mean. 371 00:33:13,666 --> 00:33:16,375 So see you around. Merry Christmas, dawg. 372 00:33:16,541 --> 00:33:18,416 - Merry Christmas. - God bless. 373 00:33:18,583 --> 00:33:21,083 - Take care of yourself! - You too! 374 00:33:30,916 --> 00:33:34,291 ♪ It's Christmas again, that time of year, 375 00:33:34,875 --> 00:33:38,291 some people are happy, and others are crying... ♪ 376 00:33:38,500 --> 00:33:42,208 ♪ Some people have everything, everything they want. 377 00:33:42,416 --> 00:33:45,750 ♪ And their Christmases are always joyful. 378 00:33:45,916 --> 00:33:49,541 ♪ Others are very poor, they have nothing at all, 379 00:33:49,791 --> 00:33:53,666 ♪ They'd rather that Christmas never came at all. 380 00:33:54,000 --> 00:33:57,000 ♪ It's Christmas again, that time of year, 381 00:33:57,500 --> 00:34:00,166 ♪ Some are happy, others are crying. 382 00:34:00,875 --> 00:34:02,916 Who's it for, your girlfriend? 383 00:34:04,666 --> 00:34:06,166 No, it's for my mom. 384 00:34:06,333 --> 00:34:08,458 I think this one's better for her. 385 00:34:10,166 --> 00:34:11,583 How do you know? 386 00:34:11,750 --> 00:34:14,125 It's nice, it smells nice. 387 00:34:17,000 --> 00:34:19,125 She likes this kind of scent. 388 00:34:19,791 --> 00:34:21,666 It reminds me of her. 389 00:37:24,750 --> 00:37:28,208 What are you doing here? What do you want, bro? 390 00:37:28,791 --> 00:37:31,916 - I'm looking for my sister. - Your sister's not here, man. 391 00:37:32,333 --> 00:37:34,125 Nobody's sister is here, so get lost! 392 00:37:39,583 --> 00:37:44,708 Beat it, I said! Or you want me to blow you away? 393 00:38:07,208 --> 00:38:11,083 What's up, bro? How'd it go? 394 00:38:11,250 --> 00:38:15,375 Merry Chritmas, kid! God bless you! 395 00:38:16,208 --> 00:38:19,291 Give my buddy a drink! He deserves it! 396 00:38:20,125 --> 00:38:22,458 How you doin', dawg? 397 00:38:23,750 --> 00:38:27,541 Drink up! This'll cheer you up! 398 00:38:27,708 --> 00:38:29,666 What's the matter, bro? 399 00:38:30,750 --> 00:38:32,541 What is it, dawg? 400 00:38:32,708 --> 00:38:35,416 Is there something we can do for you, buddy? 401 00:38:36,750 --> 00:38:41,208 I hate seeing you like this on such a special day. 402 00:38:41,916 --> 00:38:44,958 Whatever it is, you know we're there for you, punk. 403 00:38:45,125 --> 00:38:48,125 We're warriors! Nothing can keep us down, bro! 404 00:38:48,291 --> 00:38:49,958 You know that. 405 00:38:50,125 --> 00:38:52,500 My mom and my sister are getting me down. 406 00:38:52,666 --> 00:38:54,875 Everything is all fucked up. 407 00:38:55,541 --> 00:38:56,958 Your sister? 408 00:38:57,166 --> 00:39:00,250 We saw her partying with some guys this morning. 409 00:39:00,458 --> 00:39:01,538 I'm fucking sick of this... 410 00:39:01,625 --> 00:39:04,291 She was partying with some guys down at the pool hall. 411 00:39:04,500 --> 00:39:06,458 And those guys are serious trouble. 412 00:39:06,916 --> 00:39:07,666 Serious trouble. 413 00:39:07,833 --> 00:39:11,875 Why don't we go make some money to cheer you up? 414 00:39:12,041 --> 00:39:14,208 You'll see... 415 00:39:15,250 --> 00:39:18,583 We'll go make some money 416 00:39:18,750 --> 00:39:20,250 and then we'll party for a while... 417 00:39:20,458 --> 00:39:22,666 We'll party 'til dawn with those assholes. 418 00:39:22,833 --> 00:39:25,583 Come with us! 419 00:39:25,750 --> 00:39:27,958 No, I don't want to steal anything. 420 00:39:28,250 --> 00:39:29,625 I'm sick of stealing. 421 00:39:29,791 --> 00:39:32,458 Yeah, I guess it's not a good time for you. 422 00:39:32,625 --> 00:39:34,833 I don't want money! 423 00:39:35,000 --> 00:39:37,916 I want my mom and my sister! 424 00:39:38,083 --> 00:39:40,791 I don't want money, bro. 425 00:39:41,333 --> 00:39:44,083 I get it. At least we've got our families... 426 00:39:44,750 --> 00:39:49,125 Well, bro... we're gonna take off then. 427 00:39:50,125 --> 00:39:53,791 You know, like rats on cheese. 428 00:39:54,750 --> 00:39:57,208 But remember, kid, we're with you all the way. 429 00:39:58,333 --> 00:40:00,250 Take it easy, bro. God bless. 430 00:40:01,166 --> 00:40:02,791 Did you see that? 431 00:43:01,166 --> 00:43:03,083 Who the hell are you? 432 00:43:03,583 --> 00:43:05,500 Are you Nicole's little brother? 433 00:43:07,625 --> 00:43:09,791 Do you know where she is? 434 00:43:10,500 --> 00:43:12,291 Where are you going? 435 00:43:13,166 --> 00:43:14,541 I'm looking for her. 436 00:43:14,708 --> 00:43:17,083 I want to know where my sister is. 437 00:43:17,250 --> 00:43:20,750 You're all grown up, you're a man now, right? 438 00:43:23,541 --> 00:43:25,416 What have you got for me? 439 00:43:25,583 --> 00:43:27,375 I don't have any money, man. 440 00:43:28,750 --> 00:43:31,125 But you look like a little whore... 441 00:43:32,125 --> 00:43:33,583 Are you holding back? 442 00:43:34,541 --> 00:43:36,583 Gimme something, I know you got it. 443 00:43:37,250 --> 00:43:38,833 I don't have anything, sir. 444 00:43:39,000 --> 00:43:40,208 Give it to me. 445 00:43:40,375 --> 00:43:41,791 Let's see what you got... 446 00:43:41,958 --> 00:43:43,166 Give it to me. 447 00:43:43,333 --> 00:43:44,916 Don't hold out on me. 448 00:43:45,083 --> 00:43:46,883 - I don't have anything. - Give it here, punk. 449 00:43:47,000 --> 00:43:48,500 I said give it to me! 450 00:43:48,666 --> 00:43:50,625 What's with you? Are you in love with me? 451 00:43:50,791 --> 00:43:52,208 I don't give a fuck, kid. 452 00:43:52,458 --> 00:43:53,875 This isn't your house. 453 00:43:54,041 --> 00:43:55,875 You're coming with me! 454 00:43:57,208 --> 00:43:58,333 Get inside! 455 00:43:59,666 --> 00:44:00,666 Get in there! 456 00:44:06,083 --> 00:44:07,833 Get off me! 457 00:44:08,000 --> 00:44:10,208 Stop your crying, bitch! 458 00:44:17,583 --> 00:44:19,375 Stop looking at me! 459 00:44:19,541 --> 00:44:21,166 Don't you dare look at me! 460 00:44:21,333 --> 00:44:24,375 You're nothing but a little faggot, you faggot! 461 00:44:24,875 --> 00:44:28,125 If you had any balls you would never have come here. 462 00:44:29,083 --> 00:44:30,791 You fucked up bad, you hear? 463 00:44:31,000 --> 00:44:32,708 Are you listening to me, asshole? 464 00:44:32,958 --> 00:44:34,500 Take off that jacket! 465 00:44:36,291 --> 00:44:38,333 Take off the jacket, bitch! 466 00:44:38,583 --> 00:44:40,333 You're a tough guy? 467 00:44:40,541 --> 00:44:42,875 You think you're tough, punk? 468 00:44:44,333 --> 00:44:45,625 A tough guy? 469 00:44:45,791 --> 00:44:47,333 Take off that shirt, bitch! 470 00:44:48,333 --> 00:44:50,208 You're just a little bitch. 471 00:44:50,375 --> 00:44:52,083 Nothing but a little bitch. 472 00:44:52,250 --> 00:44:53,458 You think you're tough? 473 00:44:53,625 --> 00:44:54,791 Do you? 474 00:44:54,958 --> 00:44:57,083 You're gonna die, bitch. 475 00:44:57,708 --> 00:44:59,583 You ain't worth shit! 476 00:45:00,458 --> 00:45:01,791 Talk, bitch! 477 00:45:02,541 --> 00:45:03,791 Punk! 478 00:45:03,958 --> 00:45:05,625 You're nothing but garbage. 479 00:45:07,583 --> 00:45:09,083 Fucking asshole! 480 00:45:12,583 --> 00:45:13,958 This is what's gonna kill you. 481 00:45:14,125 --> 00:45:14,916 See this? 482 00:45:15,125 --> 00:45:16,958 What does it smell like? 483 00:45:19,500 --> 00:45:22,208 I'll blow you away, bitch. 484 00:45:22,666 --> 00:45:25,333 You gonna talk back to me? 485 00:45:26,291 --> 00:45:28,291 Cat got your tongue? 486 00:45:28,583 --> 00:45:30,958 I thought you were a tough guy! 487 00:45:31,125 --> 00:45:33,958 Speak up, bitch! 488 00:45:34,125 --> 00:45:36,333 You're full of shit. 489 00:45:36,500 --> 00:45:39,458 Me full of shit, bitch? You're the one who's got no balls! 490 00:45:39,750 --> 00:45:43,458 No balls at all. Or are they down there? 491 00:45:44,875 --> 00:45:47,500 You're a tough guy? Come over here, bitch! 492 00:45:47,833 --> 00:45:49,666 Come here, bitch! 493 00:45:50,083 --> 00:45:51,791 You're gonna die, asshole! 494 00:45:53,083 --> 00:45:55,916 You're gonna die! You wanna die today? 495 00:45:56,833 --> 00:45:57,833 You wanna die? 496 00:45:58,291 --> 00:46:00,208 - Don't kill me, man. - Are you a tough guy? 497 00:46:00,375 --> 00:46:01,875 Don't kill me, man. 498 00:48:46,500 --> 00:48:49,750 I know, Ma, don't think I didn't want to... 499 00:48:50,500 --> 00:48:52,833 But it hasn't been easy. 500 00:48:53,458 --> 00:48:55,916 It hasn't been easy because... 501 00:48:57,916 --> 00:49:03,125 I don't have any motivation, like Nicole, who's been working. 502 00:49:04,208 --> 00:49:06,791 And I don't have you... 503 00:49:15,250 --> 00:49:18,250 I just hope you don't think the worst of me because... 504 00:49:19,083 --> 00:49:21,500 you're the best thing I have. 505 00:49:21,666 --> 00:49:26,666 Forgive me if you think I've been a bad son, okay? 506 00:49:30,750 --> 00:49:34,375 I love you a lot, Ma, and Merry Christmas again. 507 00:49:35,125 --> 00:49:37,750 God bless and protect you. 508 00:49:37,916 --> 00:49:40,250 May you want for nothing. 509 00:49:40,416 --> 00:49:43,958 If the day comes when you're not there for me... 510 00:49:45,208 --> 00:49:48,541 I'd rather not exist, Ma. 511 00:49:58,208 --> 00:50:01,375 Sure, Ma, I'll look after her. 512 00:50:01,541 --> 00:50:03,750 She's my little one too. 513 00:50:03,916 --> 00:50:06,833 She's my sister... she's my life too. 514 00:50:07,000 --> 00:50:10,791 We'll get through this, Ma, the three of us together. 515 00:50:11,625 --> 00:50:14,541 We'll be together again, I swear to you. 516 00:50:14,708 --> 00:50:17,875 You have my word, my word as a man now. 517 00:50:19,625 --> 00:50:22,750 Be patient, I'm only asking you to be patient. 518 00:50:23,916 --> 00:50:27,916 I swear on what I hold most sacred, and that's you, Ma. 519 00:50:29,958 --> 00:50:31,625 I love you. 520 00:50:32,125 --> 00:50:34,541 Don't cry, Ma, okay? 521 00:50:35,208 --> 00:50:36,958 I love you so much, Ma. 522 00:50:37,625 --> 00:50:38,833 Amen. 523 00:50:39,458 --> 00:50:40,458 Amen. 524 00:50:42,083 --> 00:50:43,625 I love you. 525 00:50:57,958 --> 00:51:00,000 Men don't cry. 526 00:51:03,458 --> 00:51:05,458 So how did it go? 527 00:51:11,791 --> 00:51:15,041 Freedom and health, dawg, what we all need. 528 00:51:16,750 --> 00:51:18,208 Where were you? 529 00:51:21,708 --> 00:51:22,958 With my sister. 530 00:51:24,000 --> 00:51:25,541 With your sister? 531 00:51:29,333 --> 00:51:31,416 Must have been some party... 532 00:51:36,125 --> 00:51:38,125 There was no time for that. 533 00:51:39,333 --> 00:51:40,416 No time for that? 534 00:51:40,583 --> 00:51:43,083 Take a look at yourself! You look wasted, man. 535 00:51:44,958 --> 00:51:47,916 The stress, man... I've been worried. 536 00:51:48,083 --> 00:51:51,708 Worried? Or were you out there getting high? 537 00:51:53,791 --> 00:51:56,291 Only God and my mother know I wasn't. 538 00:51:56,750 --> 00:51:58,583 Show me your hands. 539 00:52:33,708 --> 00:52:36,000 You crazy little bitch! 540 00:52:36,500 --> 00:52:38,958 How could you let that fucker mess with you? 541 00:52:39,708 --> 00:52:40,833 I didn't! 542 00:52:41,208 --> 00:52:44,333 Like shit, you didn't! You gotta learn to be tough! 543 00:52:44,500 --> 00:52:46,333 What is wrong with you? 544 00:52:46,625 --> 00:52:50,125 Stand tough! You gotta stand up to them! 545 00:52:50,875 --> 00:52:53,375 Just look at you! Fucking skinny-ass beanpole! 546 00:52:53,791 --> 00:52:57,208 What the fuck do you know? Were you there? 547 00:52:57,875 --> 00:53:01,416 You have no idea who was watching, no idea who you're working for! 548 00:53:01,583 --> 00:53:03,875 I was on my own! Like I've been my whole life! 549 00:53:04,041 --> 00:53:06,541 Shut your mouth, asshole! You're clueless, you punk! 550 00:53:07,208 --> 00:53:10,458 We watched it all, to see how you'd react. 551 00:53:10,958 --> 00:53:13,333 And you fucking shit yourself! 552 00:53:13,500 --> 00:53:15,333 You're a pussy! 553 00:53:15,500 --> 00:53:18,833 You should thank me for getting you another chance with those guys. 554 00:53:19,000 --> 00:53:21,041 I chose you for a reason! 555 00:53:21,208 --> 00:53:23,791 But don't make me look bad. 556 00:53:23,958 --> 00:53:26,318 What's the matter with you? It's all about "criteria", punk! 557 00:53:26,458 --> 00:53:28,583 Shut your mind and shut your ass, punk! 558 00:53:28,750 --> 00:53:30,666 I didn't shit myself! Or hang my head! 559 00:53:30,833 --> 00:53:32,708 A man doesn't let another man fuck with him. 560 00:53:32,875 --> 00:53:35,666 And that asshole fucked with you! And you let him! 561 00:53:35,833 --> 00:53:40,291 Now you have to get revenge and restore the gang's good name. 562 00:53:41,416 --> 00:53:42,875 Look sharp, punk! 563 00:53:44,833 --> 00:53:46,500 Stay back. 564 00:54:13,458 --> 00:54:16,541 For fuck's sake! You never put that thing down. 565 00:54:16,708 --> 00:54:18,791 Not even to take a shit! 566 00:54:19,583 --> 00:54:23,500 Keep it up and they'll be all over our ass... 567 00:54:24,000 --> 00:54:27,666 What do you know, bitch? You're just starting out! 568 00:54:28,375 --> 00:54:31,625 This isn't some kid's game! This is for real men. 569 00:54:31,791 --> 00:54:34,500 You think you're up for it? 570 00:54:34,916 --> 00:54:37,166 Without thinking, punk! Are you up for it? 571 00:54:37,333 --> 00:54:39,500 So give me the gun! 572 00:54:39,666 --> 00:54:42,291 You think I'm gonna kill the guy with my finger? 573 00:54:42,958 --> 00:54:44,333 Listen up, punk... 574 00:54:44,750 --> 00:54:48,125 The next chance we give you you're gonna have to kill the guy. 575 00:54:48,291 --> 00:54:50,458 Fucking blow the soup out of him! 576 00:54:50,625 --> 00:54:51,875 Look at me, punk. 577 00:54:52,041 --> 00:54:53,625 I'll beat the shit out of him. 578 00:54:53,791 --> 00:54:55,916 You'll see who I am! 579 00:54:56,083 --> 00:54:57,708 You gotta look sharp! 580 00:54:57,875 --> 00:55:01,500 And you just watch how the gang will back you up this time. 581 00:55:01,708 --> 00:55:03,375 Mess that fucker up good! 582 00:55:03,541 --> 00:55:05,833 So that not even his family recognizes him. 583 00:55:06,000 --> 00:55:09,000 You have to prove yourself by killing that son of a bitch! 584 00:55:09,166 --> 00:55:10,500 Nobody else will know. 585 00:55:10,666 --> 00:55:11,833 You'll see... 586 00:55:12,000 --> 00:55:14,041 I'll be watching, punk. 587 00:55:36,583 --> 00:55:37,958 What's up, flea? 588 00:55:38,125 --> 00:55:39,166 How'd it go? 589 00:55:39,333 --> 00:55:40,416 Good, and you? 590 00:55:41,041 --> 00:55:42,416 Yeah, fine. 591 00:55:43,083 --> 00:55:45,750 Hey, I met your sister. 592 00:55:47,166 --> 00:55:50,000 I had no idea, she's the one who told me... 593 00:55:51,333 --> 00:55:52,875 What do you mean? 594 00:55:53,708 --> 00:55:55,125 Where did you see her? 595 00:55:55,500 --> 00:55:57,208 I came across her in Santa Fe. 596 00:55:57,666 --> 00:56:00,916 And I gotta say, the bitch is great at her job. 597 00:56:01,375 --> 00:56:02,458 Motherfucker! 598 00:56:23,083 --> 00:56:26,541 Let him calm down for a while then send him to the counselor. 599 00:56:26,708 --> 00:56:28,250 Then we'll make a decision. 600 00:56:28,458 --> 00:56:30,458 But something has to be done, 601 00:56:30,625 --> 00:56:32,875 otherwise he'll act like nothing has happened. 602 00:56:33,041 --> 00:56:34,892 Send him back on the streets for a couple of weeks. 603 00:56:34,916 --> 00:56:36,250 See how he likes that! 604 00:56:36,416 --> 00:56:38,666 He has to learn to follow the rules. 605 00:56:39,041 --> 00:56:41,291 This needs to be a lesson for both of them. 606 00:56:41,500 --> 00:56:44,333 To show the others that we mean business! 607 00:56:44,500 --> 00:56:46,541 Exactly. 608 01:00:49,041 --> 01:00:51,166 What happened there? 609 01:00:51,333 --> 01:00:53,291 You let somebody hit you? 610 01:00:54,333 --> 01:00:56,583 Some trouble at the shelter. 611 01:00:59,166 --> 01:01:00,916 What kind of trouble? 612 01:01:01,583 --> 01:01:05,333 I fucked up some guy and they kicked me out for 2 weeks. 613 01:01:09,166 --> 01:01:11,875 Is that what I taught you, kid? 614 01:01:12,166 --> 01:01:15,083 You gotta stand tough. Look what he did to you! 615 01:01:15,250 --> 01:01:16,958 What'll happen next time? 616 01:01:17,791 --> 01:01:21,291 I told you, they kicked me out because I messed the guy up worse. 617 01:01:21,666 --> 01:01:24,541 Okay, you know you can stay here... 618 01:01:26,583 --> 01:01:29,416 There's everything you need. 619 01:01:31,333 --> 01:01:33,291 You know what? 620 01:01:35,750 --> 01:01:37,791 I need you here. 621 01:01:39,166 --> 01:01:41,375 Things are complicated right now. 622 01:01:42,125 --> 01:01:45,458 The streets are rough, I've got problems... 623 01:01:45,625 --> 01:01:48,791 I owe this guy some money... It's important. 624 01:01:49,916 --> 01:01:52,000 I'm not afraid of the streets. 625 01:01:52,875 --> 01:01:55,416 But I wish you'd get off them. 626 01:01:55,583 --> 01:01:58,166 Stop fucking around out there. 627 01:01:59,250 --> 01:02:02,000 Give that shit up. 628 01:02:03,916 --> 01:02:07,041 I know you can do it, you've got what it takes. 629 01:02:08,541 --> 01:02:10,958 What's stopping you? 630 01:02:13,000 --> 01:02:14,791 What do you need? 631 01:02:14,958 --> 01:02:18,833 What do I have to do to get you to stop that shit? 632 01:02:21,166 --> 01:02:23,916 Don't say that shit. 633 01:02:24,083 --> 01:02:26,750 You think I do it because I enjoy it? 634 01:02:27,333 --> 01:02:28,750 I told you... 635 01:02:29,458 --> 01:02:31,333 There's stuff I have to pay for. 636 01:02:31,500 --> 01:02:34,208 I have to pay back some money and I don't have it. 637 01:02:34,375 --> 01:02:36,666 I'll settle it with him. 638 01:02:36,833 --> 01:02:38,958 I'll come up with the money. 639 01:02:39,125 --> 01:02:40,291 You? 640 01:02:40,458 --> 01:02:42,708 Where are you gonna get it? 641 01:02:42,875 --> 01:02:45,250 You barely have enough for a haircut! 642 01:02:46,583 --> 01:02:48,833 I gotta get to work. I'm going out. 643 01:02:49,000 --> 01:02:51,625 They're waiting for me. 644 01:03:36,750 --> 01:03:38,958 - What's up, partner? - All good. 645 01:03:39,125 --> 01:03:41,250 - All good? - Nice and easy. 646 01:03:41,416 --> 01:03:43,833 - Relaxed? - Not relaxed, no... 647 01:03:44,000 --> 01:03:45,166 Pissed off! 648 01:03:45,333 --> 01:03:47,666 That's what I like to hear. Ready for action? 649 01:03:48,500 --> 01:03:50,750 Yeah, I know what I came for. 650 01:03:50,916 --> 01:03:53,958 Ready to finish off the whole world, whatever it takes. 651 01:03:54,125 --> 01:03:56,208 That's the attitude! 652 01:03:56,375 --> 01:03:59,583 I thought you'd be taller and bigger, but that's okay, dawg. 653 01:03:59,750 --> 01:04:02,541 As long as I got the fucking balls, what does it matter? 654 01:04:02,791 --> 01:04:05,666 I like that, bro, that's the spirit. 655 01:04:05,833 --> 01:04:09,166 Take a look at what I've got here for you, kid. 656 01:04:09,333 --> 01:04:12,041 To help you get the job done. 657 01:04:13,500 --> 01:04:15,166 It's perfect. 658 01:04:15,833 --> 01:04:18,125 This is for you, bud. 659 01:04:18,291 --> 01:04:20,541 You came recommended. 660 01:04:22,916 --> 01:04:25,083 This thing isn't gonna get me killed, is it? 661 01:04:25,250 --> 01:04:27,333 Come here, I'll show you. 662 01:04:29,125 --> 01:04:32,708 I'm lending you this piece because they said you were worth it. 663 01:04:32,875 --> 01:04:35,125 You know what I'm saying? 664 01:04:35,291 --> 01:04:37,875 Hold it the right way, you were holding it wrong. 665 01:04:38,041 --> 01:04:40,041 Like this, kid. 666 01:04:41,583 --> 01:04:43,791 With your whole body. 667 01:04:43,958 --> 01:04:45,583 You gotta stand tough. 668 01:04:45,750 --> 01:04:47,208 Let go of me! 669 01:04:47,375 --> 01:04:49,708 You're not gonna be there when the time comes to use it! 670 01:04:49,875 --> 01:04:51,958 But you have to stand tough, like a man! 671 01:04:52,125 --> 01:04:54,375 That's better, punk. 672 01:04:55,083 --> 01:04:57,625 This hand always goes under the other one... 673 01:04:57,791 --> 01:04:59,541 the one you shoot with. 674 01:04:59,708 --> 01:05:00,958 Point it at the ground. 675 01:05:01,125 --> 01:05:02,791 This goes here... for support. 676 01:05:02,958 --> 01:05:06,125 If you put it here, it can blow your fingers off. 677 01:05:06,291 --> 01:05:08,166 You'll hurt yourself. 678 01:05:09,000 --> 01:05:10,000 Good. 679 01:05:13,041 --> 01:05:16,750 It's easy, man, like fucking a virgin. 680 01:05:17,833 --> 01:05:20,416 - You're an asshole. - So are you. 681 01:05:21,916 --> 01:05:24,083 It's a piece of cake, man. 682 01:05:28,375 --> 01:05:31,208 - How the hell are you? - Bless you, bro! 683 01:05:31,375 --> 01:05:33,041 - How's it going? - Just fine, bro. 684 01:05:33,208 --> 01:05:36,458 - Out with the kid? - You know how it is. 685 01:05:37,458 --> 01:05:39,208 - What's his name? - Little Damian... 686 01:05:39,375 --> 01:05:42,541 - Like his dad! - Yeah, the heir. 687 01:05:43,333 --> 01:05:45,833 So what are you doing around here? 688 01:05:46,250 --> 01:05:48,125 Hanging with my partner here... 689 01:05:48,291 --> 01:05:50,166 New blood, one of us. 690 01:05:50,333 --> 01:05:51,541 He's a good kid. 691 01:05:51,708 --> 01:05:52,541 Word. 692 01:05:52,708 --> 01:05:54,000 So what's up with your dad? 693 01:05:54,166 --> 01:05:56,000 He's still inside. 694 01:05:56,166 --> 01:05:58,250 Still in prison? 695 01:05:58,750 --> 01:06:00,125 Still locked up. 696 01:06:00,291 --> 01:06:03,208 God willing he'll be out soon. 697 01:06:03,375 --> 01:06:05,625 Yeah, I hope to see the day. 698 01:06:06,375 --> 01:06:08,041 So how is everything? 699 01:06:08,208 --> 01:06:11,791 I've got something in mind and you're the perfect guy for it... 700 01:06:12,333 --> 01:06:14,958 No, bro, I'm keeping clean, 701 01:06:15,125 --> 01:06:16,916 hanging with the family... 702 01:06:18,041 --> 01:06:20,375 You were perfect for that job... 703 01:06:21,166 --> 01:06:23,958 No, not me, but thanks. 704 01:06:24,125 --> 01:06:26,750 Just the same, it was good seeing you. 705 01:06:26,916 --> 01:06:29,500 - Really great to see you again. - God bless you, bro. 706 01:06:30,791 --> 01:06:33,875 God bless you and the kid. 707 01:06:40,291 --> 01:06:42,833 The kid is gonna be just like his dad. 708 01:06:43,541 --> 01:06:45,833 Just like his dad. 709 01:07:56,875 --> 01:07:57,875 Morning... 710 01:07:58,666 --> 01:08:00,291 Good morning. 711 01:08:01,291 --> 01:08:03,416 Is Taberna around? 712 01:08:03,583 --> 01:08:04,916 No, he's not here. 713 01:08:06,125 --> 01:08:07,958 Will he be long? 714 01:08:08,416 --> 01:08:09,750 He goes out early 715 01:08:10,166 --> 01:08:13,458 and never says where he's going or when he's coming back. 716 01:08:14,833 --> 01:08:16,291 Thanks. 717 01:08:19,041 --> 01:08:20,250 Young man? 718 01:08:21,875 --> 01:08:24,000 Who should I say is looking for him? 719 01:08:24,291 --> 01:08:26,166 Tell him Manuel. 720 01:15:00,791 --> 01:15:05,125 A MAN 52983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.