All language subtitles for A.Christmas.Gift.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,103 --> 00:00:21,517 ♪ Here we are again 4 00:00:21,551 --> 00:00:24,344 ♪ In this special time of year 5 00:00:24,379 --> 00:00:28,068 ♪ Celebrating Christmas time 6 00:00:28,103 --> 00:00:29,172 ♪ Good times 7 00:00:29,206 --> 00:00:31,413 ♪ Playing in the snow 8 00:00:31,448 --> 00:00:34,068 ♪ Just like Eskimos 9 00:00:34,103 --> 00:00:36,551 ♪ Family and friends sharing gifts ♪ 10 00:00:36,586 --> 00:00:39,206 ♪ With the ones you love 11 00:00:39,241 --> 00:00:44,034 ♪ And we're so thankful to see 12 00:00:45,310 --> 00:00:49,448 ♪ Another year another year 13 00:00:50,586 --> 00:00:52,689 ♪ And if I had it my way 14 00:00:52,724 --> 00:00:55,551 ♪ I would stay forever and a day ♪ 15 00:00:55,586 --> 00:00:59,689 ♪ You're in my heart always 16 00:00:59,724 --> 00:01:03,482 ♪ Christmas in you Christmas in you ♪ 17 00:01:03,517 --> 00:01:05,620 ♪ It's the time of year 18 00:01:05,655 --> 00:01:09,689 ♪ It's the time of year to share ♪ 19 00:01:11,862 --> 00:01:13,482 - They are not gonna make that deadline. 20 00:01:26,172 --> 00:01:27,137 What is that? 21 00:01:28,344 --> 00:01:29,448 Hey, what the hell is that? 22 00:01:35,517 --> 00:01:37,448 Are you crazy? 23 00:01:37,482 --> 00:01:38,793 - Uh... - Gimme that! 24 00:01:40,620 --> 00:01:42,103 You know you ain't supposed to be up there. 25 00:01:42,137 --> 00:01:42,827 - I know. 26 00:01:44,275 --> 00:01:45,862 - Oh my God. 27 00:01:45,896 --> 00:01:48,172 - I promised the church a few dozen cookies 28 00:01:48,206 --> 00:01:49,482 for the community event. 29 00:01:49,517 --> 00:01:50,413 - Yeah? - Yeah. 30 00:01:51,344 --> 00:01:53,137 - Really, Roz? 31 00:01:53,172 --> 00:01:54,620 - Uh... 32 00:01:54,655 --> 00:01:56,517 - Does that look like cookies, huh? 33 00:01:56,551 --> 00:01:58,137 Well I may have had a slight craving. 34 00:01:58,172 --> 00:01:59,241 - Oh my God, what is that? 35 00:02:01,413 --> 00:02:02,620 Ugh! 36 00:02:02,655 --> 00:02:03,724 - It's a surprise. 37 00:02:03,758 --> 00:02:04,620 - Is that peanut butter? 38 00:02:04,655 --> 00:02:06,379 - Mm-hmm. 39 00:02:06,413 --> 00:02:08,310 - You know that's not good for the baby. 40 00:02:08,344 --> 00:02:09,206 - I know. 41 00:02:11,482 --> 00:02:12,862 - You are tripping. 42 00:02:14,482 --> 00:02:15,551 Upstairs, let's go. 43 00:02:17,275 --> 00:02:19,689 - I just need you to get off of that laptop. 44 00:02:19,724 --> 00:02:22,310 Do you plan on working through the entire weekend? 45 00:02:22,344 --> 00:02:24,379 No. 46 00:02:24,413 --> 00:02:27,206 Actually, I'm officially wrapped. 47 00:02:27,241 --> 00:02:30,655 Your boo-thing is here all day, every day, 48 00:02:30,689 --> 00:02:32,517 to be your man servant. 49 00:02:32,551 --> 00:02:34,689 - You promise? - Mm-hmm. 50 00:02:41,310 --> 00:02:42,172 Okay. 51 00:02:45,344 --> 00:02:47,344 - Okay, baby. 52 00:02:47,379 --> 00:02:49,793 Well, good, because I could use some help. 53 00:02:49,827 --> 00:02:51,241 - Well, good. - Guess I can. 54 00:02:51,275 --> 00:02:52,241 - You got it? - Mm-hm. 55 00:02:52,275 --> 00:02:53,517 - I'm here, baby. 56 00:02:53,551 --> 00:02:54,793 - Which one? 57 00:02:54,827 --> 00:02:56,241 - The cheetah one. 58 00:02:56,275 --> 00:02:57,724 Okay. 59 00:02:57,758 --> 00:03:00,344 - You're looking like a little sexy, pregnant, 60 00:03:00,379 --> 00:03:01,310 jungle cat. 61 00:03:07,896 --> 00:03:08,758 - Yeah, growl your butt up into bed. 62 00:03:10,517 --> 00:03:13,482 Just tell me what you need, baby, I'm here. 63 00:03:13,517 --> 00:03:16,551 - Ooh, what I don't need is the question. 64 00:03:16,586 --> 00:03:17,862 Let's see, I have to go grocery shopping 65 00:03:17,896 --> 00:03:19,724 for Christmas dinner. 66 00:03:19,758 --> 00:03:20,448 I have to prep the house for family. 67 00:03:20,482 --> 00:03:22,655 I have to prep the baby's room. 68 00:03:22,689 --> 00:03:25,620 The doula sent over a last minute list for the home birth, 69 00:03:25,655 --> 00:03:27,551 and that comes with a side of 70 00:03:27,586 --> 00:03:29,620 pushing out a whole human being! 71 00:03:29,655 --> 00:03:32,586 Pssh, well, that's a- 72 00:03:32,620 --> 00:03:34,724 - Ooh! 73 00:03:34,758 --> 00:03:35,379 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 74 00:03:35,413 --> 00:03:36,517 What was that? 75 00:03:36,551 --> 00:03:37,517 You good? - Oh. 76 00:03:37,551 --> 00:03:37,724 Just a little gas. 77 00:03:38,758 --> 00:03:39,862 - Baby, did you just poot on me? 78 00:03:39,896 --> 00:03:41,586 - Nah, I pooted on my side. 79 00:03:41,620 --> 00:03:42,793 Nasty 80 00:03:42,827 --> 00:03:43,931 - Nasty on my side. 81 00:03:47,344 --> 00:03:48,827 - But I still think that you're 82 00:03:50,586 --> 00:03:52,275 stressing yourself out a little too much. 83 00:03:53,793 --> 00:03:55,275 - Dalton. 84 00:03:55,310 --> 00:03:56,724 - No, don't you Dalton me, 85 00:03:56,758 --> 00:03:58,758 'cause you already know what the doctor said. 86 00:03:58,793 --> 00:04:00,689 You gotta watch your cortisol levels, 87 00:04:00,724 --> 00:04:03,827 and this is the last stretch so, 88 00:04:03,862 --> 00:04:06,034 you're supposed to be relaxing, right? 89 00:04:06,068 --> 00:04:08,034 - Yeah, but how am I supposed to do that? 90 00:04:08,068 --> 00:04:10,344 There's so much to do, and who's gonna do it? 91 00:04:11,310 --> 00:04:12,482 Who? 92 00:04:12,517 --> 00:04:13,482 You and Esta? 93 00:04:13,517 --> 00:04:14,965 Yeah, duh! 94 00:04:15,000 --> 00:04:16,517 - The last time I had you two make cookies, 95 00:04:16,551 --> 00:04:18,517 they were so hard Pete chipped his tooth 96 00:04:18,551 --> 00:04:20,034 and he never forgot about that. 97 00:04:20,068 --> 00:04:21,655 - Pssh, don't nobody care about no Pete. 98 00:04:21,689 --> 00:04:23,034 And whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 99 00:04:23,068 --> 00:04:24,965 My cookies are way better than that nasty 100 00:04:25,000 --> 00:04:28,517 grilled, charbroiled cheese mess that you had down there! 101 00:04:28,551 --> 00:04:29,896 - I'm gonna make another one. 102 00:04:29,931 --> 00:04:30,689 - You almost burned the house down! 103 00:04:30,724 --> 00:04:31,758 - You're so dramatic. 104 00:04:31,793 --> 00:04:33,620 - And now you see. 105 00:04:33,655 --> 00:04:34,655 Now you see, I told you it was the oven. 106 00:04:34,689 --> 00:04:36,689 It wasn't me, 107 00:04:36,724 --> 00:04:37,482 I didn't mess up the cookies. - Oh, it was the oven? 108 00:04:37,517 --> 00:04:38,931 - It was the oven. 109 00:04:38,965 --> 00:04:40,448 - No, no, no, no, it was the game. 110 00:04:40,482 --> 00:04:41,827 Was the game in the oven? 111 00:04:41,862 --> 00:04:43,448 You were paying attention to the game 112 00:04:43,482 --> 00:04:44,827 more than you were paying attention 113 00:04:44,862 --> 00:04:46,482 to the oven. - Okay, the game. 114 00:04:46,517 --> 00:04:47,620 Yeah, so? - Now, if we put the game 115 00:04:47,655 --> 00:04:49,517 in the oven, maybe the cookies 116 00:04:49,551 --> 00:04:50,689 would've turned out softer. - Put the game in the oven? 117 00:04:50,724 --> 00:04:51,586 So yeah I watched the game, so? 118 00:04:51,620 --> 00:04:53,344 - Okay. - Forget that. 119 00:04:53,379 --> 00:04:53,931 Are you trying to say that I can't cook? 120 00:04:53,965 --> 00:04:55,689 - No, you can't! 121 00:04:55,724 --> 00:04:56,517 - Are you saying that I can't cook? 122 00:04:56,551 --> 00:04:58,448 - You cannot. 123 00:04:58,482 --> 00:04:59,448 And now I'm known as the woman who makes concrete cookies. 124 00:04:59,482 --> 00:05:02,586 Aw, baby! 125 00:05:03,758 --> 00:05:04,620 I love your cookies. 126 00:05:04,655 --> 00:05:05,724 - I know you do. 127 00:05:05,758 --> 00:05:06,724 That's how we got here. 128 00:05:06,758 --> 00:05:10,586 But I still think 129 00:05:10,620 --> 00:05:12,931 you're stressing yourself too much. 130 00:05:12,965 --> 00:05:15,724 You know, you be doing too much. 131 00:05:15,758 --> 00:05:17,620 Overexerting. 132 00:05:17,655 --> 00:05:19,862 - I have people depending on me. 133 00:05:19,896 --> 00:05:22,413 - I'm not worried about people. 134 00:05:22,448 --> 00:05:24,586 You're the only person I'm worried about, 135 00:05:24,620 --> 00:05:28,586 and my son getting here safely and healthy. 136 00:05:28,620 --> 00:05:30,620 'Cause if my boy come out with 20 toes, I'm telling you, 137 00:05:30,655 --> 00:05:31,931 I am gonna rough you up, girl. 138 00:05:34,137 --> 00:05:37,758 - Your baby's not gonna come out with 20 toes, Dalton. 139 00:05:37,793 --> 00:05:38,896 So what do you suggest? 140 00:05:40,655 --> 00:05:42,896 - This weekend, anything that doesn't involve you 141 00:05:42,931 --> 00:05:46,068 or this baby, we need to scrap it. 142 00:05:47,896 --> 00:05:51,344 - Wait, are you saying we cancel Christmas? 143 00:05:52,413 --> 00:05:53,931 - Bingo. 144 00:05:53,965 --> 00:05:54,931 - No. - You said it. 145 00:05:54,965 --> 00:05:56,448 - Dalton, no, no, no. 146 00:05:56,482 --> 00:05:58,103 - No, you said it, not me. 147 00:05:58,137 --> 00:06:00,103 - No, my mom and sister are looking forward to coming here, 148 00:06:00,137 --> 00:06:02,413 and as annoying as your brothers are, they are too. 149 00:06:02,448 --> 00:06:03,103 Dalton! 150 00:06:04,896 --> 00:06:06,793 - Girl, do I look like Santa Claus? 151 00:06:06,827 --> 00:06:08,620 And do you look like Mrs. Claus? 152 00:06:08,655 --> 00:06:10,034 No. 153 00:06:10,068 --> 00:06:11,931 So their Christmas does not revolve around us. 154 00:06:11,965 --> 00:06:13,655 - Dalton, stop. - Uh-uh. 155 00:06:13,689 --> 00:06:14,931 - Give me the phone! - Watch this. 156 00:06:14,965 --> 00:06:15,827 - Stop! 157 00:06:17,000 --> 00:06:18,827 - And... 158 00:06:18,862 --> 00:06:21,172 Boom, just like that. 159 00:06:21,206 --> 00:06:24,000 Christmas at the McKenzie house is canceled, baby. 160 00:06:24,034 --> 00:06:25,689 Ho, ho, ho. 161 00:06:25,724 --> 00:06:26,758 - You really did that? 162 00:06:26,793 --> 00:06:28,000 - Yeah, now you can relax. 163 00:06:29,482 --> 00:06:30,137 - Wow! 164 00:06:31,689 --> 00:06:32,620 - See? - I'm going to sleep. 165 00:06:32,655 --> 00:06:34,482 Whoa. 166 00:06:34,517 --> 00:06:35,655 - And you are banned for my dreams tonight! 167 00:06:35,689 --> 00:06:36,655 Give me the covers. 168 00:06:36,689 --> 00:06:38,620 - Wow, really? 169 00:06:38,655 --> 00:06:40,482 That's what we doing? - Mh-hmm, yes. 170 00:06:40,517 --> 00:06:41,620 Cold-blooded people don't need blankets anyway. 171 00:06:41,655 --> 00:06:43,482 - Cold-blooded? 172 00:06:43,517 --> 00:06:44,482 Wait wait, I thought you was gonna give me some- 173 00:06:44,517 --> 00:06:45,758 - Ah, no. 174 00:06:45,793 --> 00:06:46,758 - No jungle love? 175 00:06:46,793 --> 00:06:47,620 - Don't touch me. 176 00:06:47,655 --> 00:06:49,827 No jungle love. 177 00:06:49,862 --> 00:06:51,517 Anyway. - Okay, that's what we doing? 178 00:06:51,551 --> 00:06:52,655 - Yup. 179 00:06:52,689 --> 00:06:53,655 - That's how you gonna... 180 00:06:53,689 --> 00:06:54,000 All right, what what... 181 00:06:55,068 --> 00:06:56,034 All right, well goodnight. 182 00:06:56,068 --> 00:06:57,620 Goodnight. 183 00:06:57,655 --> 00:06:59,000 Wow. 184 00:07:07,896 --> 00:07:09,896 - Okay, fine, it's settled. 185 00:07:09,931 --> 00:07:12,000 We both like mint chocolate chip ice cream, 186 00:07:12,034 --> 00:07:14,862 and you have to promise me you'll buy me some one time. 187 00:07:14,896 --> 00:07:16,034 Esta? 188 00:07:17,586 --> 00:07:18,862 Who were you talking to? 189 00:07:18,896 --> 00:07:19,862 What do you mean? 190 00:07:19,896 --> 00:07:21,034 - What do you mean? 191 00:07:21,068 --> 00:07:23,689 I'm talking about on the phone, Esta. 192 00:07:23,724 --> 00:07:24,724 - Nobody. 193 00:07:24,758 --> 00:07:27,000 - Oh, yeah, nobody. 194 00:07:28,620 --> 00:07:30,206 I got my eye on you. 195 00:07:30,241 --> 00:07:32,793 - So have you thought about what we talked about? 196 00:07:32,827 --> 00:07:33,965 - Yeah, I have. 197 00:07:34,000 --> 00:07:35,827 - Well? 198 00:07:35,862 --> 00:07:37,586 - Well, I'm still thinking about it. 199 00:07:37,620 --> 00:07:41,586 But truthfully it's probably gonna be a hard no. 200 00:07:41,620 --> 00:07:42,034 - Dad! 201 00:07:42,068 --> 00:07:43,034 - Esta! 202 00:07:43,068 --> 00:07:44,931 What do you mean? 203 00:07:44,965 --> 00:07:46,724 First it was basketball, then it was gymnastics. 204 00:07:46,758 --> 00:07:48,862 Now you're telling me you wanna play golf? 205 00:07:48,896 --> 00:07:50,689 What's gonna be next? 206 00:07:50,724 --> 00:07:52,551 - I mean, isn't the whole point of childhood 207 00:07:52,586 --> 00:07:54,655 trying to figure out new things and see what you're good at? 208 00:07:54,689 --> 00:07:56,068 That's all I'm trying to do. 209 00:07:56,103 --> 00:07:58,034 - Yeah, I mean, I love that about you. 210 00:07:58,068 --> 00:08:00,793 But it seems that you're more addicted to the opportunities 211 00:08:00,827 --> 00:08:02,896 and allergic to the work. 212 00:08:02,931 --> 00:08:04,827 I mean that, baby. 213 00:08:04,862 --> 00:08:06,827 You keep taking up all these new hobbies, 214 00:08:06,862 --> 00:08:08,896 and as soon as it gets a little rough for you, 215 00:08:08,931 --> 00:08:11,000 you drop it and go to the next thing. 216 00:08:11,034 --> 00:08:13,103 How will you ever know what you're actually good at 217 00:08:13,137 --> 00:08:15,965 if you don't stick at it for longer than two months? 218 00:08:16,000 --> 00:08:17,068 Come on. 219 00:08:17,103 --> 00:08:19,965 - Look, I know it's expensive. 220 00:08:20,000 --> 00:08:21,620 But I did the research, 221 00:08:21,655 --> 00:08:23,586 and I really think I'll be good at it. 222 00:08:23,620 --> 00:08:25,724 - Baby, of course you're going to be good at it. 223 00:08:25,758 --> 00:08:27,034 You're a McKenzie. 224 00:08:27,068 --> 00:08:28,896 - Good! 225 00:08:28,931 --> 00:08:30,000 So then you'll pay for the lessons? 226 00:08:30,034 --> 00:08:30,793 No, I won't. 227 00:08:32,793 --> 00:08:34,793 Come on, Esta, you're all over the place. 228 00:08:34,827 --> 00:08:36,068 What's up with you? 229 00:08:36,103 --> 00:08:37,103 - Come on, dad. 230 00:08:37,137 --> 00:08:38,793 - Oh my God, all right. 231 00:08:40,068 --> 00:08:42,034 Let's make a deal, all right? 232 00:08:42,068 --> 00:08:43,103 How about you take a break 233 00:08:43,137 --> 00:08:46,931 so you can regroup and recenter? 234 00:08:46,965 --> 00:08:48,793 As soon as you're ready, 235 00:08:48,827 --> 00:08:50,275 I want you to write me a essay 236 00:08:50,310 --> 00:08:53,000 about how bad you want to take up golf, yeah, 237 00:08:53,034 --> 00:08:55,965 and all this new research that you done came up with. 238 00:08:56,000 --> 00:08:58,793 And after I read it, then I'll make my decision. 239 00:08:58,827 --> 00:09:01,241 - Geez, a whole essay? 240 00:09:01,275 --> 00:09:03,034 - Yeah. 241 00:09:03,068 --> 00:09:04,896 And as a matter of fact, 242 00:09:04,931 --> 00:09:05,655 I wanna hear about who your favorite golfer is too. 243 00:09:07,275 --> 00:09:09,068 - You're wild, Dad. 244 00:09:09,103 --> 00:09:10,000 But okay, deal. 245 00:09:11,758 --> 00:09:13,137 Okay, good, that's my girl. 246 00:09:17,068 --> 00:09:19,793 - So, since we're at the bargaining table here, 247 00:09:19,827 --> 00:09:21,103 you think you might lower the age 248 00:09:21,137 --> 00:09:22,793 I'm allowed to start dating? 249 00:09:22,827 --> 00:09:23,689 Dating? 250 00:09:23,724 --> 00:09:25,689 Man, wait, what? 251 00:09:25,724 --> 00:09:26,724 No! 252 00:09:26,758 --> 00:09:27,310 No, no, no, no! 253 00:09:28,896 --> 00:09:29,827 Boys, I told you. 254 00:09:29,862 --> 00:09:31,862 Books before boys! 255 00:09:31,896 --> 00:09:33,000 Okay, always. 256 00:09:33,034 --> 00:09:34,000 - Dad! 257 00:09:34,034 --> 00:09:36,103 - Dad my butt, girl! 258 00:09:36,137 --> 00:09:38,034 If you don't go downstairs and get some breakfast. 259 00:09:38,068 --> 00:09:39,724 Matter of fact, breakfast before boys in this house. 260 00:09:39,758 --> 00:09:40,724 Come on, let's go. 261 00:09:40,758 --> 00:09:41,862 - Not funny. 262 00:09:41,896 --> 00:09:43,689 - No, it's funny all right. 263 00:09:43,724 --> 00:09:45,000 Talking about some boys. 264 00:09:46,034 --> 00:09:46,896 Pssh! 265 00:09:48,655 --> 00:09:50,000 Lord. 266 00:09:53,068 --> 00:09:54,655 My baby's growing up too fast. 267 00:09:59,724 --> 00:10:01,000 Really? 268 00:10:01,034 --> 00:10:02,965 You eating tarts for breakfast? 269 00:10:03,000 --> 00:10:04,965 - You know the deal. 270 00:10:05,000 --> 00:10:06,137 - Good morning. 271 00:10:06,172 --> 00:10:08,000 - Good morning. 272 00:10:08,034 --> 00:10:09,000 - Did you oversleep? 273 00:10:09,896 --> 00:10:11,689 - Not really. 274 00:10:11,724 --> 00:10:13,034 Just had to thaw out a little bit. 275 00:10:14,034 --> 00:10:15,689 - It's a cold world. 276 00:10:15,724 --> 00:10:16,793 - Hm, who are you telling? 277 00:10:19,241 --> 00:10:21,172 What are you doing, what you got going on? 278 00:10:21,206 --> 00:10:23,965 - Oh, just organizing some of my thoughts. 279 00:10:24,000 --> 00:10:25,793 which reminds me, 280 00:10:25,827 --> 00:10:28,344 can you put the baby's crib together today? 281 00:10:28,379 --> 00:10:31,103 And run some of the errands we talked about last night? 282 00:10:31,137 --> 00:10:34,172 - Turning me into your little slave, ain't you? 283 00:10:35,896 --> 00:10:39,896 What, I'm just playing. 284 00:10:39,931 --> 00:10:43,793 You know I will do whatever you want me to. 285 00:10:43,827 --> 00:10:44,689 - I appreciate you. 286 00:10:45,827 --> 00:10:47,000 - I appreciate you. 287 00:10:48,000 --> 00:10:49,862 Mm little baby mama. 288 00:10:54,724 --> 00:10:57,965 - And on that note, I'm taking my breakfast upstairs. 289 00:10:58,000 --> 00:10:59,827 - Oh, you don't like that? 290 00:10:59,862 --> 00:11:03,034 I thought that's what you said you wanted, huh? 291 00:11:03,068 --> 00:11:03,931 - Wanted? 292 00:11:03,965 --> 00:11:05,758 What did I miss? 293 00:11:05,793 --> 00:11:07,724 - Trust me boo, you do not wanna know. 294 00:11:10,103 --> 00:11:12,379 But, I'm gonna take this time 295 00:11:13,275 --> 00:11:16,034 to apologize to you for 296 00:11:16,068 --> 00:11:17,379 all that from last night. 297 00:11:19,793 --> 00:11:22,931 - Oh, did you have a change of heart? 298 00:11:22,965 --> 00:11:25,758 No , I didn't. 299 00:11:25,793 --> 00:11:30,034 But, this ain't a dictatorship, it's a relationship. 300 00:11:30,068 --> 00:11:31,068 You're my partner, right? 301 00:11:31,103 --> 00:11:34,896 So your opinion matters. 302 00:11:34,931 --> 00:11:36,931 Plus I responded like a jerk. 303 00:11:36,965 --> 00:11:38,310 And I'm not a jerk, 304 00:11:38,344 --> 00:11:41,896 so this is me apologizing, right? 305 00:11:41,931 --> 00:11:44,724 - Yeah, about that. 306 00:11:46,068 --> 00:11:47,896 I need to tell you something. 307 00:11:47,931 --> 00:11:48,965 - What? 308 00:11:51,034 --> 00:11:53,137 Who the hell is that? 309 00:11:53,172 --> 00:11:54,379 You expecting somebody? 310 00:11:59,103 --> 00:12:00,068 Uh-uh. 311 00:12:03,137 --> 00:12:05,000 Knocking on my door like the police. 312 00:12:05,034 --> 00:12:06,000 Who is it? 313 00:12:06,034 --> 00:12:07,827 - Merry Christmas! 314 00:12:07,862 --> 00:12:08,379 Here you are honey. 315 00:12:08,413 --> 00:12:10,103 And how are you? 316 00:12:10,137 --> 00:12:11,827 Look at you, - Oh my goodness. 317 00:12:11,862 --> 00:12:12,965 So cold outside. - Sweetheart! 318 00:12:13,000 --> 00:12:13,965 Oh my God, look at this tree. 319 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 Oh my God look at this. 320 00:12:15,034 --> 00:12:16,137 Great! - Oh we made it, 321 00:12:16,172 --> 00:12:17,827 we made it Mama. - Yes we did. 322 00:12:17,862 --> 00:12:19,241 Look, she looks like she's about to pop. 323 00:12:19,275 --> 00:12:20,931 - What the hell are y'all doing here? 324 00:12:20,965 --> 00:12:22,310 - Dalton, let the kid stop playing. 325 00:12:22,344 --> 00:12:23,103 - Yeah, I told them about the mistake, 326 00:12:23,137 --> 00:12:25,000 that it was a mistake. 327 00:12:25,034 --> 00:12:26,965 - Oh, a mistake. - Oh, what? 328 00:12:27,000 --> 00:12:28,241 Anyway, this place looks 329 00:12:28,275 --> 00:12:29,034 amazing. - It looks great, 330 00:12:29,068 --> 00:12:30,034 it looks amazing. 331 00:12:30,068 --> 00:12:31,206 Yeah, yeah, yeah, yeah. 332 00:12:31,241 --> 00:12:32,206 - Thank you, Dalton. 333 00:12:32,241 --> 00:12:34,000 - Oh gosh, you're so 334 00:12:34,034 --> 00:12:35,344 sweet, honey. - Oh my goodness! 335 00:12:35,379 --> 00:12:37,137 - Oh gosh, yeah, yeah. - Come on baby, 336 00:12:37,172 --> 00:12:38,827 come on, get your sister. 337 00:12:38,862 --> 00:12:39,137 - Oh, my goodness, looks good in here. 338 00:12:39,172 --> 00:12:39,310 - Man! 339 00:12:44,068 --> 00:12:44,965 Who is it? 340 00:12:46,551 --> 00:12:47,827 - Hey! 341 00:12:47,862 --> 00:12:48,827 - Hey. 342 00:12:48,862 --> 00:12:50,000 - What's up, Big D. 343 00:12:50,034 --> 00:12:51,103 Yeah, my man. 344 00:12:51,137 --> 00:12:52,103 - What's going on, big bro? 345 00:12:52,137 --> 00:12:53,965 How you doing in here? 346 00:12:54,000 --> 00:12:55,206 - What the hell is y'all doing here, man? 347 00:12:55,241 --> 00:12:56,310 - Damn, we got your text. 348 00:12:56,344 --> 00:12:57,310 - Yeah, you got the text, right? 349 00:12:57,344 --> 00:12:58,206 - You got the text? 350 00:12:58,241 --> 00:12:59,310 - Yeah. 351 00:12:59,344 --> 00:13:01,206 - You can't make up your mind, 352 00:13:01,241 --> 00:13:02,275 is it Christmas or it's not Christmas? 353 00:13:02,310 --> 00:13:03,931 - All right, yeah man. 354 00:13:03,965 --> 00:13:05,379 Merry Christmas. 355 00:13:07,103 --> 00:13:08,344 - You know what I'm saying- 356 00:13:08,379 --> 00:13:09,896 - Since you ain't come empty handed. 357 00:13:09,931 --> 00:13:10,448 - Yeah bro. - Damn. 358 00:13:10,482 --> 00:13:11,206 - Did you cook? 359 00:13:12,931 --> 00:13:14,241 Yeah, I hope you least got some snacks. 360 00:13:14,275 --> 00:13:15,172 - Yeah, take this- - Come on bro, 361 00:13:15,206 --> 00:13:16,344 I'm gonna take this in there. 362 00:13:16,379 --> 00:13:17,931 I'm gonna take my coat off man. 363 00:13:17,965 --> 00:13:19,034 - Good to see you baby bro. 364 00:13:19,068 --> 00:13:20,448 Hey. 365 00:13:20,482 --> 00:13:23,034 Hey, what it do? 366 00:13:23,068 --> 00:13:25,068 You know what it is. 367 00:13:25,103 --> 00:13:27,034 - I had some sweet tea on the drive- 368 00:13:27,068 --> 00:13:28,896 - Yeah. 369 00:13:28,931 --> 00:13:29,448 - You gotta drop him off? 370 00:13:29,482 --> 00:13:30,275 - Yeah. 371 00:13:30,310 --> 00:13:31,379 Do I? 372 00:13:31,413 --> 00:13:32,379 Where is it at, is it upstairs? 373 00:13:32,413 --> 00:13:33,275 I'll go upstairs. 374 00:13:33,310 --> 00:13:33,551 - To the right. 375 00:13:34,965 --> 00:13:36,172 - Hey! 376 00:13:40,103 --> 00:13:41,206 - Anybody else outs... 377 00:13:49,241 --> 00:13:52,931 I can't believe this, man. 378 00:13:56,137 --> 00:13:57,172 Really? 379 00:13:57,206 --> 00:13:58,379 Shit bro. 380 00:13:58,413 --> 00:13:59,931 What's going on? 381 00:14:01,137 --> 00:14:02,206 - It's about time you joined us. 382 00:14:02,241 --> 00:14:03,103 - Whatever. 383 00:14:04,344 --> 00:14:05,965 Had to finish being somebody's 384 00:14:06,000 --> 00:14:08,482 little concierge/personal servant. 385 00:14:08,517 --> 00:14:10,413 - Mh-hmm, I see you still got your sense of humor. 386 00:14:10,448 --> 00:14:12,241 How you doing, brother-in-law? 387 00:14:12,275 --> 00:14:14,206 - I'm good, Lisa, Lisa. 388 00:14:14,241 --> 00:14:15,620 What's up with you? 389 00:14:15,655 --> 00:14:17,310 Bro has told me you got that new hair salon, 390 00:14:17,344 --> 00:14:18,344 how's that going for you? 391 00:14:18,379 --> 00:14:20,068 - Well, it's going real good. 392 00:14:20,103 --> 00:14:21,965 - Oh good. 393 00:14:22,000 --> 00:14:23,620 Just don't be one of those salons 394 00:14:23,655 --> 00:14:25,103 that expect you to come with your hair half done, 395 00:14:25,137 --> 00:14:27,241 before you sit in the chair. 396 00:14:27,275 --> 00:14:28,517 - Aren't those the worst? 397 00:14:28,551 --> 00:14:30,275 - Yes. - They expect you 398 00:14:30,310 --> 00:14:31,344 to come de-tangled, washed, dried, 399 00:14:31,379 --> 00:14:33,206 that's why I just went natural. 400 00:14:33,241 --> 00:14:34,275 And they want you to bring the products? 401 00:14:34,310 --> 00:14:36,137 Oh, I don't think so. 402 00:14:36,172 --> 00:14:37,275 Y'all know that's not gonna be in my salon, all right? 403 00:14:37,310 --> 00:14:39,275 Every style comes with a shampoo 404 00:14:39,310 --> 00:14:41,172 and a conditioner, that's ridiculous. 405 00:14:41,206 --> 00:14:42,172 Good. 406 00:14:42,206 --> 00:14:44,000 - That is fascinating. 407 00:14:44,034 --> 00:14:45,517 You're still seeing that loser boyfriend? 408 00:14:45,551 --> 00:14:47,344 - Why you stay in my business? 409 00:14:47,379 --> 00:14:49,103 - I only asked a question. 410 00:14:49,137 --> 00:14:51,310 - Okay, don't start you two. 411 00:14:51,344 --> 00:14:53,034 - You already know I ain't paying him no attention. 412 00:14:53,068 --> 00:14:54,103 - Hey, everybody. 413 00:14:54,137 --> 00:14:57,275 - Hey, hi, honey. 414 00:14:57,310 --> 00:14:59,482 Keep going girl, come on. 415 00:14:59,517 --> 00:15:01,275 - You kinda getting a little big. 416 00:15:01,310 --> 00:15:02,275 - Esta, come here. 417 00:15:02,310 --> 00:15:03,413 - Oh, my goodness. 418 00:15:03,448 --> 00:15:05,275 - She's a grown woman now. 419 00:15:05,310 --> 00:15:06,482 - It's good to see you. 420 00:15:06,517 --> 00:15:08,344 - Get out of here, girl. 421 00:15:08,379 --> 00:15:09,310 You're so big. 422 00:15:12,137 --> 00:15:14,000 - She's beautiful, 423 00:15:14,034 --> 00:15:15,103 I bet the boys are lining up to see you, honey. 424 00:15:15,137 --> 00:15:16,206 - I hope dad's gonna help me. 425 00:15:16,241 --> 00:15:18,034 - Hey, hey, hey, watch it. 426 00:15:18,068 --> 00:15:19,413 - Uh-uh, I know you're not gonna be that way with your son, 427 00:15:19,448 --> 00:15:21,275 double standard. 428 00:15:21,310 --> 00:15:22,448 - Double standards? 429 00:15:22,482 --> 00:15:24,482 - I know when my little brother 430 00:15:24,517 --> 00:15:27,172 and he's probably gonna treat him the same way he does 431 00:15:27,206 --> 00:15:28,137 our dear Esta. 432 00:15:28,172 --> 00:15:29,482 - Exactly. 433 00:15:29,517 --> 00:15:31,344 - Get all this double standard crap. 434 00:15:31,379 --> 00:15:33,034 Since you two fools done showed up at my house, 435 00:15:33,068 --> 00:15:35,172 I got a crib upstairs that I gotta build. 436 00:15:35,206 --> 00:15:36,172 Y'all go help me build it. 437 00:15:36,206 --> 00:15:37,034 - No, no, no, no. 438 00:15:37,068 --> 00:15:38,655 - For real? 439 00:15:38,689 --> 00:15:40,206 - I'm a guest and I'm eating breakfast. 440 00:15:40,241 --> 00:15:41,172 - You ain't no guest, you're a crasher. 441 00:15:42,689 --> 00:15:43,586 - And if you gonna be eating my food 442 00:15:43,620 --> 00:15:45,379 and sleeping in my house, 443 00:15:45,413 --> 00:15:46,310 you about to help me build this crib. 444 00:15:46,344 --> 00:15:47,482 So, get up, let's get it. 445 00:15:49,241 --> 00:15:52,034 Uh-uh, I'm deadass serious, come on. 446 00:15:52,068 --> 00:15:54,000 Mh, let's go. - Y'all ready? 447 00:15:54,034 --> 00:15:55,689 - Bring it back with you if you want, I don't care. 448 00:15:55,724 --> 00:15:57,310 - Oh, I see you, gonna talk about the double standard? 449 00:15:57,344 --> 00:15:58,448 Now there has come a time to do it. 450 00:15:58,482 --> 00:16:00,413 - Yeah, don't worry about it, 451 00:16:00,448 --> 00:16:01,551 we'll have cold beers for y'all to keep you hydrated 452 00:16:01,586 --> 00:16:02,551 while you. 453 00:16:02,586 --> 00:16:03,724 Just grab some beers. 454 00:16:05,793 --> 00:16:07,620 - Oh, wait, wait, wait, wait not you, young lady. 455 00:16:07,655 --> 00:16:10,724 You're on cookie duty, you have to help bake, remember? 456 00:16:10,758 --> 00:16:13,103 - I thought grandma and Auntie Lisa were helping you now. 457 00:16:13,137 --> 00:16:14,241 - Girl, you thought wrong. 458 00:16:14,275 --> 00:16:15,655 - Not to make the cookies. 459 00:16:15,689 --> 00:16:17,310 No getting out of here. 460 00:16:17,344 --> 00:16:18,310 - All right. 461 00:16:18,344 --> 00:16:19,379 Yes, ma'am. 462 00:16:19,413 --> 00:16:20,379 - Okay. 463 00:16:20,413 --> 00:16:21,551 Good girl. 464 00:16:21,586 --> 00:16:23,413 - Now that we have that settled, 465 00:16:23,448 --> 00:16:24,655 let me show you ladies the rest of the house. 466 00:16:24,689 --> 00:16:26,241 Okay, whatever. 467 00:16:26,275 --> 00:16:27,068 - Be careful. - Okay. 468 00:16:27,103 --> 00:16:28,068 - I can't wait. 469 00:16:28,103 --> 00:16:29,241 Be careful. 470 00:16:29,275 --> 00:16:30,068 Be careful. 471 00:16:30,103 --> 00:16:31,241 - I know mama. 472 00:16:34,103 --> 00:16:35,206 - Oh, please. 473 00:16:36,827 --> 00:16:38,586 - You look good, except for that hat though. 474 00:16:38,620 --> 00:16:40,758 - Honey, this isn't a hat, this is sable. 475 00:16:40,793 --> 00:16:42,724 You know, and we need to get you this- 476 00:16:42,758 --> 00:16:45,034 - You're sister still wearing that hat in the house. 477 00:16:45,068 --> 00:16:46,068 Yeah. 478 00:16:53,517 --> 00:16:54,379 - Hello? 479 00:16:56,103 --> 00:16:57,413 Yeah, I can't come. 480 00:16:57,448 --> 00:17:00,103 My mom needs me to do something. 481 00:17:00,137 --> 00:17:04,758 I tried but I mean, what am I supposed to do, sneak out? 482 00:17:06,517 --> 00:17:08,137 I can't do that, I'll get in so much trouble. 483 00:17:16,172 --> 00:17:17,793 Okay, okay fine. 484 00:17:19,241 --> 00:17:20,413 I'm coming. 485 00:17:20,448 --> 00:17:20,827 I just, I can't be long. 486 00:17:22,241 --> 00:17:24,275 Okay, bye. 487 00:17:24,310 --> 00:17:25,448 See you in a bit. 488 00:17:35,379 --> 00:17:36,482 ♪ Jingle bells 489 00:17:36,517 --> 00:17:37,655 ♪ Jingle bells 490 00:17:37,689 --> 00:17:39,482 ♪ Jingle all the way 491 00:17:39,517 --> 00:17:40,448 - How do you cut these things? 492 00:17:40,482 --> 00:17:42,172 - Why did I keep telling you? 493 00:17:42,206 --> 00:17:44,448 You cut onions under running water. 494 00:17:44,482 --> 00:17:46,758 - Mama, you now how hardheaded Lisa, is. 495 00:17:46,793 --> 00:17:49,310 You can tell her how to do something a million times, 496 00:17:49,344 --> 00:17:51,172 she's still gonna do what she wants to do. 497 00:17:51,206 --> 00:17:52,310 - True. 498 00:17:52,344 --> 00:17:53,724 - Um, I can, I can hear y'all. 499 00:17:53,758 --> 00:17:55,241 - We know. 500 00:17:57,172 --> 00:17:59,448 - Speaking of hardheaded, are you still with Brandon? 501 00:18:02,689 --> 00:18:04,689 - Don't get started with me guys, don't get started with me. 502 00:18:04,724 --> 00:18:06,724 - I'm just saying, Lisa, 503 00:18:06,758 --> 00:18:09,344 you used to be smiling and laughing all the time, 504 00:18:09,379 --> 00:18:10,862 hanging out with your friends. 505 00:18:12,275 --> 00:18:13,689 I don't want him to change you. 506 00:18:15,241 --> 00:18:16,724 - You're just so dramatic. 507 00:18:16,758 --> 00:18:18,310 Nobody is changing anybody, I'm fine. 508 00:18:18,344 --> 00:18:19,310 - You're fine? 509 00:18:19,344 --> 00:18:20,172 - Yes, I'm fine. 510 00:18:20,206 --> 00:18:21,344 - Fine? 511 00:18:21,379 --> 00:18:22,517 - Yes, fine. 512 00:18:22,551 --> 00:18:24,241 - Does he have a new job 513 00:18:24,275 --> 00:18:25,724 or is he still asking you for money? 514 00:18:27,310 --> 00:18:29,241 - You know what? 515 00:18:29,275 --> 00:18:30,379 How about we stop talking about me and mine. 516 00:18:30,413 --> 00:18:32,379 And we talk about you and yours. 517 00:18:32,413 --> 00:18:33,379 Yeah. 518 00:18:33,413 --> 00:18:37,482 - Oh, what about us? 519 00:18:38,551 --> 00:18:41,206 - Mama, not you too. 520 00:18:41,241 --> 00:18:45,379 - Well, since your sister brought it up, I'm curious too. 521 00:18:45,413 --> 00:18:47,551 I mean, after all the last time we saw you two together, 522 00:18:47,586 --> 00:18:51,379 you were divorced and now you're living in this big house 523 00:18:51,413 --> 00:18:53,344 and you're expecting a baby. 524 00:18:53,379 --> 00:18:56,379 Do you plan on remarrying, I hope? 525 00:18:56,413 --> 00:18:57,724 - It's complicated. 526 00:18:57,758 --> 00:19:00,275 - Make it uncomplicated, honey. 527 00:19:00,310 --> 00:19:01,724 Please simplify it for mother 528 00:19:01,758 --> 00:19:04,379 because I hope Dalton doesn't expect 529 00:19:04,413 --> 00:19:06,275 to get the milk for free without buying the cow. 530 00:19:06,310 --> 00:19:07,965 Moo-moo. 531 00:19:08,000 --> 00:19:09,275 - Not that it's any of your business. 532 00:19:09,310 --> 00:19:11,000 - Oh, wait a minute. 533 00:19:11,034 --> 00:19:14,586 - Oh, wait, mama, she said get out of her business 534 00:19:14,620 --> 00:19:16,448 is what the girl said, 535 00:19:16,482 --> 00:19:17,689 get off frustrated and get into a car, 536 00:19:17,724 --> 00:19:18,586 mama, that's what she said. 537 00:19:18,620 --> 00:19:19,758 - Oh, come on. 538 00:19:19,793 --> 00:19:23,551 Lisa, seriously Lisa? 539 00:19:23,586 --> 00:19:24,586 - All right, all right. 540 00:19:33,413 --> 00:19:34,551 - Lisa, why do you always have to put 541 00:19:34,586 --> 00:19:36,586 so much sauce everything. 542 00:19:37,620 --> 00:19:40,413 Okay, respectfully, mama. 543 00:19:40,448 --> 00:19:42,551 - That's better. 544 00:19:42,586 --> 00:19:44,689 - A few months ago, Dalton did ask me to remarry him. 545 00:19:44,724 --> 00:19:45,551 - What! 546 00:19:45,586 --> 00:19:46,448 Come on now. 547 00:19:48,655 --> 00:19:49,827 - I said, no. 548 00:19:50,793 --> 00:19:52,275 - You said what? 549 00:19:52,310 --> 00:19:53,827 - I said, no. 550 00:19:53,862 --> 00:19:55,758 - Honey, have you lost your natural mind? 551 00:19:55,793 --> 00:19:56,862 - No. 552 00:19:56,896 --> 00:19:57,862 - Okay. 553 00:19:57,896 --> 00:19:58,620 Okay, let's just start. 554 00:20:00,655 --> 00:20:04,896 Honey, Dalton happens to be my favorite, I'm sorry Lisa. 555 00:20:04,931 --> 00:20:07,620 'cause the Tony with the double boot, is a no go. 556 00:20:07,655 --> 00:20:08,862 - It was Brandon's Miles. 557 00:20:08,896 --> 00:20:10,724 - Okay, Brandon, Tony, whatever, 558 00:20:10,758 --> 00:20:11,724 he had a double boot on the car. 559 00:20:11,758 --> 00:20:13,758 - Yeah. 560 00:20:13,793 --> 00:20:15,379 - This is not a big deal, but it was Brandon. 561 00:20:15,413 --> 00:20:18,310 - Honey, listen, he's my favorite. 562 00:20:18,344 --> 00:20:19,827 I could see how he loves you, 563 00:20:19,862 --> 00:20:21,586 I could see it in his eyes, honey. 564 00:20:21,620 --> 00:20:23,620 A mother knows. 565 00:20:23,655 --> 00:20:25,551 And it's hard to find a good man. 566 00:20:25,586 --> 00:20:28,586 And when you find one, you've gotta hold on tight. 567 00:20:28,620 --> 00:20:29,758 You gotta hold on, you've gotta hold on. 568 00:20:29,793 --> 00:20:31,827 - Grip it. 569 00:20:31,862 --> 00:20:32,758 - Because otherwise you can let him loose out there, 570 00:20:32,793 --> 00:20:34,586 anybody gonna snatch him up? 571 00:20:34,620 --> 00:20:35,724 Can't have these good men out there. 572 00:20:35,758 --> 00:20:37,586 - But that is so old school, 573 00:20:37,620 --> 00:20:41,275 Dalton and I are taking it slow. 574 00:20:41,310 --> 00:20:43,620 - I don't see the slow in any of this. 575 00:20:43,655 --> 00:20:46,448 The big house, the baby coming. 576 00:20:46,482 --> 00:20:49,310 My grandchild- - Doesn't look slow to me, 577 00:20:49,344 --> 00:20:51,310 you know, with those glasses really? 578 00:20:51,344 --> 00:20:51,793 - Mama. 579 00:20:51,827 --> 00:20:53,310 - Huh? 580 00:20:53,344 --> 00:20:55,551 - Our lives, our business. 581 00:20:55,586 --> 00:20:57,896 - Oh, oh. - Oh, shit. 582 00:20:57,931 --> 00:21:00,793 - Well, it seems to me you wouldn't know what came before us 583 00:21:00,827 --> 00:21:02,620 if it stared you in the eye. 584 00:21:02,655 --> 00:21:03,655 But I understand you young girls today, 585 00:21:03,689 --> 00:21:05,517 Lisa, the cookies are on. 586 00:21:05,551 --> 00:21:06,965 - Oh no, Esta's doing the cookie. 587 00:21:07,000 --> 00:21:07,862 Mama, don't take it out on your own daughter. 588 00:21:07,896 --> 00:21:08,931 - She said out my business. 589 00:21:08,965 --> 00:21:10,724 Imagine, imagine that. 590 00:21:10,758 --> 00:21:12,689 Can I say, get out my business. 591 00:21:15,379 --> 00:21:15,931 She said- - Exactly. 592 00:21:15,965 --> 00:21:17,448 It's not funny. 593 00:21:17,482 --> 00:21:17,896 - I'm sorry, she left us. 594 00:21:20,000 --> 00:21:22,413 So, she said taking slow is being nine months pregnant. 595 00:21:29,896 --> 00:21:31,689 - You know what man, this is ridiculous, man. 596 00:21:31,724 --> 00:21:33,344 You would think that after you'd have been around 597 00:21:33,379 --> 00:21:35,379 the block a few times, putting together a crib, 598 00:21:35,413 --> 00:21:36,517 be a piece of cake. 599 00:21:36,551 --> 00:21:37,655 - I'm telling you, bro, yeah. 600 00:21:37,689 --> 00:21:39,482 I do not remember this 601 00:21:39,517 --> 00:21:41,000 being that hard the first time around. 602 00:21:41,034 --> 00:21:42,827 Man, I think it's adrenaline problem. 603 00:21:42,862 --> 00:21:46,344 Why do they just want your adrenaline to kick in, you know, 604 00:21:46,379 --> 00:21:50,620 nothing seems hard when it's new and exciting, you see? 605 00:21:50,655 --> 00:21:52,344 - Yeah bro, you got a point. 606 00:21:52,379 --> 00:21:53,862 - Yeah man, I'm trying to tell you bro. 607 00:21:53,896 --> 00:21:58,344 Jobs, kids, relationships, everything. 608 00:21:58,379 --> 00:22:00,586 Everything seems easy when it's new. 609 00:22:01,896 --> 00:22:02,896 - You speaking facts today. 610 00:22:02,931 --> 00:22:04,931 - Yes sir. 611 00:22:04,965 --> 00:22:06,551 - Big bro, let me see that other screwdriver order, man. 612 00:22:06,586 --> 00:22:07,724 - There you go. 613 00:22:07,758 --> 00:22:08,551 - Swap me up. 614 00:22:08,586 --> 00:22:09,896 - Yeah. 615 00:22:09,931 --> 00:22:11,965 Hey man, just wanna say, 616 00:22:12,000 --> 00:22:14,758 I really like what you y'all are building right here. 617 00:22:14,793 --> 00:22:17,448 You know, this house is beautiful and your family is too. 618 00:22:19,103 --> 00:22:20,551 - We've got an imposter, where's the real Dalton. 619 00:22:20,586 --> 00:22:22,620 - What? 620 00:22:22,655 --> 00:22:23,896 Don't take unless you're getting soft on us now, bro? 621 00:22:23,931 --> 00:22:24,724 What's up? 622 00:22:24,758 --> 00:22:26,586 - I mean, maybe. 623 00:22:26,620 --> 00:22:28,862 Dalton, look, I see what you and Roz have. 624 00:22:28,896 --> 00:22:32,448 And Pete, what you and Claire had, and God rest her soul. 625 00:22:32,482 --> 00:22:35,551 I don't know, I'm feeling like I want that for myself now. 626 00:22:35,586 --> 00:22:36,413 - Really? 627 00:22:36,448 --> 00:22:37,551 - Yeah, really. 628 00:22:37,586 --> 00:22:38,413 - That's how you are feeling. 629 00:22:38,448 --> 00:22:40,620 - That's right. 630 00:22:40,655 --> 00:22:41,551 Go check that window, I guarantee it's a blizzard outside. 631 00:22:41,586 --> 00:22:42,689 The most selling dad. 632 00:22:43,896 --> 00:22:45,448 - He'll just freeze over. 633 00:22:45,482 --> 00:22:46,896 - Okay, yeah. 634 00:22:46,931 --> 00:22:49,000 Look, I know it sounds crazy, right? 635 00:22:49,034 --> 00:22:51,724 I'm just thinking about things right now. 636 00:22:51,758 --> 00:22:53,896 I'm out there right now and the streets 637 00:22:53,931 --> 00:22:55,758 are like, they got nothing for you. 638 00:22:56,758 --> 00:22:58,379 It's just time. 639 00:22:58,413 --> 00:22:59,724 - Okay. 640 00:22:59,758 --> 00:23:01,482 - All right. 641 00:23:01,517 --> 00:23:02,517 - New and improved, damn. 642 00:23:04,862 --> 00:23:06,931 So, seeing somebody or what? 643 00:23:06,965 --> 00:23:08,517 - Yeah, nobody serious. 644 00:23:08,551 --> 00:23:10,000 - I see. 645 00:23:10,034 --> 00:23:11,482 - It's time for me to get focused. 646 00:23:13,068 --> 00:23:15,827 Hey look, the game out there is crazy. 647 00:23:15,862 --> 00:23:18,793 It's all about swipes and DMS 648 00:23:18,827 --> 00:23:20,827 and taking more pictures of your food 649 00:23:20,862 --> 00:23:22,655 than actually eating it. 650 00:23:22,689 --> 00:23:25,689 Surveillance video, Snapgram, y'all been on that one. 651 00:23:25,724 --> 00:23:26,965 - Snap the gram? 652 00:23:27,000 --> 00:23:28,965 - Bro, that's two different apps, 653 00:23:29,000 --> 00:23:30,793 you just put 'em together like crazy dudes. 654 00:23:30,827 --> 00:23:32,034 - Snap. 655 00:23:32,068 --> 00:23:34,103 No, wait, well hold on. 656 00:23:34,137 --> 00:23:36,034 Whoa, you said surveillance, who are you dating bro? 657 00:23:36,068 --> 00:23:37,827 A damn undercover cop? 658 00:23:37,862 --> 00:23:39,655 - I might as well be. 659 00:23:39,689 --> 00:23:41,620 Look, you can't go to brunch without them recording 660 00:23:41,655 --> 00:23:43,448 your every single move. 661 00:23:43,482 --> 00:23:45,103 It's like the only reason they're on the date 662 00:23:45,137 --> 00:23:47,586 is to log on and compete with other people 663 00:23:47,620 --> 00:23:49,620 who are also on dates. 664 00:23:49,655 --> 00:23:51,482 It's crazy. 665 00:23:51,517 --> 00:23:52,586 It's like, here we are, here we are. 666 00:23:52,620 --> 00:23:54,137 - Come on. - Okay. 667 00:23:54,172 --> 00:23:56,068 - I mean, are you actually interested in me? 668 00:23:56,103 --> 00:23:57,758 Am I just there basically to help you make content 669 00:23:57,793 --> 00:23:58,655 for your page. 670 00:23:58,689 --> 00:24:00,551 Just tell me. 671 00:24:00,586 --> 00:24:02,034 - Facts though. 672 00:24:02,068 --> 00:24:03,689 I mean, I get it, you make sense. 673 00:24:03,724 --> 00:24:04,827 - I just want some real conversation. 674 00:24:04,862 --> 00:24:06,758 Talk to me, ask me about my day. 675 00:24:08,241 --> 00:24:09,896 Ask me about my thoughts on our people 676 00:24:09,931 --> 00:24:12,034 and how we're striving and thriving in America. 677 00:24:13,862 --> 00:24:16,034 Stop asking me, what kind of job you got? 678 00:24:16,068 --> 00:24:17,724 Is your bed up against the wall? 679 00:24:17,758 --> 00:24:19,758 What kind of headboard do you have? 680 00:24:19,793 --> 00:24:20,758 - A headboard? 681 00:24:20,793 --> 00:24:21,896 Who are you dating? 682 00:24:21,931 --> 00:24:23,034 - Yeah, who are you dating bro? 683 00:24:23,068 --> 00:24:23,862 But now I- You getting 684 00:24:23,896 --> 00:24:25,034 to my point? 685 00:24:25,068 --> 00:24:26,896 - No, I get your point, man. 686 00:24:26,931 --> 00:24:30,827 Look, I would prefer to have brains and beauty. 687 00:24:30,862 --> 00:24:32,793 So, yeah, I get. 688 00:24:32,827 --> 00:24:34,724 - Exactly. 689 00:24:34,758 --> 00:24:36,551 - Look, I've had it all. 690 00:24:36,586 --> 00:24:40,068 And the stuff that used to excite me just doesn't anymore. 691 00:24:40,103 --> 00:24:43,034 I mean, I'm at a place now where I don't know, 692 00:24:43,068 --> 00:24:46,551 not looking for sex, looking for thoughtful. 693 00:24:46,586 --> 00:24:48,724 It's just not as easy to find as it seems. 694 00:24:50,034 --> 00:24:51,896 - Get the ham and the both. 695 00:24:51,931 --> 00:24:53,034 Thick and thoughtful. 696 00:24:54,137 --> 00:24:55,241 - Thick and thoughtful. 697 00:24:55,275 --> 00:24:56,689 - Yeah. 698 00:24:56,724 --> 00:24:58,172 - Cakes matter. 699 00:25:00,827 --> 00:25:03,655 - Look man, when I first met Clara. 700 00:25:03,689 --> 00:25:06,241 Yeah, I don't think I was 100% ready to be honest. 701 00:25:08,241 --> 00:25:09,827 It was something about her, she had this quality 702 00:25:09,862 --> 00:25:12,137 that I knew I just did not wanna lose. 703 00:25:12,172 --> 00:25:14,689 Decided to marry her, best thing I could ever done. 704 00:25:14,724 --> 00:25:16,758 - Yeah. 705 00:25:16,793 --> 00:25:18,620 - And look, she was a great woman, man, and that's for sure. 706 00:25:18,655 --> 00:25:19,758 - Yeah. 707 00:25:19,793 --> 00:25:20,620 Thanks man. 708 00:25:20,655 --> 00:25:21,103 Yeah, it was... 709 00:25:22,655 --> 00:25:24,793 Together what, 20 years. 710 00:25:24,827 --> 00:25:26,620 Yeah. 711 00:25:26,655 --> 00:25:28,793 If I had to do that all over again, 712 00:25:28,827 --> 00:25:30,103 the exact same way I would. 713 00:25:31,862 --> 00:25:32,965 - I miss seeing y'all together, man. 714 00:25:34,827 --> 00:25:36,172 To hell with cancer. 715 00:25:36,206 --> 00:25:37,068 - No, man. 716 00:25:38,793 --> 00:25:39,896 The hell with cancer my man. 717 00:25:41,689 --> 00:25:43,827 - You know, she fought that good fight though. 718 00:25:45,827 --> 00:25:49,793 It's a good thing that we didn't leave anything I'd say. 719 00:25:49,827 --> 00:25:52,068 I'm grateful for that, my soul's is in peace. 720 00:25:52,103 --> 00:25:54,034 - It's all done. 721 00:25:54,068 --> 00:25:54,931 - Mh-hmm. 722 00:25:56,655 --> 00:25:58,068 Now lets talk about you, Mr. Dalton. 723 00:25:58,103 --> 00:25:58,931 - Mm-hmm. 724 00:25:58,965 --> 00:26:00,103 - Yeah. 725 00:26:00,137 --> 00:26:02,172 - How about you, Mr. Dalton? 726 00:26:02,206 --> 00:26:04,034 - You and Roz have gotten back together for a reason. 727 00:26:04,068 --> 00:26:05,689 You're gonna work out, everything's gonna be fine, 728 00:26:05,724 --> 00:26:06,689 but let me give you a little word of advice. 729 00:26:06,724 --> 00:26:08,379 Don't let it go. 730 00:26:08,413 --> 00:26:12,034 Don't compromise, no matter what, hold onto it. 731 00:26:13,275 --> 00:26:15,034 You hear me? 732 00:26:15,068 --> 00:26:16,137 - I'm listening. 733 00:26:16,172 --> 00:26:17,000 - Hold on. 734 00:26:20,344 --> 00:26:22,827 - If it was up to me bro, we wouldn't have broken up 735 00:26:22,862 --> 00:26:23,827 in the first place. 736 00:26:25,172 --> 00:26:26,275 - I hear you. 737 00:26:27,931 --> 00:26:29,275 She probably left you 738 00:26:29,310 --> 00:26:30,689 'cause you got a flathead screwdrivers. 739 00:26:32,241 --> 00:26:33,862 Can I get a fill up something here, bro? 740 00:26:33,896 --> 00:26:35,862 - Who gets drunk with a flat head. 741 00:26:35,896 --> 00:26:37,310 - It's not the screwdriver man. 742 00:26:37,344 --> 00:26:39,034 We'll need the pliers to hold the both down. 743 00:26:39,068 --> 00:26:40,103 I gotta get to the garage. 744 00:26:41,827 --> 00:26:42,344 - Well, okay. 745 00:26:42,379 --> 00:26:43,241 - I'll be back. 746 00:26:43,275 --> 00:26:44,241 - Yeah, of course. 747 00:26:44,275 --> 00:26:46,275 Let me go get it. 748 00:26:46,310 --> 00:26:47,068 You got us doing the work, this ain't my crib. 749 00:26:47,103 --> 00:26:49,034 I ain't got no babies, 750 00:26:49,068 --> 00:26:51,103 we put a crib together in like 20 years, man. 751 00:26:53,068 --> 00:26:54,896 Tag on instructions bro, I don't know what this thing is. 752 00:26:54,931 --> 00:26:56,689 - If the baby fall, I'm blaming you. 753 00:26:59,172 --> 00:27:00,241 That's what I just saw on YouTube. 754 00:27:07,172 --> 00:27:08,758 - Where did I put that thing? 755 00:27:23,241 --> 00:27:24,241 Yeah. 756 00:27:50,103 --> 00:27:51,793 Yeah, what are you doing? 757 00:27:53,827 --> 00:27:55,896 - Uh-uh, and you better not lie to me little girl. 758 00:27:55,931 --> 00:27:57,000 - I can explain. 759 00:27:59,000 --> 00:28:01,448 - Well, get to explain it 'cause you ain't said nothing yet. 760 00:28:01,482 --> 00:28:04,275 Uh-uh, what you hiding behind your back? 761 00:28:04,310 --> 00:28:06,137 Where did you get that gift from? 762 00:28:06,172 --> 00:28:08,862 - Well, this guy wanted me to meet him somewhere. 763 00:28:08,896 --> 00:28:09,344 - Him? 764 00:28:10,896 --> 00:28:13,000 Who is him, Esta? 765 00:28:13,034 --> 00:28:14,931 - Well, my boyfriend. 766 00:28:17,344 --> 00:28:19,172 - Your boyfriend. 767 00:28:19,206 --> 00:28:21,034 I thought we already agreed. 768 00:28:21,068 --> 00:28:23,068 No boyfriends, Esta. 769 00:28:23,103 --> 00:28:25,172 You're too young. 770 00:28:25,206 --> 00:28:27,137 - But dad, I'm about to be a junior in a few months. 771 00:28:27,172 --> 00:28:29,862 I can handle this and school, I'm not a little baby anymore. 772 00:28:29,896 --> 00:28:31,793 - Oh you can handle it, huh? 773 00:28:31,827 --> 00:28:33,310 Ever since you've been talking about this little boyfriend, 774 00:28:33,344 --> 00:28:35,275 you've been less than honest 775 00:28:35,310 --> 00:28:37,310 and you've sure done lost focus, 776 00:28:37,344 --> 00:28:39,965 and now you sneaking around in my house. 777 00:28:40,000 --> 00:28:43,103 I don't like that, I didn't raise you like this, Esta. 778 00:28:43,137 --> 00:28:45,310 Well, dad, I didn't mean to sneak around. 779 00:28:45,344 --> 00:28:48,965 I just knew that if I'd asked you for him to come here, 780 00:28:49,000 --> 00:28:50,827 you wouldn't allow him to come. 781 00:28:50,862 --> 00:28:53,103 - So, why did you do it, huh? 782 00:28:53,137 --> 00:28:54,103 Why did you do it then? 783 00:28:55,862 --> 00:28:57,310 - Well, I'm sorry dad. 784 00:29:03,413 --> 00:29:07,034 - Well, I'm sorry too, okay. 785 00:29:07,068 --> 00:29:08,379 No, look at me. 786 00:29:08,413 --> 00:29:10,896 Look, I want you to feel comfortable 787 00:29:10,931 --> 00:29:14,172 that you can come to me about anything, all right? 788 00:29:14,206 --> 00:29:17,034 Whether I agree with you or not. 789 00:29:17,068 --> 00:29:18,000 Okay? 790 00:29:19,103 --> 00:29:20,551 - I'm sorry dad. 791 00:29:20,586 --> 00:29:22,206 And I won't ever do this again, I promise. 792 00:29:22,241 --> 00:29:24,034 - Yeah, you better not. 793 00:29:26,068 --> 00:29:29,034 Look, I can't even believe I'm about to say this, 794 00:29:29,068 --> 00:29:33,206 but I will entertain the little thought 795 00:29:33,241 --> 00:29:35,034 of you having a boyfriend. 796 00:29:35,931 --> 00:29:37,206 - You will? 797 00:29:37,241 --> 00:29:38,482 - Only if I approve of him. 798 00:29:40,241 --> 00:29:42,206 So, before you meet up with him again, 799 00:29:42,241 --> 00:29:44,000 you need to introduce him to me. 800 00:29:44,034 --> 00:29:45,068 Okay, the right way. 801 00:29:45,103 --> 00:29:46,034 - How about on Christmas? 802 00:29:48,206 --> 00:29:50,000 - Yeah, that's for sure. 803 00:29:50,034 --> 00:29:52,034 I will meet your little punk boyfriend 804 00:29:52,068 --> 00:29:54,172 on Christmas Day, okay? 805 00:29:54,206 --> 00:29:55,275 - All right, cool. 806 00:29:55,310 --> 00:29:56,172 Thank you dad. 807 00:29:58,034 --> 00:30:00,379 - Girl, I swear- - There you are. 808 00:30:00,413 --> 00:30:02,241 Where have you been? 809 00:30:02,275 --> 00:30:04,034 I've been looking for you for over an hour? 810 00:30:04,068 --> 00:30:05,172 - You know- 811 00:30:05,206 --> 00:30:07,034 - She was upstairs with us, 812 00:30:07,068 --> 00:30:08,896 helping with the crib and the baby room. 813 00:30:08,931 --> 00:30:12,034 - Well I need you downstairs, not upstairs on crib duty. 814 00:30:12,068 --> 00:30:13,413 You're gonna be up all night 815 00:30:13,448 --> 00:30:15,034 if you don't get started soon, come on. 816 00:30:15,068 --> 00:30:16,172 - Yes. - Yes, mom, 817 00:30:16,206 --> 00:30:17,172 I will get started right away. 818 00:30:17,206 --> 00:30:18,172 - Listen to your mama. 819 00:30:18,206 --> 00:30:20,034 - And Dalton, the store. 820 00:30:20,068 --> 00:30:21,275 It's Christmas Eve, it may close early, I need you to go. 821 00:30:21,310 --> 00:30:23,241 - Oh, yeah, yeah, I forgot. 822 00:30:23,275 --> 00:30:25,551 You said you was gonna give me the list. 823 00:30:25,586 --> 00:30:28,172 - I'll text you, you think you can manage? 824 00:30:28,206 --> 00:30:30,931 - Girl, I done went to the store for you before, 825 00:30:30,965 --> 00:30:33,034 you taught me better than that. 826 00:30:33,068 --> 00:30:33,586 - I did, didn't I? 827 00:30:33,620 --> 00:30:35,000 - Yeah. 828 00:30:35,034 --> 00:30:35,517 - Okay, get to it. 829 00:30:39,931 --> 00:30:40,551 Girl,. 830 00:30:54,413 --> 00:30:57,068 Y'all still in here struggling, ain't y'all? 831 00:30:57,103 --> 00:30:59,068 Look, wife said I gotta go 832 00:30:59,103 --> 00:31:00,103 to the store for a minute. 833 00:31:00,137 --> 00:31:02,275 So, I brought the tools. 834 00:31:02,310 --> 00:31:04,137 Can y'all please finish the crib for me, man? 835 00:31:04,172 --> 00:31:05,448 - Isn't that convenient? 836 00:31:05,482 --> 00:31:06,413 - Yeah, I'm saying- - Please? 837 00:31:06,448 --> 00:31:08,103 Do that for your brother, man. 838 00:31:09,379 --> 00:31:10,344 I'll be right back. 839 00:31:10,379 --> 00:31:11,241 - And he walks out. 840 00:31:12,413 --> 00:31:13,379 Okay. - Just like his dad. 841 00:31:13,413 --> 00:31:15,103 - That's your brother. 842 00:31:53,000 --> 00:31:56,206 Hi honey. 843 00:31:56,241 --> 00:31:57,586 Mind if I come in? 844 00:31:57,620 --> 00:31:59,344 - You don't even have to ask, come on. 845 00:31:59,379 --> 00:32:03,724 Oh my goodness. 846 00:32:03,758 --> 00:32:07,034 Oh, my feet could use some TLC right about now. 847 00:32:08,068 --> 00:32:09,482 - You can use it next. 848 00:32:09,517 --> 00:32:11,172 - No, you need it more than me, baby. 849 00:32:11,206 --> 00:32:12,310 So, are you ready? 850 00:32:14,068 --> 00:32:15,482 - More than you know? 851 00:32:15,517 --> 00:32:16,344 - Oh, I know. 852 00:32:16,379 --> 00:32:17,344 Trust. 853 00:32:19,068 --> 00:32:19,655 - How you holding up? 854 00:32:21,724 --> 00:32:26,034 - Well, now that I'm face to face with you, I'm just fine. 855 00:32:26,068 --> 00:32:27,034 Yes. - I told you 856 00:32:27,068 --> 00:32:28,448 not to worry about me. 857 00:32:28,482 --> 00:32:30,137 - You tried doing that, I'm your mother. 858 00:32:31,551 --> 00:32:34,000 You know, I have to say it, 859 00:32:36,068 --> 00:32:38,344 but last year it was such a challenging year for you, 860 00:32:38,379 --> 00:32:40,137 with the divorce, and I hated that- 861 00:32:40,172 --> 00:32:41,103 - Oh, mama. - I couldn't be here, 862 00:32:41,137 --> 00:32:42,172 for what? 863 00:32:42,206 --> 00:32:43,344 - I was fine. 864 00:32:43,379 --> 00:32:45,482 I needed the alone time. 865 00:32:45,517 --> 00:32:47,172 It worked out well though. 866 00:32:47,206 --> 00:32:48,172 - Oh it did. 867 00:32:51,379 --> 00:32:55,172 You know, you and Dalton remind me so much 868 00:32:55,206 --> 00:32:57,172 of me and your father. 869 00:32:58,758 --> 00:32:59,620 - Yeah? 870 00:33:01,068 --> 00:33:02,620 How so? 871 00:33:02,655 --> 00:33:05,586 Well, let's see where do I start. 872 00:33:07,620 --> 00:33:12,379 When I was your age, I was very ambitious. 873 00:33:12,413 --> 00:33:14,517 Oh, when I was headstrong 874 00:33:14,551 --> 00:33:17,551 and your father hated it most of the time, 875 00:33:17,586 --> 00:33:20,103 because my decisions were not always right. 876 00:33:20,137 --> 00:33:22,206 - Yeah, but you stuck around though, right? 877 00:33:22,241 --> 00:33:24,172 - Because I'm an excellent cook. 878 00:33:24,206 --> 00:33:25,068 - You are. 879 00:33:26,827 --> 00:33:31,241 - But seriously, I don't know if I ever told you this, 880 00:33:33,068 --> 00:33:36,344 but daddy threatened to leave a number of times. 881 00:33:36,379 --> 00:33:40,068 And then one day he actually did. 882 00:33:41,689 --> 00:33:42,517 - What? 883 00:33:42,551 --> 00:33:44,034 Dad left? 884 00:33:44,068 --> 00:33:44,724 - Yeah. 885 00:33:46,379 --> 00:33:49,241 He packed up his old leather bag 886 00:33:49,275 --> 00:33:51,758 and he got himself a hotel room. 887 00:33:51,793 --> 00:33:54,551 And you know, I just thought I was gonna just wait it out, 888 00:33:56,620 --> 00:34:00,482 but no, in those few weeks that your father was gone, 889 00:34:02,517 --> 00:34:06,827 I learned that life wasn't worth living without him. 890 00:34:08,655 --> 00:34:10,827 Just wasn't worth it, 891 00:34:10,862 --> 00:34:13,517 it wasn't worth being right all the time. 892 00:34:15,620 --> 00:34:17,448 - What are you trying to tell me? 893 00:34:19,172 --> 00:34:20,551 - Honey, I'm not telling you anything 894 00:34:20,586 --> 00:34:22,137 you don't already know. 895 00:34:24,344 --> 00:34:26,103 I'm just sharing a story 896 00:34:27,655 --> 00:34:30,827 about how I almost lost what mattered most. 897 00:34:32,655 --> 00:34:34,103 And I didn't need to be in control. 898 00:34:39,103 --> 00:34:39,793 - Wow. 899 00:34:41,793 --> 00:34:45,758 - Listen, I'm gonna get some rest before this dinner 900 00:34:45,793 --> 00:34:48,689 and we're gonna have to deal with the crazy Pete. 901 00:34:48,724 --> 00:34:53,344 - And his mouth and Esta's ears, my goodness. 902 00:34:54,586 --> 00:34:56,689 I'm glad you came up. 903 00:34:56,724 --> 00:35:00,344 - Me too, I want what's best for you, honey. 904 00:35:00,379 --> 00:35:01,344 - I love you. 905 00:35:01,379 --> 00:35:02,310 - I love you. 906 00:35:06,758 --> 00:35:09,689 - And that grandbaby growing every day. 907 00:35:09,724 --> 00:35:10,655 - Isn't he? 908 00:35:14,689 --> 00:35:15,517 Okay. 909 00:35:15,551 --> 00:35:16,344 - Bye. 910 00:35:16,379 --> 00:35:17,206 - Bye. 911 00:35:35,517 --> 00:35:36,931 - Yeah, you know, I want to man, 912 00:35:36,965 --> 00:35:38,862 but I can't because of the baby and all that. 913 00:35:38,896 --> 00:35:41,172 Look, trust me, I know I said that last year, 914 00:35:41,206 --> 00:35:43,448 but look, this year we gonna make it happen, all right? 915 00:35:43,482 --> 00:35:44,413 The whole family. 916 00:35:45,310 --> 00:35:46,172 Hold on, man. 917 00:35:47,413 --> 00:35:48,241 I gotta call you back bro. 918 00:35:49,724 --> 00:35:52,206 - Hey, let me help you with this. 919 00:35:52,241 --> 00:35:53,344 - No, no, no, no. 920 00:35:53,379 --> 00:35:54,172 - It's all good. 921 00:35:54,206 --> 00:35:55,551 Here! 922 00:35:55,586 --> 00:35:56,344 - You ain't gotta do that. 923 00:35:56,379 --> 00:35:57,551 - No, no, trust me. 924 00:35:57,586 --> 00:35:58,689 - The struggle is real. 925 00:35:58,724 --> 00:36:00,379 Yes it is, yes it is. 926 00:36:00,413 --> 00:36:03,413 Let me guess your wife sent you on a store. 927 00:36:03,448 --> 00:36:04,551 - Is it that obvious? 928 00:36:04,586 --> 00:36:06,862 Yeah, just a little. 929 00:36:06,896 --> 00:36:08,724 - Yeah. 930 00:36:08,758 --> 00:36:10,413 - But I get it though, we've all been there. 931 00:36:10,448 --> 00:36:11,448 - That's why you here too? 932 00:36:12,896 --> 00:36:15,655 - Actually I lost my wife some time ago. 933 00:36:17,413 --> 00:36:18,793 Oh, I'm sorry man, I didn't know. 934 00:36:18,827 --> 00:36:21,448 - No, no, no reason to feel sorry, 935 00:36:21,482 --> 00:36:23,827 she's in a better place now. 936 00:36:25,758 --> 00:36:27,551 But so every Christmas, 937 00:36:27,586 --> 00:36:30,965 I try to remake her corn, Casaro. 938 00:36:32,793 --> 00:36:34,448 Doesn't always turn out as good as hers, 939 00:36:34,482 --> 00:36:38,689 but it always reminds me of the good times. 940 00:36:38,724 --> 00:36:40,241 - Yeah, that's good. 941 00:36:40,275 --> 00:36:41,413 - Yeah. 942 00:36:41,448 --> 00:36:43,551 - I bet it does. 943 00:36:43,586 --> 00:36:45,586 - No, nowadays families are so distant with each other, 944 00:36:46,620 --> 00:36:47,827 it's not always my choice. 945 00:36:49,620 --> 00:36:51,965 See, life goes on, we create our own families, 946 00:36:52,000 --> 00:36:56,793 or as people pass away, we just fellowship less and less. 947 00:36:58,827 --> 00:37:02,275 It's like for that life to get in the way of a connection. 948 00:37:03,379 --> 00:37:04,793 - That's right. 949 00:37:04,827 --> 00:37:06,689 No, it's funny that you say that, 950 00:37:06,724 --> 00:37:08,551 I literally was just talking to my cousin on the phone. 951 00:37:08,586 --> 00:37:10,827 You know, family hadn't been together a long time. 952 00:37:11,862 --> 00:37:13,827 Everybody's all spread out. 953 00:37:13,862 --> 00:37:15,448 Time is never just right. 954 00:37:15,482 --> 00:37:16,482 - Yeah, yeah, I know. 955 00:37:16,517 --> 00:37:18,655 Trust me, I know. 956 00:37:18,689 --> 00:37:21,551 And you just can't please everyone. 957 00:37:21,586 --> 00:37:23,344 - Facts, facts. 958 00:37:23,379 --> 00:37:24,517 Finally somebody who gets it. 959 00:37:25,896 --> 00:37:28,517 - But I'd like to say that, 960 00:37:28,551 --> 00:37:31,344 if you are blessed to have family 961 00:37:31,379 --> 00:37:33,344 that still have air in their lungs, 962 00:37:35,379 --> 00:37:38,000 love on them, fellowship with them, 963 00:37:39,724 --> 00:37:41,482 no matter what life throws at you, 964 00:37:41,517 --> 00:37:43,689 always make time for your own. 965 00:37:45,758 --> 00:37:47,862 'Cause there will be a day and there's no time left. 966 00:37:49,655 --> 00:37:51,620 So, you have to create those memories now. 967 00:37:55,379 --> 00:37:56,275 - Yes, sir. 968 00:37:58,655 --> 00:38:00,965 Sorry man, I gotta get back to the wife man. 969 00:38:01,000 --> 00:38:02,620 - Oh, yeah. - So I'll keep going. 970 00:38:02,655 --> 00:38:03,724 Thank you for that word. 971 00:38:03,758 --> 00:38:05,586 - Yeah, you're welcome. 972 00:38:05,620 --> 00:38:07,551 - You have a Merry Christmas, man. 973 00:38:07,586 --> 00:38:08,034 - You too. 974 00:38:09,586 --> 00:38:10,689 - I'll go on. 975 00:38:12,586 --> 00:38:13,413 - Take care, Dalton. 976 00:38:24,793 --> 00:38:28,344 Man, I must be sleep deprived, I'm tripping. 977 00:38:44,034 --> 00:38:46,586 - Fill me up, give me some more. 978 00:38:46,620 --> 00:38:47,689 - Mama did her thing. 979 00:38:47,724 --> 00:38:48,551 - Did she? 980 00:38:49,965 --> 00:38:52,034 - Listen, for the last time, 981 00:38:52,068 --> 00:38:55,586 you do not put sugar in grits, period. 982 00:38:55,620 --> 00:38:57,034 - No, hold up. 983 00:38:57,068 --> 00:38:58,586 You don't know what you're missing. 984 00:38:58,620 --> 00:38:59,586 - Oh, I know exactly what I'm missing 985 00:38:59,620 --> 00:39:00,655 and I'm fine with that. 986 00:39:00,689 --> 00:39:02,137 Miss me all the way. 987 00:39:02,172 --> 00:39:04,827 Everybody, butter, salt and pepper, that's it. 988 00:39:06,862 --> 00:39:08,931 - You probably think spaghetti is an entree too? 989 00:39:08,965 --> 00:39:10,724 - Yes, spaghetti's a full and delicious meal. 990 00:39:10,758 --> 00:39:12,482 - Hey, well hold on. 991 00:39:12,517 --> 00:39:13,655 I'm coming to my brother defense now. 992 00:39:13,689 --> 00:39:14,827 - What. - Thank you. 993 00:39:14,862 --> 00:39:16,034 Depends on where you travel, 994 00:39:16,068 --> 00:39:18,620 some places consider spaghetti a side. 995 00:39:18,655 --> 00:39:20,896 - Yes, Pam was on fire, fish baby. 996 00:39:23,103 --> 00:39:24,689 - Well then, depending on where you go, 997 00:39:24,724 --> 00:39:26,758 macaroni and cheese is also an entree, 998 00:39:26,793 --> 00:39:28,137 that don't make it right. 999 00:39:28,172 --> 00:39:30,517 - But how did this even become a topic? 1000 00:39:30,551 --> 00:39:32,827 - You Roz, when you threatened to poison us 1001 00:39:32,862 --> 00:39:34,482 with your sugar regrets. 1002 00:39:34,517 --> 00:39:35,931 - Oh no. 1003 00:39:35,965 --> 00:39:36,827 Poison. 1004 00:39:36,862 --> 00:39:37,827 - Poisons? - Okay. 1005 00:39:37,862 --> 00:39:38,827 - Oh no, he didn't. 1006 00:39:38,862 --> 00:39:39,965 No, he didn't. 1007 00:39:40,000 --> 00:39:41,862 - I remember when your big mama 1008 00:39:41,896 --> 00:39:44,482 used to wake the house up with her grits, 1009 00:39:44,517 --> 00:39:45,655 the eggs, the bacons. 1010 00:39:45,689 --> 00:39:47,931 - Yeah, the bacon and pork, 1011 00:39:47,965 --> 00:39:49,655 man, you gotta add fried now. 1012 00:39:53,724 --> 00:39:56,034 - Lord, I wish I could wake up to some bacon now. 1013 00:39:56,068 --> 00:39:57,827 - Oh. 1014 00:39:57,862 --> 00:39:59,172 - Only thing I'm waking up to is vegan, 1015 00:39:59,206 --> 00:40:00,827 frosted flakes and some damn almond milk. 1016 00:40:00,862 --> 00:40:02,482 - Okay, Dalton, whatever. 1017 00:40:02,517 --> 00:40:03,586 It's good for you. 1018 00:40:03,620 --> 00:40:04,724 - I'm not a vegan. 1019 00:40:04,758 --> 00:40:06,793 - It's healthier for you. 1020 00:40:06,827 --> 00:40:09,448 A little plant based vibes never killed anybody. 1021 00:40:09,482 --> 00:40:10,793 - What? 1022 00:40:10,827 --> 00:40:12,000 - Actually that's not true 1023 00:40:12,034 --> 00:40:13,965 because cardboard is also plant based. 1024 00:40:14,000 --> 00:40:16,482 - Help me, please help me. 1025 00:40:16,517 --> 00:40:18,793 - You are so chaotic tonight. 1026 00:40:18,827 --> 00:40:20,655 I cook, okay? 1027 00:40:20,689 --> 00:40:22,620 I just threw down in the kitchen the other day, 1028 00:40:22,655 --> 00:40:24,000 all by myself. 1029 00:40:24,034 --> 00:40:25,517 She almost burnt the house. 1030 00:40:26,965 --> 00:40:29,000 Hey, 1031 00:40:32,793 --> 00:40:34,517 - Uh-uh. 1032 00:40:34,551 --> 00:40:35,517 - Then She said, look, smoke everything. 1033 00:40:35,551 --> 00:40:37,172 - Wait, wait, wait. 1034 00:40:37,206 --> 00:40:39,034 Don't tell me you are over here like a cave man, 1035 00:40:39,068 --> 00:40:40,827 and you just want your woman barefoot and pregnant 1036 00:40:40,862 --> 00:40:42,482 and waiting on you here, the fuck bro. 1037 00:40:42,517 --> 00:40:44,517 No, come on now, bro, come on now. 1038 00:40:44,551 --> 00:40:46,517 - Whoa, slow down sis, don't do me like that. 1039 00:40:46,551 --> 00:40:48,827 You know how I feel about my- 1040 00:40:48,862 --> 00:40:50,482 - Hey, look D, I'm with you man. 1041 00:40:50,517 --> 00:40:52,620 That's how it is, the 50/50 always. 1042 00:40:52,655 --> 00:40:55,931 - No in my house, ain't no 50/50, bro. 1043 00:40:55,965 --> 00:40:58,482 Everybody holds their own weight 100%. 1044 00:40:58,517 --> 00:40:59,758 - 100%, boo-yah. 1045 00:40:59,793 --> 00:41:01,689 - A hundred on Roz. 1046 00:41:01,724 --> 00:41:03,103 - Honey, I know I've asked you this 1,000 times, 1047 00:41:03,137 --> 00:41:05,896 but I know you're excited 1048 00:41:05,931 --> 00:41:08,551 about the baby coming around the corner. 1049 00:41:08,586 --> 00:41:10,206 So, tell me again, when's the due date? 1050 00:41:10,241 --> 00:41:13,655 - Next week and it can't come fast enough. 1051 00:41:13,689 --> 00:41:16,586 I feel like there's an alien invasion in my body. 1052 00:41:16,620 --> 00:41:17,724 I want it out. 1053 00:41:17,758 --> 00:41:18,896 I like you pregnant. 1054 00:41:20,931 --> 00:41:22,586 - It will all come back together, 1055 00:41:22,620 --> 00:41:24,034 but when's the doula coming? 1056 00:41:24,068 --> 00:41:25,724 - Oh, well, what's the heck is a doula. 1057 00:41:26,965 --> 00:41:28,724 - She helps the midwife fool. 1058 00:41:30,724 --> 00:41:31,862 - What's a midwife? 1059 00:41:31,896 --> 00:41:34,724 - Don't worry about it, just... 1060 00:41:34,758 --> 00:41:36,206 - I actually- - I don't know you. 1061 00:41:36,241 --> 00:41:39,689 - The doula helps keep me calm and relaxed. 1062 00:41:39,724 --> 00:41:41,758 It's the midwife who will help me give birth 1063 00:41:41,793 --> 00:41:43,034 right here at home. 1064 00:41:43,068 --> 00:41:45,034 And don't worry mama, 1065 00:41:45,068 --> 00:41:47,034 she'll keep me safe through the entire process. 1066 00:41:47,068 --> 00:41:48,896 - All right. 1067 00:41:48,931 --> 00:41:50,758 - She's out of town this weekend for Christmas, 1068 00:41:50,793 --> 00:41:52,206 but she'll be back in time for me to go into labor. 1069 00:41:52,241 --> 00:41:55,758 - Well, look, my hats off to all the ladies, 1070 00:41:55,793 --> 00:41:58,758 because that sounds way too complicated for me. 1071 00:41:58,793 --> 00:42:02,068 - Yes, bringing a baby into the world is such a blessing, 1072 00:42:02,103 --> 00:42:04,103 it's of no understanding. 1073 00:42:04,137 --> 00:42:07,103 And then you feel that baby going inside of you, 1074 00:42:07,137 --> 00:42:08,862 and then it takes its first breath. 1075 00:42:08,896 --> 00:42:10,620 It's so surreal. 1076 00:42:10,655 --> 00:42:12,965 - And that's how me and Claire felt, 1077 00:42:13,000 --> 00:42:14,896 went on our first child. 1078 00:42:14,931 --> 00:42:17,827 I don't know if I remember, I was like on sensory overload. 1079 00:42:17,862 --> 00:42:20,758 I thought I was gonna pass the hell out, man. 1080 00:42:20,793 --> 00:42:22,655 - I was there. 1081 00:42:22,689 --> 00:42:23,965 We still got that on tape, man. 1082 00:42:24,000 --> 00:42:25,724 - You know, it's crazy. 1083 00:42:25,758 --> 00:42:26,827 - Remember that? 1084 00:42:26,862 --> 00:42:27,827 - First one, we'll do it. 1085 00:42:27,862 --> 00:42:29,275 - Yeah, the first one. 1086 00:42:29,310 --> 00:42:30,965 - Yeah, so, for the life of you me then, 1087 00:42:31,000 --> 00:42:32,172 why are you having the baby here at the house? 1088 00:42:32,206 --> 00:42:33,172 When you can have the baby at the hospital 1089 00:42:33,206 --> 00:42:35,275 like everybody else? 1090 00:42:35,310 --> 00:42:36,793 - I don't wanna have it in the hospital during the holidays, 1091 00:42:36,827 --> 00:42:38,724 like everybody else. 1092 00:42:38,758 --> 00:42:41,103 Mama I wanna be sleeping right here on my own bed. 1093 00:42:41,137 --> 00:42:42,965 - Well, what if the baby stand? 1094 00:42:43,000 --> 00:42:44,034 - But what if the baby comes pretty early, 1095 00:42:44,068 --> 00:42:45,275 like at the dinner table. 1096 00:42:48,034 --> 00:42:49,931 - We are blessed and covered up in this house. 1097 00:42:49,965 --> 00:42:51,758 - Yeah, thank you. 1098 00:42:51,793 --> 00:42:53,827 - And plus mama's a doctor, she can... 1099 00:42:53,862 --> 00:42:54,758 - Whoa, whoa, whoa. 1100 00:42:54,793 --> 00:42:56,931 - I am retired. 1101 00:42:56,965 --> 00:43:00,000 I have delivered enough babies to last me a lifetime. 1102 00:43:00,034 --> 00:43:02,034 I have no intention of delivering another baby, 1103 00:43:02,068 --> 00:43:03,793 even if it is my grandson, I'm sorry. 1104 00:43:03,827 --> 00:43:05,896 - Well, mama, you won't have to. 1105 00:43:05,931 --> 00:43:08,034 Esta came out late and this little guy 1106 00:43:08,068 --> 00:43:09,793 will probably be the same way. 1107 00:43:09,827 --> 00:43:11,172 - Hey, whoa, whoa, whoa. 1108 00:43:11,206 --> 00:43:12,758 Don't be trying to text me up man 1109 00:43:12,793 --> 00:43:14,344 - That no wood. 1110 00:43:14,379 --> 00:43:16,000 - Wait, be careful man, knocking at wood, man. 1111 00:43:16,034 --> 00:43:17,068 You don't know what kind of spirits 1112 00:43:17,103 --> 00:43:18,655 you gonna conjure up doing that. 1113 00:43:18,689 --> 00:43:19,310 Careful. 1114 00:43:21,068 --> 00:43:23,034 - Get outta here with that superstitious crap, 1115 00:43:23,068 --> 00:43:25,689 I don't believe in that voodoo mumbo jumbo man. 1116 00:43:26,724 --> 00:43:27,896 - Okay, man. 1117 00:43:27,931 --> 00:43:29,758 Your house, your ghost. 1118 00:43:31,689 --> 00:43:33,000 So, now we gotta go. 1119 00:43:33,034 --> 00:43:34,000 Correct. 1120 00:43:34,034 --> 00:43:36,137 Here it goes. 1121 00:43:36,172 --> 00:43:38,827 - So, tell me is your boy toy feeling lonely again? 1122 00:43:40,827 --> 00:43:43,137 - You know I, I swear that just must be some type 1123 00:43:43,172 --> 00:43:45,172 of condition for you to just 1124 00:43:45,206 --> 00:43:47,068 not be able to mind your own business. 1125 00:43:47,103 --> 00:43:50,689 You know, you should seek help. 1126 00:43:50,724 --> 00:43:52,965 - And maybe you should stop trolling rap concerts, 1127 00:43:53,000 --> 00:43:54,000 looking for love. 1128 00:43:54,034 --> 00:43:55,862 Get you a real man, 1129 00:43:55,896 --> 00:43:57,137 you know one that doesn't bank on the Cash App. 1130 00:43:59,034 --> 00:44:00,000 - Oh my, uh-oh... 1131 00:44:00,034 --> 00:44:01,172 A real man? 1132 00:44:01,206 --> 00:44:02,965 - Yeah. - Like you? 1133 00:44:03,000 --> 00:44:05,068 A washed up athlete, still living vicariously 1134 00:44:05,103 --> 00:44:07,758 through his Michigan days falsely believing that 1135 00:44:07,793 --> 00:44:09,241 40 is the new 30. 1136 00:44:09,275 --> 00:44:10,931 Whoa, whoa, whoa. 1137 00:44:10,965 --> 00:44:11,689 Guess what? 1138 00:44:12,758 --> 00:44:14,862 It's not. 1139 00:44:14,896 --> 00:44:16,068 - Bro, you're gonna let her talk to you like that? 1140 00:44:18,931 --> 00:44:21,034 - Roz is having a baby, insults are out of the way. 1141 00:44:21,068 --> 00:44:21,896 How about some dessert? 1142 00:44:21,931 --> 00:44:22,896 Dessert? 1143 00:44:22,931 --> 00:44:24,758 - You know what? 1144 00:44:24,793 --> 00:44:26,034 I'll take some pie, just pass that along. 1145 00:44:26,068 --> 00:44:27,034 We need some sweetness going on at. 1146 00:44:27,068 --> 00:44:28,758 - 40 is the new 30. 1147 00:44:28,793 --> 00:44:29,758 - That's what I'm saying. 1148 00:44:31,068 --> 00:44:32,034 - You still got it. 1149 00:44:32,068 --> 00:44:33,241 - I never lost it bruh. 1150 00:44:36,103 --> 00:44:36,931 - You're not listening. 1151 00:44:40,896 --> 00:44:42,793 - Home made, mama? 1152 00:45:02,034 --> 00:45:04,275 - Why am I not surprised you would be down here 1153 00:45:04,310 --> 00:45:07,310 hauling up all the good snacks. 1154 00:45:07,344 --> 00:45:10,068 - Why am I not surprised your hound senses 1155 00:45:10,103 --> 00:45:11,275 could sniff them out. 1156 00:45:11,310 --> 00:45:12,172 - Ooh. 1157 00:45:13,275 --> 00:45:14,896 - Care to play? 1158 00:45:14,931 --> 00:45:16,862 - Ladies thirst. 1159 00:45:16,896 --> 00:45:18,241 But hey, hey... 1160 00:45:18,275 --> 00:45:19,827 Let me show you what it is- - Wow, 1161 00:45:19,862 --> 00:45:21,068 so they didn't teach you how to share 1162 00:45:21,103 --> 00:45:22,241 in grade school either. 1163 00:45:22,275 --> 00:45:23,448 - Maybe, maybe not. 1164 00:45:25,275 --> 00:45:26,241 Let me show you what to do, and watch it. 1165 00:45:26,275 --> 00:45:27,103 - Aim for the middle. 1166 00:45:27,137 --> 00:45:28,827 - Shut up. 1167 00:45:28,862 --> 00:45:29,448 Come out of my way. 1168 00:45:32,310 --> 00:45:36,137 I hate this game. 1169 00:45:36,172 --> 00:45:36,827 - Yeah, I hate you too. 1170 00:45:36,862 --> 00:45:38,137 - Shut up. 1171 00:45:38,172 --> 00:45:39,310 Let me ask you a question? 1172 00:45:40,241 --> 00:45:42,034 - Shoot. 1173 00:45:42,068 --> 00:45:44,310 - What do you think about our siblings 1174 00:45:44,344 --> 00:45:46,241 getting back together again after you know? 1175 00:45:49,137 --> 00:45:50,413 - Honestly? 1176 00:45:52,034 --> 00:45:52,758 - No, lie to me. 1177 00:45:54,137 --> 00:45:56,103 - Okay, you still got it Lisa. 1178 00:45:56,137 --> 00:45:57,103 - One point for Lisa. 1179 00:45:57,137 --> 00:45:59,172 - Yeah, a point for Lisa. 1180 00:46:01,241 --> 00:46:04,034 Look, so you wanna disrespect me in front of the family, 1181 00:46:05,344 --> 00:46:06,206 and now you want my opinion? 1182 00:46:06,241 --> 00:46:07,206 - I'm sorry. 1183 00:46:07,241 --> 00:46:08,344 - Well, here it is. 1184 00:46:08,379 --> 00:46:10,482 - I don't think about it. 1185 00:46:10,517 --> 00:46:12,931 Roz is a great woman and my brother's a decent guy. 1186 00:46:12,965 --> 00:46:13,413 That's it. 1187 00:46:15,172 --> 00:46:16,344 - I mean, but is that good enough reason 1188 00:46:16,379 --> 00:46:17,896 for them to get back together again 1189 00:46:17,931 --> 00:46:19,551 after they separated though? 1190 00:46:19,586 --> 00:46:22,379 - They didn't separate Lisa, they got divorced. 1191 00:46:22,413 --> 00:46:24,000 - Same thing, you know what I mean, 1192 00:46:24,034 --> 00:46:25,310 - No. 1193 00:46:25,344 --> 00:46:25,862 - They're not married anymore. 1194 00:46:25,896 --> 00:46:27,413 - No. 1195 00:46:27,448 --> 00:46:29,137 Look, I get you, but I don't get you. 1196 00:46:29,172 --> 00:46:32,034 Listen, from what I know, 1197 00:46:32,068 --> 00:46:36,034 they didn't split up over some disrespect or craziness. 1198 00:46:36,068 --> 00:46:37,896 - No. 1199 00:46:37,931 --> 00:46:39,482 - They just went on the same page, that's it? 1200 00:46:41,413 --> 00:46:43,896 You know, sometimes things have to fall apart 1201 00:46:43,931 --> 00:46:47,034 to get put back together the way they should have been, 1202 00:46:47,068 --> 00:46:47,896 it's life. 1203 00:46:49,310 --> 00:46:50,379 - I guess you're right. 1204 00:46:52,172 --> 00:46:53,344 Everybody loves a good comeback story. 1205 00:46:55,241 --> 00:46:57,034 - Yeah, especially me. 1206 00:46:57,068 --> 00:46:58,137 Speaking of which. 1207 00:46:59,931 --> 00:47:04,275 - Ooh, trash, trash, I'm watching trash. 1208 00:47:04,310 --> 00:47:05,965 - Why is it so windy out here? 1209 00:47:07,000 --> 00:47:08,517 I just, wow. 1210 00:47:08,551 --> 00:47:10,275 - Move, move, move. 1211 00:47:10,310 --> 00:47:12,103 - Just so you know, the circle in the middle 1212 00:47:12,137 --> 00:47:13,275 is where you wanna be. - Shut up. 1213 00:47:13,310 --> 00:47:14,068 I need quiet, I need quiet. 1214 00:47:14,103 --> 00:47:15,034 - Quick, so. 1215 00:47:17,586 --> 00:47:21,413 I'm so sick of you right now. 1216 00:47:21,448 --> 00:47:24,448 I mean that counts, but only if you're in Canada. 1217 00:47:24,482 --> 00:47:26,586 Here we go, watch this bullseye. 1218 00:47:28,103 --> 00:47:30,310 It hit the bullseye. 1219 00:47:30,344 --> 00:47:31,103 - It's fine, it's fine. - It totally hit the bullseye. 1220 00:47:31,137 --> 00:47:32,103 And then it bounced off. 1221 00:47:32,137 --> 00:47:33,137 - Can I say something? 1222 00:47:35,000 --> 00:47:35,448 I'm sorry. 1223 00:47:37,172 --> 00:47:38,068 - I beg your pardon. 1224 00:47:38,103 --> 00:47:40,137 - Don't tell nobody. 1225 00:47:40,172 --> 00:47:41,068 I couldn't hear you over the slow. 1226 00:47:41,103 --> 00:47:42,206 What? 1227 00:47:42,241 --> 00:47:43,103 - I said, I'm sorry. 1228 00:47:44,551 --> 00:47:48,137 I was a little extra at dinner. 1229 00:47:48,172 --> 00:47:49,275 - A little bit. 1230 00:47:49,310 --> 00:47:50,241 - But you be on my neck though, 1231 00:47:50,275 --> 00:47:53,103 you be right here on my neck. 1232 00:47:53,137 --> 00:47:55,103 - Okay, I was a little forward. 1233 00:47:55,137 --> 00:47:56,068 - A little, a little? 1234 00:47:56,103 --> 00:47:57,965 - Ashamed. 1235 00:47:58,000 --> 00:47:59,413 - Walked out through the door, 1236 00:47:59,448 --> 00:48:01,137 as soon as we walked through the door, 1237 00:48:01,172 --> 00:48:02,379 you were like, yo, what you doing with your man? 1238 00:48:02,413 --> 00:48:04,275 What it is? - You got your attitude. 1239 00:48:04,310 --> 00:48:07,172 Okay, like, you sometimes just, you know, bring it out. 1240 00:48:08,310 --> 00:48:10,275 - Well, I'm sorry. 1241 00:48:10,310 --> 00:48:13,172 You just pushed my buttons just a little bit, 1242 00:48:13,206 --> 00:48:14,482 but I shouldn't have did that at dinner. 1243 00:48:14,517 --> 00:48:17,034 I'm sorry, I was out of line. 1244 00:48:17,068 --> 00:48:20,206 - You know the funny thing, kind of pushed mine too. 1245 00:48:20,241 --> 00:48:21,965 So, call it even? 1246 00:48:25,482 --> 00:48:28,034 Now, that's out of the way, watch this. 1247 00:48:30,137 --> 00:48:31,103 Trash. 1248 00:48:44,724 --> 00:48:47,137 - I say the blue, definitely the blue. 1249 00:48:48,482 --> 00:48:49,310 - You think so? 1250 00:48:49,344 --> 00:48:51,103 - Mm-hmm. 1251 00:48:51,137 --> 00:48:52,068 - And you know what else I think? 1252 00:48:52,103 --> 00:48:54,137 - What? 1253 00:48:54,172 --> 00:48:56,517 - I think that this would go perfect with that. 1254 00:48:57,517 --> 00:48:58,586 - Wow. 1255 00:48:58,620 --> 00:48:59,448 You're right. 1256 00:48:59,482 --> 00:49:00,413 - Mh-hmm. 1257 00:49:01,551 --> 00:49:03,586 - I can wear this tomorrow? 1258 00:49:03,620 --> 00:49:06,413 - You can do more than wear it, you can have it. 1259 00:49:06,448 --> 00:49:07,310 - Really? 1260 00:49:07,344 --> 00:49:08,172 - Yes, really. 1261 00:49:08,206 --> 00:49:09,068 - Thank you. 1262 00:49:12,586 --> 00:49:14,379 Now, hold on. 1263 00:49:14,413 --> 00:49:15,103 This isn't in the place of my Christmas gift. 1264 00:49:15,137 --> 00:49:16,241 Is it? 1265 00:49:16,275 --> 00:49:17,413 - Oh girl, and if it was? 1266 00:49:17,448 --> 00:49:18,551 - You just playing, right? 1267 00:49:18,586 --> 00:49:21,000 - I don't know baby, I don't know. 1268 00:49:22,517 --> 00:49:24,655 So, what's going on with you? 1269 00:49:24,689 --> 00:49:27,103 Something is different about you. 1270 00:49:28,275 --> 00:49:29,620 - What do you mean? 1271 00:49:29,655 --> 00:49:31,275 - I know that look from anywhere, 1272 00:49:31,310 --> 00:49:33,172 you more particular about your clothes, 1273 00:49:33,206 --> 00:49:35,310 you sneaking off at all hours. 1274 00:49:35,344 --> 00:49:37,413 - Who told you that? 1275 00:49:37,448 --> 00:49:39,724 - Look, you can't slick a can of all young lady. 1276 00:49:39,758 --> 00:49:42,241 Remember I used to be your age once. 1277 00:49:42,275 --> 00:49:43,103 Now, who is he? 1278 00:49:44,275 --> 00:49:46,068 - Is it that obvious? 1279 00:49:46,103 --> 00:49:49,068 - Yes, actually it is now dish, tell me. 1280 00:49:49,103 --> 00:49:50,482 - Okay, okay. 1281 00:49:50,517 --> 00:49:53,241 My boyfriend, his name is Brian. 1282 00:49:53,275 --> 00:49:56,241 - Oh, okay, Brian. 1283 00:49:56,275 --> 00:49:58,172 And how long you've been seeing Brian? 1284 00:49:58,206 --> 00:49:59,586 - Long enough. 1285 00:49:59,620 --> 00:50:01,103 - Okay. 1286 00:50:01,137 --> 00:50:03,206 And how does Brian treat you? 1287 00:50:03,241 --> 00:50:05,241 - Like a princess. 1288 00:50:05,275 --> 00:50:07,551 - And do princesses sneak off in the middle of the moon? 1289 00:50:07,586 --> 00:50:10,241 - I mean, hello, Romeo and Juliet. 1290 00:50:10,275 --> 00:50:11,620 - And we see how that turned out. 1291 00:50:13,551 --> 00:50:16,344 Look, my only advice to you 1292 00:50:16,379 --> 00:50:19,241 is just don't lose sight 1293 00:50:19,275 --> 00:50:22,689 of who your parents raised you to be and you'll be okay. 1294 00:50:23,620 --> 00:50:25,310 - I like that, auntie. 1295 00:50:25,344 --> 00:50:26,206 I really do. 1296 00:50:27,241 --> 00:50:28,379 - Good. 1297 00:50:28,413 --> 00:50:31,275 Good, I'm pooped. 1298 00:50:31,310 --> 00:50:35,068 A hot shower and warm cups as I call in my name, Lisa. 1299 00:50:38,482 --> 00:50:39,551 Now, don't stay up too late now, all right? 1300 00:50:39,586 --> 00:50:40,482 - I won't. 1301 00:50:40,517 --> 00:50:42,344 - Good. 1302 00:50:42,379 --> 00:50:45,103 And another thing, have y'all kissed? 1303 00:50:46,551 --> 00:50:48,448 - Ew, no, no 1304 00:50:48,482 --> 00:50:50,206 - Well, good, keep it that way. 1305 00:50:50,241 --> 00:50:51,103 - Really? 1306 00:50:53,103 --> 00:50:55,068 - Nah, it just sounded like the right thing to say. 1307 00:50:55,103 --> 00:50:56,068 Good night, girlie. 1308 00:50:56,103 --> 00:50:56,655 - Good night. 1309 00:50:56,689 --> 00:50:57,586 - I love you. 1310 00:50:57,620 --> 00:50:59,068 - I love you too. 1311 00:51:21,620 --> 00:51:24,413 - What are you still doing up? 1312 00:51:24,448 --> 00:51:25,517 - Can't sleep. 1313 00:51:27,551 --> 00:51:30,275 Plus there's gifts that still need wrapping soon. 1314 00:51:34,448 --> 00:51:35,620 Today was good, huh? 1315 00:51:37,137 --> 00:51:38,827 - Yeah. 1316 00:51:38,862 --> 00:51:41,275 You know, it went a lot smoother than I thought. 1317 00:51:41,310 --> 00:51:43,413 I mean, we had a few bumps along the way, 1318 00:51:43,448 --> 00:51:45,448 but it wasn't nothing major. 1319 00:51:46,310 --> 00:51:47,310 - Tim and Lisa. 1320 00:51:48,724 --> 00:51:50,275 - Yeah. - What are we gonna do 1321 00:51:50,310 --> 00:51:51,448 with those two? 1322 00:51:53,448 --> 00:51:55,241 They've been at each other's throats since they met. 1323 00:51:55,275 --> 00:51:57,172 If I didn't know any better, I'd think... 1324 00:51:57,206 --> 00:51:57,724 - Uh-uh. 1325 00:51:57,758 --> 00:51:59,482 No, I can't. 1326 00:51:59,517 --> 00:52:01,413 I don't even want that vision in my head. 1327 00:52:02,758 --> 00:52:03,655 Gross. 1328 00:52:05,241 --> 00:52:06,551 What about her situation though? 1329 00:52:08,275 --> 00:52:09,517 You think she's gonna be all right. 1330 00:52:09,551 --> 00:52:11,379 - If I were a betting woman, 1331 00:52:11,413 --> 00:52:14,344 I'd say she'll figure it out in her own time. 1332 00:52:16,413 --> 00:52:17,310 - No better than me. 1333 00:52:18,931 --> 00:52:22,241 So, how was the catching up with your mom today? 1334 00:52:24,724 --> 00:52:25,896 - It's great, actually. 1335 00:52:27,586 --> 00:52:28,482 She's still applying the pressure 1336 00:52:28,517 --> 00:52:30,482 for us to get married again. 1337 00:52:30,517 --> 00:52:31,310 That's crazy, right? 1338 00:52:32,586 --> 00:52:34,517 - What's so crazy about that? 1339 00:52:34,551 --> 00:52:36,551 - Dalton, come on. 1340 00:52:36,586 --> 00:52:37,758 - What do you mean, come on? 1341 00:52:40,586 --> 00:52:41,724 - We talked about this. 1342 00:52:42,724 --> 00:52:44,896 - No, we didn't. 1343 00:52:44,931 --> 00:52:48,655 If I recall, I asked you to marry me again 1344 00:52:48,689 --> 00:52:50,482 and you turned me down. 1345 00:52:52,448 --> 00:52:54,241 That doesn't really sound much like a discussion does it? 1346 00:52:54,275 --> 00:52:57,448 - That's not fair, I just said not right now. 1347 00:52:57,482 --> 00:52:59,310 - Okay, then when? 1348 00:52:59,344 --> 00:53:01,413 - Dalton, can we not do this right now? 1349 00:53:01,448 --> 00:53:02,241 - Do what? 1350 00:53:02,275 --> 00:53:02,965 - This. 1351 00:53:05,482 --> 00:53:06,724 - All right, what is it, Roz? 1352 00:53:07,758 --> 00:53:08,862 Are you scared of me? 1353 00:53:08,896 --> 00:53:11,896 Or are you scared of us? 1354 00:53:13,310 --> 00:53:13,793 What? 1355 00:53:15,586 --> 00:53:16,620 - It's everything. 1356 00:53:19,310 --> 00:53:21,275 Look, the first time I thought we'd be together forever, 1357 00:53:21,310 --> 00:53:23,448 and look how that turned out. 1358 00:53:23,482 --> 00:53:24,793 Dalton, that was painful. 1359 00:53:26,517 --> 00:53:27,758 I don't wanna go through that again. 1360 00:53:27,793 --> 00:53:29,896 - Hold on. 1361 00:53:29,931 --> 00:53:32,862 If I recall, you left me Roz, you do remember that, right? 1362 00:53:32,896 --> 00:53:35,586 - Yeah, but you didn't fight for me. 1363 00:53:35,620 --> 00:53:38,310 You just walked away, like that's what you wanted all along. 1364 00:53:38,344 --> 00:53:39,793 - No, it wasn't like that, come on. 1365 00:53:41,517 --> 00:53:43,793 - Even if that's true, which is debatable, 1366 00:53:43,827 --> 00:53:46,793 say we do get married again, right? 1367 00:53:46,827 --> 00:53:49,551 And we get Esta's hopes up, and my hopes up, 1368 00:53:49,586 --> 00:53:50,793 and you wake up one morning, 1369 00:53:50,827 --> 00:53:53,586 just resenting me and realizing 1370 00:53:53,620 --> 00:53:54,965 this isn't what you really wanted. 1371 00:53:56,655 --> 00:53:58,689 - I mean, you're pregnant with my son, 1372 00:53:58,724 --> 00:54:00,448 you're the mother of my child. 1373 00:54:01,827 --> 00:54:03,827 What about this, could I not want? 1374 00:54:03,862 --> 00:54:06,862 - You act like we planned this. 1375 00:54:06,896 --> 00:54:09,379 This wasn't planned, we're two people 1376 00:54:09,413 --> 00:54:11,448 who went too far one night over some tequila 1377 00:54:11,482 --> 00:54:12,620 and here we are. 1378 00:54:12,655 --> 00:54:13,517 - Wow. 1379 00:54:14,862 --> 00:54:15,689 Really? 1380 00:54:18,758 --> 00:54:23,551 - Dalton, I didn't mean it like that. 1381 00:54:30,896 --> 00:54:31,965 Just drop it, okay? 1382 00:54:49,034 --> 00:54:51,000 - For the last time I'm with my family, 1383 00:54:51,034 --> 00:54:52,620 I'm not out here partying and carrying on, 1384 00:54:52,655 --> 00:54:53,724 it's not that type of truth. 1385 00:54:55,758 --> 00:54:58,034 Look, if I didn't answer the phone, it's because I'm busy. 1386 00:54:58,068 --> 00:54:59,827 All right, I'm not your answer machine 1387 00:54:59,862 --> 00:55:01,896 that's available for you 24/7. 1388 00:55:05,620 --> 00:55:07,586 I not trying to get smart. 1389 00:55:07,620 --> 00:55:11,379 Like, I'm here now, what do you need? 1390 00:55:13,758 --> 00:55:15,000 How much, Brandon? 1391 00:55:17,103 --> 00:55:18,793 Brandon, I just gave you near that amount 1392 00:55:18,827 --> 00:55:20,448 a couple of weeks ago and I never got it back. 1393 00:55:20,482 --> 00:55:22,000 Hell, what do I look like ATM to you? 1394 00:55:23,034 --> 00:55:23,896 - No. 1395 00:55:26,482 --> 00:55:28,931 I get the crypto, maybe the next best thing, 1396 00:55:28,965 --> 00:55:31,413 and I am all for you investing in it 1397 00:55:31,448 --> 00:55:33,344 with your own damn money. 1398 00:55:35,931 --> 00:55:36,896 No, I didn't... 1399 00:55:36,931 --> 00:55:37,758 Brandon? 1400 00:55:38,965 --> 00:55:40,551 Hello? 1401 00:55:40,586 --> 00:55:41,413 Bran... 1402 00:55:42,896 --> 00:55:44,000 No, he didn't. 1403 00:57:41,620 --> 00:57:42,034 Ooh, you got it? 1404 00:57:42,068 --> 00:57:46,862 - Yeah. 1405 00:57:48,758 --> 00:57:50,896 Girl, Esta did her job on these cookies, 1406 00:57:50,931 --> 00:57:52,724 I don't even know what this is. 1407 00:57:52,758 --> 00:57:54,206 Is it Macadamian nuts and chocolate chips or what is that? 1408 00:57:54,241 --> 00:57:55,862 I love it when she put those chunks in it, 1409 00:57:55,896 --> 00:57:57,241 those chunks and girl last 1410 00:57:57,275 --> 00:57:58,931 she's gotten so much better than last year. 1411 00:57:58,965 --> 00:58:01,068 'Cause last year, girl, the chips were so hard. 1412 00:58:07,000 --> 00:58:08,068 Are you okay? 1413 00:58:09,344 --> 00:58:10,862 - Me? 1414 00:58:10,896 --> 00:58:12,172 - Yeah. 1415 00:58:12,206 --> 00:58:13,068 - Yeah, why? 1416 00:58:15,000 --> 00:58:17,793 - Oh no, you just seem, you just seem different. 1417 00:58:21,758 --> 00:58:23,034 - Are we making a mistake? 1418 00:58:24,827 --> 00:58:26,241 - You picked a fine time to ask that question, 1419 00:58:26,275 --> 00:58:30,620 when the baby about to pop out. 1420 00:58:30,655 --> 00:58:32,310 Look, I'm sorry. 1421 00:58:32,344 --> 00:58:35,896 I just don't understand What scares you so much about this? 1422 00:58:37,793 --> 00:58:38,827 - You wouldn't understand. 1423 00:58:40,103 --> 00:58:42,068 - Oh, because I'm not married, 1424 00:58:42,103 --> 00:58:44,241 I don't have any common sense. 1425 00:58:44,275 --> 00:58:46,620 Girl, a blind man can see that Dalton is a good man. 1426 00:58:46,655 --> 00:58:48,655 You know, do you need your vision checked? 1427 00:58:48,689 --> 00:58:50,827 - No, Lisa, I didn't mean it like that. 1428 00:58:50,862 --> 00:58:54,034 I know Dalton is a good man, I don't need my vision checked. 1429 00:58:54,068 --> 00:58:55,793 He just feels... 1430 00:58:55,827 --> 00:58:56,551 - What, it feels too good to be true? 1431 00:58:56,586 --> 00:58:57,896 - Yes. 1432 00:58:57,931 --> 00:58:59,793 - You left him, remember? 1433 00:58:59,827 --> 00:59:00,655 Hell, he never would've left, if you hadn't pushed him away. 1434 00:59:01,793 --> 00:59:02,655 Not you too. 1435 00:59:05,068 --> 00:59:07,172 You are lucky to have a man that cares about you. 1436 00:59:11,103 --> 00:59:13,310 Not everybody has that. 1437 00:59:16,103 --> 00:59:17,172 - You wouldn't- 1438 00:59:17,206 --> 00:59:18,275 - Girl, don't mention his name. 1439 00:59:22,172 --> 00:59:23,827 - Why do you put up with that, Lisa? 1440 00:59:28,206 --> 00:59:30,689 - I guess the same reason that Dalton could tell you. 1441 00:59:33,034 --> 00:59:35,172 - The same reason daddy put up with mama? 1442 00:59:37,758 --> 00:59:38,206 - Exactly. 1443 00:59:40,034 --> 00:59:41,620 Girl, love makes you do some crazy things. 1444 00:59:43,724 --> 00:59:45,724 Let's get these cookies up in here. 1445 00:59:45,758 --> 00:59:47,137 Dry your eyes. 1446 00:59:47,172 --> 00:59:48,689 Okay, we're gonna be going up in this church. 1447 00:59:48,724 --> 00:59:51,827 You cry in the street, mascara down. 1448 00:59:55,724 --> 00:59:57,344 - Look, on snap gram, 1449 00:59:57,379 --> 00:59:59,137 you just choose whichever one, you know what I'm saying? 1450 00:59:59,172 --> 01:00:00,000 - Look up. 1451 01:00:01,862 --> 01:00:02,862 - Hey, look at mama has got her present. 1452 01:00:02,896 --> 01:00:04,275 You can tell this game, 1453 01:00:04,310 --> 01:00:06,724 you can tell they got his name all over. 1454 01:00:06,758 --> 01:00:08,137 - You see what I'm saying? 1455 01:00:08,172 --> 01:00:09,724 That's why we stopped doing secret Santa 1456 01:00:09,758 --> 01:00:11,172 because of his cheating, but do you see that- 1457 01:00:11,206 --> 01:00:13,137 - Hey, look, that is a piece of art, 1458 01:00:13,172 --> 01:00:15,689 and it's sad that you came all the way here for that. 1459 01:00:15,724 --> 01:00:17,965 Anyway, it's Christmas, so can we just move on? 1460 01:00:18,000 --> 01:00:18,862 Leave me alone. 1461 01:00:20,068 --> 01:00:21,000 - Show me snap the gram. 1462 01:00:21,034 --> 01:00:22,793 - Oh, look here, hold on. 1463 01:00:22,827 --> 01:00:23,275 - Hey dad. 1464 01:00:27,827 --> 01:00:29,896 - Hey baby. 1465 01:00:29,931 --> 01:00:32,965 - So, I wrote my essay on why I wanted to play golf. 1466 01:00:33,000 --> 01:00:35,344 - Your essay, right? 1467 01:00:35,379 --> 01:00:38,965 Let us hear it, go ahead, give us a summary. 1468 01:00:39,000 --> 01:00:40,241 - Dad, just a summary? 1469 01:00:40,275 --> 01:00:42,172 I wrote this whole thing. 1470 01:00:42,206 --> 01:00:44,172 - Baby, I just wanted you to write it 1471 01:00:44,206 --> 01:00:46,724 so you would see it through, you know. 1472 01:00:46,758 --> 01:00:50,000 Remember that work ethic thing I told you about, all right? 1473 01:00:50,034 --> 01:00:51,827 But we listening, lay it on us. 1474 01:00:51,862 --> 01:00:53,689 Yeah. 1475 01:00:53,724 --> 01:00:56,103 - Okay, so, when my friends let me tag 1476 01:00:56,137 --> 01:00:58,310 on the course for a scrabble, 1477 01:00:58,344 --> 01:01:00,103 I was amazed the amount of people I met 1478 01:01:00,137 --> 01:01:02,068 and bonded with over the way. 1479 01:01:02,103 --> 01:01:03,931 I met a member of the commerce, 1480 01:01:03,965 --> 01:01:05,137 an executive from the top company 1481 01:01:05,172 --> 01:01:06,965 that offered and gave me a letter 1482 01:01:07,000 --> 01:01:08,034 of reference if I ever needed it. 1483 01:01:08,068 --> 01:01:08,896 - Really? 1484 01:01:08,931 --> 01:01:10,000 - I'm there. 1485 01:01:10,034 --> 01:01:11,793 - Okay. 1486 01:01:11,827 --> 01:01:15,034 - And so, that's it, that's my reason. 1487 01:01:15,068 --> 01:01:17,068 Golf is where the deals are made, Dad. 1488 01:01:17,103 --> 01:01:20,310 You hear that? 1489 01:01:20,344 --> 01:01:22,172 - Yeah, wow. 1490 01:01:22,206 --> 01:01:23,896 - My little baby, a boss in the making. 1491 01:01:23,931 --> 01:01:25,448 - I sure am. 1492 01:01:25,482 --> 01:01:29,413 And not to mention it's literally so fun, 1493 01:01:29,448 --> 01:01:32,103 and it gives me access to people I wouldn't, 1494 01:01:32,137 --> 01:01:35,896 haven't already able to reach, not to mention it's fun. 1495 01:01:35,931 --> 01:01:37,931 Dad, I really wanna do it. 1496 01:01:37,965 --> 01:01:39,206 - Yeah, I do. 1497 01:01:39,241 --> 01:01:41,034 Okay, look at me. 1498 01:01:41,068 --> 01:01:42,379 Tell me about your favorite player. 1499 01:01:43,931 --> 01:01:45,344 - Clemmie Perry, 1500 01:01:45,379 --> 01:01:47,241 she literally started playing it as a hobby 1501 01:01:47,275 --> 01:01:50,034 and then noticed the entire sport can use some diversity. 1502 01:01:50,068 --> 01:01:53,793 She bridged a lot of gaps dad, for girls like me. 1503 01:01:53,827 --> 01:01:55,068 - Girls like you. 1504 01:01:55,103 --> 01:01:56,310 How about that? 1505 01:01:56,344 --> 01:01:58,931 - I don't know, still on the fence 1506 01:01:58,965 --> 01:02:02,379 about that golf thing, man. 1507 01:02:02,413 --> 01:02:03,448 We'll think about it. 1508 01:02:05,310 --> 01:02:06,965 Pass me that gift. 1509 01:02:07,000 --> 01:02:08,344 Here, I forgot to give you this. 1510 01:02:10,103 --> 01:02:11,827 I had to take your mind off that golf stuff. 1511 01:02:13,103 --> 01:02:14,068 - Can I open it? 1512 01:02:14,103 --> 01:02:14,931 - Yeah, open it now. 1513 01:02:42,068 --> 01:02:43,379 - Does this mean... 1514 01:02:43,413 --> 01:02:45,379 - Uh-huh. 1515 01:02:45,413 --> 01:02:48,000 You're gonna be the best golfer ever. 1516 01:02:48,034 --> 01:02:49,413 - Thank you dad. 1517 01:02:49,448 --> 01:02:51,068 And you know, I will, 'cause I'm McKenzie. 1518 01:02:51,103 --> 01:02:52,827 - Hey, that's what I'm talking about, 1519 01:02:52,862 --> 01:02:54,000 just like your uncle Tim, right? 1520 01:02:55,172 --> 01:02:56,000 - Put that McKenzie stink on it. 1521 01:02:56,034 --> 01:02:57,827 - I sure will. 1522 01:02:57,862 --> 01:03:01,034 - Yeah, a little tiger, a little, lady tiger. 1523 01:03:01,068 --> 01:03:02,034 - That's right. 1524 01:03:02,068 --> 01:03:03,137 - Lady Tiger Woods. 1525 01:03:04,344 --> 01:03:05,517 That's my girl. 1526 01:03:09,034 --> 01:03:10,172 - Who is that? 1527 01:03:10,206 --> 01:03:12,068 - I'll get it. 1528 01:03:12,103 --> 01:03:14,034 - Boy, did you invite 1529 01:03:14,068 --> 01:03:15,310 one of your little snap the gram girls over here? 1530 01:03:16,379 --> 01:03:18,206 - This the snap gram bro. 1531 01:03:18,241 --> 01:03:19,344 - Pete, get on this. 1532 01:03:19,379 --> 01:03:21,482 - Yo, snap the gram. 1533 01:03:21,517 --> 01:03:23,931 - I'm trying to tell you, they think it's done for. 1534 01:03:23,965 --> 01:03:25,379 Uh, extra cake. 1535 01:03:25,413 --> 01:03:27,000 Hey, everybody. 1536 01:03:29,241 --> 01:03:32,034 This is Brian, my boyfriend. 1537 01:03:33,206 --> 01:03:34,103 - Your what? 1538 01:03:34,137 --> 01:03:35,206 - Who? 1539 01:03:35,241 --> 01:03:36,310 What did you say, boyfriend? 1540 01:03:36,344 --> 01:03:37,448 - Boyfriend? 1541 01:03:37,482 --> 01:03:39,000 - We rolling up on this joint. 1542 01:03:39,034 --> 01:03:41,000 You, you are the boyfriend? 1543 01:03:42,896 --> 01:03:46,586 - Talking about your boyfriend, I'll be judge of that. 1544 01:03:46,620 --> 01:03:48,551 - Esta, I think I forgot some gifts upstairs. 1545 01:03:48,586 --> 01:03:51,034 Why don't we go upstairs and get them. 1546 01:03:51,068 --> 01:03:51,517 - Yes, ma'am. 1547 01:03:53,551 --> 01:03:55,172 - Now, I'm gonna talk to you later about this, Esta. 1548 01:03:56,965 --> 01:03:59,000 You see this boot on, walked up in my house? 1549 01:03:59,034 --> 01:04:00,448 - What's up man? 1550 01:04:00,482 --> 01:04:01,241 Walked over here like you are mute, you talk? 1551 01:04:01,275 --> 01:04:02,068 - Yes, sir. 1552 01:04:02,103 --> 01:04:03,241 No. 1553 01:04:03,275 --> 01:04:04,068 - Oh, you know what to say. 1554 01:04:06,000 --> 01:04:07,068 - I bust you homie, I'll roll up on you. 1555 01:04:12,310 --> 01:04:14,034 - You're just gonna look at us like you're stupid, 1556 01:04:14,068 --> 01:04:14,931 say something. 1557 01:04:14,965 --> 01:04:16,241 - No, sir. 1558 01:04:16,275 --> 01:04:17,241 - Well, what you gonna do? 1559 01:04:18,275 --> 01:04:19,413 - Say, you're sorry sir. 1560 01:04:19,448 --> 01:04:20,413 Increase the pace of your voice. 1561 01:04:20,448 --> 01:04:21,241 - I'm sorry, sir. 1562 01:04:21,275 --> 01:04:22,965 I'm sorry! 1563 01:04:32,000 --> 01:04:35,965 Man, welcome home, man. 1564 01:04:37,103 --> 01:04:42,103 - So, Mr. Brian. 1565 01:04:43,413 --> 01:04:44,517 Your name has been popping up 1566 01:04:44,551 --> 01:04:46,241 a whole lot around here lately. 1567 01:04:46,275 --> 01:04:48,310 - Yeah. 1568 01:04:48,344 --> 01:04:49,517 - Good thing to finally put a face with that name. 1569 01:04:49,551 --> 01:04:51,000 - Yeah. 1570 01:04:51,034 --> 01:04:51,965 Where you from, son? 1571 01:04:53,517 --> 01:04:55,241 - Originally from North Carolina, sir. 1572 01:04:55,275 --> 01:04:58,000 But my family moved here few years back. 1573 01:04:58,034 --> 01:05:00,103 - Now, you a only child? 1574 01:05:00,137 --> 01:05:03,413 - No, sir, I have two older brothers. 1575 01:05:03,448 --> 01:05:05,517 - Let me ask you this then. 1576 01:05:05,551 --> 01:05:08,275 Why are you hanging out with my niece instead of them? 1577 01:05:08,310 --> 01:05:09,482 - Right? 1578 01:05:09,517 --> 01:05:11,482 - Excuse me, sir? 1579 01:05:11,517 --> 01:05:13,275 - It's a question. 1580 01:05:13,310 --> 01:05:14,379 - He's just messing with you, man. 1581 01:05:14,413 --> 01:05:16,034 - I ain't messing with him. 1582 01:05:16,068 --> 01:05:17,448 It's a fair question. - Answer the question. 1583 01:05:17,482 --> 01:05:19,137 - Look, man, the question is this bro. 1584 01:05:19,172 --> 01:05:21,034 - How'd you meet my niece? 1585 01:05:21,068 --> 01:05:22,344 Where was it though, y'all are one in class together? 1586 01:05:22,379 --> 01:05:23,241 - Yeah. 1587 01:05:23,275 --> 01:05:24,241 - And so what? 1588 01:05:24,275 --> 01:05:26,344 - Something like that. 1589 01:05:26,379 --> 01:05:28,344 I met her at school, she was studying and doing pep rally, 1590 01:05:28,379 --> 01:05:29,344 She was looking good. 1591 01:05:29,379 --> 01:05:31,206 So, I don't know. 1592 01:05:31,241 --> 01:05:33,034 - Hey, watch your mouth, you little thunder cat. 1593 01:05:33,068 --> 01:05:34,103 - Respectfully, sir. 1594 01:05:36,206 --> 01:05:39,172 - So, you play sports or something, in your little school. 1595 01:05:40,172 --> 01:05:42,103 - Football, safety. 1596 01:05:42,137 --> 01:05:43,344 - Oh, well. 1597 01:05:43,379 --> 01:05:44,482 - Look, football. 1598 01:05:44,517 --> 01:05:46,275 - He is safe. 1599 01:05:46,310 --> 01:05:47,482 - He want safety, 1600 01:05:47,517 --> 01:05:48,344 don't come across the middle play. 1601 01:05:48,379 --> 01:05:49,482 - This boy. 1602 01:05:49,517 --> 01:05:50,241 - Well look, are you any good? 1603 01:05:50,275 --> 01:05:51,344 Huh? 1604 01:05:51,379 --> 01:05:53,172 You take football serious? 1605 01:05:53,206 --> 01:05:54,655 That's what you wanna do, long term? 1606 01:05:54,689 --> 01:05:57,310 - Not really, it's more of a pastime. 1607 01:05:57,344 --> 01:05:58,724 I actually enjoy tech, 1608 01:05:58,758 --> 01:06:01,241 and I plan on majoring in the stem program. 1609 01:06:01,275 --> 01:06:03,172 I wanna work down in Silicon Valley one day. 1610 01:06:03,206 --> 01:06:04,172 - Throw that boy. 1611 01:06:04,206 --> 01:06:05,517 - Silicon Valley? 1612 01:06:05,551 --> 01:06:06,379 - Tech. 1613 01:06:06,413 --> 01:06:07,310 - Smart guy. 1614 01:06:07,344 --> 01:06:08,310 Big money. 1615 01:06:08,344 --> 01:06:09,551 A tech man. 1616 01:06:09,586 --> 01:06:10,551 - Well, aren't we impressed. 1617 01:06:10,586 --> 01:06:12,413 - That's all right man, 1618 01:06:12,448 --> 01:06:14,068 there is a lot of money in tech, man. 1619 01:06:14,103 --> 01:06:16,724 So, what school you wanna go to? 1620 01:06:18,448 --> 01:06:20,068 - I'm going to Norwell Tech in the fall. 1621 01:06:20,103 --> 01:06:21,068 - And tech. 1622 01:06:21,103 --> 01:06:22,000 - Okay. 1623 01:06:23,586 --> 01:06:25,275 So, what you going down there for? 1624 01:06:25,310 --> 01:06:26,482 Camp or something? 1625 01:06:26,517 --> 01:06:27,586 - No, sir. 1626 01:06:27,620 --> 01:06:28,724 To attend full scholarship. 1627 01:06:30,586 --> 01:06:31,551 - Full? 1628 01:06:31,586 --> 01:06:32,551 - scholarship? 1629 01:06:32,586 --> 01:06:34,379 - Full Scholarship? 1630 01:06:34,413 --> 01:06:36,379 Wait, hold o.n, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1631 01:06:36,413 --> 01:06:37,551 What grade are you in, son? 1632 01:06:37,586 --> 01:06:39,379 - I'm a senior, sir. 1633 01:06:39,413 --> 01:06:40,551 - Wait, whoa, whoa. 1634 01:06:40,586 --> 01:06:42,620 Oh hell no, look at this. 1635 01:06:44,206 --> 01:06:45,413 - Hold on, son. 1636 01:06:48,103 --> 01:06:51,413 Don't you know my baby is barely 16-years-old, 1637 01:06:51,448 --> 01:06:53,344 and you damn near a grown man 1638 01:06:53,379 --> 01:06:55,068 and you don't come up at my house disrespecting me 1639 01:06:55,103 --> 01:06:57,275 talking about you a boyfriend, huh? 1640 01:06:57,310 --> 01:06:59,586 - I know the optics look bad, 1641 01:06:59,620 --> 01:07:01,379 but technically we're only a year apart. 1642 01:07:01,413 --> 01:07:03,172 - You better explain it, 1643 01:07:03,206 --> 01:07:04,655 'cause we finna put these paws on you son. 1644 01:07:04,689 --> 01:07:06,448 - So, when I was in elementary school, 1645 01:07:06,482 --> 01:07:07,620 they thought I was too advanced. 1646 01:07:07,655 --> 01:07:09,448 So they put me in AP classes. 1647 01:07:09,482 --> 01:07:10,862 I swear on everything. 1648 01:07:10,896 --> 01:07:11,758 - Mh. 1649 01:07:13,793 --> 01:07:16,172 - So, why are you messing with my daughter, Brian? 1650 01:07:16,206 --> 01:07:18,448 Why don't you get somebody in your own grade, huh? 1651 01:07:19,655 --> 01:07:23,137 - I mean, why not her? 1652 01:07:23,172 --> 01:07:24,275 - Wow. 1653 01:07:24,310 --> 01:07:25,275 - Are you trying me, man? 1654 01:07:25,310 --> 01:07:26,275 - Wow. - Huh? 1655 01:07:26,310 --> 01:07:27,310 - No, sir. 1656 01:07:27,344 --> 01:07:28,482 Respectfully. 1657 01:07:28,517 --> 01:07:29,655 That's just no ordinary girl. 1658 01:07:29,689 --> 01:07:32,103 She's smart, she's kind, 1659 01:07:33,689 --> 01:07:35,482 She's adventurous and she's real. 1660 01:07:37,275 --> 01:07:39,241 She doesn't try to be anyone else but herself, 1661 01:07:39,275 --> 01:07:42,379 and that's somebody I wanna take home to my family. 1662 01:07:42,413 --> 01:07:43,275 - Hm. 1663 01:07:48,310 --> 01:07:49,724 Yeah, okay. 1664 01:07:49,758 --> 01:07:51,275 Man, I kind of feel that. 1665 01:07:51,310 --> 01:07:53,275 - I guess you are smart. 1666 01:07:53,310 --> 01:07:55,137 Yeah. 1667 01:07:55,172 --> 01:07:57,137 - And if it's all right with you, or with you all, 1668 01:07:57,172 --> 01:08:00,586 I would like to get your permission there. 1669 01:08:00,620 --> 01:08:05,379 - I will approve of it for now, but I'm watching you son. 1670 01:08:06,551 --> 01:08:07,517 We all are. 1671 01:08:07,551 --> 01:08:08,517 - Yeah. 1672 01:08:08,551 --> 01:08:09,517 - For sure, all right? 1673 01:08:09,551 --> 01:08:10,344 - Yes, sir. 1674 01:08:10,379 --> 01:08:11,241 - Yes, sir. 1675 01:08:15,689 --> 01:08:18,758 - Dad, what's going on here? 1676 01:08:18,793 --> 01:08:21,655 Just getting acquainted with your little boyfriend here. 1677 01:08:21,689 --> 01:08:22,655 - Bonding. 1678 01:08:22,689 --> 01:08:23,793 - Big time. 1679 01:08:23,827 --> 01:08:24,724 - Sure about that? 1680 01:08:26,517 --> 01:08:27,793 - What in the world is going on here? 1681 01:08:27,827 --> 01:08:29,655 - That's what I'd like to know. 1682 01:08:29,689 --> 01:08:31,482 - And who is this? 1683 01:08:31,517 --> 01:08:33,206 - Mh, I know who this is. 1684 01:08:33,241 --> 01:08:35,344 - I'm gonna let your daughter explain who this is. 1685 01:08:36,344 --> 01:08:37,206 - Ma'am. 1686 01:08:38,413 --> 01:08:40,206 - Well, mom, I just. 1687 01:08:41,689 --> 01:08:42,827 - Let's get outta here. 1688 01:08:44,586 --> 01:08:47,689 - I was wondering if we could talk for a second. 1689 01:08:47,724 --> 01:08:49,931 - Oh, no, not right now. 1690 01:08:49,965 --> 01:08:51,310 Perfect. 1691 01:08:51,344 --> 01:08:52,344 Yeah. 1692 01:08:52,379 --> 01:08:53,724 - I can help you. 1693 01:08:55,793 --> 01:08:58,482 - Hey, hey, hey, can I talk to you for a minute outside? 1694 01:08:58,517 --> 01:08:59,689 - You got one minute. 1695 01:08:59,724 --> 01:09:00,724 - That's what I said, one minute. 1696 01:09:00,758 --> 01:09:02,275 - One. 1697 01:09:02,310 --> 01:09:03,413 - Okay, I'll take that. - Trust. 1698 01:09:03,448 --> 01:09:04,344 - Okay, it's fine. 1699 01:09:04,379 --> 01:09:05,413 All right. 1700 01:09:05,448 --> 01:09:06,448 - What's up man? 1701 01:09:06,482 --> 01:09:08,413 You like to hit? 1702 01:09:08,448 --> 01:09:09,793 I mean I hope you can take a hit. 1703 01:09:11,482 --> 01:09:13,931 Hey, gonna feel the power of the Pete, boy. 1704 01:09:15,413 --> 01:09:16,793 What's my name? 1705 01:09:16,827 --> 01:09:17,586 Stand up when I'm talking to you, man. 1706 01:09:17,620 --> 01:09:18,758 Look me in the eye. 1707 01:09:18,793 --> 01:09:19,758 Why would you salute, man. 1708 01:09:19,793 --> 01:09:20,758 We ain't in the army. 1709 01:09:20,793 --> 01:09:21,758 The hell are you doing? 1710 01:09:21,793 --> 01:09:23,413 What's my name, man. 1711 01:09:23,448 --> 01:09:24,827 Uncle Pete, uncle Pete. 1712 01:09:24,862 --> 01:09:27,379 - Put some bass in your voice, talk like Mike. 1713 01:09:27,413 --> 01:09:27,896 - Uncle Pete. 1714 01:09:30,827 --> 01:09:32,448 - So, you brought me out here, what do you want? 1715 01:09:32,482 --> 01:09:33,896 - Wow, I see you're still miscongeniality. 1716 01:09:33,931 --> 01:09:35,448 - Look, I can leave- - No, no, no, no. 1717 01:09:35,482 --> 01:09:38,482 Look, I'm sorry, I really do come in peace. 1718 01:09:38,517 --> 01:09:40,827 - You just can't help yourself, can you? 1719 01:09:40,862 --> 01:09:42,620 - Oh no, I can't, because you make it so easy. 1720 01:09:42,655 --> 01:09:43,862 - Look, I got your easy, 1721 01:09:43,896 --> 01:09:45,620 what do you want, it's cold out here. 1722 01:09:45,655 --> 01:09:46,758 - I noticed you're not your normal self, 1723 01:09:46,793 --> 01:09:48,793 and I don't wanna overstep. 1724 01:09:48,827 --> 01:09:51,965 - Which is exactly what people say right before they do. 1725 01:09:52,000 --> 01:09:54,827 - I overheard your phone call last night. 1726 01:09:54,862 --> 01:09:57,275 Lisa, why do you fool with that dude, come on. 1727 01:09:57,310 --> 01:10:01,379 Look, you are too smart and too good of a woman 1728 01:10:01,413 --> 01:10:03,241 to allow any man to talk to you that way. 1729 01:10:05,827 --> 01:10:07,655 - Oh, you mean the way you talk to me? 1730 01:10:09,413 --> 01:10:10,379 That's okay though, right? 1731 01:10:10,413 --> 01:10:10,965 Because we're family. 1732 01:10:13,000 --> 01:10:17,379 I gotta accept anything you give, nobody else, right? 1733 01:10:19,413 --> 01:10:20,620 - I'm sorry. 1734 01:10:20,655 --> 01:10:22,275 Look, I'll be the first to admit 1735 01:10:22,310 --> 01:10:23,413 I'm a little hard on you sometimes. 1736 01:10:23,448 --> 01:10:24,827 - A little. 1737 01:10:24,862 --> 01:10:26,793 - But I see so much potential in you, 1738 01:10:26,827 --> 01:10:29,758 and you're not gonna reach it fooling with that dude. 1739 01:10:29,793 --> 01:10:31,310 Look, he's not worth your time, 1740 01:10:31,344 --> 01:10:33,689 and I think you deserve much better. 1741 01:10:35,965 --> 01:10:37,482 - Look, I know, it's just crazy how you can lose yourself 1742 01:10:42,413 --> 01:10:46,448 in someone to the point where you just trick your mind 1743 01:10:46,482 --> 01:10:50,275 into thinking you can do better or survive without him. 1744 01:10:53,000 --> 01:10:56,896 - Lisa, you are a beautiful, intelligent, stubborn, 1745 01:10:58,862 --> 01:11:02,689 anD ambitious woman and any man would be lucky to have you. 1746 01:11:04,724 --> 01:11:06,344 If I wasn't your brother brother-in-law. 1747 01:11:06,379 --> 01:11:07,793 - But you are, so, get that outta your mind. 1748 01:11:07,827 --> 01:11:09,448 - Of course, that's what I'm saying, 1749 01:11:09,482 --> 01:11:12,620 but just imagine all of the other men out there 1750 01:11:12,655 --> 01:11:14,862 who are just waiting in their lives for a shot with you. 1751 01:11:17,551 --> 01:11:18,965 It's gonna happen in time, 1752 01:11:19,000 --> 01:11:21,448 but not until you handle your business. 1753 01:11:22,827 --> 01:11:25,344 You know what you gotta do, right? 1754 01:11:25,379 --> 01:11:26,379 - Yeah, I know. 1755 01:11:27,965 --> 01:11:28,793 Thank you. 1756 01:11:30,379 --> 01:11:32,000 Really, thank you. 1757 01:11:32,034 --> 01:11:33,689 I have you back, you know that, right? 1758 01:11:33,724 --> 01:11:35,517 - Yeah, whatever. 1759 01:11:36,551 --> 01:11:39,344 - Okay, no, it's cool. 1760 01:11:39,379 --> 01:11:40,862 Let's go, can we go inside please? 1761 01:11:40,896 --> 01:11:42,793 - You're gonna stop telling me what to do. 1762 01:11:42,827 --> 01:11:45,517 - When you loose, I'll be your problem, come on now. 1763 01:11:51,551 --> 01:11:52,448 - Thank you. 1764 01:11:52,482 --> 01:11:53,344 - No problem. 1765 01:12:00,965 --> 01:12:02,896 - So you did it, you survived my dad. 1766 01:12:04,620 --> 01:12:05,724 - And your uncles. 1767 01:12:05,758 --> 01:12:07,517 - Oh yeah, them too. 1768 01:12:08,655 --> 01:12:10,551 I should have warned you. 1769 01:12:10,586 --> 01:12:12,586 - Yeah, you let me into the lion's den then with that one. 1770 01:12:12,620 --> 01:12:14,517 But I enjoyed it. 1771 01:12:14,551 --> 01:12:15,000 - You did? 1772 01:12:15,034 --> 01:12:16,827 - No. 1773 01:12:16,862 --> 01:12:18,517 - See, I knew it. 1774 01:12:20,034 --> 01:12:21,379 - It was intense though. 1775 01:12:22,965 --> 01:12:24,448 I haven't felt that much trust since the SATs. 1776 01:12:26,448 --> 01:12:28,724 But I get it, they're just looking out for you. 1777 01:12:29,965 --> 01:12:32,413 Question is, did I pass the test? 1778 01:12:34,448 --> 01:12:35,586 - Well, I mean, you're still walking on both your legs, 1779 01:12:35,620 --> 01:12:36,931 so, I'd say yeah, you did. 1780 01:12:36,965 --> 01:12:37,931 - Yeah. 1781 01:12:37,965 --> 01:12:38,793 I guess you're right. 1782 01:12:40,896 --> 01:12:42,000 I'm hungry, let's go back inside and get something. 1783 01:12:42,034 --> 01:12:44,448 - Me too, I'm starving. 1784 01:12:44,482 --> 01:12:46,724 And my grandma's apple pie is no joke. 1785 01:12:46,758 --> 01:12:47,758 - For real? 1786 01:12:47,793 --> 01:12:48,655 - For real, for real. 1787 01:12:55,965 --> 01:13:00,482 Look, so then he says, he wants to be in tech. 1788 01:13:01,793 --> 01:13:03,137 Yep, that's good. 1789 01:13:03,172 --> 01:13:04,862 What's wrong with tech Tim, 1790 01:13:04,896 --> 01:13:05,793 what's wrong with being in tech. 1791 01:13:05,827 --> 01:13:07,931 - What's wrong with that, Pete? 1792 01:13:07,965 --> 01:13:10,655 Look, I looked up his stats, I mean, he's pretty good. 1793 01:13:10,689 --> 01:13:12,482 I think with a little bit of development, 1794 01:13:12,517 --> 01:13:14,793 he could make the league. 1795 01:13:14,827 --> 01:13:16,827 - That's the thing though. 1796 01:13:16,862 --> 01:13:18,862 Black men don't have to aspire to play a sport 1797 01:13:18,896 --> 01:13:19,827 just because they're good at it. 1798 01:13:19,862 --> 01:13:21,517 - Oh, he's right. 1799 01:13:21,551 --> 01:13:23,000 - It's like people telling you, 1800 01:13:23,034 --> 01:13:24,862 do you play basketball because you're tall? 1801 01:13:24,896 --> 01:13:26,827 - And he's not tall at all. 1802 01:13:26,862 --> 01:13:28,551 - I'm just saying, the height. 1803 01:13:30,655 --> 01:13:32,000 - It's not about me in this moment, I'm just saying. 1804 01:13:33,000 --> 01:13:34,793 - Tim, come on. 1805 01:13:34,827 --> 01:13:35,965 - Listen, Tim you're so damn political. 1806 01:13:36,000 --> 01:13:36,965 - I'm tired of ball. - In that case, 1807 01:13:37,000 --> 01:13:38,482 I can't stand you bro. 1808 01:13:38,517 --> 01:13:40,137 - Yep, Brian, man. 1809 01:13:40,172 --> 01:13:41,827 Look, don't, don't worry about that one there, okay? 1810 01:13:41,862 --> 01:13:43,793 - You'll never win one with that, that's real. 1811 01:13:45,793 --> 01:13:46,448 - So, miss Marie. 1812 01:13:47,206 --> 01:13:49,000 - Yes. 1813 01:13:49,034 --> 01:13:50,965 - I cannot wait to taste your apple pie. 1814 01:13:51,000 --> 01:13:52,758 - The wait is over. 1815 01:13:52,793 --> 01:13:55,586 - That's why I love me some of this. 1816 01:13:55,620 --> 01:13:56,965 - Hey, Pete. 1817 01:13:57,000 --> 01:13:57,620 But you'd like anybody to feed you. 1818 01:13:57,655 --> 01:13:59,137 - That's true. 1819 01:13:59,172 --> 01:14:01,034 - That's true, that's very, very true. 1820 01:14:03,586 --> 01:14:05,827 - Look, you gotta defend yourself now, player. 1821 01:14:05,862 --> 01:14:06,689 - Yeah. 1822 01:14:06,724 --> 01:14:07,551 - Crazy dude. 1823 01:14:09,724 --> 01:14:13,034 Serious moment real quick guys. 1824 01:14:15,862 --> 01:14:16,724 I wanna make a toast. 1825 01:14:17,724 --> 01:14:19,827 - All right. 1826 01:14:19,862 --> 01:14:21,724 - Because we almost didn't come together this week. 1827 01:14:21,758 --> 01:14:23,586 - Um, because of who I wanted. 1828 01:14:23,620 --> 01:14:27,206 All right, that's on me, that's my bad. 1829 01:14:27,241 --> 01:14:30,896 But honestly, I'm glad that all of you made it, 1830 01:14:32,965 --> 01:14:35,551 because I love you, you're my family, 1831 01:14:35,586 --> 01:14:36,724 and we're nothing without family, 1832 01:14:36,758 --> 01:14:38,758 we're nothing without love. 1833 01:14:38,793 --> 01:14:42,137 So, raise your glasses and let's pray 1834 01:14:42,172 --> 01:14:45,034 that we never have to wait this long to be together again. 1835 01:14:45,068 --> 01:14:46,758 All right, family. 1836 01:14:47,724 --> 01:14:48,551 - Family. 1837 01:14:49,586 --> 01:14:50,827 - My man. 1838 01:14:50,862 --> 01:14:52,655 - Church call. 1839 01:14:52,689 --> 01:14:53,724 Mh-hmm. 1840 01:14:53,758 --> 01:14:55,172 - I love y'all, man. 1841 01:14:55,206 --> 01:14:56,103 Oh, it's all back to you brother. 1842 01:14:56,137 --> 01:14:59,034 - Since we're all here together, 1843 01:14:59,068 --> 01:15:02,758 I would like to say family is love and I love you guys, 1844 01:15:02,793 --> 01:15:06,034 but you never apologize cracking my tooth last year. 1845 01:15:06,068 --> 01:15:09,000 Oh, come on man, you are still talking about that. 1846 01:15:09,034 --> 01:15:09,793 - Whoa, who, whoa, I already told you that we're not, 1847 01:15:09,827 --> 01:15:11,620 it was the oven, bro. 1848 01:15:11,655 --> 01:15:13,034 - Why did you change your name to oven? 1849 01:15:13,068 --> 01:15:14,793 - Ooh! 1850 01:15:14,827 --> 01:15:15,965 - Really, really? 1851 01:15:16,000 --> 01:15:16,862 Jams? 1852 01:15:16,896 --> 01:15:18,724 Ask her. 1853 01:15:18,758 --> 01:15:19,724 - You're not gonna come to your dad's for this? 1854 01:15:19,758 --> 01:15:20,827 Right, right. 1855 01:15:20,862 --> 01:15:21,586 - Those cookies were hard. 1856 01:15:21,620 --> 01:15:22,620 - Oh, wow. 1857 01:15:23,827 --> 01:15:24,620 - That's why we needed a break. 1858 01:15:24,655 --> 01:15:25,172 - Oh, God. 1859 01:15:25,206 --> 01:15:25,965 God, oh, wow. 1860 01:15:27,931 --> 01:15:28,758 You understand? 1861 01:15:29,620 --> 01:15:31,241 Exactly. 1862 01:15:31,275 --> 01:15:32,965 - No, no, no, I think my water just broke. 1863 01:15:33,000 --> 01:15:33,931 You could still stay. 1864 01:15:33,965 --> 01:15:35,655 - What? 1865 01:15:35,689 --> 01:15:37,068 - But ma'am, you water is right there. 1866 01:15:37,103 --> 01:15:38,068 - No, young man. 1867 01:15:38,103 --> 01:15:39,103 My water just broke. 1868 01:15:40,655 --> 01:15:41,793 - Oh. 1869 01:15:41,827 --> 01:15:43,862 - Damn. 1870 01:15:43,896 --> 01:15:45,655 - We got a baby. 1871 01:15:45,689 --> 01:15:46,206 - Whoa, whoa, whoa, what do you want me to do? 1872 01:15:46,241 --> 01:15:47,034 Call an Uber? 1873 01:15:48,827 --> 01:15:49,724 - No, no, it's too early now, no. 1874 01:15:49,758 --> 01:15:51,620 - Call an Uber. 1875 01:16:17,068 --> 01:16:18,137 - How is she? 1876 01:16:19,758 --> 01:16:20,793 - She did good. 1877 01:16:22,000 --> 01:16:24,034 And you did great. 1878 01:16:24,068 --> 01:16:26,310 Oh my God. 1879 01:16:26,344 --> 01:16:28,965 I'm just so glad that you decided to come. 1880 01:16:29,000 --> 01:16:29,689 - If you're glad? 1881 01:16:29,724 --> 01:16:30,620 I'm glad. 1882 01:16:32,206 --> 01:16:34,689 Look, I just took her vitals, okay? 1883 01:16:34,724 --> 01:16:35,689 They're good. 1884 01:16:35,724 --> 01:16:37,344 - Okay. 1885 01:16:37,379 --> 01:16:39,310 - Just get off the phone with her doctor and guess what? 1886 01:16:39,344 --> 01:16:41,241 She'll be here first thing in the morning for a house visit. 1887 01:16:41,275 --> 01:16:44,034 - How are you even able to pull that off? 1888 01:16:44,068 --> 01:16:45,793 - She's my daughter. 1889 01:16:48,034 --> 01:16:49,000 - Oh my God. 1890 01:16:50,103 --> 01:16:53,103 - I love you, Dalton. 1891 01:16:53,137 --> 01:16:54,793 - I love you, thank you. 1892 01:16:54,827 --> 01:16:55,793 - I know. 1893 01:16:55,827 --> 01:16:57,000 - You can now go in. 1894 01:17:12,931 --> 01:17:14,241 - Hey, you okay? 1895 01:17:17,931 --> 01:17:21,896 - I am so proud of you, you did amazing. 1896 01:17:25,793 --> 01:17:27,344 - Well, I couldn't have done it without you. 1897 01:17:29,103 --> 01:17:31,241 This has literally been the best Christmas ever. 1898 01:17:33,000 --> 01:17:37,068 - I heard that my son is here, safe and sound. 1899 01:17:40,275 --> 01:17:45,068 You're safe, the whole family was here to be a part of it. 1900 01:17:46,103 --> 01:17:49,206 I'm just filled with joy. 1901 01:17:49,241 --> 01:17:52,931 You know, I am truly, truly blessed. 1902 01:17:52,965 --> 01:17:54,068 - We're blessed. 1903 01:17:56,241 --> 01:17:57,241 - Yeah, we are. 1904 01:17:58,827 --> 01:17:59,689 We are blessed. 1905 01:18:01,827 --> 01:18:04,103 - I've been thinking about what you said last night. 1906 01:18:04,137 --> 01:18:05,862 - Hey, hey, hey, hey. 1907 01:18:05,896 --> 01:18:07,000 Don't even worry about that, all right? 1908 01:18:09,206 --> 01:18:10,965 Your feelings are valid, okay? 1909 01:18:11,000 --> 01:18:12,965 And I don't want you to feel 1910 01:18:13,000 --> 01:18:16,344 like I'm forcing you to do anything. 1911 01:18:16,379 --> 01:18:18,827 - I don't feel like you're forcing me. 1912 01:18:18,862 --> 01:18:19,310 - Okay. 1913 01:18:21,137 --> 01:18:24,137 It's accepted, all right? 1914 01:18:24,172 --> 01:18:25,482 But I want you to know something. 1915 01:18:27,000 --> 01:18:29,000 I'm not going anywhere, okay? 1916 01:18:30,517 --> 01:18:33,965 And you can do whatever you want, all right? 1917 01:18:36,000 --> 01:18:39,103 As long as I'm here and I'm with my family, I don't care, 1918 01:18:39,137 --> 01:18:40,448 it's the only thing I want. 1919 01:18:42,310 --> 01:18:43,241 - You mean that? 1920 01:18:44,896 --> 01:18:46,310 - Yeah. 1921 01:18:46,344 --> 01:18:47,103 - You're okay with me doing whatever I want? 1922 01:18:47,137 --> 01:18:48,103 - Whatever you want. 1923 01:18:49,275 --> 01:18:50,310 - Okay, then 1924 01:19:00,896 --> 01:19:01,551 Ask me. 1925 01:19:02,896 --> 01:19:04,275 - Come on. 1926 01:19:04,310 --> 01:19:05,896 - Ask me. 1927 01:19:22,068 --> 01:19:26,862 - I've been in love with you since the first time I met you, 1928 01:19:28,586 --> 01:19:31,206 and I still feel the same way to this day. 1929 01:19:35,206 --> 01:19:37,344 I will never leave you again. 1930 01:19:41,172 --> 01:19:43,034 I love you, Roz. 1931 01:19:47,103 --> 01:19:51,931 Will you for a second time, for the last time, 1932 01:19:53,413 --> 01:19:54,551 marry me again? 1933 01:19:55,896 --> 01:19:56,551 - Yes. 1934 01:19:58,068 --> 01:20:00,000 Yes, I will. 1935 01:20:17,413 --> 01:20:18,034 - I'll tell you when I washed up. 1936 01:20:19,241 --> 01:20:21,206 - I stay good, you understand? 1937 01:20:21,241 --> 01:20:22,034 - That's what I'm saying. 1938 01:20:22,068 --> 01:20:23,137 - Hey, man. 1939 01:20:23,172 --> 01:20:24,344 - That's what it is. 1940 01:20:24,379 --> 01:20:26,344 - Come on man, can we not take 1941 01:20:26,379 --> 01:20:29,000 so much time in between visits? 1942 01:20:29,034 --> 01:20:30,862 Why we gotta have a baby to see each other? 1943 01:20:30,896 --> 01:20:33,206 - That's what I'm saying man, it ain't gotta be that. 1944 01:20:33,241 --> 01:20:34,172 - No way it's like that. 1945 01:20:34,206 --> 01:20:36,551 - But no, honestly, man, 1946 01:20:36,586 --> 01:20:38,448 glad y'all decided to come, we needed this. 1947 01:20:38,482 --> 01:20:40,172 We got your back, you know that, man. 1948 01:20:40,206 --> 01:20:41,172 - Yeah. 1949 01:20:41,206 --> 01:20:42,103 - Here's my question. 1950 01:20:42,137 --> 01:20:43,206 - What? 1951 01:20:43,241 --> 01:20:44,206 - What's up with that ring? 1952 01:20:44,241 --> 01:20:45,896 - Yeah, we saw it. 1953 01:20:45,931 --> 01:20:47,034 We saw that ring. 1954 01:20:47,068 --> 01:20:49,000 What's up with that? 1955 01:20:49,034 --> 01:20:51,172 - Got in this treasure hunt, why he ain't just tell us? 1956 01:20:51,206 --> 01:20:52,172 We're your brothers, man. 1957 01:20:52,206 --> 01:20:54,034 No secrets amongst us. 1958 01:20:54,068 --> 01:20:55,413 - What you thought I wasn't gonna put a ring on it? 1959 01:20:55,448 --> 01:20:58,034 That ain't my baby mama, man, that's my wife. 1960 01:20:58,068 --> 01:21:00,206 - I get it. 1961 01:21:00,241 --> 01:21:03,103 - It not that, but you gotta let us know dawg, come on, man. 1962 01:21:03,137 --> 01:21:05,206 - It just happened, and I wasn't really trying 1963 01:21:05,241 --> 01:21:06,379 to make a big deal out of it. 1964 01:21:08,068 --> 01:21:09,413 - It's a big deal, that's what I'm saying. 1965 01:21:09,448 --> 01:21:10,344 - So what, y'all wanna have a big deal, 1966 01:21:10,379 --> 01:21:11,413 you want me to have a wedding? 1967 01:21:11,448 --> 01:21:12,413 - Yeah. 1968 01:21:12,448 --> 01:21:14,551 Yeah, let's do it. 1969 01:21:14,586 --> 01:21:15,965 - Y'all boys just want to have another bachelor party. 1970 01:21:16,000 --> 01:21:17,206 - I mean, I'm not saying no. 1971 01:21:17,241 --> 01:21:19,241 - That's it, cool. 1972 01:21:19,275 --> 01:21:21,000 We can have another wedding, a bachelor party, 1973 01:21:21,034 --> 01:21:22,137 whatever y'all wanna do. 1974 01:21:22,172 --> 01:21:23,137 - Sound like a plan. 1975 01:21:23,172 --> 01:21:24,413 - Let's do it, man. 1976 01:21:24,448 --> 01:21:25,275 - Find a thick and thoughtful girls. 1977 01:21:25,310 --> 01:21:26,275 - Hey, bro. 1978 01:21:26,310 --> 01:21:26,620 - She got it all. 1979 01:21:28,275 --> 01:21:30,275 - Come on now, bring it in man. 1980 01:21:30,310 --> 01:21:31,275 - I love y'all man. 1981 01:21:31,310 --> 01:21:33,310 - My brothers, man. 1982 01:21:35,068 --> 01:21:37,275 - Good seeing you popping, let's get it. 1983 01:21:37,310 --> 01:21:38,344 - Let's step, let's do this. 1984 01:21:38,379 --> 01:21:40,172 Tell wifey, hey. 1985 01:21:40,206 --> 01:21:42,000 - She gonna be all right. 1986 01:21:42,034 --> 01:21:43,965 - If you need anything, man? 1987 01:21:44,000 --> 01:21:45,413 - Oh, when I call y'all to babysit, you can come on. 1988 01:21:45,448 --> 01:21:47,034 - Well- - Anything but that. 1989 01:21:47,068 --> 01:21:48,206 - All right then 1990 01:21:48,241 --> 01:21:49,620 - I just changed my number. 1991 01:21:49,655 --> 01:21:52,551 - Call Pete, he's a great babysitter. 1992 01:21:52,586 --> 01:21:54,517 - So when I call you to babysit, pick it up. 1993 01:21:54,551 --> 01:21:56,379 - Yeah, all right, man. 1994 01:21:56,413 --> 01:21:57,034 I just changed my number, I'm sorry. 1995 01:21:57,068 --> 01:21:57,241 - Yeah, right. 1996 01:21:58,275 --> 01:22:00,655 Of all the places... 1997 01:22:14,137 --> 01:22:15,172 Oh, my baby brother. 1998 01:22:15,206 --> 01:22:17,310 - Look at my grandson. 1999 01:22:17,344 --> 01:22:18,482 - Popped him out, girl. 2000 01:22:18,517 --> 01:22:20,172 - Didn't I? 2001 01:22:20,206 --> 01:22:21,344 - You did good. 2002 01:22:21,379 --> 01:22:22,482 - I couldn't have done it 2003 01:22:22,517 --> 01:22:24,586 without you all pulling together for me. 2004 01:22:24,620 --> 01:22:26,034 Right by my side. 2005 01:22:26,068 --> 01:22:26,724 - Mom. 2006 01:22:26,758 --> 01:22:27,586 - Yeah. 2007 01:22:27,620 --> 01:22:28,620 Thank you, love. 2008 01:22:30,379 --> 01:22:32,103 - Wait, wait, wait a minute, what is that? 2009 01:22:32,137 --> 01:22:33,344 - Wait a minute. 2010 01:22:33,379 --> 01:22:34,137 - Wait, wait, wait, wait. 2011 01:22:34,172 --> 01:22:36,103 Is that a baby fist? 2012 01:22:36,137 --> 01:22:37,448 - Yeah. - Look at that are you... 2013 01:22:37,482 --> 01:22:38,310 - Honey, did you... - Okay. 2014 01:22:38,344 --> 01:22:40,034 - Oh, shh. 2015 01:22:40,068 --> 01:22:41,724 - Okay. 2016 01:22:41,758 --> 01:22:46,379 So, last night I was thinking about my family and about us 2017 01:22:48,206 --> 01:22:50,034 and what you said about dad and mom. 2018 01:22:50,068 --> 01:22:52,379 - Hmm, honey. 2019 01:22:52,413 --> 01:22:54,000 - And I thought, why not? 2020 01:22:54,034 --> 01:22:55,103 Why not? 2021 01:22:55,137 --> 01:22:56,103 - Why not? 2022 01:22:57,655 --> 01:22:59,241 - It's been the best Christmas ever. 2023 01:22:59,275 --> 01:23:01,344 - It has. 2024 01:23:01,379 --> 01:23:03,551 - Family's finally back together again for real, for real. 2025 01:23:03,586 --> 01:23:05,482 - For real, for real. 2026 01:23:05,517 --> 01:23:06,482 - For real. 2027 01:23:06,517 --> 01:23:07,586 - I love you guys. 2028 01:23:07,620 --> 01:23:09,551 - Because family is everything. 2029 01:23:09,586 --> 01:23:10,724 Yes. 2030 01:23:12,482 --> 01:23:15,068 - Oh, look at that baby girl. 2031 01:23:17,310 --> 01:23:19,137 You had that Christmas dinner smelling like,. 2032 01:23:19,172 --> 01:23:20,172 - Huh? 2033 01:23:20,206 --> 01:23:21,344 - Nothing. 2034 01:23:21,379 --> 01:23:22,517 - What question? 2035 01:23:23,517 --> 01:23:25,413 - Lisa being Lisa. 2036 01:23:25,448 --> 01:23:26,586 Okay, well. 2037 01:24:06,586 --> 01:24:08,482 ♪ Oh 2038 01:24:08,517 --> 01:24:10,241 ♪ It's been a few years 2039 01:24:10,275 --> 01:24:13,172 ♪ Since the last I was with you ♪ 2040 01:24:13,206 --> 01:24:15,137 ♪ Just hanging out 2041 01:24:15,172 --> 01:24:18,655 ♪ And spending time with you 2042 01:24:18,689 --> 01:24:23,482 ♪ It's been so long this day couldn't come too soon ♪ 2043 01:24:24,586 --> 01:24:27,344 ♪ I just wanna be with you 2044 01:24:27,379 --> 01:24:31,241 ♪ It's another holiday 2045 01:24:31,275 --> 01:24:36,068 ♪ Take my hand and celebrate 2046 01:24:37,206 --> 01:24:38,724 ♪ If you hear me 2047 01:24:38,758 --> 01:24:41,413 ♪ Then I'll say 2048 01:24:41,448 --> 01:24:43,689 ♪ I'm gonna love you forever 2049 01:24:43,724 --> 01:24:45,862 ♪ Let's take time for each other ♪ 2050 01:24:45,896 --> 01:24:49,482 ♪ I knew that you will always be there ♪ 2051 01:24:49,517 --> 01:24:51,620 ♪ 'Cause you're my family 2052 01:24:51,655 --> 01:24:53,586 ♪ I knew your love will always stay ♪ 2053 01:24:53,620 --> 01:24:56,241 ♪ Forever and ever and ever 2054 01:24:56,275 --> 01:24:59,517 ♪ I knew your love was all I have ♪ 2055 01:24:59,551 --> 01:25:01,655 ♪ Until the end of time 2056 01:25:01,689 --> 01:25:03,482 ♪ Merry Christmas 2057 01:25:03,517 --> 01:25:06,586 ♪ Merry Christmas 2058 01:25:06,620 --> 01:25:09,655 ♪ I knew that you'll always be there ♪ 2059 01:25:09,689 --> 01:25:11,379 ♪ 'Cause you're my family 2060 01:25:11,413 --> 01:25:13,689 ♪ I knew your love will always stay ♪ 2061 01:25:13,724 --> 01:25:17,206 ♪ Forever and ever and ever 2062 01:25:17,241 --> 01:25:19,655 ♪ I knew your love was all I have ♪ 2063 01:25:19,689 --> 01:25:22,241 ♪ Until the end of time 2064 01:25:22,275 --> 01:25:23,517 ♪ Merry Christmas 2065 01:25:23,551 --> 01:25:27,206 ♪ Merry Christmas 2066 01:25:27,241 --> 01:25:29,517 ♪ Spreading love on Christmas Day ♪ 2067 01:25:29,551 --> 01:25:31,793 ♪ Show a little love on Christmas ♪ 2068 01:25:31,827 --> 01:25:33,344 ♪ Time for merry 2069 01:25:33,379 --> 01:25:34,551 ♪ Time for children 2070 01:25:34,586 --> 01:25:37,206 ♪ And the ones you love 2071 01:25:37,241 --> 01:25:39,586 ♪ Spreading love on Christmas Day ♪ 2072 01:25:39,620 --> 01:25:42,206 ♪ Show a little love on Christmas ♪ 2073 01:25:42,241 --> 01:25:43,379 ♪ Time for happiness 2074 01:25:43,413 --> 01:25:44,379 ♪ And be thankful 2075 01:25:44,413 --> 01:25:47,344 ♪ Only time for love 2076 01:25:47,379 --> 01:25:52,241 ♪ It's another holiday 2077 01:25:52,275 --> 01:25:56,862 ♪ Take my hand and celebrate 2078 01:25:58,241 --> 01:25:59,655 ♪ If you hear me 2079 01:25:59,689 --> 01:26:02,379 ♪ Then I'll say 2080 01:26:02,413 --> 01:26:04,586 ♪ I'm gonna love you forever 2081 01:26:04,620 --> 01:26:07,310 ♪ Let's take some time for each other ♪ 2082 01:26:07,344 --> 01:26:09,758 ♪ I knew that you will always be there ♪ 2083 01:26:09,793 --> 01:26:12,379 ♪ 'Cause you're my family 2084 01:26:12,413 --> 01:26:14,586 ♪ I knew your love will always stay ♪ 2085 01:26:14,620 --> 01:26:16,896 ♪ Forever and ever and ever 2086 01:26:16,931 --> 01:26:20,448 ♪ I knew your love was all I have ♪ 2087 01:26:20,482 --> 01:26:22,517 ♪ Until the end of time 2088 01:26:22,551 --> 01:26:24,482 ♪ Merry Christmas 2089 01:26:24,517 --> 01:26:27,448 ♪ Merry Christmas 2090 01:26:27,482 --> 01:26:30,275 ♪ I knew that you'll always be there ♪ 2091 01:26:30,310 --> 01:26:31,862 ♪ 'Cause you're my family 2092 01:26:31,896 --> 01:26:35,448 ♪ I knew your love will always stay ♪ 2093 01:26:35,482 --> 01:26:37,310 ♪ Forever and ever and ever 2094 01:26:37,344 --> 01:26:40,586 ♪ I knew your love was all I have ♪ 2095 01:26:40,620 --> 01:26:42,448 ♪ Until the end of time 2096 01:26:42,482 --> 01:26:44,413 ♪ Merry Christmas 2097 01:26:44,448 --> 01:26:47,310 ♪ Merry Christmas 135718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.