Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,995 --> 00:00:03,727
You're learning is all.
2
00:00:04,497 --> 00:00:05,526
It's okay.
3
00:00:05,531 --> 00:00:07,362
[SCREAMS]
4
00:00:07,367 --> 00:00:08,899
We'll figure this out together.
5
00:00:09,802 --> 00:00:11,499
I promise.
6
00:00:11,504 --> 00:00:12,934
It's gotta be the limiter.
7
00:00:12,939 --> 00:00:15,536
So if I just remove the limiter,
8
00:00:15,541 --> 00:00:18,376
you're saying that this is
gonna work 24 hours a day?
9
00:00:19,300 --> 00:00:22,198
You know what? I got an idea.
10
00:00:22,203 --> 00:00:24,434
- What do you want?
- Join us.
11
00:00:24,439 --> 00:00:26,304
The Young All-Stars.
12
00:00:27,107 --> 00:00:28,503
It's never gonna happen.
13
00:00:28,508 --> 00:00:30,038
The DNA, it's not human.
14
00:00:30,043 --> 00:00:31,739
It's Cindy's father.
15
00:00:31,744 --> 00:00:33,244
Dragon King.
16
00:00:33,947 --> 00:00:35,677
Whoever has The Gambler's laptop,
17
00:00:35,682 --> 00:00:37,011
that's who killed him.
18
00:00:37,016 --> 00:00:38,746
I knew it.
19
00:00:38,751 --> 00:00:42,150
I'm gonna kick her ass.
20
00:00:42,155 --> 00:00:43,685
[DRAMATIC MUSIC]
21
00:00:43,690 --> 00:00:46,321
♪ How ya, how ya like me ♪
22
00:00:46,326 --> 00:00:48,256
♪ How ya, how ya like ♪
23
00:00:48,261 --> 00:00:50,225
♪ How ya, how ya like me now ♪
24
00:00:50,230 --> 00:00:51,893
♪ Like me now, like me now ♪
25
00:00:51,898 --> 00:00:54,196
♪ I'm going in for the kill ♪
26
00:00:54,201 --> 00:00:56,298
♪ Won't stop till I get my fill ♪
27
00:00:56,303 --> 00:00:58,366
♪ Move fast, big talk ♪
28
00:00:58,371 --> 00:01:00,569
♪ Get ready for the feature film ♪
29
00:01:00,574 --> 00:01:02,204
♪ One time for the underdog ♪
30
00:01:02,209 --> 00:01:04,706
♪ I'm coming right back
like it's my job ♪
31
00:01:04,711 --> 00:01:06,574
♪ Keep up, don't fall ♪
32
00:01:06,579 --> 00:01:09,443
♪ Bet you didn't think
that I could go this hard ♪
33
00:01:09,448 --> 00:01:11,613
♪ How ya, how ya like me ♪
34
00:01:11,618 --> 00:01:13,447
♪ How ya, how you like ♪
35
00:01:13,452 --> 00:01:17,785
♪ How ya, how ya like me now,
like me now ♪
36
00:01:17,790 --> 00:01:19,988
♪ How ya, how ya like me ♪
37
00:01:19,993 --> 00:01:21,889
♪ How ya, how you like ♪
38
00:01:21,894 --> 00:01:25,493
♪ How ya, how ya like me now,
like me now ♪
39
00:01:25,498 --> 00:01:27,561
♪ Now, now, now, now, now, now ♪
40
00:01:27,566 --> 00:01:29,697
♪ Now, now, now, now, now ♪
41
00:01:29,702 --> 00:01:31,799
♪ Now, now, now, now, now, now ♪
42
00:01:31,804 --> 00:01:33,835
♪ Now, now, now, now, now ♪
43
00:01:33,840 --> 00:01:36,037
♪ Now, now, now, now, now, now ♪
44
00:01:36,042 --> 00:01:38,072
♪ Now, now, now, now, now ♪
45
00:01:38,077 --> 00:01:40,206
♪ Now, now, now, now, now, now ♪
46
00:01:40,211 --> 00:01:42,275
♪ Now, now, now, now, now, now ♪
47
00:01:42,280 --> 00:01:44,011
♪ No, we're not messing around ♪
48
00:01:44,016 --> 00:01:46,513
♪ I make them bounce,
I do it all by myself ♪
49
00:01:46,518 --> 00:01:48,414
♪ I keep the world spinning round ♪
50
00:01:48,419 --> 00:01:50,984
♪ I'm outta town, places
that you can't pronounce ♪
51
00:01:50,989 --> 00:01:52,585
♪ I don't think you can handle this ♪
52
00:01:52,590 --> 00:01:54,687
♪ This combination too scandalous ♪
53
00:01:54,692 --> 00:01:57,023
♪ The way that my beat
bang in your chest ♪
54
00:01:57,028 --> 00:01:59,592
♪ Then I do it again, do it again ♪
55
00:01:59,597 --> 00:02:02,029
♪ How ya, how ya like me ♪
56
00:02:02,034 --> 00:02:03,997
♪ How ya, how ya like ♪
57
00:02:04,002 --> 00:02:05,832
♪ How ya, how ya like me now ♪
58
00:02:05,837 --> 00:02:08,101
♪ Like me now, like me now ♪
59
00:02:08,106 --> 00:02:10,170
♪ How ya, how ya like me ♪
60
00:02:10,175 --> 00:02:12,105
♪ How ya, how ya like ♪
61
00:02:12,110 --> 00:02:15,607
♪ How ya, how ya like me now,
like me now ♪
62
00:02:15,612 --> 00:02:19,817
♪ ♪
63
00:02:28,225 --> 00:02:30,355
♪ Now, now, now, now, now, now ♪
64
00:02:30,360 --> 00:02:32,291
♪ Now, now, now, now, now ♪
65
00:02:32,296 --> 00:02:34,459
♪ Now, now, now, now, now, now ♪
66
00:02:34,464 --> 00:02:36,662
♪ Now, now, now, now, now ♪
67
00:02:36,667 --> 00:02:39,231
♪ Gonna make that, take that,
flip that, switch that ♪
68
00:02:39,236 --> 00:02:41,033
♪ Get that gat-gat, mm ♪
69
00:02:41,038 --> 00:02:43,402
♪ Gonna make that, take that,
flip that, switch that ♪
70
00:02:43,407 --> 00:02:45,237
♪ Get that gat-gat good ♪
71
00:02:45,242 --> 00:02:47,072
♪ Run and tell everybody on your block ♪
72
00:02:47,077 --> 00:02:49,174
♪ Go tell everybody
in your neighborhood ♪
73
00:02:49,179 --> 00:02:51,743
♪ Gonna make that, take that,
flip that, switch that ♪
74
00:02:51,748 --> 00:02:53,678
♪ Get that gat-gat good ♪
75
00:02:53,683 --> 00:02:56,214
♪ How ya, how ya like me ♪
76
00:02:56,219 --> 00:02:58,249
♪ How ya, how ya like ♪
77
00:02:58,254 --> 00:02:59,751
[TIMER BEEPING]
78
00:02:59,756 --> 00:03:02,187
♪ How ya like me now, like me now ♪
79
00:03:02,192 --> 00:03:04,522
♪ How ya, how ya like me ♪
80
00:03:04,527 --> 00:03:06,490
♪ How ya, how ya like ♪
81
00:03:06,495 --> 00:03:10,661
♪ How ya, how ya like me now,
like me now ♪
82
00:03:10,666 --> 00:03:12,897
♪ How ya, how ya like me ♪
83
00:03:12,902 --> 00:03:14,799
♪ How ya, how ya like ♪
84
00:03:14,804 --> 00:03:18,302
♪ How ya, how ya like me now,
like me now ♪
85
00:03:18,307 --> 00:03:20,404
♪ Now, now, now, now, now, now ♪
86
00:03:20,409 --> 00:03:22,505
♪ Now, now, now, now, now ♪
87
00:03:22,510 --> 00:03:24,641
♪ Now, now, now, now, now, now ♪
88
00:03:24,646 --> 00:03:26,744
♪ Now, now, now, now, now ♪
89
00:03:26,749 --> 00:03:28,746
♪ Now, now, now, now, now, now ♪
90
00:03:28,751 --> 00:03:30,781
♪ Now, now, now, now, now ♪
91
00:03:30,786 --> 00:03:33,150
♪ Now, now, now, now, now, now ♪
92
00:03:33,155 --> 00:03:35,152
[SHOUTS INDISTINCTLY]
93
00:03:35,157 --> 00:03:37,454
[STATIC BUZZING]
94
00:03:37,459 --> 00:03:41,091
[DRAMATIC MUSIC]
95
00:03:41,096 --> 00:03:44,094
[GROWLING]
96
00:03:44,099 --> 00:03:48,304
♪ ♪
97
00:04:07,488 --> 00:04:09,986
[CHUCKLING]
98
00:04:09,991 --> 00:04:13,222
[BELLS TOLLING]
99
00:04:13,227 --> 00:04:15,494
Bless me, Father, for I have sinned.
100
00:04:16,430 --> 00:04:21,635
[SIGHS] I broke into
someone's house last night.
101
00:04:23,604 --> 00:04:26,068
And I stole something.
102
00:04:26,073 --> 00:04:29,171
- Stealing, Yolanda?
- It was for a good reason.
103
00:04:29,176 --> 00:04:31,472
There's no justification
104
00:04:31,477 --> 00:04:33,341
for breaking God's commandments
105
00:04:33,346 --> 00:04:36,511
- or the law.
- I had to expose a liar.
106
00:04:36,516 --> 00:04:39,751
Okay? She was manipulating
my best friend.
107
00:04:41,454 --> 00:04:43,321
And I have proof of it all.
108
00:04:44,624 --> 00:04:47,155
The ends don't justify the means.
109
00:04:47,160 --> 00:04:51,293
♪ ♪
110
00:04:51,298 --> 00:04:55,303
Someday, when it's safe, Father,
111
00:04:56,303 --> 00:04:59,437
I will tell you everything
about Blue Valley.
112
00:05:01,240 --> 00:05:03,103
But you should know
that there are people
113
00:05:03,108 --> 00:05:06,173
in this town who have secrets,
114
00:05:06,178 --> 00:05:10,010
terrible secrets, who have
done terrible things.
115
00:05:10,015 --> 00:05:11,715
Especially Cin...
116
00:05:13,986 --> 00:05:16,519
[SIGHS] Sinners.
117
00:05:18,324 --> 00:05:19,756
They're sinners.
118
00:05:21,493 --> 00:05:23,193
Careful who you judge.
119
00:05:24,063 --> 00:05:27,161
Don't learn the wrong
lessons about judgment
120
00:05:27,166 --> 00:05:28,899
from your own family.
121
00:05:32,504 --> 00:05:34,637
I don't want to talk about them.
122
00:05:36,108 --> 00:05:37,507
All right.
123
00:05:38,377 --> 00:05:40,877
You will be forgiven
for what you've done.
124
00:05:43,448 --> 00:05:46,913
No, I don't think you understand.
125
00:05:46,918 --> 00:05:50,052
I'm not asking forgiveness
for what I've done.
126
00:05:53,625 --> 00:05:56,626
I'm asking forgiveness
for what I'm about to do.
127
00:05:59,197 --> 00:06:02,399
[MACHINE WHIRRING]
128
00:06:09,374 --> 00:06:13,172
Wow, Mike, look at you juicing.
129
00:06:13,177 --> 00:06:14,607
You're making a mess.
130
00:06:14,612 --> 00:06:17,043
It looks like a farmers' market.
131
00:06:17,048 --> 00:06:19,848
Where did all this come from?
132
00:06:20,684 --> 00:06:22,382
The Crocks.
133
00:06:22,387 --> 00:06:24,283
When I got up for my route,
134
00:06:24,288 --> 00:06:25,819
they were in the kitchen messing around.
135
00:06:25,823 --> 00:06:26,853
You kidding?
136
00:06:26,858 --> 00:06:28,388
And look at you being healthy.
137
00:06:28,393 --> 00:06:30,790
Yeah, but they took away all the cereal.
138
00:06:30,795 --> 00:06:32,425
They took away the doughnuts.
139
00:06:32,430 --> 00:06:35,026
Yeah, he's in here yesterday,
throws away my beer.
140
00:06:35,031 --> 00:06:36,095
It's light beer.
141
00:06:36,100 --> 00:06:38,430
Yeah, it's your house, Pat.
Stand up for it.
142
00:06:38,435 --> 00:06:42,334
Okay, Crusher and Paula
are a little much.
143
00:06:42,339 --> 00:06:44,802
But you know what?
They do have good habits.
144
00:06:44,807 --> 00:06:46,104
And I think it would be great
145
00:06:46,109 --> 00:06:47,705
if some of them rubbed off on us.
146
00:06:47,710 --> 00:06:49,541
I hear you, but I was just
under the impression
147
00:06:49,545 --> 00:06:52,543
we were trying to help them
be better people, right?
148
00:06:52,548 --> 00:06:53,577
Yes.
149
00:06:53,582 --> 00:06:54,879
Morning.
150
00:06:54,884 --> 00:06:56,314
- [GROANS]
- Hello.
151
00:06:56,319 --> 00:06:57,515
Late night?
152
00:06:57,520 --> 00:06:59,382
There's no sign of Dragon King.
153
00:06:59,387 --> 00:07:01,451
Feel like I'm on a wild-goose chase.
154
00:07:01,456 --> 00:07:05,188
Okay, so just to clarify,
it's not Dragon King?
155
00:07:05,193 --> 00:07:06,989
Well, it could be or couldn't be.
156
00:07:06,994 --> 00:07:08,425
We can't rule anything out.
157
00:07:08,430 --> 00:07:10,527
Where's Courtney? I should update her.
158
00:07:10,532 --> 00:07:12,595
- She already left.
- This early?
159
00:07:12,600 --> 00:07:15,064
Any idea where?
160
00:07:15,069 --> 00:07:18,168
From what Yolanda said last night,
161
00:07:18,173 --> 00:07:20,803
she was meeting with Icicle's kid,
162
00:07:20,808 --> 00:07:22,539
Cameron Mahkent.
163
00:07:22,544 --> 00:07:25,442
- [SCOFFS]
- [SIGHS]
164
00:07:25,447 --> 00:07:28,548
[BIRDS CHIRPING]
165
00:07:30,352 --> 00:07:32,048
[BREATHING HEAVILY]
166
00:07:32,053 --> 00:07:35,084
[MYSTERIOUS MUSIC]
167
00:07:35,089 --> 00:07:39,294
♪ ♪
168
00:07:54,441 --> 00:07:58,041
Remember, how you feel
affects what you do,
169
00:07:58,046 --> 00:08:01,644
so if you're scared or angry,
170
00:08:01,649 --> 00:08:03,679
the ice will be too.
171
00:08:03,684 --> 00:08:07,049
But if you keep focusing on the good,
172
00:08:07,054 --> 00:08:09,985
those you love and
the love I know you have
173
00:08:09,990 --> 00:08:12,287
for the rest of the world,
174
00:08:12,292 --> 00:08:14,559
then your heart will control it.
175
00:08:14,564 --> 00:08:17,595
I still don't understand
how you know all this.
176
00:08:18,198 --> 00:08:22,403
♪ ♪
177
00:08:25,672 --> 00:08:28,970
My coach told me the same thing...
178
00:08:28,975 --> 00:08:32,777
on the gymnastics team
back in California.
179
00:08:32,782 --> 00:08:35,349
You should keep your distance.
180
00:08:37,317 --> 00:08:38,950
I'm not worried.
181
00:08:40,921 --> 00:08:44,088
[ICE CRACKLING]
182
00:08:48,260 --> 00:08:50,091
Focus.
183
00:08:50,096 --> 00:08:53,160
[SWEEPING ORCHESTRAL MUSIC]
184
00:08:53,165 --> 00:08:57,370
♪ ♪
185
00:09:17,989 --> 00:09:19,356
I did it.
186
00:09:28,867 --> 00:09:31,231
It's my dad.
187
00:09:31,236 --> 00:09:34,268
[DRAMATIC MUSIC]
188
00:09:34,273 --> 00:09:38,478
♪ ♪
189
00:09:48,419 --> 00:09:51,384
It's beautiful.
190
00:09:51,389 --> 00:09:55,594
♪ ♪
191
00:09:59,530 --> 00:10:02,528
[OMINOUS MUSIC]
192
00:10:02,533 --> 00:10:06,738
♪ ♪
193
00:10:13,550 --> 00:10:14,813
[UPBEAT MUSIC]
194
00:10:14,818 --> 00:10:17,582
What if she doesn't eat sugar?
195
00:10:17,587 --> 00:10:19,818
Well, then she can eat the flowers.
196
00:10:19,823 --> 00:10:22,153
And if she doesn't like the flowers,
197
00:10:22,158 --> 00:10:24,155
well, we'll have to bribe her
with something else.
198
00:10:24,160 --> 00:10:25,390
But she's gotta join us.
199
00:10:25,395 --> 00:10:27,660
Even if everyone thinks she's
working with Dragon King?
200
00:10:27,665 --> 00:10:29,161
Yeah, especially because of that.
201
00:10:29,166 --> 00:10:31,796
Cindy Burman might be
guilty of a lot of things,
202
00:10:31,801 --> 00:10:33,898
but killing The Gambler? Please.
203
00:10:33,903 --> 00:10:35,834
That is, like, beneath her or something.
204
00:10:35,839 --> 00:10:38,603
- Yeah, she's got class.
- And information.
205
00:10:38,608 --> 00:10:41,539
And she's got access
to all the files on the ISA,
206
00:10:41,544 --> 00:10:44,175
stuff the others don't even know about.
207
00:10:44,180 --> 00:10:48,179
So while Courtney's slacking off,
208
00:10:48,184 --> 00:10:50,047
we can figure out this puzzle.
209
00:10:50,052 --> 00:10:52,350
Wasn't the whole point of
everything your sister wanted
210
00:10:52,354 --> 00:10:54,652
was for us all to work together?
211
00:10:54,657 --> 00:10:57,587
Yeah, but nobody wins
if we do that. I want to win.
212
00:10:57,592 --> 00:10:59,023
I'm just saying.
213
00:10:59,028 --> 00:11:00,824
Courtney wants us all
to trust each other,
214
00:11:00,829 --> 00:11:03,727
but then this murder happens,
and no one trusts anyone.
215
00:11:03,732 --> 00:11:05,365
We should be transparent.
216
00:11:06,268 --> 00:11:09,199
I'm as transparent as a window. Okay?
217
00:11:09,204 --> 00:11:13,409
♪ ♪
218
00:11:18,513 --> 00:11:19,943
Ah, my good lady.
219
00:11:19,948 --> 00:11:22,949
The Young All-Stars bring you offerings.
220
00:11:25,754 --> 00:11:27,116
No.
221
00:11:27,121 --> 00:11:28,488
[DOOR SLAMS]
222
00:11:34,228 --> 00:11:37,060
I followed your advice,
Sylvester, about Cindy,
223
00:11:37,065 --> 00:11:39,495
and it paid off.
224
00:11:39,500 --> 00:11:42,231
[OMINOUS MUSIC]
225
00:11:42,236 --> 00:11:44,500
- Is that...
- The Gambler's laptop.
226
00:11:44,505 --> 00:11:46,002
I found it hidden in her room.
227
00:11:46,007 --> 00:11:48,571
- So she did it.
- But why?
228
00:11:48,576 --> 00:11:51,640
Beth, we need what's on
this laptop right now.
229
00:11:51,645 --> 00:11:54,377
There are probably the usual
encryptions and firewalls,
230
00:11:54,382 --> 00:11:56,445
but I should be able to get through them
231
00:11:56,450 --> 00:11:57,913
with an assist from the goggles.
232
00:11:57,918 --> 00:11:59,814
Once you're inside, download everything.
233
00:11:59,819 --> 00:12:02,150
And then, Yolanda, I want
to you put the laptop
234
00:12:02,155 --> 00:12:03,418
back where you found it.
235
00:12:03,423 --> 00:12:05,187
Why would we do that?
236
00:12:05,192 --> 00:12:07,555
Because if Cindy knows
the computer's gone,
237
00:12:07,560 --> 00:12:10,158
she'll know she's busted. She might run.
238
00:12:10,163 --> 00:12:13,561
There's still a chance
Dragon King's a part of this
239
00:12:13,566 --> 00:12:15,266
or someone else.
240
00:12:18,905 --> 00:12:20,936
You know, you didn't have to come.
241
00:12:20,941 --> 00:12:23,071
Well, I think
it's a little less suspicious
242
00:12:23,076 --> 00:12:24,773
if we're both here.
243
00:12:24,778 --> 00:12:26,474
Yeah, I thought I was worrying too much
244
00:12:26,479 --> 00:12:29,077
and you were fine
with Courtney having a crush.
245
00:12:29,082 --> 00:12:31,112
I am fine with her having a crush,
246
00:12:31,117 --> 00:12:32,679
but it's Cameron Mahkent.
247
00:12:32,684 --> 00:12:35,616
I mean, it's the grandparents
I'm concerned about.
248
00:12:35,621 --> 00:12:37,118
They definitely knew something
249
00:12:37,123 --> 00:12:39,053
about the mind machine
that Jordan was building.
250
00:12:39,058 --> 00:12:40,822
Yeah, well, what if they
know about Courtney
251
00:12:40,826 --> 00:12:43,190
and Mike and you and all of us?
252
00:12:43,195 --> 00:12:44,625
Could get real complicated.
253
00:12:44,630 --> 00:12:46,794
No, it could get really dangerous.
254
00:12:46,799 --> 00:12:48,262
Courtney's got great instincts,
255
00:12:48,267 --> 00:12:49,664
so I think if she sensed something...
256
00:12:49,668 --> 00:12:51,766
Pat, love can cloud your judgment.
257
00:12:51,771 --> 00:12:55,136
Her eyes might not be
as wide open as we think.
258
00:12:55,141 --> 00:12:58,172
- Just want her to be safe.
- Right, yeah.
259
00:12:58,177 --> 00:12:59,439
[DOORBELL RINGS]
260
00:12:59,444 --> 00:13:00,645
Should we keep some of this fruit?
261
00:13:00,649 --> 00:13:01,844
- No, it's for them.
- Put a couple of these bananas
262
00:13:01,848 --> 00:13:02,878
- in your purse.
- Hi.
263
00:13:02,883 --> 00:13:05,447
- Hi.
- Pat and Barbara. Why, hello.
264
00:13:05,452 --> 00:13:06,614
You guys are looking good.
265
00:13:06,619 --> 00:13:08,815
We bought you some, uh... some fruit.
266
00:13:08,820 --> 00:13:11,251
- Smoothies, our favorite.
- Lovely.
267
00:13:11,256 --> 00:13:13,119
Fresh as it comes. May we?
268
00:13:13,124 --> 00:13:15,221
- After you, Barb.
- Thank you.
269
00:13:15,226 --> 00:13:19,293
- [DOOR SLAMS]
- Oh, wow, this is lovely.
270
00:13:19,298 --> 00:13:22,929
Yeah. Oh, lot of books, huh?
271
00:13:22,934 --> 00:13:26,966
It was my son's library and
my daughter-in-law's studio.
272
00:13:26,971 --> 00:13:29,868
I know that Cameron
is quite the artist too.
273
00:13:29,873 --> 00:13:31,771
Oh, please, have a seat.
274
00:13:31,776 --> 00:13:33,208
Oh, thanks.
275
00:13:34,278 --> 00:13:37,576
Lily and I don't entertain much.
276
00:13:37,581 --> 00:13:41,786
But we'd like to offer you
a Norwegian specialty:
277
00:13:41,791 --> 00:13:43,982
lutefisk.
278
00:13:43,987 --> 00:13:46,619
Lutefisk? Thank you, it looks very...
279
00:13:46,624 --> 00:13:49,355
- Delicious.
- Interesting, yeah.
280
00:13:49,360 --> 00:13:52,761
[BOTH SPEAKING NORWEGIAN] _
281
00:13:52,765 --> 00:13:55,565
_
282
00:13:59,837 --> 00:14:02,601
We really came by just to tell you
283
00:14:02,606 --> 00:14:04,603
how delighted we are
that Courtney and Cameron
284
00:14:04,608 --> 00:14:07,605
are spending a lot of time together.
285
00:14:07,610 --> 00:14:09,173
Yet you're here.
286
00:14:09,178 --> 00:14:11,546
I'm assuming you have concerns?
287
00:14:12,849 --> 00:14:15,947
Us? No, no concerns at all.
288
00:14:15,952 --> 00:14:18,683
We just wanted to come by
and tell you...
289
00:14:18,688 --> 00:14:20,852
Tell you that Cameron
is such a nice young man.
290
00:14:20,857 --> 00:14:23,120
He sure is. Good kid.
291
00:14:23,125 --> 00:14:24,723
Well, your daughter is...
292
00:14:24,728 --> 00:14:27,228
We think she's very special too.
293
00:14:29,699 --> 00:14:31,830
Special how?
294
00:14:31,835 --> 00:14:34,532
Well, I think what Barb means is thanks.
295
00:14:34,537 --> 00:14:37,969
Thank you. She's... she's
a good kid. You're right.
296
00:14:37,974 --> 00:14:40,971
[OMINOUS MUSIC]
297
00:14:40,976 --> 00:14:42,406
♪ ♪
298
00:14:42,411 --> 00:14:44,875
I never had a chance
to personally tell you
299
00:14:44,880 --> 00:14:48,812
how sorry I am about
what happened to Jordan.
300
00:14:48,817 --> 00:14:51,314
♪ ♪
301
00:14:51,319 --> 00:14:53,183
He was a great man.
302
00:14:53,188 --> 00:14:55,054
He was.
303
00:14:56,124 --> 00:14:58,822
Tell me, Barbara.
304
00:14:58,827 --> 00:15:03,232
Do you know how it feels
to lose a child?
305
00:15:03,237 --> 00:15:05,134
Mom?
306
00:15:05,139 --> 00:15:07,302
Pat?
307
00:15:07,307 --> 00:15:09,638
What are you doing here?
308
00:15:09,643 --> 00:15:13,077
Hey, hi. [SIGHS]
309
00:15:18,000 --> 00:15:21,131
[UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
310
00:15:21,136 --> 00:15:22,766
♪ ♪
311
00:15:22,771 --> 00:15:24,101
Hey, Zeek.
312
00:15:24,106 --> 00:15:26,336
Boys, what do you say? What do you know?
313
00:15:26,341 --> 00:15:28,772
Well, we got a little bit of a problem.
314
00:15:28,777 --> 00:15:31,044
- That right?
- A girl problem.
315
00:15:37,051 --> 00:15:40,452
Well, fellas, you have come
to the right place.
316
00:15:41,990 --> 00:15:44,086
See, there's this girl that we both...
317
00:15:44,091 --> 00:15:45,455
- We both like.
- Mm-hmm.
318
00:15:45,460 --> 00:15:47,545
But she won't even pay attention to us.
319
00:15:47,550 --> 00:15:49,647
- Mm.
- She'll barely talk to us.
320
00:15:49,652 --> 00:15:51,683
How do we get her to give us a chance?
321
00:15:51,688 --> 00:15:54,285
Ah, yes, young romance.
322
00:15:54,290 --> 00:15:56,320
Competing for a lover's heart, huh?
323
00:15:56,325 --> 00:15:57,454
- Oh, no.
- No.
324
00:15:57,459 --> 00:15:59,090
No, no, that's not...
325
00:15:59,095 --> 00:16:02,393
I've taken my turn on love's
cosmic merry-go-round,
326
00:16:02,398 --> 00:16:04,495
round and round, ah, yes.
327
00:16:04,500 --> 00:16:07,865
I've danced under the moonlight
on the beaches of Monaco
328
00:16:07,870 --> 00:16:09,734
with the duchess of Liechtenstein.
329
00:16:09,739 --> 00:16:11,335
And I've had my heart broken
330
00:16:11,340 --> 00:16:15,506
by a poor chimney sweep's
least interesting daughter.
331
00:16:15,511 --> 00:16:16,773
You danced with a duchess?
332
00:16:16,778 --> 00:16:18,442
Oh, yes, I did, and then some.
333
00:16:18,447 --> 00:16:20,978
She showed me every swift move
of the Viennese waltz,
334
00:16:20,983 --> 00:16:22,546
and I taught her the funky chicken.
335
00:16:22,551 --> 00:16:24,248
We were quite the pair.
336
00:16:24,253 --> 00:16:28,252
Anyhoo, I've found there are
two universal truths in life.
337
00:16:28,257 --> 00:16:30,721
One, you can't un-strip a screw,
338
00:16:30,726 --> 00:16:33,860
and two, you can't give up on love.
339
00:16:35,130 --> 00:16:36,893
You still miss any of them?
340
00:16:36,898 --> 00:16:39,263
Do I long for love lost?
341
00:16:39,268 --> 00:16:42,499
No, sirree, bob. Mm-mm, not me.
342
00:16:42,504 --> 00:16:44,835
You see, so far,
343
00:16:44,840 --> 00:16:48,872
there's only been one girl
in all the world
344
00:16:48,877 --> 00:16:53,082
that I think has tamed
this wild heart of mine.
345
00:17:00,722 --> 00:17:04,457
If it's meant to be boys,
trust me, it'll be.
346
00:17:08,229 --> 00:17:11,227
Well, that was a waste of time.
347
00:17:11,232 --> 00:17:13,596
I thought it was...
348
00:17:13,601 --> 00:17:14,967
interesting.
349
00:17:18,773 --> 00:17:21,437
Why didn't you call me?
350
00:17:21,442 --> 00:17:23,605
You were ignoring everyone.
351
00:17:23,610 --> 00:17:25,807
[OMINOUS MUSIC]
352
00:17:25,812 --> 00:17:29,778
Courtney was just helping
me on a new sculpture.
353
00:17:29,783 --> 00:17:31,647
A sculpture, Cameron?
354
00:17:31,652 --> 00:17:33,951
I'm sure it's fine.
355
00:17:36,323 --> 00:17:37,719
There was really no reason
356
00:17:37,724 --> 00:17:39,621
for you to come all the way out here.
357
00:17:39,626 --> 00:17:43,057
Yeah, but then I never would
have gotten to try lutefisk,
358
00:17:43,062 --> 00:17:47,061
which, for me, now enters
the pantheon of great fish.
359
00:17:47,066 --> 00:17:51,900
Right up there with catfish,
grouper, and tilapia.
360
00:17:51,905 --> 00:17:54,803
[CHUCKLES]
361
00:17:54,808 --> 00:17:57,938
You know... [CLEARS THROAT]
We should get going.
362
00:17:57,943 --> 00:17:58,943
Oh.
363
00:17:58,948 --> 00:18:00,841
'Cause we don't want
to wear our welcome.
364
00:18:00,846 --> 00:18:02,310
You all have been so hospitable.
365
00:18:02,315 --> 00:18:04,011
Like I said, we just wanted to come by,
366
00:18:04,016 --> 00:18:06,681
say hello, wish you two good luck,
367
00:18:06,686 --> 00:18:09,049
- and... right, hon?
- Yeah, absolutely.
368
00:18:09,054 --> 00:18:13,259
As long as our children are both happy,
369
00:18:13,264 --> 00:18:16,061
that's all that matters.
370
00:18:16,066 --> 00:18:18,567
Isn't that right, dear?
371
00:18:21,200 --> 00:18:25,605
Lily, Cameron and Courtney being happy
372
00:18:25,610 --> 00:18:30,015
is all that's important now,
isn't that right?
373
00:18:34,646 --> 00:18:35,843
Of course.
374
00:18:35,848 --> 00:18:40,053
♪ ♪
375
00:18:48,060 --> 00:18:49,823
- Bye.
- Thank you.
376
00:18:49,828 --> 00:18:51,827
Enjoyed it. Thanks.
377
00:18:52,930 --> 00:18:54,961
That was humiliating.
378
00:18:54,966 --> 00:18:56,395
What are you doing here?
379
00:18:56,400 --> 00:18:58,464
We were worried about you, Courtney.
380
00:18:58,469 --> 00:18:59,733
You're the ones always telling me
381
00:18:59,737 --> 00:19:01,000
I can't just be Stargirl.
382
00:19:01,005 --> 00:19:03,403
Look, your mom and I were
just concerned, that's all.
383
00:19:03,408 --> 00:19:04,872
How many times do I have to tell people,
384
00:19:04,876 --> 00:19:06,372
Cameron's not his father.
385
00:19:06,377 --> 00:19:09,441
Right, but it's the grandparents, okay?
386
00:19:09,446 --> 00:19:11,443
They knew Jordan was up to something.
387
00:19:11,448 --> 00:19:13,152
- Mm-hmm.
- And how do we know they don't have
388
00:19:13,156 --> 00:19:15,219
the same abilities that Icicle did?
389
00:19:15,224 --> 00:19:18,317
Well, they probably do.
390
00:19:18,322 --> 00:19:20,419
- According to Cindy, anyway.
- What?
391
00:19:20,424 --> 00:19:22,154
She thinks she saw his grandmother
392
00:19:22,159 --> 00:19:24,323
have the same type of powers Jordan did.
393
00:19:24,328 --> 00:19:27,658
But even if she does, if they both do,
394
00:19:27,663 --> 00:19:28,927
if they wanted to hurt us,
395
00:19:28,932 --> 00:19:30,595
wouldn't they have done it already?
396
00:19:30,600 --> 00:19:33,164
- Why wait?
- We don't know.
397
00:19:33,169 --> 00:19:37,135
I love old people, but they
scare the hell out of me.
398
00:19:37,140 --> 00:19:40,138
[SINISTER MUSIC]
399
00:19:40,143 --> 00:19:44,348
♪ ♪
400
00:19:47,750 --> 00:19:50,952
[STATIC BUZZING]
401
00:19:52,522 --> 00:19:55,656
[GROWLING]
402
00:20:09,805 --> 00:20:14,010
♪ ♪
403
00:20:22,500 --> 00:20:25,330
[KEYBOARD CLACKING]
404
00:20:25,335 --> 00:20:28,270
[COMPUTER BLIPPING]
405
00:20:29,774 --> 00:20:31,006
[KNOCK AT DOOR]
406
00:20:32,276 --> 00:20:34,907
Come in.
407
00:20:34,912 --> 00:20:36,241
Beth.
408
00:20:36,246 --> 00:20:37,943
We've been trying to call you all day.
409
00:20:37,948 --> 00:20:41,046
Your father and I couldn't
seem to get through.
410
00:20:41,051 --> 00:20:43,251
Mm-hmm, so we came home.
411
00:20:44,555 --> 00:20:46,823
Did you really block us?
412
00:20:49,860 --> 00:20:53,626
[DRAMATIC MUSIC]
413
00:20:53,631 --> 00:20:54,827
Why?
414
00:20:54,832 --> 00:20:56,195
I told you,
415
00:20:56,200 --> 00:20:58,833
it's too dangerous
for you to be this involved.
416
00:20:59,736 --> 00:21:03,301
Mr. Pemberton, Starman,
his sister was killed
417
00:21:03,306 --> 00:21:04,936
because she did.
418
00:21:04,941 --> 00:21:07,772
If you're doing this to protect us,
419
00:21:07,777 --> 00:21:09,507
who's going to be protecting you?
420
00:21:09,512 --> 00:21:11,443
My friends. My team.
421
00:21:11,448 --> 00:21:13,745
We're on your team, Beth.
422
00:21:13,750 --> 00:21:16,681
There's a killer out there, Dad.
423
00:21:16,686 --> 00:21:20,287
I'm asking you, please.
424
00:21:21,825 --> 00:21:24,922
Don't make me push you away
any more than I already have.
425
00:21:24,927 --> 00:21:29,132
♪ ♪
426
00:21:31,901 --> 00:21:33,700
Come on, sweetie.
427
00:21:39,775 --> 00:21:41,475
- [LEAVES RUSTLING]
- [GASPS]
428
00:21:47,215 --> 00:21:48,846
[SIGHS]
429
00:21:48,851 --> 00:21:52,148
Hey, you okay?
430
00:21:52,153 --> 00:21:55,218
- Uh, yeah.
- Okay.
431
00:21:55,223 --> 00:21:58,221
Oh, everything's downloaded.
432
00:21:58,226 --> 00:22:01,224
It's gonna take a while
for me to decrypt it.
433
00:22:01,229 --> 00:22:05,262
I'll get this back to Cindy's
before she realizes it's gone.
434
00:22:05,267 --> 00:22:06,632
Great job.
435
00:22:07,968 --> 00:22:09,599
Thanks.
436
00:22:09,604 --> 00:22:10,969
Sure you're okay?
437
00:22:13,173 --> 00:22:15,438
You better get that back.
438
00:22:15,443 --> 00:22:16,609
Right.
439
00:22:19,080 --> 00:22:20,479
Yolanda?
440
00:22:23,384 --> 00:22:25,083
Am I screwing this up?
441
00:22:25,920 --> 00:22:28,687
Would you let your parents
on this side of your life?
442
00:22:29,590 --> 00:22:31,156
Hell no.
443
00:22:34,529 --> 00:22:36,325
But my parents suck.
444
00:22:36,330 --> 00:22:40,535
♪ ♪
445
00:22:54,981 --> 00:22:56,380
[SIGHS]
446
00:23:04,257 --> 00:23:05,754
[KNOCK AT DOOR]
447
00:23:05,759 --> 00:23:08,022
Come in.
448
00:23:08,027 --> 00:23:10,325
Hi.
449
00:23:10,330 --> 00:23:11,693
What are those?
450
00:23:11,698 --> 00:23:14,929
Well, Cameron just dropped them off.
451
00:23:14,934 --> 00:23:16,396
Really?
452
00:23:16,401 --> 00:23:18,599
Mm-hmm.
453
00:23:18,604 --> 00:23:21,635
[LIGHT MUSIC]
454
00:23:21,640 --> 00:23:25,845
♪ ♪
455
00:23:27,713 --> 00:23:29,212
Mom.
456
00:23:32,384 --> 00:23:36,589
♪ ♪
457
00:23:50,500 --> 00:23:53,531
[DRAMATIC MUSIC]
458
00:23:53,536 --> 00:23:57,741
♪ ♪
459
00:24:09,319 --> 00:24:13,051
[COMPUTER BLIPPING]
460
00:24:13,056 --> 00:24:16,054
[SINISTER MUSIC]
461
00:24:16,059 --> 00:24:19,358
[ALARM BEEPING]
462
00:24:19,363 --> 00:24:23,568
♪ ♪
463
00:24:24,733 --> 00:24:27,301
- Hey, there, kitty cat.
- [GASPS]
464
00:24:31,840 --> 00:24:33,504
I knew it was you.
465
00:24:33,509 --> 00:24:36,040
You scratched the window
coming in the first time.
466
00:24:36,045 --> 00:24:37,741
Oh, I'll do more than that right now.
467
00:24:37,746 --> 00:24:39,343
Okay, wait.
468
00:24:39,348 --> 00:24:40,978
Yolanda, I didn't do it.
469
00:24:40,983 --> 00:24:43,614
I did not kill The Gambler.
470
00:24:43,619 --> 00:24:46,017
You had The Gambler's laptop,
and you didn't tell us.
471
00:24:46,022 --> 00:24:48,719
I have my reasons. I would've explained.
472
00:24:48,724 --> 00:24:50,521
And I still can.
473
00:24:50,526 --> 00:24:53,527
- Too late.
- [BOTH GRUNTING]
474
00:25:12,880 --> 00:25:15,878
[INTENSE MUSIC]
475
00:25:15,883 --> 00:25:20,088
♪ ♪
476
00:25:28,696 --> 00:25:31,864
[BOTH GRUNTING]
477
00:25:36,203 --> 00:25:37,702
Ah!
478
00:25:42,109 --> 00:25:46,314
♪ ♪
479
00:25:46,319 --> 00:25:49,487
[BOTH GRUNTING]
480
00:25:52,386 --> 00:25:56,188
Court, pick up. Please pick up.
481
00:25:57,291 --> 00:26:00,289
♪ ♪
482
00:26:00,294 --> 00:26:02,391
You've always been a bitch.
483
00:26:02,396 --> 00:26:04,226
Same.
484
00:26:04,231 --> 00:26:05,997
Ah!
485
00:26:08,434 --> 00:26:11,535
[METALLIC CREAKING]
486
00:26:12,839 --> 00:26:14,538
[SHOUTS]
487
00:26:19,946 --> 00:26:22,611
[SHOUTS]
488
00:26:22,616 --> 00:26:25,213
[PANTING]
489
00:26:25,218 --> 00:26:26,484
I knew it.
490
00:26:28,354 --> 00:26:30,719
[SHOUTS]
491
00:26:30,724 --> 00:26:32,721
[ALL GRUNTING]
492
00:26:32,726 --> 00:26:34,258
Come on!
493
00:26:37,230 --> 00:26:38,696
Ah!
494
00:26:43,836 --> 00:26:45,135
What the hell?
495
00:26:49,074 --> 00:26:51,074
You're just like your dad.
496
00:26:56,381 --> 00:26:58,078
Oh, my gosh.
497
00:26:58,083 --> 00:27:01,284
[ALL GRUNTING]
498
00:27:03,221 --> 00:27:07,426
♪ ♪
499
00:27:14,999 --> 00:27:17,533
[ALL SHOUT]
500
00:27:29,914 --> 00:27:31,844
What are you doing?
501
00:27:31,849 --> 00:27:33,512
Me?
502
00:27:33,517 --> 00:27:35,081
Yolanda started this.
503
00:27:35,086 --> 00:27:37,586
She stole The Gambler's laptop, Court.
504
00:27:39,057 --> 00:27:41,520
I didn't kill him.
505
00:27:41,525 --> 00:27:44,057
She's just like her father. Look at her.
506
00:27:44,062 --> 00:27:45,394
Look at her arm.
507
00:27:46,931 --> 00:27:48,927
The DNA at the crime scene.
508
00:27:48,932 --> 00:27:50,495
A single skin cell.
509
00:27:50,500 --> 00:27:52,798
It's got the goggles all worked up.
510
00:27:52,803 --> 00:27:54,900
I guess I almost missed it.
511
00:27:54,905 --> 00:27:57,105
It wasn't Dragon King's DNA.
512
00:27:59,142 --> 00:28:01,272
It was yours.
513
00:28:01,277 --> 00:28:03,709
What's happening to you?
514
00:28:03,714 --> 00:28:05,310
Don't act like you care.
515
00:28:05,315 --> 00:28:07,579
I do.
516
00:28:07,584 --> 00:28:11,789
Cindy, please talk to us.
517
00:28:16,693 --> 00:28:20,195
I started changing when we
got back from the Shadowlands.
518
00:28:22,398 --> 00:28:24,061
I don't know if it triggered this
519
00:28:24,066 --> 00:28:26,030
or if it was always going to happen.
520
00:28:26,035 --> 00:28:29,399
I don't know what my
dad did to me, okay?
521
00:28:29,404 --> 00:28:31,038
And I was just trying to find out.
522
00:28:33,375 --> 00:28:36,406
I stole The Gambler's laptop
523
00:28:36,411 --> 00:28:39,509
so I could go through his files,
524
00:28:39,514 --> 00:28:41,645
locate labs, find a cure,
525
00:28:41,650 --> 00:28:44,648
but I did not kill anyone.
526
00:28:44,653 --> 00:28:47,651
[DRAMATIC MUSIC]
527
00:28:47,656 --> 00:28:51,861
♪ ♪
528
00:28:52,795 --> 00:28:54,125
[TENSE MUSIC]
529
00:28:54,130 --> 00:28:55,292
Stop looking at me
530
00:28:55,297 --> 00:28:56,963
like I'm a monster!
531
00:28:59,033 --> 00:29:00,563
[SQUELCHING]
532
00:29:00,568 --> 00:29:01,998
[GROANS]
533
00:29:02,003 --> 00:29:04,637
[STAFF WHOOSHING]
534
00:29:06,307 --> 00:29:10,512
Cindy, let us help you.
535
00:29:10,517 --> 00:29:12,614
Help me?
536
00:29:12,619 --> 00:29:14,218
Help me?
537
00:29:15,449 --> 00:29:20,054
I am so tired of all of this.
538
00:29:20,621 --> 00:29:23,153
If you were just honest
with us in the first place
539
00:29:23,158 --> 00:29:25,258
- like I asked you to be...
- Honest?
540
00:29:27,561 --> 00:29:29,328
Like you're honest?
541
00:29:29,931 --> 00:29:31,229
Please.
542
00:29:34,401 --> 00:29:36,631
Why don't you tell them
about your little secret
543
00:29:36,636 --> 00:29:39,034
that you've been keeping?
544
00:29:39,039 --> 00:29:40,502
About Cameron.
545
00:29:40,507 --> 00:29:43,008
We already know she's dating Cameron.
546
00:29:44,912 --> 00:29:46,478
Dating him?
547
00:29:49,749 --> 00:29:51,349
Like father, like son.
548
00:29:52,786 --> 00:29:55,284
She's teaching that little psycho
549
00:29:55,289 --> 00:29:57,752
how to conjure up icicles,
550
00:29:57,757 --> 00:30:00,022
just like Daddy.
551
00:30:00,027 --> 00:30:01,423
What?
552
00:30:01,428 --> 00:30:04,492
He has powers like the rest
of his family.
553
00:30:04,497 --> 00:30:06,527
Is that true?
554
00:30:06,532 --> 00:30:09,099
Yeah, it's true.
555
00:30:10,769 --> 00:30:14,802
And when Cameron finds out
what you did to his dad,
556
00:30:14,807 --> 00:30:17,972
which he will,
557
00:30:17,977 --> 00:30:19,877
he'll come for you.
558
00:30:23,415 --> 00:30:25,446
And I hope that he wins.
559
00:30:25,451 --> 00:30:29,656
♪ ♪
560
00:30:42,450 --> 00:30:45,448
[DRAMATIC MUSIC]
561
00:30:45,453 --> 00:30:49,658
♪ ♪
562
00:30:51,157 --> 00:30:54,088
You should've had a plan.
563
00:30:54,093 --> 00:30:56,558
We did have a plan, Court.
564
00:30:56,563 --> 00:30:57,825
You just weren't involved.
565
00:30:57,830 --> 00:30:59,427
Because you haven't been around.
566
00:30:59,432 --> 00:31:01,730
You've been training the new Icicle.
567
00:31:01,735 --> 00:31:04,833
I'm not training anyone.
568
00:31:05,238 --> 00:31:06,701
I'm trying to help him,
569
00:31:06,706 --> 00:31:08,503
just like we should be
trying to help Cindy.
570
00:31:08,508 --> 00:31:10,238
This isn't about Cindy anymore.
571
00:31:10,243 --> 00:31:12,907
- Okay? You lied to us.
- I didn't mean to, but...
572
00:31:12,912 --> 00:31:14,477
You would think, after
everything that happened
573
00:31:14,481 --> 00:31:16,911
with your mom at Pat, you would realize
574
00:31:16,916 --> 00:31:18,513
how damaging this is to us.
575
00:31:18,518 --> 00:31:20,749
It was Cameron's secret.
It wasn't mine to tell.
576
00:31:20,754 --> 00:31:22,250
And Cameron mattered more than us?
577
00:31:22,255 --> 00:31:23,818
No, I... I promised not to tell anyone.
578
00:31:23,823 --> 00:31:26,011
- Courtney, he is a threat.
- No, he's not!
579
00:31:26,016 --> 00:31:28,856
Yes, he is, and you made
that decision by yourself
580
00:31:28,861 --> 00:31:31,392
when all of us who are
a team are at risk.
581
00:31:31,397 --> 00:31:34,595
You turned your back on us
for him, Courtney.
582
00:31:34,600 --> 00:31:38,805
♪ ♪
583
00:31:41,507 --> 00:31:44,474
I've been on your side this whole time.
584
00:31:46,045 --> 00:31:50,114
Trusting everyone
because you think we should.
585
00:31:52,751 --> 00:31:55,283
But Rick and Yolanda are right.
586
00:31:55,288 --> 00:31:57,521
You should've told us, Court.
587
00:31:58,490 --> 00:32:01,422
All this talk about trusting each other.
588
00:32:01,427 --> 00:32:03,490
Turns out, the person I'm closest to
589
00:32:03,495 --> 00:32:05,529
is the one that can't be trusted.
590
00:32:08,033 --> 00:32:10,564
I'm sorry.
591
00:32:10,569 --> 00:32:12,436
I really am.
592
00:32:19,144 --> 00:32:20,644
Um...
593
00:32:22,113 --> 00:32:26,012
Look, until we get this sorted out,
594
00:32:26,017 --> 00:32:29,316
maybe Sylvester should lead the JSA.
595
00:32:29,321 --> 00:32:32,586
He already has been.
596
00:32:32,591 --> 00:32:36,796
♪ ♪
597
00:32:54,078 --> 00:32:55,644
[KNOCK AT DOOR]
598
00:32:56,647 --> 00:32:58,711
I don't feel like talking, Pat.
599
00:32:58,716 --> 00:33:00,015
[DOOR CLICKS OPEN]
600
00:33:02,520 --> 00:33:04,350
Oh.
601
00:33:04,355 --> 00:33:06,218
You doing okay?
602
00:33:06,223 --> 00:33:08,788
Beth told me what happened.
603
00:33:08,793 --> 00:33:11,289
I think I kicked myself off the team.
604
00:33:11,294 --> 00:33:14,259
You're not kicked off anything.
605
00:33:14,264 --> 00:33:16,361
They don't want me anymore.
606
00:33:16,366 --> 00:33:19,434
JSA isn't about what they want.
607
00:33:20,904 --> 00:33:24,102
I'm sorry I didn't tell you
about Cameron.
608
00:33:24,107 --> 00:33:25,370
Courtney,
609
00:33:25,375 --> 00:33:27,472
you don't need to apologize to me.
610
00:33:27,477 --> 00:33:28,743
I've been there.
611
00:33:30,013 --> 00:33:33,177
You thought you could handle it,
612
00:33:33,182 --> 00:33:35,213
thought you could fix it all,
613
00:33:35,218 --> 00:33:36,315
straighten out Cameron,
614
00:33:36,320 --> 00:33:38,583
and then present it to everybody
615
00:33:38,588 --> 00:33:40,788
all wrapped up in a neat little bow?
616
00:33:44,027 --> 00:33:45,859
We think alike.
617
00:33:48,030 --> 00:33:50,127
We're a lot alike, huh?
618
00:33:50,132 --> 00:33:51,629
Oh, yeah.
619
00:33:51,634 --> 00:33:55,599
Your mom and Pat keep
telling you to find balance,
620
00:33:55,604 --> 00:33:59,809
but it's not so easy for
people like you and me.
621
00:34:00,476 --> 00:34:02,706
It's 'cause we love it too much.
622
00:34:02,711 --> 00:34:04,308
We live for it.
623
00:34:04,313 --> 00:34:07,711
I mean, the line between
Courtney Whitmore
624
00:34:07,716 --> 00:34:11,921
and Stargirl is blurry at best.
625
00:34:11,926 --> 00:34:14,056
They bleed into each other.
626
00:34:14,061 --> 00:34:16,359
It can make living a normal life
627
00:34:16,364 --> 00:34:19,698
on any level almost impossible.
628
00:34:22,396 --> 00:34:24,630
You gotta give yourself a break.
629
00:34:32,006 --> 00:34:34,437
My sister Mary,
630
00:34:34,442 --> 00:34:36,506
you know about her.
631
00:34:36,511 --> 00:34:39,843
Like you, she always saw
the good in people.
632
00:34:39,848 --> 00:34:45,653
She thought, given a chance,
bad people could change.
633
00:34:47,188 --> 00:34:48,688
Even Brainwave.
634
00:34:51,392 --> 00:34:55,597
Brainwave was different
than The Shade or the Crocks
635
00:34:55,602 --> 00:34:57,733
or Cindy.
636
00:34:57,738 --> 00:34:59,368
He was too far gone.
637
00:34:59,373 --> 00:35:03,172
And no matter what I
told Mary about him,
638
00:35:03,177 --> 00:35:04,876
she was in love.
639
00:35:06,073 --> 00:35:07,672
For some reason.
640
00:35:09,110 --> 00:35:10,939
I blamed his powers.
641
00:35:10,944 --> 00:35:14,010
Thought he had tricked
her into loving him
642
00:35:14,015 --> 00:35:17,282
or planted the idea in her brain, but...
643
00:35:20,321 --> 00:35:21,953
I don't know.
644
00:35:25,192 --> 00:35:26,824
And they married.
645
00:35:27,860 --> 00:35:29,891
Had a son,
646
00:35:29,896 --> 00:35:31,329
Henry.
647
00:35:32,965 --> 00:35:34,999
And for a while...
648
00:35:38,505 --> 00:35:41,669
She kind of proved me wrong.
649
00:35:41,674 --> 00:35:44,275
But in the end...
650
00:35:45,545 --> 00:35:47,975
Icicle,
651
00:35:47,980 --> 00:35:50,111
he convinced Brainwave
652
00:35:50,116 --> 00:35:52,683
to turn on my sister and my nephew.
653
00:35:54,921 --> 00:35:57,488
Henry died protecting us.
654
00:35:59,725 --> 00:36:01,992
He was the only family I had left.
655
00:36:06,465 --> 00:36:08,065
Never met him.
656
00:36:11,070 --> 00:36:12,902
[SIGHS]
657
00:36:15,174 --> 00:36:18,705
I don't know Cameron Mahkent.
658
00:36:18,710 --> 00:36:20,107
But I know you.
659
00:36:20,112 --> 00:36:24,111
And I trust your gut more than anything.
660
00:36:24,116 --> 00:36:27,384
So if you say he's a good kid
who just needs some guidance...
661
00:36:29,754 --> 00:36:31,821
I'm on board.
662
00:36:33,358 --> 00:36:37,563
But a wise man named
Stripesy once said...
663
00:36:37,995 --> 00:36:39,225
Oh, my God.
664
00:36:39,230 --> 00:36:41,894
Don't try to do everything yourself.
665
00:36:41,899 --> 00:36:44,097
[WARM MUSIC]
666
00:36:44,102 --> 00:36:47,032
'Cause you can't.
667
00:36:47,037 --> 00:36:50,636
Thanks, Sylvester.
668
00:36:50,641 --> 00:36:51,804
Really.
669
00:36:51,809 --> 00:36:54,173
And don't worry about the others.
670
00:36:54,178 --> 00:36:55,877
I'll talk to them.
671
00:36:56,880 --> 00:36:59,078
We're gonna get through this, okay?
672
00:36:59,083 --> 00:37:00,879
Together.
673
00:37:00,884 --> 00:37:05,089
♪ ♪
674
00:37:07,225 --> 00:37:10,222
[OMINOUS MUSIC]
675
00:37:10,227 --> 00:37:14,432
♪ ♪
676
00:37:42,491 --> 00:37:43,957
Hi.
677
00:37:45,628 --> 00:37:47,194
Hey.
678
00:37:50,132 --> 00:37:54,137
You're not going to say anything?
679
00:37:54,570 --> 00:37:57,334
Well, I think you've
been piled on enough
680
00:37:57,339 --> 00:37:59,570
by everyone today.
681
00:37:59,575 --> 00:38:01,205
And I can't say anything better
682
00:38:01,210 --> 00:38:03,544
than Sylvester already did, you know?
683
00:38:06,381 --> 00:38:10,586
Yeah, he's... he's pretty great.
684
00:38:10,591 --> 00:38:12,788
Yeah, he sure is.
685
00:38:12,793 --> 00:38:14,990
Sylvester's the best.
686
00:38:14,995 --> 00:38:18,930
I really don't know what
I'd be doing without him.
687
00:38:20,829 --> 00:38:22,595
[KNOCK AT DOOR]
688
00:38:23,965 --> 00:38:26,196
- Hi.
- Beth.
689
00:38:26,201 --> 00:38:28,467
- Beth, hi.
- Hey, Beth.
690
00:38:30,271 --> 00:38:34,137
What's going on? You look worried.
691
00:38:34,142 --> 00:38:37,174
Worried? Me? Nah.
692
00:38:37,179 --> 00:38:38,408
I'm not worried.
693
00:38:38,413 --> 00:38:39,942
Why would you think I'm worried?
694
00:38:39,947 --> 00:38:42,411
Hey, Beth, we know you, okay?
695
00:38:42,416 --> 00:38:43,979
What are you worried about?
696
00:38:43,984 --> 00:38:46,749
Oh, what's with all the worried talk?
697
00:38:46,754 --> 00:38:49,218
I'm not worried. You're not worried.
698
00:38:49,223 --> 00:38:51,187
No one's worried.
699
00:38:51,192 --> 00:38:53,558
Want a juice? I'd love one.
700
00:38:55,796 --> 00:38:59,494
[MACHINE WHIRRING]
701
00:38:59,499 --> 00:39:02,868
Careful of your fingers, Beth. Care...
702
00:39:07,808 --> 00:39:10,305
[WHISPERING] Just act super normal.
703
00:39:10,310 --> 00:39:12,441
[NORMALLY] When I hacked
into The Gambler's files,
704
00:39:12,446 --> 00:39:14,479
I found something I think he found.
705
00:39:17,851 --> 00:39:19,681
That's Cindy's house.
706
00:39:19,686 --> 00:39:21,683
That's not all.
707
00:39:21,688 --> 00:39:25,893
♪ ♪
708
00:39:32,932 --> 00:39:35,930
[DRAMATIC MUSIC]
709
00:39:35,935 --> 00:39:40,140
♪ ♪
710
00:39:41,575 --> 00:39:43,439
[WHISPERING] Beth.
711
00:39:43,444 --> 00:39:45,143
What do we do now?
712
00:39:47,780 --> 00:39:50,113
We don't say another word.
713
00:39:55,655 --> 00:39:58,619
[STATIC BUZZING]
714
00:39:58,624 --> 00:40:02,823
♪ ♪
715
00:40:02,828 --> 00:40:05,793
[GROWLING]
716
00:40:05,798 --> 00:40:10,003
♪ ♪
717
00:40:47,900 --> 00:40:49,400
Greg, move your head.
718
00:40:49,405 --> 00:40:51,005
Mad Ghost.
719
00:40:51,010 --> 00:40:55,010
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
49601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.