All language subtitles for 06 - Chapter Six_ The Betrayal.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,995 --> 00:00:03,727 You're learning is all. 2 00:00:04,497 --> 00:00:05,526 It's okay. 3 00:00:05,531 --> 00:00:07,362 [SCREAMS] 4 00:00:07,367 --> 00:00:08,899 We'll figure this out together. 5 00:00:09,802 --> 00:00:11,499 I promise. 6 00:00:11,504 --> 00:00:12,934 It's gotta be the limiter. 7 00:00:12,939 --> 00:00:15,536 So if I just remove the limiter, 8 00:00:15,541 --> 00:00:18,376 you're saying that this is gonna work 24 hours a day? 9 00:00:19,300 --> 00:00:22,198 You know what? I got an idea. 10 00:00:22,203 --> 00:00:24,434 - What do you want? - Join us. 11 00:00:24,439 --> 00:00:26,304 The Young All-Stars. 12 00:00:27,107 --> 00:00:28,503 It's never gonna happen. 13 00:00:28,508 --> 00:00:30,038 The DNA, it's not human. 14 00:00:30,043 --> 00:00:31,739 It's Cindy's father. 15 00:00:31,744 --> 00:00:33,244 Dragon King. 16 00:00:33,947 --> 00:00:35,677 Whoever has The Gambler's laptop, 17 00:00:35,682 --> 00:00:37,011 that's who killed him. 18 00:00:37,016 --> 00:00:38,746 I knew it. 19 00:00:38,751 --> 00:00:42,150 I'm gonna kick her ass. 20 00:00:42,155 --> 00:00:43,685 [DRAMATIC MUSIC] 21 00:00:43,690 --> 00:00:46,321 ♪ How ya, how ya like me ♪ 22 00:00:46,326 --> 00:00:48,256 ♪ How ya, how ya like ♪ 23 00:00:48,261 --> 00:00:50,225 ♪ How ya, how ya like me now ♪ 24 00:00:50,230 --> 00:00:51,893 ♪ Like me now, like me now ♪ 25 00:00:51,898 --> 00:00:54,196 ♪ I'm going in for the kill ♪ 26 00:00:54,201 --> 00:00:56,298 ♪ Won't stop till I get my fill ♪ 27 00:00:56,303 --> 00:00:58,366 ♪ Move fast, big talk ♪ 28 00:00:58,371 --> 00:01:00,569 ♪ Get ready for the feature film ♪ 29 00:01:00,574 --> 00:01:02,204 ♪ One time for the underdog ♪ 30 00:01:02,209 --> 00:01:04,706 ♪ I'm coming right back like it's my job ♪ 31 00:01:04,711 --> 00:01:06,574 ♪ Keep up, don't fall ♪ 32 00:01:06,579 --> 00:01:09,443 ♪ Bet you didn't think that I could go this hard ♪ 33 00:01:09,448 --> 00:01:11,613 ♪ How ya, how ya like me ♪ 34 00:01:11,618 --> 00:01:13,447 ♪ How ya, how you like ♪ 35 00:01:13,452 --> 00:01:17,785 ♪ How ya, how ya like me now, like me now ♪ 36 00:01:17,790 --> 00:01:19,988 ♪ How ya, how ya like me ♪ 37 00:01:19,993 --> 00:01:21,889 ♪ How ya, how you like ♪ 38 00:01:21,894 --> 00:01:25,493 ♪ How ya, how ya like me now, like me now ♪ 39 00:01:25,498 --> 00:01:27,561 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 40 00:01:27,566 --> 00:01:29,697 ♪ Now, now, now, now, now ♪ 41 00:01:29,702 --> 00:01:31,799 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 42 00:01:31,804 --> 00:01:33,835 ♪ Now, now, now, now, now ♪ 43 00:01:33,840 --> 00:01:36,037 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 44 00:01:36,042 --> 00:01:38,072 ♪ Now, now, now, now, now ♪ 45 00:01:38,077 --> 00:01:40,206 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 46 00:01:40,211 --> 00:01:42,275 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 47 00:01:42,280 --> 00:01:44,011 ♪ No, we're not messing around ♪ 48 00:01:44,016 --> 00:01:46,513 ♪ I make them bounce, I do it all by myself ♪ 49 00:01:46,518 --> 00:01:48,414 ♪ I keep the world spinning round ♪ 50 00:01:48,419 --> 00:01:50,984 ♪ I'm outta town, places that you can't pronounce ♪ 51 00:01:50,989 --> 00:01:52,585 ♪ I don't think you can handle this ♪ 52 00:01:52,590 --> 00:01:54,687 ♪ This combination too scandalous ♪ 53 00:01:54,692 --> 00:01:57,023 ♪ The way that my beat bang in your chest ♪ 54 00:01:57,028 --> 00:01:59,592 ♪ Then I do it again, do it again ♪ 55 00:01:59,597 --> 00:02:02,029 ♪ How ya, how ya like me ♪ 56 00:02:02,034 --> 00:02:03,997 ♪ How ya, how ya like ♪ 57 00:02:04,002 --> 00:02:05,832 ♪ How ya, how ya like me now ♪ 58 00:02:05,837 --> 00:02:08,101 ♪ Like me now, like me now ♪ 59 00:02:08,106 --> 00:02:10,170 ♪ How ya, how ya like me ♪ 60 00:02:10,175 --> 00:02:12,105 ♪ How ya, how ya like ♪ 61 00:02:12,110 --> 00:02:15,607 ♪ How ya, how ya like me now, like me now ♪ 62 00:02:15,612 --> 00:02:19,817 ♪ ♪ 63 00:02:28,225 --> 00:02:30,355 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 64 00:02:30,360 --> 00:02:32,291 ♪ Now, now, now, now, now ♪ 65 00:02:32,296 --> 00:02:34,459 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 66 00:02:34,464 --> 00:02:36,662 ♪ Now, now, now, now, now ♪ 67 00:02:36,667 --> 00:02:39,231 ♪ Gonna make that, take that, flip that, switch that ♪ 68 00:02:39,236 --> 00:02:41,033 ♪ Get that gat-gat, mm ♪ 69 00:02:41,038 --> 00:02:43,402 ♪ Gonna make that, take that, flip that, switch that ♪ 70 00:02:43,407 --> 00:02:45,237 ♪ Get that gat-gat good ♪ 71 00:02:45,242 --> 00:02:47,072 ♪ Run and tell everybody on your block ♪ 72 00:02:47,077 --> 00:02:49,174 ♪ Go tell everybody in your neighborhood ♪ 73 00:02:49,179 --> 00:02:51,743 ♪ Gonna make that, take that, flip that, switch that ♪ 74 00:02:51,748 --> 00:02:53,678 ♪ Get that gat-gat good ♪ 75 00:02:53,683 --> 00:02:56,214 ♪ How ya, how ya like me ♪ 76 00:02:56,219 --> 00:02:58,249 ♪ How ya, how ya like ♪ 77 00:02:58,254 --> 00:02:59,751 [TIMER BEEPING] 78 00:02:59,756 --> 00:03:02,187 ♪ How ya like me now, like me now ♪ 79 00:03:02,192 --> 00:03:04,522 ♪ How ya, how ya like me ♪ 80 00:03:04,527 --> 00:03:06,490 ♪ How ya, how ya like ♪ 81 00:03:06,495 --> 00:03:10,661 ♪ How ya, how ya like me now, like me now ♪ 82 00:03:10,666 --> 00:03:12,897 ♪ How ya, how ya like me ♪ 83 00:03:12,902 --> 00:03:14,799 ♪ How ya, how ya like ♪ 84 00:03:14,804 --> 00:03:18,302 ♪ How ya, how ya like me now, like me now ♪ 85 00:03:18,307 --> 00:03:20,404 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 86 00:03:20,409 --> 00:03:22,505 ♪ Now, now, now, now, now ♪ 87 00:03:22,510 --> 00:03:24,641 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 88 00:03:24,646 --> 00:03:26,744 ♪ Now, now, now, now, now ♪ 89 00:03:26,749 --> 00:03:28,746 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 90 00:03:28,751 --> 00:03:30,781 ♪ Now, now, now, now, now ♪ 91 00:03:30,786 --> 00:03:33,150 ♪ Now, now, now, now, now, now ♪ 92 00:03:33,155 --> 00:03:35,152 [SHOUTS INDISTINCTLY] 93 00:03:35,157 --> 00:03:37,454 [STATIC BUZZING] 94 00:03:37,459 --> 00:03:41,091 [DRAMATIC MUSIC] 95 00:03:41,096 --> 00:03:44,094 [GROWLING] 96 00:03:44,099 --> 00:03:48,304 ♪ ♪ 97 00:04:07,488 --> 00:04:09,986 [CHUCKLING] 98 00:04:09,991 --> 00:04:13,222 [BELLS TOLLING] 99 00:04:13,227 --> 00:04:15,494 Bless me, Father, for I have sinned. 100 00:04:16,430 --> 00:04:21,635 [SIGHS] I broke into someone's house last night. 101 00:04:23,604 --> 00:04:26,068 And I stole something. 102 00:04:26,073 --> 00:04:29,171 - Stealing, Yolanda? - It was for a good reason. 103 00:04:29,176 --> 00:04:31,472 There's no justification 104 00:04:31,477 --> 00:04:33,341 for breaking God's commandments 105 00:04:33,346 --> 00:04:36,511 - or the law. - I had to expose a liar. 106 00:04:36,516 --> 00:04:39,751 Okay? She was manipulating my best friend. 107 00:04:41,454 --> 00:04:43,321 And I have proof of it all. 108 00:04:44,624 --> 00:04:47,155 The ends don't justify the means. 109 00:04:47,160 --> 00:04:51,293 ♪ ♪ 110 00:04:51,298 --> 00:04:55,303 Someday, when it's safe, Father, 111 00:04:56,303 --> 00:04:59,437 I will tell you everything about Blue Valley. 112 00:05:01,240 --> 00:05:03,103 But you should know that there are people 113 00:05:03,108 --> 00:05:06,173 in this town who have secrets, 114 00:05:06,178 --> 00:05:10,010 terrible secrets, who have done terrible things. 115 00:05:10,015 --> 00:05:11,715 Especially Cin... 116 00:05:13,986 --> 00:05:16,519 [SIGHS] Sinners. 117 00:05:18,324 --> 00:05:19,756 They're sinners. 118 00:05:21,493 --> 00:05:23,193 Careful who you judge. 119 00:05:24,063 --> 00:05:27,161 Don't learn the wrong lessons about judgment 120 00:05:27,166 --> 00:05:28,899 from your own family. 121 00:05:32,504 --> 00:05:34,637 I don't want to talk about them. 122 00:05:36,108 --> 00:05:37,507 All right. 123 00:05:38,377 --> 00:05:40,877 You will be forgiven for what you've done. 124 00:05:43,448 --> 00:05:46,913 No, I don't think you understand. 125 00:05:46,918 --> 00:05:50,052 I'm not asking forgiveness for what I've done. 126 00:05:53,625 --> 00:05:56,626 I'm asking forgiveness for what I'm about to do. 127 00:05:59,197 --> 00:06:02,399 [MACHINE WHIRRING] 128 00:06:09,374 --> 00:06:13,172 Wow, Mike, look at you juicing. 129 00:06:13,177 --> 00:06:14,607 You're making a mess. 130 00:06:14,612 --> 00:06:17,043 It looks like a farmers' market. 131 00:06:17,048 --> 00:06:19,848 Where did all this come from? 132 00:06:20,684 --> 00:06:22,382 The Crocks. 133 00:06:22,387 --> 00:06:24,283 When I got up for my route, 134 00:06:24,288 --> 00:06:25,819 they were in the kitchen messing around. 135 00:06:25,823 --> 00:06:26,853 You kidding? 136 00:06:26,858 --> 00:06:28,388 And look at you being healthy. 137 00:06:28,393 --> 00:06:30,790 Yeah, but they took away all the cereal. 138 00:06:30,795 --> 00:06:32,425 They took away the doughnuts. 139 00:06:32,430 --> 00:06:35,026 Yeah, he's in here yesterday, throws away my beer. 140 00:06:35,031 --> 00:06:36,095 It's light beer. 141 00:06:36,100 --> 00:06:38,430 Yeah, it's your house, Pat. Stand up for it. 142 00:06:38,435 --> 00:06:42,334 Okay, Crusher and Paula are a little much. 143 00:06:42,339 --> 00:06:44,802 But you know what? They do have good habits. 144 00:06:44,807 --> 00:06:46,104 And I think it would be great 145 00:06:46,109 --> 00:06:47,705 if some of them rubbed off on us. 146 00:06:47,710 --> 00:06:49,541 I hear you, but I was just under the impression 147 00:06:49,545 --> 00:06:52,543 we were trying to help them be better people, right? 148 00:06:52,548 --> 00:06:53,577 Yes. 149 00:06:53,582 --> 00:06:54,879 Morning. 150 00:06:54,884 --> 00:06:56,314 - [GROANS] - Hello. 151 00:06:56,319 --> 00:06:57,515 Late night? 152 00:06:57,520 --> 00:06:59,382 There's no sign of Dragon King. 153 00:06:59,387 --> 00:07:01,451 Feel like I'm on a wild-goose chase. 154 00:07:01,456 --> 00:07:05,188 Okay, so just to clarify, it's not Dragon King? 155 00:07:05,193 --> 00:07:06,989 Well, it could be or couldn't be. 156 00:07:06,994 --> 00:07:08,425 We can't rule anything out. 157 00:07:08,430 --> 00:07:10,527 Where's Courtney? I should update her. 158 00:07:10,532 --> 00:07:12,595 - She already left. - This early? 159 00:07:12,600 --> 00:07:15,064 Any idea where? 160 00:07:15,069 --> 00:07:18,168 From what Yolanda said last night, 161 00:07:18,173 --> 00:07:20,803 she was meeting with Icicle's kid, 162 00:07:20,808 --> 00:07:22,539 Cameron Mahkent. 163 00:07:22,544 --> 00:07:25,442 - [SCOFFS] - [SIGHS] 164 00:07:25,447 --> 00:07:28,548 [BIRDS CHIRPING] 165 00:07:30,352 --> 00:07:32,048 [BREATHING HEAVILY] 166 00:07:32,053 --> 00:07:35,084 [MYSTERIOUS MUSIC] 167 00:07:35,089 --> 00:07:39,294 ♪ ♪ 168 00:07:54,441 --> 00:07:58,041 Remember, how you feel affects what you do, 169 00:07:58,046 --> 00:08:01,644 so if you're scared or angry, 170 00:08:01,649 --> 00:08:03,679 the ice will be too. 171 00:08:03,684 --> 00:08:07,049 But if you keep focusing on the good, 172 00:08:07,054 --> 00:08:09,985 those you love and the love I know you have 173 00:08:09,990 --> 00:08:12,287 for the rest of the world, 174 00:08:12,292 --> 00:08:14,559 then your heart will control it. 175 00:08:14,564 --> 00:08:17,595 I still don't understand how you know all this. 176 00:08:18,198 --> 00:08:22,403 ♪ ♪ 177 00:08:25,672 --> 00:08:28,970 My coach told me the same thing... 178 00:08:28,975 --> 00:08:32,777 on the gymnastics team back in California. 179 00:08:32,782 --> 00:08:35,349 You should keep your distance. 180 00:08:37,317 --> 00:08:38,950 I'm not worried. 181 00:08:40,921 --> 00:08:44,088 [ICE CRACKLING] 182 00:08:48,260 --> 00:08:50,091 Focus. 183 00:08:50,096 --> 00:08:53,160 [SWEEPING ORCHESTRAL MUSIC] 184 00:08:53,165 --> 00:08:57,370 ♪ ♪ 185 00:09:17,989 --> 00:09:19,356 I did it. 186 00:09:28,867 --> 00:09:31,231 It's my dad. 187 00:09:31,236 --> 00:09:34,268 [DRAMATIC MUSIC] 188 00:09:34,273 --> 00:09:38,478 ♪ ♪ 189 00:09:48,419 --> 00:09:51,384 It's beautiful. 190 00:09:51,389 --> 00:09:55,594 ♪ ♪ 191 00:09:59,530 --> 00:10:02,528 [OMINOUS MUSIC] 192 00:10:02,533 --> 00:10:06,738 ♪ ♪ 193 00:10:13,550 --> 00:10:14,813 [UPBEAT MUSIC] 194 00:10:14,818 --> 00:10:17,582 What if she doesn't eat sugar? 195 00:10:17,587 --> 00:10:19,818 Well, then she can eat the flowers. 196 00:10:19,823 --> 00:10:22,153 And if she doesn't like the flowers, 197 00:10:22,158 --> 00:10:24,155 well, we'll have to bribe her with something else. 198 00:10:24,160 --> 00:10:25,390 But she's gotta join us. 199 00:10:25,395 --> 00:10:27,660 Even if everyone thinks she's working with Dragon King? 200 00:10:27,665 --> 00:10:29,161 Yeah, especially because of that. 201 00:10:29,166 --> 00:10:31,796 Cindy Burman might be guilty of a lot of things, 202 00:10:31,801 --> 00:10:33,898 but killing The Gambler? Please. 203 00:10:33,903 --> 00:10:35,834 That is, like, beneath her or something. 204 00:10:35,839 --> 00:10:38,603 - Yeah, she's got class. - And information. 205 00:10:38,608 --> 00:10:41,539 And she's got access to all the files on the ISA, 206 00:10:41,544 --> 00:10:44,175 stuff the others don't even know about. 207 00:10:44,180 --> 00:10:48,179 So while Courtney's slacking off, 208 00:10:48,184 --> 00:10:50,047 we can figure out this puzzle. 209 00:10:50,052 --> 00:10:52,350 Wasn't the whole point of everything your sister wanted 210 00:10:52,354 --> 00:10:54,652 was for us all to work together? 211 00:10:54,657 --> 00:10:57,587 Yeah, but nobody wins if we do that. I want to win. 212 00:10:57,592 --> 00:10:59,023 I'm just saying. 213 00:10:59,028 --> 00:11:00,824 Courtney wants us all to trust each other, 214 00:11:00,829 --> 00:11:03,727 but then this murder happens, and no one trusts anyone. 215 00:11:03,732 --> 00:11:05,365 We should be transparent. 216 00:11:06,268 --> 00:11:09,199 I'm as transparent as a window. Okay? 217 00:11:09,204 --> 00:11:13,409 ♪ ♪ 218 00:11:18,513 --> 00:11:19,943 Ah, my good lady. 219 00:11:19,948 --> 00:11:22,949 The Young All-Stars bring you offerings. 220 00:11:25,754 --> 00:11:27,116 No. 221 00:11:27,121 --> 00:11:28,488 [DOOR SLAMS] 222 00:11:34,228 --> 00:11:37,060 I followed your advice, Sylvester, about Cindy, 223 00:11:37,065 --> 00:11:39,495 and it paid off. 224 00:11:39,500 --> 00:11:42,231 [OMINOUS MUSIC] 225 00:11:42,236 --> 00:11:44,500 - Is that... - The Gambler's laptop. 226 00:11:44,505 --> 00:11:46,002 I found it hidden in her room. 227 00:11:46,007 --> 00:11:48,571 - So she did it. - But why? 228 00:11:48,576 --> 00:11:51,640 Beth, we need what's on this laptop right now. 229 00:11:51,645 --> 00:11:54,377 There are probably the usual encryptions and firewalls, 230 00:11:54,382 --> 00:11:56,445 but I should be able to get through them 231 00:11:56,450 --> 00:11:57,913 with an assist from the goggles. 232 00:11:57,918 --> 00:11:59,814 Once you're inside, download everything. 233 00:11:59,819 --> 00:12:02,150 And then, Yolanda, I want to you put the laptop 234 00:12:02,155 --> 00:12:03,418 back where you found it. 235 00:12:03,423 --> 00:12:05,187 Why would we do that? 236 00:12:05,192 --> 00:12:07,555 Because if Cindy knows the computer's gone, 237 00:12:07,560 --> 00:12:10,158 she'll know she's busted. She might run. 238 00:12:10,163 --> 00:12:13,561 There's still a chance Dragon King's a part of this 239 00:12:13,566 --> 00:12:15,266 or someone else. 240 00:12:18,905 --> 00:12:20,936 You know, you didn't have to come. 241 00:12:20,941 --> 00:12:23,071 Well, I think it's a little less suspicious 242 00:12:23,076 --> 00:12:24,773 if we're both here. 243 00:12:24,778 --> 00:12:26,474 Yeah, I thought I was worrying too much 244 00:12:26,479 --> 00:12:29,077 and you were fine with Courtney having a crush. 245 00:12:29,082 --> 00:12:31,112 I am fine with her having a crush, 246 00:12:31,117 --> 00:12:32,679 but it's Cameron Mahkent. 247 00:12:32,684 --> 00:12:35,616 I mean, it's the grandparents I'm concerned about. 248 00:12:35,621 --> 00:12:37,118 They definitely knew something 249 00:12:37,123 --> 00:12:39,053 about the mind machine that Jordan was building. 250 00:12:39,058 --> 00:12:40,822 Yeah, well, what if they know about Courtney 251 00:12:40,826 --> 00:12:43,190 and Mike and you and all of us? 252 00:12:43,195 --> 00:12:44,625 Could get real complicated. 253 00:12:44,630 --> 00:12:46,794 No, it could get really dangerous. 254 00:12:46,799 --> 00:12:48,262 Courtney's got great instincts, 255 00:12:48,267 --> 00:12:49,664 so I think if she sensed something... 256 00:12:49,668 --> 00:12:51,766 Pat, love can cloud your judgment. 257 00:12:51,771 --> 00:12:55,136 Her eyes might not be as wide open as we think. 258 00:12:55,141 --> 00:12:58,172 - Just want her to be safe. - Right, yeah. 259 00:12:58,177 --> 00:12:59,439 [DOORBELL RINGS] 260 00:12:59,444 --> 00:13:00,645 Should we keep some of this fruit? 261 00:13:00,649 --> 00:13:01,844 - No, it's for them. - Put a couple of these bananas 262 00:13:01,848 --> 00:13:02,878 - in your purse. - Hi. 263 00:13:02,883 --> 00:13:05,447 - Hi. - Pat and Barbara. Why, hello. 264 00:13:05,452 --> 00:13:06,614 You guys are looking good. 265 00:13:06,619 --> 00:13:08,815 We bought you some, uh... some fruit. 266 00:13:08,820 --> 00:13:11,251 - Smoothies, our favorite. - Lovely. 267 00:13:11,256 --> 00:13:13,119 Fresh as it comes. May we? 268 00:13:13,124 --> 00:13:15,221 - After you, Barb. - Thank you. 269 00:13:15,226 --> 00:13:19,293 - [DOOR SLAMS] - Oh, wow, this is lovely. 270 00:13:19,298 --> 00:13:22,929 Yeah. Oh, lot of books, huh? 271 00:13:22,934 --> 00:13:26,966 It was my son's library and my daughter-in-law's studio. 272 00:13:26,971 --> 00:13:29,868 I know that Cameron is quite the artist too. 273 00:13:29,873 --> 00:13:31,771 Oh, please, have a seat. 274 00:13:31,776 --> 00:13:33,208 Oh, thanks. 275 00:13:34,278 --> 00:13:37,576 Lily and I don't entertain much. 276 00:13:37,581 --> 00:13:41,786 But we'd like to offer you a Norwegian specialty: 277 00:13:41,791 --> 00:13:43,982 lutefisk. 278 00:13:43,987 --> 00:13:46,619 Lutefisk? Thank you, it looks very... 279 00:13:46,624 --> 00:13:49,355 - Delicious. - Interesting, yeah. 280 00:13:49,360 --> 00:13:52,761 [BOTH SPEAKING NORWEGIAN] _ 281 00:13:52,765 --> 00:13:55,565 _ 282 00:13:59,837 --> 00:14:02,601 We really came by just to tell you 283 00:14:02,606 --> 00:14:04,603 how delighted we are that Courtney and Cameron 284 00:14:04,608 --> 00:14:07,605 are spending a lot of time together. 285 00:14:07,610 --> 00:14:09,173 Yet you're here. 286 00:14:09,178 --> 00:14:11,546 I'm assuming you have concerns? 287 00:14:12,849 --> 00:14:15,947 Us? No, no concerns at all. 288 00:14:15,952 --> 00:14:18,683 We just wanted to come by and tell you... 289 00:14:18,688 --> 00:14:20,852 Tell you that Cameron is such a nice young man. 290 00:14:20,857 --> 00:14:23,120 He sure is. Good kid. 291 00:14:23,125 --> 00:14:24,723 Well, your daughter is... 292 00:14:24,728 --> 00:14:27,228 We think she's very special too. 293 00:14:29,699 --> 00:14:31,830 Special how? 294 00:14:31,835 --> 00:14:34,532 Well, I think what Barb means is thanks. 295 00:14:34,537 --> 00:14:37,969 Thank you. She's... she's a good kid. You're right. 296 00:14:37,974 --> 00:14:40,971 [OMINOUS MUSIC] 297 00:14:40,976 --> 00:14:42,406 ♪ ♪ 298 00:14:42,411 --> 00:14:44,875 I never had a chance to personally tell you 299 00:14:44,880 --> 00:14:48,812 how sorry I am about what happened to Jordan. 300 00:14:48,817 --> 00:14:51,314 ♪ ♪ 301 00:14:51,319 --> 00:14:53,183 He was a great man. 302 00:14:53,188 --> 00:14:55,054 He was. 303 00:14:56,124 --> 00:14:58,822 Tell me, Barbara. 304 00:14:58,827 --> 00:15:03,232 Do you know how it feels to lose a child? 305 00:15:03,237 --> 00:15:05,134 Mom? 306 00:15:05,139 --> 00:15:07,302 Pat? 307 00:15:07,307 --> 00:15:09,638 What are you doing here? 308 00:15:09,643 --> 00:15:13,077 Hey, hi. [SIGHS] 309 00:15:18,000 --> 00:15:21,131 [UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 310 00:15:21,136 --> 00:15:22,766 ♪ ♪ 311 00:15:22,771 --> 00:15:24,101 Hey, Zeek. 312 00:15:24,106 --> 00:15:26,336 Boys, what do you say? What do you know? 313 00:15:26,341 --> 00:15:28,772 Well, we got a little bit of a problem. 314 00:15:28,777 --> 00:15:31,044 - That right? - A girl problem. 315 00:15:37,051 --> 00:15:40,452 Well, fellas, you have come to the right place. 316 00:15:41,990 --> 00:15:44,086 See, there's this girl that we both... 317 00:15:44,091 --> 00:15:45,455 - We both like. - Mm-hmm. 318 00:15:45,460 --> 00:15:47,545 But she won't even pay attention to us. 319 00:15:47,550 --> 00:15:49,647 - Mm. - She'll barely talk to us. 320 00:15:49,652 --> 00:15:51,683 How do we get her to give us a chance? 321 00:15:51,688 --> 00:15:54,285 Ah, yes, young romance. 322 00:15:54,290 --> 00:15:56,320 Competing for a lover's heart, huh? 323 00:15:56,325 --> 00:15:57,454 - Oh, no. - No. 324 00:15:57,459 --> 00:15:59,090 No, no, that's not... 325 00:15:59,095 --> 00:16:02,393 I've taken my turn on love's cosmic merry-go-round, 326 00:16:02,398 --> 00:16:04,495 round and round, ah, yes. 327 00:16:04,500 --> 00:16:07,865 I've danced under the moonlight on the beaches of Monaco 328 00:16:07,870 --> 00:16:09,734 with the duchess of Liechtenstein. 329 00:16:09,739 --> 00:16:11,335 And I've had my heart broken 330 00:16:11,340 --> 00:16:15,506 by a poor chimney sweep's least interesting daughter. 331 00:16:15,511 --> 00:16:16,773 You danced with a duchess? 332 00:16:16,778 --> 00:16:18,442 Oh, yes, I did, and then some. 333 00:16:18,447 --> 00:16:20,978 She showed me every swift move of the Viennese waltz, 334 00:16:20,983 --> 00:16:22,546 and I taught her the funky chicken. 335 00:16:22,551 --> 00:16:24,248 We were quite the pair. 336 00:16:24,253 --> 00:16:28,252 Anyhoo, I've found there are two universal truths in life. 337 00:16:28,257 --> 00:16:30,721 One, you can't un-strip a screw, 338 00:16:30,726 --> 00:16:33,860 and two, you can't give up on love. 339 00:16:35,130 --> 00:16:36,893 You still miss any of them? 340 00:16:36,898 --> 00:16:39,263 Do I long for love lost? 341 00:16:39,268 --> 00:16:42,499 No, sirree, bob. Mm-mm, not me. 342 00:16:42,504 --> 00:16:44,835 You see, so far, 343 00:16:44,840 --> 00:16:48,872 there's only been one girl in all the world 344 00:16:48,877 --> 00:16:53,082 that I think has tamed this wild heart of mine. 345 00:17:00,722 --> 00:17:04,457 If it's meant to be boys, trust me, it'll be. 346 00:17:08,229 --> 00:17:11,227 Well, that was a waste of time. 347 00:17:11,232 --> 00:17:13,596 I thought it was... 348 00:17:13,601 --> 00:17:14,967 interesting. 349 00:17:18,773 --> 00:17:21,437 Why didn't you call me? 350 00:17:21,442 --> 00:17:23,605 You were ignoring everyone. 351 00:17:23,610 --> 00:17:25,807 [OMINOUS MUSIC] 352 00:17:25,812 --> 00:17:29,778 Courtney was just helping me on a new sculpture. 353 00:17:29,783 --> 00:17:31,647 A sculpture, Cameron? 354 00:17:31,652 --> 00:17:33,951 I'm sure it's fine. 355 00:17:36,323 --> 00:17:37,719 There was really no reason 356 00:17:37,724 --> 00:17:39,621 for you to come all the way out here. 357 00:17:39,626 --> 00:17:43,057 Yeah, but then I never would have gotten to try lutefisk, 358 00:17:43,062 --> 00:17:47,061 which, for me, now enters the pantheon of great fish. 359 00:17:47,066 --> 00:17:51,900 Right up there with catfish, grouper, and tilapia. 360 00:17:51,905 --> 00:17:54,803 [CHUCKLES] 361 00:17:54,808 --> 00:17:57,938 You know... [CLEARS THROAT] We should get going. 362 00:17:57,943 --> 00:17:58,943 Oh. 363 00:17:58,948 --> 00:18:00,841 'Cause we don't want to wear our welcome. 364 00:18:00,846 --> 00:18:02,310 You all have been so hospitable. 365 00:18:02,315 --> 00:18:04,011 Like I said, we just wanted to come by, 366 00:18:04,016 --> 00:18:06,681 say hello, wish you two good luck, 367 00:18:06,686 --> 00:18:09,049 - and... right, hon? - Yeah, absolutely. 368 00:18:09,054 --> 00:18:13,259 As long as our children are both happy, 369 00:18:13,264 --> 00:18:16,061 that's all that matters. 370 00:18:16,066 --> 00:18:18,567 Isn't that right, dear? 371 00:18:21,200 --> 00:18:25,605 Lily, Cameron and Courtney being happy 372 00:18:25,610 --> 00:18:30,015 is all that's important now, isn't that right? 373 00:18:34,646 --> 00:18:35,843 Of course. 374 00:18:35,848 --> 00:18:40,053 ♪ ♪ 375 00:18:48,060 --> 00:18:49,823 - Bye. - Thank you. 376 00:18:49,828 --> 00:18:51,827 Enjoyed it. Thanks. 377 00:18:52,930 --> 00:18:54,961 That was humiliating. 378 00:18:54,966 --> 00:18:56,395 What are you doing here? 379 00:18:56,400 --> 00:18:58,464 We were worried about you, Courtney. 380 00:18:58,469 --> 00:18:59,733 You're the ones always telling me 381 00:18:59,737 --> 00:19:01,000 I can't just be Stargirl. 382 00:19:01,005 --> 00:19:03,403 Look, your mom and I were just concerned, that's all. 383 00:19:03,408 --> 00:19:04,872 How many times do I have to tell people, 384 00:19:04,876 --> 00:19:06,372 Cameron's not his father. 385 00:19:06,377 --> 00:19:09,441 Right, but it's the grandparents, okay? 386 00:19:09,446 --> 00:19:11,443 They knew Jordan was up to something. 387 00:19:11,448 --> 00:19:13,152 - Mm-hmm. - And how do we know they don't have 388 00:19:13,156 --> 00:19:15,219 the same abilities that Icicle did? 389 00:19:15,224 --> 00:19:18,317 Well, they probably do. 390 00:19:18,322 --> 00:19:20,419 - According to Cindy, anyway. - What? 391 00:19:20,424 --> 00:19:22,154 She thinks she saw his grandmother 392 00:19:22,159 --> 00:19:24,323 have the same type of powers Jordan did. 393 00:19:24,328 --> 00:19:27,658 But even if she does, if they both do, 394 00:19:27,663 --> 00:19:28,927 if they wanted to hurt us, 395 00:19:28,932 --> 00:19:30,595 wouldn't they have done it already? 396 00:19:30,600 --> 00:19:33,164 - Why wait? - We don't know. 397 00:19:33,169 --> 00:19:37,135 I love old people, but they scare the hell out of me. 398 00:19:37,140 --> 00:19:40,138 [SINISTER MUSIC] 399 00:19:40,143 --> 00:19:44,348 ♪ ♪ 400 00:19:47,750 --> 00:19:50,952 [STATIC BUZZING] 401 00:19:52,522 --> 00:19:55,656 [GROWLING] 402 00:20:09,805 --> 00:20:14,010 ♪ ♪ 403 00:20:22,500 --> 00:20:25,330 [KEYBOARD CLACKING] 404 00:20:25,335 --> 00:20:28,270 [COMPUTER BLIPPING] 405 00:20:29,774 --> 00:20:31,006 [KNOCK AT DOOR] 406 00:20:32,276 --> 00:20:34,907 Come in. 407 00:20:34,912 --> 00:20:36,241 Beth. 408 00:20:36,246 --> 00:20:37,943 We've been trying to call you all day. 409 00:20:37,948 --> 00:20:41,046 Your father and I couldn't seem to get through. 410 00:20:41,051 --> 00:20:43,251 Mm-hmm, so we came home. 411 00:20:44,555 --> 00:20:46,823 Did you really block us? 412 00:20:49,860 --> 00:20:53,626 [DRAMATIC MUSIC] 413 00:20:53,631 --> 00:20:54,827 Why? 414 00:20:54,832 --> 00:20:56,195 I told you, 415 00:20:56,200 --> 00:20:58,833 it's too dangerous for you to be this involved. 416 00:20:59,736 --> 00:21:03,301 Mr. Pemberton, Starman, his sister was killed 417 00:21:03,306 --> 00:21:04,936 because she did. 418 00:21:04,941 --> 00:21:07,772 If you're doing this to protect us, 419 00:21:07,777 --> 00:21:09,507 who's going to be protecting you? 420 00:21:09,512 --> 00:21:11,443 My friends. My team. 421 00:21:11,448 --> 00:21:13,745 We're on your team, Beth. 422 00:21:13,750 --> 00:21:16,681 There's a killer out there, Dad. 423 00:21:16,686 --> 00:21:20,287 I'm asking you, please. 424 00:21:21,825 --> 00:21:24,922 Don't make me push you away any more than I already have. 425 00:21:24,927 --> 00:21:29,132 ♪ ♪ 426 00:21:31,901 --> 00:21:33,700 Come on, sweetie. 427 00:21:39,775 --> 00:21:41,475 - [LEAVES RUSTLING] - [GASPS] 428 00:21:47,215 --> 00:21:48,846 [SIGHS] 429 00:21:48,851 --> 00:21:52,148 Hey, you okay? 430 00:21:52,153 --> 00:21:55,218 - Uh, yeah. - Okay. 431 00:21:55,223 --> 00:21:58,221 Oh, everything's downloaded. 432 00:21:58,226 --> 00:22:01,224 It's gonna take a while for me to decrypt it. 433 00:22:01,229 --> 00:22:05,262 I'll get this back to Cindy's before she realizes it's gone. 434 00:22:05,267 --> 00:22:06,632 Great job. 435 00:22:07,968 --> 00:22:09,599 Thanks. 436 00:22:09,604 --> 00:22:10,969 Sure you're okay? 437 00:22:13,173 --> 00:22:15,438 You better get that back. 438 00:22:15,443 --> 00:22:16,609 Right. 439 00:22:19,080 --> 00:22:20,479 Yolanda? 440 00:22:23,384 --> 00:22:25,083 Am I screwing this up? 441 00:22:25,920 --> 00:22:28,687 Would you let your parents on this side of your life? 442 00:22:29,590 --> 00:22:31,156 Hell no. 443 00:22:34,529 --> 00:22:36,325 But my parents suck. 444 00:22:36,330 --> 00:22:40,535 ♪ ♪ 445 00:22:54,981 --> 00:22:56,380 [SIGHS] 446 00:23:04,257 --> 00:23:05,754 [KNOCK AT DOOR] 447 00:23:05,759 --> 00:23:08,022 Come in. 448 00:23:08,027 --> 00:23:10,325 Hi. 449 00:23:10,330 --> 00:23:11,693 What are those? 450 00:23:11,698 --> 00:23:14,929 Well, Cameron just dropped them off. 451 00:23:14,934 --> 00:23:16,396 Really? 452 00:23:16,401 --> 00:23:18,599 Mm-hmm. 453 00:23:18,604 --> 00:23:21,635 [LIGHT MUSIC] 454 00:23:21,640 --> 00:23:25,845 ♪ ♪ 455 00:23:27,713 --> 00:23:29,212 Mom. 456 00:23:32,384 --> 00:23:36,589 ♪ ♪ 457 00:23:50,500 --> 00:23:53,531 [DRAMATIC MUSIC] 458 00:23:53,536 --> 00:23:57,741 ♪ ♪ 459 00:24:09,319 --> 00:24:13,051 [COMPUTER BLIPPING] 460 00:24:13,056 --> 00:24:16,054 [SINISTER MUSIC] 461 00:24:16,059 --> 00:24:19,358 [ALARM BEEPING] 462 00:24:19,363 --> 00:24:23,568 ♪ ♪ 463 00:24:24,733 --> 00:24:27,301 - Hey, there, kitty cat. - [GASPS] 464 00:24:31,840 --> 00:24:33,504 I knew it was you. 465 00:24:33,509 --> 00:24:36,040 You scratched the window coming in the first time. 466 00:24:36,045 --> 00:24:37,741 Oh, I'll do more than that right now. 467 00:24:37,746 --> 00:24:39,343 Okay, wait. 468 00:24:39,348 --> 00:24:40,978 Yolanda, I didn't do it. 469 00:24:40,983 --> 00:24:43,614 I did not kill The Gambler. 470 00:24:43,619 --> 00:24:46,017 You had The Gambler's laptop, and you didn't tell us. 471 00:24:46,022 --> 00:24:48,719 I have my reasons. I would've explained. 472 00:24:48,724 --> 00:24:50,521 And I still can. 473 00:24:50,526 --> 00:24:53,527 - Too late. - [BOTH GRUNTING] 474 00:25:12,880 --> 00:25:15,878 [INTENSE MUSIC] 475 00:25:15,883 --> 00:25:20,088 ♪ ♪ 476 00:25:28,696 --> 00:25:31,864 [BOTH GRUNTING] 477 00:25:36,203 --> 00:25:37,702 Ah! 478 00:25:42,109 --> 00:25:46,314 ♪ ♪ 479 00:25:46,319 --> 00:25:49,487 [BOTH GRUNTING] 480 00:25:52,386 --> 00:25:56,188 Court, pick up. Please pick up. 481 00:25:57,291 --> 00:26:00,289 ♪ ♪ 482 00:26:00,294 --> 00:26:02,391 You've always been a bitch. 483 00:26:02,396 --> 00:26:04,226 Same. 484 00:26:04,231 --> 00:26:05,997 Ah! 485 00:26:08,434 --> 00:26:11,535 [METALLIC CREAKING] 486 00:26:12,839 --> 00:26:14,538 [SHOUTS] 487 00:26:19,946 --> 00:26:22,611 [SHOUTS] 488 00:26:22,616 --> 00:26:25,213 [PANTING] 489 00:26:25,218 --> 00:26:26,484 I knew it. 490 00:26:28,354 --> 00:26:30,719 [SHOUTS] 491 00:26:30,724 --> 00:26:32,721 [ALL GRUNTING] 492 00:26:32,726 --> 00:26:34,258 Come on! 493 00:26:37,230 --> 00:26:38,696 Ah! 494 00:26:43,836 --> 00:26:45,135 What the hell? 495 00:26:49,074 --> 00:26:51,074 You're just like your dad. 496 00:26:56,381 --> 00:26:58,078 Oh, my gosh. 497 00:26:58,083 --> 00:27:01,284 [ALL GRUNTING] 498 00:27:03,221 --> 00:27:07,426 ♪ ♪ 499 00:27:14,999 --> 00:27:17,533 [ALL SHOUT] 500 00:27:29,914 --> 00:27:31,844 What are you doing? 501 00:27:31,849 --> 00:27:33,512 Me? 502 00:27:33,517 --> 00:27:35,081 Yolanda started this. 503 00:27:35,086 --> 00:27:37,586 She stole The Gambler's laptop, Court. 504 00:27:39,057 --> 00:27:41,520 I didn't kill him. 505 00:27:41,525 --> 00:27:44,057 She's just like her father. Look at her. 506 00:27:44,062 --> 00:27:45,394 Look at her arm. 507 00:27:46,931 --> 00:27:48,927 The DNA at the crime scene. 508 00:27:48,932 --> 00:27:50,495 A single skin cell. 509 00:27:50,500 --> 00:27:52,798 It's got the goggles all worked up. 510 00:27:52,803 --> 00:27:54,900 I guess I almost missed it. 511 00:27:54,905 --> 00:27:57,105 It wasn't Dragon King's DNA. 512 00:27:59,142 --> 00:28:01,272 It was yours. 513 00:28:01,277 --> 00:28:03,709 What's happening to you? 514 00:28:03,714 --> 00:28:05,310 Don't act like you care. 515 00:28:05,315 --> 00:28:07,579 I do. 516 00:28:07,584 --> 00:28:11,789 Cindy, please talk to us. 517 00:28:16,693 --> 00:28:20,195 I started changing when we got back from the Shadowlands. 518 00:28:22,398 --> 00:28:24,061 I don't know if it triggered this 519 00:28:24,066 --> 00:28:26,030 or if it was always going to happen. 520 00:28:26,035 --> 00:28:29,399 I don't know what my dad did to me, okay? 521 00:28:29,404 --> 00:28:31,038 And I was just trying to find out. 522 00:28:33,375 --> 00:28:36,406 I stole The Gambler's laptop 523 00:28:36,411 --> 00:28:39,509 so I could go through his files, 524 00:28:39,514 --> 00:28:41,645 locate labs, find a cure, 525 00:28:41,650 --> 00:28:44,648 but I did not kill anyone. 526 00:28:44,653 --> 00:28:47,651 [DRAMATIC MUSIC] 527 00:28:47,656 --> 00:28:51,861 ♪ ♪ 528 00:28:52,795 --> 00:28:54,125 [TENSE MUSIC] 529 00:28:54,130 --> 00:28:55,292 Stop looking at me 530 00:28:55,297 --> 00:28:56,963 like I'm a monster! 531 00:28:59,033 --> 00:29:00,563 [SQUELCHING] 532 00:29:00,568 --> 00:29:01,998 [GROANS] 533 00:29:02,003 --> 00:29:04,637 [STAFF WHOOSHING] 534 00:29:06,307 --> 00:29:10,512 Cindy, let us help you. 535 00:29:10,517 --> 00:29:12,614 Help me? 536 00:29:12,619 --> 00:29:14,218 Help me? 537 00:29:15,449 --> 00:29:20,054 I am so tired of all of this. 538 00:29:20,621 --> 00:29:23,153 If you were just honest with us in the first place 539 00:29:23,158 --> 00:29:25,258 - like I asked you to be... - Honest? 540 00:29:27,561 --> 00:29:29,328 Like you're honest? 541 00:29:29,931 --> 00:29:31,229 Please. 542 00:29:34,401 --> 00:29:36,631 Why don't you tell them about your little secret 543 00:29:36,636 --> 00:29:39,034 that you've been keeping? 544 00:29:39,039 --> 00:29:40,502 About Cameron. 545 00:29:40,507 --> 00:29:43,008 We already know she's dating Cameron. 546 00:29:44,912 --> 00:29:46,478 Dating him? 547 00:29:49,749 --> 00:29:51,349 Like father, like son. 548 00:29:52,786 --> 00:29:55,284 She's teaching that little psycho 549 00:29:55,289 --> 00:29:57,752 how to conjure up icicles, 550 00:29:57,757 --> 00:30:00,022 just like Daddy. 551 00:30:00,027 --> 00:30:01,423 What? 552 00:30:01,428 --> 00:30:04,492 He has powers like the rest of his family. 553 00:30:04,497 --> 00:30:06,527 Is that true? 554 00:30:06,532 --> 00:30:09,099 Yeah, it's true. 555 00:30:10,769 --> 00:30:14,802 And when Cameron finds out what you did to his dad, 556 00:30:14,807 --> 00:30:17,972 which he will, 557 00:30:17,977 --> 00:30:19,877 he'll come for you. 558 00:30:23,415 --> 00:30:25,446 And I hope that he wins. 559 00:30:25,451 --> 00:30:29,656 ♪ ♪ 560 00:30:42,450 --> 00:30:45,448 [DRAMATIC MUSIC] 561 00:30:45,453 --> 00:30:49,658 ♪ ♪ 562 00:30:51,157 --> 00:30:54,088 You should've had a plan. 563 00:30:54,093 --> 00:30:56,558 We did have a plan, Court. 564 00:30:56,563 --> 00:30:57,825 You just weren't involved. 565 00:30:57,830 --> 00:30:59,427 Because you haven't been around. 566 00:30:59,432 --> 00:31:01,730 You've been training the new Icicle. 567 00:31:01,735 --> 00:31:04,833 I'm not training anyone. 568 00:31:05,238 --> 00:31:06,701 I'm trying to help him, 569 00:31:06,706 --> 00:31:08,503 just like we should be trying to help Cindy. 570 00:31:08,508 --> 00:31:10,238 This isn't about Cindy anymore. 571 00:31:10,243 --> 00:31:12,907 - Okay? You lied to us. - I didn't mean to, but... 572 00:31:12,912 --> 00:31:14,477 You would think, after everything that happened 573 00:31:14,481 --> 00:31:16,911 with your mom at Pat, you would realize 574 00:31:16,916 --> 00:31:18,513 how damaging this is to us. 575 00:31:18,518 --> 00:31:20,749 It was Cameron's secret. It wasn't mine to tell. 576 00:31:20,754 --> 00:31:22,250 And Cameron mattered more than us? 577 00:31:22,255 --> 00:31:23,818 No, I... I promised not to tell anyone. 578 00:31:23,823 --> 00:31:26,011 - Courtney, he is a threat. - No, he's not! 579 00:31:26,016 --> 00:31:28,856 Yes, he is, and you made that decision by yourself 580 00:31:28,861 --> 00:31:31,392 when all of us who are a team are at risk. 581 00:31:31,397 --> 00:31:34,595 You turned your back on us for him, Courtney. 582 00:31:34,600 --> 00:31:38,805 ♪ ♪ 583 00:31:41,507 --> 00:31:44,474 I've been on your side this whole time. 584 00:31:46,045 --> 00:31:50,114 Trusting everyone because you think we should. 585 00:31:52,751 --> 00:31:55,283 But Rick and Yolanda are right. 586 00:31:55,288 --> 00:31:57,521 You should've told us, Court. 587 00:31:58,490 --> 00:32:01,422 All this talk about trusting each other. 588 00:32:01,427 --> 00:32:03,490 Turns out, the person I'm closest to 589 00:32:03,495 --> 00:32:05,529 is the one that can't be trusted. 590 00:32:08,033 --> 00:32:10,564 I'm sorry. 591 00:32:10,569 --> 00:32:12,436 I really am. 592 00:32:19,144 --> 00:32:20,644 Um... 593 00:32:22,113 --> 00:32:26,012 Look, until we get this sorted out, 594 00:32:26,017 --> 00:32:29,316 maybe Sylvester should lead the JSA. 595 00:32:29,321 --> 00:32:32,586 He already has been. 596 00:32:32,591 --> 00:32:36,796 ♪ ♪ 597 00:32:54,078 --> 00:32:55,644 [KNOCK AT DOOR] 598 00:32:56,647 --> 00:32:58,711 I don't feel like talking, Pat. 599 00:32:58,716 --> 00:33:00,015 [DOOR CLICKS OPEN] 600 00:33:02,520 --> 00:33:04,350 Oh. 601 00:33:04,355 --> 00:33:06,218 You doing okay? 602 00:33:06,223 --> 00:33:08,788 Beth told me what happened. 603 00:33:08,793 --> 00:33:11,289 I think I kicked myself off the team. 604 00:33:11,294 --> 00:33:14,259 You're not kicked off anything. 605 00:33:14,264 --> 00:33:16,361 They don't want me anymore. 606 00:33:16,366 --> 00:33:19,434 JSA isn't about what they want. 607 00:33:20,904 --> 00:33:24,102 I'm sorry I didn't tell you about Cameron. 608 00:33:24,107 --> 00:33:25,370 Courtney, 609 00:33:25,375 --> 00:33:27,472 you don't need to apologize to me. 610 00:33:27,477 --> 00:33:28,743 I've been there. 611 00:33:30,013 --> 00:33:33,177 You thought you could handle it, 612 00:33:33,182 --> 00:33:35,213 thought you could fix it all, 613 00:33:35,218 --> 00:33:36,315 straighten out Cameron, 614 00:33:36,320 --> 00:33:38,583 and then present it to everybody 615 00:33:38,588 --> 00:33:40,788 all wrapped up in a neat little bow? 616 00:33:44,027 --> 00:33:45,859 We think alike. 617 00:33:48,030 --> 00:33:50,127 We're a lot alike, huh? 618 00:33:50,132 --> 00:33:51,629 Oh, yeah. 619 00:33:51,634 --> 00:33:55,599 Your mom and Pat keep telling you to find balance, 620 00:33:55,604 --> 00:33:59,809 but it's not so easy for people like you and me. 621 00:34:00,476 --> 00:34:02,706 It's 'cause we love it too much. 622 00:34:02,711 --> 00:34:04,308 We live for it. 623 00:34:04,313 --> 00:34:07,711 I mean, the line between Courtney Whitmore 624 00:34:07,716 --> 00:34:11,921 and Stargirl is blurry at best. 625 00:34:11,926 --> 00:34:14,056 They bleed into each other. 626 00:34:14,061 --> 00:34:16,359 It can make living a normal life 627 00:34:16,364 --> 00:34:19,698 on any level almost impossible. 628 00:34:22,396 --> 00:34:24,630 You gotta give yourself a break. 629 00:34:32,006 --> 00:34:34,437 My sister Mary, 630 00:34:34,442 --> 00:34:36,506 you know about her. 631 00:34:36,511 --> 00:34:39,843 Like you, she always saw the good in people. 632 00:34:39,848 --> 00:34:45,653 She thought, given a chance, bad people could change. 633 00:34:47,188 --> 00:34:48,688 Even Brainwave. 634 00:34:51,392 --> 00:34:55,597 Brainwave was different than The Shade or the Crocks 635 00:34:55,602 --> 00:34:57,733 or Cindy. 636 00:34:57,738 --> 00:34:59,368 He was too far gone. 637 00:34:59,373 --> 00:35:03,172 And no matter what I told Mary about him, 638 00:35:03,177 --> 00:35:04,876 she was in love. 639 00:35:06,073 --> 00:35:07,672 For some reason. 640 00:35:09,110 --> 00:35:10,939 I blamed his powers. 641 00:35:10,944 --> 00:35:14,010 Thought he had tricked her into loving him 642 00:35:14,015 --> 00:35:17,282 or planted the idea in her brain, but... 643 00:35:20,321 --> 00:35:21,953 I don't know. 644 00:35:25,192 --> 00:35:26,824 And they married. 645 00:35:27,860 --> 00:35:29,891 Had a son, 646 00:35:29,896 --> 00:35:31,329 Henry. 647 00:35:32,965 --> 00:35:34,999 And for a while... 648 00:35:38,505 --> 00:35:41,669 She kind of proved me wrong. 649 00:35:41,674 --> 00:35:44,275 But in the end... 650 00:35:45,545 --> 00:35:47,975 Icicle, 651 00:35:47,980 --> 00:35:50,111 he convinced Brainwave 652 00:35:50,116 --> 00:35:52,683 to turn on my sister and my nephew. 653 00:35:54,921 --> 00:35:57,488 Henry died protecting us. 654 00:35:59,725 --> 00:36:01,992 He was the only family I had left. 655 00:36:06,465 --> 00:36:08,065 Never met him. 656 00:36:11,070 --> 00:36:12,902 [SIGHS] 657 00:36:15,174 --> 00:36:18,705 I don't know Cameron Mahkent. 658 00:36:18,710 --> 00:36:20,107 But I know you. 659 00:36:20,112 --> 00:36:24,111 And I trust your gut more than anything. 660 00:36:24,116 --> 00:36:27,384 So if you say he's a good kid who just needs some guidance... 661 00:36:29,754 --> 00:36:31,821 I'm on board. 662 00:36:33,358 --> 00:36:37,563 But a wise man named Stripesy once said... 663 00:36:37,995 --> 00:36:39,225 Oh, my God. 664 00:36:39,230 --> 00:36:41,894 Don't try to do everything yourself. 665 00:36:41,899 --> 00:36:44,097 [WARM MUSIC] 666 00:36:44,102 --> 00:36:47,032 'Cause you can't. 667 00:36:47,037 --> 00:36:50,636 Thanks, Sylvester. 668 00:36:50,641 --> 00:36:51,804 Really. 669 00:36:51,809 --> 00:36:54,173 And don't worry about the others. 670 00:36:54,178 --> 00:36:55,877 I'll talk to them. 671 00:36:56,880 --> 00:36:59,078 We're gonna get through this, okay? 672 00:36:59,083 --> 00:37:00,879 Together. 673 00:37:00,884 --> 00:37:05,089 ♪ ♪ 674 00:37:07,225 --> 00:37:10,222 [OMINOUS MUSIC] 675 00:37:10,227 --> 00:37:14,432 ♪ ♪ 676 00:37:42,491 --> 00:37:43,957 Hi. 677 00:37:45,628 --> 00:37:47,194 Hey. 678 00:37:50,132 --> 00:37:54,137 You're not going to say anything? 679 00:37:54,570 --> 00:37:57,334 Well, I think you've been piled on enough 680 00:37:57,339 --> 00:37:59,570 by everyone today. 681 00:37:59,575 --> 00:38:01,205 And I can't say anything better 682 00:38:01,210 --> 00:38:03,544 than Sylvester already did, you know? 683 00:38:06,381 --> 00:38:10,586 Yeah, he's... he's pretty great. 684 00:38:10,591 --> 00:38:12,788 Yeah, he sure is. 685 00:38:12,793 --> 00:38:14,990 Sylvester's the best. 686 00:38:14,995 --> 00:38:18,930 I really don't know what I'd be doing without him. 687 00:38:20,829 --> 00:38:22,595 [KNOCK AT DOOR] 688 00:38:23,965 --> 00:38:26,196 - Hi. - Beth. 689 00:38:26,201 --> 00:38:28,467 - Beth, hi. - Hey, Beth. 690 00:38:30,271 --> 00:38:34,137 What's going on? You look worried. 691 00:38:34,142 --> 00:38:37,174 Worried? Me? Nah. 692 00:38:37,179 --> 00:38:38,408 I'm not worried. 693 00:38:38,413 --> 00:38:39,942 Why would you think I'm worried? 694 00:38:39,947 --> 00:38:42,411 Hey, Beth, we know you, okay? 695 00:38:42,416 --> 00:38:43,979 What are you worried about? 696 00:38:43,984 --> 00:38:46,749 Oh, what's with all the worried talk? 697 00:38:46,754 --> 00:38:49,218 I'm not worried. You're not worried. 698 00:38:49,223 --> 00:38:51,187 No one's worried. 699 00:38:51,192 --> 00:38:53,558 Want a juice? I'd love one. 700 00:38:55,796 --> 00:38:59,494 [MACHINE WHIRRING] 701 00:38:59,499 --> 00:39:02,868 Careful of your fingers, Beth. Care... 702 00:39:07,808 --> 00:39:10,305 [WHISPERING] Just act super normal. 703 00:39:10,310 --> 00:39:12,441 [NORMALLY] When I hacked into The Gambler's files, 704 00:39:12,446 --> 00:39:14,479 I found something I think he found. 705 00:39:17,851 --> 00:39:19,681 That's Cindy's house. 706 00:39:19,686 --> 00:39:21,683 That's not all. 707 00:39:21,688 --> 00:39:25,893 ♪ ♪ 708 00:39:32,932 --> 00:39:35,930 [DRAMATIC MUSIC] 709 00:39:35,935 --> 00:39:40,140 ♪ ♪ 710 00:39:41,575 --> 00:39:43,439 [WHISPERING] Beth. 711 00:39:43,444 --> 00:39:45,143 What do we do now? 712 00:39:47,780 --> 00:39:50,113 We don't say another word. 713 00:39:55,655 --> 00:39:58,619 [STATIC BUZZING] 714 00:39:58,624 --> 00:40:02,823 ♪ ♪ 715 00:40:02,828 --> 00:40:05,793 [GROWLING] 716 00:40:05,798 --> 00:40:10,003 ♪ ♪ 717 00:40:47,900 --> 00:40:49,400 Greg, move your head. 718 00:40:49,405 --> 00:40:51,005 Mad Ghost. 719 00:40:51,010 --> 00:40:55,010 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 49601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.