All language subtitles for The.Saudi.War.On.Drugs.2013.1080p.WEB.H264-CBFM.[eng].1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,155 --> 00:00:03,488 (smooth rhythmic music) 2 00:00:08,910 --> 00:00:12,322 Monday night on the outskirts of Riyadh. 3 00:00:12,322 --> 00:00:15,480 (radio mumbles) 4 00:00:15,480 --> 00:00:17,283 And this is a drugs raid. 5 00:00:25,800 --> 00:00:27,570 Saudi Arabia is facing a surge 6 00:00:27,570 --> 00:00:30,030 in the smuggling of illegal drugs, 7 00:00:30,030 --> 00:00:32,780 and it's a battle the authorities are deterrent to win. 8 00:00:33,783 --> 00:00:38,783 (person speaks in foreign language) 9 00:00:38,940 --> 00:00:40,380 Over the last three years, 10 00:00:40,380 --> 00:00:43,383 there'd been nearly 120,000 drug arrests. 11 00:00:46,050 --> 00:00:49,800 Police and customs are seizing record amounts of hashish, 12 00:00:49,800 --> 00:00:52,743 probably the largest haul in history was in Saudi Arabia. 13 00:00:59,700 --> 00:01:02,730 But there's an even bigger problem: Amphetamines. 14 00:01:02,730 --> 00:01:05,973 More pills are found here than anywhere else in the world. 15 00:01:07,075 --> 00:01:11,408 (person speaks in foreign language) 16 00:01:15,138 --> 00:01:19,471 (person speaks in foreign language) 17 00:01:21,210 --> 00:01:22,350 The global drugs trade 18 00:01:22,350 --> 00:01:24,840 is threatening to engulf the kingdom. 19 00:01:24,840 --> 00:01:28,080 This is the story of how Saudi Arabia is fighting back 20 00:01:28,080 --> 00:01:29,463 and catching the criminals. 21 00:01:33,481 --> 00:01:36,180 (person speaks in foreign language) 22 00:01:36,180 --> 00:01:38,250 Saudi Arabia doesn't readily publicize 23 00:01:38,250 --> 00:01:39,750 its social problems. 24 00:01:39,750 --> 00:01:44,100 For the first time ever, this film shows the Saudi police, 25 00:01:44,100 --> 00:01:47,373 customs, and border patrol in action. 26 00:01:49,532 --> 00:01:53,949 (people yelling in foreign language) 27 00:01:56,137 --> 00:01:58,887 (dramatic music) 28 00:02:16,945 --> 00:02:19,445 (tense music) 29 00:02:21,630 --> 00:02:24,230 Riyadh, the capital of Saudi Arabia. 30 00:02:26,490 --> 00:02:29,550 Near the edge of the city is a heavily fortified building. 31 00:02:29,550 --> 00:02:32,100 It's home to the special support forces unit. 32 00:02:32,100 --> 00:02:35,043 One of six elite drug squads operating in the kingdom. 33 00:02:36,240 --> 00:02:38,550 Here, 90 officer work on the biggest 34 00:02:38,550 --> 00:02:40,953 and most dangerous cases in the Riyadh area. 35 00:02:44,383 --> 00:02:49,216 (Iman person speaks in foreign language) 36 00:02:51,540 --> 00:02:52,380 The unit is led 37 00:02:52,380 --> 00:02:55,860 by Colonel Iman Abdul Al-Azavi, a drug squad officer 38 00:02:55,860 --> 00:02:57,820 with nearly 25 years experience 39 00:02:59,250 --> 00:03:01,457 both in the kingdom and overseas. 40 00:03:01,457 --> 00:03:05,957 (person speaks in foreign language) 41 00:03:12,150 --> 00:03:13,650 Over the last three years, 42 00:03:13,650 --> 00:03:15,690 Colonel Iman's unit has investigated 43 00:03:15,690 --> 00:03:19,923 more than 800 drug crimes and arrested nearly 1,500 people. 44 00:03:21,763 --> 00:03:26,013 (Iman speaks in foreign language) 45 00:03:33,000 --> 00:03:34,470 Saudi Arabia now accounts 46 00:03:34,470 --> 00:03:37,470 for more than a quarter of the amphetamine seized worldwide, 47 00:03:38,700 --> 00:03:41,013 67 million pills last year. 48 00:03:44,970 --> 00:03:48,090 Only experienced soldiers are allowed to join the unit. 49 00:03:48,090 --> 00:03:50,490 That's because they're not just battling crime. 50 00:03:50,490 --> 00:03:51,640 They're fighting a war. 51 00:03:53,587 --> 00:03:57,754 (Iman speaks in foreign language) 52 00:04:13,134 --> 00:04:15,717 (tense music) 53 00:04:19,009 --> 00:04:20,910 For the first time, members of the unit 54 00:04:20,910 --> 00:04:24,540 were given permission to speak about their work on camera. 55 00:04:24,540 --> 00:04:27,453 To protect their identities were not showing their faces. 56 00:04:30,724 --> 00:04:35,224 (people speaking in foreign language) 57 00:05:09,690 --> 00:05:11,460 Colonel Iman's unit has just had 58 00:05:11,460 --> 00:05:13,290 an anonymous tip off. 59 00:05:13,290 --> 00:05:14,310 The source has told them 60 00:05:14,310 --> 00:05:16,623 about a large volume amphetamine supplier. 61 00:05:20,130 --> 00:05:22,710 They've been given the suspect mobile phone number 62 00:05:22,710 --> 00:05:24,450 and his family name. 63 00:05:24,450 --> 00:05:27,393 The information leads them to an address in South Riyadh. 64 00:05:30,290 --> 00:05:34,957 (Mohammed speaks in foreign language) 65 00:05:47,160 --> 00:05:48,600 We followed a member of the unit 66 00:05:48,600 --> 00:05:50,193 throughout this investigation. 67 00:05:53,460 --> 00:05:55,320 Mohammed, not his real name, 68 00:05:55,320 --> 00:05:57,983 has been a drug squad officer for nearly 30 years. 69 00:06:02,027 --> 00:06:06,610 (Mohammed speaks in foreign language) 70 00:06:13,860 --> 00:06:15,810 Mohammed belongs to a 12-man team 71 00:06:15,810 --> 00:06:17,163 of plain clothes officers. 72 00:06:19,770 --> 00:06:22,770 They work in shifts to provide round the clock surveillance. 73 00:06:27,649 --> 00:06:32,149 (Mohammed speaks in foreign language) 74 00:07:12,330 --> 00:07:13,710 Other members of Mohamed's team 75 00:07:13,710 --> 00:07:16,893 are stationed on nearby rooftops watching the suspect. 76 00:07:23,131 --> 00:07:27,798 (Mohammed speaks in foreign language) 77 00:07:40,770 --> 00:07:41,910 Mohamed and his colleagues 78 00:07:41,910 --> 00:07:43,950 are hoping they'll find evidence to arrest 79 00:07:43,950 --> 00:07:46,620 not just this dealer, but the whole network 80 00:07:46,620 --> 00:07:49,020 that's supplying drugs to the streets of Riyadh. 81 00:07:51,415 --> 00:07:56,415 (uneasy music) (group chattering) 82 00:07:59,520 --> 00:08:02,640 Like every other country, the drug problem in Saudi Arabia 83 00:08:02,640 --> 00:08:05,010 is driven by the number of users. 84 00:08:05,010 --> 00:08:09,090 Without their demand, there'd be no reason to import drugs. 85 00:08:09,090 --> 00:08:12,390 Every day, dozens of people, Saudis and foreigners, 86 00:08:12,390 --> 00:08:14,853 are arrested for possession of illegal drugs. 87 00:08:18,150 --> 00:08:20,400 In every big city prison, there are cells 88 00:08:20,400 --> 00:08:23,070 that reveal the sheer scale of the problem. 89 00:08:23,070 --> 00:08:25,353 This man has been caught with amphetamines. 90 00:08:31,093 --> 00:08:35,510 (person speaks in foreign language) 91 00:08:48,360 --> 00:08:50,100 Typically, amphetamines were used 92 00:08:50,100 --> 00:08:52,893 by truck drivers to keep awake on long journeys. 93 00:08:55,920 --> 00:08:59,130 Now, the pills are used by students studying for exams 94 00:08:59,130 --> 00:09:00,963 or anyone wanting a quick buzz. 95 00:09:03,150 --> 00:09:05,000 But they can be powerfully addictive. 96 00:09:10,604 --> 00:09:15,021 (person speaks in foreign language) 97 00:09:32,734 --> 00:09:35,190 This is the Amal Hospital in Dammam, 98 00:09:35,190 --> 00:09:36,720 one of five centers in the kingdom 99 00:09:36,720 --> 00:09:39,210 providing specialist treatment for addicts, 100 00:09:39,210 --> 00:09:41,130 part of the government's expanding program 101 00:09:41,130 --> 00:09:43,293 of reeducation and rehabilitation. 102 00:09:47,940 --> 00:09:49,890 Many of the patients being treated here 103 00:09:49,890 --> 00:09:51,573 have been destroyed by drugs. 104 00:09:52,710 --> 00:09:55,263 Like this man, an addict from the age of 14. 105 00:09:57,120 --> 00:09:58,860 Such is the stigma of addiction, 106 00:09:58,860 --> 00:10:01,060 that he didn't want us to show his identity. 107 00:10:03,323 --> 00:10:07,740 (person speaks in foreign language) 108 00:10:25,020 --> 00:10:26,880 The man now works at the hospital 109 00:10:26,880 --> 00:10:28,113 helping other addicts. 110 00:10:29,556 --> 00:10:33,889 (person speaks in foreign language) 111 00:10:43,634 --> 00:10:46,217 (tense music) 112 00:10:48,840 --> 00:10:49,830 The government's response 113 00:10:49,830 --> 00:10:53,160 is not just to track down the dealers, it's to stop drugs 114 00:10:53,160 --> 00:10:55,310 coming into the kingdom in the first place. 115 00:11:01,830 --> 00:11:04,380 Saudi Arabia has more than 8,000 kilometers 116 00:11:04,380 --> 00:11:06,420 of land and sea borders. 117 00:11:06,420 --> 00:11:08,853 Each region faces a different kind of threat. 118 00:11:10,800 --> 00:11:13,260 In the east, on the border with Bahrain, 119 00:11:13,260 --> 00:11:15,360 it's mainly individual smugglers, 120 00:11:15,360 --> 00:11:17,520 young and old, Saudi and foreign, 121 00:11:17,520 --> 00:11:20,905 who are recruited or coerced to bring in drugs. 122 00:11:20,905 --> 00:11:23,572 (uneasy music) 123 00:11:35,520 --> 00:11:37,110 It's a Wednesday afternoon, 124 00:11:37,110 --> 00:11:39,300 and customs offices have received a tip off 125 00:11:39,300 --> 00:11:41,800 from the General Directorate of Narcotics control. 126 00:11:44,130 --> 00:11:45,720 They stop a 22-year-old man 127 00:11:45,720 --> 00:11:47,613 on his way to start a job in Riyadh. 128 00:11:51,150 --> 00:11:53,280 He's been caught trying to smuggle in 129 00:11:53,280 --> 00:11:55,590 nearly a kilogram of heroin. 130 00:11:55,590 --> 00:11:57,780 He's claiming that back in Pakistan 131 00:11:57,780 --> 00:12:01,233 he was forced to swallow packets of the drug at gunpoint. 132 00:12:03,900 --> 00:12:08,430 Two men with a gun and one pistol. 133 00:12:08,430 --> 00:12:12,933 They told me to eat. 134 00:12:13,890 --> 00:12:15,366 I asked them, "What is in this?" 135 00:12:15,366 --> 00:12:19,583 And they tortured me and said, "Just eat." 136 00:12:20,817 --> 00:12:24,870 And they said, "If you told anyone I kill your cousin 137 00:12:24,870 --> 00:12:26,757 and your parents." 138 00:12:29,220 --> 00:12:30,960 The man was taken to hospital 139 00:12:30,960 --> 00:12:32,940 where x-rays showed a hundred capsules 140 00:12:32,940 --> 00:12:34,863 containing pure heroin in his stomach. 141 00:12:38,040 --> 00:12:41,737 Are you scared about what will happen now? 142 00:12:41,737 --> 00:12:46,737 My parents are very poor. They don't know. (sobbing) 143 00:12:56,133 --> 00:12:59,216 I'm a gentle boy. I'm not a criminal. 144 00:13:03,950 --> 00:13:05,220 We have no way of knowing 145 00:13:05,220 --> 00:13:07,080 if what he says is true, 146 00:13:07,080 --> 00:13:09,630 but the quantity he had concealed inside him 147 00:13:09,630 --> 00:13:13,080 would be worth between four and $500,000 on the street. 148 00:13:13,080 --> 00:13:14,340 But you must know 149 00:13:14,340 --> 00:13:15,720 how severe are the penalties 150 00:13:15,720 --> 00:13:17,687 for smuggling drugs to Saudi Arabia. 151 00:13:18,533 --> 00:13:20,200 I don't know, sir. 152 00:13:21,780 --> 00:13:23,610 If he's convicted of trafficking, 153 00:13:23,610 --> 00:13:26,643 he faces the possibility of the death sentence. 154 00:13:28,373 --> 00:13:30,956 (tense music) 155 00:13:36,990 --> 00:13:39,810 Individual smugglers account for only a small proportion 156 00:13:39,810 --> 00:13:42,160 of the quantities brought in by the drug gangs. 157 00:13:50,538 --> 00:13:55,538 In the Eastern province The biggest threat comes by sea. 158 00:13:56,010 --> 00:13:59,880 Here at Dammam port amid the cargo ships and containers 159 00:13:59,880 --> 00:14:02,913 are two Iranian fishing boats seized in 2012. 160 00:14:04,170 --> 00:14:06,470 They were carrying more than a ton of hashish. 161 00:14:18,570 --> 00:14:21,870 Brigadier Abdullah Al Jamil is in charge of tackling drugs 162 00:14:21,870 --> 00:14:23,193 in the Eastern province. 163 00:14:29,226 --> 00:14:32,250 He and his man are facing a huge challenge. 164 00:14:32,250 --> 00:14:35,250 Much of the province's long frontier is coastal. 165 00:14:35,250 --> 00:14:37,480 It also borders six different countries 166 00:14:41,561 --> 00:14:46,061 (Abdullah speaks in foreign language) 167 00:15:05,645 --> 00:15:08,228 (tense music) 168 00:15:10,920 --> 00:15:12,360 Many of the raids in the kingdom 169 00:15:12,360 --> 00:15:14,700 are coordinated here, in Riyadh, 170 00:15:14,700 --> 00:15:17,103 at the General Directorate of Narcotics Control. 171 00:15:17,940 --> 00:15:20,850 The GDNC is at the heart of the government's fight back 172 00:15:20,850 --> 00:15:22,050 against the traffickers. 173 00:15:24,839 --> 00:15:27,570 (uneasy music) 174 00:15:27,570 --> 00:15:29,730 This is the first time cameras have been allowed 175 00:15:29,730 --> 00:15:31,833 inside this intelligence nerve center. 176 00:15:32,820 --> 00:15:36,480 Here, information is received, analyzed, and shared 177 00:15:36,480 --> 00:15:39,843 between police and customs, both in the kingdom and abroad. 178 00:15:47,400 --> 00:15:48,900 Colonel Abdullah Al Atram 179 00:15:48,900 --> 00:15:51,820 leads the general director for operations. 180 00:15:51,820 --> 00:15:56,403 (Abdullah speaks in foreign language) 181 00:16:08,900 --> 00:16:10,560 The GDNC coordinates 182 00:16:10,560 --> 00:16:13,830 all anti-drug operations from its high-tech control room. 183 00:16:21,395 --> 00:16:25,895 (Abdullah speaks in foreign language) 184 00:16:38,077 --> 00:16:39,270 That operation is happening 185 00:16:39,270 --> 00:16:41,553 just a few kilometers away in south Riyadh. 186 00:16:43,080 --> 00:16:44,880 Mohamed and the rest of the team 187 00:16:44,880 --> 00:16:47,250 have been following the suspected amphetamine supplier 188 00:16:47,250 --> 00:16:49,126 for over a week. 189 00:16:49,126 --> 00:16:51,180 Now they have information that could lead them 190 00:16:51,180 --> 00:16:53,073 to the man who's financing the deal. 191 00:16:57,240 --> 00:17:00,930 Today, Mohamed's repeatedly driving past the suspect's house 192 00:17:00,930 --> 00:17:03,843 so he can monitor the situation without being noticed. 193 00:17:07,978 --> 00:17:12,478 (Mohamed speaks in foreign language) 194 00:17:19,140 --> 00:17:20,040 Mohamed had planned 195 00:17:20,040 --> 00:17:22,800 on taking his two children out for the day, 196 00:17:22,800 --> 00:17:24,753 but the investigation comes first. 197 00:17:25,999 --> 00:17:28,582 (uneasy music) 198 00:17:35,074 --> 00:17:39,491 (Mohamed speaks in foreign language) 199 00:17:45,570 --> 00:17:48,420 Suddenly Mohammad sees the suspect leave. 200 00:17:50,310 --> 00:17:53,403 Tailing a suspect without being noticed is no easy task. 201 00:17:58,920 --> 00:18:02,490 Four other drug squad vehicles are also taking part. 202 00:18:02,490 --> 00:18:05,223 Mohammed stays 100 meters behind the suspect's car. 203 00:18:13,166 --> 00:18:17,583 (Mohamed speaks in foreign language) 204 00:18:24,869 --> 00:18:27,452 (uneasy music) 205 00:18:32,309 --> 00:18:34,976 (radio mumbles) 206 00:18:43,961 --> 00:18:48,378 (Mohamed speaks in foreign language) 207 00:19:01,500 --> 00:19:03,570 This kind of operation takes patience 208 00:19:03,570 --> 00:19:07,473 and weeks of hard work, and there's no guarantee of success. 209 00:19:08,460 --> 00:19:10,500 Mohammed and his fellow officers must now wait 210 00:19:10,500 --> 00:19:12,960 for a drug shipment to arrive. 211 00:19:12,960 --> 00:19:15,603 They're hoping to catch the supplier red-handed. 212 00:19:20,850 --> 00:19:23,430 Meanwhile, 900 kilometers south, 213 00:19:23,430 --> 00:19:26,493 there's another kind of drugs threat: hashish smuggling. 214 00:19:29,520 --> 00:19:32,711 This is the western section of the border with Yemen. 215 00:19:32,711 --> 00:19:35,544 (rhythmic music) 216 00:19:38,610 --> 00:19:40,530 50 kilometers of barbed wire fence 217 00:19:40,530 --> 00:19:42,450 and the no man's land alongside it, 218 00:19:42,450 --> 00:19:43,983 policed by the border patrol. 219 00:19:45,330 --> 00:19:48,347 Much of it overseen by Colonel Hassan Aluesh. 220 00:19:55,639 --> 00:20:00,056 (Hassan speaks in foreign language) 221 00:20:09,360 --> 00:20:12,660 The Saudis put the fence up in 2009. 222 00:20:12,660 --> 00:20:16,260 It's four meters high in parts and has been highly effective 223 00:20:16,260 --> 00:20:18,410 in reducing the number of Yemenis crossing. 224 00:20:25,585 --> 00:20:29,918 (Hassan speaks in foreign language) 225 00:20:44,220 --> 00:20:45,690 But once the fence ends, 226 00:20:45,690 --> 00:20:47,130 it's a different story. 227 00:20:47,130 --> 00:20:49,830 The border is 1,500 kilometers long, 228 00:20:49,830 --> 00:20:51,390 so the border patrol can stop 229 00:20:51,390 --> 00:20:53,823 only a few of the Yemenis trying to cross. 230 00:20:56,100 --> 00:20:58,110 Colonel Rukan Maid Al Jaban 231 00:20:58,110 --> 00:21:00,788 is in charge of this section of the border. 232 00:21:00,788 --> 00:21:05,121 (Rukan speaks in foreign language) 233 00:21:20,190 --> 00:21:21,690 As if to prove the point, 234 00:21:21,690 --> 00:21:24,393 a few minutes later, a bus arrives from Yemen. 235 00:21:25,890 --> 00:21:28,830 Many of these men are simply hoping to find work, 236 00:21:28,830 --> 00:21:31,590 but often those trying to cross illegally 237 00:21:31,590 --> 00:21:32,883 include drug smugglers. 238 00:21:35,196 --> 00:21:37,863 (uneasy music) 239 00:21:48,450 --> 00:21:50,880 Later, under cover of darkness, 240 00:21:50,880 --> 00:21:53,040 a different story is revealed. 241 00:21:53,040 --> 00:21:55,860 Border patrol officers are using a night vision camera 242 00:21:55,860 --> 00:21:58,530 to follow the action just across the border in Yemen 243 00:21:58,530 --> 00:22:00,282 a thousand meters away. 244 00:22:00,282 --> 00:22:05,282 (patrol officer speaks in foreign language) 245 00:22:20,850 --> 00:22:21,960 The night vision cameras 246 00:22:21,960 --> 00:22:23,610 capture the would-be migrants 247 00:22:23,610 --> 00:22:26,100 picking their way across the mountains. 248 00:22:26,100 --> 00:22:27,843 In fact, they're smugglers. 249 00:22:29,310 --> 00:22:32,250 Each is carrying between four and eight kilos of hashish 250 00:22:32,250 --> 00:22:33,993 in specially adapted slings. 251 00:22:36,960 --> 00:22:40,440 If they get through, they'll be paid about $70. 252 00:22:40,440 --> 00:22:42,030 That's a lot of money in Yemen. 253 00:22:42,030 --> 00:22:43,893 So there's no shortage of volunteers. 254 00:22:51,880 --> 00:22:56,880 (patrol officer speaks in foreign language) 255 00:23:23,342 --> 00:23:24,960 Then one of the border patrol men 256 00:23:24,960 --> 00:23:26,533 fires a warning shot. 257 00:23:26,533 --> 00:23:28,410 (gun shoots) 258 00:23:28,410 --> 00:23:31,893 The smugglers flee dodging bullets and dropping the drugs. 259 00:23:33,121 --> 00:23:36,121 (crickets chirping) 260 00:23:39,690 --> 00:23:42,750 The town of Jazan near the Yemeni border. 261 00:23:42,750 --> 00:23:45,210 Offices from customs and the local drug squad 262 00:23:45,210 --> 00:23:47,880 witnessed the burning of their latest haul: 263 00:23:47,880 --> 00:23:50,043 three quarters of a ton of hashish. 264 00:23:54,330 --> 00:23:59,330 In 2011, Saudi authorities seized about 21 tons of the drug. 265 00:23:59,640 --> 00:24:01,223 Most of it came from Yemen. 266 00:24:06,984 --> 00:24:11,984 (customs officer speaks in foreign language) 267 00:24:22,680 --> 00:24:24,300 These drug gangs are not afraid 268 00:24:24,300 --> 00:24:26,037 to use deadly force. 269 00:24:26,037 --> 00:24:28,870 (dramatic music) 270 00:24:35,040 --> 00:24:38,040 The stakes are high, and every day drugs officers 271 00:24:38,040 --> 00:24:40,623 all over Saudi Arabia are risking their lives. 272 00:24:44,982 --> 00:24:47,565 (somber music) 273 00:24:53,730 --> 00:24:56,250 Over the last 20 years, more than 400 274 00:24:56,250 --> 00:24:58,350 of Saudi Arabia's security officers 275 00:24:58,350 --> 00:25:00,663 have died at the hands of the drug smugglers. 276 00:25:02,700 --> 00:25:05,100 Since the penalty for trafficking is death, 277 00:25:05,100 --> 00:25:07,620 some criminals feel they have nothing to lose 278 00:25:07,620 --> 00:25:09,063 by killing their pursuers. 279 00:25:20,070 --> 00:25:22,260 It's been three weeks since Mohammed and his team 280 00:25:22,260 --> 00:25:23,733 started the investigation. 281 00:25:24,870 --> 00:25:27,180 Tonight they're preparing to move in 282 00:25:27,180 --> 00:25:28,863 and they're taking no chances. 283 00:25:29,785 --> 00:25:32,368 (uneasy music) 284 00:25:35,130 --> 00:25:37,797 (radio mumbles) 285 00:25:39,056 --> 00:25:43,556 (Mohammed speaks in foreign language) 286 00:25:46,010 --> 00:25:49,440 13 officers will be taking part in the raid. 287 00:25:49,440 --> 00:25:51,510 They'll patrol the area in their cars, 288 00:25:51,510 --> 00:25:53,210 until they get the final go ahead. 289 00:25:55,777 --> 00:26:00,277 (Mohammed speaks in foreign language) 290 00:26:07,620 --> 00:26:09,360 Mohammed is expecting another dealer 291 00:26:09,360 --> 00:26:12,270 to arrive at the house to buy the amphetamines. 292 00:26:12,270 --> 00:26:14,403 Then, the team will arrest both men. 293 00:26:17,009 --> 00:26:21,509 (Mohammed speaks in foreign language) 294 00:26:41,010 --> 00:26:42,563 It's almost midnight. 295 00:26:43,500 --> 00:26:46,080 Mohamed and his colleagues have been on standby now 296 00:26:46,080 --> 00:26:47,133 for four hours. 297 00:26:48,892 --> 00:26:51,559 (radio mumbles) 298 00:26:53,970 --> 00:26:56,070 The commander has called off the raid 299 00:26:56,070 --> 00:26:58,492 because the buyer hasn't turned up. 300 00:26:58,492 --> 00:27:02,992 (Mohammed speaks in foreign language) 301 00:27:09,480 --> 00:27:11,453 They'll try again another day. 302 00:27:16,560 --> 00:27:18,603 The battle against drugs is nationwide. 303 00:27:21,000 --> 00:27:23,160 This is the frontier post at Hadithah 304 00:27:23,160 --> 00:27:24,460 on the border with Jordan. 305 00:27:27,450 --> 00:27:30,270 It's the busiest crossing point in the Middle East, 306 00:27:30,270 --> 00:27:33,300 up to 4,000 lorries and 2,000 cars 307 00:27:33,300 --> 00:27:34,833 pass through here every day. 308 00:27:39,660 --> 00:27:42,270 It's also the point of entry for most of the amphetamines 309 00:27:42,270 --> 00:27:45,273 that end up in Riyadh and the kingdom's other big cities. 310 00:27:50,400 --> 00:27:53,100 And just like the kingdoms at the borders, 311 00:27:53,100 --> 00:27:55,230 Hadithah faces its own challenges 312 00:27:55,230 --> 00:27:56,880 in dealing with the drugs threat. 313 00:28:02,878 --> 00:28:04,590 Zayed (indistinct) started working 314 00:28:04,590 --> 00:28:06,630 as a trainee customs officer at Hadithah 315 00:28:06,630 --> 00:28:07,863 nearly 20 years ago. 316 00:28:09,390 --> 00:28:11,043 Today he's in charge. 317 00:28:14,481 --> 00:28:18,731 (Zayed speaks in foreign language) 318 00:28:37,920 --> 00:28:40,470 Zayed and his men who sees so many vehicles 319 00:28:40,470 --> 00:28:42,900 that this area is now almost full, 320 00:28:42,900 --> 00:28:44,910 testimony not just to how many people 321 00:28:44,910 --> 00:28:46,530 are trying to bring drugs in, 322 00:28:46,530 --> 00:28:49,083 but to the authorities' success in combating them. 323 00:28:56,721 --> 00:29:01,054 (Zayed speaks in foreign language) 324 00:29:09,780 --> 00:29:11,700 And the methods used to bring in drugs 325 00:29:11,700 --> 00:29:13,353 are nothing if not ingenious. 326 00:29:18,390 --> 00:29:21,513 Zayed has created a museum of drug smuggling at Hadithah. 327 00:29:22,770 --> 00:29:24,060 Today, he's showing it 328 00:29:24,060 --> 00:29:26,253 to a group of trainee customs officers. 329 00:29:29,824 --> 00:29:34,074 (Zayed speaks in foreign language) 330 00:29:47,400 --> 00:29:49,200 Every exhibit in Zayed's museum 331 00:29:49,200 --> 00:29:51,153 has been used to transport drugs. 332 00:29:52,998 --> 00:29:57,665 (people speaking in foreign language) 333 00:30:38,995 --> 00:30:40,500 For the would-be customs officers, 334 00:30:40,500 --> 00:30:43,263 there's a simple message: trust nobody. 335 00:30:45,066 --> 00:30:49,316 (Zayed speaks in foreign language) 336 00:30:58,410 --> 00:31:00,870 Back at GDNC headquarters in Riyadh, 337 00:31:00,870 --> 00:31:03,510 they've just learned that a large shipment of amphetamines 338 00:31:03,510 --> 00:31:05,820 is heading towards Hadithah. 339 00:31:05,820 --> 00:31:07,650 They alert Zayed and his team. 340 00:31:09,405 --> 00:31:12,072 (uneasy music) 341 00:31:23,756 --> 00:31:28,006 (group speaks in foreign language) 342 00:32:15,990 --> 00:32:19,020 Riyadh puts Hadithah customs on alert. 343 00:32:19,020 --> 00:32:21,360 They're told to look out for an old GMC 344 00:32:21,360 --> 00:32:23,577 that's believed to be stuffed with drugs . 345 00:32:28,770 --> 00:32:29,940 Elsewhere in Riyadh, 346 00:32:29,940 --> 00:32:31,920 the operation that Mohamed's been working on 347 00:32:31,920 --> 00:32:33,453 has reached a critical stage. 348 00:32:34,290 --> 00:32:35,640 For three and a half weeks, 349 00:32:35,640 --> 00:32:38,400 the team have been working undercover, watching a house 350 00:32:38,400 --> 00:32:41,970 they believe contains a large quantity of amphetamines. 351 00:32:41,970 --> 00:32:44,490 They've been waiting for the buyer to show up, 352 00:32:44,490 --> 00:32:46,623 and now they think they've seen him. 353 00:32:50,340 --> 00:32:52,290 Back at base, commandos discuss 354 00:32:52,290 --> 00:32:53,840 when to go ahead with the raid. 355 00:32:55,454 --> 00:32:59,704 (group speaks in foreign language) 356 00:33:17,369 --> 00:33:21,952 (Mohammad speaks in foreign language) 357 00:33:29,550 --> 00:33:32,333 Mohammad and the team move into position. 358 00:33:46,455 --> 00:33:48,955 (dog barking) 359 00:33:51,120 --> 00:33:53,703 (uneasy music) 360 00:33:58,174 --> 00:34:01,237 (gun clanking) 361 00:34:01,237 --> 00:34:03,621 (radio mumbles) 362 00:34:03,621 --> 00:34:05,295 (tires screeching) 363 00:34:05,295 --> 00:34:09,455 (guns shooting) (people yelling) 364 00:34:09,455 --> 00:34:11,955 (tense music) 365 00:34:19,603 --> 00:34:24,186 (people speaking in foreign language) 366 00:34:43,410 --> 00:34:44,880 The officers have caught the dealer 367 00:34:44,880 --> 00:34:49,593 and buyer weighing and packaging 270,000 amphetamine pills. 368 00:34:59,944 --> 00:35:04,527 (Mohammed speaks in foreign language) 369 00:35:11,280 --> 00:35:13,440 This isn't the end of the story. 370 00:35:13,440 --> 00:35:16,027 Now it's time to go after the money man. 371 00:35:18,982 --> 00:35:23,482 (Mohammad speaks in foreign language) 372 00:35:25,765 --> 00:35:28,515 (people yelling) 373 00:35:30,644 --> 00:35:35,144 (people speaking in foreign language) 374 00:35:49,886 --> 00:35:54,386 (people speaking in foreign language) 375 00:36:33,450 --> 00:36:35,723 The team has arrested three men, 376 00:36:36,990 --> 00:36:39,160 and ceased drugs worth $1.8 million 377 00:36:40,020 --> 00:36:43,083 along with a large amount of cash and three guns. 378 00:36:49,097 --> 00:36:53,514 (person speaks in foreign language) 379 00:37:07,920 --> 00:37:09,390 For Mohammed and his team, 380 00:37:09,390 --> 00:37:10,893 it's been a good night's work. 381 00:37:11,790 --> 00:37:15,030 On this occasion, the long hours spent watching and waiting 382 00:37:15,030 --> 00:37:17,193 have finally paid off. 383 00:37:21,090 --> 00:37:24,240 Back at Hadithah on Saudi Arabia's border with Jordan, 384 00:37:24,240 --> 00:37:25,503 it's Sunday afternoon. 385 00:37:32,100 --> 00:37:33,810 Vigilant officers have just spotted 386 00:37:33,810 --> 00:37:35,313 a suspicious looking vehicle. 387 00:37:43,406 --> 00:37:47,739 (group speaks in foreign language) 388 00:37:57,690 --> 00:38:01,530 Custom's officer Hani Al Zayed describes what happened next. 389 00:38:05,285 --> 00:38:09,452 (Hani speaks in foreign language) 390 00:38:49,043 --> 00:38:50,940 There are drugs in the doors, 391 00:38:50,940 --> 00:38:54,423 under the seats, in the boot, everywhere. 392 00:38:57,720 --> 00:38:59,460 The head of the regional drug squad, 393 00:38:59,460 --> 00:39:03,063 Colonel Abdul Al Shamri arrives to see the haul for himself. 394 00:39:04,643 --> 00:39:08,976 (group speaks in foreign language) 395 00:39:15,720 --> 00:39:16,553 Among the drugs 396 00:39:16,553 --> 00:39:18,350 are different grades of amphetamines. 397 00:39:21,150 --> 00:39:23,613 The most expensive is known as Lexus. 398 00:39:26,754 --> 00:39:31,087 (group speaks in foreign language) 399 00:39:55,770 --> 00:39:59,160 The driver is a 52-year-old Saudi man. 400 00:39:59,160 --> 00:40:02,010 He and his Syrian wife have been arrested. 401 00:40:02,010 --> 00:40:03,810 He's denying all knowledge of the drugs 402 00:40:03,810 --> 00:40:05,560 and how they came to be in the car. 403 00:40:10,020 --> 00:40:13,440 There are 2.5 million amphetamine pills 404 00:40:13,440 --> 00:40:15,063 worth more than $9 million. 405 00:40:17,336 --> 00:40:20,003 (uneasy music) 406 00:40:29,100 --> 00:40:30,720 As a suspected trafficker, 407 00:40:30,720 --> 00:40:33,120 the driver is taken to the drug squad headquarters 408 00:40:33,120 --> 00:40:35,190 to be questioned by Colonel Al Shamri 409 00:40:35,190 --> 00:40:36,963 and the local GDNC captain. 410 00:40:40,650 --> 00:40:44,100 If he talks, Colonel Al Shamri's team may be able to arrest 411 00:40:44,100 --> 00:40:46,200 the other members of the gang. 412 00:40:46,200 --> 00:40:49,180 One more step towards winning the war on drugs 413 00:40:50,587 --> 00:40:54,920 (group speaks in foreign language) 414 00:40:59,790 --> 00:41:01,560 The driver has a choice. 415 00:41:01,560 --> 00:41:04,740 He can come clean and admit where he got the drugs 416 00:41:04,740 --> 00:41:07,710 and who he plans to take them to in Saudi Arabia, 417 00:41:07,710 --> 00:41:10,573 or he can face the consequences. 418 00:41:10,573 --> 00:41:14,823 (group speaks in foreign language) 419 00:41:36,180 --> 00:41:37,470 Despite all the evidence, 420 00:41:37,470 --> 00:41:40,350 the driver is refusing to cooperate. 421 00:41:40,350 --> 00:41:42,510 He denies any knowledge of the drugs 422 00:41:42,510 --> 00:41:44,610 claiming that someone must have planted them, 423 00:41:44,610 --> 00:41:46,610 while the car was in a garage in Jordan. 424 00:41:48,450 --> 00:41:50,160 He says an anonymous buyer 425 00:41:50,160 --> 00:41:51,960 was supposed to pay for the car 426 00:41:51,960 --> 00:41:54,445 once it was brought to Saudi Arabia. 427 00:41:54,445 --> 00:41:58,695 (group speaks in foreign language) 428 00:42:14,220 --> 00:42:15,750 The two officers know far more 429 00:42:15,750 --> 00:42:16,950 than they're letting on. 430 00:42:18,360 --> 00:42:20,250 Working with their Jordanian colleagues, 431 00:42:20,250 --> 00:42:23,050 they've been tracking the shipment for nearly six weeks. 432 00:42:24,435 --> 00:42:28,685 (group speaks in foreign language) 433 00:42:37,725 --> 00:42:40,680 (phone ringing) 434 00:42:40,680 --> 00:42:42,420 The driver is found to have no fewer 435 00:42:42,420 --> 00:42:44,580 than four mobile phones. 436 00:42:44,580 --> 00:42:48,053 They ring constantly. (phone ringing) 437 00:42:51,240 --> 00:42:53,070 Officers suspect it's the buyer 438 00:42:53,070 --> 00:42:55,320 wanting to know what's happened to the drugs. 439 00:43:00,275 --> 00:43:04,525 (group speaks in foreign language) 440 00:43:46,830 --> 00:43:48,390 After an hour's questioning, 441 00:43:48,390 --> 00:43:50,043 the driver has revealed nothing. 442 00:43:51,150 --> 00:43:53,430 Even when the evidence appears overwhelming, 443 00:43:53,430 --> 00:43:55,740 many suspects would rather keep quiet, 444 00:43:55,740 --> 00:43:58,233 such is the code of silence among the drug gangs. 445 00:43:59,310 --> 00:44:01,830 His file will now be passed to prosecutors 446 00:44:01,830 --> 00:44:03,980 who will decide what he'll be charged with. 447 00:44:16,230 --> 00:44:18,150 Nobody in Saudi Arabia pretends 448 00:44:18,150 --> 00:44:20,340 that dealing with the drugs threat is easy 449 00:44:20,340 --> 00:44:23,249 or that there are straightforward solutions. 450 00:44:23,249 --> 00:44:27,666 (person speaks in foreign language) 451 00:44:39,726 --> 00:44:40,950 But the Riyadh drug squad 452 00:44:40,950 --> 00:44:42,900 and their colleagues across the country 453 00:44:42,900 --> 00:44:45,753 are determined to do all they can to stem the tide. 454 00:44:50,976 --> 00:44:55,309 (person speaks in foreign language) 455 00:45:17,194 --> 00:45:20,694 (dramatic rhythmic music) 34698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.