Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,920 --> 00:00:08,750
You're literally sharing
a bed with a man
2
00:00:08,834 --> 00:00:10,234
you've never met.
3
00:00:10,314 --> 00:00:11,857
What side of the
bed does she sleep on?
4
00:00:11,881 --> 00:00:13,801
The contract says
strictly no crossover,
5
00:00:13,883 --> 00:00:15,973
so he has it 8:00 a.m.
to 8:00 p.m.
6
00:00:16,059 --> 00:00:17,210
and I have it 8:00 p.m.
to 8:00 a.m.
7
00:00:17,234 --> 00:00:19,764
Justin has a new girlfriend.
8
00:00:19,845 --> 00:00:21,535
This even legal?
9
00:00:23,197 --> 00:00:25,367
Bad news, little bro.
My appeal was denied.
10
00:00:25,460 --> 00:00:26,810
I don't know what you did,
but...
11
00:00:26,896 --> 00:00:29,066
Armed robbery
and I didn't do it.
12
00:00:29,159 --> 00:00:30,249
That's the whole point.
13
00:00:30,334 --> 00:00:31,485
Sex, drugs, and armed robbery.
14
00:00:31,509 --> 00:00:32,639
There isn't any sex.
15
00:00:32,728 --> 00:00:33,468
I want you to write the article.
16
00:00:33,555 --> 00:00:34,595
No.
17
00:00:34,686 --> 00:00:35,794
If it's as good as the pitch,
18
00:00:35,818 --> 00:00:37,098
then it's going
on the home page.
19
00:00:41,215 --> 00:00:42,496
♪ 'Ey, 'ey, 'ey,
'ey, 'ey, 'ey ♪
20
00:00:47,786 --> 00:00:53,006
♪ Would've thought that I'd
have learnt this all by now ♪
21
00:00:53,096 --> 00:00:57,966
♪ It seems that I am here
again, some way, somehow ♪
22
00:00:58,058 --> 00:01:01,798
♪ I guess it's
a lesson learnt ♪
23
00:01:01,887 --> 00:01:05,407
♪ If you play with fire,
baby, you will burn ♪
24
00:01:09,243 --> 00:01:13,033
♪ I guess
it's a lesson learnt ♪
25
00:01:13,116 --> 00:01:17,376
♪ If you play with fire,
you'll probably burn ♪
26
00:02:02,383 --> 00:02:04,693
"Dear Tiffany, who is Justin?
27
00:02:04,776 --> 00:02:06,736
And what do you want to do
with this?"
28
00:02:15,874 --> 00:02:17,069
He's always known
exactly what I want.
29
00:02:17,093 --> 00:02:18,533
Has he, though?
30
00:02:18,616 --> 00:02:19,985
You didn't want him
to cheat on you.
31
00:02:20,009 --> 00:02:21,049
Or break up with you.
32
00:02:21,141 --> 00:02:23,231
Oh, why is this so complicated?
33
00:02:23,317 --> 00:02:26,577
Because you are dealing
with conflicting emotions.
34
00:02:26,668 --> 00:02:29,448
"Insert hot water spout."
35
00:02:29,540 --> 00:02:30,890
Right.
Well, the answer is no.
36
00:02:30,976 --> 00:02:32,496
Don't call him.
37
00:02:32,587 --> 00:02:33,497
I want to say thank you.
38
00:02:33,588 --> 00:02:34,888
It's starting a dialogue.
39
00:02:34,980 --> 00:02:36,590
And you don't want a dialogue.
40
00:02:36,678 --> 00:02:39,118
Problem is, I kind of
do want to start dialogue,
41
00:02:39,202 --> 00:02:41,032
even though I know I shouldn't.
42
00:02:41,117 --> 00:02:43,077
Well, you asked my advice.
43
00:02:44,425 --> 00:02:45,465
Oof.
44
00:02:45,556 --> 00:02:48,646
- What are you doing?
- Yoga.
45
00:02:48,733 --> 00:02:50,173
What are you doing?
46
00:02:50,257 --> 00:02:52,957
Trying to make a coffee.
47
00:02:53,042 --> 00:02:56,352
Look, I know it's hard,
48
00:02:56,437 --> 00:02:58,023
but maybe it's time to start
meeting other people.
49
00:02:58,047 --> 00:03:00,697
Uh, yeah. Okay. Maybe.
50
00:03:00,789 --> 00:03:01,699
You ready?
51
00:03:01,790 --> 00:03:02,970
Oh, yes. Yep.
52
00:03:03,052 --> 00:03:04,622
I'm sorry, I got to go.
53
00:03:04,706 --> 00:03:06,576
We're rewatching
"The Wire" from the beginning.
54
00:03:06,664 --> 00:03:09,014
Oh, yeah.
No, of course. Sorry.
55
00:03:09,101 --> 00:03:10,341
All right.
Bye, bye, bye, bye.
56
00:03:17,240 --> 00:03:19,760
"Dear Leon, Justin is..."
57
00:03:23,028 --> 00:03:24,028
Love of my life.
58
00:03:28,120 --> 00:03:30,120
"My ex-boyfriend."
59
00:03:35,476 --> 00:03:37,296
Oh!
60
00:03:40,481 --> 00:03:42,401
How?
61
00:03:47,792 --> 00:03:51,492
"Dear Leon,
Justin is my ex-boyfriend.
62
00:03:51,579 --> 00:03:53,669
"I was hoping we could
find a way to make it work.
63
00:03:53,755 --> 00:03:56,625
"The coffee machine... not my ex!
64
00:03:56,714 --> 00:03:58,724
"PS, How's Richie?
65
00:03:58,803 --> 00:04:00,813
I was serious
about wanting to help..."
66
00:04:17,169 --> 00:04:18,234
What kind of radiator was it?
67
00:04:18,258 --> 00:04:20,518
- Morning.
- Morning.
68
00:04:20,608 --> 00:04:22,308
Oh, good.
I'm glad the burns are healing.
69
00:04:22,392 --> 00:04:24,222
Thank you so much
for talking with me.
70
00:04:24,307 --> 00:04:25,827
I think it's really
important that we
71
00:04:25,917 --> 00:04:27,877
share your story with the world.
72
00:04:27,963 --> 00:04:29,573
So...
73
00:04:29,660 --> 00:04:32,100
how much ketamine
are we talking?
74
00:04:32,184 --> 00:04:33,404
Oh, I'm excited.
75
00:04:33,490 --> 00:04:34,930
Hey, Phillip.
Can I have a minute?
76
00:04:35,013 --> 00:04:36,413
Not now, Rach.
77
00:04:36,493 --> 00:04:38,323
Right, right.
78
00:04:41,106 --> 00:04:42,986
And why did you think
another bump might help?
79
00:04:43,805 --> 00:04:45,195
Hello.
80
00:04:45,285 --> 00:04:46,958
I'd like to speak
to Richard Campbell, please.
81
00:04:46,982 --> 00:04:48,422
Which department?
82
00:04:48,505 --> 00:04:49,375
Oh, do you mean
like which block?
83
00:04:49,463 --> 00:04:51,163
Which department is he in?
84
00:04:51,247 --> 00:04:53,247
- Um, the prison?
- Is this a prank call?
85
00:04:53,336 --> 00:04:54,896
No. I'm a journalist.
86
00:04:54,990 --> 00:04:56,620
My name is Tiffany Moore
and I'd like to speak
87
00:04:56,644 --> 00:04:58,694
to inmate Richard Campbell,
please.
88
00:04:58,776 --> 00:05:00,336
Right, you can't call reception
89
00:05:00,430 --> 00:05:02,000
and be put through to an inmate.
90
00:05:02,084 --> 00:05:03,409
Then can you please tell me
how I can speak to him?
91
00:05:03,433 --> 00:05:04,541
He'll need
to register your number
92
00:05:04,565 --> 00:05:05,995
and put you on his call list.
93
00:05:06,088 --> 00:05:07,457
But how can I get him
to do that if I can't...
94
00:05:07,481 --> 00:05:08,961
MessageAnlnmate.com.
95
00:05:09,047 --> 00:05:11,877
Okay...
96
00:05:14,531 --> 00:05:15,621
What?
97
00:05:15,706 --> 00:05:17,876
Oh, nothing.
98
00:05:17,969 --> 00:05:19,229
So does your flatmate know
99
00:05:19,319 --> 00:05:20,383
you're interviewing his brother?
100
00:05:20,407 --> 00:05:21,645
I don't have an interview yet.
101
00:05:21,669 --> 00:05:23,059
Right.
102
00:05:23,148 --> 00:05:24,474
I'll tell him when
there's something to tell.
103
00:05:24,498 --> 00:05:26,978
Yeah.
104
00:05:27,065 --> 00:05:28,105
Why do you ask?
105
00:05:28,197 --> 00:05:29,847
No, I'm just confused.
106
00:05:29,938 --> 00:05:31,198
Is this an article about
107
00:05:31,287 --> 00:05:32,807
your unconventional
living arrangements
108
00:05:32,854 --> 00:05:36,904
or racial disparities
in the justice system?
109
00:05:37,946 --> 00:05:40,246
I'm trying to write
something that matters.
110
00:05:40,340 --> 00:05:42,520
Speak of the devil.
111
00:05:42,603 --> 00:05:43,971
You gotta stop talking
about me all the time, man.
112
00:05:43,995 --> 00:05:46,035
It's embarrassing.
113
00:05:46,128 --> 00:05:47,518
What's up with your voice, man?
114
00:05:47,608 --> 00:05:50,088
It's nothing.
Just some dickheads trying it.
115
00:05:50,175 --> 00:05:51,565
Did you get into a fight?
116
00:05:51,655 --> 00:05:52,937
Bro, I just called
to have a chat, man.
117
00:05:52,961 --> 00:05:54,121
I'm going to sort it, okay?
118
00:05:54,179 --> 00:05:55,089
I'm going to get
you out of there.
119
00:05:55,180 --> 00:05:58,180
Leon, we lost. Okay?
120
00:05:58,270 --> 00:06:00,490
You've done everything
you could, bro, but we lost.
121
00:06:00,577 --> 00:06:02,187
I'm all right.
122
00:06:02,274 --> 00:06:03,844
It's Mum
who's not doing so well.
123
00:06:03,928 --> 00:06:05,408
Really?
124
00:06:05,495 --> 00:06:06,755
You never called her, did you?
125
00:06:06,844 --> 00:06:08,374
How long are you
going to stay angry?
126
00:06:08,455 --> 00:06:10,455
I don't understand
how you're not angry.
127
00:06:10,544 --> 00:06:12,260
Because posting bail wouldn't
have made the difference
128
00:06:12,284 --> 00:06:13,374
and you know that.
129
00:06:16,854 --> 00:06:19,554
So how's your sexy,
new flatmate, huh?
130
00:06:20,815 --> 00:06:23,075
I don't know, man.
I never see her.
131
00:06:23,165 --> 00:06:24,905
She sleeps in your bed, bro.
132
00:06:24,993 --> 00:06:27,173
We have an arrangement, yeah.
There are rules.
133
00:06:27,256 --> 00:06:30,686
She sleeps in your bed.
134
00:06:32,609 --> 00:06:33,389
She asked after you, actually.
135
00:06:33,480 --> 00:06:36,700
- Yeah?
- Not like that.
136
00:06:36,787 --> 00:06:37,851
Although I found out
she's single.
137
00:06:37,875 --> 00:06:39,485
Now that's interesting, man.
138
00:06:39,573 --> 00:06:41,143
Right, right.
Love you too, bro.
139
00:06:44,926 --> 00:06:46,033
Were you listening in
on my call?
140
00:06:46,057 --> 00:06:47,277
No.
141
00:06:51,193 --> 00:06:53,373
How do you know she's single?
142
00:06:53,456 --> 00:06:56,716
- So you were listening.
- A bit.
143
00:06:56,807 --> 00:06:58,807
This ain't about Tiffany
or her love life.
144
00:06:58,896 --> 00:07:00,676
Then why are you talking
about her?
145
00:07:03,031 --> 00:07:04,601
I've got to go to work.
146
00:07:04,685 --> 00:07:06,365
- What about breakfast-dinner?
- Next time.
147
00:07:08,732 --> 00:07:10,522
Why have you said
she can keep it?
148
00:07:10,604 --> 00:07:12,524
- What?
- That thing.
149
00:07:12,606 --> 00:07:14,556
There isn't room in your flat.
150
00:07:14,651 --> 00:07:17,091
Technically, it's her flat, too.
151
00:07:17,175 --> 00:07:19,255
No.
Technically, it's your flat.
152
00:07:19,351 --> 00:07:20,961
You coming?
153
00:07:21,049 --> 00:07:23,049
No. I'll let myself out.
154
00:07:41,983 --> 00:07:43,553
"Sorry about your break-up.
155
00:07:43,637 --> 00:07:47,767
I'm sure we can find a way to
make the coffee machine work."
156
00:07:47,858 --> 00:07:49,728
"The coffee
machine isn't going to work.
157
00:07:49,817 --> 00:07:52,777
It's too big and Leon
doesn't drink caffeine."
158
00:08:11,665 --> 00:08:14,965
"What we fear most is
what we most need to do."
159
00:08:25,113 --> 00:08:27,253
Okay.
160
00:08:30,074 --> 00:08:33,644
So you can appeal an appeal,
but it looks complicated.
161
00:08:33,730 --> 00:08:37,080
I'm going to need a good lawyer.
162
00:08:37,168 --> 00:08:38,388
Al.
Hmm?
163
00:08:38,474 --> 00:08:40,134
What are you doing?
164
00:08:40,215 --> 00:08:42,125
Trading. You ever tried it?
165
00:08:42,217 --> 00:08:43,629
If I was only good
at stocks and shares,
166
00:08:43,653 --> 00:08:45,133
you think I'd be sitting here
167
00:08:45,220 --> 00:08:46,806
eating a reduced-to-clear
chicken sandwich for lunch?
168
00:08:46,830 --> 00:08:49,090
There's this dip-buy
opportunity.
169
00:08:49,180 --> 00:08:50,660
What's a dip-buy?
170
00:08:50,747 --> 00:08:51,877
Buying the dip.
171
00:08:51,966 --> 00:08:53,786
You invest during
a temporary decline
172
00:08:53,881 --> 00:08:56,881
and sell
when the market rebounds.
173
00:08:56,971 --> 00:08:58,361
What's wrong?
174
00:08:58,450 --> 00:09:00,250
Think this mayonnaise
might actually be off.
175
00:09:00,278 --> 00:09:02,628
Mm.
176
00:09:02,716 --> 00:09:05,276
Last time,
I made nearly 200 pounds.
177
00:09:07,242 --> 00:09:08,942
I'm a bull.
178
00:09:09,026 --> 00:09:10,326
Excuse me?
179
00:09:10,419 --> 00:09:12,029
I'd say you're more of a bear.
180
00:09:13,901 --> 00:09:15,601
What are you doing,
Mr. Prior?
181
00:09:15,685 --> 00:09:20,645
Okay, let's write you a profile.
182
00:09:20,734 --> 00:09:22,434
- So you're on?
- I am.
183
00:09:22,518 --> 00:09:24,218
I don't think I'd get onto that.
184
00:09:24,302 --> 00:09:27,522
No, I don't think
you would either.
185
00:09:27,610 --> 00:09:29,090
You never go on any dates.
186
00:09:29,177 --> 00:09:30,867
I'm too busy to go on dates.
187
00:09:30,961 --> 00:09:32,351
She prefers to stay in with me
188
00:09:32,441 --> 00:09:34,971
and rewatch new golden age
TV dramas.
189
00:09:35,052 --> 00:09:36,203
Okay, but I actually
want to meet somebody.
190
00:09:36,227 --> 00:09:37,927
Like, in person.
191
00:09:38,012 --> 00:09:40,142
Okay, how about this?
192
00:09:40,231 --> 00:09:42,581
"ENFJ...
193
00:09:42,669 --> 00:09:43,839
What?
194
00:09:43,931 --> 00:09:46,111
It means extrovert, intuitive...
195
00:09:46,194 --> 00:09:48,464
both: Feeling, judging.
196
00:09:48,544 --> 00:09:50,464
- I'm not judgy.
- It doesn't mean that.
197
00:09:50,546 --> 00:09:54,716
Okay, listen.
"ENFJ looking to meet..."
198
00:09:54,811 --> 00:09:56,211
Someone to take
my mind off my ex?
199
00:09:56,291 --> 00:09:58,161
Tiffany.
200
00:09:58,249 --> 00:10:00,249
Sorry.
201
00:10:02,819 --> 00:10:04,469
Mr. Prior?
202
00:10:07,084 --> 00:10:08,174
Mr. Prior?
203
00:10:08,259 --> 00:10:09,169
Who's there?
204
00:10:09,260 --> 00:10:12,000
It's me, Leon.
205
00:10:12,089 --> 00:10:14,659
- Where am I?
- You're back at Saint Brioc's.
206
00:10:14,744 --> 00:10:17,364
But don't worry,
it's just an infection.
207
00:10:17,442 --> 00:10:19,312
Johnny? Where are you?
208
00:10:19,401 --> 00:10:20,621
Mr. Prior?
209
00:10:20,707 --> 00:10:23,227
Johnny, it's me, Reggie.
210
00:10:23,318 --> 00:10:25,228
Who's Johnny?
211
00:10:25,320 --> 00:10:26,970
That's Mr. White to you.
212
00:10:27,061 --> 00:10:29,151
I don't think Mr. White
is here right now,
213
00:10:29,237 --> 00:10:31,237
but how about I ask around?
214
00:10:31,326 --> 00:10:32,366
All right?
215
00:10:32,457 --> 00:10:33,937
Let's get you back to bed
216
00:10:34,024 --> 00:10:35,814
and I'll see if I can find him.
217
00:10:47,472 --> 00:10:49,392
You're doing that
fishy thing with your lips.
218
00:10:52,086 --> 00:10:54,216
- Oh, you mean a pout?
- Look.
219
00:10:54,305 --> 00:10:56,995
This is the one that gets
me the most likes on Raya.
220
00:10:57,091 --> 00:10:58,411
Oh, yeah.
It's really beautiful.
221
00:10:58,440 --> 00:11:00,750
Mm. Mo took it.
222
00:11:03,663 --> 00:11:06,583
Mo?
223
00:11:06,666 --> 00:11:08,406
- Oh, really?
- Yes! Come on.
224
00:11:08,493 --> 00:11:10,103
Just... I need the male gaze.
225
00:11:10,191 --> 00:11:12,581
Just take a couple of shots
where I look sexy and cute.
226
00:11:12,672 --> 00:11:14,242
But also clever and funny.
227
00:11:14,325 --> 00:11:16,235
You know, natural-looking,
not too posed.
228
00:11:16,327 --> 00:11:18,497
But also have a sort of
self-awareness about them
229
00:11:18,590 --> 00:11:20,850
that show my personality.
230
00:11:20,941 --> 00:11:22,811
Oh, and not heartbroken.
231
00:11:22,899 --> 00:11:24,339
But with the capacity
to feel deeply,
232
00:11:24,422 --> 00:11:27,602
just not in a psycho way.
233
00:11:27,687 --> 00:11:28,597
Yeah, sure.
234
00:11:28,688 --> 00:11:29,598
- No probs.
- Okay.
235
00:11:29,689 --> 00:11:31,389
♪ Well hello ♪
236
00:11:31,473 --> 00:11:33,743
♪ Got... got...
Got me like whoa ♪
237
00:11:33,823 --> 00:11:35,353
♪ Well hello ♪
238
00:11:35,433 --> 00:11:37,483
♪ Got me like whoa ♪
239
00:11:37,566 --> 00:11:38,436
♪ Well hello ♪
240
00:11:41,309 --> 00:11:42,479
You look like a fish.
241
00:12:49,333 --> 00:12:50,813
Mr. Campbell?
242
00:12:50,900 --> 00:12:52,340
You can go through now.
243
00:12:55,644 --> 00:12:56,734
From what you've told me,
244
00:12:56,819 --> 00:12:57,729
I'd be willing to take the case.
245
00:12:57,820 --> 00:12:58,910
Really?
246
00:12:58,995 --> 00:13:00,407
But I need
to be straight with you.
247
00:13:00,431 --> 00:13:02,741
Appeals like this can
take a very long time.
248
00:13:02,825 --> 00:13:05,255
And realistically,
there's little hope
249
00:13:05,349 --> 00:13:07,069
unless we can find
substantial new evidence.
250
00:13:07,134 --> 00:13:08,354
Right.
251
00:13:08,439 --> 00:13:09,895
To put it in perspective,
this year,
252
00:13:09,919 --> 00:13:13,269
there have been
more than 1,300 appeals...
253
00:13:13,357 --> 00:13:14,967
and just ten were successful.
254
00:13:15,055 --> 00:13:16,185
But those ten...
255
00:13:16,273 --> 00:13:18,803
We can put a quote together
for you.
256
00:13:18,885 --> 00:13:21,185
But it really depends on
the complexity of the case.
257
00:13:21,278 --> 00:13:23,148
Mm-hmm.
258
00:13:23,237 --> 00:13:26,407
My hourly rate is £450,
excluding VAT.
259
00:13:26,501 --> 00:13:29,981
And we would ask for a retainer
of ten hours before proceeding.
260
00:13:30,070 --> 00:13:31,460
My team will prepare
261
00:13:31,549 --> 00:13:34,509
at a rate of £300...
The hourly rate, 400...
262
00:13:34,596 --> 00:13:36,076
Reviewing prosecution evidence
263
00:13:36,163 --> 00:13:39,343
will be an additional £400
for every ten days.
264
00:13:41,342 --> 00:13:44,082
Thank you for your time.
265
00:13:44,171 --> 00:13:46,221
I'll get back to you,
if that's okay.
266
00:13:46,303 --> 00:13:47,963
Of course.
267
00:14:15,985 --> 00:14:17,855
"Sorry about your break up.
268
00:14:17,944 --> 00:14:21,864
I'm sure we can find a way to
make the coffee machine work."
269
00:14:21,948 --> 00:14:23,858
"Thanks. It's fine.
270
00:14:23,950 --> 00:14:25,780
"I've downloaded a dating app.
271
00:14:25,865 --> 00:14:27,668
"Taking a risk, doing
the thing I fear the most,
272
00:14:27,692 --> 00:14:30,392
"et cetera, et cetera.
273
00:14:30,478 --> 00:14:34,438
"PS, I didn't mean
to pry about Richie.
274
00:14:34,525 --> 00:14:38,005
Better to try and fail
than fail to try."
275
00:14:44,927 --> 00:14:46,577
How's the article going?
276
00:14:46,668 --> 00:14:47,928
Fine, yeah. Yeah, no.
277
00:14:48,017 --> 00:14:49,497
I'm just doing
background research.
278
00:14:49,584 --> 00:14:50,984
Great.
279
00:14:51,064 --> 00:14:53,634
Did Richie get your email?
I don't know.
280
00:14:53,718 --> 00:14:55,418
I bet he'll be really grateful.
281
00:14:55,503 --> 00:14:57,163
Excuse me?
282
00:14:57,244 --> 00:14:58,114
For the exposure.
283
00:14:58,201 --> 00:14:59,121
Or he won't.
284
00:14:59,202 --> 00:15:00,482
And then I won't
have an article.
285
00:15:02,249 --> 00:15:05,949
It must be hard to focus with
all those men messaging you.
286
00:15:06,035 --> 00:15:07,295
How many matches did you get?
287
00:15:07,384 --> 00:15:08,864
56.
288
00:15:08,951 --> 00:15:10,211
Wow.
289
00:15:10,300 --> 00:15:11,820
I have a date
with Martin after work.
290
00:15:11,911 --> 00:15:13,521
Well, I met Emily
on a dating app.
291
00:15:13,608 --> 00:15:16,218
Well, I mean, hopefully
Martin will be the one.
292
00:15:16,306 --> 00:15:19,346
I just joined Raya.
293
00:15:19,440 --> 00:15:22,010
"Writer, thinker, feminist."
294
00:15:23,966 --> 00:15:26,096
Oh, my God.
295
00:15:26,186 --> 00:15:28,406
- Another match?
- No, it's Richie.
296
00:15:28,492 --> 00:15:30,062
Um...
297
00:15:30,146 --> 00:15:32,536
he says I can interview him.
298
00:15:32,627 --> 00:15:33,627
Great.
299
00:15:44,378 --> 00:15:48,728
Better to try and fail
than fail to try, right?
300
00:15:48,817 --> 00:15:52,297
So you want to raise
5 and 1/2 grand this weekend?
301
00:15:52,386 --> 00:15:54,166
That's just
for the retainer, okay?
302
00:15:54,257 --> 00:15:57,087
I need your maths here.
How much have I got to invest?
303
00:15:57,173 --> 00:15:59,313
Well, I mean, theoretically,
304
00:15:59,393 --> 00:16:02,923
if you invested £370 now
305
00:16:03,005 --> 00:16:05,355
and sold when the stock
was at its peak...
306
00:16:05,442 --> 00:16:07,622
But you never know
with cryptocurrency.
307
00:16:07,705 --> 00:16:09,745
It's an extremely
volatile market.
308
00:16:09,838 --> 00:16:11,318
There might be
a limit on the app.
309
00:16:11,405 --> 00:16:13,185
- You did it.
- I invested a tenner.
310
00:16:13,276 --> 00:16:15,016
It's important
to manage your risk.
311
00:16:15,104 --> 00:16:17,764
Risk. Yeah.
312
00:16:17,846 --> 00:16:20,236
Look, fuck it.
I'm going all in.
313
00:16:20,327 --> 00:16:22,367
I was wrong.
You are not a bear.
314
00:16:22,459 --> 00:16:24,069
You are a bull.
315
00:16:24,157 --> 00:16:26,265
Why are you working here
and not for some city bank?
316
00:16:26,289 --> 00:16:27,549
It doesn't match my politics.
317
00:16:27,638 --> 00:16:29,288
Oh, God.
Watch out for that.
318
00:16:29,379 --> 00:16:31,357
Mrs. Roberts tricked us into
giving her two double whiskeys
319
00:16:31,381 --> 00:16:32,821
from the drinks trolley
before lunch.
320
00:16:32,861 --> 00:16:35,391
Have a good shift, boys.
321
00:16:35,472 --> 00:16:37,472
Night, Tania.
322
00:16:37,561 --> 00:16:39,301
Did you know that
the majority of humans,
323
00:16:39,389 --> 00:16:41,999
when blindfolded,
cannot distinguish
324
00:16:42,088 --> 00:16:46,308
between the smell of vomit and
the smell of Parmesan cheese?
325
00:16:46,396 --> 00:16:49,226
I work in asset management
and insurance
326
00:16:49,312 --> 00:16:51,052
for corporate enterprise,
327
00:16:51,140 --> 00:16:54,400
mostly in markets
for the Far East.
328
00:16:54,491 --> 00:16:57,231
I enjoy it.
I'm a people person.
329
00:16:57,320 --> 00:16:59,450
I... I enjoy the work...
330
00:17:02,282 --> 00:17:04,282
Well, it means
I've been able to delve
331
00:17:04,371 --> 00:17:09,511
a little deeper into
risk assessments and fiscal...
332
00:17:11,334 --> 00:17:12,485
Is your flatmate
still being a dick?
333
00:17:12,509 --> 00:17:14,159
Don't say "dick."
334
00:17:18,254 --> 00:17:20,134
What's her job?
335
00:17:20,213 --> 00:17:24,173
She writes
for some online magazine.
336
00:17:24,260 --> 00:17:25,780
How have I got all vowels again?
337
00:17:25,870 --> 00:17:27,935
I want to write for an
online magazine when I grow up.
338
00:17:27,959 --> 00:17:29,309
- Yeah?
- If I'm not dead by then.
339
00:17:29,396 --> 00:17:31,046
Holly.
340
00:17:32,529 --> 00:17:34,099
What are you looking at
on your phone?
341
00:17:34,183 --> 00:17:35,103
Nothing.
342
00:17:35,184 --> 00:17:37,324
Tell me or I'm telling Tania.
343
00:17:37,404 --> 00:17:40,024
You're not allowed to use
phones while you're on shift.
344
00:17:41,625 --> 00:17:43,975
Aioli.
345
00:17:44,063 --> 00:17:45,723
All right, I'll tell you.
346
00:17:45,803 --> 00:17:47,813
I'm about to start trading
in cryptocurrency.
347
00:17:47,892 --> 00:17:49,292
You going long or short?
348
00:17:49,372 --> 00:17:51,942
Um, long. I think.
349
00:17:52,027 --> 00:17:53,267
My mom's a hedge fund manager.
350
00:17:53,333 --> 00:17:54,813
- Wow.
- I know.
351
00:17:54,899 --> 00:17:56,859
I'm very lucky to have
a strong female role model.
352
00:18:14,136 --> 00:18:15,876
Thank you.
353
00:18:15,964 --> 00:18:17,444
Thank you.
354
00:18:21,274 --> 00:18:21,974
Look, Tiffany.
355
00:18:22,057 --> 00:18:23,667
I think you're lovely,
356
00:18:23,754 --> 00:18:25,414
but I just don't feel
there's that spark.
357
00:18:34,896 --> 00:18:35,936
He didn't feel a spark?
358
00:18:37,246 --> 00:18:39,676
Martin didn't feel a spark?
359
00:18:39,770 --> 00:18:42,030
I'm prepping for court, Tiff.
Are you okay?
360
00:18:42,121 --> 00:18:42,821
Uh, yeah, sorry.
361
00:18:42,904 --> 00:18:44,254
Wait. One sec.
362
00:18:44,340 --> 00:18:45,470
Oh, thank you.
363
00:18:45,559 --> 00:18:47,079
Do you still have my hoodie?
364
00:18:47,169 --> 00:18:49,519
Yeah, I put it back
in your room.
365
00:18:49,606 --> 00:18:52,346
- I'll leave you to it.
- No, no, no. Wait.
366
00:18:52,435 --> 00:18:54,326
Listen, if you want to
filter out the incompatibles,
367
00:18:54,350 --> 00:18:56,480
you have to treat
dating like a job.
368
00:18:56,570 --> 00:18:59,490
The men are applicants,
the dates are interviews.
369
00:18:59,573 --> 00:19:02,013
Don't waste time,
don't be sentimental,
370
00:19:02,097 --> 00:19:05,537
and nothing that's going to
trigger any Justin memories.
371
00:19:07,581 --> 00:19:09,451
Great advice. Thanks.
372
00:19:11,237 --> 00:19:13,197
Tiff? Are you okay?
373
00:19:16,372 --> 00:19:17,372
Fuck it.
374
00:19:38,089 --> 00:19:39,869
"It's cool to ask about Richie.
375
00:19:39,961 --> 00:19:42,571
"Says he's okay, but...
376
00:19:42,659 --> 00:19:45,229
"instructing solicitor
to appeal his appeal.
377
00:19:45,314 --> 00:19:47,104
Mad expensive, but..."
378
00:19:47,186 --> 00:19:50,966
"Better to try
and fail than fail to try."
379
00:19:51,059 --> 00:19:52,279
"Downloaded an app.
380
00:19:52,365 --> 00:19:54,365
"I'm now
a cryptocurrency trader."
381
00:19:56,630 --> 00:19:58,370
"Good luck with dating.
382
00:19:58,458 --> 00:20:00,898
What are you looking for
in a man?"
383
00:20:08,946 --> 00:20:11,076
♪ Wait a minute,
we got some problems ♪
384
00:20:11,166 --> 00:20:12,846
♪ Wait a minute,
let's think this through ♪
385
00:20:12,907 --> 00:20:14,817
♪ Got some issues
we need to deal with ♪
386
00:20:14,909 --> 00:20:16,689
♪ Fall in line, yo,
that's not cool ♪
387
00:20:24,919 --> 00:20:26,439
♪ Wait a minute ♪
388
00:20:32,318 --> 00:20:33,968
♪ Wait a minute ♪
389
00:20:40,456 --> 00:20:41,976
♪ Read the wrong signals ♪
390
00:20:42,066 --> 00:20:42,586
♪ Chilled when
I should have run up ♪
391
00:20:42,676 --> 00:20:45,366
Right.
392
00:20:45,461 --> 00:20:46,851
Mike.
393
00:20:46,941 --> 00:20:48,048
♪ Wrapped up
in the bullshit ♪
394
00:20:48,072 --> 00:20:49,342
♪ Losing my spark for you ♪
395
00:20:49,422 --> 00:20:51,252
Five.
396
00:20:51,337 --> 00:20:51,947
♪ But you act like
it doesn't take two to tango ♪
397
00:20:52,033 --> 00:20:54,253
Recruitment.
398
00:20:54,340 --> 00:20:55,882
♪ If you don't speak up,
then how can a man know? ♪
399
00:20:55,906 --> 00:20:57,426
Badminton.
400
00:20:57,517 --> 00:20:59,037
♪ Ran an alley
that just might burn ♪
401
00:20:59,127 --> 00:21:00,322
♪ That's a lesson
I just might learn ♪
402
00:21:00,346 --> 00:21:02,166
♪ Without
the Lonely Hearts band ♪
403
00:21:02,261 --> 00:21:03,629
♪ Please don't let me start
and take your door keys ♪
404
00:21:03,653 --> 00:21:04,873
♪ Stop messing with my heart ♪
405
00:21:04,959 --> 00:21:06,869
♪ Wait a minute,
we got some problems ♪
406
00:21:06,961 --> 00:21:09,091
♪ Wait a minute,
let's think this through ♪
407
00:21:09,180 --> 00:21:11,050
♪ Got some issues
we need to deal with ♪
408
00:21:11,139 --> 00:21:12,879
♪ Fall in line, yo,
that's not cool ♪
409
00:21:12,967 --> 00:21:14,747
♪ Wait a minute,
we got some problems ♪
410
00:21:14,838 --> 00:21:16,748
♪ Wait a minute,
let's talk this out ♪
411
00:21:16,840 --> 00:21:18,800
♪ Got some issues
we need to deal with ♪
412
00:21:40,951 --> 00:21:42,651
Tiffany.
413
00:21:42,736 --> 00:21:44,104
Who are you
and how'd you get into my flat?
414
00:21:44,128 --> 00:21:47,778
I'm Kay, Leon's girlfriend.
415
00:21:47,871 --> 00:21:50,271
I have a key.
416
00:21:50,352 --> 00:21:51,662
What are you doing with that?
417
00:21:51,745 --> 00:21:53,045
Sun salutations.
418
00:21:53,137 --> 00:21:54,527
Right.
Well, anyway...
419
00:21:54,617 --> 00:21:55,747
You could have buzzed.
420
00:21:55,836 --> 00:21:58,836
I did, but you
must have been asleep.
421
00:21:58,926 --> 00:22:02,276
Well, it's Saturday, so...
422
00:22:02,364 --> 00:22:05,634
Uh, Leon said we
could make it work.
423
00:22:05,715 --> 00:22:08,885
Yeah, it's too big.
424
00:22:08,979 --> 00:22:10,653
And Leon doesn't even drink...
Caffeine, I know. But please.
425
00:22:10,677 --> 00:22:11,871
It's a present from my
ex-boyfriend, you know.
426
00:22:11,895 --> 00:22:13,715
I'm...
427
00:22:13,810 --> 00:22:17,120
I really miss
his espresso maker.
428
00:22:17,205 --> 00:22:18,685
I'm trying to get over him.
429
00:22:18,772 --> 00:22:21,782
I set up nine dates
for tomorrow, so.
430
00:22:21,862 --> 00:22:24,392
Well, you can't bring
any of them back here.
431
00:22:24,473 --> 00:22:26,393
Presumably Leon's brought
you back here before.
432
00:22:26,475 --> 00:22:28,555
Well, that's different.
We're together.
433
00:22:28,651 --> 00:22:30,481
Are you preemptively
slut-shaming me?
434
00:22:30,566 --> 00:22:32,436
No.
435
00:22:32,525 --> 00:22:33,545
What if they steal something?
436
00:22:33,569 --> 00:22:35,179
The only thing
worth stealing here
437
00:22:35,266 --> 00:22:37,157
is that coffee machine and
you want me to get rid of it.
438
00:22:37,181 --> 00:22:38,245
Look, I actually don't care
about the coffee machine.
439
00:22:38,269 --> 00:22:39,449
So then why?
440
00:22:39,532 --> 00:22:41,362
I wanted to see
what kind of woman
441
00:22:41,447 --> 00:22:44,317
my boyfriend was
sharing a bed with.
442
00:22:44,406 --> 00:22:47,886
All I had to go by was your...
443
00:22:47,975 --> 00:22:51,405
art and your lingerie.
444
00:22:51,500 --> 00:22:54,020
So it was you who went
through my underwear drawer?
445
00:22:54,111 --> 00:22:56,851
No, I didn't go through it.
446
00:22:56,940 --> 00:22:57,850
You left it open.
447
00:22:57,941 --> 00:22:58,941
Oh, my God.
448
00:22:58,986 --> 00:23:00,636
Um, okay.
449
00:23:00,727 --> 00:23:02,467
Well, it was really
nice meeting you.
450
00:23:02,555 --> 00:23:03,855
I'd offer you a cup of coffee,
451
00:23:03,947 --> 00:23:04,727
but I can't get
the fucking thing to work.
452
00:23:04,818 --> 00:23:08,738
So if you can just go.
453
00:23:08,822 --> 00:23:13,872
Oh, um, don't tell Leon
about this, okay?
454
00:23:13,957 --> 00:23:15,307
Okay.
455
00:23:25,578 --> 00:23:27,968
♪ Got a feeling,
got a feeling ♪
456
00:23:30,321 --> 00:23:32,981
♪ Ooh ♪
457
00:23:35,239 --> 00:23:36,979
Hey. Where you been?
458
00:23:37,067 --> 00:23:38,587
Shopping.
459
00:23:51,430 --> 00:23:55,000
Babe, do you want
to see something amazing?
460
00:24:01,135 --> 00:24:02,135
Wow.
461
00:24:02,223 --> 00:24:03,573
Hey, you.
462
00:24:07,446 --> 00:24:08,746
Get off the phone.
463
00:24:20,459 --> 00:24:21,979
♪ I'd rather be with you ♪
464
00:24:22,069 --> 00:24:23,939
♪ Yeah ♪
465
00:24:26,726 --> 00:24:27,856
♪ Yeah, I'd rather ♪
No!
466
00:24:27,944 --> 00:24:30,694
- Seriously?
- Oh, no! No, no, no, no.
467
00:24:30,773 --> 00:24:32,213
Fuck this.
468
00:24:32,296 --> 00:24:33,616
♪ I'd rather
be with you, yeah ♪
469
00:24:33,646 --> 00:24:35,906
No.
Come on, come on.
470
00:24:35,996 --> 00:24:38,386
No!
471
00:24:38,477 --> 00:24:42,867
♪ Yeah,
I'd rather be with you ♪
472
00:24:42,959 --> 00:24:45,219
♪ I'd rather be with you
until I'm through ♪
473
00:24:45,309 --> 00:24:49,099
♪ Oh, yes I do ♪
474
00:24:49,183 --> 00:24:50,923
Ugh, I have no clothes.
475
00:24:51,011 --> 00:24:53,751
♪ Until that day
we'll fly away ♪
476
00:24:53,840 --> 00:24:56,450
♪ I just love
that smiling face ♪
477
00:24:56,538 --> 00:24:59,848
♪ In the early sun ♪
478
00:24:59,933 --> 00:25:02,683
♪ If I can't have you
to myself ♪
479
00:25:02,762 --> 00:25:04,892
♪ Then life's no fun ♪
480
00:25:07,201 --> 00:25:09,031
♪ I'd rather be with you ♪
481
00:25:09,116 --> 00:25:11,336
♪ Yeah ♪
482
00:25:13,468 --> 00:25:18,818
♪ Yeah,
I'd rather be with you ♪
483
00:25:18,908 --> 00:25:20,738
♪ I'd rather be with you ♪
484
00:25:20,823 --> 00:25:22,353
♪ Yeah ♪
485
00:25:25,436 --> 00:25:28,696
♪ Yeah,
I'd rather be with you ♪
486
00:25:40,016 --> 00:25:42,106
Babe, I'm really sorry.
487
00:25:45,065 --> 00:25:48,065
It was... bad timing.
488
00:25:51,114 --> 00:25:52,814
You looked amazing.
489
00:25:55,249 --> 00:26:01,119
I didn't sell in time and...
I lost a lot of money.
490
00:26:01,211 --> 00:26:05,091
And I know that shouldn't
be important, but...
491
00:26:05,172 --> 00:26:06,392
it is.
492
00:26:08,044 --> 00:26:08,964
I don't know
what you're talking about,
493
00:26:09,045 --> 00:26:10,435
and I actually don't care.
494
00:26:12,701 --> 00:26:14,361
Babe, can we make up?
495
00:26:14,442 --> 00:26:15,752
Stop calling me babe.
496
00:26:32,678 --> 00:26:35,508
♪ I heard they hate the look
that I've got in my eyes ♪
497
00:26:35,594 --> 00:26:38,164
♪ So I'ma keep on doing it ♪
498
00:26:38,248 --> 00:26:40,158
♪ And they really
don't like my style ♪
499
00:26:40,250 --> 00:26:43,300
♪ But it's better
to be different ♪
500
00:26:43,384 --> 00:26:45,784
♪ I'm just trying
to live off my energy ♪
501
00:26:45,865 --> 00:26:47,645
- Hey.
- Hi, do you have a booking?
502
00:26:47,736 --> 00:26:49,826
- Yes, Tiffany Moore.
- Tiffany Moore.
503
00:26:49,912 --> 00:26:51,042
Just to let you know,
504
00:26:51,131 --> 00:26:52,630
we ask for the table back
after two hours.
505
00:26:52,654 --> 00:26:54,404
Oh, I think
there's been a mistake.
506
00:26:54,482 --> 00:26:55,894
You appeared to have booked
three consecutive tables.
507
00:26:55,918 --> 00:26:57,748
Yeah, that's right.
Six hours.
508
00:26:57,833 --> 00:27:00,443
That's a lot of small plates.
509
00:27:11,281 --> 00:27:14,151
Tiffany?
510
00:27:14,241 --> 00:27:15,241
Mike.
511
00:27:15,329 --> 00:27:18,809
- Hi.
- Hi. Please take a seat.
512
00:27:18,898 --> 00:27:20,615
- Can I get you any drinks?
- Oh, yes please.
513
00:27:20,639 --> 00:27:22,379
What's weird is that
514
00:27:22,466 --> 00:27:24,246
I've never met a man
in real life
515
00:27:24,338 --> 00:27:27,378
who's into rock climbing,
yet everyone on this app?
516
00:27:27,471 --> 00:27:29,211
Really into rock climbing.
517
00:27:29,299 --> 00:27:32,129
Well, I'm actually genuinely
into the whole outdoorsy thing.
518
00:27:32,215 --> 00:27:33,845
Last week, a couple
of mates of mine, we...
519
00:27:33,869 --> 00:27:34,959
Oh, sorry. Ed.
520
00:27:35,044 --> 00:27:36,704
Uh?
521
00:27:36,785 --> 00:27:40,045
I'm afraid that's
all we have time for today.
522
00:27:40,136 --> 00:27:43,356
It's Tom.
523
00:27:43,444 --> 00:27:44,624
Are you sure?
524
00:27:44,706 --> 00:27:46,356
All right, thank you.
525
00:27:46,447 --> 00:27:47,467
- Oh, you're a dog person?
- Yup.
526
00:27:47,491 --> 00:27:49,281
No, that's fine.
527
00:27:49,363 --> 00:27:51,713
Just one of my
non-negotiable deal breakers.
528
00:27:51,800 --> 00:27:53,890
You're not a racist,
sexist, homophobic,
529
00:27:53,976 --> 00:27:55,936
or transphobic though, are you?
530
00:27:56,022 --> 00:27:57,812
Mm...
531
00:27:57,893 --> 00:27:58,893
Never mind.
532
00:28:00,722 --> 00:28:03,072
These plates are very small,
aren't they?
533
00:28:06,946 --> 00:28:09,556
So I know you're not meant
to talk about an ex
534
00:28:09,644 --> 00:28:12,434
on a first date, but...
535
00:28:21,787 --> 00:28:23,047
I'm interviewing a few people,
536
00:28:23,136 --> 00:28:25,176
but I will be in touch.
537
00:28:25,268 --> 00:28:27,308
All right. Okay.
538
00:28:38,891 --> 00:28:42,161
Oh, my God.
I know.
539
00:28:42,242 --> 00:28:44,372
Sorry.
540
00:29:03,567 --> 00:29:04,867
Tiffany.
541
00:29:04,960 --> 00:29:06,660
Hi.
542
00:29:06,745 --> 00:29:08,135
What are you doing here?
543
00:29:08,224 --> 00:29:10,884
I was on a... a date.
544
00:29:10,966 --> 00:29:14,006
On some dates.
545
00:29:14,100 --> 00:29:17,060
They were awful.
546
00:29:17,146 --> 00:29:18,366
I was worse.
547
00:29:18,452 --> 00:29:19,802
Right.
548
00:29:19,888 --> 00:29:22,628
Uh, did you...
Did you get my text?
549
00:29:22,717 --> 00:29:24,457
About the coffee machine?
550
00:29:24,545 --> 00:29:28,635
Um, yes. Yes, I did.
551
00:29:28,723 --> 00:29:29,723
You're welcome.
552
00:29:32,771 --> 00:29:34,511
I mean, it was a bit of a shock
553
00:29:34,598 --> 00:29:37,038
to find out you were straight
into another man's bed.
554
00:29:37,123 --> 00:29:38,693
Oh, no.
No, it's not like that.
555
00:29:38,777 --> 00:29:41,077
It's none of my business.
556
00:29:41,170 --> 00:29:44,610
And you and Ariella...
557
00:29:56,229 --> 00:29:58,319
Tiffany.
558
00:29:58,405 --> 00:30:00,015
Mm-hmm?
559
00:30:05,368 --> 00:30:08,888
It's good you're moving on.
560
00:30:08,981 --> 00:30:10,851
Justin...
561
00:30:10,939 --> 00:30:12,159
Are you ready, Justy?
562
00:30:12,245 --> 00:30:13,585
Yeah, let's go.
563
00:30:13,681 --> 00:30:16,511
I just, uh,
bumped into my friend, Tiffany.
564
00:30:16,597 --> 00:30:18,207
Tiffany, Ariella.
565
00:30:18,294 --> 00:30:21,174
Ariella, Tiffany.
Lovely to meet you, Tiffany.
566
00:30:21,254 --> 00:30:23,824
You too.
567
00:30:23,909 --> 00:30:25,779
- Take care.
- Okay.
568
00:30:43,363 --> 00:30:46,023
Hello, it's Mo.
Um, leave me a message.
569
00:30:54,635 --> 00:30:56,765
Hello, you've
reached Maia Constantine.
570
00:30:56,855 --> 00:30:58,735
Please leave a message
and I'll get back to you.
571
00:31:04,558 --> 00:31:06,298
Characters are kind of angry.
572
00:31:06,386 --> 00:31:08,516
I'm not saying I need
to like them, I just...
573
00:31:08,605 --> 00:31:12,215
The point is they're good
people who do bad things.
574
00:31:14,655 --> 00:31:17,395
What?
575
00:31:30,889 --> 00:31:32,369
Sorry.
576
00:31:32,455 --> 00:31:34,805
No.
577
00:31:34,893 --> 00:31:37,073
I, um...
578
00:31:40,507 --> 00:31:42,597
It's Tiff again.
579
00:31:43,858 --> 00:31:46,818
Should I answer it, or...
580
00:32:17,631 --> 00:32:21,071
Dinner-breakfast.
581
00:32:25,378 --> 00:32:27,948
Cryptocurrency trader?
582
00:32:28,033 --> 00:32:29,033
Yeah.
583
00:32:29,121 --> 00:32:31,041
All right.
584
00:32:31,123 --> 00:32:32,603
From now on,
585
00:32:32,689 --> 00:32:35,999
the only thing I'm invested in
is our relationship.
586
00:32:38,739 --> 00:32:40,439
That's lovely. Thank you.
587
00:32:44,701 --> 00:32:46,921
Did you know
588
00:32:47,008 --> 00:32:49,098
the majority of people,
when blindfolded,
589
00:32:49,184 --> 00:32:50,553
can't tell the difference
between the smell
590
00:32:50,577 --> 00:32:53,057
of Parmesan cheese
and the smell of vomit?
591
00:32:58,889 --> 00:33:01,239
Why would you say that to
me when I'm just about to eat?
592
00:33:05,853 --> 00:33:07,333
♪ Oh, baby, no ♪
593
00:33:07,420 --> 00:33:10,860
♪ You're my man,
I'm your girl ♪
594
00:33:21,956 --> 00:33:22,996
- Tiffany.
- Richie!
595
00:33:27,222 --> 00:33:29,572
Sorry.
596
00:33:29,659 --> 00:33:30,969
Don't worry.
597
00:33:31,052 --> 00:33:31,792
No one's going to jump you here.
598
00:33:31,879 --> 00:33:34,489
No, it's not...
599
00:33:34,577 --> 00:33:35,815
I had a rough night last night,
that's all.
600
00:33:35,839 --> 00:33:37,969
I just...
I had nine dates in a row
601
00:33:38,059 --> 00:33:40,189
and then I, uh,
ran into my ex-boyfriend.
602
00:33:40,279 --> 00:33:42,189
- Ah.
- Sorry. Enough about me.
603
00:33:49,070 --> 00:33:50,510
It's nothing, just... yeah.
604
00:33:50,593 --> 00:33:51,733
I didn't mean to stare.
605
00:33:51,812 --> 00:33:53,252
It's just it's so strange
meeting you
606
00:33:53,335 --> 00:33:55,815
when I haven't met Leon.
607
00:33:55,903 --> 00:33:57,576
Well I'm definitely the more
handsome of the two of us, so.
608
00:33:57,600 --> 00:33:59,210
Right.
609
00:33:59,298 --> 00:34:00,128
And bigger muscles,
than him, innit?
610
00:34:00,212 --> 00:34:01,302
Yeah?
611
00:34:01,387 --> 00:34:02,207
You should put
it in your article.
612
00:34:02,301 --> 00:34:03,391
Your muscles?
613
00:34:03,476 --> 00:34:04,346
He said you wanted
to talk about me
614
00:34:04,433 --> 00:34:05,628
like I was a celebrity, right?
615
00:34:05,652 --> 00:34:07,652
Well, yeah.
But I want to be...
616
00:34:07,741 --> 00:34:09,051
respectful.
617
00:34:09,134 --> 00:34:10,676
I'm just happy
you're getting it out there.
618
00:34:10,700 --> 00:34:12,780
But I want to be, like,
respecting your experience.
619
00:34:14,617 --> 00:34:16,595
Look, I get that you're
trying to be woke and that.
620
00:34:16,619 --> 00:34:17,988
But if you're worried
about getting canceled
621
00:34:18,012 --> 00:34:19,582
before you've even written it,
622
00:34:19,666 --> 00:34:23,536
then you're not really thinking
about the story, are you?
623
00:34:23,626 --> 00:34:25,016
So tell me this story.
624
00:34:25,106 --> 00:34:28,106
How long you got?
625
00:34:28,196 --> 00:34:31,366
So I leave the club at what,
2:30, kick out time.
626
00:34:31,460 --> 00:34:34,070
And I'm with this
extremely beautiful woman
627
00:34:34,159 --> 00:34:35,701
who's now saying
I'm too drunk to go home with,
628
00:34:35,725 --> 00:34:37,115
which is...
629
00:34:37,205 --> 00:34:38,725
Well, it's a big shame,
630
00:34:38,815 --> 00:34:40,855
'cause aside from the
amazing sex we would have had,
631
00:34:40,948 --> 00:34:42,858
it meant I didn't have an
alibi, right?
632
00:34:42,950 --> 00:34:45,780
So the bouncers, they overhear
me trying to convince her,
633
00:34:45,866 --> 00:34:47,216
"Come, we'll go shop.
634
00:34:47,302 --> 00:34:49,042
I'll get that prosecco
in the black bottle."
635
00:34:49,130 --> 00:34:50,499
And imagine,
this is the same corner shop
636
00:34:50,523 --> 00:34:51,923
where the robbery happens,
right?
637
00:34:52,002 --> 00:34:53,572
But I never go inside.
638
00:34:53,656 --> 00:34:57,006
Listen, I was too drunk
to even speak properly,
639
00:34:57,095 --> 00:34:58,485
let alone handle a firearm.
640
00:34:58,574 --> 00:35:00,664
And as if all that
wasn't mad enough,
641
00:35:00,750 --> 00:35:03,140
walking home, I puke all over
my new white trainers.
642
00:35:03,231 --> 00:35:03,971
Yeah.
643
00:35:04,058 --> 00:35:05,448
New edition Reeboks.
644
00:35:05,538 --> 00:35:06,863
Yeah, Leon knows
I only wear Reeboks.
645
00:35:06,887 --> 00:35:08,797
I empathize.
646
00:35:08,889 --> 00:35:10,059
I got drunk a few weeks ago
647
00:35:10,151 --> 00:35:11,811
and I puked up
in the smoking area.
648
00:35:11,892 --> 00:35:13,942
What I wouldn't give
to be freezing my balls off
649
00:35:14,024 --> 00:35:15,114
in a smoking area.
650
00:35:15,200 --> 00:35:17,510
What I don't understand
651
00:35:17,593 --> 00:35:19,943
is if there isn't
any hard evidence against you,
652
00:35:20,030 --> 00:35:21,730
how were you found guilty?
653
00:35:21,815 --> 00:35:25,855
Well, CCTV footage shows
a Black man in a hoodie.
654
00:35:25,949 --> 00:35:27,469
Shopkeeper identifies me,
655
00:35:27,560 --> 00:35:29,300
even though the gunman
was wearing a mask.
656
00:35:29,388 --> 00:35:31,088
And the bouncers
give a statement.
657
00:35:31,172 --> 00:35:32,802
And you didn't have
any previous convictions?
658
00:35:32,826 --> 00:35:34,086
Nah.
659
00:35:34,175 --> 00:35:35,655
You weren't involved
in any gangs?
660
00:35:35,742 --> 00:35:38,442
Gangs?
661
00:35:38,527 --> 00:35:40,657
I'm a landscape gardener.
662
00:35:40,747 --> 00:35:41,617
Sorry, I didn't mean...
663
00:35:41,704 --> 00:35:43,324
Don't be sorry.
664
00:35:43,402 --> 00:35:45,532
Any publicity is good publicity.
665
00:35:45,621 --> 00:35:47,191
Okay.
666
00:35:48,755 --> 00:35:53,105
So can we tell Leon
about this now?
667
00:35:53,194 --> 00:35:54,594
I don't think
that's a good idea.
668
00:35:54,674 --> 00:35:56,154
Trust me, I know my brother.
669
00:35:56,241 --> 00:35:58,291
He's a private guy.
He don't like the fuss.
670
00:35:58,373 --> 00:35:59,742
Okay, well,
I don't like lying to him.
671
00:35:59,766 --> 00:36:01,586
Yeah.
672
00:36:01,681 --> 00:36:03,354
Not now he's told me
he's appealing your appeal.
673
00:36:03,378 --> 00:36:05,858
You can't appeal an appeal.
674
00:36:09,950 --> 00:36:11,950
What's he like?
675
00:36:13,910 --> 00:36:16,650
Good heart.
676
00:36:18,393 --> 00:36:20,093
Stubborn as fuck.
677
00:36:20,178 --> 00:36:22,568
Doesn't like change.
678
00:36:22,658 --> 00:36:24,698
He never makes the first move.
679
00:36:24,791 --> 00:36:26,581
You know,
680
00:36:26,662 --> 00:36:28,074
my little brother has never
asked a girl out before.
681
00:36:28,098 --> 00:36:30,008
He's that shy.
Well, I don't blame him.
682
00:36:30,100 --> 00:36:32,760
After this week, I'm never
asking anyone out ever again.
683
00:36:32,842 --> 00:36:34,802
That's time.
684
00:36:40,198 --> 00:36:44,508
Hey, you believe me, right?
685
00:36:44,593 --> 00:36:45,593
Yeah.
686
00:36:58,041 --> 00:37:00,131
Here you go.
687
00:37:00,218 --> 00:37:01,698
Lower.
688
00:37:01,784 --> 00:37:03,354
Now too low.
689
00:37:08,574 --> 00:37:10,454
That better, Mr. Prior?
690
00:37:10,532 --> 00:37:12,192
Get out of the way!
691
00:37:14,362 --> 00:37:17,102
Glad to see
you're back to normal.
692
00:37:19,498 --> 00:37:21,018
Holly, you're meant
to be in bed.
693
00:37:21,108 --> 00:37:22,718
But I can't sleep.
694
00:37:22,805 --> 00:37:24,348
And it's so boring
in the children's unit.
695
00:37:24,372 --> 00:37:25,915
What am I going to
tell your mom and dad?
696
00:37:25,939 --> 00:37:27,438
Please, can I just stay here
for a little bit?
697
00:37:27,462 --> 00:37:30,162
Please?
698
00:37:30,248 --> 00:37:32,208
Fine.
699
00:37:32,293 --> 00:37:34,953
Ten minutes
and then it's bedtime.
700
00:37:45,045 --> 00:37:47,955
So who's this Johnny, then?
701
00:37:48,048 --> 00:37:49,438
Sorry, Mr. White.
702
00:37:49,528 --> 00:37:50,268
You asked for him
the other night
703
00:37:50,355 --> 00:37:52,175
and I looked him
up in the system.
704
00:37:52,270 --> 00:37:54,270
But we don't have
a patient named Johnny White.
705
00:37:54,359 --> 00:37:57,139
He won't be on your system.
706
00:37:57,231 --> 00:38:00,581
Who is Johnny White?
707
00:38:00,669 --> 00:38:01,929
We met in the army.
708
00:38:02,018 --> 00:38:04,108
Wow.
709
00:38:04,194 --> 00:38:06,724
That must have been
a very long time ago.
710
00:38:06,806 --> 00:38:08,496
Don't be rude, young lady.
711
00:38:08,590 --> 00:38:09,810
Did you stay in touch?
712
00:38:09,896 --> 00:38:14,196
Letters, for a while.
713
00:38:14,292 --> 00:38:15,292
Where is he now?
714
00:38:15,336 --> 00:38:17,466
How should I know?
715
00:38:20,036 --> 00:38:21,076
Did he die?
716
00:38:21,168 --> 00:38:22,388
Will you both be quiet?
717
00:38:22,474 --> 00:38:24,304
I'm trying to watch my program!
718
00:38:28,523 --> 00:38:30,003
Mr. Prior used
to write letters.
719
00:38:34,007 --> 00:38:37,007
I wrote a love letter once
to a boy in my class.
720
00:38:37,097 --> 00:38:39,227
Yeah?
721
00:38:39,317 --> 00:38:40,837
Did he write you one back?
722
00:38:40,927 --> 00:38:42,447
Yeah.
723
00:38:42,537 --> 00:38:43,906
But he wasn't very good
at spelling.
724
00:38:43,930 --> 00:38:46,450
Okay.
725
00:38:46,541 --> 00:38:49,851
I've never had a boyfriend
or a girlfriend.
726
00:38:49,936 --> 00:38:52,366
I don't even know what
my sexuality is yet.
727
00:38:52,460 --> 00:38:55,510
There's time for all that.
728
00:38:55,594 --> 00:38:57,034
Have you ever written a letter?
729
00:38:57,117 --> 00:38:59,377
I don't think so.
730
00:38:59,467 --> 00:39:01,117
Although Tiffany and I,
731
00:39:01,208 --> 00:39:04,118
we communicate via Post-it note.
732
00:39:04,211 --> 00:39:06,211
That is so romantic.
733
00:39:06,300 --> 00:39:08,690
That is not romantic,
it's just practical.
734
00:39:08,781 --> 00:39:11,311
And you need to raise
your expectations.
735
00:39:11,392 --> 00:39:12,792
There's no point.
736
00:39:12,872 --> 00:39:14,672
I'm hardly going to get
a love letter in here.
737
00:39:14,743 --> 00:39:16,143
You never know.
738
00:39:16,223 --> 00:39:19,183
All right, lights out time.
739
00:39:19,269 --> 00:39:20,489
Night, Holly.
740
00:39:20,575 --> 00:39:22,225
Night.
741
00:39:30,193 --> 00:39:33,203
What
are you looking for in a man?
742
00:39:37,462 --> 00:39:38,552
Good question.
743
00:39:39,638 --> 00:39:41,248
I have no idea.
744
00:39:41,335 --> 00:39:43,415
I've been on nine dates
this weekend
745
00:39:43,511 --> 00:39:44,951
and I'm starting
to think that maybe
746
00:39:45,034 --> 00:39:46,360
I'm not cut out
for romantic relationships.
747
00:39:46,384 --> 00:39:48,084
Maybe I'm just...
748
00:39:51,258 --> 00:39:54,738
Filling a void with
natural wines, small plates,
749
00:39:54,827 --> 00:39:56,787
and conversations
about rock climbing.
750
00:39:56,872 --> 00:39:58,962
I've become
so boringly predictable
751
00:39:59,048 --> 00:40:00,983
with my car crash love life
that my friends don't even
752
00:40:01,007 --> 00:40:02,617
bother picking
up the phone anymore.
753
00:40:02,704 --> 00:40:05,274
Hence,
the multiple Post-it notes.
754
00:40:05,359 --> 00:40:07,059
Write as many as you like.
755
00:40:07,143 --> 00:40:09,713
I see you've found a place
for the coffee machine.
756
00:40:09,798 --> 00:40:11,838
I'm glad we could make it work.
757
00:40:11,931 --> 00:40:17,071
I bumped into Justin and his...
758
00:40:17,153 --> 00:40:20,773
beautiful new girlfriend
last night.
759
00:40:20,853 --> 00:40:24,123
She seems like a
really nice person.
760
00:40:24,204 --> 00:40:27,034
Nicer than me.
761
00:40:27,120 --> 00:40:30,950
Maybe it was fate.
You're lucky you have someone.
762
00:40:31,037 --> 00:40:32,257
I know I'm lucky.
763
00:40:32,342 --> 00:40:33,742
Feels weird telling you this,
764
00:40:33,822 --> 00:40:36,042
but since
we're never going to meet,
765
00:40:36,129 --> 00:40:38,649
I don't think I'm being a very
good boyfriend right now.
766
00:40:38,740 --> 00:40:40,530
I fucked up this weekend
and managed
767
00:40:40,612 --> 00:40:44,142
to both upset her and lose
the best part of a week's pay.
768
00:40:44,224 --> 00:40:45,494
I was an idiot for thinking
769
00:40:45,573 --> 00:40:47,183
I could raise enough money
for a lawyer.
770
00:40:47,270 --> 00:40:50,540
Maybe you and I should
steer clear of the apps.
771
00:40:50,622 --> 00:40:55,192
PS, I have something to confess.
772
00:40:55,278 --> 00:40:57,108
I visited your brother.
773
00:41:02,024 --> 00:41:05,644
PS, I borrowed your shirt.
774
00:41:05,724 --> 00:41:07,384
I should have asked you,
but I didn't.
775
00:41:07,465 --> 00:41:10,025
And as a thank you/sorry,
776
00:41:10,119 --> 00:41:11,859
I have washed and ironed it
for you.
777
00:41:11,947 --> 00:41:13,907
PS, If you want to
borrow all my shirts
778
00:41:13,993 --> 00:41:16,693
and then wash and iron them,
please do.
779
00:41:16,778 --> 00:41:18,974
I'm not making a sexist comment
about women and ironing.
780
00:41:18,998 --> 00:41:21,168
I just love the feel
of a pressed shirt,
781
00:41:21,261 --> 00:41:23,961
but hate ironing it myself.
782
00:41:29,835 --> 00:41:33,875
PPS,
the kitchen tap is dripping.
783
00:41:33,969 --> 00:41:36,149
PPS, will talk to landlord
about the tap.
784
00:41:36,232 --> 00:41:38,452
They never fix anything,
but like charging for damages.
785
00:41:40,976 --> 00:41:43,016
What happened to the wall?
786
00:41:56,862 --> 00:42:01,392
♪ I can't help it,
I get starstruck around you ♪
787
00:42:04,304 --> 00:42:07,444
♪ I feel like all these
people in this room ♪
788
00:42:07,525 --> 00:42:09,655
♪ Don't shine like you ♪
789
00:42:09,744 --> 00:42:12,884
♪ Woah-oh, oh, woah-oh, oh ♪
790
00:42:12,965 --> 00:42:15,095
♪ If I could bottle you up ♪
791
00:42:15,184 --> 00:42:18,544
♪ I would sip ya
like cosmic juice ♪
792
00:42:18,623 --> 00:42:21,673
♪ Woah-oh, oh, woah-oh, oh ♪
793
00:42:21,756 --> 00:42:23,716
♪ So give me that good love ♪
794
00:42:23,802 --> 00:42:26,892
♪ Good, good love all night ♪
795
00:42:26,979 --> 00:42:28,889
♪ Don't need your cash,
I got my own ♪
796
00:42:28,981 --> 00:42:30,851
♪ To spend it on you
if I like ♪
797
00:42:30,939 --> 00:42:33,119
♪ If you want to dance,
baby, let's dance ♪
798
00:42:33,202 --> 00:42:38,472
♪ We can dream until
the sun rise ♪
799
00:42:38,556 --> 00:42:40,726
♪ I can't help it ♪
800
00:42:40,819 --> 00:42:44,129
♪ I get starstruck
around you ♪
801
00:42:44,213 --> 00:42:47,353
♪ What can I do, baby? ♪
802
00:42:47,434 --> 00:42:52,574
♪ I can't help it,
I get starstruck around you ♪
803
00:42:52,657 --> 00:42:54,007
♪ What can I do? ♪
804
00:42:54,093 --> 00:42:55,093
Whoa!
805
00:42:55,137 --> 00:42:56,697
Whoa!
Whoa!
806
00:42:58,663 --> 00:43:04,413
♪ I can't help it,
I get starstruck around you ♪
807
00:43:04,494 --> 00:43:07,504
♪ What can I do, baby? ♪
808
00:43:07,585 --> 00:43:12,805
♪ I can't help it,
I get starstruck around you ♪
809
00:43:12,894 --> 00:43:15,774
♪ What can I do
when I got my hands on you? ♪
810
00:43:15,854 --> 00:43:17,334
♪ Not giving,
not giving you up ♪
811
00:43:17,420 --> 00:43:19,600
♪ I'm not giving,
not giving you up ♪
812
00:43:19,684 --> 00:43:21,164
♪ Not giving,
not giving you up ♪
813
00:43:21,250 --> 00:43:24,040
♪ I'm not giving,
not giving you up ♪
814
00:43:24,123 --> 00:43:25,535
♪ I'm not giving,
not giving you up ♪
815
00:43:25,559 --> 00:43:27,739
♪ I'm not giving,
not giving you up, up, up ♪
816
00:43:27,822 --> 00:43:29,872
♪ No, I can't help it ♪
817
00:43:29,955 --> 00:43:33,695
♪ I get starstruck
around you ♪
818
00:43:33,785 --> 00:43:36,395
♪ What can I do, baby? ♪
819
00:43:36,483 --> 00:43:39,573
♪ Starstruck ♪
820
00:43:39,660 --> 00:43:44,620
♪ Not giving you up ♪
58426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.