All language subtitles for The Men of Angelos - Episode 8

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,080 --> 00:00:14,920 [Music] 2 00:00:14,920 --> 00:00:17,420 foreign 3 00:00:17,420 --> 00:00:56,830 [Music] 4 00:00:56,840 --> 00:01:08,050 me 5 00:01:08,060 --> 00:01:08,890 [Applause] 6 00:01:08,890 --> 00:01:23,520 [Music] 7 00:01:23,520 --> 00:01:26,320 today is a very important day and all of 8 00:01:26,320 --> 00:01:28,799 the temple's priests must be summoned 9 00:01:28,799 --> 00:01:31,439 we are expected to welcome the arrival 10 00:01:31,439 --> 00:01:32,880 of the emperor 11 00:01:32,880 --> 00:01:35,360 in a manner that is both fitting and 12 00:01:35,360 --> 00:01:36,479 magnificent 13 00:01:36,479 --> 00:01:39,520 yes i suggest we burn incense 14 00:01:39,520 --> 00:01:42,320 and light all tortures in the city our 15 00:01:42,320 --> 00:01:44,240 attire must not be forgotten we must 16 00:01:44,240 --> 00:01:46,399 order formal attire be worn 17 00:01:46,399 --> 00:01:48,479 all the priests must stand in line in 18 00:01:48,479 --> 00:01:50,079 front of the temples while the emperor's 19 00:01:50,079 --> 00:01:50,880 carriage passed 20 00:01:50,880 --> 00:01:55,200 and the sculpture of apollon the temples 21 00:01:55,200 --> 00:01:58,320 and the emperor's pathway must all be 22 00:01:58,320 --> 00:02:00,719 adorned with flowers 23 00:02:00,719 --> 00:02:04,230 i am afraid 24 00:02:04,240 --> 00:02:07,439 maximilian an 25 00:02:07,439 --> 00:02:10,160 emperor's visit has never been a good 26 00:02:10,160 --> 00:02:13,190 omen 27 00:02:13,200 --> 00:02:15,360 it has always been associated with bad 28 00:02:15,360 --> 00:02:21,750 memories 29 00:02:21,760 --> 00:02:24,879 gods will prevail 30 00:02:24,879 --> 00:02:34,470 yes go prepare the courage yes sir 31 00:02:34,480 --> 00:02:40,790 i am afraid of this painting too 32 00:02:40,800 --> 00:02:43,760 please take it down have you had another 33 00:02:43,760 --> 00:02:45,519 nightmare 34 00:02:45,519 --> 00:02:48,869 yes 35 00:02:48,879 --> 00:02:52,720 i dreamt i had died but this portrait 36 00:02:52,720 --> 00:02:56,070 was alive 37 00:02:56,080 --> 00:03:01,040 i came alive from within this painting 38 00:03:01,040 --> 00:03:03,760 you didn't know whether to believe me or 39 00:03:03,760 --> 00:03:04,080 this 40 00:03:04,080 --> 00:03:09,430 portrait 41 00:03:09,440 --> 00:03:11,440 and then i saw the painting was a 42 00:03:11,440 --> 00:03:14,159 portrait of my mother 43 00:03:14,159 --> 00:03:17,519 meaning i was my own mother all right 44 00:03:17,519 --> 00:03:22,879 all right i will take this painting down 45 00:03:22,879 --> 00:03:24,640 and put it up someplace where only i 46 00:03:24,640 --> 00:03:44,830 will see it not anyone else 47 00:03:44,840 --> 00:03:58,830 hmm 48 00:03:58,840 --> 00:04:42,629 um 49 00:04:42,639 --> 00:04:46,400 my lady everyone is prepared to go 50 00:04:46,400 --> 00:04:49,120 we must hurry where is his highness he 51 00:04:49,120 --> 00:04:50,880 is in the library 52 00:04:50,880 --> 00:04:56,960 go ahead i will go call upon him 53 00:04:56,960 --> 00:05:18,070 your highness 54 00:05:18,080 --> 00:05:22,830 [Music] 55 00:05:22,840 --> 00:05:28,650 highness 56 00:05:28,660 --> 00:05:33,830 [Music] 57 00:05:33,840 --> 00:05:38,240 your highness 58 00:05:38,240 --> 00:05:41,680 carlos what are you doing here 59 00:05:41,680 --> 00:05:45,199 your homeless what is this place i knew 60 00:05:45,199 --> 00:05:47,840 about the existence of the tunnel 61 00:05:47,840 --> 00:05:51,120 but i did not know about this 62 00:05:51,120 --> 00:05:54,230 element 63 00:05:54,240 --> 00:05:55,759 try to pretend you still do not know 64 00:05:55,759 --> 00:05:57,840 about it 65 00:05:57,840 --> 00:06:01,280 only you know that this is my sanctuary 66 00:06:01,280 --> 00:06:06,080 i keep valuable possessions here 67 00:06:06,080 --> 00:06:11,039 like this plaque and this bible 68 00:06:11,039 --> 00:06:13,600 do not speak of this place to anyone 69 00:06:13,600 --> 00:06:14,880 only use it 70 00:06:14,880 --> 00:06:21,570 as a hideout in case of an emergency 71 00:06:21,570 --> 00:06:27,350 [Music] 72 00:06:27,360 --> 00:06:30,319 the truth which you fear to utter in 73 00:06:30,319 --> 00:06:32,000 darkness 74 00:06:32,000 --> 00:06:35,759 will one day be heard in daylight 75 00:06:35,759 --> 00:06:37,440 and the faith which you practice in the 76 00:06:37,440 --> 00:06:40,080 privacy of your own home 77 00:06:40,080 --> 00:06:42,800 will one day be shouted from the 78 00:06:42,800 --> 00:06:43,680 rooftops 79 00:06:43,680 --> 00:06:47,280 how your highness how but how are your 80 00:06:47,280 --> 00:06:48,639 highness 81 00:06:48,639 --> 00:06:51,919 i do not know either but my only 82 00:06:51,919 --> 00:06:54,720 hope is that one day those words will 83 00:06:54,720 --> 00:06:56,720 come true 84 00:06:56,720 --> 00:06:59,680 and this is a copy of the holy bible 85 00:06:59,680 --> 00:07:00,720 which we preserve 86 00:07:00,720 --> 00:07:03,680 here as a keepsake from that pious old 87 00:07:03,680 --> 00:07:04,970 man 88 00:07:04,970 --> 00:07:07,120 [Music] 89 00:07:07,120 --> 00:07:12,240 by the way why have you come down here 90 00:07:12,240 --> 00:07:15,199 the door's open i wanted to no that is 91 00:07:15,199 --> 00:07:16,319 not what i meant 92 00:07:16,319 --> 00:07:19,840 what did you want with me oh right 93 00:07:19,840 --> 00:07:22,479 the eclectic the city officials and the 94 00:07:22,479 --> 00:07:23,280 high-ranking 95 00:07:23,280 --> 00:07:25,280 officers are on their way to the 96 00:07:25,280 --> 00:07:27,039 welcoming ceremonies 97 00:07:27,039 --> 00:07:29,919 for the emperor we must hurry you must 98 00:07:29,919 --> 00:07:33,520 also be on your way i know i know 99 00:07:33,520 --> 00:07:35,759 i must be present at the ceremony 100 00:07:35,759 --> 00:07:38,160 against my wishes 101 00:07:38,160 --> 00:07:41,599 your highness adonya has been 102 00:07:41,599 --> 00:07:44,240 crucified on the emperor's route towards 103 00:07:44,240 --> 00:07:46,319 the city 104 00:07:46,319 --> 00:07:49,759 be watchful of your actions 105 00:07:49,759 --> 00:07:56,830 both the eclectic and julius have sharp 106 00:07:56,840 --> 00:07:58,479 eyes 107 00:07:58,479 --> 00:08:02,000 very soon their sharp eyes will witness 108 00:08:02,000 --> 00:08:05,680 incredible events that they will never 109 00:08:05,680 --> 00:08:10,070 believe 110 00:08:10,080 --> 00:08:16,070 we must finish this with the help of god 111 00:08:16,080 --> 00:08:24,830 your highness i am frightened what will 112 00:08:24,840 --> 00:08:27,990 happen 113 00:08:28,000 --> 00:08:31,680 what event is going to take place i 114 00:08:31,680 --> 00:08:52,829 am afraid 115 00:08:52,839 --> 00:09:16,470 foreign 116 00:09:16,480 --> 00:09:26,070 play only inside the house all right 117 00:09:26,080 --> 00:09:29,839 i will wait by the carriage all right 118 00:09:29,839 --> 00:09:32,640 are you ready your helmet father thank 119 00:09:32,640 --> 00:09:33,519 you son 120 00:09:33,519 --> 00:09:36,800 i don't know why i'm so anxious 121 00:09:36,800 --> 00:09:40,080 goodbye my son goodbye 122 00:09:40,080 --> 00:09:43,200 the emperor is not a cannibal why are 123 00:09:43,200 --> 00:09:45,120 you afraid of him 124 00:09:45,120 --> 00:09:47,680 something inside me says that you will 125 00:09:47,680 --> 00:09:48,640 leave us 126 00:09:48,640 --> 00:09:51,279 do not allow yourself to be so nervous 127 00:09:51,279 --> 00:10:02,829 only that which is god's will will 128 00:10:02,839 --> 00:10:09,190 happen 129 00:10:09,200 --> 00:10:11,040 as per the orders of his highness 130 00:10:11,040 --> 00:10:12,240 deocletian 131 00:10:12,240 --> 00:10:14,800 all senior officials and advisers are 132 00:10:14,800 --> 00:10:16,640 prepared to hear your highnesses 133 00:10:16,640 --> 00:10:18,399 recommendations and to present 134 00:10:18,399 --> 00:10:21,760 their reports the heralds have brought 135 00:10:21,760 --> 00:10:22,480 news 136 00:10:22,480 --> 00:10:25,920 that philadelphia will soon witness the 137 00:10:25,920 --> 00:10:28,160 arrival of the largest caravan 138 00:10:28,160 --> 00:10:30,480 of the emperor's guards and security 139 00:10:30,480 --> 00:10:31,360 forces 140 00:10:31,360 --> 00:10:33,600 all troops and city officials must be 141 00:10:33,600 --> 00:10:36,320 prepared for the welcoming ceremonies 142 00:10:36,320 --> 00:10:39,600 has their route into the city being 143 00:10:39,600 --> 00:10:40,800 determined 144 00:10:40,800 --> 00:10:44,800 yesterday the great emperor of 145 00:10:44,800 --> 00:10:48,480 rome's caravan is passing through 146 00:10:48,480 --> 00:10:51,519 angelos towards philadelphia 147 00:10:51,519 --> 00:10:54,720 and will soon be arriving 148 00:10:54,720 --> 00:10:59,040 oh blessed is the great jupiter 149 00:10:59,040 --> 00:11:03,120 who has granted us this great honor 150 00:11:03,120 --> 00:11:05,760 your highness the city is prepared to 151 00:11:05,760 --> 00:11:09,160 host the emperor of rome 152 00:11:09,160 --> 00:11:12,720 diocletian everything you have ordered 153 00:11:12,720 --> 00:11:14,800 has been taken care of thoroughly 154 00:11:14,800 --> 00:11:18,000 do you me i can be sure 155 00:11:18,000 --> 00:11:22,000 no incident will occur when the emperor 156 00:11:22,000 --> 00:11:26,000 enters the city yes your highness 157 00:11:26,000 --> 00:11:29,200 as you had ordered 158 00:11:29,200 --> 00:11:32,240 all criminals and those christian pagans 159 00:11:32,240 --> 00:11:34,000 have either been captured or suppressed 160 00:11:34,000 --> 00:11:37,670 by our soldiers 161 00:11:37,680 --> 00:11:40,240 your mind can be at ease i'm extremely 162 00:11:40,240 --> 00:11:41,279 proud to say 163 00:11:41,279 --> 00:11:45,279 that i have crucified their leader 164 00:11:45,279 --> 00:11:47,760 and so we are all set to host the 165 00:11:47,760 --> 00:11:48,880 emperor 166 00:11:48,880 --> 00:11:52,720 today we have been granted the blessings 167 00:11:52,720 --> 00:11:53,760 and gifts of 168 00:11:53,760 --> 00:11:57,120 apollon the son of jupiter 169 00:11:57,120 --> 00:11:59,440 we will therefore kneel before the 170 00:11:59,440 --> 00:12:00,480 emperor and bow 171 00:12:00,480 --> 00:12:02,480 down to him we are awaiting your 172 00:12:02,480 --> 00:12:10,110 permission to welcome the emperor 173 00:12:10,110 --> 00:12:10,440 [Applause] 174 00:12:10,440 --> 00:12:22,829 [Music] 175 00:12:22,839 --> 00:12:24,860 so 176 00:12:24,860 --> 00:12:36,069 [Music] 177 00:12:36,079 --> 00:12:39,910 this is a very memorable day 178 00:12:39,920 --> 00:12:42,959 i have always said that swords preserve 179 00:12:42,959 --> 00:12:44,160 an empire 180 00:12:44,160 --> 00:12:46,880 not gods it is an unusual comment to 181 00:12:46,880 --> 00:12:48,240 hear from you julius 182 00:12:48,240 --> 00:12:52,160 allow me to explain 183 00:12:52,160 --> 00:12:55,279 the gods protect the empire while swords 184 00:12:55,279 --> 00:13:06,870 protect the gods 185 00:13:06,870 --> 00:13:18,829 [Music] 186 00:13:18,839 --> 00:13:20,720 so 187 00:13:20,720 --> 00:13:25,410 [Music] 188 00:13:25,410 --> 00:13:27,180 [Applause] 189 00:13:27,180 --> 00:13:34,470 [Music] 190 00:13:34,470 --> 00:13:37,830 [Applause] 191 00:13:37,840 --> 00:13:45,690 [Music] 192 00:13:45,690 --> 00:13:47,400 [Applause] 193 00:13:47,400 --> 00:13:53,090 [Music] 194 00:13:53,090 --> 00:13:54,300 [Applause] 195 00:13:54,300 --> 00:13:56,400 [Music] 196 00:13:56,400 --> 00:13:59,380 [Applause] 197 00:13:59,380 --> 00:14:13,990 [Music] 198 00:14:14,000 --> 00:14:16,880 which of the one whose crucifix is 199 00:14:16,880 --> 00:14:18,720 further ahead than the rest 200 00:14:18,720 --> 00:14:20,880 it is appropriate that the leader goes 201 00:14:20,880 --> 00:14:21,839 ahead 202 00:14:21,839 --> 00:14:24,160 seniors always lead the way this is the 203 00:14:24,160 --> 00:14:25,120 fate they deserve 204 00:14:25,120 --> 00:14:27,360 the emperor must rid the whole of rome 205 00:14:27,360 --> 00:14:30,480 of those rodents 206 00:14:30,480 --> 00:14:32,880 in my opinion being burned to death is a 207 00:14:32,880 --> 00:14:34,480 more appropriate sentence 208 00:14:34,480 --> 00:14:37,440 no that is not the case the torture that 209 00:14:37,440 --> 00:14:37,760 they 210 00:14:37,760 --> 00:14:40,160 suffer on the crucifix is definitely 211 00:14:40,160 --> 00:14:45,199 lengthier no 212 00:14:45,199 --> 00:14:48,320 these are your believers god 213 00:14:48,320 --> 00:14:56,550 when will you rescue them 214 00:14:56,560 --> 00:14:58,800 the earth was not worthy of embracing 215 00:14:58,800 --> 00:15:01,189 you 216 00:15:01,199 --> 00:15:04,720 the heavens have surrounded you 217 00:15:04,720 --> 00:15:12,160 what a pity you stand so tall 218 00:15:12,160 --> 00:15:14,480 i swear to our lord christ that the 219 00:15:14,480 --> 00:15:16,160 emperor will soon 220 00:15:16,160 --> 00:15:18,399 face a punishment that is much more 221 00:15:18,399 --> 00:15:22,069 severe 222 00:15:22,079 --> 00:15:25,440 death to the emperor whose coming is so 223 00:15:25,440 --> 00:15:25,840 ominous 224 00:15:25,840 --> 00:15:35,269 [Music] 225 00:15:35,279 --> 00:15:37,600 dear god how long will you allow our 226 00:15:37,600 --> 00:15:39,440 friends to be subjected to so much 227 00:15:39,440 --> 00:15:40,000 tyranny 228 00:15:40,000 --> 00:15:48,310 and isolation 229 00:15:48,320 --> 00:15:50,240 what good did all of the donya's 230 00:15:50,240 --> 00:15:53,199 suffering and torture do 231 00:15:53,199 --> 00:15:55,120 they are unaware of the might of the 232 00:15:55,120 --> 00:15:56,880 roman empire upon seeing them their 233 00:15:56,880 --> 00:15:58,560 fellow believers will lose their courage 234 00:15:58,560 --> 00:16:00,720 to rebound crows and vultures will enjoy 235 00:16:00,720 --> 00:16:02,720 a great meal in the days to come 236 00:16:02,720 --> 00:16:04,320 leave them there you don't want to ruin 237 00:16:04,320 --> 00:16:05,920 their feast 238 00:16:05,920 --> 00:16:08,240 yes your highness i will make certain 239 00:16:08,240 --> 00:16:10,000 your order is carried out to the full 240 00:16:10,000 --> 00:16:12,480 i give you my word your highness i have 241 00:16:12,480 --> 00:16:14,880 no doubt 242 00:16:14,880 --> 00:16:24,060 let's go 243 00:16:24,070 --> 00:16:26,800 [Applause] 244 00:16:26,800 --> 00:16:32,650 [Music] 245 00:16:32,660 --> 00:16:33,300 [Applause] 246 00:16:33,300 --> 00:16:49,430 [Music] 247 00:16:49,440 --> 00:17:02,829 the heralds of the emperor's troops are 248 00:17:02,839 --> 00:17:19,980 here 249 00:17:19,990 --> 00:17:30,830 [Applause] 250 00:17:30,840 --> 00:17:34,510 ready 251 00:17:34,520 --> 00:18:02,170 [Music] 252 00:18:02,170 --> 00:18:02,770 [Applause] 253 00:18:02,770 --> 00:18:07,900 [Music] 254 00:18:07,910 --> 00:18:08,420 [Applause] 255 00:18:08,420 --> 00:18:20,480 [Music] 256 00:18:20,480 --> 00:18:26,830 [Applause] 257 00:18:26,840 --> 00:18:33,940 so 258 00:18:33,950 --> 00:19:08,830 [Music] 259 00:19:08,840 --> 00:19:33,090 great 260 00:19:33,100 --> 00:19:50,590 [Applause] 261 00:19:50,600 --> 00:20:05,130 reaching 262 00:20:05,140 --> 00:20:06,280 [Music] 263 00:20:06,280 --> 00:20:07,530 [Applause] 264 00:20:07,530 --> 00:20:18,830 [Music] 265 00:20:18,840 --> 00:20:21,990 three 266 00:20:22,000 --> 00:20:35,040 we're crazy 267 00:20:35,040 --> 00:20:38,020 [Music] 268 00:20:38,020 --> 00:20:38,820 [Applause] 269 00:20:38,820 --> 00:20:46,830 [Music] 270 00:20:46,840 --> 00:20:47,960 jesus 271 00:20:47,960 --> 00:20:55,750 [Applause] 272 00:20:55,760 --> 00:20:57,120 [Music] 273 00:20:57,120 --> 00:21:02,450 [Applause] 274 00:21:02,450 --> 00:22:10,840 [Music] 275 00:22:10,840 --> 00:22:12,670 easy 276 00:22:12,670 --> 00:22:14,000 [Applause] 277 00:22:14,000 --> 00:22:24,830 [Music] 278 00:22:24,840 --> 00:22:41,290 is three 279 00:22:41,290 --> 00:22:52,830 [Music] 280 00:22:52,840 --> 00:22:54,700 crazy 281 00:22:54,700 --> 00:23:06,840 [Music] 282 00:23:06,840 --> 00:23:09,130 easy 283 00:23:09,130 --> 00:23:12,170 [Applause] 284 00:23:12,170 --> 00:23:20,840 [Music] 285 00:23:20,840 --> 00:23:22,120 easy 286 00:23:22,120 --> 00:23:25,870 [Music] 287 00:23:25,870 --> 00:23:37,930 [Applause] 288 00:23:37,930 --> 00:23:38,330 [Music] 289 00:23:38,330 --> 00:23:40,740 [Applause] 290 00:23:40,740 --> 00:23:45,660 [Music] 291 00:23:45,660 --> 00:23:48,840 [Applause] 292 00:23:48,840 --> 00:23:56,500 so 293 00:23:56,510 --> 00:23:58,480 [Applause] 294 00:23:58,480 --> 00:24:02,080 greetings to the great 295 00:24:02,080 --> 00:24:05,840 emperor hadrian the gods substitute on 296 00:24:05,840 --> 00:24:06,320 earth 297 00:24:06,320 --> 00:24:11,269 greetings 298 00:24:11,279 --> 00:24:14,880 blessings be to the emperor hadrian 299 00:24:14,880 --> 00:24:18,000 the ruler of half the world 300 00:24:18,000 --> 00:24:21,279 and the massive roman 301 00:24:21,279 --> 00:24:25,120 empire breathing greetings 302 00:24:25,120 --> 00:24:28,480 greetings greetings greetings great 303 00:24:28,480 --> 00:24:32,799 greetings great greetings great 304 00:24:32,799 --> 00:24:36,400 to the god of the roman people and the 305 00:24:36,400 --> 00:24:38,080 commander 306 00:24:38,080 --> 00:24:41,600 of the empire's mighty troops greetings 307 00:24:41,600 --> 00:24:44,840 please greetings 308 00:24:44,840 --> 00:24:56,170 great 309 00:24:56,180 --> 00:24:58,840 [Applause] 310 00:24:58,840 --> 00:25:36,630 greetings 311 00:25:36,640 --> 00:25:38,720 this is not bad dear clittian i'm sure 312 00:25:38,720 --> 00:25:41,120 being here is not too much of a hardship 313 00:25:41,120 --> 00:25:43,360 it's all thanks to you your highness you 314 00:25:43,360 --> 00:25:45,200 seem to be very close to him 315 00:25:45,200 --> 00:25:48,960 yes that is true during the trojan era 316 00:25:48,960 --> 00:25:50,720 he was one of the senior commanders of 317 00:25:50,720 --> 00:25:52,240 my army 318 00:25:52,240 --> 00:25:56,000 and he once rescued my life 319 00:25:56,000 --> 00:26:00,480 hmm i see so your desire to travel to 320 00:26:00,480 --> 00:26:01,520 philadelphia 321 00:26:01,520 --> 00:26:04,559 was not without good reason 322 00:26:04,559 --> 00:26:06,720 he is only being kind to his humble 323 00:26:06,720 --> 00:26:09,120 servant how can a worthless servant like 324 00:26:09,120 --> 00:26:09,520 me 325 00:26:09,520 --> 00:26:12,880 save his master's life you sure have 326 00:26:12,880 --> 00:26:13,760 learned how to 327 00:26:13,760 --> 00:26:16,240 flatter eloquently here i again you're 328 00:26:16,240 --> 00:26:17,360 being very kind 329 00:26:17,360 --> 00:26:19,840 how can i be eloquent in the presence of 330 00:26:19,840 --> 00:26:20,799 such greatness 331 00:26:20,799 --> 00:26:24,240 you're quite skilled and flattery 332 00:26:24,240 --> 00:26:27,840 i think the emperor and my lady must be 333 00:26:27,840 --> 00:26:29,360 tired after a 334 00:26:29,360 --> 00:26:33,120 long journey your resting area 335 00:26:33,120 --> 00:26:36,080 is right this way the accommodation here 336 00:26:36,080 --> 00:26:37,120 in syria 337 00:26:37,120 --> 00:26:39,279 should never match those in rome but i 338 00:26:39,279 --> 00:26:41,120 hope that philadelphia's picturesque 339 00:26:41,120 --> 00:26:42,240 hunting grounds 340 00:26:42,240 --> 00:26:44,720 should impress your highness tomorrow it 341 00:26:44,720 --> 00:26:48,159 seems you haven't been to rome in years 342 00:26:48,159 --> 00:26:49,840 what kind of picture do you have in your 343 00:26:49,840 --> 00:26:52,880 mind we have been more concerned with 344 00:26:52,880 --> 00:26:55,200 expanding our reign than our own 345 00:26:55,200 --> 00:26:57,279 luxuries 346 00:26:57,279 --> 00:26:59,679 in addition my court differs greatly 347 00:26:59,679 --> 00:27:01,360 from the trojan court 348 00:27:01,360 --> 00:27:04,960 please your highness show our guests to 349 00:27:04,960 --> 00:27:05,760 their rooms 350 00:27:05,760 --> 00:27:42,630 i hope you will be comfortable here 351 00:27:42,640 --> 00:27:46,960 um this is not bad 352 00:27:46,960 --> 00:27:54,470 please your highness 353 00:27:54,480 --> 00:27:56,720 i don't know why i feel so exasperated 354 00:27:56,720 --> 00:28:06,630 it was a very difficult day 355 00:28:06,640 --> 00:28:28,830 look at these unfortunate people 356 00:28:28,840 --> 00:28:42,630 oh 357 00:28:42,640 --> 00:28:45,840 why are you standing here we are waiting 358 00:28:45,840 --> 00:28:47,679 sir 359 00:28:47,679 --> 00:29:00,549 waiting for home we don't know 360 00:29:00,559 --> 00:29:05,950 may we sit down of course of course you 361 00:29:05,950 --> 00:29:10,840 [Music] 362 00:29:10,840 --> 00:29:24,830 may 363 00:29:24,840 --> 00:29:31,120 hey 364 00:29:31,130 --> 00:29:40,149 [Music] 365 00:29:40,159 --> 00:29:44,000 go move forward oh come on 366 00:29:44,000 --> 00:29:47,120 come on you go faster you 367 00:29:47,120 --> 00:29:50,870 move forward move 368 00:29:50,880 --> 00:30:06,950 get going 369 00:30:06,960 --> 00:30:08,799 are for the lion cages and the emperor's 370 00:30:08,799 --> 00:30:11,120 entertainment your highness 371 00:30:11,120 --> 00:30:14,880 [Music] 372 00:30:14,880 --> 00:30:17,919 and we too shall witness their deaths 373 00:30:17,919 --> 00:30:23,039 one by one in the amphitheater 374 00:30:23,039 --> 00:30:27,510 who knows 375 00:30:27,520 --> 00:30:29,279 perhaps the emperor won't have an 376 00:30:29,279 --> 00:30:33,830 opportunity to be entertained 377 00:30:33,840 --> 00:31:24,840 hey goggles yes sir 378 00:31:24,850 --> 00:31:30,830 [Music] 379 00:31:30,840 --> 00:31:39,940 so 380 00:31:39,950 --> 00:31:43,570 [Music] 381 00:31:43,570 --> 00:31:43,950 [Applause] 382 00:31:43,950 --> 00:32:12,830 [Music] 383 00:32:12,840 --> 00:32:17,410 oh 384 00:32:17,420 --> 00:33:08,830 [Music] 385 00:33:08,840 --> 00:33:09,910 foreign 386 00:33:09,910 --> 00:33:17,610 [Music] 387 00:33:17,610 --> 00:33:31,570 [Applause] 388 00:33:31,570 --> 00:33:34,430 [Music] 389 00:33:34,430 --> 00:33:35,470 [Applause] 390 00:33:35,470 --> 00:33:44,730 [Music] 391 00:33:44,730 --> 00:33:46,670 [Applause] 392 00:33:46,670 --> 00:34:15,210 [Music] 393 00:34:15,210 --> 00:34:15,620 [Applause] 394 00:34:15,620 --> 00:34:20,000 [Music] 395 00:34:20,000 --> 00:34:22,969 [Applause] 396 00:34:22,969 --> 00:34:26,639 [Music] 397 00:34:26,639 --> 00:34:32,829 come help us begin 398 00:34:32,839 --> 00:34:35,970 matthias 399 00:34:35,980 --> 00:34:48,879 [Music] 400 00:34:48,879 --> 00:34:52,159 oh no what a disaster 401 00:34:52,159 --> 00:34:56,079 i cannot believe this tragedy 402 00:34:56,079 --> 00:34:59,119 damn you insolent people who have 403 00:34:59,119 --> 00:35:02,960 desecrated the gods of rome the gods 404 00:35:02,960 --> 00:35:06,720 of olympia will unleash their wrath 405 00:35:06,720 --> 00:35:10,240 upon us and will uproot the city 406 00:35:10,240 --> 00:35:13,440 of philadelphia look 407 00:35:13,440 --> 00:35:16,800 how they have smashed the sculptures 408 00:35:16,800 --> 00:35:21,200 of the gods to pieces look at this 409 00:35:21,200 --> 00:35:24,960 look the gods will set us all on fire 410 00:35:24,960 --> 00:35:25,599 for his 411 00:35:25,599 --> 00:35:30,000 brazenness praise me to jupiter praise 412 00:35:30,000 --> 00:35:33,760 peter abellon no i cannot 413 00:35:33,760 --> 00:35:37,990 believe this 414 00:35:38,000 --> 00:35:41,440 ah your highness 415 00:35:41,440 --> 00:35:45,520 your highness your highness 416 00:35:45,520 --> 00:35:48,320 your highness come see this your 417 00:35:48,320 --> 00:35:49,440 highness 418 00:35:49,440 --> 00:35:51,359 your highness come see how they have 419 00:35:51,359 --> 00:35:57,190 defiled the sculptures of the gods 420 00:35:57,200 --> 00:36:01,839 when did this happen last night my lady 421 00:36:01,839 --> 00:36:04,240 i don't know how these scoundrels had 422 00:36:04,240 --> 00:36:05,599 the audacity to 423 00:36:05,599 --> 00:36:10,000 do this tell the gods to defend 424 00:36:10,000 --> 00:36:13,760 their reign what is the meaning of this 425 00:36:13,760 --> 00:36:17,359 go tell them yes what is this 426 00:36:17,359 --> 00:36:20,880 go yes yes 427 00:36:20,880 --> 00:36:36,630 all right your highness 428 00:36:36,640 --> 00:36:41,520 what gods 429 00:36:41,520 --> 00:36:44,720 sir there are courageous monotheists 430 00:36:44,720 --> 00:36:51,750 in this city that we are unaware of 431 00:36:51,760 --> 00:37:05,430 gogolus yes 432 00:37:05,440 --> 00:37:07,200 it is hard to believe your highness 433 00:37:07,200 --> 00:37:08,640 tools an 434 00:37:08,640 --> 00:37:10,960 unidentified group attacked the temple 435 00:37:10,960 --> 00:37:12,000 in the middle of the night 436 00:37:12,000 --> 00:37:15,680 and destroyed all the gods sculptures 437 00:37:15,680 --> 00:37:21,670 no one knows who it might have been 438 00:37:21,680 --> 00:37:25,599 he is right to go mad oh 439 00:37:25,599 --> 00:37:29,750 mighty jupiter 440 00:37:29,760 --> 00:37:33,280 oh oh jupiter the great 441 00:37:33,280 --> 00:37:36,720 from who's rough all other gods quest 442 00:37:36,720 --> 00:37:38,640 doomed if the emperor finds out about 443 00:37:38,640 --> 00:37:40,880 this keep quiet look how they have 444 00:37:40,880 --> 00:37:43,520 destroyed your sculpture and those of 445 00:37:43,520 --> 00:37:45,040 other gods 446 00:37:45,040 --> 00:37:48,240 will you not destroy them in the fire of 447 00:37:48,240 --> 00:37:48,640 your 448 00:37:48,640 --> 00:37:52,880 wrath what's going on here oh jupiter 449 00:37:52,880 --> 00:37:56,079 jupiter the mighty your highness great 450 00:37:56,079 --> 00:38:00,790 joy something awful has happened 451 00:38:00,800 --> 00:38:03,440 we have received that the sculptures of 452 00:38:03,440 --> 00:38:04,320 the gods 453 00:38:04,320 --> 00:38:05,839 within some of the temples have been 454 00:38:05,839 --> 00:38:07,720 destroyed 455 00:38:07,720 --> 00:38:16,800 [Music] 456 00:38:16,800 --> 00:38:17,300 you 457 00:38:17,300 --> 00:38:30,069 [Music] 458 00:38:30,079 --> 00:38:33,200 keep this news to yourself for now 459 00:38:33,200 --> 00:38:35,440 the emperor must not learn of insecurity 460 00:38:35,440 --> 00:38:38,550 in philadelphia 461 00:38:38,560 --> 00:38:40,160 look into the matter without making a 462 00:38:40,160 --> 00:38:41,770 scene 463 00:38:41,770 --> 00:38:44,839 [Music] 464 00:38:44,839 --> 00:38:46,220 yes 465 00:38:46,220 --> 00:38:52,230 [Music] 466 00:38:52,240 --> 00:38:55,280 our savior we 467 00:38:55,280 --> 00:39:12,829 worship thee 468 00:39:12,839 --> 00:39:19,990 so 469 00:39:20,000 --> 00:39:23,200 i've heard that the emperor targets his 470 00:39:23,200 --> 00:39:23,680 prey 471 00:39:23,680 --> 00:39:26,800 from very far away 472 00:39:26,800 --> 00:39:30,240 hunting is not difficult but you must be 473 00:39:30,240 --> 00:39:30,880 careful 474 00:39:30,880 --> 00:39:34,480 not to become the prey some people 475 00:39:34,480 --> 00:39:39,280 aren't while others are hunted 476 00:39:39,280 --> 00:39:42,240 i believe you should be more watchful of 477 00:39:42,240 --> 00:39:44,480 what is going on around you 478 00:39:44,480 --> 00:39:47,839 dear cleture otherwise 479 00:39:47,839 --> 00:39:51,040 instead of catching prey you will become 480 00:39:51,040 --> 00:39:55,520 the prey as the emperor heard something 481 00:39:55,520 --> 00:39:58,079 i just wanted to advise you to pay heed 482 00:39:58,079 --> 00:39:59,839 to the members of the royal port and 483 00:39:59,839 --> 00:40:01,200 those close to you 484 00:40:01,200 --> 00:40:03,040 our biggest problem in rome is 485 00:40:03,040 --> 00:40:05,359 controlling the spread of this 486 00:40:05,359 --> 00:40:08,880 new religion if the emperor doubts 487 00:40:08,880 --> 00:40:09,520 someone 488 00:40:09,520 --> 00:40:11,359 what he must do is point them out he 489 00:40:11,359 --> 00:40:13,040 will be taken care of i will tell you 490 00:40:13,040 --> 00:40:13,760 again 491 00:40:13,760 --> 00:40:16,960 it was just a warning you know 492 00:40:16,960 --> 00:40:19,520 it is disaster enough for one person 493 00:40:19,520 --> 00:40:21,760 only one government member or the royal 494 00:40:21,760 --> 00:40:23,520 court to speak of the prophet of 495 00:40:23,520 --> 00:40:24,400 nazareth 496 00:40:24,400 --> 00:40:27,520 you know the monotheists 497 00:40:27,520 --> 00:40:29,520 does this mean that he knows about 498 00:40:29,520 --> 00:40:31,760 maximilian and lady helen 499 00:40:31,760 --> 00:40:34,960 with our plan and with god's help he 500 00:40:34,960 --> 00:40:38,480 will soon forget absolutely 501 00:40:38,480 --> 00:40:57,880 everything he knows 502 00:40:57,890 --> 00:41:18,829 [Music] 503 00:41:18,839 --> 00:41:22,170 so 504 00:41:22,180 --> 00:41:30,000 [Music] 505 00:41:30,000 --> 00:41:36,200 excellent emperor that was wonderful 506 00:41:36,210 --> 00:42:00,829 [Music] 507 00:42:00,839 --> 00:42:14,829 so 508 00:42:14,839 --> 00:42:16,640 hmm 509 00:42:16,640 --> 00:42:20,000 your majesty another prey 510 00:42:20,000 --> 00:42:24,390 hey hey 511 00:42:24,400 --> 00:42:36,440 do not leave the emperor alone 512 00:42:36,450 --> 00:43:34,710 [Music] 513 00:43:34,720 --> 00:43:40,650 who are you 514 00:43:40,650 --> 00:44:06,309 [Music] 515 00:44:06,319 --> 00:44:15,589 who could have done this i do not know 516 00:44:15,599 --> 00:44:19,119 what is going on here your highness he 517 00:44:19,119 --> 00:44:20,240 is the guard of the hunting ground 518 00:44:20,240 --> 00:44:22,400 someone has shot him said what are you 519 00:44:22,400 --> 00:44:24,240 waiting for maybe someone was intending 520 00:44:24,240 --> 00:44:25,599 to shoot the emperor 521 00:44:25,599 --> 00:44:38,710 go seek the assailant yes sir 522 00:44:38,720 --> 00:44:41,440 poor soldier your life has been 523 00:44:41,440 --> 00:44:51,530 sacrificed for the emperor 524 00:44:51,530 --> 00:44:57,760 [Music] 525 00:44:57,760 --> 00:44:59,839 you30448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.