Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,080 --> 00:00:14,920
[Music]
2
00:00:14,920 --> 00:00:17,420
foreign
3
00:00:17,420 --> 00:00:56,830
[Music]
4
00:00:56,840 --> 00:01:08,050
me
5
00:01:08,060 --> 00:01:08,890
[Applause]
6
00:01:08,890 --> 00:01:23,520
[Music]
7
00:01:23,520 --> 00:01:26,320
today is a very important day and all of
8
00:01:26,320 --> 00:01:28,799
the temple's priests must be summoned
9
00:01:28,799 --> 00:01:31,439
we are expected to welcome the arrival
10
00:01:31,439 --> 00:01:32,880
of the emperor
11
00:01:32,880 --> 00:01:35,360
in a manner that is both fitting and
12
00:01:35,360 --> 00:01:36,479
magnificent
13
00:01:36,479 --> 00:01:39,520
yes i suggest we burn incense
14
00:01:39,520 --> 00:01:42,320
and light all tortures in the city our
15
00:01:42,320 --> 00:01:44,240
attire must not be forgotten we must
16
00:01:44,240 --> 00:01:46,399
order formal attire be worn
17
00:01:46,399 --> 00:01:48,479
all the priests must stand in line in
18
00:01:48,479 --> 00:01:50,079
front of the temples while the emperor's
19
00:01:50,079 --> 00:01:50,880
carriage passed
20
00:01:50,880 --> 00:01:55,200
and the sculpture of apollon the temples
21
00:01:55,200 --> 00:01:58,320
and the emperor's pathway must all be
22
00:01:58,320 --> 00:02:00,719
adorned with flowers
23
00:02:00,719 --> 00:02:04,230
i am afraid
24
00:02:04,240 --> 00:02:07,439
maximilian an
25
00:02:07,439 --> 00:02:10,160
emperor's visit has never been a good
26
00:02:10,160 --> 00:02:13,190
omen
27
00:02:13,200 --> 00:02:15,360
it has always been associated with bad
28
00:02:15,360 --> 00:02:21,750
memories
29
00:02:21,760 --> 00:02:24,879
gods will prevail
30
00:02:24,879 --> 00:02:34,470
yes go prepare the courage yes sir
31
00:02:34,480 --> 00:02:40,790
i am afraid of this painting too
32
00:02:40,800 --> 00:02:43,760
please take it down have you had another
33
00:02:43,760 --> 00:02:45,519
nightmare
34
00:02:45,519 --> 00:02:48,869
yes
35
00:02:48,879 --> 00:02:52,720
i dreamt i had died but this portrait
36
00:02:52,720 --> 00:02:56,070
was alive
37
00:02:56,080 --> 00:03:01,040
i came alive from within this painting
38
00:03:01,040 --> 00:03:03,760
you didn't know whether to believe me or
39
00:03:03,760 --> 00:03:04,080
this
40
00:03:04,080 --> 00:03:09,430
portrait
41
00:03:09,440 --> 00:03:11,440
and then i saw the painting was a
42
00:03:11,440 --> 00:03:14,159
portrait of my mother
43
00:03:14,159 --> 00:03:17,519
meaning i was my own mother all right
44
00:03:17,519 --> 00:03:22,879
all right i will take this painting down
45
00:03:22,879 --> 00:03:24,640
and put it up someplace where only i
46
00:03:24,640 --> 00:03:44,830
will see it not anyone else
47
00:03:44,840 --> 00:03:58,830
hmm
48
00:03:58,840 --> 00:04:42,629
um
49
00:04:42,639 --> 00:04:46,400
my lady everyone is prepared to go
50
00:04:46,400 --> 00:04:49,120
we must hurry where is his highness he
51
00:04:49,120 --> 00:04:50,880
is in the library
52
00:04:50,880 --> 00:04:56,960
go ahead i will go call upon him
53
00:04:56,960 --> 00:05:18,070
your highness
54
00:05:18,080 --> 00:05:22,830
[Music]
55
00:05:22,840 --> 00:05:28,650
highness
56
00:05:28,660 --> 00:05:33,830
[Music]
57
00:05:33,840 --> 00:05:38,240
your highness
58
00:05:38,240 --> 00:05:41,680
carlos what are you doing here
59
00:05:41,680 --> 00:05:45,199
your homeless what is this place i knew
60
00:05:45,199 --> 00:05:47,840
about the existence of the tunnel
61
00:05:47,840 --> 00:05:51,120
but i did not know about this
62
00:05:51,120 --> 00:05:54,230
element
63
00:05:54,240 --> 00:05:55,759
try to pretend you still do not know
64
00:05:55,759 --> 00:05:57,840
about it
65
00:05:57,840 --> 00:06:01,280
only you know that this is my sanctuary
66
00:06:01,280 --> 00:06:06,080
i keep valuable possessions here
67
00:06:06,080 --> 00:06:11,039
like this plaque and this bible
68
00:06:11,039 --> 00:06:13,600
do not speak of this place to anyone
69
00:06:13,600 --> 00:06:14,880
only use it
70
00:06:14,880 --> 00:06:21,570
as a hideout in case of an emergency
71
00:06:21,570 --> 00:06:27,350
[Music]
72
00:06:27,360 --> 00:06:30,319
the truth which you fear to utter in
73
00:06:30,319 --> 00:06:32,000
darkness
74
00:06:32,000 --> 00:06:35,759
will one day be heard in daylight
75
00:06:35,759 --> 00:06:37,440
and the faith which you practice in the
76
00:06:37,440 --> 00:06:40,080
privacy of your own home
77
00:06:40,080 --> 00:06:42,800
will one day be shouted from the
78
00:06:42,800 --> 00:06:43,680
rooftops
79
00:06:43,680 --> 00:06:47,280
how your highness how but how are your
80
00:06:47,280 --> 00:06:48,639
highness
81
00:06:48,639 --> 00:06:51,919
i do not know either but my only
82
00:06:51,919 --> 00:06:54,720
hope is that one day those words will
83
00:06:54,720 --> 00:06:56,720
come true
84
00:06:56,720 --> 00:06:59,680
and this is a copy of the holy bible
85
00:06:59,680 --> 00:07:00,720
which we preserve
86
00:07:00,720 --> 00:07:03,680
here as a keepsake from that pious old
87
00:07:03,680 --> 00:07:04,970
man
88
00:07:04,970 --> 00:07:07,120
[Music]
89
00:07:07,120 --> 00:07:12,240
by the way why have you come down here
90
00:07:12,240 --> 00:07:15,199
the door's open i wanted to no that is
91
00:07:15,199 --> 00:07:16,319
not what i meant
92
00:07:16,319 --> 00:07:19,840
what did you want with me oh right
93
00:07:19,840 --> 00:07:22,479
the eclectic the city officials and the
94
00:07:22,479 --> 00:07:23,280
high-ranking
95
00:07:23,280 --> 00:07:25,280
officers are on their way to the
96
00:07:25,280 --> 00:07:27,039
welcoming ceremonies
97
00:07:27,039 --> 00:07:29,919
for the emperor we must hurry you must
98
00:07:29,919 --> 00:07:33,520
also be on your way i know i know
99
00:07:33,520 --> 00:07:35,759
i must be present at the ceremony
100
00:07:35,759 --> 00:07:38,160
against my wishes
101
00:07:38,160 --> 00:07:41,599
your highness adonya has been
102
00:07:41,599 --> 00:07:44,240
crucified on the emperor's route towards
103
00:07:44,240 --> 00:07:46,319
the city
104
00:07:46,319 --> 00:07:49,759
be watchful of your actions
105
00:07:49,759 --> 00:07:56,830
both the eclectic and julius have sharp
106
00:07:56,840 --> 00:07:58,479
eyes
107
00:07:58,479 --> 00:08:02,000
very soon their sharp eyes will witness
108
00:08:02,000 --> 00:08:05,680
incredible events that they will never
109
00:08:05,680 --> 00:08:10,070
believe
110
00:08:10,080 --> 00:08:16,070
we must finish this with the help of god
111
00:08:16,080 --> 00:08:24,830
your highness i am frightened what will
112
00:08:24,840 --> 00:08:27,990
happen
113
00:08:28,000 --> 00:08:31,680
what event is going to take place i
114
00:08:31,680 --> 00:08:52,829
am afraid
115
00:08:52,839 --> 00:09:16,470
foreign
116
00:09:16,480 --> 00:09:26,070
play only inside the house all right
117
00:09:26,080 --> 00:09:29,839
i will wait by the carriage all right
118
00:09:29,839 --> 00:09:32,640
are you ready your helmet father thank
119
00:09:32,640 --> 00:09:33,519
you son
120
00:09:33,519 --> 00:09:36,800
i don't know why i'm so anxious
121
00:09:36,800 --> 00:09:40,080
goodbye my son goodbye
122
00:09:40,080 --> 00:09:43,200
the emperor is not a cannibal why are
123
00:09:43,200 --> 00:09:45,120
you afraid of him
124
00:09:45,120 --> 00:09:47,680
something inside me says that you will
125
00:09:47,680 --> 00:09:48,640
leave us
126
00:09:48,640 --> 00:09:51,279
do not allow yourself to be so nervous
127
00:09:51,279 --> 00:10:02,829
only that which is god's will will
128
00:10:02,839 --> 00:10:09,190
happen
129
00:10:09,200 --> 00:10:11,040
as per the orders of his highness
130
00:10:11,040 --> 00:10:12,240
deocletian
131
00:10:12,240 --> 00:10:14,800
all senior officials and advisers are
132
00:10:14,800 --> 00:10:16,640
prepared to hear your highnesses
133
00:10:16,640 --> 00:10:18,399
recommendations and to present
134
00:10:18,399 --> 00:10:21,760
their reports the heralds have brought
135
00:10:21,760 --> 00:10:22,480
news
136
00:10:22,480 --> 00:10:25,920
that philadelphia will soon witness the
137
00:10:25,920 --> 00:10:28,160
arrival of the largest caravan
138
00:10:28,160 --> 00:10:30,480
of the emperor's guards and security
139
00:10:30,480 --> 00:10:31,360
forces
140
00:10:31,360 --> 00:10:33,600
all troops and city officials must be
141
00:10:33,600 --> 00:10:36,320
prepared for the welcoming ceremonies
142
00:10:36,320 --> 00:10:39,600
has their route into the city being
143
00:10:39,600 --> 00:10:40,800
determined
144
00:10:40,800 --> 00:10:44,800
yesterday the great emperor of
145
00:10:44,800 --> 00:10:48,480
rome's caravan is passing through
146
00:10:48,480 --> 00:10:51,519
angelos towards philadelphia
147
00:10:51,519 --> 00:10:54,720
and will soon be arriving
148
00:10:54,720 --> 00:10:59,040
oh blessed is the great jupiter
149
00:10:59,040 --> 00:11:03,120
who has granted us this great honor
150
00:11:03,120 --> 00:11:05,760
your highness the city is prepared to
151
00:11:05,760 --> 00:11:09,160
host the emperor of rome
152
00:11:09,160 --> 00:11:12,720
diocletian everything you have ordered
153
00:11:12,720 --> 00:11:14,800
has been taken care of thoroughly
154
00:11:14,800 --> 00:11:18,000
do you me i can be sure
155
00:11:18,000 --> 00:11:22,000
no incident will occur when the emperor
156
00:11:22,000 --> 00:11:26,000
enters the city yes your highness
157
00:11:26,000 --> 00:11:29,200
as you had ordered
158
00:11:29,200 --> 00:11:32,240
all criminals and those christian pagans
159
00:11:32,240 --> 00:11:34,000
have either been captured or suppressed
160
00:11:34,000 --> 00:11:37,670
by our soldiers
161
00:11:37,680 --> 00:11:40,240
your mind can be at ease i'm extremely
162
00:11:40,240 --> 00:11:41,279
proud to say
163
00:11:41,279 --> 00:11:45,279
that i have crucified their leader
164
00:11:45,279 --> 00:11:47,760
and so we are all set to host the
165
00:11:47,760 --> 00:11:48,880
emperor
166
00:11:48,880 --> 00:11:52,720
today we have been granted the blessings
167
00:11:52,720 --> 00:11:53,760
and gifts of
168
00:11:53,760 --> 00:11:57,120
apollon the son of jupiter
169
00:11:57,120 --> 00:11:59,440
we will therefore kneel before the
170
00:11:59,440 --> 00:12:00,480
emperor and bow
171
00:12:00,480 --> 00:12:02,480
down to him we are awaiting your
172
00:12:02,480 --> 00:12:10,110
permission to welcome the emperor
173
00:12:10,110 --> 00:12:10,440
[Applause]
174
00:12:10,440 --> 00:12:22,829
[Music]
175
00:12:22,839 --> 00:12:24,860
so
176
00:12:24,860 --> 00:12:36,069
[Music]
177
00:12:36,079 --> 00:12:39,910
this is a very memorable day
178
00:12:39,920 --> 00:12:42,959
i have always said that swords preserve
179
00:12:42,959 --> 00:12:44,160
an empire
180
00:12:44,160 --> 00:12:46,880
not gods it is an unusual comment to
181
00:12:46,880 --> 00:12:48,240
hear from you julius
182
00:12:48,240 --> 00:12:52,160
allow me to explain
183
00:12:52,160 --> 00:12:55,279
the gods protect the empire while swords
184
00:12:55,279 --> 00:13:06,870
protect the gods
185
00:13:06,870 --> 00:13:18,829
[Music]
186
00:13:18,839 --> 00:13:20,720
so
187
00:13:20,720 --> 00:13:25,410
[Music]
188
00:13:25,410 --> 00:13:27,180
[Applause]
189
00:13:27,180 --> 00:13:34,470
[Music]
190
00:13:34,470 --> 00:13:37,830
[Applause]
191
00:13:37,840 --> 00:13:45,690
[Music]
192
00:13:45,690 --> 00:13:47,400
[Applause]
193
00:13:47,400 --> 00:13:53,090
[Music]
194
00:13:53,090 --> 00:13:54,300
[Applause]
195
00:13:54,300 --> 00:13:56,400
[Music]
196
00:13:56,400 --> 00:13:59,380
[Applause]
197
00:13:59,380 --> 00:14:13,990
[Music]
198
00:14:14,000 --> 00:14:16,880
which of the one whose crucifix is
199
00:14:16,880 --> 00:14:18,720
further ahead than the rest
200
00:14:18,720 --> 00:14:20,880
it is appropriate that the leader goes
201
00:14:20,880 --> 00:14:21,839
ahead
202
00:14:21,839 --> 00:14:24,160
seniors always lead the way this is the
203
00:14:24,160 --> 00:14:25,120
fate they deserve
204
00:14:25,120 --> 00:14:27,360
the emperor must rid the whole of rome
205
00:14:27,360 --> 00:14:30,480
of those rodents
206
00:14:30,480 --> 00:14:32,880
in my opinion being burned to death is a
207
00:14:32,880 --> 00:14:34,480
more appropriate sentence
208
00:14:34,480 --> 00:14:37,440
no that is not the case the torture that
209
00:14:37,440 --> 00:14:37,760
they
210
00:14:37,760 --> 00:14:40,160
suffer on the crucifix is definitely
211
00:14:40,160 --> 00:14:45,199
lengthier no
212
00:14:45,199 --> 00:14:48,320
these are your believers god
213
00:14:48,320 --> 00:14:56,550
when will you rescue them
214
00:14:56,560 --> 00:14:58,800
the earth was not worthy of embracing
215
00:14:58,800 --> 00:15:01,189
you
216
00:15:01,199 --> 00:15:04,720
the heavens have surrounded you
217
00:15:04,720 --> 00:15:12,160
what a pity you stand so tall
218
00:15:12,160 --> 00:15:14,480
i swear to our lord christ that the
219
00:15:14,480 --> 00:15:16,160
emperor will soon
220
00:15:16,160 --> 00:15:18,399
face a punishment that is much more
221
00:15:18,399 --> 00:15:22,069
severe
222
00:15:22,079 --> 00:15:25,440
death to the emperor whose coming is so
223
00:15:25,440 --> 00:15:25,840
ominous
224
00:15:25,840 --> 00:15:35,269
[Music]
225
00:15:35,279 --> 00:15:37,600
dear god how long will you allow our
226
00:15:37,600 --> 00:15:39,440
friends to be subjected to so much
227
00:15:39,440 --> 00:15:40,000
tyranny
228
00:15:40,000 --> 00:15:48,310
and isolation
229
00:15:48,320 --> 00:15:50,240
what good did all of the donya's
230
00:15:50,240 --> 00:15:53,199
suffering and torture do
231
00:15:53,199 --> 00:15:55,120
they are unaware of the might of the
232
00:15:55,120 --> 00:15:56,880
roman empire upon seeing them their
233
00:15:56,880 --> 00:15:58,560
fellow believers will lose their courage
234
00:15:58,560 --> 00:16:00,720
to rebound crows and vultures will enjoy
235
00:16:00,720 --> 00:16:02,720
a great meal in the days to come
236
00:16:02,720 --> 00:16:04,320
leave them there you don't want to ruin
237
00:16:04,320 --> 00:16:05,920
their feast
238
00:16:05,920 --> 00:16:08,240
yes your highness i will make certain
239
00:16:08,240 --> 00:16:10,000
your order is carried out to the full
240
00:16:10,000 --> 00:16:12,480
i give you my word your highness i have
241
00:16:12,480 --> 00:16:14,880
no doubt
242
00:16:14,880 --> 00:16:24,060
let's go
243
00:16:24,070 --> 00:16:26,800
[Applause]
244
00:16:26,800 --> 00:16:32,650
[Music]
245
00:16:32,660 --> 00:16:33,300
[Applause]
246
00:16:33,300 --> 00:16:49,430
[Music]
247
00:16:49,440 --> 00:17:02,829
the heralds of the emperor's troops are
248
00:17:02,839 --> 00:17:19,980
here
249
00:17:19,990 --> 00:17:30,830
[Applause]
250
00:17:30,840 --> 00:17:34,510
ready
251
00:17:34,520 --> 00:18:02,170
[Music]
252
00:18:02,170 --> 00:18:02,770
[Applause]
253
00:18:02,770 --> 00:18:07,900
[Music]
254
00:18:07,910 --> 00:18:08,420
[Applause]
255
00:18:08,420 --> 00:18:20,480
[Music]
256
00:18:20,480 --> 00:18:26,830
[Applause]
257
00:18:26,840 --> 00:18:33,940
so
258
00:18:33,950 --> 00:19:08,830
[Music]
259
00:19:08,840 --> 00:19:33,090
great
260
00:19:33,100 --> 00:19:50,590
[Applause]
261
00:19:50,600 --> 00:20:05,130
reaching
262
00:20:05,140 --> 00:20:06,280
[Music]
263
00:20:06,280 --> 00:20:07,530
[Applause]
264
00:20:07,530 --> 00:20:18,830
[Music]
265
00:20:18,840 --> 00:20:21,990
three
266
00:20:22,000 --> 00:20:35,040
we're crazy
267
00:20:35,040 --> 00:20:38,020
[Music]
268
00:20:38,020 --> 00:20:38,820
[Applause]
269
00:20:38,820 --> 00:20:46,830
[Music]
270
00:20:46,840 --> 00:20:47,960
jesus
271
00:20:47,960 --> 00:20:55,750
[Applause]
272
00:20:55,760 --> 00:20:57,120
[Music]
273
00:20:57,120 --> 00:21:02,450
[Applause]
274
00:21:02,450 --> 00:22:10,840
[Music]
275
00:22:10,840 --> 00:22:12,670
easy
276
00:22:12,670 --> 00:22:14,000
[Applause]
277
00:22:14,000 --> 00:22:24,830
[Music]
278
00:22:24,840 --> 00:22:41,290
is three
279
00:22:41,290 --> 00:22:52,830
[Music]
280
00:22:52,840 --> 00:22:54,700
crazy
281
00:22:54,700 --> 00:23:06,840
[Music]
282
00:23:06,840 --> 00:23:09,130
easy
283
00:23:09,130 --> 00:23:12,170
[Applause]
284
00:23:12,170 --> 00:23:20,840
[Music]
285
00:23:20,840 --> 00:23:22,120
easy
286
00:23:22,120 --> 00:23:25,870
[Music]
287
00:23:25,870 --> 00:23:37,930
[Applause]
288
00:23:37,930 --> 00:23:38,330
[Music]
289
00:23:38,330 --> 00:23:40,740
[Applause]
290
00:23:40,740 --> 00:23:45,660
[Music]
291
00:23:45,660 --> 00:23:48,840
[Applause]
292
00:23:48,840 --> 00:23:56,500
so
293
00:23:56,510 --> 00:23:58,480
[Applause]
294
00:23:58,480 --> 00:24:02,080
greetings to the great
295
00:24:02,080 --> 00:24:05,840
emperor hadrian the gods substitute on
296
00:24:05,840 --> 00:24:06,320
earth
297
00:24:06,320 --> 00:24:11,269
greetings
298
00:24:11,279 --> 00:24:14,880
blessings be to the emperor hadrian
299
00:24:14,880 --> 00:24:18,000
the ruler of half the world
300
00:24:18,000 --> 00:24:21,279
and the massive roman
301
00:24:21,279 --> 00:24:25,120
empire breathing greetings
302
00:24:25,120 --> 00:24:28,480
greetings greetings greetings great
303
00:24:28,480 --> 00:24:32,799
greetings great greetings great
304
00:24:32,799 --> 00:24:36,400
to the god of the roman people and the
305
00:24:36,400 --> 00:24:38,080
commander
306
00:24:38,080 --> 00:24:41,600
of the empire's mighty troops greetings
307
00:24:41,600 --> 00:24:44,840
please greetings
308
00:24:44,840 --> 00:24:56,170
great
309
00:24:56,180 --> 00:24:58,840
[Applause]
310
00:24:58,840 --> 00:25:36,630
greetings
311
00:25:36,640 --> 00:25:38,720
this is not bad dear clittian i'm sure
312
00:25:38,720 --> 00:25:41,120
being here is not too much of a hardship
313
00:25:41,120 --> 00:25:43,360
it's all thanks to you your highness you
314
00:25:43,360 --> 00:25:45,200
seem to be very close to him
315
00:25:45,200 --> 00:25:48,960
yes that is true during the trojan era
316
00:25:48,960 --> 00:25:50,720
he was one of the senior commanders of
317
00:25:50,720 --> 00:25:52,240
my army
318
00:25:52,240 --> 00:25:56,000
and he once rescued my life
319
00:25:56,000 --> 00:26:00,480
hmm i see so your desire to travel to
320
00:26:00,480 --> 00:26:01,520
philadelphia
321
00:26:01,520 --> 00:26:04,559
was not without good reason
322
00:26:04,559 --> 00:26:06,720
he is only being kind to his humble
323
00:26:06,720 --> 00:26:09,120
servant how can a worthless servant like
324
00:26:09,120 --> 00:26:09,520
me
325
00:26:09,520 --> 00:26:12,880
save his master's life you sure have
326
00:26:12,880 --> 00:26:13,760
learned how to
327
00:26:13,760 --> 00:26:16,240
flatter eloquently here i again you're
328
00:26:16,240 --> 00:26:17,360
being very kind
329
00:26:17,360 --> 00:26:19,840
how can i be eloquent in the presence of
330
00:26:19,840 --> 00:26:20,799
such greatness
331
00:26:20,799 --> 00:26:24,240
you're quite skilled and flattery
332
00:26:24,240 --> 00:26:27,840
i think the emperor and my lady must be
333
00:26:27,840 --> 00:26:29,360
tired after a
334
00:26:29,360 --> 00:26:33,120
long journey your resting area
335
00:26:33,120 --> 00:26:36,080
is right this way the accommodation here
336
00:26:36,080 --> 00:26:37,120
in syria
337
00:26:37,120 --> 00:26:39,279
should never match those in rome but i
338
00:26:39,279 --> 00:26:41,120
hope that philadelphia's picturesque
339
00:26:41,120 --> 00:26:42,240
hunting grounds
340
00:26:42,240 --> 00:26:44,720
should impress your highness tomorrow it
341
00:26:44,720 --> 00:26:48,159
seems you haven't been to rome in years
342
00:26:48,159 --> 00:26:49,840
what kind of picture do you have in your
343
00:26:49,840 --> 00:26:52,880
mind we have been more concerned with
344
00:26:52,880 --> 00:26:55,200
expanding our reign than our own
345
00:26:55,200 --> 00:26:57,279
luxuries
346
00:26:57,279 --> 00:26:59,679
in addition my court differs greatly
347
00:26:59,679 --> 00:27:01,360
from the trojan court
348
00:27:01,360 --> 00:27:04,960
please your highness show our guests to
349
00:27:04,960 --> 00:27:05,760
their rooms
350
00:27:05,760 --> 00:27:42,630
i hope you will be comfortable here
351
00:27:42,640 --> 00:27:46,960
um this is not bad
352
00:27:46,960 --> 00:27:54,470
please your highness
353
00:27:54,480 --> 00:27:56,720
i don't know why i feel so exasperated
354
00:27:56,720 --> 00:28:06,630
it was a very difficult day
355
00:28:06,640 --> 00:28:28,830
look at these unfortunate people
356
00:28:28,840 --> 00:28:42,630
oh
357
00:28:42,640 --> 00:28:45,840
why are you standing here we are waiting
358
00:28:45,840 --> 00:28:47,679
sir
359
00:28:47,679 --> 00:29:00,549
waiting for home we don't know
360
00:29:00,559 --> 00:29:05,950
may we sit down of course of course you
361
00:29:05,950 --> 00:29:10,840
[Music]
362
00:29:10,840 --> 00:29:24,830
may
363
00:29:24,840 --> 00:29:31,120
hey
364
00:29:31,130 --> 00:29:40,149
[Music]
365
00:29:40,159 --> 00:29:44,000
go move forward oh come on
366
00:29:44,000 --> 00:29:47,120
come on you go faster you
367
00:29:47,120 --> 00:29:50,870
move forward move
368
00:29:50,880 --> 00:30:06,950
get going
369
00:30:06,960 --> 00:30:08,799
are for the lion cages and the emperor's
370
00:30:08,799 --> 00:30:11,120
entertainment your highness
371
00:30:11,120 --> 00:30:14,880
[Music]
372
00:30:14,880 --> 00:30:17,919
and we too shall witness their deaths
373
00:30:17,919 --> 00:30:23,039
one by one in the amphitheater
374
00:30:23,039 --> 00:30:27,510
who knows
375
00:30:27,520 --> 00:30:29,279
perhaps the emperor won't have an
376
00:30:29,279 --> 00:30:33,830
opportunity to be entertained
377
00:30:33,840 --> 00:31:24,840
hey goggles yes sir
378
00:31:24,850 --> 00:31:30,830
[Music]
379
00:31:30,840 --> 00:31:39,940
so
380
00:31:39,950 --> 00:31:43,570
[Music]
381
00:31:43,570 --> 00:31:43,950
[Applause]
382
00:31:43,950 --> 00:32:12,830
[Music]
383
00:32:12,840 --> 00:32:17,410
oh
384
00:32:17,420 --> 00:33:08,830
[Music]
385
00:33:08,840 --> 00:33:09,910
foreign
386
00:33:09,910 --> 00:33:17,610
[Music]
387
00:33:17,610 --> 00:33:31,570
[Applause]
388
00:33:31,570 --> 00:33:34,430
[Music]
389
00:33:34,430 --> 00:33:35,470
[Applause]
390
00:33:35,470 --> 00:33:44,730
[Music]
391
00:33:44,730 --> 00:33:46,670
[Applause]
392
00:33:46,670 --> 00:34:15,210
[Music]
393
00:34:15,210 --> 00:34:15,620
[Applause]
394
00:34:15,620 --> 00:34:20,000
[Music]
395
00:34:20,000 --> 00:34:22,969
[Applause]
396
00:34:22,969 --> 00:34:26,639
[Music]
397
00:34:26,639 --> 00:34:32,829
come help us begin
398
00:34:32,839 --> 00:34:35,970
matthias
399
00:34:35,980 --> 00:34:48,879
[Music]
400
00:34:48,879 --> 00:34:52,159
oh no what a disaster
401
00:34:52,159 --> 00:34:56,079
i cannot believe this tragedy
402
00:34:56,079 --> 00:34:59,119
damn you insolent people who have
403
00:34:59,119 --> 00:35:02,960
desecrated the gods of rome the gods
404
00:35:02,960 --> 00:35:06,720
of olympia will unleash their wrath
405
00:35:06,720 --> 00:35:10,240
upon us and will uproot the city
406
00:35:10,240 --> 00:35:13,440
of philadelphia look
407
00:35:13,440 --> 00:35:16,800
how they have smashed the sculptures
408
00:35:16,800 --> 00:35:21,200
of the gods to pieces look at this
409
00:35:21,200 --> 00:35:24,960
look the gods will set us all on fire
410
00:35:24,960 --> 00:35:25,599
for his
411
00:35:25,599 --> 00:35:30,000
brazenness praise me to jupiter praise
412
00:35:30,000 --> 00:35:33,760
peter abellon no i cannot
413
00:35:33,760 --> 00:35:37,990
believe this
414
00:35:38,000 --> 00:35:41,440
ah your highness
415
00:35:41,440 --> 00:35:45,520
your highness your highness
416
00:35:45,520 --> 00:35:48,320
your highness come see this your
417
00:35:48,320 --> 00:35:49,440
highness
418
00:35:49,440 --> 00:35:51,359
your highness come see how they have
419
00:35:51,359 --> 00:35:57,190
defiled the sculptures of the gods
420
00:35:57,200 --> 00:36:01,839
when did this happen last night my lady
421
00:36:01,839 --> 00:36:04,240
i don't know how these scoundrels had
422
00:36:04,240 --> 00:36:05,599
the audacity to
423
00:36:05,599 --> 00:36:10,000
do this tell the gods to defend
424
00:36:10,000 --> 00:36:13,760
their reign what is the meaning of this
425
00:36:13,760 --> 00:36:17,359
go tell them yes what is this
426
00:36:17,359 --> 00:36:20,880
go yes yes
427
00:36:20,880 --> 00:36:36,630
all right your highness
428
00:36:36,640 --> 00:36:41,520
what gods
429
00:36:41,520 --> 00:36:44,720
sir there are courageous monotheists
430
00:36:44,720 --> 00:36:51,750
in this city that we are unaware of
431
00:36:51,760 --> 00:37:05,430
gogolus yes
432
00:37:05,440 --> 00:37:07,200
it is hard to believe your highness
433
00:37:07,200 --> 00:37:08,640
tools an
434
00:37:08,640 --> 00:37:10,960
unidentified group attacked the temple
435
00:37:10,960 --> 00:37:12,000
in the middle of the night
436
00:37:12,000 --> 00:37:15,680
and destroyed all the gods sculptures
437
00:37:15,680 --> 00:37:21,670
no one knows who it might have been
438
00:37:21,680 --> 00:37:25,599
he is right to go mad oh
439
00:37:25,599 --> 00:37:29,750
mighty jupiter
440
00:37:29,760 --> 00:37:33,280
oh oh jupiter the great
441
00:37:33,280 --> 00:37:36,720
from who's rough all other gods quest
442
00:37:36,720 --> 00:37:38,640
doomed if the emperor finds out about
443
00:37:38,640 --> 00:37:40,880
this keep quiet look how they have
444
00:37:40,880 --> 00:37:43,520
destroyed your sculpture and those of
445
00:37:43,520 --> 00:37:45,040
other gods
446
00:37:45,040 --> 00:37:48,240
will you not destroy them in the fire of
447
00:37:48,240 --> 00:37:48,640
your
448
00:37:48,640 --> 00:37:52,880
wrath what's going on here oh jupiter
449
00:37:52,880 --> 00:37:56,079
jupiter the mighty your highness great
450
00:37:56,079 --> 00:38:00,790
joy something awful has happened
451
00:38:00,800 --> 00:38:03,440
we have received that the sculptures of
452
00:38:03,440 --> 00:38:04,320
the gods
453
00:38:04,320 --> 00:38:05,839
within some of the temples have been
454
00:38:05,839 --> 00:38:07,720
destroyed
455
00:38:07,720 --> 00:38:16,800
[Music]
456
00:38:16,800 --> 00:38:17,300
you
457
00:38:17,300 --> 00:38:30,069
[Music]
458
00:38:30,079 --> 00:38:33,200
keep this news to yourself for now
459
00:38:33,200 --> 00:38:35,440
the emperor must not learn of insecurity
460
00:38:35,440 --> 00:38:38,550
in philadelphia
461
00:38:38,560 --> 00:38:40,160
look into the matter without making a
462
00:38:40,160 --> 00:38:41,770
scene
463
00:38:41,770 --> 00:38:44,839
[Music]
464
00:38:44,839 --> 00:38:46,220
yes
465
00:38:46,220 --> 00:38:52,230
[Music]
466
00:38:52,240 --> 00:38:55,280
our savior we
467
00:38:55,280 --> 00:39:12,829
worship thee
468
00:39:12,839 --> 00:39:19,990
so
469
00:39:20,000 --> 00:39:23,200
i've heard that the emperor targets his
470
00:39:23,200 --> 00:39:23,680
prey
471
00:39:23,680 --> 00:39:26,800
from very far away
472
00:39:26,800 --> 00:39:30,240
hunting is not difficult but you must be
473
00:39:30,240 --> 00:39:30,880
careful
474
00:39:30,880 --> 00:39:34,480
not to become the prey some people
475
00:39:34,480 --> 00:39:39,280
aren't while others are hunted
476
00:39:39,280 --> 00:39:42,240
i believe you should be more watchful of
477
00:39:42,240 --> 00:39:44,480
what is going on around you
478
00:39:44,480 --> 00:39:47,839
dear cleture otherwise
479
00:39:47,839 --> 00:39:51,040
instead of catching prey you will become
480
00:39:51,040 --> 00:39:55,520
the prey as the emperor heard something
481
00:39:55,520 --> 00:39:58,079
i just wanted to advise you to pay heed
482
00:39:58,079 --> 00:39:59,839
to the members of the royal port and
483
00:39:59,839 --> 00:40:01,200
those close to you
484
00:40:01,200 --> 00:40:03,040
our biggest problem in rome is
485
00:40:03,040 --> 00:40:05,359
controlling the spread of this
486
00:40:05,359 --> 00:40:08,880
new religion if the emperor doubts
487
00:40:08,880 --> 00:40:09,520
someone
488
00:40:09,520 --> 00:40:11,359
what he must do is point them out he
489
00:40:11,359 --> 00:40:13,040
will be taken care of i will tell you
490
00:40:13,040 --> 00:40:13,760
again
491
00:40:13,760 --> 00:40:16,960
it was just a warning you know
492
00:40:16,960 --> 00:40:19,520
it is disaster enough for one person
493
00:40:19,520 --> 00:40:21,760
only one government member or the royal
494
00:40:21,760 --> 00:40:23,520
court to speak of the prophet of
495
00:40:23,520 --> 00:40:24,400
nazareth
496
00:40:24,400 --> 00:40:27,520
you know the monotheists
497
00:40:27,520 --> 00:40:29,520
does this mean that he knows about
498
00:40:29,520 --> 00:40:31,760
maximilian and lady helen
499
00:40:31,760 --> 00:40:34,960
with our plan and with god's help he
500
00:40:34,960 --> 00:40:38,480
will soon forget absolutely
501
00:40:38,480 --> 00:40:57,880
everything he knows
502
00:40:57,890 --> 00:41:18,829
[Music]
503
00:41:18,839 --> 00:41:22,170
so
504
00:41:22,180 --> 00:41:30,000
[Music]
505
00:41:30,000 --> 00:41:36,200
excellent emperor that was wonderful
506
00:41:36,210 --> 00:42:00,829
[Music]
507
00:42:00,839 --> 00:42:14,829
so
508
00:42:14,839 --> 00:42:16,640
hmm
509
00:42:16,640 --> 00:42:20,000
your majesty another prey
510
00:42:20,000 --> 00:42:24,390
hey hey
511
00:42:24,400 --> 00:42:36,440
do not leave the emperor alone
512
00:42:36,450 --> 00:43:34,710
[Music]
513
00:43:34,720 --> 00:43:40,650
who are you
514
00:43:40,650 --> 00:44:06,309
[Music]
515
00:44:06,319 --> 00:44:15,589
who could have done this i do not know
516
00:44:15,599 --> 00:44:19,119
what is going on here your highness he
517
00:44:19,119 --> 00:44:20,240
is the guard of the hunting ground
518
00:44:20,240 --> 00:44:22,400
someone has shot him said what are you
519
00:44:22,400 --> 00:44:24,240
waiting for maybe someone was intending
520
00:44:24,240 --> 00:44:25,599
to shoot the emperor
521
00:44:25,599 --> 00:44:38,710
go seek the assailant yes sir
522
00:44:38,720 --> 00:44:41,440
poor soldier your life has been
523
00:44:41,440 --> 00:44:51,530
sacrificed for the emperor
524
00:44:51,530 --> 00:44:57,760
[Music]
525
00:44:57,760 --> 00:44:59,839
you30448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.