All language subtitles for The Men of Angelos - Episode 13

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,080 --> 00:00:14,920 [Music] 2 00:00:14,920 --> 00:00:17,420 foreign 3 00:00:17,420 --> 00:00:56,830 [Music] 4 00:00:56,840 --> 00:01:08,050 me 5 00:01:08,060 --> 00:01:08,890 [Applause] 6 00:01:08,890 --> 00:01:37,350 [Music] 7 00:01:37,360 --> 00:01:41,759 collect rocks and make mud 8 00:01:41,759 --> 00:01:43,280 we need to block the entrance of this 9 00:01:43,280 --> 00:01:45,749 cave 10 00:01:45,759 --> 00:01:52,830 a few of you must go bring water 11 00:01:52,840 --> 00:01:55,119 maximilian tell mika 12 00:01:55,119 --> 00:01:59,870 can you hear me 13 00:01:59,880 --> 00:02:03,119 deocletian has instructed us to block 14 00:02:03,119 --> 00:02:06,000 the entrance of the cave 15 00:02:06,000 --> 00:02:29,190 hey can you hear my voice 16 00:02:29,200 --> 00:02:34,830 come out or you'll be buried alive in 17 00:02:34,840 --> 00:02:39,150 there 18 00:02:39,160 --> 00:02:43,440 [Music] 19 00:02:43,440 --> 00:02:45,210 faster faster 20 00:02:45,210 --> 00:02:48,840 [Music] 21 00:02:48,840 --> 00:02:50,800 faster 22 00:02:50,800 --> 00:02:54,000 help him why are you just standing there 23 00:02:54,000 --> 00:02:57,110 i'm talking to you 24 00:02:57,120 --> 00:02:58,130 get going 25 00:02:58,130 --> 00:03:02,840 [Music] 26 00:03:02,840 --> 00:03:03,870 faster 27 00:03:03,870 --> 00:03:11,430 [Music] 28 00:03:11,440 --> 00:03:12,580 faster faster 29 00:03:12,580 --> 00:03:14,959 [Music] 30 00:03:14,959 --> 00:03:17,840 go help him go help him give it to him 31 00:03:17,840 --> 00:03:24,949 [Music] 32 00:03:24,959 --> 00:03:35,500 that over there 33 00:03:35,510 --> 00:03:40,990 [Music] 34 00:03:40,990 --> 00:03:41,490 [Applause] 35 00:03:41,490 --> 00:03:49,200 [Music] 36 00:03:49,200 --> 00:03:53,429 that is enough 37 00:03:53,439 --> 00:03:57,190 get going 38 00:03:57,200 --> 00:04:00,400 go go travis 39 00:04:00,400 --> 00:04:04,480 three guards must stay here let's go 40 00:04:04,480 --> 00:04:05,040 let's go 41 00:04:05,040 --> 00:04:11,920 [Music] 42 00:04:11,920 --> 00:04:17,349 get going you stay right here 43 00:04:17,359 --> 00:04:30,950 the rest of you descend the mountain 44 00:04:30,960 --> 00:04:34,390 pull harder pull hard 45 00:04:34,400 --> 00:04:37,990 all right that's good enough 46 00:04:38,000 --> 00:04:43,120 come here put yourself to use 47 00:04:43,120 --> 00:04:46,800 make sure it's sturdy you will stay here 48 00:04:46,800 --> 00:04:52,310 for three months 49 00:04:52,320 --> 00:05:05,990 don't stand idle you come over here 50 00:05:06,000 --> 00:05:35,590 [Music] 51 00:05:35,600 --> 00:05:38,000 they say it was very frightening even 52 00:05:38,000 --> 00:05:40,479 deocladion was terrified and he fled the 53 00:05:40,479 --> 00:05:41,759 cave 54 00:05:41,759 --> 00:05:44,560 no one is brave enough to enter the cave 55 00:05:44,560 --> 00:05:44,880 it 56 00:05:44,880 --> 00:05:47,120 seems that their god is mightier than 57 00:05:47,120 --> 00:05:48,320 our gods 58 00:05:48,320 --> 00:05:52,880 since no one could reach them 59 00:05:52,880 --> 00:05:55,039 nobody could bring himself to go inside 60 00:05:55,039 --> 00:05:56,160 the cave 61 00:05:56,160 --> 00:05:58,080 man i'm certain that it was god who 62 00:05:58,080 --> 00:05:59,360 protected me 63 00:05:59,360 --> 00:06:02,560 yes yes they are 64 00:06:02,560 --> 00:06:17,189 saints deocletian 65 00:06:17,199 --> 00:06:20,080 do not take it so lightly brothers 66 00:06:20,080 --> 00:06:22,960 understand 67 00:06:22,960 --> 00:06:25,360 it is not so easy do you know what 68 00:06:25,360 --> 00:06:26,160 happened 69 00:06:26,160 --> 00:06:29,280 they could not arrest them thank god 70 00:06:29,280 --> 00:06:33,039 what oh christ on 71 00:06:33,039 --> 00:06:51,990 keep the sides 72 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 you haven't eaten anything since 73 00:06:54,000 --> 00:06:55,120 yesterday 74 00:06:55,120 --> 00:06:59,909 you'll fall sick if you go on like this 75 00:06:59,919 --> 00:07:03,360 so you see my lady he will not eat 76 00:07:03,360 --> 00:07:04,490 like you 77 00:07:04,490 --> 00:07:13,909 [Music] 78 00:07:13,919 --> 00:07:18,240 yeah why will i die if i do not eat for 79 00:07:18,240 --> 00:07:19,680 a few days 80 00:07:19,680 --> 00:07:21,759 i do not know why are you asking this 81 00:07:21,759 --> 00:07:24,550 question 82 00:07:24,560 --> 00:07:28,000 my father has not eaten for more than 83 00:07:28,000 --> 00:07:29,900 ten days 84 00:07:29,900 --> 00:07:32,080 [Music] 85 00:07:32,080 --> 00:07:39,760 [Applause] 86 00:07:39,770 --> 00:07:49,589 [Music] 87 00:07:49,599 --> 00:07:51,919 even if we cry for the rest of our lives 88 00:07:51,919 --> 00:07:55,270 it is still too little 89 00:07:55,280 --> 00:08:01,110 but crying is not the solution 90 00:08:01,120 --> 00:08:05,830 what else is there that we can do 91 00:08:05,840 --> 00:08:08,400 you must think to yourselves what goals 92 00:08:08,400 --> 00:08:12,080 did your husbands have 93 00:08:12,080 --> 00:08:15,680 enjoyed a good social position 94 00:08:15,680 --> 00:08:19,919 and they used it to attain their goals 95 00:08:19,919 --> 00:08:23,990 but there is nothing we can do 96 00:08:24,000 --> 00:08:28,390 you can continue their legacy 97 00:08:28,400 --> 00:08:31,599 participate in the secret assemblies of 98 00:08:31,599 --> 00:08:33,919 your fellow believers 99 00:08:33,919 --> 00:08:38,829 and spread your husband's messages to 100 00:08:38,839 --> 00:08:42,550 everyone 101 00:08:42,560 --> 00:08:46,080 lady helen lady helen julius 102 00:08:46,080 --> 00:08:57,350 i have nothing to say to him 103 00:08:57,360 --> 00:09:10,070 greetings lady helen 104 00:09:10,080 --> 00:09:12,320 since when do you enter maximilian's 105 00:09:12,320 --> 00:09:13,279 home without 106 00:09:13,279 --> 00:09:18,080 permission helen 107 00:09:18,080 --> 00:09:22,720 i thought that after maximilian 108 00:09:22,720 --> 00:09:26,720 no i thought that i could be a good 109 00:09:26,720 --> 00:09:31,040 friend to you but it appears 110 00:09:31,040 --> 00:09:34,470 that i am mistaken 111 00:09:34,480 --> 00:09:36,240 as usual you have idiotic and 112 00:09:36,240 --> 00:09:40,150 inappropriate thoughts 113 00:09:40,160 --> 00:09:43,590 as a sign of my friendship 114 00:09:43,600 --> 00:09:45,360 and considering the respect i have for 115 00:09:45,360 --> 00:09:47,600 dear colettian 116 00:09:47,600 --> 00:09:49,680 i will forget the disrespect you have 117 00:09:49,680 --> 00:09:51,760 just shown me 118 00:09:51,760 --> 00:09:53,760 your greatest gift to us would be for 119 00:09:53,760 --> 00:09:55,040 you to die 120 00:09:55,040 --> 00:09:56,640 if you would grant us the gift of your 121 00:09:56,640 --> 00:10:18,470 death we would be overjoyed 122 00:10:18,480 --> 00:10:20,880 he thought he would be able to touch 123 00:10:20,880 --> 00:10:22,000 helen's heart 124 00:10:22,000 --> 00:10:30,829 after maximilian this is a sign of his 125 00:10:30,839 --> 00:10:32,560 wickedness 126 00:10:32,560 --> 00:10:35,680 excuse me my lady i have something to 127 00:10:35,680 --> 00:10:37,920 say 128 00:10:37,920 --> 00:10:40,949 tell me colus 129 00:10:40,959 --> 00:10:44,470 it is possible 130 00:10:44,480 --> 00:10:46,079 it is possible that it is already too 131 00:10:46,079 --> 00:10:49,600 late but i have decided that i will 132 00:10:49,600 --> 00:10:53,120 rescue maximilian and his friends no 133 00:10:53,120 --> 00:10:55,920 matter what it takes 134 00:10:55,920 --> 00:11:00,240 on your own petros and several of our 135 00:11:00,240 --> 00:11:04,949 fellow believers will assist me 136 00:11:04,959 --> 00:11:11,110 we will succeed god willing 137 00:11:11,120 --> 00:11:13,120 it seems you have already made up your 138 00:11:13,120 --> 00:11:15,279 mind 139 00:11:15,279 --> 00:11:19,350 what is there left for me to say 140 00:11:19,360 --> 00:11:23,120 please pray for us my lady 141 00:11:23,120 --> 00:11:32,550 pray for us 142 00:11:32,560 --> 00:11:37,350 god be with you 143 00:11:37,360 --> 00:11:52,550 hello brothers petros is here 144 00:11:52,560 --> 00:11:57,519 all right does everyone have a mask yes 145 00:11:57,519 --> 00:12:03,030 well ten days is not too long a time 146 00:12:03,040 --> 00:12:06,399 they are surely still alive we will 147 00:12:06,399 --> 00:12:07,600 rescue them 148 00:12:07,600 --> 00:12:11,440 with the help of god all right 149 00:12:11,440 --> 00:12:18,870 bring that stone over here 150 00:12:18,880 --> 00:12:21,920 everyone pay attention the mountain 151 00:12:21,920 --> 00:12:25,200 is here and the cave is in the south 152 00:12:25,200 --> 00:12:27,839 of the mountain where three soldiers are 153 00:12:27,839 --> 00:12:28,880 standing guard 154 00:12:28,880 --> 00:12:32,560 meaning here here 155 00:12:32,560 --> 00:12:36,639 and here the camp of the roman soldiers 156 00:12:36,639 --> 00:12:38,560 is at the foot of the mountain 157 00:12:38,560 --> 00:12:40,639 where several soldiers are standing 158 00:12:40,639 --> 00:12:41,600 guard 159 00:12:41,600 --> 00:12:45,360 the rakeem village is to the west 160 00:12:45,360 --> 00:12:47,279 so from this we can see that the 161 00:12:47,279 --> 00:12:49,120 northern section of the mountain is 162 00:12:49,120 --> 00:12:50,160 unguarded 163 00:12:50,160 --> 00:12:52,560 but that route is very treacherous and 164 00:12:52,560 --> 00:12:54,320 risky 165 00:12:54,320 --> 00:12:56,720 it is a difficult route but it is 166 00:12:56,720 --> 00:12:58,320 certain 167 00:12:58,320 --> 00:13:01,920 if we can succeed in beating the guard 168 00:13:01,920 --> 00:13:03,760 in front of the cave 169 00:13:03,760 --> 00:13:07,120 there will be enough time to destroy 170 00:13:07,120 --> 00:13:10,240 the stone wall of the entrance 171 00:13:10,240 --> 00:13:13,839 and rescue them the only way we will 172 00:13:13,839 --> 00:13:16,160 succeed is for us to remain quiet 173 00:13:16,160 --> 00:13:20,000 and calm yes keeping quiet is extremely 174 00:13:20,000 --> 00:13:23,600 important all right 175 00:13:23,600 --> 00:13:25,040 if there is nothing left to discuss 176 00:13:25,040 --> 00:13:35,940 let's get going petrus you lead the way 177 00:13:35,950 --> 00:13:46,829 [Music] 178 00:13:46,839 --> 00:14:02,760 go 179 00:14:02,770 --> 00:14:28,829 [Music] 180 00:14:28,839 --> 00:14:34,480 slowly 181 00:14:34,490 --> 00:14:37,760 [Music] 182 00:14:37,760 --> 00:14:41,519 come on give me your hand 183 00:14:41,519 --> 00:14:59,850 here don't we go come on 184 00:14:59,860 --> 00:15:03,220 [Music] 185 00:15:03,220 --> 00:15:09,130 [Applause] 186 00:15:09,130 --> 00:15:10,839 [Music] 187 00:15:10,839 --> 00:15:12,110 um 188 00:15:12,110 --> 00:15:38,839 [Music] 189 00:15:38,839 --> 00:15:40,079 uh 190 00:15:40,079 --> 00:15:56,500 everyone down 191 00:15:56,510 --> 00:16:02,240 [Music] 192 00:16:02,240 --> 00:16:03,920 the cave is just over there below us 193 00:16:03,920 --> 00:16:05,600 there are several guards in front of the 194 00:16:05,600 --> 00:16:06,160 cave 195 00:16:06,160 --> 00:16:08,880 who must be killed without making any 196 00:16:08,880 --> 00:16:09,600 noise 197 00:16:09,600 --> 00:16:13,440 do not worry from this point onward 198 00:16:13,440 --> 00:16:17,680 we must move very stealthily and quietly 199 00:16:17,680 --> 00:16:20,800 are you ready yes let's go 200 00:16:20,800 --> 00:16:38,970 let's go 201 00:16:38,980 --> 00:17:02,829 [Music] 202 00:17:02,839 --> 00:17:13,599 um 203 00:17:13,609 --> 00:17:44,830 [Music] 204 00:17:44,840 --> 00:17:51,110 um 205 00:17:51,120 --> 00:18:15,090 bring the pickaxe 206 00:18:15,100 --> 00:18:40,830 [Applause] 207 00:18:40,840 --> 00:18:45,510 what 208 00:18:45,520 --> 00:18:59,190 [Music] 209 00:18:59,200 --> 00:19:02,559 wake up wake up 210 00:19:02,559 --> 00:19:04,240 what has happened they have raided the 211 00:19:04,240 --> 00:19:06,950 cave 212 00:19:06,960 --> 00:19:10,000 like the torches 213 00:19:10,000 --> 00:19:14,240 we're going toward the cave hurry up 214 00:19:14,240 --> 00:19:20,710 faster faster get going 215 00:19:20,720 --> 00:19:25,280 hurry up 216 00:19:25,280 --> 00:19:28,880 hurry up get going 217 00:19:28,880 --> 00:19:38,880 move hurry up 218 00:19:38,880 --> 00:19:52,080 what are you doing you dirty spousal 219 00:19:52,080 --> 00:20:07,540 hurry up 220 00:20:07,540 --> 00:20:14,880 [Music] 221 00:20:14,880 --> 00:20:19,440 hurry up faster 222 00:20:19,440 --> 00:20:24,850 hurry get up 223 00:20:24,860 --> 00:20:30,070 [Music] 224 00:20:30,080 --> 00:20:35,280 it's the gods the gods they're coming 225 00:20:35,280 --> 00:20:42,870 we have to go they'll be here soon 226 00:20:42,880 --> 00:20:45,650 run for it 227 00:20:45,650 --> 00:20:47,200 [Music] 228 00:20:47,200 --> 00:20:50,320 petrus hurry we have to save them 229 00:20:50,320 --> 00:20:53,440 forget it the guards are coming they are 230 00:20:53,440 --> 00:20:54,240 too many 231 00:20:54,240 --> 00:20:56,799 we cannot stay any longer we have to go 232 00:20:56,799 --> 00:20:59,669 petrus 233 00:20:59,679 --> 00:21:05,910 let's go 234 00:21:05,920 --> 00:21:13,840 [Music] 235 00:21:13,840 --> 00:21:16,740 come on 236 00:21:16,740 --> 00:21:28,400 [Music] 237 00:21:28,400 --> 00:21:30,880 let's go after them there's no point in 238 00:21:30,880 --> 00:21:33,600 this darkness 239 00:21:33,600 --> 00:21:38,230 carry the bodies down 240 00:21:38,240 --> 00:21:40,080 four of you stay here and stand guard 241 00:21:40,080 --> 00:21:43,280 the rest of you come down 242 00:21:43,280 --> 00:21:52,710 let's go let's go yes 243 00:21:52,720 --> 00:21:59,200 put pressure on 244 00:21:59,200 --> 00:22:03,190 it'll prevent it from being infected 245 00:22:03,200 --> 00:22:05,360 [Music] 246 00:22:05,360 --> 00:22:08,799 don't worry it'll be all right 247 00:22:08,799 --> 00:22:14,870 it's not too deep it'll heal quickly 248 00:22:14,880 --> 00:22:17,760 i wish we could have saved them let me 249 00:22:17,760 --> 00:22:28,149 heat the knife again 250 00:22:28,159 --> 00:22:32,789 it's natural it defense 251 00:22:32,799 --> 00:22:37,270 beatrice what is the matter 252 00:22:37,280 --> 00:22:40,320 i'm sorry i 253 00:22:40,320 --> 00:22:46,870 couldn't save maximilian 254 00:22:46,880 --> 00:22:50,390 we tried our best 255 00:22:50,400 --> 00:22:53,669 but we didn't succeed 256 00:22:53,679 --> 00:22:57,600 so it is not our fault but he risked his 257 00:22:57,600 --> 00:23:00,960 life to save me 258 00:23:00,960 --> 00:23:09,200 yes yes i remember it well 259 00:23:09,200 --> 00:23:22,560 i will never forget that day 260 00:23:22,560 --> 00:23:25,650 [Music] 261 00:23:25,650 --> 00:23:28,320 [Applause] 262 00:23:28,320 --> 00:23:36,520 [Music] 263 00:23:36,530 --> 00:23:38,910 [Applause] 264 00:23:38,910 --> 00:23:48,830 [Music] 265 00:23:48,840 --> 00:23:50,870 uh 266 00:23:50,870 --> 00:24:02,830 [Music] 267 00:24:02,840 --> 00:24:05,520 huh 268 00:24:05,520 --> 00:24:08,210 [Music] 269 00:24:08,210 --> 00:24:12,440 [Applause] 270 00:24:12,440 --> 00:24:20,980 [Music] 271 00:24:20,990 --> 00:24:30,830 [Applause] 272 00:24:30,840 --> 00:24:33,760 oh 273 00:24:33,760 --> 00:24:44,320 [Applause] 274 00:24:44,320 --> 00:24:48,600 finish here 275 00:24:48,610 --> 00:25:38,470 [Applause] 276 00:25:38,480 --> 00:25:41,360 not a bad fight at all i love watching 277 00:25:41,360 --> 00:25:43,360 gladiators fight 278 00:25:43,360 --> 00:25:45,200 if the amphitheater did not exist i 279 00:25:45,200 --> 00:26:08,830 don't know what i'd do for fun 280 00:26:08,840 --> 00:26:17,220 um 281 00:26:17,230 --> 00:26:22,830 [Music] 282 00:26:22,840 --> 00:26:27,960 ah 283 00:26:27,970 --> 00:26:36,830 [Music] 284 00:26:36,840 --> 00:26:42,260 ugh 285 00:26:42,270 --> 00:26:50,830 [Applause] 286 00:26:50,840 --> 00:26:54,240 ah 287 00:26:54,250 --> 00:27:02,170 [Music] 288 00:27:02,180 --> 00:27:17,919 [Applause] 289 00:27:17,919 --> 00:27:21,750 what are you waiting for oh yeah 290 00:27:21,750 --> 00:27:22,540 [Applause] 291 00:27:22,540 --> 00:27:23,560 [Music] 292 00:27:23,560 --> 00:27:27,750 [Applause] 293 00:27:27,760 --> 00:27:34,350 what are you doing 294 00:27:34,350 --> 00:27:35,310 [Music] 295 00:27:35,310 --> 00:27:59,120 [Applause] 296 00:27:59,120 --> 00:28:01,279 you can see he's not obeying me he is 297 00:28:01,279 --> 00:28:02,960 defying me 298 00:28:02,960 --> 00:28:06,159 i have never seen a champion like him 299 00:28:06,159 --> 00:28:09,919 johannes that is courage not defiance 300 00:28:09,919 --> 00:28:13,100 i will have him tamed entrust him to me 301 00:28:13,100 --> 00:28:15,039 [Applause] 302 00:28:15,039 --> 00:28:17,520 it will teach others to disobey me as 303 00:28:17,520 --> 00:28:19,440 well advisor 304 00:28:19,440 --> 00:28:23,520 do not worry i will make a tame 305 00:28:23,520 --> 00:28:26,230 lamb out of this wild horse 306 00:28:26,230 --> 00:28:28,640 [Applause] 307 00:28:28,640 --> 00:28:31,039 and then for what in the end he would be 308 00:28:31,039 --> 00:28:32,360 killed in this very arena 309 00:28:32,360 --> 00:28:34,000 [Applause] 310 00:28:34,000 --> 00:28:37,360 no your highness deocletian he must 311 00:28:37,360 --> 00:28:37,919 instruct 312 00:28:37,919 --> 00:28:40,000 hundreds of strong and courageous 313 00:28:40,000 --> 00:28:42,559 gladiators 314 00:28:42,559 --> 00:28:45,120 entrust him to me and i will give you 315 00:28:45,120 --> 00:28:45,600 many 316 00:28:45,600 --> 00:28:46,830 gladiators in return 317 00:28:46,830 --> 00:28:48,640 [Applause] 318 00:28:48,640 --> 00:28:50,670 all right 319 00:28:50,670 --> 00:28:54,720 [Applause] 320 00:28:54,720 --> 00:28:58,240 his highness deocletian has pardoned you 321 00:28:58,240 --> 00:29:16,590 raise me to his highness theocletions 322 00:29:16,600 --> 00:29:23,200 [Applause] 323 00:29:23,200 --> 00:29:25,060 [Music] 324 00:29:25,060 --> 00:29:28,550 [Applause] 325 00:29:28,550 --> 00:29:30,430 [Music] 326 00:29:30,430 --> 00:29:38,830 [Applause] 327 00:29:38,840 --> 00:29:40,480 frays 328 00:29:40,480 --> 00:29:52,830 soldier 329 00:29:52,840 --> 00:29:54,000 god 330 00:29:54,000 --> 00:29:59,269 the game 331 00:29:59,279 --> 00:30:07,029 come out 332 00:30:07,039 --> 00:30:10,080 you must know that instructions 333 00:30:10,080 --> 00:30:13,440 given by the euclidean are never to be 334 00:30:13,440 --> 00:30:18,549 disobeyed 335 00:30:18,559 --> 00:30:38,549 chain him up move 336 00:30:38,559 --> 00:30:42,320 beat him he must 337 00:30:42,320 --> 00:31:02,830 learn to obey the euclideans orders 338 00:31:02,840 --> 00:31:17,990 ugh 339 00:31:18,000 --> 00:31:39,430 that is enough take him to the sun 340 00:31:39,440 --> 00:31:48,789 get in 341 00:31:48,799 --> 00:32:04,310 leave it open 342 00:32:04,320 --> 00:32:09,990 please 343 00:32:10,000 --> 00:32:15,279 what is your name betroth your highness 344 00:32:15,279 --> 00:32:19,590 why didn't you kill that gladiator 345 00:32:19,600 --> 00:32:26,149 your eyes he was my friend 346 00:32:26,159 --> 00:32:30,710 so you know the meaning of friendship 347 00:32:30,720 --> 00:32:32,960 i think i have already proven this in 348 00:32:32,960 --> 00:32:35,830 the arena 349 00:32:35,840 --> 00:32:42,240 huh do you need another friend 350 00:32:42,240 --> 00:32:44,399 to be honest i'm not worthy of your 351 00:32:44,399 --> 00:32:48,470 friendship 352 00:32:48,480 --> 00:32:52,070 i do not mean myself 353 00:32:52,080 --> 00:32:54,480 i want to introduce you to the greatest 354 00:32:54,480 --> 00:32:56,159 and most merciful friend 355 00:32:56,159 --> 00:33:02,230 a man could have 356 00:33:02,240 --> 00:33:08,710 meeting him will change your life 357 00:33:08,720 --> 00:33:15,430 and he introduced me to god 358 00:33:15,440 --> 00:33:18,240 since that day i see the world in a 359 00:33:18,240 --> 00:33:22,389 different light 360 00:33:22,399 --> 00:33:25,440 i have wanted to leave this place 361 00:33:25,440 --> 00:33:28,480 many times but maximilian wouldn't let 362 00:33:28,480 --> 00:33:32,630 me leave 363 00:33:32,640 --> 00:33:36,480 he said your fellow believers and i 364 00:33:36,480 --> 00:33:39,760 need you but after he 365 00:33:39,760 --> 00:33:42,080 left my world has turned dark and 366 00:33:42,080 --> 00:33:42,880 meaningless 367 00:33:42,880 --> 00:34:18,709 and i have no desire to stay anymore 368 00:34:18,719 --> 00:34:27,190 [Music] 369 00:34:27,200 --> 00:34:28,080 my lady 370 00:34:28,080 --> 00:34:30,560 [Music] 371 00:34:30,560 --> 00:34:34,399 god is my witness that we did everything 372 00:34:34,399 --> 00:34:37,669 that we could do 373 00:34:37,679 --> 00:34:41,349 but we did not succeed 374 00:34:41,359 --> 00:34:44,720 i knew that you like the others 375 00:34:44,720 --> 00:34:47,200 would not be able to get inside that 376 00:34:47,200 --> 00:34:51,109 cave 377 00:34:51,119 --> 00:34:54,879 if it was possible to enter the cave 378 00:34:54,879 --> 00:34:58,160 diocletian and his soldiers 379 00:34:58,160 --> 00:35:03,310 would have done so 380 00:35:03,310 --> 00:35:37,520 [Music] 381 00:35:37,520 --> 00:35:40,560 you would think that they were awake 382 00:35:40,560 --> 00:35:44,400 when they were in fact asleep 383 00:35:44,400 --> 00:35:48,480 we turned them to the right side 384 00:35:48,480 --> 00:36:08,390 and the left side 385 00:36:08,400 --> 00:36:12,000 you and irkmit belong in the palace 386 00:36:12,000 --> 00:36:15,990 here with your father 387 00:36:16,000 --> 00:36:21,190 not in that cursed house alone 388 00:36:21,200 --> 00:36:25,510 ahmed likes that house 389 00:36:25,520 --> 00:36:28,160 her commit is my grandson and now that 390 00:36:28,160 --> 00:36:30,720 his traitor of a father no longer exists 391 00:36:30,720 --> 00:36:34,400 he must be brought to me 392 00:36:34,400 --> 00:36:37,440 i must teach him about greatness and the 393 00:36:37,440 --> 00:36:39,760 art of battle 394 00:36:39,760 --> 00:36:42,160 his father has taught him better things 395 00:36:42,160 --> 00:36:42,960 that 396 00:36:42,960 --> 00:36:54,720 he will never forget 397 00:36:54,720 --> 00:36:59,359 you are still speaking of that traitor 398 00:36:59,359 --> 00:37:02,320 i hope you are not it is best that you 399 00:37:02,320 --> 00:37:05,440 drop this useless conversation father 400 00:37:05,440 --> 00:37:10,000 helen i will not always be this lenient 401 00:37:10,000 --> 00:37:12,079 if it is proven to me that you have also 402 00:37:12,079 --> 00:37:13,760 converted to their religion 403 00:37:13,760 --> 00:37:34,829 you'll rule the day you did 404 00:37:34,839 --> 00:37:48,870 this 405 00:37:48,880 --> 00:37:52,240 it is a nice throne i will sit in it 406 00:37:52,240 --> 00:38:00,550 comfortably one day 407 00:38:00,560 --> 00:38:05,520 lady helen 408 00:38:05,520 --> 00:38:07,760 i can tell that your conversation with 409 00:38:07,760 --> 00:38:09,520 deocletian 410 00:38:09,520 --> 00:38:14,630 has upset you 411 00:38:14,640 --> 00:38:16,480 you should sit upon that throne in the 412 00:38:16,480 --> 00:38:18,000 presence of deocletian if 413 00:38:18,000 --> 00:38:23,030 you have the courage 414 00:38:23,040 --> 00:38:27,990 dear cletien is a father 415 00:38:28,000 --> 00:38:31,280 he does not know that a beautiful lady 416 00:38:31,280 --> 00:38:35,670 needs a husband of the same caliber 417 00:38:35,680 --> 00:38:46,079 more than a large palace 418 00:38:46,079 --> 00:38:51,359 i believed that maximilian was 419 00:38:51,359 --> 00:39:12,069 unworthy of you from the very beginning 420 00:39:12,079 --> 00:39:15,200 watch out from now on helen 421 00:39:15,200 --> 00:39:18,400 i will prove that you are a christian 422 00:39:18,400 --> 00:39:21,839 traitor just like your husband 423 00:39:21,839 --> 00:39:27,349 and you must be beheaded 424 00:39:27,359 --> 00:39:30,560 how brave 425 00:39:30,560 --> 00:39:32,880 he nearly attacked the emperor in the 426 00:39:32,880 --> 00:39:36,870 presence of so many guards 427 00:39:36,880 --> 00:39:40,079 and soldiers 428 00:39:40,079 --> 00:39:44,320 did you see how furious the emperor was 429 00:39:44,320 --> 00:39:47,119 no one has ever seen the emperor 430 00:39:47,119 --> 00:39:50,240 ridiculed so entirely by one person 431 00:39:50,240 --> 00:39:55,280 it seems very happy well i should not be 432 00:39:55,280 --> 00:39:57,119 that was the night that our enemies were 433 00:39:57,119 --> 00:39:58,560 defeated 434 00:39:58,560 --> 00:40:01,359 the idol worshipers and their idols were 435 00:40:01,359 --> 00:40:02,960 disgraced 436 00:40:02,960 --> 00:40:05,359 and the christian leaders were banished 437 00:40:05,359 --> 00:40:07,280 to the mountains 438 00:40:07,280 --> 00:40:10,640 i agree i agree let them kill one 439 00:40:10,640 --> 00:40:15,030 another as much as they like 440 00:40:15,040 --> 00:40:19,440 it's to our benefit yes 441 00:40:19,440 --> 00:40:24,240 we must befriend 442 00:40:24,240 --> 00:40:27,040 with them but it is impossible with the 443 00:40:27,040 --> 00:40:57,829 christians i agree with you 444 00:40:57,839 --> 00:41:01,200 where are you going the soldiers 445 00:41:01,200 --> 00:41:04,400 have left the mountain my lady i am 446 00:41:04,400 --> 00:41:06,800 going to the cave 447 00:41:06,800 --> 00:41:09,040 if you grant me permission i would like 448 00:41:09,040 --> 00:41:11,440 to bury them 449 00:41:11,440 --> 00:41:14,720 wait a moment i will come with you 450 00:41:14,720 --> 00:41:17,040 but it will be difficult for you you 451 00:41:17,040 --> 00:41:19,040 will not be able to climb the mountain 452 00:41:19,040 --> 00:41:20,800 my lady 453 00:41:20,800 --> 00:41:22,800 i will wait at the foot of the mountain 454 00:41:22,800 --> 00:41:25,540 wait for me 455 00:41:25,550 --> 00:41:32,480 [Music] 456 00:41:32,480 --> 00:41:35,599 what is going on up there why 457 00:41:35,599 --> 00:41:40,870 aren't they coming down 458 00:41:40,880 --> 00:41:54,780 what condition are their bodies in 459 00:41:54,790 --> 00:42:14,839 [Music] 460 00:42:14,839 --> 00:42:19,050 um 461 00:42:19,060 --> 00:42:41,359 [Music] 462 00:42:41,359 --> 00:42:47,270 calm down gentlemen 463 00:42:47,280 --> 00:42:52,950 [Music] 464 00:42:52,960 --> 00:42:57,860 tell me what happened 465 00:42:57,860 --> 00:42:59,440 [Music] 466 00:42:59,440 --> 00:43:02,720 what did you see stay calm 467 00:43:02,720 --> 00:43:06,240 gentlemen have faith in god 468 00:43:06,240 --> 00:43:09,280 tell us what happened in there 469 00:43:09,280 --> 00:43:14,020 praise god and tell us the truth 470 00:43:14,030 --> 00:43:23,270 [Music] 471 00:43:23,280 --> 00:43:27,200 galoots what should we do 472 00:43:27,200 --> 00:43:32,069 oh we could not save them 473 00:43:32,079 --> 00:43:33,599 how are we supposed to leave them 474 00:43:33,599 --> 00:43:35,440 unburied they weren't 475 00:43:35,440 --> 00:43:38,839 dead for us to bury them what is he 476 00:43:38,839 --> 00:43:41,040 saying 477 00:43:41,040 --> 00:43:44,240 stay calm stay calm until 478 00:43:44,240 --> 00:43:47,920 we decide what to do let's calm 479 00:43:47,920 --> 00:43:52,560 down and then we can decide 480 00:43:52,560 --> 00:43:54,100 so 481 00:43:54,100 --> 00:43:59,359 [Music] 482 00:43:59,359 --> 00:44:10,790 to walk into the cave again 483 00:44:10,800 --> 00:44:23,770 your highness 484 00:44:23,770 --> 00:44:34,829 [Music] 485 00:44:34,839 --> 00:44:37,540 um 486 00:44:37,540 --> 00:44:45,580 [Music] 487 00:44:45,580 --> 00:44:46,880 [Applause] 488 00:44:46,880 --> 00:44:50,950 i do not know 489 00:44:50,950 --> 00:45:17,589 [Music] 490 00:45:17,599 --> 00:45:31,950 it is best for us to leave here 491 00:45:31,950 --> 00:46:10,079 [Music] 492 00:46:10,079 --> 00:46:15,040 is it finished 493 00:46:15,040 --> 00:46:19,910 did you bury them 494 00:46:19,920 --> 00:46:26,150 no one can bury them 495 00:46:26,160 --> 00:46:33,190 what do you mean why 496 00:46:33,200 --> 00:46:36,550 i do not know 497 00:46:36,560 --> 00:46:38,800 i only know that it is god's wish for 498 00:46:38,800 --> 00:46:41,349 them 499 00:46:41,359 --> 00:46:45,589 not to be buried 500 00:46:45,599 --> 00:46:48,800 you mean you do not want to bury them 501 00:46:48,800 --> 00:46:55,349 yes yes we do want to but we cannot 502 00:46:55,359 --> 00:46:58,319 i have to see what is going on in there 503 00:46:58,319 --> 00:46:59,839 come back my lady 504 00:46:59,839 --> 00:47:03,920 come back it is impossible my lady 505 00:47:03,920 --> 00:47:07,040 if it were possible for us to bury them 506 00:47:07,040 --> 00:47:08,960 you can be certain we would have done it 507 00:47:08,960 --> 00:47:11,040 ourselves why won't you tell us what 508 00:47:11,040 --> 00:47:12,160 happened 509 00:47:12,160 --> 00:47:16,309 what is going on here 510 00:47:16,319 --> 00:47:18,400 what do you know that you are hiding 511 00:47:18,400 --> 00:47:20,480 from us 512 00:47:20,480 --> 00:47:23,200 we don't know anything either nobody 513 00:47:23,200 --> 00:47:25,599 knows 514 00:47:25,599 --> 00:47:27,920 all we know is that the cave is the best 515 00:47:27,920 --> 00:47:29,040 burial place 516 00:47:29,040 --> 00:47:36,390 for them and no one is able to enter it 517 00:47:36,400 --> 00:47:40,480 my lady i beg you i beg you to go 518 00:47:40,480 --> 00:47:44,000 back i will try my best to tell you what 519 00:47:44,000 --> 00:47:45,599 we saw 520 00:47:45,599 --> 00:47:54,780 i beg of you 521 00:47:54,790 --> 00:47:59,589 [Music] 522 00:47:59,599 --> 00:48:08,320 let's go 523 00:48:08,330 --> 00:49:15,760 [Music] 524 00:49:15,760 --> 00:49:17,839 you29973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.