Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,440 --> 00:01:00,440
www.titlovi.com
2
00:01:03,440 --> 00:01:06,477
Spusti jebenu pu�ku, ho�e� li?
3
00:01:37,173 --> 00:01:40,073
P O S A D A
4
00:01:44,357 --> 00:01:46,712
Idemo, momci. Ajde.
5
00:02:00,204 --> 00:02:02,354
Ajde!
6
00:02:04,628 --> 00:02:09,497
Otvori vrata ili �u ti razneti glavu!
7
00:02:19,932 --> 00:02:22,287
- Dole!
- Odjebi.
8
00:02:22,601 --> 00:02:26,037
U�uti tog kretena i spusti ga dole.
9
00:02:28,734 --> 00:02:30,884
La�ove! Ajde!
10
00:02:48,754 --> 00:02:52,383
Jer se ti to �ali�?
11
00:02:57,846 --> 00:03:00,235
Ajde.
12
00:03:00,556 --> 00:03:04,105
Be�i odavde!
13
00:06:20,424 --> 00:06:23,302
Pla�a� to, zar ne?
Zbog �ega?
14
00:06:23,636 --> 00:06:25,991
- Nisu znali da je prazno.
- Ozbiljan sam.
15
00:06:26,304 --> 00:06:28,260
I ja sam.
16
00:06:29,516 --> 00:06:32,588
Njih boli uvo za tebe!
17
00:06:32,936 --> 00:06:36,053
Da ti ka�em �ta se de�ava ako to ne platim.
18
00:06:36,399 --> 00:06:38,708
Oni uzmu svoj posao,
19
00:06:39,027 --> 00:06:42,656
oni to zajebu i ponovo sam u govnima!
20
00:06:43,698 --> 00:06:46,451
Ovo garantuje da se to ne�e desiti.
21
00:06:47,743 --> 00:06:51,338
Gde �e�? Kejt te tamo kasnije o�ekuje.
22
00:06:51,705 --> 00:06:54,663
- Kejt �e dobiti svoj novac, Debs.
- �ta, sve?
23
00:06:54,999 --> 00:06:58,548
- Ne, ne sve. Sa�eka�e.
- Kako to misli�?
24
00:06:58,921 --> 00:07:00,195
- Tata.
- Nije...
25
00:07:00,464 --> 00:07:02,216
Mogu li na posao s tobom?
26
00:07:02,508 --> 00:07:04,180
- Jer moj drug...
- Mo�e� li...
27
00:07:04,469 --> 00:07:06,505
- Uzmi svoju torbu.
- Moj drug, Ben Milton.
28
00:07:06,805 --> 00:07:08,955
Ide na posao sa tatom.
29
00:07:09,891 --> 00:07:13,406
Do�i, ne�e� nikada i�i na posao sa mnom.
30
00:07:13,768 --> 00:07:16,726
- Za�to?
- Prepametan si za moj posao.
31
00:07:17,064 --> 00:07:18,656
- Ben...
- Ne. Shh, shh.
32
00:07:18,940 --> 00:07:21,613
Zato te i �aljem u tu privatnu �kolu.
33
00:07:21,945 --> 00:07:24,698
Ima� u�inu? Ajde.
34
00:07:25,031 --> 00:07:27,784
- Du�o.
- �ao.
35
00:07:28,116 --> 00:07:30,072
- Dobro jutro.
- 'Bro jutro.
36
00:07:31,536 --> 00:07:33,492
- Zdravo, Pam.
- Ged.
37
00:07:37,292 --> 00:07:39,328
- Zdravo.
- Zdravo. Jesi dobro?
38
00:07:39,628 --> 00:07:42,745
Dobro sam.
39
00:07:43,089 --> 00:07:45,205
Ajde da vratimo iskre u te o�i.
40
00:07:45,511 --> 00:07:49,265
�ta? Pam, da li zna� koliko je sati?
41
00:07:50,473 --> 00:07:53,590
Ho�ete li se ti i mama razvesti?
42
00:07:55,602 --> 00:07:59,390
- Gde si to �uo?
- Pa, ne volite se.
43
00:07:59,773 --> 00:08:01,331
Stalno se sva�ate.
44
00:08:01,608 --> 00:08:04,998
Stiv, ja i tvoja mama se volimo.
45
00:08:05,361 --> 00:08:08,956
Ljudi se stalno sva�aju.
To ne zna�i da �e se razi�i.
46
00:08:13,997 --> 00:08:18,149
U redu, znam dosta roditelja koji su se razi�li.
47
00:08:18,543 --> 00:08:20,499
Pa, mi ne�emo.
48
00:08:25,216 --> 00:08:26,774
- Eto.
- Hvala, tata.
49
00:08:27,050 --> 00:08:29,166
Nema problema.
50
00:08:29,471 --> 00:08:31,427
Kasnim.
51
00:08:35,935 --> 00:08:38,165
- Vidimo se tata.
- Vidimo se sine.
52
00:08:44,443 --> 00:08:46,399
Fransis, �ta sada?
53
00:08:52,786 --> 00:08:54,185
�iveli.
54
00:08:58,374 --> 00:09:01,571
Leo je uradio �ta je uradio.
Pogledaj �ta se desilo.
55
00:09:10,552 --> 00:09:12,588
U redu, vidimo se.
56
00:09:23,192 --> 00:09:26,662
Kloni se dok se ne pojavi Mobi.
Onda u�i.
57
00:09:33,200 --> 00:09:35,156
U redu, momci.
58
00:09:36,369 --> 00:09:38,325
Ri�i, kloni se.
59
00:09:45,630 --> 00:09:47,586
- U redu.
- U redu.
60
00:09:54,888 --> 00:09:56,162
- Momci.
- U redu.
61
00:09:59,976 --> 00:10:02,888
- Koje govno.
- Da, pri�aj mi o tome.
62
00:10:05,900 --> 00:10:08,368
U redu, telefoni, ajde.
63
00:10:11,239 --> 00:10:13,355
Ajde.
64
00:10:25,962 --> 00:10:27,680
Ti prljava ku�ko.
65
00:10:38,474 --> 00:10:40,749
- Jesi li pogledao bro�uru?
- Da.
66
00:10:41,060 --> 00:10:43,130
- I?
- I �ta?
67
00:10:46,189 --> 00:10:48,498
- Pa, koliko je?
- Rekao sam ti.
68
00:10:48,817 --> 00:10:50,170
Pa, re�i nam ponovo.
69
00:10:57,785 --> 00:11:01,141
- Koliko?
- Prvo dru�tvo tvog sina.
70
00:11:01,497 --> 00:11:03,453
Samo pitam gde treba da budem na njemu.
71
00:11:03,749 --> 00:11:05,979
Pri�amo oko 10.
72
00:11:06,294 --> 00:11:07,852
10, 000?
73
00:11:08,129 --> 00:11:11,121
Oh, Entoni. Razmisli.
74
00:11:11,467 --> 00:11:13,537
Bi�e to dan za pam�enje.
75
00:11:13,843 --> 00:11:16,357
Dan koji ne�emo zaboraviti.
76
00:11:16,680 --> 00:11:19,956
Reci popu da me ra�una da to razjasnim.
77
00:11:20,308 --> 00:11:22,264
Bi�e ovde za�as.
78
00:11:41,163 --> 00:11:43,119
�ta ima?
79
00:11:44,707 --> 00:11:46,186
Zdravo, Mobe.
80
00:11:46,459 --> 00:11:49,292
- Jeste li �uli ve�ti?
- �ta?
81
00:11:49,628 --> 00:11:53,382
Znate Lea Pig?
Sredili su ga, zar ne?
82
00:11:53,756 --> 00:11:56,828
Razbili su ga.
83
00:11:57,179 --> 00:11:59,852
- Kada se to desilo?
- Sino�.
84
00:12:01,808 --> 00:12:03,764
Vidimo se kasnije, Mo.
85
00:12:29,752 --> 00:12:31,868
D�imi, pinta za Mobe.
86
00:12:32,171 --> 00:12:34,127
- De�aci.
- Mobe.
87
00:12:34,423 --> 00:12:36,095
- I kako je?
- Svetlucavo.
88
00:12:36,383 --> 00:12:38,738
- Jelte?
- Da.
89
00:12:39,052 --> 00:12:41,008
Telefon, Mobe.
90
00:12:48,188 --> 00:12:51,385
- �ta je to �to �ujem o Leu?
- Da li neko zna ko je to uradio?
91
00:12:51,732 --> 00:12:53,211
- Srbi.
- Rusi.
92
00:12:53,484 --> 00:12:56,920
Ili oni ili Kosovci.
Jebene �ivotinje.
93
00:12:58,906 --> 00:13:03,138
Ne znam �ta je ovo danas.
Ne zna� gde mo�e� da stoji�.
94
00:13:03,537 --> 00:13:06,415
Ko god da je to uradio Leu mora da je lud.
95
00:13:06,748 --> 00:13:08,306
Ili je hteo da napravi poentu.
96
00:13:08,583 --> 00:13:10,972
Nema� telo na otvorenom.
97
00:13:16,965 --> 00:13:19,433
- Da?
- Pol je.
98
00:13:19,760 --> 00:13:23,799
- Koji Pol?
- Pol Hom.
99
00:13:25,058 --> 00:13:28,767
O�ekuje� nekog homo?
100
00:13:29,146 --> 00:13:31,262
- Homo.
- Pusti ga, D�ord�.
101
00:13:31,564 --> 00:13:34,124
Nisam znao da ima� sastanak.
102
00:13:36,652 --> 00:13:39,041
U�i onda.
103
00:13:43,533 --> 00:13:46,969
- Samo mi treba re�.
- Pri�ali smo o Leu.
104
00:13:47,329 --> 00:13:50,560
Da, �uo sam.
105
00:13:50,917 --> 00:13:53,306
�ta �ete?
106
00:13:53,628 --> 00:13:57,621
- Brendi i pivo.
- �ta?
107
00:13:58,008 --> 00:14:02,923
- Ko �e da iza�e?
- Na�ta misli�?
108
00:14:07,057 --> 00:14:09,810
Leo je imao veliku operaciju, zar ne?
109
00:14:10,143 --> 00:14:15,820
Ostavlja veliku rupu u razmeni,
110
00:14:16,275 --> 00:14:18,231
O �emu ti to pri�a�?
111
00:14:18,528 --> 00:14:22,123
Samo ka�em...
firma, Brenans,
112
00:14:22,490 --> 00:14:24,446
u ovom gradu je veoma po�tovana.
113
00:14:24,741 --> 00:14:28,939
Zar ne? A tvoja je takva sa Fren.
114
00:14:29,330 --> 00:14:34,199
- Na� D�erard je takav sa Fren.
- Vidi, samo ka�em...
115
00:14:34,626 --> 00:14:37,015
Ako je D�erard u redu s tim.
116
00:14:37,340 --> 00:14:40,218
Ali ako firma kao tvoja
117
00:14:40,551 --> 00:14:43,941
Ho�e da se istakne...
118
00:14:44,303 --> 00:14:47,375
Pratite li me?
119
00:14:47,724 --> 00:14:50,682
- O kakvom novcu pri�amo?
- Jesi li ti ozbiljan?
120
00:14:51,018 --> 00:14:56,012
Pri�amo o tome da preuzmemo
sve �to je pripadalo Leu.
121
00:14:56,440 --> 00:14:59,512
Pri�amo o jebenom Brusteru.
122
00:14:59,861 --> 00:15:03,695
Duguje� mi, D�imi, i usluga �e biti velika
123
00:15:04,073 --> 00:15:06,792
da bi nadoknadila ono ju�e!
124
00:15:07,119 --> 00:15:08,472
�uo sam neke stvari.
125
00:15:08,745 --> 00:15:10,895
�uo sam da ima neka isporuka
126
00:15:11,206 --> 00:15:15,085
novih Soni Plejstej�na.
127
00:15:15,459 --> 00:15:17,450
- Koliko vrede?
- Ne znam.
128
00:15:17,753 --> 00:15:19,550
- Koliko?
- 3 isporuke.
129
00:15:19,838 --> 00:15:22,352
Imaju oko 20-30,000 u svakoj.
130
00:15:22,676 --> 00:15:25,031
- To je puno, zna� na �ta mislim?
- Kada?
131
00:15:25,345 --> 00:15:30,055
Ne znam, ni�ta nije potvr�eno.
Ne znaju ni oni sami.
132
00:15:30,475 --> 00:15:34,354
�im �uje� joj ne�to reci mi, razume�?
133
00:15:34,728 --> 00:15:37,401
I nemoj da si me zajebao.
134
00:15:37,731 --> 00:15:42,521
Ged, ako se ovo sredi, kvit smo.
135
00:15:42,944 --> 00:15:45,504
Ima li dogovora?
136
00:15:45,825 --> 00:15:49,420
Ako je tako veliko, onda u redu.
137
00:15:50,412 --> 00:15:51,765
Sad odjebi.
138
00:15:57,001 --> 00:15:59,993
- �ta misli�?
- Ja to ne�u kupiti, niti D�erard.
139
00:16:00,337 --> 00:16:03,295
- Zna� kakav je sa drogama,
- To ide izvan droge,
140
00:16:03,632 --> 00:16:06,942
Razmisli malo, ho�e� li? Vidi,,,
141
00:16:07,303 --> 00:16:11,694
Ako je dobro za Fren, onda �e biti i dobro za njega.
142
00:16:48,677 --> 00:16:51,145
- Samo sam govorio momcima...
- �ekaj tamo.
143
00:16:51,471 --> 00:16:53,701
- Samo mi treba sekunda i to.
- U redu, Ged.
144
00:16:54,017 --> 00:16:57,054
- �efe.
- �uo si,zar ne?
145
00:16:57,395 --> 00:17:00,148
Da, Fren je zvao jutros.
146
00:17:04,778 --> 00:17:07,167
Pol je dobar.
147
00:17:07,488 --> 00:17:10,082
Mislio sam da ho�e� ne�to novo.
148
00:17:13,118 --> 00:17:15,188
Ti nezahvalni kretenu.
149
00:17:17,957 --> 00:17:19,913
Vidi, Ged...
150
00:17:22,879 --> 00:17:26,076
Ne zna� �ta ho�e da ti ka�e.
151
00:17:26,424 --> 00:17:29,461
Molim te, nemoj na� da sredi�, eh?
152
00:17:29,802 --> 00:17:31,952
Samo ga saslu�aj.
153
00:17:32,263 --> 00:17:34,219
�ta je najgore �to mo�e da se desi?
154
00:17:37,476 --> 00:17:39,432
2 minuta.
155
00:17:45,068 --> 00:17:49,266
Kao �to znate, ju�e je debeli oti�ao.
156
00:17:58,122 --> 00:18:01,671
- Da li neko ovo prati?
- �ekaj, Ged. Svide�e ti se ovo.
157
00:18:02,044 --> 00:18:05,116
- Pri�amo o Brusteru.
- Nadam se da samo o tome pri�amo.
158
00:18:05,463 --> 00:18:08,421
To je stvar, vidi�, Ged.
Igra je sirom otvorena.
159
00:18:08,759 --> 00:18:11,876
I mora neko da u�e.
160
00:18:12,220 --> 00:18:15,735
- Treba neko ko...
- U�uti. �ta sam ti rekao?
161
00:18:16,098 --> 00:18:19,329
Samo ga saslu�aj.
Stvari su se promenile.
162
00:18:19,684 --> 00:18:21,914
To je globalni enterprajz.
163
00:18:22,229 --> 00:18:26,859
�ta?! Jebeni...
Jebeni globalni �ta? Odjebi!
164
00:18:27,277 --> 00:18:29,233
Nisi �uo jebene brojeve!
165
00:18:29,529 --> 00:18:32,282
Vidi, 20 puta svaki klju� koji unesete.
166
00:18:32,616 --> 00:18:35,733
Mogu da se pove�em sa najvi�e 20 dilera, Ged.
167
00:18:36,077 --> 00:18:38,432
U�uti!
168
00:18:40,665 --> 00:18:42,621
Da�u ti brojeve.
169
00:18:43,584 --> 00:18:47,259
Da�u ti ja brojeve, 25 godina.
170
00:18:47,632 --> 00:18:49,270
Da li ti to zvu�i poznato?
171
00:18:49,549 --> 00:18:53,258
25 godina. To �e� dobiti ako se zajebe�.
172
00:18:53,637 --> 00:18:57,266
Ili jo� gore, zavr�i�e� kao Leo.
173
00:18:57,641 --> 00:18:59,597
Slu�aj me sada.
174
00:18:59,892 --> 00:19:03,043
Nema mene i tebe!
Odjebi!
175
00:19:04,522 --> 00:19:10,518
Ne�ete se vi povezati sa mnom!
176
00:19:13,449 --> 00:19:16,247
D�ord�, ho�e� li skloniti pse iz bara, molim te?
177
00:19:20,997 --> 00:19:23,795
Ho�e� da mi ka�e� o �emu se radi?
178
00:19:26,085 --> 00:19:28,440
Razo�aran sam.
179
00:19:38,849 --> 00:19:41,807
- O �emu se radi?
- On je jebeni dinosaur.
180
00:19:42,145 --> 00:19:44,659
Poku�avam da mu u�inim uslugu!
181
00:19:44,979 --> 00:19:47,129
Znam, zaboravi.
182
00:19:48,149 --> 00:19:51,346
Ti to radi�, ima� dobar auto, �ivotni stil.
183
00:19:51,694 --> 00:19:56,643
Ima� i svoje ljude, svi ovde pri�aju o Rateru.
184
00:21:22,118 --> 00:21:23,870
Ako pri�amo o tome da preuzmemo Leov posao,
185
00:21:24,162 --> 00:21:27,598
bolje da proverimo da li je u redu
kupcima �to im mi dostavljamo robu
186
00:21:27,958 --> 00:21:31,030
Glavni je onaj �kot,
Meti. I�i �emo kod njega prvo.
187
00:21:31,378 --> 00:21:34,415
I�i �emo do njega, misli�e da je dobro.
188
00:21:34,757 --> 00:21:37,112
Treba nam neko ko �e nam pomo�i s novcem.
189
00:21:37,426 --> 00:21:38,825
- Ko?
- Mislim, Srbi.
190
00:21:39,094 --> 00:21:41,050
Ako mo�emo da ih nateramo da nam daju novac,
191
00:21:41,345 --> 00:21:45,577
onda �emo izmiriti dogovor sa Ircima.
192
00:21:47,476 --> 00:21:49,990
�ta, ne mo�e� da uradi� punih 50?
193
00:21:50,313 --> 00:21:52,110
Ne.
194
00:21:52,399 --> 00:21:56,153
Jedan malo poslovni dogovor nije i�ao kako treba.
195
00:21:56,529 --> 00:21:59,566
- Vidim.
- Dobi�e� svoj novac, Kejt.
196
00:21:59,906 --> 00:22:01,862
Ali ne danas.
197
00:22:07,455 --> 00:22:09,730
Ged, nadam se da ti ne smeta da pitam...
198
00:22:10,040 --> 00:22:12,713
jesi li siguran da mo�e� da nabavi� ostatak investicije?
199
00:22:13,046 --> 00:22:15,640
Siguran sam da jedan od drugih
tipova ne bi se dvoumio
200
00:22:15,964 --> 00:22:20,196
i da uzme malo tvoj deo i smanji ga.
201
00:22:28,518 --> 00:22:31,191
Ja sam za 250,000, Kejt.
202
00:22:31,521 --> 00:22:33,671
250,000 �e� dobiti.
203
00:22:35,025 --> 00:22:36,981
Dobar �ovek.
204
00:22:38,154 --> 00:22:40,429
Mrzeo bih da vidim da ovaj propu�ta�, Ged.
205
00:22:40,740 --> 00:22:42,696
Dobar �ovek.
206
00:22:51,958 --> 00:22:55,189
Ri�i misli da neki kretenu pri�aju
207
00:22:55,544 --> 00:22:58,138
da znaju �ta se desilo.
208
00:22:58,466 --> 00:23:00,422
Kao �ta?
209
00:23:03,137 --> 00:23:06,413
Da su videli �ta se desilo.
210
00:23:06,766 --> 00:23:09,439
Ka�u da su videli na� kako ubijamo Lea
211
00:23:09,768 --> 00:23:12,157
Da.
212
00:23:12,479 --> 00:23:15,073
Pa to ne mo�emo da trpimo, zar ne?
213
00:23:16,525 --> 00:23:19,562
Ri�i.
Jesi siguran da su tamo?
214
00:23:19,902 --> 00:23:21,540
Da. Pratili smo ih.
215
00:23:21,823 --> 00:23:25,782
- Misle da su videli ne�to?
- Oni znaju da smo mi.
216
00:23:26,160 --> 00:23:30,597
Slu�ajte, u�ite, iza�ite, i ne
ostavljajte ni�ta za sobom, u redu?
217
00:23:30,997 --> 00:23:32,953
Kreteni.
218
00:24:51,119 --> 00:24:55,032
- Mo�ete li da otvorite?
- �ta ho�ete?
219
00:24:55,416 --> 00:24:59,091
Samo da pogledamo, mo�emo li?
220
00:26:27,800 --> 00:26:30,360
Ne pada sad ki�a.
221
00:26:54,576 --> 00:26:57,090
- Soni Plejstej�ni.
- Novi?
222
00:26:58,954 --> 00:27:01,104
To Fricijevo dru�tvo pokriva.
223
00:27:01,416 --> 00:27:04,453
Oh, i slu�ajte, ne zaboravite 20., eh?
224
00:27:04,795 --> 00:27:06,831
Za�to? �ta se de�ava, Mobs?
225
00:27:07,130 --> 00:27:11,442
Sastanak, idiote.
Bolje da se pojavite.
226
00:27:12,679 --> 00:27:15,398
- Kada je?
- 20.
227
00:27:17,558 --> 00:27:19,514
Koji dan, Ged?
228
00:27:19,810 --> 00:27:24,042
Mo�e bilo koji da bude.
Budite uz telefone.
229
00:27:26,107 --> 00:27:30,180
Slu�a� li me, D�on Pol?
Mo�e da bude bilo kad. Slu�a�?
230
00:27:33,240 --> 00:27:36,710
Prikrivajte se, ho�ete li?
Mobi, kloni se grada.
231
00:27:37,870 --> 00:27:40,100
I mislim to. Krij se.
232
00:27:40,415 --> 00:27:44,454
Dok se ovo ne razre�i,
onda �emo raditi �ta ho�emo.
233
00:27:44,835 --> 00:27:46,587
Ovo je veliko.
234
00:27:46,879 --> 00:27:49,757
Vi�e od toga �to �e ispraviti ono pre neki dan.
235
00:27:50,090 --> 00:27:52,046
Koliko veliko, Ged?
236
00:27:53,717 --> 00:27:56,026
Koliko veliko �efe?
237
00:27:56,348 --> 00:27:58,737
Veoma veliko.
238
00:27:59,057 --> 00:28:01,013
Daj mi minut.
239
00:28:05,939 --> 00:28:09,056
- Zdravo. Dobro je videti te, kako ide?
- Zdravo.
240
00:28:10,402 --> 00:28:13,314
Pozvao sam Pam kada smo popili poslednje pi�e ju�e.
241
00:28:13,655 --> 00:28:16,567
- Ovo je za vas.
- Hvala.
242
00:28:16,909 --> 00:28:19,582
Na putu smo do humanitarne akcije u Rojal Liverpul.
243
00:28:19,913 --> 00:28:22,222
Da li igrate golf?
244
00:28:22,540 --> 00:28:24,849
Kreten!
245
00:28:25,168 --> 00:28:27,318
�ujem da je dobro za ru�e.
246
00:28:28,796 --> 00:28:31,356
Vidi, uzmi sam �ta god ho�e�?
247
00:28:31,672 --> 00:28:33,902
- Hvala.
- Vra�am se za minut. Debs.
248
00:28:40,557 --> 00:28:42,513
- Zdravo.
- Zdravo. Ja sam Meri.
249
00:28:42,810 --> 00:28:45,278
- Pamela.
- Kejt. Drago mi je, zdravo.
250
00:28:45,605 --> 00:28:47,163
- Mogu li da vam donesem pi�e?
- Naravno.
251
00:28:50,234 --> 00:28:52,748
- �ta rade ovde?
- �ta ti je?
252
00:28:53,070 --> 00:28:56,540
- Pregovaram neki posao sa momcima.
- Ne�e dugo ostati.
253
00:28:56,906 --> 00:28:59,864
Onda mo�e� da nastavi�.
254
00:29:00,202 --> 00:29:03,160
Voleo bih kad bi popri�ala sa mnom
pre nego �to pozove� nekog.
255
00:29:03,498 --> 00:29:07,047
�ta? Ged,
nisam pozvala koga sam htela.
256
00:29:07,418 --> 00:29:10,933
Pozvala sam Pam i Kejt koji su nam pravi prijatelji.
257
00:29:11,297 --> 00:29:14,334
Nisu d�abalebaro�i koji
samo uzimaju od tebe.
258
00:29:14,675 --> 00:29:18,873
Kada su poslednji put oni tvoji
ponudili da ti ne�to pomognu?
259
00:29:19,262 --> 00:29:22,220
I koja je pri�a?
260
00:29:22,557 --> 00:29:24,946
- �ivimo niz ulicu, kom�ije.
- Lepo.
261
00:29:25,269 --> 00:29:28,818
- Ti?
- Ja sam na neki na�in Gedov brat.
262
00:29:29,191 --> 00:29:32,547
Vidi� onog tamo, Mobi? Mobi!
263
00:29:32,902 --> 00:29:35,735
On je ro�ak.
Ogroman kreten, ali je ro�ak.
264
00:29:36,071 --> 00:29:37,948
To su de�aci, to mi je ne�ak.
265
00:29:38,240 --> 00:29:41,915
Izgledam lep�e od svih
tih kretena, zar ne?
266
00:29:42,286 --> 00:29:44,436
- Ne bih znala.
- Ti si s njim?
267
00:29:44,746 --> 00:29:47,055
- Da.
- �teta.
268
00:29:47,374 --> 00:29:50,810
- Ne za mene.
- Otkud zna� na�eg Geda, onda?
269
00:29:51,170 --> 00:29:54,606
Sklapamo neku poslovnu �ansu.
270
00:29:54,966 --> 00:29:57,355
- Na primer?
- Pitaj njega.
271
00:29:58,970 --> 00:30:01,928
- Upoznali ste mog mla�eg brata.
- Da, kreten.
272
00:30:02,264 --> 00:30:06,223
Ja sam brat, zar ne?
Jesam li polu-brat ili brat?
273
00:30:06,602 --> 00:30:11,960
Ili sam usvojen? Nekad je te�ko setiti se ko si.
274
00:30:12,400 --> 00:30:15,517
- Za�to ne ode� da se igra�, D�on Pol?
- �ta?
275
00:30:15,861 --> 00:30:18,421
Samo �askamo.
To su ti novi prijatelji.
276
00:30:18,740 --> 00:30:21,538
Pri�amo o tvojoj maloj poslovnoj �ansi.
277
00:30:21,867 --> 00:30:24,427
Ja sam ti brat a ovo tvoji prijatelji.
278
00:30:24,744 --> 00:30:28,020
Radi� neki posao s njima.
U �emu je problem?
279
00:30:28,374 --> 00:30:30,365
- Skloni se.
- Dobro.
280
00:30:30,667 --> 00:30:34,455
Samo �askamo.
U �emu je problem?
281
00:30:36,716 --> 00:30:40,152
Jebena velika bra�a, eh?
Samo ti govore �ta da radi�.
282
00:30:40,512 --> 00:30:42,662
Vidimo se kasnije.
283
00:30:42,972 --> 00:30:46,009
- Ajde.
- Skloni se!
284
00:30:46,350 --> 00:30:50,707
U redu sam. Do�i da se igra�
sa ujkom Rater, eh? Ajde.
285
00:30:51,104 --> 00:30:53,299
- Izvini zbog toga.
- Nema problema.
286
00:30:53,607 --> 00:30:55,563
- Ne brini.
- Trebalo bi da idemo.
287
00:30:55,859 --> 00:30:57,611
- Apsolutno.
- Hvala �to ste do�li.
288
00:30:57,904 --> 00:30:59,860
Nema problema.
289
00:31:04,911 --> 00:31:07,379
- Oh, idete?
- Da, pla�im se da moramo.
290
00:31:07,705 --> 00:31:09,263
Hvala �to ste na� pozvali.
291
00:31:09,540 --> 00:31:12,771
Imamo neku koktel �urku sutra u ku�i.
292
00:31:13,128 --> 00:31:15,801
Trebalo bi da svratite.
293
00:31:16,129 --> 00:31:18,040
- Do�i�emo, hvala.
- Zaista? 6?
294
00:31:18,339 --> 00:31:20,295
- OK, 6.
- �ao.
295
00:31:28,601 --> 00:31:30,159
Ajde, Ged.
296
00:31:35,649 --> 00:31:37,241
Stiv.
297
00:31:39,153 --> 00:31:42,702
Kako je tebi dobro da sklapa�
dogovore iza na�ih le�a?
298
00:31:43,072 --> 00:31:46,906
Ne mo�emo sve bez tebe.
Kako se to de�ava?
299
00:31:48,204 --> 00:31:51,082
- Jer vas pla�am, eto kako.
- Pla�a� na�?!
300
00:31:51,416 --> 00:31:53,725
Ne dajete ni�ta. Va�i poslovi ne vrede ni�ta.
301
00:31:54,043 --> 00:31:57,240
Tako je ako se desi.
Mo�emo da imamo bogatstvo.
302
00:31:57,588 --> 00:32:00,864
Skloni se od mene. Isti si kao i on.
303
00:32:01,216 --> 00:32:04,413
Samo zna� da je sranje.
304
00:32:04,761 --> 00:32:07,798
�ekaj malo, pusti da jo� neko proba.
305
00:32:08,141 --> 00:32:10,416
- Polako.
- Ged, i mislim to.
306
00:32:10,726 --> 00:32:12,762
Poku�aj da bude� ja.
307
00:32:13,063 --> 00:32:16,499
Zaboravio si ko si.
Ti si prevarant!
308
00:32:33,750 --> 00:32:36,105
Svi ste kreteni!
309
00:32:59,108 --> 00:33:03,226
Ja mislim da treba da imamo isti
dogovor koji si imao sa Leom.
310
00:33:03,612 --> 00:33:06,922
Nema potrebe da se ponovo pregovara.
311
00:33:07,282 --> 00:33:09,079
Ali sigurno...
312
00:33:12,578 --> 00:33:14,933
Ali sigurno ima prostora za pro�irenje.
313
00:33:16,709 --> 00:33:18,904
Oh, za ime boga.
�ta do�avola?
314
00:33:21,255 --> 00:33:24,691
Vidi, ti si po�tovani mu�terija.
315
00:33:25,052 --> 00:33:28,010
Ho�u da se osiguram da
to ostane kako treba.
316
00:33:47,990 --> 00:33:49,469
Kreten.
317
00:33:49,742 --> 00:33:54,372
�ujem da mnogi ljudi misle da sam
tu�an zato �to je debeli mrtav.
318
00:33:54,788 --> 00:33:56,744
To su samo glasine.
319
00:33:57,040 --> 00:34:01,352
Zato mislim da je mudro da
stvari ostanu kako jesu.
320
00:34:01,755 --> 00:34:04,906
Ako bi direktno ne�to radio,
izgledalo bi sumnjivo.
321
00:34:12,014 --> 00:34:14,528
Be�i.
322
00:34:14,850 --> 00:34:16,727
Idem.
323
00:34:17,019 --> 00:34:19,897
- Oh, du�o!
- Ah, du�o!
324
00:34:20,230 --> 00:34:23,620
Dobro je poznato da bi tvoja firma
trebala da bude ve�a do sada.
325
00:34:23,986 --> 00:34:26,454
Ali nije, zar ne?
Zbog Geda.
326
00:34:26,780 --> 00:34:31,410
Stavili su ti one debile u operaciju, kao i meni.
327
00:34:33,369 --> 00:34:38,682
Zato predla�em da sami odradimo neki posao.
328
00:34:40,041 --> 00:34:42,191
Ko zna �ta mo�e da se desi?
329
00:34:43,337 --> 00:34:47,455
- Svi�a ti se, Mobi?
- Izvedi ih, ajde.
330
00:34:53,348 --> 00:34:56,021
- Mobi.
- Slu�aj, kako ide �ove�e?
331
00:34:57,101 --> 00:34:59,251
- Radi se o tvom ra�unu.
- Oh, da.
332
00:34:59,561 --> 00:35:03,679
- Pove�ava se.
- Ne razumem te.
333
00:35:04,066 --> 00:35:06,216
Duguje� nam 900.
334
00:35:07,361 --> 00:35:09,750
- Stvarno?
- Da.
335
00:35:10,074 --> 00:35:12,508
Brenans se uklju�uje u igru sa drogama?
336
00:35:12,826 --> 00:35:14,305
Ne.
337
00:35:14,577 --> 00:35:18,889
Da ka�emo da se malo pro�iruje posao.
338
00:35:25,838 --> 00:35:30,514
Po�to vidim da �e nam
ovo biti prvi zajedni�ki rizik,
339
00:35:30,925 --> 00:35:34,918
Mora�u da tra�im novac unapred,
samo da bih pokrenuo stvari.
340
00:35:35,307 --> 00:35:38,344
- Za�to bih se slo�io s tim?
- Jer nema� izbora!
341
00:35:40,854 --> 00:35:42,572
Ko je ta ku�ka?
342
00:35:51,072 --> 00:35:55,111
Smirite se, ja �u da pri�am.
343
00:36:14,386 --> 00:36:16,342
Paso�i.
344
00:36:20,436 --> 00:36:22,188
Vidim da imate pune ruke posla,
345
00:36:22,479 --> 00:36:25,710
za�to da ti ne dam vi�e vremena da razmisli�?
346
00:36:27,817 --> 00:36:31,730
Ne treba mi vi�e vremena, odgovor je ne.
347
00:36:36,116 --> 00:36:39,995
- Kreten!
- Smiri se, ho�e� li, eh?
348
00:36:41,290 --> 00:36:44,999
Predomisli�e se on, ajde.
349
00:36:45,376 --> 00:36:48,209
Zovi Irca.
350
00:36:52,467 --> 00:36:53,820
U redu.
351
00:36:56,262 --> 00:36:58,776
- �ta radi� ovde?
- �ta misli�?
352
00:36:59,097 --> 00:37:01,611
Nisam mislio da je ovo tvoj tip mesta.
353
00:37:01,933 --> 00:37:04,572
Moramo da idemo, vidimo se kasnije.
354
00:37:04,897 --> 00:37:08,367
Samo ka�ete zajebi sve, eh?
Znate kakav je Ged.
355
00:37:08,733 --> 00:37:13,523
Da, ne brini. Nismo bili ovde.
356
00:37:16,990 --> 00:37:18,742
Da.
357
00:37:28,921 --> 00:37:30,912
Sve imam ovde.
358
00:37:31,214 --> 00:37:35,730
3 kamiona izlaze, razlika je nedelju
dana. Najbolje je preuzeti tre�i.
359
00:37:36,135 --> 00:37:41,607
Ako prva dva pro�u bez incidenta,
tre�i �e biti lak, verujte mi.
360
00:37:42,058 --> 00:37:45,573
Zva�u Teri, kao i obi�no da se
postara da je sve u redu sa tre�im.
361
00:37:47,103 --> 00:37:50,334
Svi kamioni se prate preko GPS.
362
00:37:50,692 --> 00:37:53,764
Imate 10 minuta da kamion mo�e da stoji
363
00:37:54,112 --> 00:37:56,785
pre nego �to zovu da vide �ta se de�ava.
364
00:37:57,115 --> 00:37:59,583
Da, pokaza�u vam putanju.
365
00:37:59,909 --> 00:38:03,379
Nema garancije da se putanja ne�e promeniti.
366
00:38:03,746 --> 00:38:05,498
Mogu da je promene.
367
00:38:05,789 --> 00:38:10,419
Za�to? Ne veruju vam?
368
00:38:12,004 --> 00:38:14,564
�ta drugo?
369
00:38:24,724 --> 00:38:26,680
Dr�ite se ovoga.
370
00:38:28,854 --> 00:38:30,890
Uzmi i te, ho�e� li?
371
00:38:37,156 --> 00:38:39,112
Sve je u redu.
372
00:39:10,230 --> 00:39:12,300
Gleda� u mene, kretenu?
373
00:39:15,359 --> 00:39:17,589
Ajde, svinjo.
374
00:39:17,903 --> 00:39:19,939
Ajde!
375
00:40:04,950 --> 00:40:09,023
- Hvala �to ste slo�ili da se vidimo.
- Ionako sam krenuo prema Man�esteru.
376
00:40:09,414 --> 00:40:13,327
- Znam, ali ste zauzeti tako da...
- Misli� da bi mogao ovo da uradi�?
377
00:40:13,710 --> 00:40:16,270
Znam da mogu.
378
00:40:24,053 --> 00:40:26,009
- Da li je tvoj brat s tobom?
- Ne.
379
00:40:27,806 --> 00:40:30,525
- �ta ka�e Fren?
- Idem da se vidim s njim kasnije.
380
00:40:30,853 --> 00:40:34,163
- Nisi ovo sredio s njim?
- On �e biti lak.
381
00:40:34,523 --> 00:40:36,753
Nemoj sa mnom da razgovara� pre
nego �to se vidi� sa Fren.
382
00:40:37,067 --> 00:40:39,900
�ekaj.
Vidi, bi�e lako, dosta se poznajemo.
383
00:40:40,236 --> 00:40:43,228
- Prvo s njim razgovaraj.
- On zna �ta radim.
384
00:40:43,572 --> 00:40:46,644
Ti si ba� te�ak �ovek, zar ne?
385
00:40:46,992 --> 00:40:49,301
Morao sam da iskoristim moju
�ansu da do�em do tebe.
386
00:40:49,621 --> 00:40:56,060
Ako me zajebava�, ubi�u te, OK?
387
00:40:58,839 --> 00:41:00,557
Lako, da.
388
00:41:01,508 --> 00:41:04,739
Da li si poznat sa sistemom?
389
00:41:05,095 --> 00:41:10,044
- Zna� da je uvek ke�.
- Nema problema, ima� li datum?
390
00:41:10,474 --> 00:41:14,433
- 20. Ima li problema s tim?
- Ne, u redu je. Ne mo�e bolje.
391
00:41:25,116 --> 00:41:28,950
- Ti si u sve upu�en, zar ne?
- Poku�avam da budem.
392
00:41:29,327 --> 00:41:31,557
Dobro.
393
00:41:32,788 --> 00:41:34,744
I ja.
394
00:41:36,666 --> 00:41:42,298
Da li zna� ko je ubio Lea?
395
00:41:42,758 --> 00:41:45,955
Glasine, ali �u saznati.
396
00:41:56,646 --> 00:41:58,238
Bi�emo u kontaktu.
397
00:42:10,701 --> 00:42:13,261
�ta si radio?
398
00:42:13,580 --> 00:42:15,536
Ni�ta.
399
00:42:16,582 --> 00:42:18,777
- Ajde, �ta je rekao?
- Zajebi sve, stvarno.
400
00:42:19,085 --> 00:42:21,553
U redu je, ali moram da smislim
kako da do�em do novca.
401
00:42:21,879 --> 00:42:23,471
- Kako �emo to?
- Lepi.
402
00:42:23,758 --> 00:42:26,033
- Rekao nam je da odjebemo.
- Predomisli�e se on.
403
00:42:26,342 --> 00:42:28,492
- Kreten.
- U�uti!
404
00:42:28,804 --> 00:42:32,001
Tako si uvek negativan.
�ta je tebi?
405
00:42:33,559 --> 00:42:36,710
Pol. Slu�aj, Pol,
samo jebeno...
406
00:42:37,062 --> 00:42:38,893
Moram da se ohladim, u redu?
407
00:42:39,188 --> 00:42:43,067
Da�emo mu ponudu koju ne�e mo�i da odbije.
408
00:42:43,442 --> 00:42:45,478
U redu?
409
00:42:45,778 --> 00:42:47,734
Ajde.
410
00:42:50,200 --> 00:42:52,509
Zna�i idemo?
411
00:42:52,828 --> 00:42:56,537
Idemo, sredi�emo ga.
412
00:42:56,915 --> 00:42:59,748
- Bi�emo bogati!
- Bi�emo jebeno bogati.
413
00:43:25,151 --> 00:43:27,426
Da, gledam te na internetu.
414
00:43:27,737 --> 00:43:30,695
U pravu si.
415
00:43:31,031 --> 00:43:36,981
�ta sada? Da, ja dolazim.
Da, odmah �u.
416
00:44:01,313 --> 00:44:02,587
Zdravo, Mobi.
417
00:44:02,856 --> 00:44:04,812
Tu si!
418
00:44:08,486 --> 00:44:13,480
Po�alji je, i dovedi tu jebenu plavu�u.
419
00:44:28,214 --> 00:44:30,603
Prljava debela ku�ka.
420
00:44:30,926 --> 00:44:33,724
- Dobi�e� ne�to od mene.
- Dobi�u sve.
421
00:44:45,148 --> 00:44:47,616
Reci im o tome kad si sreo Bil Klintona.
422
00:44:47,943 --> 00:44:49,695
Mobi, prljavi de�a�e.
423
00:44:49,987 --> 00:44:53,377
Ustani, u sredinu.
424
00:44:53,740 --> 00:44:55,332
Sada igraj.
425
00:44:56,659 --> 00:44:59,298
Ajde!
426
00:45:03,584 --> 00:45:05,540
Nema ljubljenja.
427
00:45:16,512 --> 00:45:18,184
Prljava svinja.
428
00:45:18,473 --> 00:45:20,111
Ti debela ku�ko.
429
00:45:20,391 --> 00:45:22,985
- Dobi�e ti svoje.
- Ajde.
430
00:45:30,819 --> 00:45:33,413
To je bio njegov auto, Bila Klintona.
431
00:45:38,284 --> 00:45:40,354
Bil Klinton. Mislim, ajde.
432
00:45:40,662 --> 00:45:42,732
Ajde, dobro dupe.
433
00:45:48,002 --> 00:45:51,631
Dobro.
434
00:46:23,037 --> 00:46:27,633
Nabij joj prst.
Svi�a ti se.
435
00:46:34,381 --> 00:46:37,259
Sad mu zgrabi kitu.
436
00:46:37,595 --> 00:46:39,426
Ajde.
437
00:46:39,721 --> 00:46:42,281
�uje� �ta sam rekao.
438
00:46:50,815 --> 00:46:53,170
Ho�e� malo ovoga?
439
00:47:18,093 --> 00:47:20,049
Tako.
440
00:47:21,347 --> 00:47:24,817
Odla�ete porez ve� 5 godina.
441
00:47:30,021 --> 00:47:32,933
Samo kupi pravu prednost u
pravo vreme i prodaj ga.
442
00:47:51,169 --> 00:47:54,718
Neki kreteni pri�aju da mo�da znaju �ta se desilo,
443
00:47:55,088 --> 00:47:57,761
Da mo�da ne zna�,,,
444
00:48:17,986 --> 00:48:21,376
- Ho�e� jebenu pomo�?
- U redu, u redu.
445
00:48:21,741 --> 00:48:23,299
Molim te.
446
00:48:24,534 --> 00:48:25,933
Odjebi!
447
00:48:46,514 --> 00:48:49,472
- Kretenu.
- Ti si kreten.
448
00:48:49,810 --> 00:48:51,846
Odjebi!
449
00:48:52,146 --> 00:48:54,296
Izlazi kretenu!
450
00:48:54,608 --> 00:48:58,203
Ti, izlazi, sada!
451
00:49:17,212 --> 00:49:20,010
- Ho�e� da igra�?
- Ne, dobro si.
452
00:49:20,341 --> 00:49:22,901
Sjeban sam.
453
00:49:32,060 --> 00:49:35,655
Zdravo. Ajde.
454
00:49:38,401 --> 00:49:41,313
- �ta ho�e�?
- Zna� ti dobro.
455
00:49:41,653 --> 00:49:44,725
Samo pijem pivo.
456
00:49:45,074 --> 00:49:47,030
Ho�u da se to sad sredi.
457
00:49:53,873 --> 00:49:55,864
Zaista? Zdravo.
458
00:49:56,168 --> 00:49:59,558
Kada se ovo sredilo,
459
00:49:59,921 --> 00:50:01,877
za�to da ne odemo?
460
00:50:03,218 --> 00:50:05,971
Negde drugde.
461
00:50:07,429 --> 00:50:09,989
Samo ja, ti i de�ak.
462
00:50:10,307 --> 00:50:12,263
Odemo negde.
463
00:50:30,620 --> 00:50:32,576
- Isklju�i. Ged.
- �ao mi je.
464
00:50:39,127 --> 00:50:40,560
A sada.
465
00:50:47,094 --> 00:50:49,050
Dr�i ga tu.
466
00:50:50,682 --> 00:50:52,638
Moram da idem.
467
00:50:53,933 --> 00:50:55,889
Debs, Mobi je, OK?
468
00:50:57,646 --> 00:50:59,602
Vidi, �ao mi je.
469
00:51:07,030 --> 00:51:10,261
- Ne jo�, no� je mlada.
- �ao mi je, sre�no na �urci.
470
00:51:10,618 --> 00:51:13,576
- Evo za jo�, zar ne?
- Naravno. Siguran da ho�e� da ide�?
471
00:51:13,913 --> 00:51:15,949
- Moram.
- �ta je tako va�no?
472
00:51:16,248 --> 00:51:19,445
Ostani tu, popij jo� po neko pi�e.
No� je mlada.
473
00:51:26,174 --> 00:51:28,130
Vidimo se kasnije.
474
00:51:30,970 --> 00:51:33,120
Njih dvoje su sjajan par.
475
00:51:42,900 --> 00:51:45,573
Bo�e, tako su dosadni dole.
476
00:51:47,447 --> 00:51:49,403
Znam.
477
00:51:51,116 --> 00:51:53,266
Misli� da �e do�i?
478
00:51:53,576 --> 00:51:55,328
Ne.
479
00:52:10,927 --> 00:52:12,485
Tako si lepa.
480
00:53:31,550 --> 00:53:33,620
Volim te.
481
00:53:39,600 --> 00:53:42,672
Prestani, Mobs.
482
00:53:43,019 --> 00:53:46,170
Moram da po�istim.
Za ime boga, D�erard.
483
00:53:48,316 --> 00:53:51,114
Pogledaj me, jesi dobro?
484
00:53:51,445 --> 00:53:54,482
Re�i �u to.
Lepijevi momci.
485
00:53:58,745 --> 00:54:00,622
�ta sam ti rekao?
486
00:54:02,039 --> 00:54:04,155
900.
487
00:54:04,459 --> 00:54:06,211
Uradio je ovo za 900?
488
00:54:06,502 --> 00:54:10,859
Nije o njegovom ra�unu, zar ne?
Ovo je bilo za tvoj profit.
489
00:54:11,256 --> 00:54:15,886
Ako je su to njegovi momci uradili Leu i sad ovo...
490
00:54:16,303 --> 00:54:18,942
Kreteni.
491
00:54:19,265 --> 00:54:21,825
Mora� ne�to da mi uradi�.
492
00:54:23,143 --> 00:54:25,657
- Ne�e ti zadati probleme, zar ne?
- Ho�e malo sutra!
493
00:54:25,979 --> 00:54:28,937
Sredi kretena, Mobs.
Sredi ga.
494
00:54:29,941 --> 00:54:32,296
Tako.
495
00:54:32,611 --> 00:54:34,647
Idem da se vidim sa Lepijem, OK?
496
00:54:39,202 --> 00:54:41,193
Mobi, ajde.
497
00:54:46,083 --> 00:54:48,643
- Jebem ti.
- Jebeni pakao.
498
00:54:48,961 --> 00:54:50,917
Kreteni.
499
00:54:57,846 --> 00:54:59,802
Poluvreme, momci.
500
00:55:01,849 --> 00:55:03,601
Par iznena�enja za njih.
501
00:55:09,649 --> 00:55:12,721
Da ti ka�em ne�to o tim Srbima.
502
00:55:13,069 --> 00:55:15,788
Bili bi nezaustavljivi
503
00:55:16,112 --> 00:55:18,467
kad bi mogli da zapo�nu.
504
00:55:20,869 --> 00:55:22,860
To ne�emo dopustiti.
505
00:55:23,162 --> 00:55:26,040
Radi se na tome, zato ni re�i.
506
00:55:26,374 --> 00:55:28,604
Sve �e biti sre�eno.
507
00:55:28,918 --> 00:55:32,831
- U�uti, ho�e� li?
- Mo�emo li da nastavimo s tim, za�to smo ovde?
508
00:55:40,178 --> 00:55:42,817
Zna� ko �e biti tamo.
Jebene o�i i u�i.
509
00:55:43,139 --> 00:55:46,654
- Zna� ne�to o Leu?
- Fren. Kladim se da on zna.
510
00:55:47,020 --> 00:55:49,978
Sre�an si zbog toga? Ja nisam.
511
00:55:50,314 --> 00:55:53,306
- Ne znam ni�ta o njemu.
- Mora da zna� ne�to.
512
00:55:53,650 --> 00:55:58,041
Imam jebenu reputaciju.
Ja �u je povratiti.
513
00:56:00,240 --> 00:56:02,800
- �ta radi� to?
- D�ord� �e na� ispaliti.
514
00:56:06,623 --> 00:56:09,421
Idemo na uobi�ajeno.
515
00:56:09,751 --> 00:56:11,946
Dobro, ti idi daleko.
516
00:56:12,253 --> 00:56:15,051
Ti ne�e�.
517
00:56:15,382 --> 00:56:17,942
Lukas, Voker, Bejli, Rats, na MP5.
518
00:56:18,259 --> 00:56:20,090
Za�to mu nisi polomio vilicu?
519
00:56:20,386 --> 00:56:22,616
Moramo da izgubimo GPS.
520
00:56:22,929 --> 00:56:26,319
- �ta zna� o Leu?
- �ta s njim?
521
00:56:26,684 --> 00:56:29,835
- �ta, ni�ta nisi �uo?
- �ta se de�ava.
522
00:56:30,189 --> 00:56:31,463
Da su to bili Srbi.
523
00:56:31,730 --> 00:56:34,119
A oni kreteni koji su ise�eni?
524
00:56:34,442 --> 00:56:37,195
- Koji kreteni?
- Ne pravi se lud.
525
00:56:37,528 --> 00:56:41,806
- �ta s njima?
- �ta, nisi ni�ta �uo o njima.
526
00:56:42,199 --> 00:56:46,750
Da li si ne�to �uo?
527
00:56:47,162 --> 00:56:49,995
Ni�ta.
528
00:56:51,125 --> 00:56:53,081
Bi�emo u kontaktu.
529
00:57:04,931 --> 00:57:07,809
D�on Pol, mo�emo li da popri�amo?
530
00:57:10,644 --> 00:57:12,600
Moram da idem negde.
531
00:57:15,692 --> 00:57:18,729
Ho�u da popri�am s tobom
o onom pre neki dan, ro�tilj.
532
00:57:19,070 --> 00:57:21,106
Ne brini zbog toga.
533
00:57:22,574 --> 00:57:24,246
Ali brinem.
534
00:57:26,368 --> 00:57:28,404
Brinem za tebe.
535
00:57:32,374 --> 00:57:34,763
�ao mi je.
536
00:57:35,877 --> 00:57:39,267
Bio sam iznerviran, pod stresom sam.
537
00:57:39,633 --> 00:57:41,863
Zaboravi.
538
00:57:43,804 --> 00:57:45,760
Ovo �e biti ogromno, D�on Pol.
539
00:57:47,682 --> 00:57:50,754
Onda �ete to srediti, razumete?
540
00:57:51,768 --> 00:57:54,123
Verujte mi.
541
00:57:56,649 --> 00:57:58,844
Znam, da.
542
00:57:59,151 --> 00:58:01,107
Da.
543
00:58:07,493 --> 00:58:08,812
Volim te.
544
00:58:10,287 --> 00:58:12,926
D�on Pol.
545
00:58:22,090 --> 00:58:24,046
Ho�e� pivo ili ne�to?
546
00:58:26,345 --> 00:58:28,984
Ho�u pivo ili ne�to?
547
00:58:29,307 --> 00:58:32,538
Moram da vidim Lepija, zar ne?
Se�ate se?
548
00:58:35,062 --> 00:58:38,338
- Ho�e� poja�anje?
- Ne.
549
00:58:38,692 --> 00:58:40,842
Ho�e� da negde �tr�i?
550
00:58:41,151 --> 00:58:44,860
Idi ku�i Mobi, naspavaj se.
Vide�emo se kasnije.
551
00:58:45,238 --> 00:58:49,516
I ne pije�.
Nego si na Rola Kola.
552
00:59:05,467 --> 00:59:07,503
- Ovde sam da vidim Lepi.
- Ko si ti?
553
00:59:07,804 --> 00:59:09,760
- Rater.
- Rater?
554
00:59:10,057 --> 00:59:11,649
- Da, Rater.
- Rater.
555
00:59:11,934 --> 00:59:14,323
Do�i ovamo.
Rater. Rater.
556
00:59:14,645 --> 00:59:17,682
Rater ho�e da vidi Lepi. Recite mu.
557
00:59:18,022 --> 00:59:20,217
- �ta ho�e�?
- Da vidim Lepija.
558
00:59:20,525 --> 00:59:23,278
- Ajde vi�e.
- Lepi?
559
00:59:27,948 --> 00:59:29,984
�ta ho�ete? Zauzet sam.
560
00:59:30,284 --> 00:59:32,752
Znam, ali da �uje� ovo.
561
00:59:33,747 --> 00:59:35,863
Ne ti.
562
00:59:43,714 --> 00:59:46,672
�ta ho�u da �ujem?
563
00:59:47,009 --> 00:59:50,604
Da�u ti ne�to �to �e dati dosta novca.
564
00:59:50,972 --> 00:59:54,601
Posao, veliki posao.
565
01:00:07,071 --> 01:00:11,781
Da�u ti sve detalje.
566
01:00:12,201 --> 01:00:16,433
- Uradi�u ti to kao uslugu.
- Kao uslugu, veoma skromno.
567
01:00:16,831 --> 01:00:19,299
Ne ba�, ovo je posao.
568
01:00:20,377 --> 01:00:22,891
I ho�u da nastavimo gde ste ti i Leo stali.
569
01:00:23,213 --> 01:00:26,922
- Tako mo�emo da poma�emo jedno drugom.
- Nastavi.
570
01:00:27,300 --> 01:00:29,530
A najbolji deo dogovora je
571
01:00:29,844 --> 01:00:32,358
da �e� dobiti ne�to �to zaista �eli�.
572
01:00:32,721 --> 01:00:34,518
A �ta je to?
573
01:00:49,865 --> 01:00:52,015
Ged Brenan.
574
01:00:54,953 --> 01:00:57,342
Mislio sam da �u time dobiti tvoju pa�nju.
575
01:01:00,249 --> 01:01:01,523
Ko si ti?
576
01:01:01,791 --> 01:01:05,261
Dobi�e� njega i sve njegove momke.
577
01:01:05,631 --> 01:01:09,704
Njih izbacimo iz igre, i samo mi ostajemo.
578
01:01:10,719 --> 01:01:15,270
Samo ho�u novac unapred za kamione.
579
01:01:15,681 --> 01:01:18,320
Lepi, neko je pred vratima i ho�e da te vidi.
580
01:01:18,642 --> 01:01:21,076
- Ko je to?
- Ged Brenan.
581
01:01:28,070 --> 01:01:32,188
Imamo veoma interesantnu situaciju ovde.
582
01:01:36,160 --> 01:01:38,549
Pretpostavljam da tvoj brat ne zna da si ovde
583
01:01:38,872 --> 01:01:41,944
i da mi nudi� njegovu glavu?
584
01:01:57,975 --> 01:02:00,694
�ta se doga�a?
Mora da na� je pratio.
585
01:02:01,019 --> 01:02:02,293
Polako!
586
01:02:05,397 --> 01:02:09,834
- �ta mogu da uradim za tebe?
- Mislim da zna� za�to sam ovde.
587
01:02:15,992 --> 01:02:18,267
- Moramo da idemo.
- Sredi�e oni to.
588
01:02:18,579 --> 01:02:19,853
Ima� li zadnja vrata?
589
01:02:24,624 --> 01:02:28,936
Da, veoma romanti�no.
590
01:02:30,590 --> 01:02:32,660
Jesi zavr�io sada?
591
01:02:32,967 --> 01:02:35,640
Mora� da se smiri�
592
01:02:35,756 --> 01:02:38,270
Ovo mo�e da ode samo u dva pravca, Lepi.
593
01:02:38,591 --> 01:02:41,185
Ili �emo imati rat
594
01:02:41,511 --> 01:02:45,550
ili na�emo mesto gde �e moj ro�ak Mobi
595
01:02:45,931 --> 01:02:49,287
- i onaj...
- Jebi se!
596
01:02:51,186 --> 01:02:55,065
Da bi imali jedan na jedan.
597
01:02:55,439 --> 01:02:58,272
- Izbor je tvoj.
- Jedan na jedan, huh?
598
01:02:58,610 --> 01:03:02,239
To radimo u ovom gradu, Lepi.
599
01:03:02,615 --> 01:03:07,450
Ali je verovatno previ�e civilizovano za tebe!
600
01:03:09,371 --> 01:03:12,841
Kao duel, huh? Kako blago.
601
01:03:13,209 --> 01:03:17,839
Budi sutra tamo ujutru u 8.
Bez poja�anja ili oru�ja.
602
01:03:18,254 --> 01:03:21,530
- Nema problema.
- Nada� se, zar ne?
603
01:03:28,766 --> 01:03:32,395
Svi Brenani su ludi!
604
01:03:32,770 --> 01:03:36,365
- 900! Ovo mi radi� za 900!
- Da li imamo Lepi...
605
01:03:36,731 --> 01:03:39,882
Imamo li dogovor?!
606
01:03:40,235 --> 01:03:42,908
- Nemoj da si me pipnuo.
- Sastanak je zavr�en.
607
01:03:43,237 --> 01:03:45,705
- Moram da popri�am sa Lepijem.
- Kreten.
608
01:03:46,034 --> 01:03:49,071
Ne idem na glavna vrata.
Gde su zadnja?
609
01:03:49,412 --> 01:03:53,166
Sastanak je zavr�en, gubite se odavde.
610
01:03:53,540 --> 01:03:55,974
Samo odjebite!
611
01:04:29,117 --> 01:04:32,268
- U redu.
- D�erard.
612
01:04:33,372 --> 01:04:35,090
Fransis.
613
01:04:35,375 --> 01:04:37,525
- Tvoj tata te pozdravlja.
- Ma nemoj?
614
01:04:37,835 --> 01:04:40,827
Trebalo bi da ode� da ga vidi�.
615
01:04:41,172 --> 01:04:44,369
Ne verujem.
616
01:04:47,970 --> 01:04:50,768
Ne mogu da se �alim, Fransis. �ta je s tobom?
617
01:04:51,098 --> 01:04:56,809
Da, nije lo�e. �ujem da si imao nevolje.
618
01:04:59,065 --> 01:05:01,420
To nije ni�ta.
619
01:05:03,569 --> 01:05:06,322
Ajde da posle popijemo ne�to i popri�amo.
620
01:05:06,655 --> 01:05:09,852
- To �e biti lepo.
- Hvala �to ste do�li.
621
01:05:40,940 --> 01:05:44,819
Hteo bih da se zahvalim svima koji su do�li
622
01:05:45,193 --> 01:05:49,664
i �to ste na�inili ovaj dan lep�im za Leovu porodicu.
623
01:05:51,450 --> 01:05:55,728
Znamo da Leo nije bio ba� an�eo
ali nije bio ni lo� �ovek.
624
01:05:56,122 --> 01:05:59,637
Imao je po�tovanje, bio je lojalan.
625
01:06:00,835 --> 01:06:03,747
Iskren, staromodan
626
01:06:04,839 --> 01:06:07,034
Bio je dobar biznismen.
627
01:06:07,342 --> 01:06:10,618
Doneo mi je dosta novca, zar ne?
628
01:06:10,969 --> 01:06:14,279
Ali vidite, ovi dana�nji,
629
01:06:14,640 --> 01:06:17,473
nemaju nikakvog po�tovanja.
630
01:06:17,809 --> 01:06:20,277
Misle da ih svetlucavi automobili i dobra odela
631
01:06:20,603 --> 01:06:22,559
�ine pravim ljudima.
632
01:06:27,487 --> 01:06:30,604
I kada uhvatim onog ko je uradio ovo,
633
01:06:30,949 --> 01:06:33,179
a uhvati�u ga...
634
01:06:36,537 --> 01:06:39,813
...onda �emo videti ko su pravi ljudi.
635
01:06:49,634 --> 01:06:53,229
Sada, ustanite i podignite �a�e.
636
01:06:55,932 --> 01:06:57,888
Da nazdravimo.
637
01:06:59,810 --> 01:07:02,370
- Za Lea.
- Za Lea.
638
01:07:04,357 --> 01:07:06,313
Bezbedno putovanje.
639
01:07:07,860 --> 01:07:11,933
Ima malo odrasle zabave za vas ovde, momci.
640
01:07:12,324 --> 01:07:15,714
U�ivajte.
Slobodno dajte napojnice devojkama.
641
01:07:16,077 --> 01:07:17,988
Znate gde su slot ma�ine.
642
01:07:51,112 --> 01:07:53,751
Evo va�ih pi�a.
643
01:07:55,993 --> 01:07:58,587
Nemoj da mu da� pi�e, u redu?
644
01:07:58,911 --> 01:08:01,789
- Nema pi�a za njega.
- Popio sam jedno pivo.
645
01:08:02,123 --> 01:08:05,638
Sutra se bori�.
646
01:08:06,001 --> 01:08:08,993
- Pravi� kretena od mene.
- Ti si u redu.
647
01:08:09,337 --> 01:08:13,455
- Ne�u pi�e.
- Tu si u pravu.
648
01:08:13,842 --> 01:08:16,561
U�ini mi uslugu, idi ku�i!
649
01:08:18,140 --> 01:08:21,928
Zahvali�e� mi ujutru kad ne
bude� bio pijan kao letva.
650
01:08:22,310 --> 01:08:27,225
Pokupi�u te oko 7, nadam se da
�e� me slede�i put poslu�ati!
651
01:08:32,194 --> 01:08:36,392
Ho�e� da ga zameni�?
652
01:08:38,032 --> 01:08:39,306
U redu, Mobi.
653
01:09:19,616 --> 01:09:23,291
Da, da.
Popri�ao sam sa Ircem.
654
01:09:23,663 --> 01:09:26,973
- 2 viskija, D�o.
- Do�i, Fren.
655
01:09:27,334 --> 01:09:31,043
- �uo si ne�to za Lea?
- Srbi. Samo sam to �uo.
656
01:09:31,421 --> 01:09:34,777
- To smo rekli.
- Ho�u ovo da u�inim mek�im.
657
01:09:35,133 --> 01:09:38,125
Veliki korak za tebe.
658
01:09:39,137 --> 01:09:42,686
- Dobar sam za to.
- Leo je imao dobru vezu.
659
01:09:43,057 --> 01:09:45,491
Sve je bilo za garantovano.
660
01:09:45,809 --> 01:09:50,166
Ko god to uzima, mora to da izdr�i,
misli� da mo�e� to?
661
01:09:50,564 --> 01:09:54,079
- Sre�eno.
- Trebao si odmah kod mene da do�e�.
662
01:09:54,444 --> 01:09:58,153
Normalan plan stvari, to bih uradio.
663
01:09:58,532 --> 01:10:02,002
Stvari nisu normalne, Fren.
Morao sam brzo da delujem.
664
01:10:04,995 --> 01:10:08,305
Podrazumeva se da D�erard ni�ta ne zna o ovome.
665
01:10:08,666 --> 01:10:11,226
Voleo bih da tako ostane.
666
01:10:11,543 --> 01:10:13,420
Ima on svoja posla.
667
01:10:13,714 --> 01:10:16,911
Hteo sam sebe malo da sredim,
da imam svoj posao.
668
01:10:20,928 --> 01:10:22,407
Dobro je.
669
01:10:26,391 --> 01:10:28,188
U redu.
670
01:10:35,236 --> 01:10:37,192
Ostani u kontaktu.
671
01:11:00,051 --> 01:11:01,803
Ajde.
672
01:11:02,095 --> 01:11:05,644
Ti si jedan kreten.
673
01:11:08,018 --> 01:11:10,248
Da.
674
01:11:10,561 --> 01:11:12,597
Nazad.
675
01:11:13,606 --> 01:11:15,483
Ajde.
676
01:11:22,783 --> 01:11:24,182
Idi.
677
01:11:25,077 --> 01:11:28,592
- Guraj.
- Vidi� da guram.
678
01:11:32,417 --> 01:11:34,373
Dolazi.
679
01:11:34,668 --> 01:11:36,340
Vidim.
680
01:11:38,130 --> 01:11:39,449
Guraj!
681
01:12:24,551 --> 01:12:26,507
Pogledaj me.
682
01:12:27,637 --> 01:12:29,593
Laku no�, zar ne?
683
01:12:32,769 --> 01:12:34,521
Ne.
684
01:12:36,106 --> 01:12:38,062
Ho�e� da mi pri�a� o tome?
685
01:12:41,152 --> 01:12:43,382
- Ne.
- Ne.
686
01:12:59,004 --> 01:13:01,962
Jesi li razmi�ljao da radi� ne�to druga�ije?
687
01:13:04,551 --> 01:13:06,906
Zna�, da nismo radili �ta radimo.
688
01:13:08,346 --> 01:13:10,302
Na �ta misli�?
689
01:13:13,934 --> 01:13:16,607
Ne znam, Mobi. Samo...
690
01:13:17,855 --> 01:13:20,528
Posao ili ne�to.
691
01:13:20,859 --> 01:13:24,932
Ne�to druga�ije.
692
01:13:27,073 --> 01:13:30,270
Pre mnogo godina sam mislio da
imam svoju prodavnicu ljubimaca.
693
01:13:30,618 --> 01:13:34,657
Egzoti�ni ljubimci, zmije, iguane, tako ne�to.
694
01:13:38,293 --> 01:13:41,285
- Ti u prodavnici?
- Da.
695
01:13:42,923 --> 01:13:45,357
Za�to? �ta nije u redu s tim?
696
01:13:45,675 --> 01:13:47,950
Ni�ta.
697
01:13:49,971 --> 01:13:52,610
- �ta te je zaustavilo?
- Ne znam.
698
01:13:52,932 --> 01:13:56,049
Stvari iskrsnu, skrene� s puta.
699
01:13:57,896 --> 01:14:01,809
Godine prolaze, i onda je prekasno.
700
01:14:05,737 --> 01:14:07,693
Da li �ali� to?
701
01:14:09,324 --> 01:14:11,280
Ponekad mislim o tome.
702
01:14:12,910 --> 01:14:15,265
Pa, nije prekasno, zna�.
703
01:14:15,579 --> 01:14:18,969
Da. Mo�da. Za�to?
704
01:14:23,421 --> 01:14:27,050
Posle slede�eg posla, odustajem.
705
01:14:30,137 --> 01:14:33,049
- Imam strah.
- Ajde.
706
01:14:34,349 --> 01:14:39,867
Imam ose�aj da mi sre�a isti�e,
i ako istekne, gotov sam.
707
01:14:42,022 --> 01:14:45,935
Ne sad sa detetom, treba mu otac.
708
01:14:48,863 --> 01:14:51,900
I tvoje dete dolazi do tog doba.
Zar ne ose�a� isto?
709
01:14:52,242 --> 01:14:55,359
- Nisam razmi�ljao o tome.
- Trebao bi.
710
01:14:57,455 --> 01:14:59,411
Zar nisi umoran?
711
01:15:00,332 --> 01:15:03,961
Konstantno da nekom preti� i prebija�.
712
01:15:04,336 --> 01:15:08,568
Ja to u stvari i volim.
713
01:15:20,270 --> 01:15:23,501
- Dobro jutro!
- Idemo.
714
01:15:23,856 --> 01:15:25,812
Razmisli o tome.
715
01:15:28,694 --> 01:15:30,650
Idemo da ga sru�imo.
716
01:15:58,808 --> 01:16:00,799
Ho�emo li?
717
01:16:01,103 --> 01:16:02,616
Idemo!
718
01:16:09,652 --> 01:16:11,608
Tako sam umorna.
719
01:16:13,281 --> 01:16:16,717
Zna� kada si oti�la te no�i?
Le�ala sam tamo satima.
720
01:16:17,076 --> 01:16:20,148
- Zaista?
- I mislila o tebi.
721
01:16:21,248 --> 01:16:23,443
Da, i ja.
722
01:16:24,501 --> 01:16:27,732
Hvala na svemu, Pam.
Zabavno mi je.
723
01:16:28,087 --> 01:16:30,442
- Nema na �emu.
- Bila si genijalna.
724
01:16:30,757 --> 01:16:34,033
Do�i �u �im budem mogao. �ao.
725
01:16:44,229 --> 01:16:48,222
- Drago mi je da vidim da naporno radite.
- Du�o, do�i da nam se pridru�i�.
726
01:16:48,609 --> 01:16:52,488
Voleo bih ali sam do�ao da
vidim Geda, jeli on tu?
727
01:16:52,863 --> 01:16:55,138
Oti�ao je jutros.
728
01:16:59,661 --> 01:17:02,619
Rekli su mi da �u pevati sutra.
729
01:17:02,955 --> 01:17:05,788
- U 4 kod nas.
- Sjajno.
730
01:17:06,126 --> 01:17:08,515
Sve je potvr�eno, zna�i idemo.
731
01:17:08,837 --> 01:17:12,352
Danas je poslednja �ansa
da do�emo do svih.
732
01:17:13,550 --> 01:17:16,189
- �ao mi je, Debs.
- Oh, ne, slu�aj. Zva�u ga.
733
01:17:16,511 --> 01:17:18,820
- Siguran sam da ne�e dugo.
- Moram da idem.
734
01:17:19,138 --> 01:17:20,651
Nema problema.
735
01:17:22,767 --> 01:17:24,997
Te�nje.
736
01:17:33,988 --> 01:17:36,058
Ged, mo�e� li da me nazove�?
737
01:17:36,364 --> 01:17:38,320
Ide na govornu po�tu.
738
01:17:39,701 --> 01:17:44,331
Nema �anse da se vratim.
739
01:17:44,747 --> 01:17:46,738
Do koliko mora da novac bude tu?
740
01:17:47,040 --> 01:17:49,156
- Podne.
- Zar ne mo�e� sad da plati� Gedov deo?
741
01:17:49,462 --> 01:17:51,532
- Plati�e ti kasnije.
- To je dosta novca.
742
01:17:51,838 --> 01:17:54,033
Kejt, nemoj da si kreten.
Ged ima novca.
743
01:17:54,341 --> 01:17:58,334
- Debs, �ao mi je.
- �ekaj, koliko izlazi?
744
01:17:58,721 --> 01:18:02,077
- 140,000. Ali mo�emo to da sredimo.
- Ne, �ekaj tu.
745
01:18:08,688 --> 01:18:10,280
Kreten!
746
01:18:52,816 --> 01:18:55,774
Mobi. Mobi.
747
01:18:58,322 --> 01:19:00,278
Mislim da mu je dosta.
748
01:19:21,387 --> 01:19:23,059
Ovo se ovde zavr�ava.
749
01:19:26,100 --> 01:19:28,056
Mislim da zna� na�ta mislim.
750
01:19:41,573 --> 01:19:44,645
82... Ajde. 83...
751
01:19:44,994 --> 01:19:48,145
84... Ajde, nastavi.
752
01:19:48,497 --> 01:19:50,931
Da. Lepi?
753
01:19:52,460 --> 01:19:55,054
Predlog oko tvog brata?
754
01:19:56,380 --> 01:19:58,336
Ima� dogovor.
755
01:20:02,634 --> 01:20:05,148
Idemo.
756
01:20:05,471 --> 01:20:07,780
- Da?
- Da.
757
01:20:15,149 --> 01:20:18,266
Deb?
Deb, jesi dobro?
758
01:20:20,154 --> 01:20:22,714
- Debi, jesi dobro?
- �ta?
759
01:20:24,782 --> 01:20:27,535
- Gde je novac, Debi?!
- �ta?
760
01:20:27,868 --> 01:20:30,905
- Gde je novac, Debi?
- Dala sam ga Kejt.
761
01:20:35,795 --> 01:20:38,229
- Kejt je do�ao ovamo po njega?
- Zbog zemlje.
762
01:20:38,546 --> 01:20:40,821
Morao je danas da uzme pare.
763
01:20:41,133 --> 01:20:44,205
- Za�to me nisi zvala?
- Jesam nisi se javio.
764
01:20:44,552 --> 01:20:46,782
Koliko si mu dala?
Nije bilo sve unutra.
765
01:20:47,096 --> 01:20:50,008
- Ne�to u sefu i ne�to u...
- Koliko?!
766
01:20:50,350 --> 01:20:51,908
108,000.
767
01:20:52,186 --> 01:20:54,620
Ne brini.
Nadoknadi�u ostatak.
768
01:20:54,939 --> 01:20:56,292
Hvala, du�o.
769
01:20:56,565 --> 01:20:58,920
Reci Gedu da mi vrati �im bude mogao.
770
01:21:00,486 --> 01:21:02,283
- Jesi pijan?
- �ta?
771
01:21:02,570 --> 01:21:06,006
Slavili smo. Jeli zato �to sam mu dala?
772
01:21:06,366 --> 01:21:08,402
Ged, skloni se!
773
01:21:08,701 --> 01:21:10,737
- Zovi Pamelu.
- Ne�u da zovem Pamelu.
774
01:21:11,036 --> 01:21:14,153
- Prestani da pani�i�, sve je u redu.
- Idem tamo.
775
01:21:14,498 --> 01:21:16,409
- Za�to?
- Jer ho�u da ga vidim!
776
01:21:16,710 --> 01:21:18,985
OK, daj da se istu�iram.
Idem s tobom.
777
01:21:19,296 --> 01:21:20,570
Idem sada, Debi.
778
01:21:29,348 --> 01:21:31,304
Sve u redu?
779
01:21:36,854 --> 01:21:39,129
Ri�i. Hteo si da me vidi�.
780
01:21:43,070 --> 01:21:46,665
Njegova sestra se vi�a sa jednim
od Lepijevih momaka, zar ne?
781
01:21:47,031 --> 01:21:52,025
Rekla im je da planiraju da oplja�kaju
hiljade onih novih Plejstej�na.
782
01:21:52,454 --> 01:21:55,844
Pa, Brenani planiraju isti posao.
783
01:21:56,208 --> 01:21:59,564
Ovo �e biti zajebano.
784
01:21:59,919 --> 01:22:02,558
- Ho�e� tonu za to?
- Da, naravno.
785
01:22:02,883 --> 01:22:05,192
Za�to bi to rekla?
786
01:22:09,847 --> 01:22:11,803
Bi�emo u kontaktu.
787
01:22:24,778 --> 01:22:26,734
Pazi na njega.
788
01:22:47,552 --> 01:22:49,508
Jesi li dobro?
789
01:23:12,995 --> 01:23:15,190
Mora da se �ali�.
790
01:23:19,166 --> 01:23:20,918
Jebem ti!
791
01:23:25,922 --> 01:23:29,676
Reci mu da prestane da me zajebava.
792
01:23:32,305 --> 01:23:36,742
�ekaj malo. Monika.
Monika, daj mi pivo ili ne�to.
793
01:23:37,143 --> 01:23:39,213
Da, mora� da uradi� ne�to za mene.
794
01:23:39,520 --> 01:23:41,875
Da. Kajman Ostrva ra�un.
795
01:23:42,190 --> 01:23:45,068
Mora� da prebaci� novac za mene.
796
01:23:45,400 --> 01:23:49,473
003-795-160.
797
01:23:49,863 --> 01:23:52,218
Ne, pro�lo je kao san.
798
01:23:53,491 --> 01:23:58,804
Ne brini. Ostavio sam im fla�u �ampanjca.
799
01:23:59,249 --> 01:24:01,365
Vidimo se kasnije. Ja sam sre�nik.
800
01:24:01,667 --> 01:24:03,180
Jesi li?
801
01:24:06,714 --> 01:24:08,147
Ne!
802
01:24:12,635 --> 01:24:14,148
- Volim te.
- I ja tebe.
803
01:24:36,575 --> 01:24:39,328
Vidimo se. �estitam.
804
01:24:39,662 --> 01:24:41,618
- Vidimo se kasnije.
- �ao.
805
01:25:01,851 --> 01:25:05,321
- Trebalo bi da proslavimo.
- Naravno.
806
01:25:36,011 --> 01:25:37,967
Ne verujem.
807
01:25:41,516 --> 01:25:44,428
Mora da gubim dodir.
808
01:25:44,770 --> 01:25:47,238
Koji nered.
809
01:25:47,564 --> 01:25:50,522
Ali oni su nam bili prijatelji.
810
01:25:50,860 --> 01:25:52,134
Molim?
811
01:25:53,946 --> 01:25:59,145
Nisu.
Nikad nam nisu bili prijatelji.
812
01:25:59,578 --> 01:26:02,729
- Ovo planiraju mesecima.
- Bo�e.
813
01:26:03,080 --> 01:26:05,036
Ne verujem da mi je ovo uradila.
814
01:26:12,924 --> 01:26:17,520
�ta to treba da zna�i?
O �emu ti to...?
815
01:26:17,928 --> 01:26:20,362
O �emu pri...?
816
01:26:20,681 --> 01:26:23,115
Pogledaj me!
817
01:26:23,434 --> 01:26:27,268
Pogledaj me.
818
01:26:27,646 --> 01:26:32,401
Otvori o�i, Debi.
819
01:26:33,778 --> 01:26:36,576
Zajebala te je, eh?
820
01:26:36,906 --> 01:26:40,342
Zajebala te je, zar ne?
821
01:26:40,702 --> 01:26:43,535
Jebi ga, Debi!
822
01:26:43,872 --> 01:26:47,069
- Oti�li su sa novcem!
- Ne! Ne bi to ona meni uradila!
823
01:26:47,417 --> 01:26:51,330
Ne bi ona to!
824
01:26:51,711 --> 01:26:53,463
Jebem ti!
825
01:27:01,639 --> 01:27:05,951
D�imi? Dolazim do tebe.
826
01:27:06,353 --> 01:27:08,309
Ne sada, D�imi!
827
01:27:17,612 --> 01:27:19,568
- �ta ima?
- Ulazi.
828
01:27:24,912 --> 01:27:28,700
Promena plana, radimo prvi kamion.
829
01:27:29,083 --> 01:27:32,200
�ta? To je za dva dana.
830
01:27:32,545 --> 01:27:36,220
Prerano je, i ne vozim taj, vozim tre�i...
831
01:27:36,589 --> 01:27:39,342
D�imi, radimo prvi kamion.
832
01:27:39,676 --> 01:27:41,746
Potrudi se da ga vozi�.
833
01:27:44,725 --> 01:27:46,477
Jebem ti.
834
01:27:52,606 --> 01:27:54,961
Ged, ko�ta�e te.
835
01:27:56,861 --> 01:27:59,739
Samo mi jo� jednom to reci.
836
01:28:00,072 --> 01:28:02,222
Reci mi da ne pi�a�!
837
01:28:02,531 --> 01:28:04,886
- U redu.
- Dobija� dosta iz ovoga.
838
01:28:05,201 --> 01:28:08,637
Samo se potrudi da si na tom kamionu!
839
01:28:08,998 --> 01:28:10,954
Ajde!
840
01:28:43,991 --> 01:28:48,906
Budi spreman 20. OK?
841
01:28:49,330 --> 01:28:52,367
Zar mora da bude taj dan?
Zar ne mo�emo drugi?
842
01:28:52,710 --> 01:28:57,340
Entoni, vrati�u te na vreme. Ne brini.
843
01:28:58,965 --> 01:29:01,604
- Kasni�.
- Za�to pani�i�?
844
01:29:03,469 --> 01:29:07,860
Promena plana, radimo prvi 20.
845
01:29:08,265 --> 01:29:12,304
- Isti dan kao i dru�tvo.
- Ka�e da �emo zavr�iti pre toga.
846
01:29:12,685 --> 01:29:15,643
Otkud tebe briga za to?
847
01:29:18,985 --> 01:29:21,180
- 20. je problem za tebe?
- Ne, u redu je.
848
01:29:21,487 --> 01:29:23,921
Nije problem, Ged.
849
01:29:30,413 --> 01:29:31,812
Fransis.
850
01:29:33,749 --> 01:29:36,980
- Da li ide� na dru�tvo?
- Naravno.
851
01:29:39,965 --> 01:29:41,921
�ta sada?
852
01:29:43,426 --> 01:29:47,135
Usred ne�ega sam, mo�e li da sa�eka?
853
01:29:47,513 --> 01:29:50,710
- �ta nosi�?
- Odelo.
854
01:29:55,729 --> 01:29:57,606
D�ord�, vidimo se kasnije.
855
01:29:57,898 --> 01:30:02,130
Vidimo se 20.
856
01:30:02,529 --> 01:30:04,804
- Odmorite se, eh?
- Zna�i tako?
857
01:30:05,114 --> 01:30:07,674
Zvali su me zbog toga? Jesmo li zavr�ili?
858
01:30:07,993 --> 01:30:11,463
- Promenio je planove?
- Ne brini zbog toga.
859
01:30:11,829 --> 01:30:16,425
Reci Lepiju da je isti
posao, samo drugi datum.
860
01:30:16,834 --> 01:30:18,108
Razumem.
861
01:30:18,377 --> 01:30:22,086
Nemoj da zvu�i� kao da pani�i� zbog toga.
862
01:30:22,464 --> 01:30:24,773
Kako to misli�?
863
01:30:25,093 --> 01:30:27,812
- A �ta sad radi�?
- Ne pani�im!
864
01:30:28,137 --> 01:30:29,775
Za ime boga, Pol!
865
01:30:51,369 --> 01:30:53,325
Izlazi iz auta.
866
01:30:53,621 --> 01:30:55,612
Ti ulazi u auto.
867
01:30:56,874 --> 01:30:59,308
Iza�i, ho�e� li?
868
01:32:04,776 --> 01:32:08,212
- Slika.
- Molim te, ne!
869
01:32:10,989 --> 01:32:14,743
- Ri�i, kretenu. Sme�i se.
- Kretenu!
870
01:32:15,786 --> 01:32:18,141
- Da li si to razumeo?
- Da, jesam.
871
01:32:21,586 --> 01:32:23,542
U redu.
872
01:32:24,754 --> 01:32:28,190
Spusti me, molim te.
873
01:32:28,550 --> 01:32:30,461
Molim te.
874
01:32:36,764 --> 01:32:38,436
Stani.
875
01:32:39,976 --> 01:32:42,331
Ne, vi�e, molim te.
876
01:32:57,285 --> 01:32:59,845
Reci mu �ta si i meni rekao.
877
01:33:00,164 --> 01:33:03,281
Reci mu.
878
01:33:03,627 --> 01:33:05,743
Fransis.
879
01:33:06,630 --> 01:33:08,825
Spusti ga, ho�e� li?
880
01:33:09,132 --> 01:33:10,850
- Reci mu.
- Rater.
881
01:33:11,133 --> 01:33:14,205
- Ko?
- Rater je.
882
01:33:14,553 --> 01:33:16,589
Reci mu.
883
01:33:16,889 --> 01:33:18,481
Reci mu �ta si i meni.
884
01:33:19,851 --> 01:33:21,603
- Ko?
- Rater.
885
01:33:21,894 --> 01:33:24,169
Ko ti je rekao?
886
01:33:27,318 --> 01:33:28,990
Ko ti je rekao?
887
01:33:30,945 --> 01:33:34,301
Jebeni Rater!
888
01:33:35,825 --> 01:33:38,464
Rater mi je rekao.
889
01:33:38,787 --> 01:33:41,017
- �ta ti je rekao da uradi�?
- Da ubijem Lea.
890
01:33:41,330 --> 01:33:43,082
Da ubijem Lea
891
01:33:43,373 --> 01:33:45,762
Umukni.
892
01:33:46,709 --> 01:33:48,700
Umukni.
893
01:33:49,004 --> 01:33:51,074
- Za�to?
- Da bi preuzeo posao.
894
01:33:51,382 --> 01:33:52,781
Rater nam je rekao da to uradimo.
895
01:33:53,051 --> 01:33:55,485
- To je dosta za sada.
- �ta radi�?
896
01:33:55,804 --> 01:34:00,275
U�utkaj ga, zna� da nemam ni�ta s tim.
897
01:34:00,683 --> 01:34:03,277
- Zar ne?
- Da, ima�.
898
01:34:05,312 --> 01:34:09,351
Morao je da prizna od tebe, Fransis.
899
01:34:09,733 --> 01:34:12,372
Jesi, jer sam to gledao.
900
01:34:14,198 --> 01:34:17,270
Potvrdio si mu
901
01:34:17,617 --> 01:34:21,656
Da, da preuzme Leov posao,
ali ne da ga ubije.
902
01:34:22,038 --> 01:34:23,790
Ne verujem da si mi to uradio!
903
01:34:24,082 --> 01:34:28,917
Ne verujem da pravi� dogovore meni iza le�a
904
01:34:29,336 --> 01:34:31,691
i ni�ta mi ne govori�.
905
01:34:33,257 --> 01:34:35,407
Ali radimo neke stvari, D�erard.
906
01:34:37,305 --> 01:34:39,261
To radimo.
907
01:34:45,102 --> 01:34:47,218
U redu.
908
01:34:47,522 --> 01:34:51,800
Ova Plejstej�n stvar.
909
01:34:53,860 --> 01:34:56,738
- Mora�e� da odustane� od nje.
- Nema �anse.
910
01:34:57,072 --> 01:34:59,028
Radim to.
911
01:35:00,451 --> 01:35:03,682
I ho�u, Fren.
912
01:35:04,581 --> 01:35:07,493
�uo sam da �e se Srbi ume�ati.
913
01:35:07,835 --> 01:35:10,952
Ho�e� da gleda� sebe.
914
01:35:11,296 --> 01:35:14,015
Uze�u bilo koji rizik.
915
01:35:14,339 --> 01:35:16,899
Jer radim taj posao.
916
01:35:24,642 --> 01:35:27,031
Oti�ao je sa mojim novcem
917
01:35:30,857 --> 01:35:32,813
Ho�e� da ka�e� da su te oplja�kali?
918
01:35:33,150 --> 01:35:36,142
Da, gubim dodir.
919
01:35:38,655 --> 01:35:40,452
- Ko je to bio?
- Kreten.
920
01:35:40,742 --> 01:35:44,451
Zvao je sebe Kejt Tompson.
Kretenski mu� i �ena tim.
921
01:35:44,830 --> 01:35:47,742
Proverio sam ga.
922
01:35:48,083 --> 01:35:50,916
Zajebali su me.
923
01:35:51,253 --> 01:35:55,724
Zato radim ovaj posao
924
01:35:56,133 --> 01:35:58,089
Treba mi!
925
01:35:58,384 --> 01:36:00,739
Nemoj da me zaustavlja�!
926
01:36:02,763 --> 01:36:04,833
- D�erard...
- Nemoj da me zaustavlja�.
927
01:36:05,140 --> 01:36:07,370
Ne pitam.
928
01:36:07,685 --> 01:36:11,997
Ka�em ti za tvoje dobro.
929
01:36:17,028 --> 01:36:19,383
Ne�e� to da radi�.
930
01:36:21,949 --> 01:36:23,905
Molim te...
931
01:36:25,912 --> 01:36:28,267
Mo�da si u pravu.
932
01:36:29,250 --> 01:36:33,209
Vidi�? Nije bilo toliko te�ko?
933
01:36:34,004 --> 01:36:35,915
Ne.
934
01:36:38,382 --> 01:36:40,657
Da li si ti �uvar svog brata?
935
01:36:53,691 --> 01:36:55,568
Ne.
936
01:36:59,280 --> 01:37:01,032
Ne brini zbog klinca.
937
01:37:07,369 --> 01:37:11,362
Sredi�u to, za tebe.
938
01:37:14,251 --> 01:37:15,525
OK?
939
01:37:20,134 --> 01:37:22,090
Ti samo po�isti ovaj nered.
940
01:37:27,057 --> 01:37:29,013
Odjebi.
941
01:37:29,601 --> 01:37:32,513
Molim te, nemoj.
942
01:37:37,274 --> 01:37:40,584
- Vidimo se, Ri�i.
- Samo me spusti.
943
01:37:40,946 --> 01:37:43,665
Molim te, Ged.
944
01:37:49,162 --> 01:37:50,641
Molim te.
945
01:37:51,455 --> 01:37:55,084
Molim te.
946
01:38:22,194 --> 01:38:24,662
Zatvori o�i.
947
01:38:24,990 --> 01:38:27,424
Zatvori o�i
948
01:38:38,503 --> 01:38:40,937
Zatvori o�i
949
01:38:41,255 --> 01:38:44,884
- Ged, molim te.
- Zatvori o�i!
950
01:41:16,452 --> 01:41:19,842
- Nemoj da kasni�.
- Bi�u tamo.
951
01:42:07,003 --> 01:42:10,439
Uspeli smo!
952
01:42:10,798 --> 01:42:14,507
Posle ovog, niko se ne�e zajebavati s nama.
953
01:42:14,887 --> 01:42:16,957
Bi�emo nepobedivi.
954
01:42:17,264 --> 01:42:19,220
To je samo po�etak.
955
01:42:19,515 --> 01:42:23,554
Radi�emo ve�e dogovore od ovog.
956
01:42:25,021 --> 01:42:26,420
Ajde!
957
01:42:26,690 --> 01:42:32,162
Moram da idem.
958
01:42:41,455 --> 01:42:45,812
Mora� da zavr�i� to pre
nego �to u�e�, nema pi�a i jela.
959
01:42:46,209 --> 01:42:50,521
- To su pravila.
- D�imi! D�imi! Nisi potpisao.
960
01:42:50,922 --> 01:42:52,878
Oh, sranje.
961
01:42:55,134 --> 01:42:57,284
- �ao mi je.
- OK, ne brini.
962
01:42:57,595 --> 01:43:00,792
- U redu, ne pani�i.
- Da.
963
01:43:01,850 --> 01:43:03,806
- Ged.
- U redu, �efe.
964
01:43:04,102 --> 01:43:06,058
U redu.
965
01:43:07,189 --> 01:43:10,147
Svi su tu, ali ne mogu da dobijem Rats.
966
01:43:12,444 --> 01:43:14,400
Ne dolazi.
967
01:43:17,240 --> 01:43:19,435
Idemo!
968
01:44:03,202 --> 01:44:06,160
Bi�e godina jebenog Rats.
969
01:44:06,499 --> 01:44:10,014
I godina jebenog Hom.
970
01:44:32,608 --> 01:44:35,247
D�erard? D�erard koji?
971
01:44:35,570 --> 01:44:39,199
Ho�e� li u�utati Pol?
Za ime boga.
972
01:44:47,372 --> 01:44:50,125
- Mogu li da dobijem jo�?
- Polako s tim!
973
01:44:53,421 --> 01:44:56,891
Proveram. 1, 2, �ujete li me?
974
01:44:57,257 --> 01:44:59,771
Sve je ovde dobro.
975
01:45:07,266 --> 01:45:10,815
Ri�i, Pol je.
Zovi me, kretenu.
976
01:45:19,196 --> 01:45:23,235
Kakva je pri�a sa Rats,
onda, D�ord�? Za�to on nije ovde?
977
01:45:23,618 --> 01:45:26,451
Rats ne dolazi jednostavno.
978
01:45:26,787 --> 01:45:30,257
Kraj pri�e. Zaboravi ga.
979
01:45:30,623 --> 01:45:33,091
Trebalo bi da bude ovde.
980
01:45:33,418 --> 01:45:35,329
Ho�e� li u�utati?!
981
01:45:38,174 --> 01:45:40,972
Ovo ne li�i na Geda.
982
01:45:41,302 --> 01:45:44,578
Pa, ponekad planovi mora da se menjaju.
983
01:45:44,930 --> 01:45:47,364
Tako si ispred igre, razume�?
984
01:45:47,683 --> 01:45:51,961
To je to idemo.
985
01:45:52,353 --> 01:45:57,347
Ako Ged ka�e da je veliko, onda je veliko.
986
01:45:57,776 --> 01:46:00,609
Toni, �ta ako se Brenani pojave?
987
01:46:00,946 --> 01:46:03,744
Ko ih jebe, ne�e. Ne brini.
988
01:46:04,075 --> 01:46:07,033
Ako se pojave, idemo kroz njih
989
01:46:07,369 --> 01:46:10,679
Ajde da zavr�imo vi�e ovo.
990
01:46:27,056 --> 01:46:30,765
Zaboravio si ko si.
991
01:46:31,143 --> 01:46:34,340
- Uhvati�u ih.
- Jebeni Rater!
992
01:46:35,523 --> 01:46:37,479
Veruj mi.
993
01:47:23,235 --> 01:47:25,829
- Idemo.
- 60 sekundi.
994
01:47:51,556 --> 01:47:53,786
Izlazi!
995
01:47:54,726 --> 01:47:56,842
Izlazi!
996
01:48:01,442 --> 01:48:03,512
10 minuta!
997
01:48:17,540 --> 01:48:20,054
- �ta radi�?
- Za svaki slu�aj
998
01:48:20,379 --> 01:48:24,418
Jesi glup? To je Fren.
Ne mo�e� da nosi� pi�tolj, skloni ga.
999
01:48:24,799 --> 01:48:26,949
Ozbiljan sam.
1000
01:48:29,053 --> 01:48:31,328
Za ime boga.
1001
01:48:31,638 --> 01:48:34,357
�ta ti je?
1002
01:48:34,683 --> 01:48:36,639
Pusti da ja pri�am.
1003
01:49:05,799 --> 01:49:07,152
�ta ima?
1004
01:49:07,424 --> 01:49:11,895
Nisam te o�ekivao
ovde Fren, ali drago mi je.
1005
01:49:12,304 --> 01:49:15,580
- Pretpostavljam da ima� novac?
- Da, tu je.
1006
01:49:17,183 --> 01:49:20,812
Gde je roba?
1007
01:49:22,856 --> 01:49:26,087
Imamo problem oko toga.
1008
01:49:26,444 --> 01:49:30,835
Da imali smo razvitka u situaciji
o na�em debelom prijatelju
1009
01:49:33,492 --> 01:49:35,164
Jebem ti!
1010
01:50:06,483 --> 01:50:08,439
Fren, mogu da objasnim.
1011
01:50:09,612 --> 01:50:11,842
Dosta dugo se poznajemo, zar ne?
1012
01:50:36,264 --> 01:50:38,220
U redu, nastavi
1013
01:50:42,479 --> 01:50:45,789
- �ta jo�?
- Idemo na stari sistem sa mamcem.
1014
01:50:46,148 --> 01:50:48,946
Zna�i �alju la�an kamion na drugoj putanji.
1015
01:50:49,276 --> 01:50:52,348
Ja sam taj la�ni kamion.
1016
01:50:55,824 --> 01:50:59,214
Ho�u sve informacije o tom
kamionu i njegovim putanjama.
1017
01:51:01,539 --> 01:51:04,099
U �emu je poenta, prazan je zar ne?
1018
01:51:06,878 --> 01:51:09,551
Samo je nabavi.
1019
01:51:12,341 --> 01:51:14,571
Evo. To je za tegobe.
1020
01:51:16,762 --> 01:51:19,879
- Neka budu malo dalje.
- Nema problema.
1021
01:51:20,223 --> 01:51:21,622
Vidimo se kasnije.
1022
01:51:30,025 --> 01:51:32,585
Kako si u�ao?
1023
01:51:35,364 --> 01:51:38,322
�ta, daleko?
1024
01:51:38,658 --> 01:51:41,730
Poku�ao sam, ja vozim
1025
01:51:43,079 --> 01:51:45,991
Imam lep nov auto, vidimo se
1026
01:51:51,965 --> 01:51:53,762
Neka dobro izgleda.
1027
01:51:56,510 --> 01:51:58,501
Ve� je tako, D�imi.
1028
01:51:58,803 --> 01:52:00,475
Ve� je tako.
1029
01:54:01,220 --> 01:54:03,176
Kakav ti je bio dan?
1030
01:54:07,267 --> 01:54:09,223
Tebi?
1031
01:54:42,927 --> 01:54:45,361
Imam ne�to za tebe.
1032
01:55:20,673 --> 01:55:22,629
�uvaj se.
1033
01:55:25,629 --> 01:55:29,629
Preuzeto sa www.titlovi.com
72250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.