Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,666 --> 00:00:11,583
A NETFLIX SERIES
2
00:00:11,666 --> 00:00:13,666
If your people don't love me
3
00:00:14,583 --> 00:00:16,708
And mine don't love you
4
00:00:17,500 --> 00:00:21,708
Because you've gone mad
And I'm completely crazy
5
00:00:21,791 --> 00:00:24,416
If you have no money
6
00:00:25,208 --> 00:00:27,666
And I don't even have two reals
7
00:00:28,333 --> 00:00:32,458
What will we do, my love
With so much money?
8
00:00:32,541 --> 00:00:35,500
Bless the soleá!
9
00:00:35,583 --> 00:00:39,333
If we belong to one another
Who'll separate us?
10
00:00:40,333 --> 00:00:44,666
Oh, these are the things of life
These are the things of love
11
00:00:44,750 --> 00:00:48,166
They have no end, no beginning
They have no how, no why
12
00:00:49,541 --> 00:00:52,791
You're tall, I'm short
You're blond, I'm brunette
13
00:00:52,875 --> 00:00:54,333
You're from Seville, the plain...
14
00:00:54,416 --> 00:00:56,208
-Álex?
-And I'm from Paral·lel
15
00:00:56,291 --> 00:00:57,125
Bruno.
16
00:00:57,208 --> 00:00:59,791
Oh, it has nothing to do with...
17
00:00:59,875 --> 00:01:01,416
-Hi.
-Hi.
18
00:01:02,333 --> 00:01:03,166
Oh, sorry.
19
00:01:04,416 --> 00:01:05,250
-You good?
-Yes.
20
00:01:05,333 --> 00:01:06,958
-Nice to meet you.
-You too.
21
00:01:07,833 --> 00:01:08,666
Very nice.
22
00:01:10,250 --> 00:01:12,791
-I mean the bar.
-Oh, yeah.
23
00:01:13,458 --> 00:01:14,416
Yes. It is.
24
00:01:16,083 --> 00:01:17,958
-Can I get you a drink?
-Yes.
25
00:01:18,041 --> 00:01:19,625
Which beers do you have?
26
00:01:19,708 --> 00:01:21,541
Light, dark, stout, alcohol-free.
27
00:01:21,625 --> 00:01:24,291
Not alcohol-free.
I hate alcohol-free beer.
28
00:01:24,791 --> 00:01:26,625
I'll have a normal beer.
29
00:01:29,333 --> 00:01:31,791
If the air you breathe
30
00:01:32,500 --> 00:01:34,583
Is the air I'm breathing
31
00:01:35,666 --> 00:01:39,750
Álex has a supernatural magnetism
that makes time around him stop.
32
00:01:39,833 --> 00:01:43,000
It steals your breath
if you look for too long.
33
00:01:43,500 --> 00:01:46,375
I've been looking for way too long.
34
00:01:46,458 --> 00:01:50,250
I'm petrified by an indisputable truth.
35
00:01:50,750 --> 00:01:52,958
I've just fallen in love.
36
00:01:53,833 --> 00:01:57,250
They have no end, no beginning
They have no how, no why
37
00:01:57,333 --> 00:01:59,666
Fall out of love. We've got dinner plans.
38
00:01:59,750 --> 00:02:02,958
No, you have to see him.
He's not handsome. He's...
39
00:02:03,041 --> 00:02:05,208
His face is an insult to humanity.
40
00:02:05,291 --> 00:02:08,333
-Have you got a chance?
-Stranger things've happened.
41
00:02:08,416 --> 00:02:11,750
It'll end in tears for you.
42
00:02:11,833 --> 00:02:13,583
Thanks for the support.
43
00:02:13,666 --> 00:02:15,500
Listen to me. Get out of there.
44
00:02:15,583 --> 00:02:16,875
Before you get hurt.
45
00:02:16,958 --> 00:02:19,125
...with the things of love
46
00:02:20,083 --> 00:02:24,083
Neither color nor height
Have anything to do with things of love
47
00:02:24,791 --> 00:02:27,250
With things of... love
48
00:02:31,750 --> 00:02:33,625
Ta-da!
49
00:02:35,583 --> 00:02:37,208
What do you think?
50
00:02:37,291 --> 00:02:38,916
You're like a homeless Santa.
51
00:02:39,000 --> 00:02:42,666
-It's missing the final touch.
-Right.
52
00:02:42,750 --> 00:02:43,833
Are you ready?
53
00:02:43,916 --> 00:02:45,750
-Ready...
-No.
54
00:02:45,833 --> 00:02:48,333
-Aim...
-No.
55
00:02:48,416 --> 00:02:50,750
-Fire!
-No!
56
00:02:52,791 --> 00:02:54,708
I'm dying.
57
00:02:54,791 --> 00:02:56,666
I've been run over by a tram.
58
00:02:57,625 --> 00:03:01,625
I'll never see the Sagrada Família
59
00:03:02,541 --> 00:03:04,458
completed.
60
00:03:07,041 --> 00:03:08,041
Get it?
61
00:03:08,625 --> 00:03:10,208
Now you look like a zombie Santa.
62
00:03:12,750 --> 00:03:15,375
This'll be the best costume there.
63
00:03:15,458 --> 00:03:17,291
I'm pleased, very pleased.
64
00:03:17,916 --> 00:03:20,500
Now clean up this paint before it dries.
65
00:03:26,500 --> 00:03:29,833
Your father's a misunderstood genius too.
You know that, right?
66
00:03:30,875 --> 00:03:31,708
Yes.
67
00:03:39,833 --> 00:03:42,916
What happened? Why are you screaming?
68
00:03:43,000 --> 00:03:45,250
-There's a girl outside.
-Open it, then.
69
00:03:46,375 --> 00:03:47,250
Honestly.
70
00:03:47,333 --> 00:03:48,166
Najat!
71
00:03:48,250 --> 00:03:50,291
Hi. Come in.
72
00:03:50,375 --> 00:03:52,083
Excuse us.
73
00:03:53,458 --> 00:03:55,208
This is my husband, Albert.
74
00:03:55,291 --> 00:03:57,708
Don't worry.
He doesn't usually look like this.
75
00:03:57,791 --> 00:03:59,416
Najat is the new nanny.
76
00:03:59,500 --> 00:04:00,458
Oh, okay!
77
00:04:00,958 --> 00:04:02,500
Nice to meet you. I wasn't...
78
00:04:02,583 --> 00:04:04,125
I didn't know you were...
79
00:04:04,208 --> 00:04:06,833
I didn't expect to be greeted
by Antoni Gaudí either.
80
00:04:06,916 --> 00:04:08,916
So I guess we're even.
81
00:04:09,000 --> 00:04:10,833
A zombie Santa, huh?
82
00:04:10,916 --> 00:04:11,916
Mom...
83
00:04:12,000 --> 00:04:15,458
Come in. I'll introduce you.
They can't wait to meet you.
84
00:04:15,958 --> 00:04:17,291
I'll show you where...
85
00:04:23,583 --> 00:04:25,833
-How old is he now?
-32.
86
00:04:26,625 --> 00:04:28,083
The last time I saw him,
87
00:04:28,166 --> 00:04:30,041
he was probably six or seven...
88
00:04:30,125 --> 00:04:32,750
Seven. At Juan's funeral.
89
00:04:39,833 --> 00:04:40,750
You're right.
90
00:04:45,875 --> 00:04:49,250
How's Dolo?
Are you still running the stall together?
91
00:04:49,333 --> 00:04:53,166
You wouldn't recognize her.
She's an old grouch.
92
00:04:53,250 --> 00:04:54,500
You haven't changed.
93
00:04:54,583 --> 00:04:57,250
If you've come to talk nonsense,
you can go.
94
00:04:57,333 --> 00:04:58,458
I mean it.
95
00:04:58,541 --> 00:05:01,291
Oh, well. Thank you.
96
00:05:01,875 --> 00:05:03,208
I can't say the same.
97
00:05:04,083 --> 00:05:05,375
Not in a bad way.
98
00:05:05,458 --> 00:05:08,083
You handsome men are lucky.
99
00:05:08,583 --> 00:05:09,625
You age well.
100
00:05:10,208 --> 00:05:11,875
But you're getting older.
101
00:05:11,958 --> 00:05:13,291
I won't lie to you.
102
00:05:13,375 --> 00:05:16,625
I missed your frankness.
103
00:05:17,791 --> 00:05:19,208
You couldn't tell.
104
00:05:19,708 --> 00:05:22,416
You've shown no sign of life for 25 years.
105
00:05:25,083 --> 00:05:26,375
Why are you back, Ramiro?
106
00:05:29,666 --> 00:05:30,958
The ship broke down.
107
00:05:31,041 --> 00:05:34,291
I'm staying in Barcelona
until it's fixed and...
108
00:05:35,500 --> 00:05:38,000
Well... I wanted you to hear it from me.
109
00:05:39,083 --> 00:05:41,416
Before word gets out at the market.
110
00:05:42,708 --> 00:05:44,708
That's very nice of you.
111
00:05:55,458 --> 00:05:56,291
Puchusky.
112
00:05:57,416 --> 00:05:58,708
-Sorry?
-Puchusky.
113
00:05:58,791 --> 00:06:00,083
Puchusky. My dog.
114
00:06:00,666 --> 00:06:03,583
He's a short-haired Jack Russell terrier.
115
00:06:03,666 --> 00:06:05,875
There are long-haired ones.
They're different.
116
00:06:06,375 --> 00:06:09,333
My ex and I adopted him.
I haven't had many.
117
00:06:09,416 --> 00:06:12,375
But I guess you've had quite a few.
118
00:06:12,458 --> 00:06:13,750
No, I'm allergic.
119
00:06:14,916 --> 00:06:17,041
Not dogs. I mean boyfriends.
120
00:06:17,125 --> 00:06:19,583
That's what I meant.
121
00:06:19,666 --> 00:06:21,125
I've had three.
122
00:06:21,208 --> 00:06:24,500
Serious relationships,
like moving in together.
123
00:06:24,583 --> 00:06:26,166
The first was older.
124
00:06:26,250 --> 00:06:29,083
I was 23 and he was 39
when we got together.
125
00:06:29,750 --> 00:06:33,208
Happens when we're young.
We love gray hair and beards.
126
00:06:34,041 --> 00:06:37,000
You feel like William Holden
in Sunset Boulevard.
127
00:06:37,791 --> 00:06:40,041
They say love can conquer anything.
128
00:06:40,125 --> 00:06:43,166
But a 16-year age gap
is difficult to overcome.
129
00:06:43,750 --> 00:06:46,041
-Then I moved to New York.
-New York?
130
00:06:46,125 --> 00:06:48,625
-Yeah.
-I'd love to go there someday.
131
00:06:49,875 --> 00:06:51,791
It's... it's amazing.
132
00:06:52,291 --> 00:06:53,416
I met Kevin there.
133
00:06:53,500 --> 00:06:55,583
We were together a year. I came back.
134
00:06:55,666 --> 00:06:58,375
A long-distance relationship
for another year.
135
00:06:58,458 --> 00:07:01,791
It's a bit like that movie, you know?
The Parent Trap.
136
00:07:02,833 --> 00:07:03,666
Yeah.
137
00:07:03,750 --> 00:07:06,583
The one from the '60s with Maureen O'Hara,
138
00:07:06,666 --> 00:07:08,458
not the Lindsay Lohan version,
139
00:07:08,541 --> 00:07:10,041
that awful remake.
140
00:07:10,125 --> 00:07:11,625
It's terrible, isn't it?
141
00:07:13,625 --> 00:07:16,791
If I thought a 16-year age gap was hard,
142
00:07:16,875 --> 00:07:19,500
I realized 8,000 km is even worse.
143
00:07:20,750 --> 00:07:23,333
-So you like movies?
-Love them.
144
00:07:23,416 --> 00:07:25,666
Me too. I love them.
145
00:07:25,750 --> 00:07:26,583
Really?
146
00:07:27,083 --> 00:07:31,083
Which movie have you seen recently
that you really liked?
147
00:07:40,291 --> 00:07:42,208
I thought you were being serious.
148
00:07:43,083 --> 00:07:44,000
No.
149
00:07:44,083 --> 00:07:46,625
My third boyfriend liked jokes like that.
150
00:07:46,708 --> 00:07:47,791
Right.
151
00:07:47,875 --> 00:07:49,333
I loved it, honestly.
152
00:07:49,416 --> 00:07:52,583
It seemed like everything
would work out with Jaume.
153
00:07:52,666 --> 00:07:55,416
Just one problem. He was an architect.
Like me.
154
00:07:55,500 --> 00:07:57,875
-You're an architect?
-Yes.
155
00:07:57,958 --> 00:08:00,791
-Wow.
-Yes. That made the relationship...
156
00:08:00,875 --> 00:08:04,916
We got each other,
but we always ended up talking about work.
157
00:08:05,000 --> 00:08:08,458
All of our conversations ended up
being about Zaha Hadid.
158
00:08:08,541 --> 00:08:09,833
-Right.
-You know her?
159
00:08:10,916 --> 00:08:12,541
-What?
-Zaha Hadid.
160
00:08:13,666 --> 00:08:16,541
Of course, sorry, I didn't understand you.
161
00:08:16,625 --> 00:08:18,541
-Really?
-Yeah, I love her.
162
00:08:19,041 --> 00:08:21,583
Me too. She's unbelievable.
163
00:08:21,666 --> 00:08:23,333
Yeah, wow.
164
00:08:23,958 --> 00:08:27,125
The way she integrates
such innovative volumes
165
00:08:27,208 --> 00:08:28,833
into organic environments.
166
00:08:28,916 --> 00:08:31,333
Exactly. When I'm asked about Zaha,
167
00:08:31,416 --> 00:08:33,916
I say, "Organic volumes..."
168
00:08:34,000 --> 00:08:37,791
Exactly. Do you like any other architects?
169
00:08:37,875 --> 00:08:40,458
Well... So...
170
00:08:43,375 --> 00:08:45,958
-Excuse me a moment.
-Yeah, sure.
171
00:08:46,041 --> 00:08:47,291
-Sorry.
-No worries.
172
00:08:47,375 --> 00:08:48,458
Okay.
173
00:08:50,250 --> 00:08:51,916
Everything okay?
174
00:08:52,000 --> 00:08:54,041
She's pissed. And rightly so.
175
00:08:54,125 --> 00:08:56,791
-Go. I've got it under control.
-Like this?
176
00:08:56,875 --> 00:08:58,708
I'll ask Javi to help.
177
00:08:58,791 --> 00:09:00,291
He won't be able to.
178
00:09:00,375 --> 00:09:03,875
I'm going to strangle him
with his necklaces when he's done.
179
00:09:05,916 --> 00:09:06,750
Your date?
180
00:09:09,541 --> 00:09:11,333
Probably won't go anywhere.
181
00:09:11,416 --> 00:09:14,000
-Not your type.
-I thought that at first.
182
00:09:14,083 --> 00:09:17,500
But the more we talk,
the more interesting I find him.
183
00:09:17,583 --> 00:09:19,791
-What's the problem?
-He's the only one talking.
184
00:09:19,875 --> 00:09:21,458
-He doesn't listen?
-No.
185
00:09:21,541 --> 00:09:23,166
I don't know what to say.
186
00:09:23,250 --> 00:09:24,916
Choose a topic you like.
187
00:09:25,000 --> 00:09:27,125
-Like what?
-Do I have to tell you?
188
00:09:28,833 --> 00:09:30,583
-Go on.
-I told her everything.
189
00:09:31,375 --> 00:09:33,666
I bared my soul to her,
190
00:09:35,416 --> 00:09:37,375
and it wasn't even fucking her!
191
00:09:44,791 --> 00:09:46,916
Thank you.
192
00:09:47,000 --> 00:09:49,375
Thank you all very much, thank you.
193
00:09:49,458 --> 00:09:53,166
Remember, no one can tell you
who you have to be
194
00:09:53,250 --> 00:09:55,041
or what you have to feel.
195
00:09:55,125 --> 00:09:58,625
And if someone tries, what do we say?
196
00:09:58,708 --> 00:10:01,166
-Keena Mandrah!
-That's right!
197
00:10:01,250 --> 00:10:03,583
Keena Mandrah! What a drag!
198
00:10:03,666 --> 00:10:05,458
I'm going to loosen my corset.
199
00:10:05,541 --> 00:10:08,208
See you for the second part of the show.
200
00:10:08,291 --> 00:10:10,458
Don't stray too far, like our friend,
201
00:10:10,541 --> 00:10:13,583
he loves the restroom,
and drink up, bitches.
202
00:10:18,333 --> 00:10:19,541
My feet.
203
00:10:21,541 --> 00:10:23,541
What the fuck is wrong with you?
204
00:10:23,625 --> 00:10:27,416
I already apologized, hon.
In front of everyone.
205
00:10:27,500 --> 00:10:30,333
Nobody knew about Ibiza, not even Patri.
206
00:10:31,333 --> 00:10:32,916
Oh, I'm sorry.
207
00:10:33,000 --> 00:10:35,250
-Why didn't you warn me?
-How could I?
208
00:10:35,333 --> 00:10:37,333
You sang like a canary.
209
00:10:37,416 --> 00:10:39,625
You want to blame me for your fight?
210
00:10:39,708 --> 00:10:41,166
Well, yes, Javi, yes.
211
00:10:41,250 --> 00:10:44,875
You can't go on stage
and talk about people's private lives.
212
00:10:44,958 --> 00:10:49,500
Excuse me, half of my show is like that.
213
00:10:49,583 --> 00:10:51,750
-I'm not one of your fans.
-What?
214
00:10:52,416 --> 00:10:54,250
I'm being serious, Javi.
215
00:10:54,333 --> 00:10:55,833
You want to talk seriously?
216
00:10:56,416 --> 00:10:58,791
Let's have a serious conversation, then.
217
00:10:58,875 --> 00:10:59,875
I'll start.
218
00:10:59,958 --> 00:11:04,208
The problem isn't that I told
your girlfriend you're going to Ibiza.
219
00:11:04,291 --> 00:11:07,541
It's that you didn't tell her
you're going to Ibiza
220
00:11:07,625 --> 00:11:09,291
when you knew for a month.
221
00:11:10,833 --> 00:11:12,208
Timing wasn't right.
222
00:11:12,291 --> 00:11:15,833
Well, now it is.
You say, "Thanks," and I say, "Sure."
223
00:11:15,916 --> 00:11:19,333
That's not the right way to do things.
It's too important...
224
00:11:19,416 --> 00:11:23,708
If it's so important, Vero,
why are you here fighting with me?
225
00:11:23,791 --> 00:11:27,041
Why don't you go and find her
and try to fix things?
226
00:11:36,375 --> 00:11:37,541
Sort out what?
227
00:11:37,625 --> 00:11:40,125
Well, you'll be retiring soon.
228
00:11:40,208 --> 00:11:41,333
Nothing to sort out.
229
00:11:42,125 --> 00:11:46,541
I started working when I was 15.
They'll have to carry me out in a coffin.
230
00:11:50,458 --> 00:11:52,708
What about you? We've talked about me.
231
00:11:53,208 --> 00:11:56,208
I'm not the one leading
an adventurous life.
232
00:11:56,291 --> 00:12:00,041
You've traveled the world.
I'm sure you have loads of good stories.
233
00:12:01,958 --> 00:12:03,625
And a lover in every port.
234
00:12:07,958 --> 00:12:10,416
I'm sure you've had plenty of admirers.
235
00:12:10,500 --> 00:12:14,250
None. Not since Juan passed away.
236
00:12:14,750 --> 00:12:15,916
I don't believe you.
237
00:12:16,958 --> 00:12:18,833
Well, I wasn't exactly a nun.
238
00:12:19,583 --> 00:12:21,291
But nothing serious.
239
00:12:21,375 --> 00:12:25,000
I couldn't imagine life
with anyone but him.
240
00:12:25,083 --> 00:12:26,000
Happens a lot.
241
00:12:26,708 --> 00:12:29,083
The person you love leaves, but the love
242
00:12:30,083 --> 00:12:31,625
stays with you.
243
00:12:34,541 --> 00:12:37,666
You think it'll fade with time, but no.
244
00:12:37,750 --> 00:12:40,375
It stays with you. Strong as ever.
245
00:12:41,625 --> 00:12:43,666
Until the day comes when
246
00:12:44,708 --> 00:12:47,041
you don't know what to do with it.
247
00:12:48,708 --> 00:12:49,708
Ramiro.
248
00:12:50,666 --> 00:12:52,583
Were you happy all these years?
249
00:12:54,375 --> 00:12:55,291
Yes.
250
00:12:57,250 --> 00:12:58,333
Very much so.
251
00:13:02,375 --> 00:13:04,583
Why don't you set the table?
252
00:13:05,083 --> 00:13:07,458
The tablecloth's in the top drawer.
253
00:13:39,625 --> 00:13:41,750
It's just, you find so many things.
254
00:13:41,833 --> 00:13:45,000
You see some profiles and think,
"Oh my God," right?
255
00:13:45,583 --> 00:13:50,500
There are architects paid millions
to design shit that falls down.
256
00:13:50,583 --> 00:13:53,166
They're the worst. Know what we call them?
257
00:13:53,250 --> 00:13:55,500
The Ripoffs. Get it?
258
00:13:55,583 --> 00:13:57,125
-We say...
-Do you go to the gym?
259
00:13:57,208 --> 00:13:59,041
-What?
-I like Metropolitan.
260
00:13:59,125 --> 00:14:02,250
I just joined Club Natació Barceloneta
for the pools.
261
00:14:02,333 --> 00:14:05,375
The machines aren't great,
but the private beach access...
262
00:14:05,458 --> 00:14:07,458
It's nice to finish a workout,
263
00:14:07,541 --> 00:14:10,291
put on your bathing suit,
and take a dip in the sea.
264
00:14:12,708 --> 00:14:14,291
-You go to two gyms?
-Yes.
265
00:14:14,375 --> 00:14:15,708
It's not too expensive.
266
00:14:15,791 --> 00:14:19,083
And Metropolitan's upper body machines
are much better.
267
00:14:19,166 --> 00:14:22,916
You should see them train delts and traps
at the Barceloneta.
268
00:14:23,000 --> 00:14:24,083
-Embarrassing.
-No.
269
00:14:24,166 --> 00:14:25,375
My friends agree.
270
00:14:25,458 --> 00:14:27,875
We should write in and complain.
271
00:14:27,958 --> 00:14:30,791
You can't have three calf machines!
272
00:14:30,875 --> 00:14:32,625
And nowhere you can train shoulders.
273
00:14:32,708 --> 00:14:35,583
-It's awful.
-Awf... Unacceptable.
274
00:14:35,666 --> 00:14:37,416
No.
275
00:14:38,333 --> 00:14:40,833
-Do you go every day?
-No.
276
00:14:40,916 --> 00:14:42,541
Sundays are rest days.
277
00:14:44,916 --> 00:14:47,333
Do you spend a lot of time there?
278
00:14:47,416 --> 00:14:48,708
A couple of hours.
279
00:14:49,833 --> 00:14:51,583
I'm not obsessed, you know?
280
00:14:52,291 --> 00:14:54,791
It's summer soon. I might start CrossFit.
281
00:14:55,791 --> 00:14:57,375
-It's December.
-True.
282
00:14:57,458 --> 00:14:58,916
Never too late to start.
283
00:14:59,000 --> 00:15:02,375
New Year's Eve is coming up, Carnival...
284
00:15:03,416 --> 00:15:06,250
-You don't do it for yourself?
-What do you mean?
285
00:15:06,333 --> 00:15:09,958
You train all week
so you can get your abs out in clubs.
286
00:15:10,041 --> 00:15:11,458
Wait, I mean,
287
00:15:11,541 --> 00:15:14,083
I enjoy it, and it makes me feel good.
288
00:15:14,166 --> 00:15:18,166
But if I happen to like it
and I can take my shirt off,
289
00:15:18,250 --> 00:15:19,708
even better, right?
290
00:15:25,750 --> 00:15:26,666
The restroom?
291
00:15:27,250 --> 00:15:29,875
The restroom? At the back, on the right.
292
00:15:29,958 --> 00:15:31,708
Okay. I'll go.
293
00:15:35,250 --> 00:15:38,166
This guy's an idiot.
I mean, really stupid.
294
00:15:38,833 --> 00:15:40,500
I'm an asshole. A barman!
295
00:15:40,583 --> 00:15:44,416
How many times have I said,
"No barmen, no actors"? How many?
296
00:15:44,500 --> 00:15:46,500
You can't get any fucking lower.
297
00:15:47,708 --> 00:15:49,208
Weren't you in love?
298
00:15:49,291 --> 00:15:51,458
He's hot. He's really hot.
299
00:15:51,541 --> 00:15:53,125
He's a walking cliché.
300
00:15:53,208 --> 00:15:54,916
The Queen Mother of the gays.
301
00:15:55,625 --> 00:15:57,791
So you're coming to dinner, then?
302
00:15:57,875 --> 00:15:59,666
Yeah, anything but this.
303
00:15:59,750 --> 00:16:01,041
-Yes!
-But no costume.
304
00:16:01,541 --> 00:16:03,666
No way. Get yourself something.
305
00:16:03,750 --> 00:16:05,791
Have you seen the time?
Everything is closed.
306
00:16:05,875 --> 00:16:08,583
I'll bring one.
My daughter has angel wings.
307
00:16:08,666 --> 00:16:11,125
Put a sheet on, a tunic, and you're good.
308
00:16:11,208 --> 00:16:13,250
Who am I supposed to be?
309
00:16:13,333 --> 00:16:14,708
Seriously? Daedalus.
310
00:16:14,791 --> 00:16:15,833
Icarus's father.
311
00:16:15,916 --> 00:16:18,958
-He built the Minotaur's labyrinth.
-I know him.
312
00:16:19,041 --> 00:16:22,625
Great. Go straight there.
I'll take care of the rest.
313
00:16:22,708 --> 00:16:24,166
-Okay.
-Excellent!
314
00:16:24,250 --> 00:16:25,625
-Bye.
-Great.
315
00:16:25,708 --> 00:16:28,708
-Wait. Be careful, okay?
-Why?
316
00:16:29,541 --> 00:16:32,458
Don't get too close to the sun.
Remember Icarus?
317
00:16:32,541 --> 00:16:34,541
You're so annoying.
318
00:16:35,750 --> 00:16:37,083
He hung up.
319
00:16:37,583 --> 00:16:39,583
-Can you start on Tuesday?
-Sure.
320
00:16:39,666 --> 00:16:41,583
Afternoons are the main problem.
321
00:16:41,666 --> 00:16:44,583
I look after them
when Albert can't pick them up.
322
00:16:44,666 --> 00:16:48,208
-But now I have to work.
-All good things must come to an end.
323
00:16:48,833 --> 00:16:51,833
I can't wait to get back to work, Najat.
Honestly.
324
00:16:52,458 --> 00:16:56,041
I'll work nights for the baby,
so I can look after him in the day.
325
00:16:56,125 --> 00:16:57,375
-Okay.
-Them.
326
00:16:57,458 --> 00:17:00,083
-Don't start.
-But we talked about it.
327
00:17:00,166 --> 00:17:02,958
-We agreed it wasn't necessary.
-But it is.
328
00:17:03,041 --> 00:17:06,625
Just because Ariel has a penis
doesn't mean he's a boy.
329
00:17:06,708 --> 00:17:10,041
We're using "they/them"
until they choose their gender.
330
00:17:10,125 --> 00:17:13,625
He does. He wants to be
the most modern of us.
331
00:17:13,708 --> 00:17:17,458
-I don't mind. Say what you want.
-But be neutral if you can.
332
00:17:18,750 --> 00:17:20,750
-It might not come naturally.
-See.
333
00:17:20,833 --> 00:17:22,541
It's easy. Here's an example.
334
00:17:22,625 --> 00:17:27,333
"They're already awake." Always "they."
335
00:17:27,416 --> 00:17:29,958
Not "he." Not "she." "They."
336
00:17:30,041 --> 00:17:31,875
-Do you understand?
-Enough.
337
00:17:31,958 --> 00:17:34,208
I don't want to persist
with gender stereotypes.
338
00:17:34,291 --> 00:17:37,166
We didn't do it with the others,
and they're fine.
339
00:17:37,250 --> 00:17:39,416
If one of them turns out to be trans,
340
00:17:39,500 --> 00:17:42,541
we'll love them and help them
in any way we can!
341
00:17:42,625 --> 00:17:44,125
But this is too much.
342
00:17:44,208 --> 00:17:45,750
-Excuse me a moment.
-Sure.
343
00:17:48,375 --> 00:17:49,375
Hello?
344
00:17:51,833 --> 00:17:53,166
Oh God, is she okay?
345
00:17:55,083 --> 00:17:56,541
-It's Najat, right?
-Yes.
346
00:17:59,416 --> 00:18:00,500
Where are you from?
347
00:18:00,583 --> 00:18:01,541
Here.
348
00:18:01,625 --> 00:18:04,000
Of course, I meant which neighborhood.
349
00:18:04,083 --> 00:18:05,791
I know what you meant.
350
00:18:05,875 --> 00:18:08,083
Progressive but still old-fashioned.
351
00:18:08,166 --> 00:18:11,750
Got it. Okay, don't worry.
I'll be right there.
352
00:18:11,833 --> 00:18:14,041
I'll tell Albert, and I'll be right there.
353
00:18:19,916 --> 00:18:21,083
The restaurant.
354
00:18:21,583 --> 00:18:24,666
The chef had an accident,
and they need me to cover.
355
00:18:25,166 --> 00:18:26,625
You need to cancel dinner.
356
00:18:36,916 --> 00:18:38,958
Your cousin just had her second,
357
00:18:39,041 --> 00:18:41,166
a real ugly duckling.
358
00:18:41,250 --> 00:18:43,333
-Don't exaggerate, Yessenia.
-What?
359
00:18:43,416 --> 00:18:46,083
Show her a photo.
He's like a woolly monkey.
360
00:18:46,166 --> 00:18:47,541
No need for that, Mom.
361
00:18:47,625 --> 00:18:49,708
You'll never guess who broke up.
362
00:18:49,791 --> 00:18:52,375
I predicted it on their wedding day.
363
00:18:52,458 --> 00:18:54,541
It'll be over in a flash.
364
00:18:54,625 --> 00:18:57,666
-I told you.
-They've been together for ten years.
365
00:18:58,708 --> 00:19:00,166
Your Marco Antonio.
366
00:19:00,750 --> 00:19:03,208
-Great, isn't it?
-Why great?
367
00:19:03,291 --> 00:19:05,416
You're both single now, my dear.
368
00:19:05,500 --> 00:19:07,416
Mom, that's not going to happen.
369
00:19:07,500 --> 00:19:10,375
Why? Got a secret boyfriend over there?
370
00:19:10,458 --> 00:19:13,291
He wants to go to Spain,
and you're a cute couple.
371
00:19:13,375 --> 00:19:16,583
Mom, it's not happening.
Don't be annoying.
372
00:19:16,666 --> 00:19:18,708
Alright, calm down a little. Okay?
373
00:19:18,791 --> 00:19:20,166
Our girl is feisty.
374
00:19:20,750 --> 00:19:21,750
I have to go.
375
00:19:21,833 --> 00:19:23,291
We have a surprise.
376
00:19:23,375 --> 00:19:25,125
-Don't tell her now.
-Why not?
377
00:19:25,208 --> 00:19:27,708
-I can't talk now. Love you, bye.
-Wait...
378
00:19:29,916 --> 00:19:31,083
Hi.
379
00:19:32,583 --> 00:19:33,916
How long have you known?
380
00:19:34,416 --> 00:19:36,541
We'd just got the mortgage.
381
00:19:37,041 --> 00:19:38,708
We were starting to renovate.
382
00:19:38,791 --> 00:19:41,625
I didn't think I'd get it.
There were lots of candidates.
383
00:19:41,708 --> 00:19:45,125
But they chose you,
and you chose not to say anything.
384
00:19:45,208 --> 00:19:48,166
I didn't know how.
You were happy about our home.
385
00:19:48,250 --> 00:19:49,541
Of course I was!
386
00:19:49,625 --> 00:19:52,000
And what would've made me even happier?
387
00:19:52,708 --> 00:19:56,958
My girlfriend telling me
she was offered her dream job.
388
00:19:57,041 --> 00:19:58,666
So we could celebrate together.
389
00:19:59,708 --> 00:20:03,583
Because that's what would've happened.
Did you think I wouldn't be happy for you?
390
00:20:04,333 --> 00:20:06,375
I don't know.
391
00:20:06,458 --> 00:20:08,375
Do you think I'd hold you back?
392
00:20:08,958 --> 00:20:09,791
Me?
393
00:20:10,916 --> 00:20:12,708
You don't know me at all.
394
00:20:16,541 --> 00:20:19,416
I've been planning this dinner
for five months!
395
00:20:19,500 --> 00:20:21,416
We chose the date before Ariel was born!
396
00:20:21,500 --> 00:20:24,916
I know. What can I do?
They're in the middle of service.
397
00:20:25,000 --> 00:20:28,416
-You're on leave. They can't force you.
-I want to go.
398
00:20:28,500 --> 00:20:30,666
It's illegal! They shouldn't ask.
399
00:20:30,750 --> 00:20:33,916
I'm going back on Tuesday.
I can't let them down now.
400
00:20:34,000 --> 00:20:35,208
So you'll let me down?
401
00:20:35,291 --> 00:20:37,000
It's just dinner.
402
00:20:37,083 --> 00:20:39,291
It's not just dinner.
403
00:20:39,375 --> 00:20:41,375
People are coming to Barcelona
especially for it.
404
00:20:41,458 --> 00:20:43,958
I haven't seen them for 15 years,
probably won't again.
405
00:20:44,041 --> 00:20:45,583
Don't be so dramatic.
406
00:20:45,666 --> 00:20:47,666
Your plans aren't ruined.
407
00:20:47,750 --> 00:20:48,875
-Excuse me?
-What?
408
00:20:48,958 --> 00:20:51,041
-I've given things up too.
-Really?
409
00:20:51,125 --> 00:20:53,625
More than you.
More important than your dinner.
410
00:20:53,708 --> 00:20:55,625
-It's not my fault you're bitter.
-What?
411
00:20:55,708 --> 00:20:57,125
It's why you're pissed.
412
00:20:57,208 --> 00:20:59,875
That I want to have one day of fun.
413
00:20:59,958 --> 00:21:02,333
You could go parachuting if you want,
414
00:21:02,416 --> 00:21:04,041
but not today. Okay?
415
00:21:04,125 --> 00:21:05,250
-What?
-What?
416
00:21:05,333 --> 00:21:06,875
You're arguing loudly.
417
00:21:06,958 --> 00:21:08,625
Are the children there?
418
00:21:08,708 --> 00:21:10,041
They're in the kitchen.
419
00:21:12,000 --> 00:21:13,875
I can stay tonight, if you want.
420
00:21:15,541 --> 00:21:17,333
We don't want to force you.
421
00:21:17,416 --> 00:21:20,250
She said she could. Didn't you, Najat?
422
00:21:20,333 --> 00:21:21,458
Sure, no problem.
423
00:21:21,541 --> 00:21:22,750
There we go, then!
424
00:21:26,083 --> 00:21:26,916
Thank you.
425
00:21:27,583 --> 00:21:29,458
-I'll tell the kids.
-Yes.
426
00:21:36,958 --> 00:21:38,291
I owe you one, Najat.
427
00:21:40,250 --> 00:21:41,250
See you later.
428
00:21:47,166 --> 00:21:48,000
Excuse me.
429
00:21:56,666 --> 00:21:57,500
Excuse me.
430
00:22:01,208 --> 00:22:02,041
Well...
431
00:22:04,250 --> 00:22:06,041
Were you at the Dua Lipa concert?
432
00:22:07,750 --> 00:22:11,583
I couldn't get tickets, but one of my exes
works at Matinée and got me a VIP pass.
433
00:22:11,666 --> 00:22:13,041
Cool.
434
00:22:16,750 --> 00:22:18,541
You don't go out much, do you?
435
00:22:18,625 --> 00:22:20,916
Yes, but I prefer other types of bars.
436
00:22:21,000 --> 00:22:22,708
Oh yeah? Which ones?
437
00:22:22,791 --> 00:22:27,000
Like La Federica,
for example, in Poble-sec.
438
00:22:27,083 --> 00:22:29,166
-Don't know it.
-You wouldn't like it.
439
00:22:29,250 --> 00:22:31,500
-Why not?
-It's not like this bar.
440
00:22:31,583 --> 00:22:34,208
-Different vibe.
-What kind of vibe?
441
00:22:34,291 --> 00:22:38,250
Well, more alternative, less posing.
442
00:22:40,916 --> 00:22:43,250
-Posing?
-You know what I mean.
443
00:22:43,333 --> 00:22:45,916
You mean the people
who come here are nasty?
444
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
-No, I didn't mean that.
-And fake?
445
00:22:48,083 --> 00:22:49,458
What did you mean?
446
00:22:49,541 --> 00:22:52,666
No, I mean, the clientele is different.
447
00:22:52,750 --> 00:22:55,250
They're cooler there. We're posers here.
448
00:22:55,333 --> 00:22:58,458
-No, you've got it wrong.
-Then, tell me.
449
00:22:58,541 --> 00:22:59,833
-Don't get upset.
-No.
450
00:22:59,916 --> 00:23:00,833
-I'm not.
-You are.
451
00:23:00,916 --> 00:23:01,916
Just tell me.
452
00:23:02,000 --> 00:23:05,541
Nobody looks down at you
if you're not full of clenbuterol.
453
00:23:05,625 --> 00:23:07,500
It's okay if you have bad teeth,
454
00:23:07,583 --> 00:23:10,208
if you're chubby,
not from a Bel Ami movie.
455
00:23:10,291 --> 00:23:11,416
-Álex.
-What?!
456
00:23:12,166 --> 00:23:14,166
Sorry.
457
00:23:14,250 --> 00:23:15,500
I'm gonna go.
458
00:23:16,333 --> 00:23:17,458
Stay for a while.
459
00:23:17,541 --> 00:23:21,750
I'll see you when you're not so busy,
when you've got more time.
460
00:23:29,625 --> 00:23:30,625
Call me, okay?
461
00:23:35,833 --> 00:23:39,208
Tell him to stay. I'm going.
You'd rather be with him.
462
00:23:39,291 --> 00:23:40,708
Why do you think that?
463
00:23:42,708 --> 00:23:44,875
Be honest, okay?
464
00:23:44,958 --> 00:23:48,333
If you'd seen my photo on Instagram,
would you have met up with me?
465
00:23:48,416 --> 00:23:49,833
Why wouldn't I?
466
00:23:49,916 --> 00:23:52,583
Guys like you never date
guys like me, Álex.
467
00:23:52,666 --> 00:23:54,500
Even if it was true, is it any wonder?
468
00:23:54,583 --> 00:23:57,375
It's obvious. You only care about looks.
469
00:23:57,458 --> 00:23:58,666
Has anyone told you?
470
00:23:58,750 --> 00:24:01,208
-That you're ugly or unattractive?
-No.
471
00:24:01,291 --> 00:24:03,833
If they've never said it,
maybe it isn't true?
472
00:24:03,916 --> 00:24:06,875
You think people look down at you,
473
00:24:06,958 --> 00:24:11,375
they won't talk to you, so you end up
sitting in the corner, sour-faced.
474
00:24:11,458 --> 00:24:14,458
I can guarantee,
no one will come and say, "Hello."
475
00:24:14,541 --> 00:24:16,000
They wouldn't anyway.
476
00:24:16,083 --> 00:24:17,375
Not with that attitude.
477
00:24:17,458 --> 00:24:19,458
What should I do, then? Tell me.
478
00:24:19,541 --> 00:24:21,333
Should I smile all the time?
479
00:24:21,416 --> 00:24:24,958
Talk about stupid, shallow things, like,
480
00:24:25,041 --> 00:24:27,083
"Summer in Mykonos or Ibiza?"
481
00:24:27,166 --> 00:24:30,375
What about Eurovision
or RuPaul's Drag Race?
482
00:24:30,458 --> 00:24:33,208
You don't have to talk
about '70s black and white movies.
483
00:24:33,291 --> 00:24:35,375
They'd been filming in color
for three decades!
484
00:24:35,458 --> 00:24:39,041
Whatever. The thing is
no one likes a snob.
485
00:24:39,125 --> 00:24:41,125
-I'm not a snob.
-I like movies too.
486
00:24:41,208 --> 00:24:45,291
But I don't recite the directors
of the movies I watched recently.
487
00:24:45,375 --> 00:24:47,250
You wouldn't know them anyway!
488
00:24:47,333 --> 00:24:49,208
You're insulting me? Seriously?
489
00:24:51,541 --> 00:24:53,166
You started it.
490
00:25:16,458 --> 00:25:18,208
-Know what I don't get?
-God.
491
00:25:18,291 --> 00:25:20,291
People like you
always criticize people like me,
492
00:25:20,375 --> 00:25:22,791
but deep down you want to be like us.
493
00:25:22,875 --> 00:25:24,458
I don't want to be like you.
494
00:25:24,541 --> 00:25:26,333
But you can't wait to fuck me.
495
00:25:26,416 --> 00:25:28,708
It's all you've been thinking about
since you saw me.
496
00:25:28,791 --> 00:25:31,041
But you immediately assume
I don't want to,
497
00:25:31,125 --> 00:25:33,416
so you get defensive and attack me.
498
00:25:33,500 --> 00:25:36,583
I need more than good looks
to hook up with.
499
00:25:36,666 --> 00:25:38,041
So do I.
500
00:25:38,583 --> 00:25:40,166
Yeah, sure.
501
00:25:40,250 --> 00:25:41,583
Wait a minute.
502
00:25:42,291 --> 00:25:43,458
You're right.
503
00:25:43,541 --> 00:25:44,625
I'll be honest.
504
00:25:45,750 --> 00:25:49,250
If I'd seen your photo before we met,
505
00:25:49,333 --> 00:25:51,375
I probably wouldn't have met you
506
00:25:51,458 --> 00:25:53,500
because you're not my usual type.
507
00:25:53,583 --> 00:25:55,333
-See? That's what I mean.
-But...
508
00:25:55,416 --> 00:25:56,541
Okay, what?
509
00:25:56,625 --> 00:25:59,541
I promise while we were talking,
I thought,
510
00:25:59,625 --> 00:26:01,208
"This guy is fascinating."
511
00:26:01,291 --> 00:26:04,416
"He's smart.
You could learn a lot from him."
512
00:26:07,500 --> 00:26:09,291
You don't have to be nice now.
513
00:26:09,375 --> 00:26:11,500
I found you really attractive.
514
00:26:13,958 --> 00:26:17,083
You blew it when you insulted me.
515
00:26:21,208 --> 00:26:22,791
You're just saying that.
516
00:26:26,541 --> 00:26:29,208
Okay. You can believe what you want.
517
00:26:55,458 --> 00:26:59,416
No! You never found me attractive.
518
00:26:59,500 --> 00:27:01,666
You're saying it to be the good guy.
519
00:27:01,750 --> 00:27:03,375
I thought you'd get laid.
520
00:27:03,458 --> 00:27:05,250
You'd never fuck someone like me.
521
00:27:05,791 --> 00:27:06,875
Shall I prove it?
522
00:27:08,416 --> 00:27:10,166
No. Thank you.
523
00:27:10,666 --> 00:27:11,666
You want it.
524
00:27:11,750 --> 00:27:15,208
-I'd rather cut my dick off.
-Know what your problem is?
525
00:27:15,291 --> 00:27:18,000
You're mad that I make your dick hard.
526
00:27:19,750 --> 00:27:22,625
Deep down you're dying to see me naked.
527
00:27:22,708 --> 00:27:24,708
And suck my dick.
528
00:27:26,250 --> 00:27:29,083
And play with my ass, right?
529
00:27:29,166 --> 00:27:30,750
I love being fucked.
530
00:27:31,541 --> 00:27:33,416
Then I can fuck you, if you want.
531
00:27:33,916 --> 00:27:34,791
I'm flexible.
532
00:27:36,291 --> 00:27:37,250
But I think
533
00:27:38,250 --> 00:27:40,625
I'd like it a lot more if you fucked me.
534
00:27:44,375 --> 00:27:48,000
First, we'd have to see if you can, right?
535
00:27:49,000 --> 00:27:49,875
Excuse me?
536
00:27:50,958 --> 00:27:52,750
I know I'm a little intimidating.
537
00:27:53,250 --> 00:27:57,250
It wouldn't be the first time
someone got too nervous.
538
00:28:16,708 --> 00:28:18,541
Hey, you can't be here!
539
00:28:18,625 --> 00:28:22,375
You're used to wrapping "homusexuals"
around your finger.
540
00:28:22,458 --> 00:28:24,166
-I'm not like them.
-Really?
541
00:28:24,250 --> 00:28:28,541
You think having abs and being hot
means you're better than others.
542
00:28:28,625 --> 00:28:31,041
You're not a patch on me in bed.
543
00:28:31,125 --> 00:28:33,958
If I don't hook up with you,
it's because I don't want to.
544
00:28:34,041 --> 00:28:37,166
Yes, very mature.
545
00:28:38,041 --> 00:28:39,833
Yeah, right.
546
00:28:50,541 --> 00:28:52,875
Keena!
547
00:29:01,583 --> 00:29:04,666
The next song is very special.
548
00:29:04,750 --> 00:29:07,708
Adán and Yago requested it.
549
00:29:08,375 --> 00:29:12,208
It was playing in the club
the day they first kissed.
550
00:29:12,291 --> 00:29:16,958
They played it at their wedding,
and we're playing it today
551
00:29:17,041 --> 00:29:19,958
as they celebrate 30 years together.
552
00:29:20,041 --> 00:29:22,875
Let's have a round of applause.
I love you both.
553
00:29:24,916 --> 00:29:26,000
Oh, love.
554
00:29:26,500 --> 00:29:28,125
Love exists, bitches.
555
00:29:28,625 --> 00:29:33,625
Life tries to convince us otherwise.
556
00:29:33,708 --> 00:29:35,625
Don't pay attention to it.
557
00:29:35,708 --> 00:29:39,416
Love is there. Somewhere, waiting.
558
00:29:46,875 --> 00:29:49,708
And if you're lucky enough to find it,
559
00:29:50,666 --> 00:29:53,041
don't fuck it up. Look after it.
560
00:29:53,541 --> 00:29:57,875
Water it as if it were
the most delicate plant.
561
00:29:58,625 --> 00:30:03,458
Because you run the risk
of it withering forever.
562
00:30:11,333 --> 00:30:15,916
We shouldn't ask ourselves
why love comes into our lives.
563
00:30:16,583 --> 00:30:20,041
We must grab it, with both hands,
564
00:30:20,125 --> 00:30:21,833
so it doesn't escape.
565
00:30:21,916 --> 00:30:24,250
Sometimes it's hard to recognize,
566
00:30:25,083 --> 00:30:26,375
so keep an eye out
567
00:30:26,875 --> 00:30:31,375
because any moment can be
the start of something magical.
568
00:30:31,458 --> 00:30:37,791
The moment when you grow wings
and learn to fly again.
41381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.