All language subtitles for Meet Spidey and His Amazing Friends (Shorts) - S1 E2 - S.O.S. Kitty
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:06,715
(بوتسي)؟
2
00:00:06,881 --> 00:00:08,466
هل رأيت (بوتسي) يا (بيتر)؟
3
00:00:08,633 --> 00:00:10,802
لا أستطيع إيجاد
تلك القطة في أي مكان
4
00:00:10,969 --> 00:00:12,137
لا تقلقي
يا عمتي (ماي)
5
00:00:12,303 --> 00:00:15,432
سأذهب لأجد تلك الكرة
الزغبية إن لم تأت على العشاء
6
00:00:15,598 --> 00:00:17,892
شكراً يا (بيتر)
7
00:00:19,811 --> 00:00:21,479
عملية البحث عن القطة؟
8
00:00:21,646 --> 00:00:24,733
هذا عمل مناسب لـ(سبايدي)
9
00:00:24,899 --> 00:00:28,445
الرجل العنكبوت
10
00:00:28,611 --> 00:00:31,364
سيستعملون أفضل
مهاراتهم في التقصي
11
00:00:31,531 --> 00:00:33,366
مع ذكائهم في العلوم
12
00:00:33,533 --> 00:00:36,619
وسيتعاونون لأنهم شجعان وأذكياء
13
00:00:36,786 --> 00:00:40,415
حان الوقت لينقذ (سبايدي) الوضع
14
00:00:41,458 --> 00:00:45,545
حان وقت ارتداء البدلة والتأرجح
15
00:00:49,132 --> 00:00:52,469
(بوتسي)؟
16
00:00:54,888 --> 00:00:55,930
لا
17
00:00:56,931 --> 00:00:58,892
الوضع ليس آمناً
في الأعلى يا (بوتسي)
18
00:00:59,059 --> 00:01:00,685
لا يمكنك الزحف على الجدار مثلي
19
00:01:00,852 --> 00:01:03,188
لا تتحركي
20
00:01:04,522 --> 00:01:07,192
لتنطلق شبكة العنكبوت
21
00:01:20,663 --> 00:01:24,918
يوخزني شعور (سبايدي)
يقترب الخطر
22
00:01:25,085 --> 00:01:26,920
يا للهول!
23
00:01:33,676 --> 00:01:37,305
إلى أين ذهبت الآن يا (بوتسي)؟
24
00:01:38,640 --> 00:01:40,058
ماذا؟
25
00:01:42,811 --> 00:01:44,687
وجدتك!
26
00:01:44,854 --> 00:01:46,356
هنا!
27
00:01:48,233 --> 00:01:50,276
ماذا؟
28
00:02:03,081 --> 00:02:05,416
اصمدي يا (بوتسي)، أنا قادم
29
00:02:08,211 --> 00:02:09,379
أمسكت بك
30
00:02:11,756 --> 00:02:13,091
على الرحب
31
00:02:13,258 --> 00:02:17,637
حريّ بنا أن نعود بسرعة إلى المنزل
قبل أن تلاحظ العمة (ماي) غيابنا
32
00:02:25,395 --> 00:02:28,815
لا أستطيع إيجاد
(بوتسي) بعد يا (بيتر)
33
00:02:38,575 --> 00:02:40,827
عادت (بوتسي) يا (بيتر)
34
00:02:40,994 --> 00:02:42,954
وفي الوقت المناسب للعشاء
35
00:02:43,121 --> 00:02:45,999
وأصبح جاهزاً تقريباً
36
00:02:46,166 --> 00:02:51,838
إن لم تتوقفي عن وضعنا في مواقف
خطرة فستكتشف (ماي) أنني (سبايدي)
37
00:02:55,633 --> 00:02:59,137
لكن شكراً
على إبقائي حذراً يا (بوتسي)
3126