Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:03,837
Coulson: Previously on marvel's
agents of S.H.I.E.L.D...
2
00:00:03,921 --> 00:00:06,340
I know that agent Coulson
was killed in action.
3
00:00:06,423 --> 00:00:07,841
Welcome to level 7.
4
00:00:07,925 --> 00:00:09,736
Coulson: Some say
it was only for eight seconds,
5
00:00:09,760 --> 00:00:11,053
but I feel different.
6
00:00:11,136 --> 00:00:12,221
What is centipede?
7
00:00:12,304 --> 00:00:14,157
Simmons: It's an intravenous
filter for his blood.
8
00:00:14,181 --> 00:00:16,743
Very similar to the serum Dr. Erskine
developed in the '40s for the...
9
00:00:16,767 --> 00:00:17,768
Super-soldiers.
10
00:00:17,851 --> 00:00:20,103
Listen, doctor, your product works.
11
00:00:21,188 --> 00:00:24,024
It appears the volatility
in the serum has been neutralized.
12
00:00:24,107 --> 00:00:25,387
Who's the woman you referred to?
13
00:00:25,442 --> 00:00:27,110
Miles:
Some rich girl in a flower dress.
14
00:00:27,194 --> 00:00:29,905
Raina: We all have to do things
that make us uncomfortable
15
00:00:29,988 --> 00:00:33,242
if we are ever to get
our toy soldiers off the shelf.
16
00:01:00,727 --> 00:01:02,271
That seat is taken.
17
00:01:17,411 --> 00:01:18,912
Guard: Perimeter breach! Quad four!
18
00:01:18,996 --> 00:01:20,414
Three guys just crashed the prison!
19
00:01:26,003 --> 00:01:27,337
Time to go.
20
00:01:32,676 --> 00:01:34,177
"Sir-ll
21
00:01:35,596 --> 00:01:38,015
- excuse me?
- "Time to go, sir."
22
00:01:38,515 --> 00:01:40,517
It's time to go, sir!
23
00:02:07,377 --> 00:02:09,338
- Mission briefing in five.
- Okay.
24
00:02:09,796 --> 00:02:12,633
- Katherine Shane?
- Do you know her?
25
00:02:12,716 --> 00:02:14,885
We ran a few ops together in the '90s.
26
00:02:14,968 --> 00:02:17,012
Smart. Resourceful.
27
00:02:17,387 --> 00:02:20,057
Had a soft spot for truffaut movies.
28
00:02:20,140 --> 00:02:21,683
Easy there, charm school.
29
00:02:21,767 --> 00:02:25,187
According to these files,
agent Shane could be my mom.
30
00:02:27,064 --> 00:02:30,192
Even if Shane was the agent
who dropped you off at the orphanage,
31
00:02:30,275 --> 00:02:31,985
it doesn't mean she's your mother.
32
00:02:32,069 --> 00:02:35,280
I looked into all the female agents
active when I was born.
33
00:02:35,364 --> 00:02:36,716
- Mmm-hmm.
- Needle, haystack, I know.
34
00:02:36,740 --> 00:02:39,201
But then I factored in
age and marital status,
35
00:02:39,284 --> 00:02:42,037
and then I built a program
to narrow down the field.
36
00:02:42,120 --> 00:02:44,122
You're still looking at a long road.
37
00:02:44,915 --> 00:02:47,834
It would be a lot shorter
if I could access more files.
38
00:02:47,918 --> 00:02:49,836
Maybe you could remove
my Internet nanny?
39
00:02:51,046 --> 00:02:53,149
- I'm talking about my tracking bracelet.
- I got that.
40
00:02:53,173 --> 00:02:54,508
- So you'll take it off?
- No.
41
00:02:55,133 --> 00:02:59,346
But I asked may to look into
S.H.I.E.L.D.'s more restricted files.
42
00:03:00,931 --> 00:03:04,518
I was kind of hoping to keep this private.
43
00:03:04,768 --> 00:03:06,895
Agent may specializes in private.
44
00:03:08,230 --> 00:03:09,272
Let's go.
45
00:03:28,917 --> 00:03:30,168
Nice feint.
46
00:03:31,128 --> 00:03:33,588
I read your file.
47
00:03:33,672 --> 00:03:34,798
Know you favor your left.
48
00:03:35,507 --> 00:03:38,218
That's in there? What else?
49
00:03:38,301 --> 00:03:41,430
Nothing that's news.
You don't play well with others.
50
00:03:44,433 --> 00:03:46,143
I think I've proven that I can.
51
00:03:47,394 --> 00:03:49,938
- More than once.
- Not here.
52
00:03:50,021 --> 00:03:52,065
Coulson: Towel down.
53
00:03:52,149 --> 00:03:55,652
I need you both
in the command center in five.
54
00:03:58,989 --> 00:04:03,076
At 0800 hours, three men infiltrated
the havenworth federal penitentiary.
55
00:04:03,160 --> 00:04:05,120
Skye: Infiltrated?
More like Cannon-bailed.
56
00:04:05,203 --> 00:04:07,330
They were in and out
in less than two minutes.
57
00:04:07,414 --> 00:04:08,915
Left no prints at the scene.
58
00:04:08,999 --> 00:04:10,709
But we do have one lead.
59
00:04:10,834 --> 00:04:12,794
Centipede.
60
00:04:12,878 --> 00:04:16,298
It seems they salvaged some of
their research from Hong Kong.
61
00:04:16,381 --> 00:04:19,342
So we were right. Chan's platelets
solved their combustion problem.
62
00:04:19,426 --> 00:04:22,596
Now they can create super-soldiers
with no fear of explosion.
63
00:04:22,679 --> 00:04:24,556
Maybe don't get so excited about it.
64
00:04:24,681 --> 00:04:27,100
Two of centipede's labs
have been destroyed.
65
00:04:27,184 --> 00:04:28,518
But they keep popping back up.
66
00:04:28,602 --> 00:04:31,188
Now they have at least three
of these guys. Maybe more.
67
00:04:31,271 --> 00:04:32,898
Who'd they break out?
68
00:04:32,981 --> 00:04:34,775
Edison po. Former marine.
69
00:04:35,650 --> 00:04:38,403
Expert in tactics and rapid response.
70
00:04:38,528 --> 00:04:40,197
He fell off the grid in '08,
71
00:04:40,280 --> 00:04:42,616
reappeared 18 months ago
at a diner in Boston.
72
00:04:42,699 --> 00:04:44,785
Where he stabbed a friend's eyes out.
73
00:04:44,868 --> 00:04:47,287
With a steak knife.
Then finished his meal.
74
00:04:47,579 --> 00:04:49,748
That's funny, po doesn't look crazy.
75
00:04:50,749 --> 00:04:53,293
I'm kidding.
The guy is a walking mug shot.
76
00:04:53,376 --> 00:04:55,587
Which means he shouldn't be
too hard to track down.
77
00:04:55,670 --> 00:04:57,339
Finding po
and these centipede soldiers
78
00:04:57,422 --> 00:04:59,132
is a top priority for S.H.I.E.L.D.
79
00:04:59,216 --> 00:05:02,302
We'll be running point,
but we won't be working alone.
80
00:05:02,385 --> 00:05:04,221
What team did hq send for backup?
81
00:05:04,304 --> 00:05:06,056
Not a team. A person.
82
00:05:06,181 --> 00:05:08,517
Someone who can help us
fight fire with fire.
83
00:05:08,600 --> 00:05:10,310
Somebody we worked with before?
84
00:05:10,393 --> 00:05:12,020
Not exactly.
85
00:05:34,709 --> 00:05:36,586
Did I beat captain america's time?
86
00:05:37,754 --> 00:05:39,256
Not even close.
87
00:05:43,927 --> 00:05:45,262
Excuse me.
88
00:05:47,097 --> 00:05:48,390
Agent Coulson?
89
00:05:48,473 --> 00:05:49,766
Mr. Peterson.
90
00:05:50,475 --> 00:05:54,187
If you could put that bulldozer
back where you found it,
91
00:05:54,896 --> 00:05:56,565
we need you to suit up.
92
00:06:09,244 --> 00:06:11,788
This is a bad idea.
93
00:06:13,081 --> 00:06:14,541
While I have you in a good mood,
94
00:06:14,624 --> 00:06:16,793
you should know that
Skye's trying to ID the agent
95
00:06:16,877 --> 00:06:18,920
that dropped her off at the orphanage.
96
00:06:19,004 --> 00:06:24,175
We agreed to protect her from the truth,
so I told her you were looking into it.
97
00:06:24,259 --> 00:06:26,177
She may come to you.
98
00:06:27,637 --> 00:06:29,973
One mistake at a time.
99
00:06:30,265 --> 00:06:32,142
Agent Coulson. Agent may.
100
00:06:36,146 --> 00:06:38,815
Last time you saw her,
you threw her into a brick wall.
101
00:06:39,482 --> 00:06:40,525
Right.
102
00:06:41,776 --> 00:06:44,362
First time around,
I wasn't who I wanted to be.
103
00:06:44,446 --> 00:06:47,449
But now I get it.
Having all this, it's a privilege.
104
00:06:47,532 --> 00:06:49,427
And training to be an agent,
working with S.H.I.E.L.D.,
105
00:06:49,451 --> 00:06:52,162
it's me trying to do better.
Trying to be better.
106
00:06:52,287 --> 00:06:54,998
I just need you to give me a shot.
107
00:06:57,042 --> 00:07:00,962
Everyone deserves a second chance.
But let me be clear.
108
00:07:01,338 --> 00:07:03,006
There will not be a third.
109
00:07:03,506 --> 00:07:05,926
- Understood, sir.
- Good.
110
00:07:06,468 --> 00:07:08,762
Ward: It's not good. At all.
111
00:07:08,845 --> 00:07:10,597
The guy was a ticking time bomb.
Literally.
112
00:07:10,680 --> 00:07:13,266
Fitz: Hq wouldn't have sent him
if he was still combustible.
113
00:07:13,350 --> 00:07:15,518
They must've found a way
to stabilize him somehow.
114
00:07:15,644 --> 00:07:16,704
They stabilize his attitude?
115
00:07:16,728 --> 00:07:18,813
'Cause it was pretty hostile
in union station.
116
00:07:18,897 --> 00:07:21,900
Well, it's not like we haven't
opened up our doors to other people.
117
00:07:21,983 --> 00:07:24,110
People with questionable track records.
118
00:07:24,194 --> 00:07:26,863
Not cool. But true.
119
00:07:27,364 --> 00:07:29,866
And don't worry about Mike.
He's a good guy.
120
00:07:29,991 --> 00:07:31,952
Who's been in the centipede program.
121
00:07:32,035 --> 00:07:34,454
Exactly. He can give us
some super-power backup.
122
00:07:34,537 --> 00:07:36,331
Just saying,
this could easily go sideways.
123
00:07:36,414 --> 00:07:41,044
I mean, the last time we saw this guy,
he was a raging, homicidal maniac...
124
00:07:44,839 --> 00:07:47,300
- He's standing right behind me, isn't he?
- Mmm.
125
00:07:47,384 --> 00:07:50,845
Mr. Peterson, this is agent Grant ward.
126
00:07:50,929 --> 00:07:53,473
Coulson: He's the man
who shot you at union station.
127
00:07:53,556 --> 00:07:56,142
Fitz-Simmons
designed the weapon he used,
128
00:07:56,226 --> 00:07:58,186
- and I think you remember...
- Kidnap victim.
129
00:07:58,269 --> 00:08:00,480
You joined S.H.I.E.L.D.?
130
00:08:00,563 --> 00:08:04,943
Yeah. Turns out,
guys in suits, not so bad.
131
00:08:05,193 --> 00:08:09,072
Look, I know union station
could've gone another way.
132
00:08:09,572 --> 00:08:12,909
Another team might not have
let me out of there alive.
133
00:08:13,410 --> 00:08:16,371
I owe you. All of you.
134
00:08:16,579 --> 00:08:17,998
Skye: That's bygones.
135
00:08:18,081 --> 00:08:20,834
And water under a distant bridge.
Far away.
136
00:08:20,917 --> 00:08:22,085
How's your son?
137
00:08:22,377 --> 00:08:23,670
Still with my sister.
138
00:08:23,753 --> 00:08:27,590
He thinks I'm working construction,
but he's good. Happy.
139
00:08:29,467 --> 00:08:30,677
So what do we have?
140
00:08:30,760 --> 00:08:31,886
Not much on po.
141
00:08:31,970 --> 00:08:33,513
Ichecked
his previously known addresses
142
00:08:33,596 --> 00:08:36,433
and old military contacts,
came up empty.
143
00:08:36,516 --> 00:08:38,536
We've been looking for where
po might be on the outside.
144
00:08:38,560 --> 00:08:41,479
Let's look at his life on the inside.
At the prison.
145
00:08:41,563 --> 00:08:43,189
See if that gets us any leads.
146
00:08:43,273 --> 00:08:45,025
Anything on the centipede soldiers?
147
00:08:45,108 --> 00:08:47,610
We found a facial recog match
on one of them.
148
00:08:48,069 --> 00:08:49,404
Name's Brian hayward.
149
00:08:49,487 --> 00:08:51,087
Stationed in Afghanistan
for three years,
150
00:08:51,156 --> 00:08:52,907
then fell off the radar when he got back.
151
00:08:52,991 --> 00:08:55,201
Only living relative, his sister, Laura.
152
00:08:55,285 --> 00:08:57,328
A sophomore at the university of Ohio.
153
00:08:57,454 --> 00:09:00,215
She's our best shot at finding hayward.
You and I will go talk to her.
154
00:09:00,290 --> 00:09:02,292
Have may set a course for Cleveland.
155
00:09:10,425 --> 00:09:14,596
With all the high-tech gadgets
and gizmos at our disposal,
156
00:09:14,679 --> 00:09:18,141
it's easy to forget about
the simple tools of the past.
157
00:09:20,810 --> 00:09:22,103
What can I do for you?
158
00:09:22,187 --> 00:09:24,439
I'm just curious about
what you want me to do.
159
00:09:24,522 --> 00:09:26,649
- Where you need me.
- Here. On the plane.
160
00:09:26,733 --> 00:09:28,735
But shouldn't I be out in the field?
161
00:09:28,818 --> 00:09:30,779
I mean, that's why
you brought me here, right?
162
00:09:30,862 --> 00:09:32,072
You'll get your chance.
163
00:09:32,155 --> 00:09:35,200
Right now, I need you to
go down to the lab for some tests.
164
00:09:35,283 --> 00:09:37,952
I'm stable.
They already tested me at sci-ops.
165
00:09:38,036 --> 00:09:41,748
I know. I also know that
using your powers takes a toll.
166
00:09:42,165 --> 00:09:44,250
I need to understand your limits.
167
00:09:44,334 --> 00:09:46,002
For your sake as well as my team's.
168
00:09:48,838 --> 00:09:50,632
The lab's downstairs.
169
00:09:50,715 --> 00:09:53,176
I have to put away
four times what I used to,
170
00:09:53,259 --> 00:09:54,803
just to keep my energy up.
171
00:09:54,886 --> 00:09:57,472
Uh, and after you use your strength?
172
00:09:57,555 --> 00:10:00,809
Maybe 10 times the food?
Then I usually crash aftennards.
173
00:10:00,892 --> 00:10:03,103
It's really hard on my body.
174
00:10:03,186 --> 00:10:05,480
Hard, body. Got it.
175
00:10:05,563 --> 00:10:07,708
You do know we have equipment
that can take measurements.
176
00:10:07,732 --> 00:10:08,942
No need to do it manually.
177
00:10:09,025 --> 00:10:10,693
My mistake.
178
00:10:10,777 --> 00:10:14,197
Well, no matter, I'll send the numbers
to you straight away.
179
00:10:15,115 --> 00:10:17,283
I need measurements
to build you a diagnostic suit
180
00:10:17,367 --> 00:10:19,619
so we can monitor
your vitals in the field.
181
00:10:19,702 --> 00:10:21,454
As for fabrics,
182
00:10:21,538 --> 00:10:22,956
how does a polymer blend
183
00:10:23,039 --> 00:10:25,834
with 10 layers
of treated composite material sound?
184
00:10:26,209 --> 00:10:29,045
- Sounds great?
- Yeah, it does, doesn't it?
185
00:10:33,800 --> 00:10:36,970
Sorry. I'm sorry.
I was just looking at that...
186
00:10:37,053 --> 00:10:39,264
Oh... no, it's okay. I'm used to it.
187
00:10:39,347 --> 00:10:42,225
They tried to take it off me
at the sci-ops facility.
188
00:10:42,308 --> 00:10:44,352
Realized they couldn't do it
without killing me.
189
00:10:44,435 --> 00:10:45,704
Simmons:
I'm afraid we're terribly curious.
190
00:10:45,728 --> 00:10:48,022
How did they stabilize
the extremis in you?
191
00:10:48,106 --> 00:10:49,607
- And keep you from exploding?
- Yeah.
192
00:10:49,691 --> 00:10:52,402
Oh, that wasn't them.
That was you two.
193
00:10:53,570 --> 00:10:54,863
- Come again?
- What's that?
194
00:10:54,946 --> 00:10:57,824
Your gun. It somehow froze me.
195
00:10:57,907 --> 00:11:00,160
Right at the moment
I was about to explode.
196
00:11:00,243 --> 00:11:03,413
Helped my body absorb the serum,
stabilize.
197
00:11:03,830 --> 00:11:05,790
Your weapon saved my life.
198
00:11:08,585 --> 00:11:11,254
All that, and it didn't even
leave a scar, so...
199
00:11:11,337 --> 00:11:13,256
- Well, I should think not.
- Well... yeah.
200
00:11:13,339 --> 00:11:15,842
We couldn't have that, could we?
201
00:11:15,925 --> 00:11:17,051
It would be a shame,
202
00:11:17,135 --> 00:11:20,847
especially when you're so well-formed
and symmetrical in the...
203
00:11:20,930 --> 00:11:22,390
When did you stop talking?
204
00:11:22,473 --> 00:11:24,934
About three
embarrassing sentences ago.
205
00:11:25,268 --> 00:11:26,811
Yes. Right.
206
00:11:33,610 --> 00:11:38,323
"The psychology of women:
Unraveling the female psyche."
207
00:11:38,740 --> 00:11:41,201
- That's an actual book?
- It's a whole course.
208
00:11:41,826 --> 00:11:44,078
Hayward's sister's in there now.
209
00:11:44,871 --> 00:11:48,791
We'll be at the school in 10.
We'll catch her on her way out.
210
00:11:49,292 --> 00:11:52,295
A whole class. On women.
211
00:11:52,879 --> 00:11:55,131
Time was,
you just had to figure them out.
212
00:11:55,215 --> 00:11:57,592
Solving the puzzle was half the fun.
213
00:11:58,218 --> 00:12:00,553
You solve a lot of puzzles in your day?
214
00:12:01,512 --> 00:12:02,764
A few.
215
00:12:03,973 --> 00:12:06,100
Some more worth it than others.
216
00:12:07,227 --> 00:12:09,979
One was especially rewarding.
217
00:12:10,855 --> 00:12:12,148
What happened?
218
00:12:13,024 --> 00:12:14,734
I died.
219
00:12:17,153 --> 00:12:19,030
She wasn't level 7, sir?
220
00:12:19,530 --> 00:12:22,992
She was a cellist, second chair.
221
00:12:23,660 --> 00:12:28,164
Portland symphony.
Saw her play whenever I was in town.
222
00:12:28,706 --> 00:12:30,959
You ever see a beautiful woman
play the cello?
223
00:12:31,042 --> 00:12:32,210
Mmm-mmm.
224
00:12:33,419 --> 00:12:35,171
It's something else.
225
00:12:35,922 --> 00:12:39,509
She laughed at myjokes, too,
which was a very nice bonus.
226
00:12:39,842 --> 00:12:41,344
You know where she is now?
227
00:12:41,678 --> 00:12:43,346
Of course I do.
228
00:12:46,182 --> 00:12:47,934
I'm sorry, sir.
229
00:12:48,017 --> 00:12:49,894
I was gone for months.
230
00:12:50,353 --> 00:12:53,439
The avengers thought I was dead
so I had to keep that up.
231
00:12:53,523 --> 00:12:55,525
S.H.I.E.L.D. protocol.
232
00:12:56,859 --> 00:12:59,070
It's probably better this way.
233
00:12:59,153 --> 00:13:01,447
Maybe if she'd been
part of the agency?
234
00:13:01,531 --> 00:13:05,660
In my experience,
that's just asking for trouble.
235
00:13:13,251 --> 00:13:14,335
Hey.
236
00:13:16,629 --> 00:13:20,633
Coulson told me you were
helping to find my long-lost folks.
237
00:13:20,717 --> 00:13:22,969
So, thanks.
238
00:13:23,052 --> 00:13:25,052
I'm glad you're in on this with me.
It means a lot.
239
00:13:28,057 --> 00:13:30,310
Right. I can tell you're really into this.
240
00:13:30,393 --> 00:13:32,246
Um, I've done a lot of
the heavy lifting already.
241
00:13:32,270 --> 00:13:33,872
Came up with a shortlist.
I thought you might want...
242
00:13:33,896 --> 00:13:37,567
We're on a mission, Skye.
Is this why you called me here?
243
00:13:38,151 --> 00:13:41,571
No. I was just working on this
while I waited for you.
244
00:13:42,280 --> 00:13:44,407
Uh, I called 'cause
I found something about po.
245
00:13:45,033 --> 00:13:46,284
Show me.
246
00:13:46,826 --> 00:13:49,662
Skye: Po only had one visitor
during his prison stint. Her.
247
00:13:49,746 --> 00:13:51,080
You notice the outfit?
248
00:13:51,164 --> 00:13:53,916
Miles said a girl in a flower dress
asked him to hack S.H.I.E.L.D.
249
00:13:54,000 --> 00:13:55,835
This could be the same girl.
250
00:13:55,918 --> 00:13:57,170
Can we hear the conversation?
251
00:13:57,253 --> 00:13:59,005
That's the bummer.
There was no audio.
252
00:13:59,088 --> 00:14:00,465
But it's not a total loss.
253
00:14:00,548 --> 00:14:03,051
I was able to use
S.H.I.E.L.D.'s lip reading program.
254
00:14:03,134 --> 00:14:05,511
Because we have one of those.
255
00:14:05,595 --> 00:14:09,057
It didn't work on the girl because
she never looks at the camera,
256
00:14:09,140 --> 00:14:12,435
but po did. Once. And it caught this.
257
00:14:14,062 --> 00:14:17,106
The clairvoyant
doesn't like to be touched.
258
00:14:17,774 --> 00:14:21,652
I wrote that down so we don't
have to hear that again ever.
259
00:14:21,778 --> 00:14:23,154
The clairvoyant.
260
00:14:23,279 --> 00:14:26,074
Yeah. Does that mean anything to you?
261
00:14:26,157 --> 00:14:29,952
But it means something to them.
To po and whoever that woman is.
262
00:14:30,036 --> 00:14:31,746
Her name's Raina.
263
00:14:31,829 --> 00:14:33,164
- You know her?
- Yeah.
264
00:14:33,790 --> 00:14:35,541
She recruited me for centipede.
265
00:14:35,625 --> 00:14:38,086
Came up to me at the hospital
where I did my back therapy.
266
00:14:38,169 --> 00:14:39,379
Out of the blue.
267
00:14:40,213 --> 00:14:42,298
Told me she could change my life.
268
00:15:00,358 --> 00:15:02,944
Nice to cut my own meat again.
269
00:15:03,027 --> 00:15:04,612
The steak was to your liking?
270
00:15:04,695 --> 00:15:07,031
Overcooked. And the ambience...
271
00:15:08,199 --> 00:15:10,243
We're not here for the decor.
272
00:15:13,162 --> 00:15:16,249
We've stabilized the serum.
Added the implant.
273
00:15:16,332 --> 00:15:18,418
And now we need
the clairvoyant's help
274
00:15:18,501 --> 00:15:20,294
in finding the key to stage three.
275
00:15:20,378 --> 00:15:21,421
I've asked before.
276
00:15:21,504 --> 00:15:24,715
The clairvoyant has trouble
seeing the man you're looking for.
277
00:15:24,799 --> 00:15:26,676
And his weaknesses.
278
00:15:28,928 --> 00:15:32,265
I don't mean to upset you.
It's the way of things.
279
00:15:32,348 --> 00:15:34,517
This is what's upsetting me.
280
00:15:35,309 --> 00:15:38,438
This S.H.I.E.L.D. team
has destroyed two of our operations.
281
00:15:38,521 --> 00:15:41,357
We move every few days now,
to be safe.
282
00:15:43,526 --> 00:15:47,196
Which causes challenges
for our maintenance problems.
283
00:15:48,698 --> 00:15:51,826
Raina: We can't overstate the toll
this takes on our soldiers.
284
00:15:51,909 --> 00:15:53,828
They're drained after every mission.
285
00:15:57,874 --> 00:16:01,461
Our men need regular injections,
constant upkeep.
286
00:16:01,544 --> 00:16:04,714
Difficult when S.H.I.E.L.D.
has us on the run.
287
00:16:06,883 --> 00:16:09,260
Then it's time to stop running.
288
00:16:18,394 --> 00:16:20,038
Skye: We're running her
through our systems.
289
00:16:20,062 --> 00:16:21,105
Maybe we can get an ID.
290
00:16:21,189 --> 00:16:24,400
But we're guessing she's centipede's
recruiter and po's her latest recruit.
291
00:16:24,775 --> 00:16:27,737
Three super-soldiers
dive-bomb a prison, pluck him out.
292
00:16:27,820 --> 00:16:30,031
He's her number one draft pick.
293
00:16:30,114 --> 00:16:31,157
Why him?
294
00:16:31,240 --> 00:16:32,992
Centipede's making more soldiers.
295
00:16:33,075 --> 00:16:36,037
Maybe they want p0
to coordinate them. Lead them.
296
00:16:36,120 --> 00:16:38,706
His background's tactical strategy.
He fits the bill.
297
00:16:39,248 --> 00:16:40,726
Skye: So these guys
have super-soldiers,
298
00:16:40,750 --> 00:16:42,251
an expert military strategist,
299
00:16:42,335 --> 00:16:44,086
and a clairvoyant
who can see the future.
300
00:16:44,170 --> 00:16:46,380
Anyone else
thinking about switching teams?
301
00:16:46,464 --> 00:16:47,624
They couldn't have a psychic.
302
00:16:47,673 --> 00:16:50,510
There are none on the index.
They're a myth.
303
00:16:50,593 --> 00:16:51,677
So was Thor.
304
00:16:51,761 --> 00:16:52,845
Maybe it's an alias.
305
00:16:52,929 --> 00:16:55,973
Run it through our databases.
See if anything pops up.
306
00:16:56,432 --> 00:16:58,935
Ward is approaching
hayward's sister now.
307
00:16:59,769 --> 00:17:01,395
Laura hayward?
308
00:17:01,479 --> 00:17:03,022
That's me.
309
00:17:03,105 --> 00:17:05,900
Sorry to bother you,
but I was hoping you could help me out.
310
00:17:05,983 --> 00:17:07,235
I hope so, too.
311
00:17:07,318 --> 00:17:10,905
I'm looking for your brother.
Brian. Have you seen him lately?
312
00:17:10,988 --> 00:17:12,698
I'm sorry. Who are you?
313
00:17:14,534 --> 00:17:17,954
Dan Filch.
Ohio state gaming commission.
314
00:17:18,955 --> 00:17:21,624
We 're trying to contact Brian.
Tell him the good news.
315
00:17:22,625 --> 00:17:25,294
- He won the lottery?
- $50,000.
316
00:17:25,628 --> 00:17:27,505
- Really?
- Mmm-hmm.
317
00:17:28,172 --> 00:17:29,590
And you're looking for him?
318
00:17:29,674 --> 00:17:31,384
Don't you guys wanna keep the money?
319
00:17:31,467 --> 00:17:33,719
Sure. But we have to at least
try and contact the winners
320
00:17:33,803 --> 00:17:35,137
before the ticket expires.
321
00:17:35,221 --> 00:17:37,056
Your brother's does in six days.
322
00:17:37,139 --> 00:17:38,808
- So if you know where he is...
- I don't.
323
00:17:39,141 --> 00:17:40,434
Sorry. We're not close.
324
00:17:40,518 --> 00:17:43,938
I haven't spoken to him
since he got back from Afghanistan.
325
00:17:44,021 --> 00:17:48,651
Well, now you have a reason to.
50,000 reasons, actually.
326
00:17:49,485 --> 00:17:51,779
So, let us know if you hear from him.
327
00:17:51,862 --> 00:17:53,155
Okay.
328
00:17:57,785 --> 00:18:00,371
Not sure why you wanted to go
with the lottery story, sir.
329
00:18:00,454 --> 00:18:02,748
- It's a tough sell.
- Exactly.
330
00:18:03,833 --> 00:18:05,501
Nothing makes people more suspicious
331
00:18:05,585 --> 00:18:08,504
than a handsome man
offering them free money.
332
00:18:09,672 --> 00:18:11,674
She's making the call now.
333
00:18:14,510 --> 00:18:16,262
Laura: Brian. It's me.
334
00:18:16,429 --> 00:18:18,472
Some guy was just
waiting for me at school.
335
00:18:18,556 --> 00:18:20,516
Said you won the lottery.
336
00:18:21,475 --> 00:18:24,437
I know, right?
We're not that lucky.
337
00:18:27,148 --> 00:18:28,774
- Ward: Is he local?
- No.
338
00:18:30,151 --> 00:18:32,236
He's in Oakland, California.
339
00:18:46,459 --> 00:18:47,585
Come in.
340
00:18:51,172 --> 00:18:53,299
It almost looks homey.
341
00:18:55,051 --> 00:18:56,344
Is that ace?
342
00:19:00,264 --> 00:19:01,724
What a cutie.
343
00:19:03,434 --> 00:19:07,104
He must be so proud of you.
His dad working for S.H.I.E.L.D.
344
00:19:07,355 --> 00:19:10,524
Which he can't know
with everything being classified.
345
00:19:10,608 --> 00:19:12,735
It's all right. He knows I'm working.
346
00:19:12,818 --> 00:19:14,737
Called him on his birthday
and gave him
347
00:19:14,820 --> 00:19:17,114
all the heroes of New York
action figures.
348
00:19:17,198 --> 00:19:18,574
Nice.
349
00:19:22,244 --> 00:19:23,412
Are you two close?
350
00:19:23,871 --> 00:19:25,289
We're a team.
351
00:19:25,915 --> 00:19:28,250
I'd do anything for this little guy.
352
00:19:30,252 --> 00:19:33,506
That's got to be the best feeling.
353
00:19:33,589 --> 00:19:35,216
A son looking up to you.
354
00:19:35,299 --> 00:19:37,259
Who wants to grow up
to be just like you.
355
00:19:38,052 --> 00:19:42,098
Yeah.
Looks like he's growing fast though.
356
00:19:49,605 --> 00:19:53,776
You said you wanted your shot.
Here it is.
357
00:19:56,028 --> 00:19:57,154
I won't let you down.
358
00:20:05,579 --> 00:20:07,349
- I think it's quite smart.
- How does it feel?
359
00:20:07,373 --> 00:20:09,625
It feels good. Comfortable.
360
00:20:10,209 --> 00:20:13,546
Having powers is cheating.
But the suit's pretty cool.
361
00:20:13,629 --> 00:20:16,090
It's perfect
for an array of tactical missions.
362
00:20:16,173 --> 00:20:19,385
Yeah. Also measures your heart rate,
systolic pressures and glucose levels.
363
00:20:19,468 --> 00:20:21,749
All while providing
state-of-the-art ballistic protection.
364
00:20:21,804 --> 00:20:22,804
Yeah.
365
00:20:22,847 --> 00:20:24,306
Thanks.
366
00:20:24,849 --> 00:20:27,059
- Ohl no, thank you.
- We've never been so proud.
367
00:20:27,143 --> 00:20:28,903
Coulson: Hayward's cell phone
has been traced
368
00:20:28,936 --> 00:20:31,439
to an abandoned factory
about eight miles from here.
369
00:20:31,522 --> 00:20:33,566
Ward: Probably centipede's new lab.
370
00:20:33,649 --> 00:20:35,025
It's certainly been their m.O.
371
00:20:35,109 --> 00:20:37,194
We destroy one factory,
they set up another,
372
00:20:37,278 --> 00:20:39,822
putting us back to square one.
This time I want answers.
373
00:20:39,905 --> 00:20:41,157
It means we go in quiet.
374
00:20:41,240 --> 00:20:43,951
Do minimal damage
to the facility and the people inside.
375
00:20:44,034 --> 00:20:46,620
Ward, may, you'll go in
through the west entrance.
376
00:20:46,704 --> 00:20:49,457
Mr. Peterson and I
will enter through the loading dock.
377
00:20:49,540 --> 00:20:51,250
You'll run the back end from outside.
378
00:20:51,333 --> 00:20:52,585
Skye: We're doing this just us?
379
00:20:52,668 --> 00:20:55,087
We've been playing whac-a-mole
with these guys
380
00:20:55,171 --> 00:20:57,089
since ward first picked me
out of my Van.
381
00:20:57,173 --> 00:20:59,300
Shouldn't big S.H.I.E.L.D.
be sending in backup?
382
00:20:59,383 --> 00:21:01,761
Trust me, they already did.
383
00:21:04,513 --> 00:21:05,514
Let's move.
384
00:21:07,391 --> 00:21:08,517
No pressure.
385
00:21:23,199 --> 00:21:25,534
- We alone here?
- It appears so.
386
00:21:25,618 --> 00:21:27,512
The only heat signatures
we're reading are yours.
387
00:21:27,536 --> 00:21:30,331
But there's a weird electronic signal.
I'm trying to isolate it.
388
00:21:32,583 --> 00:21:35,753
The place looks emptied out.
Think we're too late?
389
00:21:35,836 --> 00:21:38,881
Fitz, dial hayward's number. Find out.
390
00:21:52,937 --> 00:21:55,147
- Uh, sir, you've got company!
- Coulson: Yeah, we do.
391
00:22:00,069 --> 00:22:02,029
Coming your way!
392
00:22:18,420 --> 00:22:21,549
- Usually packs a bigger punch.
- Yeah. I remember.
393
00:23:04,216 --> 00:23:05,217
What's happening?
394
00:23:05,301 --> 00:23:07,636
His systolic and diastolic pressures
are dropping.
395
00:23:07,720 --> 00:23:08,864
Heart rate's plummeting as well.
396
00:23:08,888 --> 00:23:09,972
Sir, he's in bad shape.
397
00:23:10,055 --> 00:23:11,449
Between the physical exertion
and this wound,
398
00:23:11,473 --> 00:23:13,142
his vitals are dangerously low.
399
00:23:36,040 --> 00:23:39,168
Who's behind centipede?
Who's doing this?
400
00:23:40,961 --> 00:23:43,339
I won't say anything. I promise.
401
00:23:44,924 --> 00:23:47,968
No. Please! Don't do...
402
00:24:05,861 --> 00:24:09,448
That's Mike Peterson.
One of our first subjects.
403
00:24:10,532 --> 00:24:12,492
He hasn't been injected
with the serum in a while,
404
00:24:12,534 --> 00:24:14,036
but he still has his powers.
405
00:24:14,578 --> 00:24:19,124
No. What he has
is your key to stage three.
406
00:24:29,468 --> 00:24:31,303
Fitz: The one on the left
is akela amador's.
407
00:24:31,387 --> 00:24:32,638
Hayward's is on the right.
408
00:24:32,721 --> 00:24:34,598
Now, his prosthetic
was slightly damaged,
409
00:24:34,682 --> 00:24:36,308
but based on digital reconstruction,
410
00:24:36,392 --> 00:24:40,145
we can now confirm
that the technology is virtually identical.
411
00:24:40,229 --> 00:24:42,398
Hayward's prosthetic
is the same internal power source,
412
00:24:42,481 --> 00:24:45,567
backscatter capabilities
and biomechanics as amador.
413
00:24:45,818 --> 00:24:47,987
So centipede also designed
the eye implant?
414
00:24:48,070 --> 00:24:50,155
These guys are serious multitaskers.
415
00:24:50,239 --> 00:24:51,490
Who's akela amador?
416
00:24:51,573 --> 00:24:53,053
Coulson: A former S.H.I.E.L.D. agent.
417
00:24:53,117 --> 00:24:55,995
The first person we encountered
with this eye technology.
418
00:24:56,078 --> 00:24:58,998
A good agent who was forced
to do some bad things.
419
00:24:59,081 --> 00:25:00,082
We helped her.
420
00:25:00,165 --> 00:25:02,167
Kind of a pattern with you guys.
421
00:25:02,918 --> 00:25:05,421
So then those soldiers
at the warehouse
422
00:25:05,504 --> 00:25:07,381
were forced to attack us?
423
00:25:07,464 --> 00:25:09,091
Through that eye thing?
424
00:25:09,174 --> 00:25:10,634
They were getting orders.
425
00:25:10,718 --> 00:25:12,636
When the tide turned in our favor,
426
00:25:12,720 --> 00:25:16,265
centipede flipped hayward's kill switch,
told the other guys to run.
427
00:25:16,807 --> 00:25:19,685
Can you track the eye feed like before,
find their location?
428
00:25:19,768 --> 00:25:21,603
Nope. They've upgraded since amador.
429
00:25:21,687 --> 00:25:22,896
Their feed's untraceable now.
430
00:25:23,981 --> 00:25:27,693
Their technology keeps advancing
at a disturbingly rapid pace.
431
00:25:27,776 --> 00:25:30,529
They must have endless manpower,
resources.
432
00:25:30,612 --> 00:25:32,406
And someone with a fat wallet.
433
00:25:32,489 --> 00:25:34,092
Po's the strategist,
Raina's their recruiter.
434
00:25:34,116 --> 00:25:35,593
Perhaps this clairvoyant's the money.
435
00:25:35,617 --> 00:25:36,702
Fitz: That makes sense.
436
00:25:36,785 --> 00:25:39,121
If I could see the future,
I'd go straight to Las Vegas.
437
00:25:39,621 --> 00:25:42,249
Whoever's behind them
may or may not be psychic,
438
00:25:42,332 --> 00:25:44,877
but they're one step
ahead of us every time.
439
00:25:44,960 --> 00:25:48,464
I need to update hq.
This is bigger than we thought.
440
00:25:56,305 --> 00:25:58,390
I spoke with the clairvoyant.
441
00:25:58,474 --> 00:25:59,767
And?
442
00:25:59,850 --> 00:26:02,895
I'll share the information
when the time is right.
443
00:26:04,480 --> 00:26:08,150
I would love to hear
much more than just information.
444
00:26:09,860 --> 00:26:12,988
Will you tell me what he's like?
445
00:26:13,989 --> 00:26:15,491
Never.
446
00:26:20,704 --> 00:26:23,832
The last person
who tried to learn these things
447
00:26:23,916 --> 00:26:25,876
got a knife for it.
448
00:26:25,959 --> 00:26:28,670
I don't want to have to
do that again, Raina.
449
00:26:29,171 --> 00:26:30,756
You have such pretty eyes.
450
00:26:33,509 --> 00:26:34,885
I understand.
451
00:26:36,512 --> 00:26:39,181
You can't even
whisper to me about him.
452
00:26:39,598 --> 00:26:41,266
No, I can't.
453
00:26:42,351 --> 00:26:45,479
But I did tell the clairvoyant about you.
454
00:26:46,688 --> 00:26:50,317
Spoke at length
about your many virtues.
455
00:26:53,695 --> 00:26:55,030
How sweet.
456
00:27:13,048 --> 00:27:14,341
I'll pour you a scotch?
457
00:27:14,424 --> 00:27:17,052
Don't ever do that again.
458
00:27:18,470 --> 00:27:19,638
Brandy, then?
459
00:27:19,721 --> 00:27:22,391
When we're out in the field,
your head needs to be on the op.
460
00:27:22,474 --> 00:27:23,892
Not on me.
461
00:27:24,560 --> 00:27:26,895
Time-out. Still playing catch up here.
462
00:27:26,979 --> 00:27:28,039
What are you talking about?
463
00:27:28,063 --> 00:27:31,942
You! Taking a punch for me?
I don't need your protection.
464
00:27:32,025 --> 00:27:33,527
You think I don't know that?
465
00:27:33,610 --> 00:27:35,821
I took that punch
'cause you're faster than me.
466
00:27:35,904 --> 00:27:37,489
You could do more good on your feet.
467
00:27:37,573 --> 00:27:39,741
It was tactical. Not personal.
468
00:27:41,618 --> 00:27:42,911
My mistake.
469
00:27:42,995 --> 00:27:47,082
I am not some recruit
who can't separate church from state.
470
00:27:47,457 --> 00:27:49,751
I'm on the same page as you.
471
00:27:50,294 --> 00:27:52,379
So don't flatter yourself.
472
00:27:59,303 --> 00:28:00,888
Skye: Sorry, I didn't mean to crash.
473
00:28:03,557 --> 00:28:06,560
What do you want?
This about that thumb drive again?
474
00:28:07,227 --> 00:28:09,104
- No.
- Good.
475
00:28:09,730 --> 00:28:11,166
Look, I get that
you don't wanna help with that.
476
00:28:11,190 --> 00:28:12,983
Loud and clear.
Big neon flashing lights.
477
00:28:13,066 --> 00:28:14,526
But I didn't ask, okay?
478
00:28:14,610 --> 00:28:16,278
Coulson doesn't
wanna tell you the truth.
479
00:28:16,361 --> 00:28:18,030
The truth is...
480
00:28:20,782 --> 00:28:22,826
You have to decide why you're here.
481
00:28:22,910 --> 00:28:25,245
We have a mission
and it's not to find your parents.
482
00:28:25,329 --> 00:28:27,098
If you can't put aside
your personal attachments,
483
00:28:27,122 --> 00:28:29,458
then you shouldn't be here.
484
00:29:15,587 --> 00:29:17,506
- Oh, come on in.
- Thanks.
485
00:29:18,382 --> 00:29:19,633
You doing okay?
486
00:29:20,050 --> 00:29:24,471
Afraid I won't be much good to you
for the next couple days.
487
00:29:25,347 --> 00:29:27,391
That's understandable.
488
00:29:27,474 --> 00:29:30,143
You went above and beyond
at that warehouse.
489
00:29:30,227 --> 00:29:32,396
Had our backs more than once.
490
00:29:32,771 --> 00:29:34,064
Thank you, sir.
491
00:29:34,147 --> 00:29:37,484
But I know centipede's still out there.
I know we still got a lot of work to do.
492
00:29:37,859 --> 00:29:38,902
True.
493
00:29:40,195 --> 00:29:43,073
But according to your s.O.,
hard work's your specialty.
494
00:29:44,408 --> 00:29:46,118
Said you train 24/7.
495
00:29:46,201 --> 00:29:47,577
I wanna be the best.
496
00:29:47,661 --> 00:29:49,413
And that's admirable.
497
00:29:50,539 --> 00:29:53,667
But you hadn't left the training facility
since you got there.
498
00:29:53,750 --> 00:29:57,087
Which means you haven't seen
your son since union station.
499
00:29:59,089 --> 00:30:00,716
Ace is fine.
500
00:30:02,050 --> 00:30:03,885
We talk all the time.
501
00:30:05,971 --> 00:30:08,849
But you haven't been to see him. Why?
502
00:30:12,144 --> 00:30:13,228
Skye: Mike!
503
00:30:19,526 --> 00:30:23,905
Because the last time he saw me,
I was a monster.
504
00:30:25,073 --> 00:30:26,742
My kid saw that.
505
00:30:27,868 --> 00:30:29,661
You can't fix that from here.
506
00:30:30,120 --> 00:30:32,831
And staying away, not being there...
507
00:30:34,875 --> 00:30:39,463
I've seen firsthand
the kind of damage that can do.
508
00:30:42,049 --> 00:30:44,634
The last thing I wanna do is hurt ace.
509
00:30:46,636 --> 00:30:48,055
He's my son.
510
00:30:51,058 --> 00:30:52,809
But maybe he's better off without me.
511
00:30:52,893 --> 00:30:54,269
I don't think that's true.
512
00:30:55,562 --> 00:30:57,898
When I took this job,
I made a choice.
513
00:30:58,440 --> 00:31:01,109
The same choice
everyone else here made.
514
00:31:01,360 --> 00:31:03,862
This life over the other one.
515
00:31:03,945 --> 00:31:09,409
The one with holiday dinners,
and pta meetings, recitals.
516
00:31:11,828 --> 00:31:13,288
It's not easy.
517
00:31:14,414 --> 00:31:19,044
But, if the time comes
to make the hard call, it's simpler.
518
00:31:20,962 --> 00:31:22,506
But you have a son.
519
00:31:22,589 --> 00:31:26,051
You have someone
waiting for you to come home.
520
00:31:27,511 --> 00:31:29,429
You need to think about that.
521
00:31:30,472 --> 00:31:32,516
You need to think about him
522
00:31:33,683 --> 00:31:35,685
before you make your choice.
523
00:31:54,204 --> 00:31:55,330
Hello?
524
00:31:55,414 --> 00:31:56,748
Hey, ace.
525
00:31:58,458 --> 00:32:01,294
It is so good to hear your voice, buddy.
526
00:32:01,378 --> 00:32:02,671
And I got some good news.
527
00:32:02,754 --> 00:32:04,674
I'm gonna get to come home
and see you for a bit.
528
00:32:04,714 --> 00:32:07,884
Awesome! Then maybe
you can meet my new friend.
529
00:32:08,510 --> 00:32:12,264
She said she knows you.
She's here right now.
530
00:32:12,347 --> 00:32:15,684
Ace, who's there with you?
Where's your aunt mindy?
531
00:32:16,226 --> 00:32:17,686
Raina: Hello, Mike.
532
00:32:19,104 --> 00:32:22,858
Remember when I told you
I could change your life?
533
00:32:32,993 --> 00:32:35,704
Coulson: They wanna trade.
Ace for his father.
534
00:32:35,787 --> 00:32:38,123
- They've set a time and a place.
- Bloody savages.
535
00:32:38,206 --> 00:32:40,893
They want to experiment on him.
Determine how he still has his abilities.
536
00:32:40,917 --> 00:32:42,645
And we're gonna let them?
We've fought these guys before.
537
00:32:42,669 --> 00:32:43,771
Coulson: We don't have a choice.
538
00:32:43,795 --> 00:32:46,256
The instructions they gave
Mr. Peterson were very specific.
539
00:32:46,339 --> 00:32:47,924
I called hq, told them to stand down.
540
00:32:48,008 --> 00:32:49,968
- Stand down?
- So we take 'em alone.
541
00:32:50,051 --> 00:32:52,929
We should at least have a hostage
rescue unit in support of this.
542
00:32:53,013 --> 00:32:55,223
They said they would murder my son.
543
00:32:57,434 --> 00:32:59,311
If we make one wrong move...
544
00:33:00,520 --> 00:33:04,733
Any electronics, any comms,
any sign of surveillance,
545
00:33:04,816 --> 00:33:06,610
and they'll terminate the arrangement.
546
00:33:06,693 --> 00:33:08,820
I'll give myself up, no problem,
get him back.
547
00:33:08,904 --> 00:33:10,155
I can figure it out from there.
548
00:33:10,238 --> 00:33:11,490
You're still recovering.
549
00:33:11,573 --> 00:33:13,825
We can't just
hand you over to them like that.
550
00:33:13,909 --> 00:33:15,118
Can we?
551
00:33:15,202 --> 00:33:18,038
Fitz-Simmons have a non-electronic
method of tracking him.
552
00:33:18,121 --> 00:33:19,915
Simmons has fabricated
an odorless scent.
553
00:33:19,998 --> 00:33:21,476
I have an instrument
which can detect it,
554
00:33:21,500 --> 00:33:22,751
works like a bloodhound.
555
00:33:22,834 --> 00:33:25,128
Can track someone
from over 50 kilometers.
556
00:33:25,212 --> 00:33:28,048
After we make the trade,
we'll be able to follow Mr. Peterson.
557
00:33:28,131 --> 00:33:30,675
Buy him some time
to get his strength back. We'll find him.
558
00:33:30,759 --> 00:33:34,429
I don't care what happens to me.
As long as my boy is...
559
00:33:36,973 --> 00:33:40,185
I promise you.
We're gonna get your son back.
560
00:34:03,625 --> 00:34:06,753
At least let me escort him out
for the exchange.
561
00:34:07,671 --> 00:34:11,383
Mr. Peterson requested me.
I'm comfortable with that.
562
00:34:11,466 --> 00:34:12,884
And if things go south,
563
00:34:12,968 --> 00:34:16,221
I need you back here
taking point on the team.
564
00:34:16,304 --> 00:34:17,681
Is ward in position?
565
00:34:18,932 --> 00:34:22,435
Yes. But I don't like any of this.
566
00:34:23,311 --> 00:34:26,815
There'd be something wrong with you
if you did.
567
00:34:32,654 --> 00:34:35,824
Once the swap happens,
I'll fire up my equipment.
568
00:34:36,491 --> 00:34:38,344
We'll be able to track you
wherever they take you.
569
00:34:38,368 --> 00:34:40,662
Just don't do anything
that'll endanger my son.
570
00:34:40,745 --> 00:34:41,871
We won't.
571
00:34:41,955 --> 00:34:46,042
But we wanna make sure ace
has his dad at the end of the day, too.
572
00:34:46,668 --> 00:34:48,295
Time to go.
573
00:35:23,872 --> 00:35:25,248
My team won't let you down.
574
00:35:25,332 --> 00:35:27,167
It wasn't supposed to go down like this.
575
00:35:27,250 --> 00:35:29,210
I'm gonna make this right, I swear.
576
00:35:33,214 --> 00:35:34,716
Damn it.
577
00:35:45,602 --> 00:35:48,229
Hello, Mike. It's been a while.
578
00:35:51,566 --> 00:35:53,568
Your son is adorable.
579
00:35:54,611 --> 00:35:56,696
And he looks just like you.
580
00:36:00,116 --> 00:36:02,452
I don't believe I've had the pleasure.
581
00:36:03,119 --> 00:36:04,704
Lucky for you.
582
00:36:05,872 --> 00:36:07,415
I have to thank you, Mike.
583
00:36:08,083 --> 00:36:10,543
For holding up your end of the deal.
584
00:36:11,252 --> 00:36:13,088
Let's just make the trade.
585
00:36:13,213 --> 00:36:14,923
Give us ace and you can have him.
586
00:36:15,757 --> 00:36:17,258
Oh, that wasn't the deal.
587
00:36:20,553 --> 00:36:22,180
I'm so sorry.
588
00:36:25,892 --> 00:36:29,437
Let me know when I can activate
comms and the tracker.
589
00:36:29,562 --> 00:36:31,481
What's happening here, Mike?
590
00:36:32,565 --> 00:36:36,986
Well, in exchange for his son,
we asked Mike to deliver you.
591
00:36:46,788 --> 00:36:49,207
I'm not at full strength,
but I can still crush your throat.
592
00:36:49,290 --> 00:36:52,085
New deal! My son for your life!
593
00:36:52,168 --> 00:36:56,423
Sadly, my employer cares no more
for my life than your son's.
594
00:36:57,132 --> 00:36:59,759
If I die, so does he.
595
00:37:00,677 --> 00:37:03,346
And his death will be so much worse.
596
00:37:05,098 --> 00:37:06,850
You need to let her go.
597
00:37:06,933 --> 00:37:08,935
I told them they could have me.
598
00:37:09,978 --> 00:37:12,981
But they want you.
Why do they want you?
599
00:37:13,064 --> 00:37:14,190
I don't know.
600
00:37:14,274 --> 00:37:18,236
But if you kill this woman,
you'll never see your son again.
601
00:37:18,319 --> 00:37:20,864
But how will I look him in the eye?
602
00:37:22,699 --> 00:37:24,951
How will I explain what I did?
603
00:37:25,368 --> 00:37:27,787
We talked about this.
604
00:37:33,001 --> 00:37:35,462
I'm so sorry.
605
00:37:45,054 --> 00:37:46,681
Let's finish this.
606
00:37:59,944 --> 00:38:01,029
Skye: There's his son.
607
00:38:01,112 --> 00:38:03,198
Oh, thank god.
I have no stomach for this.
608
00:38:03,281 --> 00:38:05,950
On my Mark,
activate comms and tracker.
609
00:38:14,250 --> 00:38:16,211
If there'd been any other way...
610
00:38:16,878 --> 00:38:19,881
You made the only choice you had.
611
00:38:42,570 --> 00:38:44,364
Ward: What happened?
They took Coulson.
612
00:38:44,447 --> 00:38:46,616
All right, call it in.
We need back up.
613
00:38:48,159 --> 00:38:49,410
I have a shot.
614
00:38:50,662 --> 00:38:52,455
May: Do not engage.
They'll kill Coulson.
615
00:38:52,539 --> 00:38:54,541
Stand down, I'll contact hq.
616
00:38:56,417 --> 00:38:57,669
Are you okay?
617
00:38:57,752 --> 00:38:59,462
I'm fine, dad.
618
00:38:59,546 --> 00:39:01,631
S.H.I.E.L.D. hq,
this is S.H.I.E.L.D. r.G. 422.
619
00:39:01,714 --> 00:39:03,925
We need immediate satellite support.
620
00:39:05,677 --> 00:39:08,137
Ace, I gotta make something right.
621
00:39:08,221 --> 00:39:12,392
Daddy loves you so much.
Okay? Stay with Skye.
622
00:39:12,475 --> 00:39:14,352
You remember Skye, right?
623
00:39:14,435 --> 00:39:16,604
Keep him safe.
Take care of my boy!
624
00:39:28,241 --> 00:39:29,617
Mike!
625
00:39:33,830 --> 00:39:35,373
Ward: Where's Coulson?
626
00:39:41,004 --> 00:39:43,047
Oh, my god. Coulson.
627
00:40:26,215 --> 00:40:28,384
We land in half an hour.
628
00:40:28,509 --> 00:40:32,388
Good. The sooner we begin, the better.
629
00:40:35,016 --> 00:40:38,561
Whatever this is,
whatever you think you're doing,
630
00:40:38,645 --> 00:40:39,896
it won't work.
631
00:40:40,521 --> 00:40:42,023
I won't give you what you want.
632
00:40:42,523 --> 00:40:46,027
You will. And what we want is simple.
633
00:40:48,863 --> 00:40:53,201
We want you to tell us
about the day after you died.
46127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.