All language subtitles for It.Had.To.Be.You.2000.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,867 --> 00:00:37,120
[jazzy music]
4
00:01:56,282 --> 00:01:59,244
Claire, we're finalizing
our wedding plans
and you want me to go alone?
5
00:01:59,285 --> 00:02:00,829
[Claire]
There's just a few
minor details left.
6
00:02:02,664 --> 00:02:03,915
A few minor details?
7
00:02:03,957 --> 00:02:05,875
[Claire]
The reservations
are at the plaza.
8
00:02:05,917 --> 00:02:09,170
All you have to do is follow
the schedule I've laid out,
answer yes or no,
9
00:02:09,212 --> 00:02:11,548
Gold or silver, Jazz
or big band, and you're done.
10
00:02:12,340 --> 00:02:13,800
Why can't we do this
next weekend?
11
00:02:13,842 --> 00:02:15,510
[Claire]
Charlie, please.
12
00:02:17,220 --> 00:02:18,388
I owe you big time.
13
00:02:18,763 --> 00:02:20,515
Uh-huh. Yes you will.
14
00:02:21,933 --> 00:02:25,603
Thanks. I know
once you start to write
your book, it's gonna be great.
15
00:02:26,312 --> 00:02:28,732
At the rate I'm going,
it's gonna be a great pamphlet.
16
00:02:29,357 --> 00:02:30,734
I have to go pack.
17
00:02:32,652 --> 00:02:34,696
[music continues]
18
00:02:53,381 --> 00:02:55,300
Hi, I'm checking in,
Charlie Hudson.
19
00:02:55,342 --> 00:02:56,926
What about this?
20
00:02:59,929 --> 00:03:02,515
I have you in room 417
with a park view.
21
00:03:02,557 --> 00:03:03,725
-Great.
-Front?
22
00:03:03,767 --> 00:03:04,851
Thank you.
23
00:03:07,854 --> 00:03:10,482
-[indistinct chatter]
-Sorry.
24
00:03:10,523 --> 00:03:13,401
-Um, I have a reservation
for Penn.
-Thank you.
25
00:03:13,443 --> 00:03:16,321
-Anna Penn.
-[clerk] Welcome to the Plaza
Hotel, Miss Penn.
26
00:03:16,363 --> 00:03:17,572
Thank you.
27
00:03:17,947 --> 00:03:19,699
[clerk]
Okay, I've got
your room right here.
28
00:03:20,784 --> 00:03:23,328
Please take Miss Penn
to room 517.
29
00:03:23,370 --> 00:03:25,038
-Certainly.
-Great, thank you.
30
00:03:25,080 --> 00:03:26,831
-Enjoy your stay.
-Let me grab this for you.
31
00:03:26,873 --> 00:03:27,874
Oh!
32
00:03:43,014 --> 00:03:45,642
Right this way, sir.
Sir, this is your floor.
33
00:03:45,684 --> 00:03:47,686
-Enjoy your stay.
-Thank you. You too.
34
00:03:50,939 --> 00:03:53,608
-Here you go. Thanks.
-Thank you, Mr. Hudson.
35
00:03:53,650 --> 00:03:55,735
-It's Charlie.
-Well, thanks, Charlie.
36
00:03:55,777 --> 00:03:56,945
Your welcome.
37
00:03:59,948 --> 00:04:03,535
-It's beautiful, isn't it?
-Yes, it is beautiful.
38
00:04:04,327 --> 00:04:06,287
You know the steps there
by the fountain?
39
00:04:06,996 --> 00:04:09,374
They kind of remind me
of those famous steps in Rome.
40
00:04:09,791 --> 00:04:12,711
-The Spanish steps.
-Right. You ever been to Europe?
41
00:04:13,962 --> 00:04:17,799
-No, but I've always
wanted to go
-Well this weekend,
42
00:04:17,841 --> 00:04:21,636
take a walk in the park,
have a glass of wine
by the fountain,
43
00:04:21,678 --> 00:04:25,306
-and I guarantee you'll feel
like you're in Europe.
-Thank you.
44
00:04:26,641 --> 00:04:27,976
I might just do that.
45
00:04:29,644 --> 00:04:31,730
-Here you go.
-Thank you very much.
46
00:04:31,771 --> 00:04:33,064
-Enjoy your stay.
-Thank you.
47
00:04:39,404 --> 00:04:40,697
[phone rings]
48
00:04:43,366 --> 00:04:44,659
-Yeah.
-[Charlie]
Henry.
49
00:04:44,701 --> 00:04:46,953
Hey, Charlie,
you guys make it in okay?
50
00:04:46,995 --> 00:04:48,079
Yeah, but it's just me.
51
00:04:48,621 --> 00:04:49,873
Yeah. Where's the general?
52
00:04:49,914 --> 00:04:51,416
Uh, she went to London.
53
00:04:51,833 --> 00:04:54,794
-Drug smuggling?
-[chuckles] No, publishing.
54
00:04:54,836 --> 00:04:56,880
That's too bad. I could've
locked her up for a while.
55
00:04:56,921 --> 00:04:59,507
Very funny. Hey, you want
to meet me for dinner?
56
00:04:59,549 --> 00:05:01,009
Oak room, 8:30.
57
00:05:01,051 --> 00:05:04,429
The oak room?
I hope you brought steak money.
58
00:05:04,471 --> 00:05:07,098
I've got steak money. Actually,
I have Claire's credit card.
59
00:05:08,558 --> 00:05:11,519
I'll be there.
I'll see you at 8:30.
60
00:05:12,145 --> 00:05:13,563
All right, Henry. Bye.
61
00:05:15,023 --> 00:05:15,940
[chuckles]
62
00:05:21,071 --> 00:05:23,114
[smooth jazz music]
63
00:05:23,156 --> 00:05:24,991
-Can I get you something?
-Uh, yeah.
64
00:05:25,033 --> 00:05:27,452
-Rolling rock, please.
-Rolling rock coming right up.
65
00:05:31,206 --> 00:05:34,709
-It's good to see you, buddy.
-Hey, it's good to see you too.
66
00:05:36,086 --> 00:05:39,005
-You're looking good.
-Yeah, what you gotta do
is smoke, drink
67
00:05:39,047 --> 00:05:42,092
and eat everything the doctor
say will kill you and you can
look this good too.
68
00:05:42,967 --> 00:05:46,554
-What will you be having, sir?
-I'll have what he's having
in a bourbon chaser.
69
00:05:46,596 --> 00:05:49,015
-All right.
-It's good to see you
let up on the hard stuff.
70
00:05:49,057 --> 00:05:51,643
Hey, this is the first drink
I've had since I got out
71
00:05:51,685 --> 00:05:53,603
-of the camp.
-So, what are we drinking to?
72
00:05:53,895 --> 00:05:55,689
To you getting married
and not me.
73
00:05:56,523 --> 00:05:57,732
[both] Cheers.
74
00:05:59,901 --> 00:06:01,611
Bartender,
you gave me an empty glass.
75
00:06:01,653 --> 00:06:02,987
Sorry, it won't happen again.
76
00:06:03,655 --> 00:06:05,407
Let me tell you
something, Charlie.
77
00:06:06,658 --> 00:06:09,744
I may not like Claire, but I do
believe in the idea of marriage.
78
00:06:10,662 --> 00:06:12,497
-You do.
-Absolutely.
79
00:06:12,539 --> 00:06:14,916
And if ever I meet a girl who
drinks bourbon and shaves,
80
00:06:14,958 --> 00:06:17,961
-I'll marry her in a minute.
-You know, I can recall
seeing you with a few women
81
00:06:18,003 --> 00:06:20,547
-that needed a shave.
-Yeah, but they didn't drink.
82
00:06:20,588 --> 00:06:23,174
-Which reminds me,
did you go last week?
-Yep.
83
00:06:23,216 --> 00:06:25,927
That's a start. I'm proud
of you. So how'd it go?
84
00:06:25,969 --> 00:06:29,139
Great. I stood up,
said, "Hello, my name is Henry.
85
00:06:29,180 --> 00:06:32,517
I'm an alcoholic, told
my story and then I sat down."
86
00:06:33,518 --> 00:06:34,644
Yeah. What was it like?
87
00:06:36,146 --> 00:06:37,772
Well, the story I told is a hell
of a lot more interesting
88
00:06:37,814 --> 00:06:39,983
-than my life.
-No, you didn't.
89
00:06:40,025 --> 00:06:41,234
Couldn't resist. They ate it up.
90
00:06:42,819 --> 00:06:45,613
-Then What happened?
-Nothing. We all
went out for a drink.
91
00:06:46,614 --> 00:06:48,616
-You're the devil.
-I know.
92
00:06:52,746 --> 00:06:54,080
Oh, man, look at this beauty.
93
00:07:00,045 --> 00:07:00,962
Hi.
94
00:07:03,631 --> 00:07:05,133
Um, table for one, please.
95
00:07:05,675 --> 00:07:06,926
Yes, thank you.
96
00:07:10,764 --> 00:07:11,639
What's that about?
97
00:07:12,807 --> 00:07:15,060
Oh, we-- we took
the elevator up together.
98
00:07:15,977 --> 00:07:17,479
That's it, that's the big juice?
99
00:07:17,520 --> 00:07:18,980
What do you want me to say?
100
00:07:20,690 --> 00:07:23,777
Oh, okay. She's--
she's a spy and we're both
planning on making
101
00:07:23,818 --> 00:07:25,945
love before
we're assassinated by the CIA.
102
00:07:25,987 --> 00:07:29,491
-Works for me.
-Gentlemen, your table is ready.
103
00:07:38,667 --> 00:07:40,669
[chuckles] Nice.
104
00:07:40,710 --> 00:07:43,129
[smooth piano music]
105
00:07:48,176 --> 00:07:49,511
Thanks.
106
00:07:52,639 --> 00:07:53,515
Thank you.
107
00:07:55,600 --> 00:07:57,602
Can I get you gentlemen
anything to start?
108
00:07:58,061 --> 00:08:00,063
-Just keep this stuff coming.
-Very good.
109
00:08:00,814 --> 00:08:03,817
-And for the other gentlemen.
-He'll have the blonde.
110
00:08:05,694 --> 00:08:08,613
I'm afraid I can only offer you
dishes from the kitchen.
111
00:08:09,155 --> 00:08:10,615
Very funny guy.
112
00:08:10,657 --> 00:08:12,951
I'll just have
another beer please.
113
00:08:12,992 --> 00:08:16,246
-And we'll split a shrimp
cocktail. He's buying.
-Very good.
114
00:08:20,083 --> 00:08:22,836
You know, if I was lucky, she'd
really turn out to be a spy
115
00:08:22,877 --> 00:08:25,005
and you'd get shot
while making love to her,
116
00:08:25,046 --> 00:08:27,674
-and then I'd write the story.
-You?
117
00:08:27,716 --> 00:08:31,553
Yeah, I bet you I could write
that romantic thriller crap just
as good as the next guy.
118
00:08:32,095 --> 00:08:34,889
Tell you what? Forget about her.
I'll shoot myself and you can
119
00:08:34,931 --> 00:08:36,224
write my tragic biography.
120
00:08:36,266 --> 00:08:37,642
Yeah, you think it would sell?
121
00:08:38,893 --> 00:08:40,228
Okay.
122
00:08:41,980 --> 00:08:46,776
Okay, let's see here,
shrimp cocktail, porterhouse,
cheesecake.
123
00:08:46,818 --> 00:08:48,069
Hey, I'm already breaking 100.
124
00:08:48,653 --> 00:08:50,822
-Here's your key,
enjoy your stay.
-Thank you.
125
00:08:50,864 --> 00:08:53,241
[indistinct chatter]
126
00:08:57,245 --> 00:08:59,205
Sorry I can't help you out
tomorrow, pal.
127
00:08:59,748 --> 00:09:01,958
I understand, someone's
got to protect us civilians.
128
00:09:02,000 --> 00:09:04,753
Yeah, I miss having you
out there, partner.
129
00:09:06,087 --> 00:09:07,756
Yeah, well,
that was another life.
130
00:09:07,797 --> 00:09:09,591
You were the best out there,
Charlie.
131
00:09:10,175 --> 00:09:11,760
You both know what
happened that day, Henry.
132
00:09:11,801 --> 00:09:13,595
Yes. You risked your life.
133
00:09:13,636 --> 00:09:15,764
You did your job.
That's what happened.
134
00:09:18,099 --> 00:09:19,768
Okay. I'll drop it.
135
00:09:21,102 --> 00:09:23,313
You know me, if I'm not
drinking, I'm talking.
136
00:09:23,355 --> 00:09:25,315
[chuckles] Night, partner.
137
00:09:25,357 --> 00:09:27,359
[gentle music]
138
00:09:28,860 --> 00:09:30,904
Hey, look, we're still on
for Cha Cha's on Sunday?
139
00:09:30,945 --> 00:09:33,323
-Yeah, Cha Cha's, Sunday.
-All right, good.
140
00:09:33,365 --> 00:09:37,786
Hey, Charlie,
I'll keep a warm cup of coffee
141
00:09:37,827 --> 00:09:41,039
and an extra donut
for you just in case.
142
00:09:53,968 --> 00:09:55,804
Oh, can you hold that
for me please.
143
00:09:57,013 --> 00:09:58,306
-Thank you. Hi.
-Hi.
144
00:10:01,434 --> 00:10:05,105
Um, you need to take your finger
off the door open button.
145
00:10:05,146 --> 00:10:09,067
-Oh, sorry.
-Mind pressing five?
146
00:10:11,111 --> 00:10:12,112
Thank you.
147
00:10:16,032 --> 00:10:19,202
-So, did you have a nice dinner?
-Yeah, it was great.
148
00:10:19,244 --> 00:10:20,829
Thanks. How was yours?
149
00:10:20,870 --> 00:10:22,247
Great. It was great.
150
00:10:22,288 --> 00:10:23,998
I recommend
the Washington salmon.
151
00:10:25,000 --> 00:10:26,167
I'll remember that.
152
00:10:29,170 --> 00:10:32,173
-You know, Washington's
our 20th largest state.
-Really?
153
00:10:34,342 --> 00:10:36,011
Average rainfall of 32 inches.
154
00:10:39,264 --> 00:10:42,017
Ranked 23rd in suicides.
Most people think it's first
because of all the rain
155
00:10:42,058 --> 00:10:43,268
but it's not.
156
00:10:44,269 --> 00:10:45,353
Oh.
157
00:10:47,814 --> 00:10:49,190
Okay. Well, goodnight.
158
00:10:49,858 --> 00:10:51,192
[chuckles] Goodnight.
159
00:10:53,528 --> 00:10:55,030
[sighs]
160
00:10:56,322 --> 00:10:58,366
[rain splattering]
161
00:11:05,290 --> 00:11:06,332
This is great.
162
00:11:12,964 --> 00:11:15,508
Front desk. This is Juliet.
How can I help you, Mr. Hudson?
163
00:11:15,550 --> 00:11:17,385
Yeah. Can you tell me
what's above my room?
164
00:11:18,011 --> 00:11:20,347
Above... That would be room 517.
165
00:11:20,388 --> 00:11:22,974
-Why?
-Yeah. Well there's a leak
coming from up there.
166
00:11:23,016 --> 00:11:25,101
You better send someone.
I'm gonna need a rowboat.
167
00:11:25,143 --> 00:11:26,770
I'll find someone
immediately, sir.
168
00:11:34,277 --> 00:11:35,904
[knocking on door]
169
00:11:39,115 --> 00:11:40,158
Oh, is this your room?
170
00:11:40,200 --> 00:11:41,993
No, I'm in the room below.
171
00:11:42,452 --> 00:11:45,455
Oh, I've been banging
on the door here, you know.
[clears throat]
172
00:11:46,247 --> 00:11:48,375
Hi, I'm so sorry.
173
00:11:48,416 --> 00:11:51,127
I fell asleep in the tub,
the water's all over
the place.
174
00:11:51,169 --> 00:11:53,213
Oh, well, that's all right.
It's all right.
175
00:11:53,254 --> 00:11:55,256
-It's happened before.
-Really?
176
00:11:55,298 --> 00:11:56,508
Excuse me.
177
00:12:05,266 --> 00:12:06,393
So, um...
178
00:12:06,434 --> 00:12:07,936
[door closes]
179
00:12:10,313 --> 00:12:12,273
So, are you--
you're on this floor now?
180
00:12:12,315 --> 00:12:14,818
Uh, no.
Actually, I'm right below you.
181
00:12:15,276 --> 00:12:16,778
Oh, no.
182
00:12:18,405 --> 00:12:20,448
-Did the water
come down in your room?
-It was just a trickle.
183
00:12:20,490 --> 00:12:22,909
I mean, I was a little concerned
so I called the front desk.
184
00:12:23,618 --> 00:12:26,079
I'm so embarrassed.
I never ever sleep in the tub.
185
00:12:26,121 --> 00:12:28,498
It's just
I was listening to Sinatra
and I just dozed right off.
186
00:12:28,540 --> 00:12:31,876
-You like Sinatra?
-Oh, I love Frank.
187
00:12:31,918 --> 00:12:33,795
Yeah, me too.
I have a bunch of his albums.
188
00:12:34,295 --> 00:12:37,132
He has 21 gold, two platinum
and one multi-platinum.
189
00:12:39,592 --> 00:12:41,094
-Really?
-Yeah.
190
00:12:42,303 --> 00:12:44,431
-You really do love Frank.
-Yeah.
191
00:12:44,472 --> 00:12:45,557
[door opens]
192
00:12:47,058 --> 00:12:49,102
Okay, we're cleaning up
the water.
193
00:12:49,144 --> 00:12:51,312
-I got a heater set up in there.
-Thank you so much.
194
00:12:51,354 --> 00:12:53,023
No problem. My pleasure.
195
00:12:54,441 --> 00:12:57,944
-Well, let's go down and check
out your room, okay?
-Yeah.
196
00:12:57,986 --> 00:13:01,448
-Okay. Right.
-Well, goodnight.
197
00:13:01,489 --> 00:13:03,992
-I'm Charlie
-Anna.
198
00:13:04,034 --> 00:13:06,369
-Yeah, goodnight, Anna.
-Goodnight.
199
00:13:09,330 --> 00:13:10,957
-Thank you.
-Mm-hmm.
200
00:13:10,999 --> 00:13:12,375
-Right.
-Hmm.
201
00:13:14,169 --> 00:13:17,297
[traffic humming]
202
00:13:17,339 --> 00:13:19,591
-Mr. Hudson?
-Charlie.
203
00:13:20,050 --> 00:13:22,469
-I'm Madeline.
-Charlie?
204
00:13:22,510 --> 00:13:23,428
Anna.
205
00:13:25,555 --> 00:13:30,185
Well, ain't this something,
you two date in high school?
206
00:13:31,019 --> 00:13:35,148
No, um, I flooded
his room last night.
207
00:13:35,190 --> 00:13:37,650
-Really?
-Did the heaters work?
208
00:13:37,692 --> 00:13:40,904
Felt like a piece of toast by
this morning. Did the bed dry?
209
00:13:40,945 --> 00:13:44,949
Yeah, I sort of
slept sideways.
So you're getting married?
210
00:13:46,618 --> 00:13:50,163
-I am. And you are too.
-Yeah.
211
00:13:50,205 --> 00:13:53,166
You two want to look at towels
or go right to bed linens?
212
00:13:53,208 --> 00:13:55,627
Towels, towels sound like
a good place to start.
213
00:13:55,669 --> 00:13:57,420
Do you prefer to register
alone by the way?
214
00:13:57,462 --> 00:14:00,048
Oh, no, no, no, no.
The towels are great.
215
00:14:00,465 --> 00:14:02,008
You can never
have enough towels.
216
00:14:02,467 --> 00:14:05,011
So... you like?
217
00:14:05,053 --> 00:14:07,013
[whimsical music]
218
00:14:07,055 --> 00:14:11,017
-Good. What color?
-I like white. [chuckles]
219
00:14:11,059 --> 00:14:14,270
-Charlie. What about you?
-Well, actually, I'm kind of
partial to white too.
220
00:14:14,312 --> 00:14:17,691
Really?
Why doesn't that surprise me?
221
00:14:17,732 --> 00:14:21,903
My mother always said that--
that white was
the easiest to keep clean
222
00:14:21,945 --> 00:14:24,531
-because it was the easiest
to see getting dirty.
-Cute.
223
00:14:25,365 --> 00:14:29,661
You remember laundry anecdotes.
Now, for your first
224
00:14:29,703 --> 00:14:32,205
year of marriage, you'll be
spending a lot of time
225
00:14:32,247 --> 00:14:35,500
in the bedroom. So you want
your sheets to feel great
226
00:14:35,542 --> 00:14:38,920
and look like they are begging
you to be made love on.
227
00:14:39,379 --> 00:14:41,965
So, where do you spend your
time after the first year?
228
00:14:43,216 --> 00:14:47,262
Your lawyer's office. Look,
when it's all said and done,
229
00:14:47,303 --> 00:14:51,224
marriage is the one institution
that has lasted
since the beginning of time.
230
00:14:51,266 --> 00:14:53,935
Well, marriage and prostitution.
231
00:14:54,477 --> 00:14:57,063
I'm sure that's just
an ironic coincidence.
232
00:14:57,105 --> 00:15:00,358
So, I recommend that we go
with the Egyptian cotton.
233
00:15:00,400 --> 00:15:03,570
Hey, did you know
that the United States produces
one fifth of all the cotton
234
00:15:03,611 --> 00:15:08,158
-grown in the world?
-No, no, I didn't.
235
00:15:08,199 --> 00:15:12,287
In the china section,
we contemplate.
In the house-wear section,
236
00:15:12,328 --> 00:15:15,206
we just list the most expensive
one when we can't decide.
237
00:15:15,248 --> 00:15:17,417
-Okay?
-Okay.
238
00:15:17,459 --> 00:15:18,752
Yeah. Makes sense.
239
00:15:18,793 --> 00:15:22,380
Please. 57% of the couples
240
00:15:22,422 --> 00:15:27,344
that come here that
I register ends up lasting.
Pretty good, huh?
241
00:15:28,595 --> 00:15:33,141
Now, there are over 60 different
designs you can select from.
242
00:15:33,183 --> 00:15:35,727
You want to take a minute
and look these over?
243
00:15:35,769 --> 00:15:38,480
I'm gonna go
take a powder with coffee.
244
00:15:39,314 --> 00:15:40,732
And I'll be back
in a few minutes.
245
00:15:42,692 --> 00:15:46,112
[music intensifies]
246
00:15:49,115 --> 00:15:51,743
I never-- I never knew
there were this many designs.
247
00:15:53,119 --> 00:15:54,371
I have my grandmother's silver.
248
00:15:54,829 --> 00:15:57,415
Oh, so it's just me
who has to decide.
249
00:15:57,457 --> 00:16:00,460
Oh, no, my--
my fiancée doesn't like it.
250
00:16:00,502 --> 00:16:01,711
Why?
251
00:16:03,505 --> 00:16:06,675
Because it's-- it's old and,
you know, she-- she likes new.
252
00:16:09,427 --> 00:16:11,304
I think some things
get better with time.
253
00:16:11,346 --> 00:16:13,431
You know, when I was a little
kid, every Sunday night,
254
00:16:13,473 --> 00:16:16,309
we'd have this--
this family dinner
and what I really loved
255
00:16:16,351 --> 00:16:20,313
was watching my grandmother take
every little piece and polish it
256
00:16:20,355 --> 00:16:23,108
and clean it, and then put
it back in a little wooden box
257
00:16:23,149 --> 00:16:24,609
she kept everything in.
258
00:16:24,651 --> 00:16:26,653
[gentle music]
259
00:16:26,695 --> 00:16:28,071
Well...
260
00:16:29,864 --> 00:16:31,741
...it's not my place to say...
261
00:16:33,243 --> 00:16:35,578
...but I'd say you have
no need for new silverware.
262
00:16:38,748 --> 00:16:40,583
Yeah, I guess not.
263
00:16:40,625 --> 00:16:44,546
[sighs] I'd never make it as
a pioneer. So, how we doing?
264
00:16:45,213 --> 00:16:48,174
Uh, well, actually,
it's all a little overwhelming.
265
00:16:48,216 --> 00:16:49,801
Yes. Very.
266
00:16:50,552 --> 00:16:54,639
[chuckles] Hey, nobody ever
said this was gonna be fun.
267
00:16:55,265 --> 00:16:59,144
I think maybe, you know, Anna
and I could use a lunch break.
268
00:16:59,561 --> 00:17:02,147
Definitely,
a lunch break would be great.
269
00:17:02,188 --> 00:17:05,775
Lunch! Absolutely.
Hey, I'd love to join you two.
270
00:17:07,527 --> 00:17:11,573
Unfortunately,
I'm on strict Jenny Craig.
So I brown bagged it.
271
00:17:12,198 --> 00:17:16,202
So, what do you say we meet
in one hour, is that good?
272
00:17:16,244 --> 00:17:17,078
Great!
273
00:17:18,246 --> 00:17:20,081
One hour. Great.
We'll see you in an hour.
274
00:17:22,125 --> 00:17:23,335
Yeah.
275
00:17:24,252 --> 00:17:25,503
See you then.
276
00:17:25,920 --> 00:17:28,298
So, who are you
marrying, Charlie?
277
00:17:29,215 --> 00:17:31,801
Claire Parker, November 22nd.
278
00:17:31,843 --> 00:17:34,137
Oh, you're getting married
a week after me.
279
00:17:34,179 --> 00:17:36,681
Well, you'll have to call me
and tell me what
married life's like.
280
00:17:36,723 --> 00:17:38,183
Okay, deal!
281
00:17:38,433 --> 00:17:41,102
-Who are you marrying?
-I'm marrying David Allen.
282
00:17:41,853 --> 00:17:45,231
-He's an advertising executive.
-Executive.
283
00:17:45,774 --> 00:17:49,611
So, so where is David on
this most auspicious occasion?
284
00:17:50,195 --> 00:17:53,198
He actually got stuck in Paris
closing a deal on a new client.
285
00:17:53,239 --> 00:17:54,491
An airline.
286
00:17:57,285 --> 00:18:02,374
-How about Claire?
-She's-- she's in London
with Edward Rogers.
287
00:18:02,665 --> 00:18:05,585
-Edward Rogers, the writer?
-Yeah, she's an editor.
288
00:18:05,627 --> 00:18:07,754
Wow, she must be good.
He's such a great writer.
289
00:18:07,796 --> 00:18:10,173
Yeah, she's-- she's
very good at what she does.
290
00:18:11,675 --> 00:18:14,594
-What about you? What do you do?
-I'm a writer.
291
00:18:15,345 --> 00:18:17,889
Great.
What name do you write under?
292
00:18:18,640 --> 00:18:21,351
-Charlie Hudson.
-It's a great name.
293
00:18:22,686 --> 00:18:25,605
-When I write a book,
I'll put it on the cover.
-Are you writing a book now?
294
00:18:25,647 --> 00:18:26,606
Yeah.
295
00:18:27,607 --> 00:18:29,150
What's it about? How long is it?
296
00:18:30,443 --> 00:18:33,655
Well, I'm on page six and right
now it's about six pages long.
297
00:18:33,697 --> 00:18:35,824
[laughs]
So you just got started?
298
00:18:36,616 --> 00:18:39,160
No, I've actually been
writing it for about six months.
299
00:18:40,537 --> 00:18:42,747
Oh. [laughs] Sorry.
300
00:18:43,206 --> 00:18:46,710
-Oh, nice. Very, very nice.
-I'm sorry.
301
00:18:47,377 --> 00:18:48,878
You know,
I have friends who laugh at me.
302
00:18:48,920 --> 00:18:51,464
I don't need to reach out
to strangers for this.
303
00:18:51,506 --> 00:18:53,550
I always thought
I'd get married here.
304
00:18:53,591 --> 00:18:56,720
-What made you change your mind?
-David. He thinks
it's for tourists,
305
00:18:56,761 --> 00:18:59,764
-but I think it's romantic.
-Yeah, it is.
306
00:19:01,307 --> 00:19:03,476
How would you like to be the guy
who changes the bulbs?
307
00:19:03,518 --> 00:19:06,646
-Must be thousands of them.
-Actually 500,000.
308
00:19:07,772 --> 00:19:09,691
Please don't tell me that
you counted them all.
309
00:19:10,692 --> 00:19:12,360
No, silly. I read that.
310
00:19:13,903 --> 00:19:15,530
Who do you think I am, Rain Man?
311
00:19:16,781 --> 00:19:18,450
[both laughing]
312
00:19:19,576 --> 00:19:21,911
I just hope you'll think
of me on your next wedding.
313
00:19:22,537 --> 00:19:24,831
-Excuse me.
-Just joking.
314
00:19:24,873 --> 00:19:26,708
A little bridal registry humor.
315
00:19:27,459 --> 00:19:29,002
Oh, thank you, Gail.
316
00:19:29,044 --> 00:19:31,379
If you need anything else,
just call me.
317
00:19:31,421 --> 00:19:34,591
I'll be here waiting for Mr.
Right to walk through the door.
318
00:19:35,675 --> 00:19:37,761
[traffic humming]
319
00:19:39,387 --> 00:19:40,847
Huh, looks like we got rain.
320
00:19:42,891 --> 00:19:46,478
You know Central Park recorded
120.7 rain days last year?
321
00:19:47,395 --> 00:19:48,563
No, I-- I didn't.
322
00:19:50,023 --> 00:19:54,361
-Now you do.
-Um, Hey, have--
have a great wedding.
323
00:19:54,402 --> 00:19:55,945
Thank you. You too.
324
00:19:55,987 --> 00:19:59,282
-Thanks.
-And good luck with your book.
325
00:19:59,324 --> 00:20:02,577
-[chuckles]
-I'm so sorry about laughing.
326
00:20:02,619 --> 00:20:03,661
It's okay.
327
00:20:05,288 --> 00:20:07,791
-You have a nice laugh.
-I've always thought my teeth
328
00:20:07,832 --> 00:20:10,418
-showed too much when I laugh.
-You have nice teeth.
329
00:20:11,461 --> 00:20:13,380
34. That's two more
than average.
330
00:20:14,464 --> 00:20:15,924
That's a plus. [chuckles]
331
00:20:19,302 --> 00:20:21,888
Well... I better go.
332
00:20:21,930 --> 00:20:23,598
-So...
-Yeah, me too.
333
00:20:25,934 --> 00:20:27,727
-Bye.
-Bye.
334
00:20:27,769 --> 00:20:29,396
Okay, bye.
335
00:20:33,942 --> 00:20:35,443
[door buzzes]
336
00:20:36,861 --> 00:20:39,989
[chuckles] Rickie Valentino
at your service.
337
00:20:40,615 --> 00:20:42,742
-Charlie Hudson.
-Hudson?
338
00:20:43,576 --> 00:20:44,536
You don't remember me?
339
00:20:45,453 --> 00:20:46,746
No, I'm sorry. I don't.
340
00:20:46,788 --> 00:20:48,873
You arrested me
in the Gershwin robbery.
341
00:20:48,915 --> 00:20:50,542
The jewelry store in Waverly?
342
00:20:50,792 --> 00:20:51,835
That's the one.
343
00:20:53,294 --> 00:20:54,796
You know, that-- that was
a pretty impressive attempt.
344
00:20:54,838 --> 00:20:55,964
You almost pulled that off.
345
00:20:56,881 --> 00:21:00,301
-Thank you.
-So, how did you get this job?
346
00:21:00,343 --> 00:21:01,761
It's my cousin's shop.
347
00:21:01,803 --> 00:21:03,304
I'm watching it while he's away.
348
00:21:03,888 --> 00:21:05,348
So, when's he coming back?
349
00:21:05,390 --> 00:21:06,808
Eight to ten years.
350
00:21:07,684 --> 00:21:09,936
So, what can I do you for?
351
00:21:10,812 --> 00:21:13,815
Well, I'm looking for some
wedding gifts for groomsmen.
352
00:21:13,857 --> 00:21:16,609
-Who's the sucker
who's getting married?
-Me.
353
00:21:16,651 --> 00:21:19,362
Oh, congratulations.
354
00:21:19,404 --> 00:21:21,781
Thanks. So what do you suggest?
355
00:21:22,032 --> 00:21:23,533
I suggest you don't get married.
356
00:21:24,409 --> 00:21:27,078
But if your mind is set,
get them these here,
357
00:21:27,120 --> 00:21:29,581
-gold plated cufflinks.
-Gold plated?
358
00:21:29,622 --> 00:21:32,625
Believe me, no one can tell
they ain't real gold.
359
00:21:38,548 --> 00:21:39,966
They say gold plated
right here on the back.
360
00:21:40,008 --> 00:21:41,551
I got an engraving gun.
361
00:21:41,593 --> 00:21:42,927
Just rub out the work plated.
362
00:21:42,969 --> 00:21:44,471
Did you have anything else?
363
00:21:44,512 --> 00:21:48,350
Pens. Everybody loves a pen.
364
00:21:52,020 --> 00:21:54,689
I could cut you a real good deal
with these here pens.
365
00:21:55,023 --> 00:21:57,025
-Not bad. How much?
-For you?
366
00:21:57,067 --> 00:22:00,695
-Ten bucks.
-That's all? Do they work?
367
00:22:00,737 --> 00:22:05,408
I guarantee them.
And if I ain't around,
just remember they're just $10.
368
00:22:05,450 --> 00:22:07,744
Besides, once this wedding is
over, you're never going to see
369
00:22:07,786 --> 00:22:10,497
-these guys anymore anyway.
-What makes you say that?
370
00:22:10,538 --> 00:22:14,459
Look, all I know is that every
guy I know who ever got married
371
00:22:14,501 --> 00:22:16,920
ended up never finding
the time to do all the stuff
372
00:22:16,961 --> 00:22:19,464
he liked to do
before he got married.
373
00:22:19,506 --> 00:22:23,510
-Like-- Like what?
-I don't know, stuff.
Playing poker,
374
00:22:23,551 --> 00:22:26,721
shooting pool, going to
the track, picking up broads.
375
00:22:26,763 --> 00:22:29,808
-You know, stuff.
-Can you wrap the pens?
376
00:22:29,849 --> 00:22:32,811
Absolutely. I can wrap them
up for you in a few hours.
377
00:22:32,852 --> 00:22:35,480
Uh, you want to leave a deposit?
378
00:22:36,231 --> 00:22:37,107
No.
379
00:22:38,066 --> 00:22:39,818
[traffic humming]
380
00:22:52,497 --> 00:22:53,873
-Hello.
-Hi.
381
00:22:53,915 --> 00:22:56,626
-May I help you?
-Sure. I'm looking for
382
00:22:56,668 --> 00:22:59,504
-a maid of honor gift.
-Oh, who's getting married?
383
00:22:59,546 --> 00:23:00,588
I am.
384
00:23:01,506 --> 00:23:02,590
Is it your first?
385
00:23:03,591 --> 00:23:06,052
-Yes.
-How nice.
386
00:23:06,094 --> 00:23:07,887
Well, let me see.
387
00:23:09,597 --> 00:23:11,641
Perhaps that
display case over there.
388
00:23:11,683 --> 00:23:14,853
[mellow music]
389
00:23:14,894 --> 00:23:16,896
No, no. No, no.
390
00:23:22,235 --> 00:23:24,988
First marriage. First marriage.
How close are you to her?
391
00:23:25,613 --> 00:23:28,074
Oh, Tracey.
I've known her my whole life,
when we were little girls--
392
00:23:28,116 --> 00:23:29,701
So, a long time.
393
00:23:30,994 --> 00:23:34,622
-A long time.
-How about this beautiful
pair of earrings?
394
00:23:36,624 --> 00:23:38,793
Those are beautiful, wow.
395
00:23:38,835 --> 00:23:41,129
-Mm-hmm.
-How much are those?
396
00:23:42,172 --> 00:23:43,506
$4,000.
397
00:23:45,675 --> 00:23:47,052
That's a bit steep.
398
00:23:48,136 --> 00:23:51,181
I see. Perhaps a key chain.
399
00:23:56,061 --> 00:23:57,479
Wow, that's beautiful.
400
00:23:57,896 --> 00:23:58,897
That's a nice choice.
401
00:24:00,065 --> 00:24:01,483
Tracey would love that.
402
00:24:02,192 --> 00:24:03,485
$1,700.
403
00:24:07,947 --> 00:24:09,032
I'll take it.
404
00:24:10,825 --> 00:24:11,993
Fine.
405
00:24:12,869 --> 00:24:15,997
Francesca, this will
need to be wrapped up.
406
00:24:21,878 --> 00:24:24,005
[music continues]
407
00:24:29,344 --> 00:24:30,762
Run the card.
408
00:24:34,182 --> 00:24:36,810
So how'd you hook him?
Pardon the expression.
409
00:24:37,560 --> 00:24:38,937
we met at an auction?
410
00:24:41,147 --> 00:24:43,983
How much you go for? [laughs]
411
00:24:44,025 --> 00:24:45,777
[laughs]
412
00:24:46,236 --> 00:24:47,737
It was an art auction.
413
00:24:48,238 --> 00:24:49,531
Of course.
414
00:24:52,242 --> 00:24:54,119
[both speaking Italian]
415
00:24:55,578 --> 00:25:00,166
Well, there you go.
Thank you for shopping
at Bulgari and good luck.
416
00:25:03,169 --> 00:25:04,713
Good luck to you too.
417
00:25:08,091 --> 00:25:10,593
Hey, how'd it go today?
418
00:25:10,635 --> 00:25:14,097
-[sighs] I'm starting
to contemplate a little bit.
-Oh, no, that bad?
419
00:25:15,849 --> 00:25:17,851
I think a prerequisite
for anyone in the wedding
420
00:25:17,892 --> 00:25:19,769
businesses is to hate
the concept of marriage.
421
00:25:19,811 --> 00:25:21,688
Hey, listen, you know what?
I think I'm gonna have to take
422
00:25:21,730 --> 00:25:24,274
a rain check on dinner, had a
little technical malfunction.
423
00:25:24,315 --> 00:25:28,194
-What happened?
-Mrs. Goldberg came in for her
usual color today, right?
424
00:25:28,236 --> 00:25:30,238
And Chico unplugged the timer.
425
00:25:30,280 --> 00:25:33,033
So I'm like sitting there
for the next hour and a half
426
00:25:33,074 --> 00:25:35,618
wondering why
the damn buzzer never went off.
427
00:25:35,660 --> 00:25:37,078
What happened to Mrs. Goldberg?
428
00:25:39,789 --> 00:25:42,625
She won't need her roots
done for about ten years.
429
00:25:43,335 --> 00:25:45,086
She's got frosted brain cells.
430
00:25:45,128 --> 00:25:46,796
Oh my God.
431
00:25:46,838 --> 00:25:48,757
No, no, no.
Mrs. Chavez, it's okay.
432
00:25:48,798 --> 00:25:52,052
Trust me. [speaking in Spanish]
433
00:25:54,012 --> 00:25:56,097
So, these guys,
they were real jerks. Huh?
434
00:25:56,139 --> 00:25:57,223
Yeah.
435
00:25:58,725 --> 00:26:02,103
-Everyone except for Charlie.
-Excuse me, who's Charlie?
436
00:26:02,145 --> 00:26:04,689
Oh, he's getting married
about the same time as me
so we shopped together.
437
00:26:04,731 --> 00:26:07,067
Really?
And what does Charlie look like?
438
00:26:08,193 --> 00:26:12,697
-Well, he's kind of cute.
-Ooh, cute means hot.
439
00:26:12,739 --> 00:26:14,157
Cute means cute.
440
00:26:16,117 --> 00:26:19,079
He's a nice person.
At least he seems to be.
441
00:26:19,120 --> 00:26:22,999
-And so?
-And so what?
We went shopping together!
442
00:26:23,041 --> 00:26:25,335
What do you think happened?
Don't answer that.
443
00:26:25,377 --> 00:26:28,004
[sighs] God, girl,
you are getting married.
444
00:26:28,046 --> 00:26:31,132
He's getting married.
I mean, what's the danger?
445
00:26:31,174 --> 00:26:33,134
A little fun on the 11th hour.
446
00:26:33,176 --> 00:26:35,261
You are so bad.
447
00:26:35,303 --> 00:26:36,179
What?
448
00:26:38,056 --> 00:26:39,140
I gotta go.
449
00:26:39,808 --> 00:26:41,810
Hey, we still on for tomorrow?
450
00:26:41,851 --> 00:26:43,687
Yeah, we're still on.
451
00:26:46,314 --> 00:26:48,316
[indistinct chatter]
452
00:26:49,984 --> 00:26:51,695
Oh. Mr. Hudson,
I have a fax for you, sir.
453
00:26:53,988 --> 00:26:55,198
-Thank you.
-Your welcome.
454
00:26:57,867 --> 00:27:00,370
[Claire]
Charlie, I hope the arrangements
are going well.
455
00:27:00,412 --> 00:27:04,124
Sorry, I missed your call.
Edward Rogers has been
giving me a full tour of London.
456
00:27:04,165 --> 00:27:07,711
-Hi.
-Hi, how'd you make out
with the rest of your day?
457
00:27:07,752 --> 00:27:10,005
[sighs] I'm exhausted.
458
00:27:11,172 --> 00:27:12,966
I'm gonna go up,
get some dinner,
459
00:27:13,341 --> 00:27:15,677
-take a hot bath
and hit the hay.
-A bath.
460
00:27:15,719 --> 00:27:18,847
[laughs] I promise I won't
play Frank this time.
461
00:27:18,888 --> 00:27:20,015
Yeah.
462
00:27:21,224 --> 00:27:23,309
-Goodnight.
-Anna?
463
00:27:24,269 --> 00:27:27,814
Um, you know,
I was just wondering, um,
464
00:27:27,856 --> 00:27:31,943
well, since we both have to eat,
if maybe, you know,
you wanted to join me
465
00:27:31,985 --> 00:27:34,195
for dinner. I mean--
I mean, here in the hotel.
466
00:27:34,863 --> 00:27:39,701
Um, I think I'm just going to
get something sent up, actually.
467
00:27:39,743 --> 00:27:41,911
Oh, sure.
Okay. Maybe some other time.
468
00:27:42,370 --> 00:27:43,705
Thanks, Charlie.
469
00:27:44,748 --> 00:27:45,915
-Goodnight.
-Night.
470
00:27:48,376 --> 00:27:51,838
-[voicemail] You have
one new message.
-[dial tone]
471
00:27:51,880 --> 00:27:54,257
Uh, hi, Anna, it's David,
I guess you're at dinner.
472
00:27:54,299 --> 00:27:57,218
Everything's going well here
in Paris, it's just really late.
473
00:27:57,260 --> 00:28:00,388
I'm gonna get some sleep.
I hope to be home by Monday
474
00:28:00,430 --> 00:28:03,892
and I hope the wedding plans
are going well, goodnight.
475
00:28:04,517 --> 00:28:05,769
Oh, I love you.
476
00:28:06,561 --> 00:28:07,937
[dial tone beeps]
477
00:28:09,105 --> 00:28:10,065
Oh...
478
00:28:12,150 --> 00:28:13,318
...and I love you too.
479
00:28:16,571 --> 00:28:18,907
[classical music]
480
00:28:25,413 --> 00:28:28,124
-Is the invitation still open?
-Yeah, please, sit down.
481
00:28:30,085 --> 00:28:31,336
[Anna clears throat]
482
00:28:31,378 --> 00:28:33,213
-Enjoy your meal.
-[both] Thanks.
483
00:28:35,256 --> 00:28:39,219
-What made you change your mind?
-I figured the bath idea
484
00:28:39,260 --> 00:28:41,096
was too risky. So...
485
00:28:45,016 --> 00:28:46,059
Thank you.
486
00:28:48,478 --> 00:28:50,105
Wow. It's beautiful.
487
00:28:51,356 --> 00:28:52,941
Yes, it is beautiful.
488
00:28:55,443 --> 00:28:57,821
-Can I pour you some wine?
-Yeah. Please.
489
00:29:03,076 --> 00:29:07,372
A toast to our weddings,
and to you both, Charlie.
490
00:29:07,414 --> 00:29:11,960
-And to my book,
if I ever finish it.
-Okay, cheers.
491
00:29:15,505 --> 00:29:17,340
-Good?
-Very good.
492
00:29:20,427 --> 00:29:22,429
So, Charlie...
493
00:29:25,140 --> 00:29:27,142
...how did you know
that Claire was the one?
494
00:29:30,311 --> 00:29:33,523
Well, I've-- I've known
Claire for-- for five years.
495
00:29:34,649 --> 00:29:37,152
And when we first met,
I was just entering the academy.
496
00:29:38,987 --> 00:29:42,490
She had this-- this energy,
this-- this ambition.
497
00:29:42,532 --> 00:29:44,325
And it was-- it was infectious.
498
00:29:45,201 --> 00:29:49,205
Sometimes I feel that with
David, he's also very ambitious.
499
00:29:50,915 --> 00:29:53,877
I mean, he thrives
on the challenge
of getting a new client.
500
00:29:56,004 --> 00:29:59,466
And for me, it's just,
for me, it's always been
501
00:29:59,507 --> 00:30:01,343
the joy I receive
from my students.
502
00:30:01,384 --> 00:30:04,179
-You're a teacher?
-Mm-hmm. I teach fourth grade.
503
00:30:05,221 --> 00:30:06,973
-[laughs]
-What?
504
00:30:07,015 --> 00:30:08,975
Well, that explains
why you've been filling me in
505
00:30:09,017 --> 00:30:11,311
on all these--
these unusual statistics.
506
00:30:11,353 --> 00:30:13,897
-Have I been doing that a lot?
-Yes.
507
00:30:14,356 --> 00:30:17,233
[sighs] When you're
around kids all the time,
508
00:30:17,275 --> 00:30:19,361
I mean, they ask
every question imaginable.
509
00:30:20,236 --> 00:30:23,907
[laughs]
After a while, you tend to know
more information than necessary.
510
00:30:24,532 --> 00:30:27,369
David doesn't always understand
how important it is to me.
511
00:30:29,537 --> 00:30:31,998
I guess, compared to his career,
it must seem pretty trivial.
512
00:30:32,040 --> 00:30:35,168
You know, I mean, he gets
an airline and I teach kids
513
00:30:35,210 --> 00:30:38,213
how many cows
are left on the farm
after you subtract the sheep.
514
00:30:39,047 --> 00:30:40,965
You know, I always thought
that it was unfair
that the sheep
515
00:30:41,007 --> 00:30:42,384
were always the ones
being subtracted.
516
00:30:43,009 --> 00:30:45,595
-It's not easy being a sheep.
-Apparently.
517
00:30:45,637 --> 00:30:48,181
And the two trains
that leave the station
518
00:30:48,223 --> 00:30:51,518
-in opposite directions?
-They arrive at their
destinations at the same time.
519
00:30:51,559 --> 00:30:54,020
So what you're saying,
basically, is that this is all
520
00:30:54,062 --> 00:30:57,524
-designed to torment
nine year olds.
-It's a plot.
521
00:30:57,565 --> 00:31:00,026
Come on now.
Just one little kiss.
522
00:31:00,068 --> 00:31:01,695
Just a little one
right there on the cheek.
523
00:31:01,736 --> 00:31:04,906
Come on. I've been asking
for all night over here.
524
00:31:04,948 --> 00:31:07,617
[upbeat music playing
in the background]
525
00:31:11,996 --> 00:31:14,249
Oh, come on.
You're breaking my heart.
526
00:31:16,751 --> 00:31:18,294
Goodnight, Miss Right.
527
00:31:19,295 --> 00:31:21,047
Batting a thousand, huh, Henry?
528
00:31:21,089 --> 00:31:24,342
-I was born 100 years too late.
-500 years too late.
529
00:31:24,384 --> 00:31:26,928
Whenever it was when men ruled
and women listened.
530
00:31:26,970 --> 00:31:29,556
[bartender]
I don't believe there ever was
a time like that, Henry.
531
00:31:29,597 --> 00:31:32,225
You're a good friend, Barney.
Now go away.
532
00:31:32,267 --> 00:31:33,935
[Barney chuckles]
533
00:31:37,105 --> 00:31:38,148
Hello there.
534
00:31:38,982 --> 00:31:41,526
And what can I get you, miss?
535
00:31:42,152 --> 00:31:45,488
-Drunk.
-Okay, what's your poison?
536
00:31:46,698 --> 00:31:48,408
-Bourbon.
-Bourbon.
537
00:31:49,117 --> 00:31:50,493
Put that on my tab, Barney.
538
00:31:51,161 --> 00:31:53,496
-Thank you.
-You're welcome.
539
00:32:03,173 --> 00:32:05,216
-You mind?
-You earned it.
540
00:32:06,176 --> 00:32:09,304
-Not yet. But I'm working on it.
-Listen, I've got to warn you,
541
00:32:09,346 --> 00:32:12,057
-I'm way past the wooing stage.
-Wooing?
542
00:32:12,098 --> 00:32:14,559
[chuckles] Oh, no.
Who said anything about wooing?
543
00:32:15,477 --> 00:32:17,687
I was thinking more about
sweeping you off your feet.
544
00:32:20,315 --> 00:32:21,566
I'm already off my feet.
545
00:32:22,317 --> 00:32:23,485
See how good I am?
546
00:32:24,486 --> 00:32:25,487
Yeah.
547
00:32:28,323 --> 00:32:30,700
-Just some strawberries please.
-Strawberries,
548
00:32:30,742 --> 00:32:35,413
-I thought you said
we were gonna go for it.
-Oh, right I'll walk
549
00:32:35,455 --> 00:32:39,459
on the wild side.
Slip a little cheesecake
under those strawberries.
550
00:32:39,501 --> 00:32:42,379
-Now you're talking.
-[waiter] Cheesecake it is.
Very good choice.
551
00:32:46,383 --> 00:32:48,677
-Ooh.
-And then there's
the fruit tart.
552
00:32:49,260 --> 00:32:50,512
I don't know. [chuckles]
553
00:32:51,513 --> 00:32:52,472
Oh.
554
00:32:53,682 --> 00:32:55,100
-Enjoy.
-Thank you.
555
00:33:01,481 --> 00:33:03,358
-Mm.
-Good?
556
00:33:04,484 --> 00:33:06,528
-Better than sex.
-Really?
557
00:33:07,570 --> 00:33:10,031
-I can't believe
I just said that.
-Probably having sex
558
00:33:10,073 --> 00:33:11,658
with the wrong guy.
The cheesecake is good but--
559
00:33:11,700 --> 00:33:14,202
-Charlie!
-What? You started it.
560
00:33:15,704 --> 00:33:17,372
Behave yourself.
561
00:33:19,124 --> 00:33:20,250
Mm.
562
00:33:21,626 --> 00:33:24,087
[romantic music playing
in the background]
563
00:33:26,089 --> 00:33:27,257
Henry...
564
00:33:28,800 --> 00:33:31,052
What do you do that affords you
the luxury of fine bourbon?
565
00:33:31,428 --> 00:33:33,680
What I do doesn't afford
fine bourbon.
566
00:33:33,722 --> 00:33:36,349
-How do you pay your bar tab?
-I don't.
567
00:33:36,391 --> 00:33:38,143
And just how do you
get away with that?
568
00:33:39,894 --> 00:33:43,106
-I'm a cop.
-I didn't know they let
cops drink for free.
569
00:33:43,523 --> 00:33:46,276
They don't, but I'm kind of
a good luck charm around here.
570
00:33:46,526 --> 00:33:48,862
I've been coming here
for ten years, and in ten years
571
00:33:48,903 --> 00:33:51,489
-they've only been
robbed five times,
-They've been robbed five times
572
00:33:51,531 --> 00:33:53,575
and for that
they let you drink for free?
573
00:33:53,616 --> 00:33:55,744
That was the only five nights
I wasn't drinking here.
574
00:33:56,411 --> 00:33:58,830
[both laughing]
575
00:34:04,669 --> 00:34:07,714
So, Charlie, you quit
being a cop so you could write?
576
00:34:08,757 --> 00:34:11,217
No, I live for another reason.
577
00:34:11,259 --> 00:34:14,471
-But I wanted to write.
-what was the other reason?
578
00:34:16,431 --> 00:34:20,268
Well, I started out
in the robbery division, but
my last few years on the force,
579
00:34:20,310 --> 00:34:21,770
I was a negotiator.
580
00:34:22,645 --> 00:34:23,855
A negotiator...
581
00:34:25,231 --> 00:34:29,319
I spent a lot of time
on ledges talking people in.
582
00:34:37,786 --> 00:34:41,623
One night... Henry and I,
we took a jumper call...
583
00:34:43,458 --> 00:34:44,668
...and, um...
584
00:34:46,169 --> 00:34:47,545
...she was just a kid.
585
00:34:49,464 --> 00:34:50,465
Yeah.
586
00:34:51,549 --> 00:34:52,801
I talked to her all night.
587
00:34:52,842 --> 00:34:55,762
[somber music]
588
00:34:55,804 --> 00:34:57,222
She wanted out.
589
00:35:01,309 --> 00:35:03,853
-I'm sure you did all you could.
-No. No.
590
00:35:04,896 --> 00:35:07,232
All I could would have
brought her in.
591
00:35:09,317 --> 00:35:13,905
The review board was satisfied
that I did it right,
but I wasn't.
592
00:35:17,742 --> 00:35:19,202
So, I left.
593
00:35:20,370 --> 00:35:23,415
And when I thought
that maybe writing about it,
594
00:35:23,456 --> 00:35:25,291
I'd figure things out.
595
00:35:27,335 --> 00:35:29,546
They say that if you write
about events in your life
that you can't control...
596
00:35:31,756 --> 00:35:33,466
...it helps
to make them bearable.
597
00:35:36,344 --> 00:35:38,930
-I hope it does, Charlie.
-Yeah, me too.
598
00:35:39,931 --> 00:35:42,392
[Tracey]
So, now I'm her maid
of honor. Right?
599
00:35:42,851 --> 00:35:46,813
But no matter
how hard I try, I just,
I can't be happy for her.
600
00:35:46,855 --> 00:35:49,232
Well, that's something else
we got in common besides
601
00:35:49,274 --> 00:35:51,651
the bourbon, because my best
friend is getting married too,
602
00:35:51,693 --> 00:35:54,821
-and I don't like
his choice one bit.
-So, what do we do?
603
00:35:54,863 --> 00:35:58,658
I don't know what you can do,
but I can shoot him.
604
00:35:59,325 --> 00:36:03,705
[both laughing]
605
00:36:07,042 --> 00:36:08,877
I had a great time tonight,
Charlie.
606
00:36:09,544 --> 00:36:10,837
Yeah, me too.
607
00:36:11,713 --> 00:36:13,798
It's been a long time since
I had dinner with a man
608
00:36:13,840 --> 00:36:14,883
other than David.
609
00:36:16,718 --> 00:36:19,888
That's why I turned it down
at first. It just felt weird.
610
00:36:21,556 --> 00:36:24,976
-I just didn't know
if it was right.
-I understand.
611
00:36:27,270 --> 00:36:30,315
And now... did it--
did it feel right?
612
00:36:31,566 --> 00:36:32,567
Yeah.
613
00:36:33,902 --> 00:36:35,236
Yeah, it felt right.
614
00:36:40,617 --> 00:36:41,910
Um...
615
00:36:44,079 --> 00:36:45,830
It's getting kind of late.
We should go.
616
00:36:47,415 --> 00:36:48,958
-Yeah.
-Yeah. [chuckles]
617
00:36:51,795 --> 00:36:53,755
So, what's on
your agenda for tomorrow?
618
00:36:54,714 --> 00:36:55,757
I'm listening to bands.
619
00:36:57,467 --> 00:37:00,512
[sighs] We still haven't
picked our band yet, actually.
620
00:37:00,553 --> 00:37:03,640
Well, you're welcome to come
and listen to them with me
621
00:37:03,682 --> 00:37:05,016
and see if there's any you like.
622
00:37:05,934 --> 00:37:09,604
Okay. Promised my friend Richie
that I'd give his cousin
623
00:37:09,646 --> 00:37:11,856
-a chance, so.
-Sounds like fun.
624
00:37:21,908 --> 00:37:24,452
[romantic song playing]
625
00:37:42,804 --> 00:37:46,808
Well, Henry... [chuckles]
we're at that weird hour.
626
00:37:47,934 --> 00:37:50,562
Yep. I'm weird.
627
00:37:54,024 --> 00:37:57,444
So, uh, where we going?
628
00:37:58,695 --> 00:37:59,654
Mm.
629
00:38:01,114 --> 00:38:02,699
I should get some sleep.
630
00:38:07,370 --> 00:38:09,956
Now, Henry, you don't really
think that we should go home
631
00:38:09,998 --> 00:38:11,458
together now, do you?
632
00:38:13,543 --> 00:38:16,713
I don't know. Do I?
633
00:38:20,675 --> 00:38:21,593
No.
634
00:38:26,723 --> 00:38:28,850
'Cause, you know, I'm a lady.
635
00:38:32,020 --> 00:38:34,522
And you're a lamb. Right?
636
00:38:38,735 --> 00:38:39,778
I'm a lamb.
637
00:38:41,529 --> 00:38:42,655
That's right.
638
00:38:43,865 --> 00:38:44,824
You're a lamb.
639
00:38:53,124 --> 00:38:55,460
[chuckles] I won't be home.
640
00:38:58,588 --> 00:38:59,547
Okay.
641
00:39:07,597 --> 00:39:12,060
* I've got nothing to say, no *
642
00:39:13,978 --> 00:39:16,731
* Yes, can't you see? *
643
00:39:18,983 --> 00:39:23,113
* To feel better than I do *
644
00:39:24,906 --> 00:39:27,075
* There's nothing in my life *
645
00:39:29,536 --> 00:39:31,037
This city ain't safe at night.
646
00:39:33,081 --> 00:39:34,582
It is now.
647
00:39:34,624 --> 00:39:36,668
* Oh *
648
00:39:38,837 --> 00:39:41,881
* It's been so long *
649
00:39:41,923 --> 00:39:44,426
* So long *
650
00:39:47,262 --> 00:39:54,102
* Oh, I forgot what love is *
651
00:39:55,020 --> 00:39:56,021
* Yeah *
652
00:39:58,565 --> 00:39:59,941
* Been *
653
00:40:01,484 --> 00:40:04,029
* Been so long *
654
00:40:04,738 --> 00:40:05,905
* Babe *
655
00:40:08,283 --> 00:40:11,870
* I, I forgot *
656
00:40:13,204 --> 00:40:15,957
* What love is *
657
00:40:20,712 --> 00:40:23,965
[music fades]
658
00:40:25,133 --> 00:40:28,553
[dance music playing]
659
00:40:33,808 --> 00:40:34,809
Hey, how's it going?
660
00:40:35,560 --> 00:40:36,644
I'm Bobby Love.
661
00:40:37,979 --> 00:40:39,647
I'm Charlie, Richie's friend.
662
00:40:40,732 --> 00:40:42,609
-This is Anna.
-Yeah, yeah, yeah.
Richie's friend,
663
00:40:42,650 --> 00:40:44,903
Richie's friend.
Um, so, where's the kid?
664
00:40:44,944 --> 00:40:46,780
-The kid?
-The Bar Mitzvah boy.
665
00:40:47,155 --> 00:40:49,616
No, there must be
a misunderstanding.
It's for a wedding.
666
00:40:49,657 --> 00:40:51,910
Look, look, don't worry
about it. They play
the same music at weddings.
667
00:40:51,951 --> 00:40:54,704
So, this must be the lucky lady.
668
00:40:55,830 --> 00:40:56,873
-Nice.
-[chuckles]
669
00:40:58,416 --> 00:41:01,169
-Actually, we're just friends.
-She's getting married too.
670
00:41:01,211 --> 00:41:02,962
So I thought
she could listen in.
671
00:41:03,004 --> 00:41:05,507
Hey, no problem. Look,
you guys pick the same band,
672
00:41:05,548 --> 00:41:07,884
-I'll give you a discount.
What do you say?
-No, actually...
673
00:41:07,926 --> 00:41:11,304
-[clears throat] I'm just, um,
I'm helping him today.
-Nonsense, nonsense.
674
00:41:11,346 --> 00:41:13,139
Look, you come back
to the Love Lounge,
675
00:41:13,181 --> 00:41:15,850
I'll hook you guys up real
good, all right? Come on back.
676
00:41:19,562 --> 00:41:23,692
All right.
Let's get started here, guys,
with the best of Bobby Love's
677
00:41:23,733 --> 00:41:25,944
Love Lounge Collection.
Let's go.
678
00:41:25,985 --> 00:41:29,531
[chaotic rock music]
679
00:41:32,867 --> 00:41:36,162
-These guys are good, right?
-They've got quite
a stage presence.
680
00:41:36,204 --> 00:41:37,956
Hey, your friend
has a good eye for music.
681
00:41:39,124 --> 00:41:41,084
-That's real polyester,
you know.
-That's okay.
682
00:41:41,126 --> 00:41:43,795
-Do you have any other bands?
-Absolutely.
683
00:41:44,963 --> 00:41:48,133
[off-pitch singing]
* You'll be a part of me *
684
00:41:48,174 --> 00:41:50,635
Oh, now, this guy I can get
you a good deal on.
685
00:41:50,677 --> 00:41:53,304
He used to be a dentist.
Look at those teeth, huh?
686
00:41:54,097 --> 00:41:56,558
He puts his patients out
without anesthesia.
687
00:41:57,225 --> 00:42:00,854
You have anybody, you know,
who plays like the popular hits?
688
00:42:00,895 --> 00:42:05,567
-This was popular.
-I think what he's trying to say
is like something more Top 40.
689
00:42:05,608 --> 00:42:07,861
In 1940 this was Top 40.
690
00:42:07,902 --> 00:42:09,654
Let me fast forward here.
691
00:42:09,696 --> 00:42:14,909
[chaotic rock music]
692
00:42:14,951 --> 00:42:19,789
-[tape fast-forwards]
-[funk music]
693
00:42:21,082 --> 00:42:23,209
* You stole my dog *
694
00:42:23,251 --> 00:42:27,589
* Traveling crazy
crazy, crazy *
695
00:42:27,630 --> 00:42:32,093
[singing loudly]
696
00:42:32,135 --> 00:42:33,178
To it!
697
00:42:34,346 --> 00:42:36,931
[women singing loudly]
698
00:42:36,973 --> 00:42:40,769
[Bobby]
There she is. Brenda
and the Bodacious Tatas.
699
00:42:40,810 --> 00:42:43,188
-She's lovely.
-Don't encourage him.
700
00:42:43,229 --> 00:42:44,856
* Goodbye, my Coney Island... *
701
00:42:44,898 --> 00:42:46,316
[Bobby]
And here's another way to go.
702
00:42:46,900 --> 00:42:49,069
These guys never took a lesson.
They just picked it up
703
00:42:49,110 --> 00:42:52,155
-on their own.
-Wow, they're good.
704
00:42:52,197 --> 00:42:54,657
I'll give you guys
a copy of their 8-track
to take with you.
705
00:42:55,116 --> 00:42:57,285
Hey, just make sure to tell
Richie I took good care of you.
706
00:42:57,327 --> 00:42:59,996
Don't worry, I'm gonna take
good care of Richie.
707
00:43:01,122 --> 00:43:02,874
[sniggers]
708
00:43:04,292 --> 00:43:06,378
Next time I see Richie,
I'm gonna shoot him.
709
00:43:07,337 --> 00:43:09,714
Hey, it could have been worse.
He could have recommended
the caterer.
710
00:43:09,756 --> 00:43:12,926
Oh, yeah. Claire would
love that. I can just see
all her South Hampton
711
00:43:12,967 --> 00:43:15,261
socialites eating
hot dogs and ice cream bars.
712
00:43:15,970 --> 00:43:18,390
Hey, I like hot dogs
and ice cream bars.
713
00:43:18,431 --> 00:43:20,809
Well, Richie will take
really good care of you then.
714
00:43:21,059 --> 00:43:22,936
I'm sorry, I didn't mean
to waste your morning.
715
00:43:22,977 --> 00:43:24,646
You didn't, really, it was fun.
716
00:43:25,146 --> 00:43:27,774
Besides, I missed out
on that whole disco scene, so.
717
00:43:27,816 --> 00:43:31,319
I didn't. To this day,
just the sight of polyester
sends me into a seizure.
718
00:43:31,361 --> 00:43:34,698
[chuckles] Well, I'll make sure
I'll let you know
if I see any coming our way.
719
00:43:34,739 --> 00:43:37,742
Usually by the time
you spot polyester
it's a little too late.
720
00:43:38,159 --> 00:43:40,995
Help the homeless,
Street News.
Street News,help the homeless.
721
00:43:41,496 --> 00:43:44,207
Street News.
Help the homeless,
Street News.
722
00:43:44,249 --> 00:43:46,042
Street News,help the homeless.
723
00:43:46,084 --> 00:43:48,128
-Mickey?
-Charlie.
724
00:43:48,169 --> 00:43:51,673
-Mickey, what the hell
are you doing?
-Cynthia cleaned me out.
725
00:43:51,715 --> 00:43:53,800
She called the IRS on me.
726
00:43:53,842 --> 00:43:58,388
And that was that.
So, uh, what's new with you?
727
00:43:59,014 --> 00:44:00,223
Well, I'm getting married.
728
00:44:01,057 --> 00:44:04,269
[laughs hysterically]
729
00:44:12,235 --> 00:44:13,820
That-- that was something.
730
00:44:21,995 --> 00:44:23,413
I have to stop
in this church for a minute.
731
00:44:23,455 --> 00:44:25,957
-You want to come with me?
-Going to confess?
732
00:44:25,999 --> 00:44:28,877
No. Father Fitzpatrick's
been my priest since childhood.
733
00:44:28,918 --> 00:44:32,714
-He's performing the ceremony.
I just want to say hello.
-Sure. Okay.
734
00:44:33,173 --> 00:44:35,342
[church-bell ringing]
735
00:44:46,102 --> 00:44:48,480
Charlie. [chuckles]
736
00:44:49,397 --> 00:44:51,900
It's so good to see you.
737
00:44:51,941 --> 00:44:55,445
I was so glad
to get the message
that you might be coming by.
738
00:44:55,487 --> 00:44:58,448
[chuckles]
It's been way too long.
739
00:44:58,990 --> 00:45:01,910
I've known him
since he was just a little lad.
740
00:45:02,243 --> 00:45:06,164
He would sneak
into the girls' locker room
741
00:45:06,206 --> 00:45:10,293
through the air vents,
and take photographs here.
742
00:45:10,335 --> 00:45:13,755
-[both laughing]
-Yeah, sit, sit, sit, sit.
743
00:45:20,845 --> 00:45:23,306
Oh, look at the two of you.
744
00:45:24,432 --> 00:45:26,309
Such a beautiful couple.
745
00:45:26,351 --> 00:45:31,856
Now, let me just check on that
date, November 22nd. Right?
746
00:45:31,898 --> 00:45:34,067
-Yes, Father, but--
-Yes, the 22nd.
747
00:45:35,026 --> 00:45:37,904
I haven't been performing
as many ceremonies as I used to.
748
00:45:38,988 --> 00:45:42,075
Everybody lives with each other
first these days,
749
00:45:42,117 --> 00:45:44,244
and then they decide
not to get married.
750
00:45:44,285 --> 00:45:46,371
Father, let me explain.
We're not getting married.
751
00:45:46,413 --> 00:45:48,998
Now, now,
everyone gets the jitters.
752
00:45:49,040 --> 00:45:52,252
You don't understand.
We're practically strangers.
753
00:45:52,293 --> 00:45:54,921
Well, we're all strangers
at first, Charles.
754
00:45:54,963 --> 00:45:58,091
It takes a lifetime
to really get to know someone,
755
00:45:58,133 --> 00:46:01,886
that's the beauty of marriage.
Each day you discover
another reason
756
00:46:01,928 --> 00:46:04,014
why you chose the one you love.
757
00:46:04,055 --> 00:46:05,223
Charlie, may I?
758
00:46:06,182 --> 00:46:10,186
Father, um,
we're marrying other people.
759
00:46:10,228 --> 00:46:13,940
You've fallen for others
during your engagement?
760
00:46:13,982 --> 00:46:16,359
[grumbles]
Let me tell you a little story.
761
00:46:16,985 --> 00:46:21,823
A man walked for miles in
the desert having lost his way.
762
00:46:21,865 --> 00:46:23,867
Oh, no, no.
That's the one for adultery.
763
00:46:24,409 --> 00:46:25,368
Uh...
764
00:46:26,995 --> 00:46:29,956
-...you two haven't
slept together, have you?
-No, Father!
765
00:46:30,957 --> 00:46:34,002
-So that one won't apply.
-Father, this is Anna.
766
00:46:34,419 --> 00:46:37,130
We-- we met
by chance this weekend.
767
00:46:37,172 --> 00:46:40,133
Um, Claire is my fiancée.
768
00:46:40,175 --> 00:46:41,217
Really?
769
00:46:42,385 --> 00:46:45,305
Oh. [chuckles] I apologize
for the sermon.
770
00:46:45,347 --> 00:46:48,308
-[both chuckle]
-You two just seemed
like a couple to me.
771
00:46:48,350 --> 00:46:51,561
-So I assumed.
-No, Anna and I
are just friends.
772
00:46:51,603 --> 00:46:52,854
Friends.
773
00:46:54,022 --> 00:46:56,566
I usually have
much better instincts.
774
00:46:56,608 --> 00:46:58,526
Well, Father,
we don't want to keep you.
775
00:47:00,695 --> 00:47:04,199
I just wanted to see you.
And it means a lot that you'll
be performing the ceremony.
776
00:47:04,240 --> 00:47:05,867
I wouldn't miss it. Huh?
777
00:47:06,368 --> 00:47:08,411
And it was
a pleasure meeting you, Anna.
778
00:47:08,453 --> 00:47:12,457
-We have three masses a day.
Come visit us.
-Thank you. I will.
779
00:47:12,499 --> 00:47:15,460
Confession is at 7:30, Charles.
780
00:47:15,502 --> 00:47:17,504
But come early.
There's quite a line.
781
00:47:19,214 --> 00:47:20,340
Thank you, Father.
782
00:47:24,219 --> 00:47:27,013
You know... time...
783
00:47:28,223 --> 00:47:32,602
...is something
that nobody seems
to want to take anymore.
784
00:47:33,311 --> 00:47:37,065
The heart that loves
will stand the test of time.
785
00:47:37,399 --> 00:47:43,613
It has the strength to wait
because it has no fear of time.
786
00:47:43,655 --> 00:47:48,618
It knows only that it loves
and that it will do so forever.
787
00:47:49,411 --> 00:47:53,248
You two, take the time to enjoy.
788
00:47:54,040 --> 00:47:55,917
And I'll see you on the 22nd.
789
00:47:56,418 --> 00:47:57,711
Thank you, Father.
790
00:47:57,752 --> 00:48:01,172
[gentle music]
791
00:48:12,684 --> 00:48:14,019
I gotta go, Charlie.
792
00:48:18,565 --> 00:48:20,442
Yeah, me too.
793
00:48:21,776 --> 00:48:23,028
I'll see you later.
794
00:48:25,613 --> 00:48:26,698
See you later, Anna.
795
00:48:38,793 --> 00:48:41,421
I don't like it
when you call my fiancé a nut.
796
00:48:41,463 --> 00:48:44,174
Darling, the man comes
to my house for dinner.
797
00:48:44,215 --> 00:48:48,178
I come back from the bathroom,
he's vacuuming the living room.
798
00:48:48,428 --> 00:48:50,722
He's anal-retentive, not nuts.
799
00:48:50,764 --> 00:48:53,016
I don't know
what the technical terms are,
800
00:48:53,058 --> 00:48:55,310
but by me I know that
there's something wrong.
801
00:48:56,019 --> 00:48:59,022
He's getting better.
People are not perfect.
802
00:48:59,481 --> 00:49:03,610
Darling, you are about
to make the biggest
commitment of your life.
803
00:49:03,651 --> 00:49:06,279
I don't want to see you
make the biggest mistake
of your life.
804
00:49:06,321 --> 00:49:10,033
-David loves me.
-Yeah? Well, let me
ask you something.
805
00:49:10,075 --> 00:49:12,452
When is the last time
that he sent you flowers?
806
00:49:12,494 --> 00:49:14,704
Or-- or bought you
a hallmark? Huh?
807
00:49:15,330 --> 00:49:16,748
He does other things instead.
808
00:49:16,790 --> 00:49:19,000
-I forgot he dusts.
-Cute.
809
00:49:19,751 --> 00:49:22,545
Listen, sweetheart,
whatever problems he has now
810
00:49:22,587 --> 00:49:24,381
are only going
to escalate later.
811
00:49:24,756 --> 00:49:29,052
-What makes you say that?
-When I met your father,
God rest his soul,
812
00:49:29,094 --> 00:49:31,554
he had this little habit
of scratching his head.
813
00:49:32,180 --> 00:49:33,473
It was no big deal.
814
00:49:33,515 --> 00:49:35,600
He just did it
when he got nervous.
815
00:49:36,184 --> 00:49:39,646
Well, we come home
from the honeymoon
816
00:49:39,688 --> 00:49:45,318
-and you don't want to know
what areas it spread to.
-Mother, please.
817
00:49:45,360 --> 00:49:49,030
[chuckles] When you were
a little girl, you used to say
818
00:49:49,072 --> 00:49:53,535
that someday a knight on a white
horse was gonna sweep you away.
819
00:49:54,202 --> 00:49:58,206
And I used to tell you, settle
for a guy in a white Cadillac.
820
00:49:58,456 --> 00:50:01,251
Well, I was wrong. Don't settle.
821
00:50:01,751 --> 00:50:03,253
Mom...
822
00:50:05,130 --> 00:50:07,716
...you're gonna have to trust
that I know what's
going to make me happy.
823
00:50:08,383 --> 00:50:12,804
-Whatever you do,
I'll be there for you.
-Thanks, Mom.
824
00:50:12,846 --> 00:50:15,515
Even if it tears my heart out.
825
00:50:17,517 --> 00:50:19,686
-[laughter]
-[Henry] Hey, look who's here?
826
00:50:19,728 --> 00:50:21,688
Hey! Chalu!
Sit down, sit down.
827
00:50:21,730 --> 00:50:23,523
[kisses]
828
00:50:23,565 --> 00:50:27,360
Long time. What, you forget
about your friend Cha Cha?
829
00:50:27,402 --> 00:50:29,821
-No, never.
It's good to see you, Cha Cha.
-Same here.
830
00:50:29,863 --> 00:50:33,283
Sit down. I'll get you and this
bum some of Mama's tiramisu.
831
00:50:33,324 --> 00:50:36,745
[upbeat music playing
in the background]
832
00:50:36,786 --> 00:50:39,497
-Well, there he is.
Right on time.
-I'm sorry.
833
00:50:40,123 --> 00:50:43,168
I've had six double espressos,
so don't let it throw you
if I drop down
834
00:50:43,209 --> 00:50:48,173
-and do 1,100 push-ups.
-I went to see Richie's cousin
this morning,
835
00:50:48,214 --> 00:50:50,633
-Bobby Love.
-That maniac?
836
00:50:50,675 --> 00:50:53,386
-So you know
what my morning's been like.
-Enough said.
837
00:50:53,428 --> 00:50:56,348
-If it hadn't been for Anna...
-Anna? Who's Anna?
838
00:50:57,682 --> 00:50:59,392
The spy, remember?
839
00:51:00,477 --> 00:51:03,646
-The one
from the restaurant? You dog.
-No, no, no.
840
00:51:03,688 --> 00:51:06,441
It's not like that,
she's getting married too
841
00:51:06,483 --> 00:51:09,319
and we met at Bergdorf's. We've
just been shopping together.
842
00:51:11,321 --> 00:51:13,698
-What?
-You meet a beautiful
woman on an elevator.
843
00:51:13,740 --> 00:51:16,368
You spend the weekend with her.
I'm out hunting every night.
844
00:51:16,409 --> 00:51:17,410
I sleep with my cat.
845
00:51:18,745 --> 00:51:22,123
-Look who's coming. [laughing]
-Behave yourself.
846
00:51:22,582 --> 00:51:25,877
Oh, hello, darlings. [kisses]
847
00:51:25,919 --> 00:51:31,299
Oh, I am so sorry I'm late.
Anna, darling, you look great.
848
00:51:31,341 --> 00:51:33,551
Thank you. And it's good
to see you too, Judith.
849
00:51:33,593 --> 00:51:36,596
-Well, have I missed
any nice girl talk?
-No, Mrs. Ellen.
850
00:51:36,638 --> 00:51:39,808
Oh, call me mom.
If that's okay with you, Judith.
851
00:51:39,849 --> 00:51:43,144
-Of course.
-You can even pay
for the wedding. [laughs]
852
00:51:43,186 --> 00:51:45,647
[laughs] Oh my God!
853
00:51:45,689 --> 00:51:47,232
I mean, that is hysterical.
854
00:51:47,273 --> 00:51:49,442
-[both laughing]
-May I take your order.
855
00:51:49,943 --> 00:51:52,153
[chuckles] Why don't
you go first?
856
00:51:52,195 --> 00:51:53,863
Oh, thank you, dear.
857
00:51:53,905 --> 00:51:56,741
I would like
the vegetarian salad,
858
00:51:56,783 --> 00:51:59,828
the vegetarian dressing,
and the vegetarian soup
859
00:51:59,869 --> 00:52:02,247
-with a glass of carrot juice.
-And for you?
860
00:52:02,288 --> 00:52:04,708
I'll have a hamburger, rare.
861
00:52:05,500 --> 00:52:07,544
-And a scotch.
-[waitress] Very good.
862
00:52:07,794 --> 00:52:10,255
-And what would you like?
-Just some Pellegrino please.
863
00:52:10,505 --> 00:52:12,340
-You're not eating?
-I'm not hungry.
864
00:52:16,886 --> 00:52:17,929
[Judith]
Well...
865
00:52:26,980 --> 00:52:29,816
-[chuckles]
-Well, there we are.
866
00:52:29,858 --> 00:52:31,526
You can't be too careful.
867
00:52:31,568 --> 00:52:33,528
Now, I'm just going to run
to the little girl's room
868
00:52:33,570 --> 00:52:36,865
and I'll be right back,
daughter. [laughs]
869
00:52:41,870 --> 00:52:44,622
-What are you doing?
What are you doing?
-[blabbering]
870
00:52:44,664 --> 00:52:45,832
Infecting her.
871
00:52:47,542 --> 00:52:49,252
So, tell me, what's she like?
872
00:52:49,294 --> 00:52:51,504
She's... she's fun.
873
00:52:51,546 --> 00:52:52,630
She's easy to talk to.
874
00:52:52,672 --> 00:52:54,341
She's smart. She's a teacher.
875
00:52:54,382 --> 00:52:55,759
-Oh yeah, what grade?
-Fourth.
876
00:52:56,551 --> 00:52:58,636
Hey, you should ask her
about the two trains.
877
00:52:58,678 --> 00:53:01,639
-I did, they arrive
at the same time.
-I knew it.
878
00:53:03,016 --> 00:53:04,267
Let me ask.
879
00:53:05,560 --> 00:53:09,898
Um... do you believe
in love at first sight?
880
00:53:09,939 --> 00:53:12,400
-You mean the Cupid theory?
-Cupid theory?
881
00:53:12,442 --> 00:53:13,568
Yeah, that's what they call it.
882
00:53:15,487 --> 00:53:16,571
Let me ask you something.
883
00:53:17,405 --> 00:53:19,449
Why do you think
Cupid uses an arrow?
884
00:53:19,824 --> 00:53:24,913
Not a feather or a cotton ball
or the back of a soft bedroom
slipper, but an arrow.
885
00:53:25,538 --> 00:53:28,792
I don't know.
It's... it's metaphoric.
886
00:53:28,833 --> 00:53:31,795
It's-- an arrow
gets your attention.
It makes you feel something.
887
00:53:31,836 --> 00:53:34,881
No, it's because an arrow
blinds you or kills you.
888
00:53:34,923 --> 00:53:37,717
-So you don't believe in it.
-Yeah, I do believe in it.
889
00:53:37,759 --> 00:53:41,388
I think you find love
and then the arrow pokes you
in the eye and blinds you.
890
00:53:41,429 --> 00:53:44,391
Then you spend the rest
of your life bumping into things
hoping to see again.
891
00:53:45,725 --> 00:53:47,852
I'm starting to understand
why women tend to avoid you.
892
00:53:47,894 --> 00:53:49,729
Actually,
men tend to avoid me too.
893
00:53:50,563 --> 00:53:53,566
You are not going
to make me wear this, are you?
894
00:53:53,608 --> 00:53:55,276
It looked better
on the mannequin.
895
00:53:55,318 --> 00:53:57,070
Well, have her wear it
down the aisle.
896
00:53:57,112 --> 00:53:58,738
Just try the cream, okay?
897
00:54:00,073 --> 00:54:01,449
Thanks.
898
00:54:02,617 --> 00:54:04,452
So you just met this guy
and you think you're in love?
899
00:54:04,494 --> 00:54:08,373
No, I'm telling you,
he's not like any other guy
I've ever met before.
900
00:54:08,415 --> 00:54:11,793
-Why?
Because he's never done time?
-Mind yourself, honey.
901
00:54:13,003 --> 00:54:14,421
Let me ask you something.
902
00:54:15,463 --> 00:54:17,048
Do you believe in love
at first sight?
903
00:54:17,090 --> 00:54:19,050
I don't know. I just wonder
904
00:54:19,092 --> 00:54:21,386
how many love at first sights
really last, you know?
905
00:54:21,970 --> 00:54:24,681
-Or turn out to be true love.
-Yeah, you know,
every time I thought
906
00:54:24,723 --> 00:54:26,516
I found it, it turned into mush.
907
00:54:27,559 --> 00:54:29,352
How many times
have you thought you found it?
908
00:54:29,894 --> 00:54:31,646
I don't know, like ten or 11?
909
00:54:31,688 --> 00:54:32,981
You're selective.
910
00:54:34,858 --> 00:54:37,402
So, you don't think that there's
only one person in the world
911
00:54:37,444 --> 00:54:39,946
-you're supposed to be with?
-I think there's two.
912
00:54:40,572 --> 00:54:42,991
The first one takes all
your money when she leaves you.
913
00:54:43,491 --> 00:54:46,995
Then a year later, you meet the
second one. Since you've got no
money left for her to take,
914
00:54:47,495 --> 00:54:49,956
she just rips your heart out
and then she leaves you.
915
00:54:49,998 --> 00:54:52,334
So what I'm saying is,
there's probably two out there.
916
00:54:53,043 --> 00:54:55,795
-You're a real happy guy.
-Show me a happy guy,
917
00:54:55,837 --> 00:54:57,547
I'll show you a guy on Prozac.
918
00:54:58,048 --> 00:55:01,009
-Where do you get
all this hostility from?
-Talk Radio.
919
00:55:02,135 --> 00:55:04,054
What's with
all the Cupid questions?
920
00:55:04,971 --> 00:55:06,973
Nothing.
Just something to talk about.
921
00:55:07,640 --> 00:55:08,558
Uh-huh.
922
00:55:10,435 --> 00:55:12,854
-You can't ignore this.
-Ignore what?
923
00:55:14,522 --> 00:55:17,484
-Listen, this is important.
-So is this.
924
00:55:17,525 --> 00:55:20,945
You really like this guy.
I can see it in your eyes.
925
00:55:20,987 --> 00:55:24,783
In nine months
I'm marrying David Allen,
whom I love and adore.
926
00:55:24,824 --> 00:55:27,952
-Who you respect and appreciate,
you don't love him.
-How can you say that?
927
00:55:28,578 --> 00:55:31,790
Listen, kid, I've known you
nearly all my life,
928
00:55:31,831 --> 00:55:34,876
you know, and I couldn't live
with myself if I wasn't honest
with you.
929
00:55:35,502 --> 00:55:37,754
Do you know that for the past
two years I haven't seen you
930
00:55:37,796 --> 00:55:39,714
laugh as much as you have today?
931
00:55:41,549 --> 00:55:45,804
You know, he may be a great guy,
but I'm your best friend.
932
00:55:46,680 --> 00:55:49,933
And you know what?
Maybe there is such a thing
as love at first sight,
933
00:55:50,850 --> 00:55:52,811
but you gotta
have your eyes open to see it.
934
00:55:54,145 --> 00:55:55,689
My eyes are open.
935
00:55:55,730 --> 00:55:57,607
What about looking
at this guy, Charlie?
936
00:55:57,649 --> 00:56:00,402
Charlie is getting married.
I'm getting married.
937
00:56:00,860 --> 00:56:03,196
Exactly!
You're perfect for each other.
938
00:56:03,238 --> 00:56:06,491
-You both know you already
want to get married.
-Stop. Tracey, stop.
939
00:56:06,533 --> 00:56:09,869
Okay... just stop.
940
00:56:09,911 --> 00:56:13,415
I'm sorry, Anna, you know,
I got a big mouth, just...
941
00:56:13,456 --> 00:56:15,875
It's not you.
I'm just a little emotional.
942
00:56:15,917 --> 00:56:18,503
I think lunch with my mom
and Mrs. Allen did me out.
943
00:56:20,797 --> 00:56:24,175
I check into the plaza
for one week and my whole
life turns upside down.
944
00:56:24,217 --> 00:56:25,510
[chuckles]
945
00:56:27,012 --> 00:56:28,471
What?
946
00:56:29,472 --> 00:56:31,599
You really
do like this guy, don't you?
947
00:56:33,268 --> 00:56:35,520
Haven't you heard
a word I've said?
948
00:56:35,562 --> 00:56:36,688
Yes.
949
00:56:37,647 --> 00:56:39,107
I've been listening.
950
00:56:40,692 --> 00:56:42,027
And I haven't seen you get this
worked up since Danny Richards
951
00:56:42,068 --> 00:56:44,237
took Betty Delvecchio
to the prom instead of you.
952
00:56:44,279 --> 00:56:46,489
Oh, thanks for reminding me,
I slept all night
953
00:56:46,531 --> 00:56:48,575
in that damn taffeta dress.
954
00:56:48,616 --> 00:56:51,036
[both laughing]
955
00:56:54,622 --> 00:56:55,707
[sighs]
956
00:56:55,749 --> 00:56:57,876
[gentle piano music]
957
00:56:57,917 --> 00:57:00,003
I just want what's best for you,
you know?
958
00:57:00,045 --> 00:57:03,757
-I know.
-I want you to know
what love feels like
959
00:57:03,798 --> 00:57:04,966
in the pit of your stomach.
960
00:57:06,509 --> 00:57:09,679
What crazy love feels like
even if it's just for a moment.
961
00:57:11,306 --> 00:57:13,475
-Crazy love.
-Yeah.
962
00:57:15,060 --> 00:57:16,519
You ever feel it?
963
00:57:17,896 --> 00:57:19,022
Yeah, once.
964
00:57:21,066 --> 00:57:23,693
-Tommy O'Casey?
-Yeah.
965
00:57:26,905 --> 00:57:29,115
I remember when we used to walk
through the neighborhood,
966
00:57:29,157 --> 00:57:34,120
you know, and... [sighs]
I wish the whole world
could see us together.
967
00:57:36,164 --> 00:57:39,042
We'd stop at Ray's Pizza
and I couldn't even eat.
968
00:57:40,835 --> 00:57:44,673
I'd just stare at Tommy sucking
down his Coke and two slices.
969
00:57:47,175 --> 00:57:50,178
Then he'd take me into
his uncle Tony's butcher shop.
970
00:57:51,346 --> 00:57:53,848
Then he'd lean in,
press up against me.
971
00:57:55,767 --> 00:57:58,937
And before our lips
would touch...
972
00:58:00,980 --> 00:58:02,899
...my lips were just quivering.
973
00:58:04,693 --> 00:58:06,695
-Quivering?
-Yeah.
974
00:58:07,570 --> 00:58:09,823
Yeah. My stomach,
you know, would ache,
975
00:58:09,864 --> 00:58:11,199
my heart would pound.
976
00:58:13,284 --> 00:58:16,204
I mean, I've been with lots
of guys since, but I have not
felt crazy love again.
977
00:58:18,331 --> 00:58:22,127
-What's Tommy doing now?
-Mm. He gained 50 pounds.
978
00:58:22,168 --> 00:58:25,296
He's working in Jersey City
selling lawn furniture at Sears.
979
00:58:25,338 --> 00:58:26,965
[chuckles]
980
00:58:29,217 --> 00:58:31,094
[sighs] Okay.
981
00:58:34,597 --> 00:58:35,932
I know you don't like David.
982
00:58:36,599 --> 00:58:38,226
I know he's not Mr. Romantic.
983
00:58:39,728 --> 00:58:41,062
But he's good to me.
984
00:58:43,857 --> 00:58:46,359
I finally feel like I don't
have to chase after someone.
985
00:58:50,238 --> 00:58:51,740
It's not complicated.
986
00:58:52,907 --> 00:58:54,200
He's not complicated.
987
00:58:57,871 --> 00:59:00,749
All my life I've waited for
this thing you call crazy love.
988
00:59:04,753 --> 00:59:07,964
I'm just willing
to accept the fact
that if I can't feel crazy...
989
00:59:10,300 --> 00:59:12,594
...then at least
I want to feel happy. Okay?
990
00:59:18,266 --> 00:59:19,601
I'm gonna marry David Allen.
991
00:59:21,936 --> 00:59:23,229
I need you to be there.
992
00:59:27,150 --> 00:59:29,361
[sniffles] Okay?
993
00:59:29,986 --> 00:59:33,365
Yeah. I'll be there.
994
00:59:36,076 --> 00:59:36,993
Thank you.
995
00:59:40,413 --> 00:59:42,207
You're my best friend, right?
996
00:59:42,248 --> 00:59:43,708
[chuckles]
997
00:59:44,959 --> 00:59:46,878
So, partner, have a safe trip
back to the burbs tomorrow.
998
00:59:46,920 --> 00:59:49,923
I will, take care of yourself.
See you in a couple of weeks.
999
00:59:49,964 --> 00:59:52,258
Yeah, good. And we'll have
a couple of beers
1000
00:59:52,300 --> 00:59:54,803
-and I'll teach you
more about love.
-Okay.
1001
00:59:57,013 --> 01:00:00,392
Hey, if you even think
you love her, tell her.
1002
01:00:02,769 --> 01:00:06,064
I can't stop thinking about it.
I mean, I'm just thinking crazy.
1003
01:00:06,773 --> 01:00:10,151
Could be. What if she ends up
being the one that got away?
1004
01:00:13,071 --> 01:00:15,031
-Thanks, Henry.
-For what?
1005
01:00:15,490 --> 01:00:19,119
-For always knowing what to say.
-Just don't let on
that I'm an old softie
1006
01:00:19,160 --> 01:00:20,829
or I'll have to shoot you
where you stand.
1007
01:00:20,870 --> 01:00:22,706
I got a reputation to protect.
1008
01:00:22,747 --> 01:00:24,207
Your secret's safe with me.
1009
01:00:24,249 --> 01:00:25,917
Good luck
with the bourbon lady, huh?
1010
01:00:28,003 --> 01:00:30,463
I'm telling you, Charlie.
If I find out she shaves,
it just might be a wedding.
1011
01:00:30,505 --> 01:00:32,173
[laughs] See you.
1012
01:00:33,216 --> 01:00:34,175
Take care.
1013
01:00:35,176 --> 01:00:37,679
[phone ringing]
1014
01:00:38,888 --> 01:00:41,391
-Hi, David.
-No, it's-- it's Charlie.
1015
01:00:41,433 --> 01:00:45,103
Oh, um, I just
thought it was David. Hi.
1016
01:00:46,104 --> 01:00:48,982
Hey, Anna. Can you--
can you come down
to the front of the hotel?
1017
01:00:49,024 --> 01:00:53,194
-Now?
-Yeah, I mean, just for a while,
it-- it's our last night.
1018
01:00:53,862 --> 01:00:55,488
Our last night, Charlie?
1019
01:00:55,530 --> 01:00:58,366
Anna, please.
Um, I'll be in front.
1020
01:01:00,910 --> 01:01:01,870
Okay.
1021
01:01:08,918 --> 01:01:12,088
[warm music]
1022
01:01:25,101 --> 01:01:28,146
-I don't know what to say.
-Well, say you'll
join me for a ride
1023
01:01:28,188 --> 01:01:30,899
with Max and Freddie. Freddie's
the one with the blinders.
1024
01:01:35,070 --> 01:01:36,738
How can you resist
Freddie, right?
1025
01:02:01,554 --> 01:02:02,931
What are we celebrating?
1026
01:02:03,598 --> 01:02:06,935
I'm celebrating meeting you.
Care to join me?
1027
01:02:08,019 --> 01:02:09,479
That's very sweet, Charlie.
1028
01:02:11,564 --> 01:02:14,442
I have the sneaking suspicion
this isn't the first
bottle you've opened tonight.
1029
01:02:14,859 --> 01:02:18,154
It isn't. The first bottle
was to get up the nerve
to open this one.
1030
01:02:20,573 --> 01:02:24,911
Okay, to meeting me.
And a toast to meeting you.
1031
01:02:25,495 --> 01:02:26,913
-Cheers.
-Cheers.
1032
01:02:33,628 --> 01:02:35,880
So, did you have a good time
today with your friend?
1033
01:02:35,922 --> 01:02:40,051
Yeah, yeah.
We, uh, we met at our old
favorite hangout, Cha Cha's.
1034
01:02:40,093 --> 01:02:44,139
Oh. I love his espresso
and his mother's tiramisu.
1035
01:02:45,056 --> 01:02:48,393
-You know Cha Cha's?
-Yeah. I lived nearby
in MacDougal for a long time.
1036
01:02:49,436 --> 01:02:52,230
-I lived on MacDougal
for 20 years.
-That's incredible.
1037
01:02:53,982 --> 01:02:58,278
[chuckles] I moved out to
Old Brook for a year ago because
that's where David lives.
1038
01:02:58,319 --> 01:03:02,157
But I still-- I still
travel an hour by train
1039
01:03:02,866 --> 01:03:05,869
-every morning,
so I can still teach at--
-Bedford Street Schoolhouse.
1040
01:03:06,327 --> 01:03:09,205
-How did you know that?
-I just knew.
1041
01:03:09,664 --> 01:03:13,001
I mean, I used to walk
by that place every day
on the way to the precinct.
1042
01:03:15,295 --> 01:03:17,213
That's so strange, Charlie.
I mean...
1043
01:03:18,631 --> 01:03:21,134
...we must have walked
by each other 1,000 times.
1044
01:03:22,510 --> 01:03:23,428
No.
1045
01:03:25,388 --> 01:03:26,431
I never walked by you.
1046
01:03:27,974 --> 01:03:29,059
I would have stopped.
1047
01:03:30,685 --> 01:03:31,978
What?
1048
01:03:32,395 --> 01:03:33,938
I would have stopped.
1049
01:03:34,356 --> 01:03:35,982
I would never
have kept on walking.
1050
01:03:40,028 --> 01:03:42,530
[suspenseful music]
1051
01:03:48,411 --> 01:03:50,622
[warm music]
1052
01:03:56,586 --> 01:03:58,129
When does Claire get back?
1053
01:04:01,383 --> 01:04:04,177
Um, tomorrow night around seven.
1054
01:04:06,638 --> 01:04:10,308
-How about David?
-I don't know. He's probably
left a message at the hotel.
1055
01:04:15,689 --> 01:04:17,107
We should probably go back.
1056
01:04:19,359 --> 01:04:20,402
Yeah.
1057
01:04:21,277 --> 01:04:22,612
Back to the Plaza please.
1058
01:04:39,212 --> 01:04:41,631
-Claire...
-Surprised?
1059
01:04:44,050 --> 01:04:45,051
Yeah. Very.
1060
01:04:46,386 --> 01:04:48,304
I closed the deal
and caught an earlier flight.
1061
01:04:52,684 --> 01:04:54,019
I missed you.
1062
01:04:56,021 --> 01:04:58,940
I am sorry, darling, for leaving
you here with everything.
1063
01:05:10,285 --> 01:05:11,286
What's wrong?
1064
01:05:13,204 --> 01:05:16,041
Nothing. Nothing.
I just-- I had--
I had a really long day,
1065
01:05:16,082 --> 01:05:19,294
a lot of-- a lot of flowers
and a lot of bands.
1066
01:05:20,045 --> 01:05:21,338
A lot of decisions to make.
1067
01:05:23,381 --> 01:05:26,593
Well, I'm here now and we'll
make the rest together.
1068
01:05:34,225 --> 01:05:35,393
Make love to me?
1069
01:05:37,479 --> 01:05:38,438
What?
1070
01:05:45,320 --> 01:05:46,404
Make love to me.
1071
01:06:08,218 --> 01:06:10,679
-Oh, I'm sorry, darling.
Did I wake you?
-No.
1072
01:06:11,513 --> 01:06:14,182
-Where are you going?
-I got a call from Peter.
1073
01:06:14,599 --> 01:06:17,143
-Oh, I didn't hear
the phone ring.
-It vibrates, silly.
1074
01:06:17,185 --> 01:06:20,605
I had it under my pillow.
He wants me to jump
on the Rogers contract.
1075
01:06:20,647 --> 01:06:23,692
So I figured since
I'm already in the city
I'd look them over with him.
1076
01:06:24,317 --> 01:06:26,319
You know, Peter, he's such
a stickler for details.
1077
01:06:26,361 --> 01:06:29,572
Wait... I thought he wasn't
expecting you in until tonight.
1078
01:06:29,614 --> 01:06:32,117
I left a voicemail for him
when I got in last night.
1079
01:06:34,202 --> 01:06:36,162
Okay. I'm off.
1080
01:06:39,708 --> 01:06:42,252
I will see you home by six,
I promise.
1081
01:06:44,713 --> 01:06:45,588
[Claire chuckles]
1082
01:06:46,423 --> 01:06:47,424
[kisses]
1083
01:06:49,718 --> 01:06:51,261
What, Charlie? What is it?
1084
01:06:59,144 --> 01:07:02,147
Ever think about
when I was a cop and you
were writing ads for Macy's?
1085
01:07:02,188 --> 01:07:07,402
-[chuckles] God, Macy's.
-We'd order pizza
and sit on the floor
1086
01:07:07,444 --> 01:07:10,530
and watch TV
and we'd stay up all night.
1087
01:07:11,281 --> 01:07:14,409
Figure out ways to advertise
toasters and pillows.
1088
01:07:16,244 --> 01:07:19,080
I haven't thought about
those days in a long time.
1089
01:07:21,416 --> 01:07:23,460
It's those days
that got us to this day, Claire.
1090
01:07:25,795 --> 01:07:27,213
What's this all about, Charlie?
1091
01:07:28,381 --> 01:07:29,841
I guess I just miss
those times a little.
1092
01:07:32,761 --> 01:07:37,557
Well, I don't.
I was making 25,000 a year,
working 70 hours a week.
1093
01:07:38,308 --> 01:07:40,185
I'm talking about the pizza
and the TV.
1094
01:07:41,227 --> 01:07:43,605
Well, I'll tell you what,
this weekend I earned more money
1095
01:07:43,646 --> 01:07:45,523
than I did all year at Macy's.
1096
01:07:45,565 --> 01:07:47,901
So, when we get home tonight,
I'll have Mercedes
1097
01:07:47,942 --> 01:07:49,569
make us some Salvadorian pizza.
1098
01:07:50,612 --> 01:07:52,530
I like just plain John's pizza.
1099
01:07:53,406 --> 01:07:55,617
Well, they don't have
John's in the Hamptons.
1100
01:07:57,243 --> 01:07:58,703
I gotta go, Charlie.
1101
01:07:58,745 --> 01:08:01,456
[gentle acoustic guitar music]
1102
01:08:12,592 --> 01:08:18,765
* Did you know
the world is lovely *
1103
01:08:18,807 --> 01:08:22,560
* Thoughts of you inside *
1104
01:08:23,478 --> 01:08:25,897
* La-like *
1105
01:08:29,484 --> 01:08:32,696
* When I think of you *
1106
01:08:32,737 --> 01:08:35,657
* The world turns in to cue *
1107
01:08:36,282 --> 01:08:39,411
* Visions of me and you *
1108
01:08:40,537 --> 01:08:42,539
* Whoa *
1109
01:08:42,580 --> 01:08:45,667
* Well, the truth
is that I'm scared *
1110
01:08:45,709 --> 01:08:48,878
* Oh, the words
start coming back *
1111
01:08:48,920 --> 01:08:52,716
* What if you're the one? *
1112
01:08:54,009 --> 01:08:55,760
* Yeah *
1113
01:08:57,637 --> 01:08:59,347
Hey, you know,
you two look good together.
1114
01:09:00,598 --> 01:09:02,851
-She's getting married.
-When?
1115
01:09:03,518 --> 01:09:06,771
-Nine months.
-Hmm. You still have time.
1116
01:09:07,439 --> 01:09:09,441
There's a catch,
I'm getting married too.
1117
01:09:09,482 --> 01:09:12,235
Yeah, I thought Doris being
a catholic was a problem.
1118
01:09:12,277 --> 01:09:16,656
-Doris?
-Yeah, Doris is my wife.
26 years.
1119
01:09:17,657 --> 01:09:19,784
So, so, it worked out,
it was meant to be?
1120
01:09:20,368 --> 01:09:23,538
Mm. You gotta make it
meant to be.
1121
01:09:24,247 --> 01:09:27,334
-What do you mean?
-Anyone worth
spending your life with
1122
01:09:27,375 --> 01:09:28,501
is worth fighting for.
1123
01:09:29,878 --> 01:09:32,756
You feel something
for the tub lady, Charlie?
1124
01:09:35,717 --> 01:09:36,843
Yeah, Mel, I do.
1125
01:09:37,969 --> 01:09:38,970
Have you told her?
1126
01:09:41,806 --> 01:09:44,809
I tried. I think she thinks
I'm some kind of a heel.
1127
01:09:44,851 --> 01:09:46,936
I mean, what kind of person
would tell her, "I love you"
1128
01:09:46,978 --> 01:09:49,022
on the weekend
she's planning her wedding.
1129
01:09:49,064 --> 01:09:51,274
Did you ever watch
The Jerry Springer Show?
1130
01:09:51,316 --> 01:09:53,777
[chuckles] Last night
I almost became his next guest.
1131
01:09:54,569 --> 01:09:57,822
Look, Charlie.
You can take a chance
that she'll think you're a heel.
1132
01:09:58,740 --> 01:10:01,743
Or you could spend
the rest of your life
wondering about her.
1133
01:10:04,829 --> 01:10:05,997
I love, Claire.
1134
01:10:11,461 --> 01:10:12,712
But I'm in love with Anna.
1135
01:10:14,673 --> 01:10:17,634
-I'm not making any sense.
-Charlie...
1136
01:10:18,927 --> 01:10:20,387
...pull up a chair, sit down.
1137
01:10:30,939 --> 01:10:33,942
I was a sailor
on a three day leave in Hawaii.
1138
01:10:34,776 --> 01:10:39,489
I walked into this pub and I met
the most beautiful woman
1139
01:10:39,531 --> 01:10:43,493
in the world. She was a naval
nurse on a three day pass.
1140
01:10:44,786 --> 01:10:48,748
And we spent
the next two days together,
and all we did was laugh.
1141
01:10:51,334 --> 01:10:52,544
When it was time to leave...
1142
01:10:53,378 --> 01:10:54,921
...my heart was so broken.
1143
01:10:54,963 --> 01:10:58,633
I couldn't even get
the strength to pack my things.
1144
01:10:58,967 --> 01:11:01,553
So I just left everything
right there in the hotel
1145
01:11:01,594 --> 01:11:02,887
and went back to my ship.
1146
01:11:04,889 --> 01:11:06,808
And I stood on that deck...
1147
01:11:08,393 --> 01:11:10,812
...and I realized
that I just couldn't
1148
01:11:10,854 --> 01:11:11,896
live my life without her.
1149
01:11:14,816 --> 01:11:16,985
You-- you and Doris
have been together ever since?
1150
01:11:19,404 --> 01:11:20,947
No. Her name was Cara.
1151
01:11:22,991 --> 01:11:26,536
My ship sailed out
for another six months
and I stood on that deck.
1152
01:11:26,578 --> 01:11:28,955
You know, I watched that
island get smaller and smaller.
1153
01:11:30,165 --> 01:11:32,959
I tried tracking her down
but I could never find her.
1154
01:11:38,882 --> 01:11:40,383
I love my wife.
1155
01:11:45,513 --> 01:11:49,392
But a day doesn't go by
that I don't wonder about Cara.
1156
01:11:52,645 --> 01:11:55,065
[melancholic music]
1157
01:12:01,029 --> 01:12:03,698
* These bones we claim *
1158
01:12:07,535 --> 01:12:10,121
* Strange to think
they're holding us up *
1159
01:12:10,163 --> 01:12:11,998
* Underneath the skin *
1160
01:12:12,040 --> 01:12:14,417
* Electric face *
1161
01:12:17,962 --> 01:12:21,424
* Marrow making
life inside the darkness *
1162
01:12:21,466 --> 01:12:23,051
* Of our lands *
1163
01:12:23,677 --> 01:12:26,596
* Standing upright *
1164
01:12:27,722 --> 01:12:31,768
* Some small town girl *
1165
01:12:33,770 --> 01:12:37,399
* Knows in her heart *
1166
01:12:37,440 --> 01:12:39,067
* That this is *
1167
01:12:39,109 --> 01:12:43,697
* Heaven *
1168
01:12:43,738 --> 01:12:50,120
* And ooh, there he is *
1169
01:12:50,161 --> 01:12:53,415
* Back here *
1170
01:12:53,790 --> 01:12:58,169
* Oh *
1171
01:12:58,211 --> 01:13:00,088
* Love *
1172
01:13:00,130 --> 01:13:02,882
Don't you know it's not safe to
close your eyes in Central Park?
1173
01:13:02,924 --> 01:13:05,844
-Charlie. [chuckles]
-I'm sorry. I didn't mean
to startle you.
1174
01:13:07,095 --> 01:13:09,639
Closing my eyes probably
wasn't the smartest idea.
1175
01:13:10,932 --> 01:13:12,058
Have a seat.
1176
01:13:17,564 --> 01:13:20,942
[chuckles] The bellhop
at the hotel told me if I...
1177
01:13:22,235 --> 01:13:24,904
...I came to the fountain
with a glass of wine
and closed my eyes,
1178
01:13:24,946 --> 01:13:27,949
I'd feel as if I were in Europe.
So I thought I'd give it a shot.
1179
01:13:28,992 --> 01:13:30,118
Did it work?
1180
01:13:32,037 --> 01:13:34,539
I don't know.
I was halfway over the ocean
once you showed up. [chuckles]
1181
01:13:34,581 --> 01:13:37,459
-Maybe I should go.
-No, no.
1182
01:13:38,626 --> 01:13:39,961
Maybe we can try it together.
1183
01:13:41,087 --> 01:13:43,006
That is if you're game enough
to close your eyes.
1184
01:13:43,798 --> 01:13:45,633
I'm willing to live
on the edge a little.
1185
01:13:46,092 --> 01:13:48,636
I don't have another glass,
but you can drink
from the bottle.
1186
01:13:49,012 --> 01:13:52,599
-Just my style.
-I thought so. [chuckles]
1187
01:13:54,100 --> 01:13:55,560
-Cheers.
-Cheers.
1188
01:14:02,150 --> 01:14:03,693
[both laughing]
1189
01:14:05,737 --> 01:14:07,197
[both laughing]
1190
01:14:13,828 --> 01:14:15,789
[romantic accordion music]
1191
01:14:15,830 --> 01:14:19,834
-[Charlie] Have you landed yet?
-[Anna] Yeah, it's beautiful.
1192
01:14:20,669 --> 01:14:25,507
-Where are you?
-Rome... Spanish steps.
1193
01:14:27,926 --> 01:14:31,721
-Where are you?
-Paris, Eiffel Tower.
1194
01:14:33,139 --> 01:14:35,892
City lights below are amazing.
You should see it.
1195
01:14:37,936 --> 01:14:39,521
I've always wanted
to go to Paris.
1196
01:14:42,232 --> 01:14:43,191
Then come with me.
1197
01:14:45,235 --> 01:14:46,152
What?
1198
01:14:47,862 --> 01:14:48,738
Come with me.
1199
01:14:50,657 --> 01:14:52,826
With your eyes still closed.
Come with me.
1200
01:14:55,203 --> 01:14:56,162
I'm here.
1201
01:14:58,581 --> 01:14:59,833
How does it look to you?
1202
01:15:04,838 --> 01:15:05,880
I'm scared.
1203
01:15:07,340 --> 01:15:09,009
I've never been up
this high before.
1204
01:15:11,219 --> 01:15:12,554
I have you.
1205
01:15:13,596 --> 01:15:14,931
I won't let you fall.
1206
01:15:19,019 --> 01:15:20,270
I can't, Charlie.
1207
01:15:22,939 --> 01:15:24,149
Yeah.
1208
01:15:25,942 --> 01:15:28,903
There have been
moments in my life...
I wish I could have done over.
1209
01:15:29,654 --> 01:15:32,866
When I saw you sitting here...
I decided that
1210
01:15:32,907 --> 01:15:34,909
this was not going
to be one of them.
1211
01:15:35,869 --> 01:15:37,245
So, no matter what happens...
1212
01:15:38,788 --> 01:15:41,082
-...at least I know
I told you how I feel.
-Charlie...
1213
01:15:41,916 --> 01:15:44,085
...can you imagine what our
lives would be like together?
1214
01:15:46,087 --> 01:15:48,590
I would always be
the woman you left Claire for.
1215
01:15:50,091 --> 01:15:52,093
And you'd always be
the man I left David for.
1216
01:15:54,012 --> 01:15:55,930
Either way, happy or sad.
1217
01:15:57,265 --> 01:15:58,933
I'd wonder about them.
1218
01:15:58,975 --> 01:16:02,145
Anna, do you believe
there's only one person
1219
01:16:02,187 --> 01:16:03,772
we're meant
to spend our lives with?
1220
01:16:06,149 --> 01:16:07,275
Yeah.
1221
01:16:10,403 --> 01:16:12,614
Then how can you be
in love with two people?
1222
01:16:18,745 --> 01:16:19,954
I don't think I am.
1223
01:16:32,008 --> 01:16:36,221
* Have you ever
loved somebody so much *
1224
01:16:36,262 --> 01:16:39,265
* It makes you cry? *
1225
01:16:39,307 --> 01:16:43,269
* Have you ever
needed something so bad *
1226
01:16:43,311 --> 01:16:46,648
* You can't sleep at night? *
1227
01:16:46,690 --> 01:16:50,110
* Have you ever tried
to find the words *
1228
01:16:50,151 --> 01:16:53,780
* But words
do get you in your heart? *
1229
01:16:53,822 --> 01:16:57,367
* But you don't know
what to say *
1230
01:16:57,409 --> 01:17:00,870
* And you don't know
where to start *
1231
01:17:00,912 --> 01:17:07,836
* Have you ever loved somebody
so much it makes you cry? *
1232
01:17:07,877 --> 01:17:11,131
* Have you ever
needed something *
1233
01:17:11,172 --> 01:17:14,968
* So bad
you can't sleep at night? *
1234
01:17:15,010 --> 01:17:18,805
* Have you ever tried
to find the words *
1235
01:17:18,847 --> 01:17:22,392
* But they don't
come out right? *
1236
01:17:22,434 --> 01:17:25,228
* Have you ever? *
1237
01:17:26,104 --> 01:17:29,691
* Have you ever? *
1238
01:17:29,733 --> 01:17:31,026
* Oh *
1239
01:17:31,067 --> 01:17:34,195
Hello, everybody.
My name is Henry.
1240
01:17:35,905 --> 01:17:37,240
I'm an alcoholic.
1241
01:17:37,282 --> 01:17:38,700
Hi, Henry.
1242
01:17:40,744 --> 01:17:44,748
It's not my first time
at the rodeo, but today,
by the grace of God...
1243
01:17:46,791 --> 01:17:48,251
...I've got 30 days.
1244
01:17:48,293 --> 01:17:50,337
[all clapping]
1245
01:17:51,463 --> 01:17:54,424
* Only to find that one *
1246
01:17:55,842 --> 01:17:57,844
Hi, I don't know
if you remember me,
1247
01:17:57,886 --> 01:18:00,889
I was in here a few months ago
with a guy named Henry Taylor.
1248
01:18:00,930 --> 01:18:03,266
-Yeah. Yeah.
-Yeah. We were having drinks.
1249
01:18:03,308 --> 01:18:07,228
-Have you seen him?
-No, I haven't seen Henry
in a while.
1250
01:18:07,854 --> 01:18:09,272
-You haven't seen him.
-No.
1251
01:18:09,898 --> 01:18:12,067
-Okay.
-Sorry.
1252
01:18:12,442 --> 01:18:16,738
* Have you ever
loved somebody so much *
1253
01:18:16,780 --> 01:18:19,491
* It makes you cry? *
1254
01:18:19,532 --> 01:18:26,539
* Have you ever
needed something so bad
you can't sleep at night? *
1255
01:18:26,581 --> 01:18:30,543
* Have you ever
tried to find the words *
1256
01:18:30,585 --> 01:18:33,880
* But they don't
come out right?*
1257
01:18:34,547 --> 01:18:36,883
* Have you ever? *
1258
01:18:36,925 --> 01:18:38,051
* No *
1259
01:18:38,093 --> 01:18:41,221
* Have you ever? *
1260
01:18:41,262 --> 01:18:48,144
* Have you ever loved somebody
so much it makes you cry? *
1261
01:18:48,436 --> 01:18:55,235
* Have you ever
needed something so bad
you can't sleep at night? *
1262
01:18:55,610 --> 01:19:02,826
* Have you ever tried
to find the words
but they don't come out right? *
1263
01:19:03,159 --> 01:19:05,787
* Have you ever? *
1264
01:19:06,454 --> 01:19:09,833
* Have you ever? *
1265
01:19:09,874 --> 01:19:14,295
* Have you ever? *
1266
01:19:15,171 --> 01:19:17,298
[music fades]
1267
01:19:27,976 --> 01:19:29,144
How you doing, Mindy?
1268
01:19:29,185 --> 01:19:30,854
[softly cries]
1269
01:19:31,479 --> 01:19:32,355
Hi.
1270
01:19:33,982 --> 01:19:35,150
What you reading?
1271
01:19:35,442 --> 01:19:38,570
Oh, Anna.
It's the sweetest story.
1272
01:19:38,611 --> 01:19:40,405
I started reading it last night.
1273
01:19:40,447 --> 01:19:41,990
I just can't put it down.
1274
01:19:43,199 --> 01:19:44,325
What's it about?
1275
01:19:45,493 --> 01:19:47,245
It's about this guy...
1276
01:19:48,288 --> 01:19:49,581
...he meets this woman...
1277
01:19:51,249 --> 01:19:54,127
...and he falls so
in love with her.
1278
01:19:55,420 --> 01:19:58,089
That's not exactly
a groundbreaker, Mindy.
1279
01:20:00,050 --> 01:20:03,595
Yeah but they meet
on the weekend they're both
planning their weddings.
1280
01:20:07,140 --> 01:20:08,224
What did you say?
1281
01:20:10,018 --> 01:20:11,978
They fall in love
during the weekend
1282
01:20:12,020 --> 01:20:14,898
they're both registering
for their weddings.
1283
01:20:19,694 --> 01:20:21,154
What happens at the end?
1284
01:20:22,113 --> 01:20:24,199
I don't know.
I'm dying to find out.
1285
01:20:25,200 --> 01:20:30,080
Only six pages left.
Hey, Anna, what are you doing?
1286
01:20:33,458 --> 01:20:36,294
Though it was only a weekend.
It might as well
have been a lifetime.
1287
01:20:36,711 --> 01:20:40,173
What are you, crazy? I just read
200 pages. You're killing me.
1288
01:20:40,215 --> 01:20:42,550
What I gained from knowing her
was believing in myself again
1289
01:20:42,592 --> 01:20:46,179
and realizing that in fact...
there was only one person
1290
01:20:46,221 --> 01:20:51,184
I was meant to spend my life
with and that was... Anna.
1291
01:20:51,226 --> 01:20:54,020
[gentle music]
1292
01:20:54,062 --> 01:20:55,021
Anna.
1293
01:20:57,065 --> 01:20:58,066
Is it you?
1294
01:21:01,736 --> 01:21:03,113
[chuckles]
1295
01:21:07,075 --> 01:21:10,412
-You gotta cover my last class.
-You know,
what you did was cruel.
1296
01:21:10,453 --> 01:21:13,957
-I know, but I'm gonna
make it up to you. I promise.
-Okay.
1297
01:21:14,582 --> 01:21:16,918
-Go!
-Thank you.
1298
01:21:21,464 --> 01:21:24,592
Hey, you took my book!
1299
01:21:24,634 --> 01:21:27,012
This color
is so much better than mine.
1300
01:21:28,763 --> 01:21:29,973
Hey!
1301
01:21:32,100 --> 01:21:33,268
School out early today?
1302
01:21:33,309 --> 01:21:36,271
[warm music]
1303
01:21:42,068 --> 01:21:43,361
He never married her.
1304
01:21:44,237 --> 01:21:46,197
-Who?
-Charlie.
1305
01:21:48,283 --> 01:21:49,534
He never married Claire.
1306
01:21:49,576 --> 01:21:50,994
How do you know?
1307
01:21:51,453 --> 01:21:53,121
He wrote the book.
1308
01:21:53,163 --> 01:21:56,124
-He wrote about
the whole weekend.
-Yes.
1309
01:21:58,460 --> 01:22:01,087
-What do I do?
-What do you want to do?
1310
01:22:03,798 --> 01:22:05,717
-I want to find him.
-Wait, I'm gonna go with you.
1311
01:22:05,759 --> 01:22:07,093
Let me get my coat.
1312
01:22:08,803 --> 01:22:11,264
Mrs. Goldberg. Mrs. Goldberg.
1313
01:22:11,306 --> 01:22:13,725
Listen, I've gotta go,
Chico's gonna rinse you out
1314
01:22:13,767 --> 01:22:15,977
when the buzzer goes off. Okay?
1315
01:22:16,019 --> 01:22:17,645
-Yeah.
-Hi.
1316
01:22:17,687 --> 01:22:19,189
-Oh.
-Oh!
1317
01:22:19,230 --> 01:22:22,025
-Mrs. Goldberg.
-Mrs. Goldberg?
1318
01:22:22,067 --> 01:22:25,111
You know what?
She's gonna be all right.
Leave her. We gotta go!
1319
01:22:26,488 --> 01:22:29,115
Hi, I'm looking
for a police officer.
1320
01:22:29,157 --> 01:22:31,159
Well, this is where
you'd find one.
1321
01:22:31,785 --> 01:22:34,621
Uh, I mean he used to be
a police officer. We lost touch.
1322
01:22:34,662 --> 01:22:37,457
And I'm sort of looking for him.
His name is Charlie Hudson.
1323
01:22:37,499 --> 01:22:41,336
Detective Hudson is on a call.
If you want to leave him a note,
I'll be happy to put it
1324
01:22:41,378 --> 01:22:42,587
in his mailbox for you.
1325
01:22:43,380 --> 01:22:45,048
You mean he's back
working here again?
1326
01:22:45,507 --> 01:22:48,051
Yeah, that's why
he gets a mailbox.
1327
01:22:48,593 --> 01:22:50,095
Captain, where's he on call?
1328
01:22:52,305 --> 01:22:53,640
That would be sergeant.
1329
01:22:53,682 --> 01:22:56,518
Really? You look
more like a captain.
1330
01:22:57,102 --> 01:22:58,645
[laughs] Really?
1331
01:22:59,688 --> 01:23:01,106
He, uh...
1332
01:23:02,524 --> 01:23:05,026
-...he took a jumper.
-A jumper, where?
1333
01:23:05,068 --> 01:23:07,487
Broom... Sixth.
1334
01:23:07,529 --> 01:23:09,656
Sixth, Broom.
1335
01:23:09,698 --> 01:23:12,033
Thank you very much.
Okay, come on.
1336
01:23:18,206 --> 01:23:19,791
[police sirens]
1337
01:23:19,833 --> 01:23:21,710
[dramatic music]
1338
01:23:21,751 --> 01:23:23,420
[officer]
Keep moving, people. Back!
1339
01:23:23,461 --> 01:23:26,214
Okay, boys, relax.
Batman and Robin are here.
1340
01:23:26,256 --> 01:23:28,466
-About time, guys.
-Yeah, if the Subways
were safer,
1341
01:23:28,508 --> 01:23:30,301
-we would have got here sooner,
but we drove.
-Come on.
1342
01:23:30,343 --> 01:23:31,803
-What do we got?
-Got a young girl.
1343
01:23:31,845 --> 01:23:33,513
Her parents are split up
and she's scared.
1344
01:23:33,555 --> 01:23:36,307
[crowd murmuring]
1345
01:23:36,766 --> 01:23:38,393
-Excuse us.
-Excuse us.
1346
01:23:47,485 --> 01:23:48,737
You bring her in, Charlie.
1347
01:23:48,778 --> 01:23:51,281
[helicopter whirring]
1348
01:23:52,407 --> 01:23:54,534
[indistinct chatter]
1349
01:23:54,576 --> 01:23:56,578
-[police siren]
-[officer] Give me a break, huh?
1350
01:23:57,871 --> 01:23:59,330
[crying]
1351
01:24:02,208 --> 01:24:04,711
[light dramatic music]
1352
01:24:06,171 --> 01:24:08,256
-Oh my God, that's him.
-Where?
1353
01:24:08,298 --> 01:24:11,259
That's Charlie right there.
He's right next
to the little girl.
1354
01:24:13,386 --> 01:24:14,679
Yeah, I'm Detective Hudson.
1355
01:24:15,555 --> 01:24:16,681
My friends call me Charlie.
1356
01:24:28,276 --> 01:24:30,153
Well, we can stay
up here all day together.
1357
01:24:30,820 --> 01:24:31,863
I'm okay with that.
1358
01:24:39,579 --> 01:24:41,247
You ever wonder
what makes a rainbow?
1359
01:24:42,165 --> 01:24:43,583
[crying]
1360
01:24:43,625 --> 01:24:45,335
Probably has something
to do with the moon.
1361
01:24:45,794 --> 01:24:47,253
It must be a mile wide.
1362
01:24:51,841 --> 01:24:53,802
It's reflection from the sun.
1363
01:24:55,303 --> 01:24:56,471
It is?
1364
01:24:56,930 --> 01:24:58,223
Mm-hmm.
1365
01:25:00,475 --> 01:25:01,643
You learn that in school?
1366
01:25:04,562 --> 01:25:06,398
I bet you have
a lot of friends in school.
1367
01:25:10,193 --> 01:25:11,736
I bet you're somebody's
best friend.
1368
01:25:13,405 --> 01:25:14,489
Yeah.
1369
01:25:19,244 --> 01:25:21,162
You want to sleep over
at her house tonight?
1370
01:25:23,456 --> 01:25:25,917
It's okay.
1371
01:25:27,252 --> 01:25:30,505
Okay. It's gonna be okay.
Just take my hand.
1372
01:25:30,547 --> 01:25:32,507
Okay? Just take my hand.
1373
01:25:32,966 --> 01:25:35,802
-Oh my God.
-It's okay, Anna.
It's going to be fine.
1374
01:25:35,844 --> 01:25:38,304
I just want to take you inside
where you'll be safe.
1375
01:25:38,346 --> 01:25:39,556
Will you let me take you inside?
1376
01:25:42,517 --> 01:25:43,810
Mm-hmm.
1377
01:25:44,686 --> 01:25:45,603
[Charlie]
Give me your hand.
1378
01:25:47,397 --> 01:25:48,898
-Oh God.
-I got you.
1379
01:25:48,940 --> 01:25:50,608
-[all gasping]
-Oh my God.
1380
01:25:50,650 --> 01:25:52,944
[suspenseful music]
1381
01:25:52,986 --> 01:25:54,738
[Henry]
Come on. Come on!
1382
01:25:54,779 --> 01:25:55,739
Bring her in.
1383
01:25:58,241 --> 01:25:58,908
That's it.
1384
01:25:59,576 --> 01:26:01,453
[crowd cheering]
1385
01:26:02,829 --> 01:26:05,206
[uplifting music]
1386
01:26:05,248 --> 01:26:06,916
[Charlie]
I got her. I got her.
1387
01:26:13,256 --> 01:26:14,549
-It's okay.
-Thank you.
1388
01:26:14,966 --> 01:26:16,217
It's okay.
1389
01:26:17,302 --> 01:26:19,262
-Welcome back, Hudson.
-Go with him, sweetheart.
1390
01:26:19,304 --> 01:26:20,347
Okay.
1391
01:26:22,057 --> 01:26:24,893
You got to let us through.
Detective Hudson's
a friend of ours.
1392
01:26:24,934 --> 01:26:27,604
-Please.
He-- he would let us through.
-Will you let us through?
1393
01:26:27,937 --> 01:26:29,647
-Come on.
-Thank you. Thank you.
1394
01:26:31,483 --> 01:26:33,568
I'm gonna get you
two donuts for this one.
1395
01:26:33,610 --> 01:26:34,694
Come here.
1396
01:26:41,868 --> 01:26:43,703
[applause]
1397
01:26:48,416 --> 01:26:49,417
[man]
Good job.
1398
01:27:00,762 --> 01:27:01,971
Well, what do you know?
1399
01:27:04,808 --> 01:27:09,437
Yeah. This is Taylor.
I got a young female.
97 H to ST. Vincent's.
1400
01:27:09,479 --> 01:27:11,606
[police radio chatter]
1401
01:27:11,648 --> 01:27:13,942
-10-4.
-[police radio chatter]
1402
01:27:16,903 --> 01:27:17,862
Tracey...
1403
01:27:19,781 --> 01:27:23,451
-Uh, how you been?
-Suicidal for a day,
1404
01:27:23,493 --> 01:27:24,744
you know, then fine.
1405
01:27:28,707 --> 01:27:31,001
-I don't know what to say.
-How about I'm going to do
the right thing
1406
01:27:31,042 --> 01:27:33,878
-and take cyanide.
-No, no, no, it's not like that.
1407
01:27:33,920 --> 01:27:37,716
-I really had a great time
that night, I just--
-Caught a bad case of schmuck
1408
01:27:37,757 --> 01:27:40,552
-and you forgot my number?
-No, I know your phone number.
1409
01:27:40,593 --> 01:27:44,973
-I looked at it 1,000 times.
I just got scared.
-Bullshit.
1410
01:27:46,599 --> 01:27:48,852
You know,
I'm ashamed to even say this.
1411
01:27:48,893 --> 01:27:51,813
But I went back to that bar
where we met to look for you.
1412
01:27:52,480 --> 01:27:55,442
You said you drank there every
night. Was that bullshit too?
1413
01:27:55,483 --> 01:27:57,652
No. I don't go there anymore.
1414
01:28:01,823 --> 01:28:03,825
-I'm sober.
-Yeah, I...
1415
01:28:04,534 --> 01:28:06,786
...I did hear
they got robbed a few weeks ago.
1416
01:28:06,828 --> 01:28:08,788
I just wanted to get
myself straightened out.
1417
01:28:08,830 --> 01:28:10,040
Before I gave you...
1418
01:28:10,081 --> 01:28:11,082
[sighs]
1419
01:28:12,834 --> 01:28:15,378
You know, I picked up the phone
100 times to explain.
1420
01:28:15,420 --> 01:28:16,338
I just...
1421
01:28:17,839 --> 01:28:19,799
I wanted to say
something romantic.
1422
01:28:19,841 --> 01:28:22,635
Yeah? Well, here I am.
So give it your best shot.
1423
01:28:24,137 --> 01:28:26,014
-What, here, now?
-Yeah, now.
1424
01:28:26,848 --> 01:28:29,059
-Romantic?
-Romantic. Let's go.
1425
01:28:33,021 --> 01:28:36,608
[romantic music]
1426
01:28:39,152 --> 01:28:41,571
Um, in the deep of night...
1427
01:28:43,782 --> 01:28:45,492
...a star began to light...
1428
01:28:47,410 --> 01:28:49,079
...my darkened world.
1429
01:28:51,915 --> 01:28:52,874
That star...
1430
01:28:54,876 --> 01:28:56,586
...that star I know was you.
1431
01:29:03,677 --> 01:29:04,719
That's nice, Henry.
1432
01:29:05,887 --> 01:29:07,055
That's real nice.
1433
01:29:08,556 --> 01:29:10,392
When it doesn't rhyme
it means more.
1434
01:29:10,433 --> 01:29:11,559
Yeah?
1435
01:29:12,143 --> 01:29:13,812
-Okay. Get up.
-What?
1436
01:29:13,853 --> 01:29:15,397
Up, up. Get up.
1437
01:29:16,981 --> 01:29:18,149
[clears throat]
1438
01:29:21,486 --> 01:29:24,989
-So, why are you
so out of breath?
-Chasing after you.
1439
01:29:26,741 --> 01:29:28,576
[laughs]
1440
01:29:28,618 --> 01:29:30,120
I gotta get you into shape.
1441
01:29:30,161 --> 01:29:32,539
What do you do chasing
after all those criminals?
1442
01:29:32,580 --> 01:29:33,832
Don't chase after them.
1443
01:29:33,873 --> 01:29:34,874
I shoot them.
1444
01:29:36,167 --> 01:29:37,085
[mimics gunfire]
1445
01:29:51,474 --> 01:29:54,561
["At Last" by Etta James]
1446
01:29:54,602 --> 01:29:57,022
[applause]
1447
01:30:02,694 --> 01:30:05,196
You're the best. We missed you.
1448
01:30:09,659 --> 01:30:13,496
* At last *
1449
01:30:17,208 --> 01:30:21,463
* My love has come along *
1450
01:30:25,675 --> 01:30:30,638
* My lonely days are over *
1451
01:30:33,975 --> 01:30:37,979
* And life is like a song *
1452
01:30:41,900 --> 01:30:44,611
* Oh, yeah, yeah *
1453
01:30:44,652 --> 01:30:46,154
* At last *
1454
01:30:50,075 --> 01:30:54,245
* The skies above are blue *
1455
01:30:58,249 --> 01:31:03,880
My heart was wrapped up
in clover *
1456
01:31:06,758 --> 01:31:11,846
The night I looked at you *
1457
01:31:16,267 --> 01:31:18,853
* And I found a dream *
1458
01:31:20,313 --> 01:31:23,191
* That I could speak to *
1459
01:31:24,859 --> 01:31:28,655
A dream that I *
1460
01:31:28,697 --> 01:31:31,282
* Can call my own *
1461
01:31:32,242 --> 01:31:36,329
* I found a thrill *
1462
01:31:36,371 --> 01:31:39,833
* To press my cheek to *
1463
01:31:41,251 --> 01:31:47,590
* A thrill
that I have never known *
1464
01:31:47,632 --> 01:31:49,843
* Oh, yeah, yeah *
1465
01:31:49,884 --> 01:31:51,886
* And you smile *
1466
01:31:52,387 --> 01:31:53,888
* You smile *
1467
01:31:55,056 --> 01:31:59,894
* Oh, and then
the spell was cast *
1468
01:32:04,190 --> 01:32:08,153
* And here we are in heaven *
1469
01:32:11,906 --> 01:32:17,328
* For you are mine *
1470
01:32:17,829 --> 01:32:21,082
* At last *
1471
01:32:47,400 --> 01:32:50,612
[gentle classical music]
108074