All language subtitles for It.Had.To.Be.You.2000.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,867 --> 00:00:37,120 [jazzy music] 4 00:01:56,282 --> 00:01:59,244 Claire, we're finalizing our wedding plans and you want me to go alone? 5 00:01:59,285 --> 00:02:00,829 [Claire] There's just a few minor details left. 6 00:02:02,664 --> 00:02:03,915 A few minor details? 7 00:02:03,957 --> 00:02:05,875 [Claire] The reservations are at the plaza. 8 00:02:05,917 --> 00:02:09,170 All you have to do is follow the schedule I've laid out, answer yes or no, 9 00:02:09,212 --> 00:02:11,548 Gold or silver, Jazz or big band, and you're done. 10 00:02:12,340 --> 00:02:13,800 Why can't we do this next weekend? 11 00:02:13,842 --> 00:02:15,510 [Claire] Charlie, please. 12 00:02:17,220 --> 00:02:18,388 I owe you big time. 13 00:02:18,763 --> 00:02:20,515 Uh-huh. Yes you will. 14 00:02:21,933 --> 00:02:25,603 Thanks. I know once you start to write your book, it's gonna be great. 15 00:02:26,312 --> 00:02:28,732 At the rate I'm going, it's gonna be a great pamphlet. 16 00:02:29,357 --> 00:02:30,734 I have to go pack. 17 00:02:32,652 --> 00:02:34,696 [music continues] 18 00:02:53,381 --> 00:02:55,300 Hi, I'm checking in, Charlie Hudson. 19 00:02:55,342 --> 00:02:56,926 What about this? 20 00:02:59,929 --> 00:03:02,515 I have you in room 417 with a park view. 21 00:03:02,557 --> 00:03:03,725 -Great. -Front? 22 00:03:03,767 --> 00:03:04,851 Thank you. 23 00:03:07,854 --> 00:03:10,482 -[indistinct chatter] -Sorry. 24 00:03:10,523 --> 00:03:13,401 -Um, I have a reservation for Penn. -Thank you. 25 00:03:13,443 --> 00:03:16,321 -Anna Penn. -[clerk] Welcome to the Plaza Hotel, Miss Penn. 26 00:03:16,363 --> 00:03:17,572 Thank you. 27 00:03:17,947 --> 00:03:19,699 [clerk] Okay, I've got your room right here. 28 00:03:20,784 --> 00:03:23,328 Please take Miss Penn to room 517. 29 00:03:23,370 --> 00:03:25,038 -Certainly. -Great, thank you. 30 00:03:25,080 --> 00:03:26,831 -Enjoy your stay. -Let me grab this for you. 31 00:03:26,873 --> 00:03:27,874 Oh! 32 00:03:43,014 --> 00:03:45,642 Right this way, sir. Sir, this is your floor. 33 00:03:45,684 --> 00:03:47,686 -Enjoy your stay. -Thank you. You too. 34 00:03:50,939 --> 00:03:53,608 -Here you go. Thanks. -Thank you, Mr. Hudson. 35 00:03:53,650 --> 00:03:55,735 -It's Charlie. -Well, thanks, Charlie. 36 00:03:55,777 --> 00:03:56,945 Your welcome. 37 00:03:59,948 --> 00:04:03,535 -It's beautiful, isn't it? -Yes, it is beautiful. 38 00:04:04,327 --> 00:04:06,287 You know the steps there by the fountain? 39 00:04:06,996 --> 00:04:09,374 They kind of remind me of those famous steps in Rome. 40 00:04:09,791 --> 00:04:12,711 -The Spanish steps. -Right. You ever been to Europe? 41 00:04:13,962 --> 00:04:17,799 -No, but I've always wanted to go -Well this weekend, 42 00:04:17,841 --> 00:04:21,636 take a walk in the park, have a glass of wine by the fountain, 43 00:04:21,678 --> 00:04:25,306 -and I guarantee you'll feel like you're in Europe. -Thank you. 44 00:04:26,641 --> 00:04:27,976 I might just do that. 45 00:04:29,644 --> 00:04:31,730 -Here you go. -Thank you very much. 46 00:04:31,771 --> 00:04:33,064 -Enjoy your stay. -Thank you. 47 00:04:39,404 --> 00:04:40,697 [phone rings] 48 00:04:43,366 --> 00:04:44,659 -Yeah. -[Charlie] Henry. 49 00:04:44,701 --> 00:04:46,953 Hey, Charlie, you guys make it in okay? 50 00:04:46,995 --> 00:04:48,079 Yeah, but it's just me. 51 00:04:48,621 --> 00:04:49,873 Yeah. Where's the general? 52 00:04:49,914 --> 00:04:51,416 Uh, she went to London. 53 00:04:51,833 --> 00:04:54,794 -Drug smuggling? -[chuckles] No, publishing. 54 00:04:54,836 --> 00:04:56,880 That's too bad. I could've locked her up for a while. 55 00:04:56,921 --> 00:04:59,507 Very funny. Hey, you want to meet me for dinner? 56 00:04:59,549 --> 00:05:01,009 Oak room, 8:30. 57 00:05:01,051 --> 00:05:04,429 The oak room? I hope you brought steak money. 58 00:05:04,471 --> 00:05:07,098 I've got steak money. Actually, I have Claire's credit card. 59 00:05:08,558 --> 00:05:11,519 I'll be there. I'll see you at 8:30. 60 00:05:12,145 --> 00:05:13,563 All right, Henry. Bye. 61 00:05:15,023 --> 00:05:15,940 [chuckles] 62 00:05:21,071 --> 00:05:23,114 [smooth jazz music] 63 00:05:23,156 --> 00:05:24,991 -Can I get you something? -Uh, yeah. 64 00:05:25,033 --> 00:05:27,452 -Rolling rock, please. -Rolling rock coming right up. 65 00:05:31,206 --> 00:05:34,709 -It's good to see you, buddy. -Hey, it's good to see you too. 66 00:05:36,086 --> 00:05:39,005 -You're looking good. -Yeah, what you gotta do is smoke, drink 67 00:05:39,047 --> 00:05:42,092 and eat everything the doctor say will kill you and you can look this good too. 68 00:05:42,967 --> 00:05:46,554 -What will you be having, sir? -I'll have what he's having in a bourbon chaser. 69 00:05:46,596 --> 00:05:49,015 -All right. -It's good to see you let up on the hard stuff. 70 00:05:49,057 --> 00:05:51,643 Hey, this is the first drink I've had since I got out 71 00:05:51,685 --> 00:05:53,603 -of the camp. -So, what are we drinking to? 72 00:05:53,895 --> 00:05:55,689 To you getting married and not me. 73 00:05:56,523 --> 00:05:57,732 [both] Cheers. 74 00:05:59,901 --> 00:06:01,611 Bartender, you gave me an empty glass. 75 00:06:01,653 --> 00:06:02,987 Sorry, it won't happen again. 76 00:06:03,655 --> 00:06:05,407 Let me tell you something, Charlie. 77 00:06:06,658 --> 00:06:09,744 I may not like Claire, but I do believe in the idea of marriage. 78 00:06:10,662 --> 00:06:12,497 -You do. -Absolutely. 79 00:06:12,539 --> 00:06:14,916 And if ever I meet a girl who drinks bourbon and shaves, 80 00:06:14,958 --> 00:06:17,961 -I'll marry her in a minute. -You know, I can recall seeing you with a few women 81 00:06:18,003 --> 00:06:20,547 -that needed a shave. -Yeah, but they didn't drink. 82 00:06:20,588 --> 00:06:23,174 -Which reminds me, did you go last week? -Yep. 83 00:06:23,216 --> 00:06:25,927 That's a start. I'm proud of you. So how'd it go? 84 00:06:25,969 --> 00:06:29,139 Great. I stood up, said, "Hello, my name is Henry. 85 00:06:29,180 --> 00:06:32,517 I'm an alcoholic, told my story and then I sat down." 86 00:06:33,518 --> 00:06:34,644 Yeah. What was it like? 87 00:06:36,146 --> 00:06:37,772 Well, the story I told is a hell of a lot more interesting 88 00:06:37,814 --> 00:06:39,983 -than my life. -No, you didn't. 89 00:06:40,025 --> 00:06:41,234 Couldn't resist. They ate it up. 90 00:06:42,819 --> 00:06:45,613 -Then What happened? -Nothing. We all went out for a drink. 91 00:06:46,614 --> 00:06:48,616 -You're the devil. -I know. 92 00:06:52,746 --> 00:06:54,080 Oh, man, look at this beauty. 93 00:07:00,045 --> 00:07:00,962 Hi. 94 00:07:03,631 --> 00:07:05,133 Um, table for one, please. 95 00:07:05,675 --> 00:07:06,926 Yes, thank you. 96 00:07:10,764 --> 00:07:11,639 What's that about? 97 00:07:12,807 --> 00:07:15,060 Oh, we-- we took the elevator up together. 98 00:07:15,977 --> 00:07:17,479 That's it, that's the big juice? 99 00:07:17,520 --> 00:07:18,980 What do you want me to say? 100 00:07:20,690 --> 00:07:23,777 Oh, okay. She's-- she's a spy and we're both planning on making 101 00:07:23,818 --> 00:07:25,945 love before we're assassinated by the CIA. 102 00:07:25,987 --> 00:07:29,491 -Works for me. -Gentlemen, your table is ready. 103 00:07:38,667 --> 00:07:40,669 [chuckles] Nice. 104 00:07:40,710 --> 00:07:43,129 [smooth piano music] 105 00:07:48,176 --> 00:07:49,511 Thanks. 106 00:07:52,639 --> 00:07:53,515 Thank you. 107 00:07:55,600 --> 00:07:57,602 Can I get you gentlemen anything to start? 108 00:07:58,061 --> 00:08:00,063 -Just keep this stuff coming. -Very good. 109 00:08:00,814 --> 00:08:03,817 -And for the other gentlemen. -He'll have the blonde. 110 00:08:05,694 --> 00:08:08,613 I'm afraid I can only offer you dishes from the kitchen. 111 00:08:09,155 --> 00:08:10,615 Very funny guy. 112 00:08:10,657 --> 00:08:12,951 I'll just have another beer please. 113 00:08:12,992 --> 00:08:16,246 -And we'll split a shrimp cocktail. He's buying. -Very good. 114 00:08:20,083 --> 00:08:22,836 You know, if I was lucky, she'd really turn out to be a spy 115 00:08:22,877 --> 00:08:25,005 and you'd get shot while making love to her, 116 00:08:25,046 --> 00:08:27,674 -and then I'd write the story. -You? 117 00:08:27,716 --> 00:08:31,553 Yeah, I bet you I could write that romantic thriller crap just as good as the next guy. 118 00:08:32,095 --> 00:08:34,889 Tell you what? Forget about her. I'll shoot myself and you can 119 00:08:34,931 --> 00:08:36,224 write my tragic biography. 120 00:08:36,266 --> 00:08:37,642 Yeah, you think it would sell? 121 00:08:38,893 --> 00:08:40,228 Okay. 122 00:08:41,980 --> 00:08:46,776 Okay, let's see here, shrimp cocktail, porterhouse, cheesecake. 123 00:08:46,818 --> 00:08:48,069 Hey, I'm already breaking 100. 124 00:08:48,653 --> 00:08:50,822 -Here's your key, enjoy your stay. -Thank you. 125 00:08:50,864 --> 00:08:53,241 [indistinct chatter] 126 00:08:57,245 --> 00:08:59,205 Sorry I can't help you out tomorrow, pal. 127 00:08:59,748 --> 00:09:01,958 I understand, someone's got to protect us civilians. 128 00:09:02,000 --> 00:09:04,753 Yeah, I miss having you out there, partner. 129 00:09:06,087 --> 00:09:07,756 Yeah, well, that was another life. 130 00:09:07,797 --> 00:09:09,591 You were the best out there, Charlie. 131 00:09:10,175 --> 00:09:11,760 You both know what happened that day, Henry. 132 00:09:11,801 --> 00:09:13,595 Yes. You risked your life. 133 00:09:13,636 --> 00:09:15,764 You did your job. That's what happened. 134 00:09:18,099 --> 00:09:19,768 Okay. I'll drop it. 135 00:09:21,102 --> 00:09:23,313 You know me, if I'm not drinking, I'm talking. 136 00:09:23,355 --> 00:09:25,315 [chuckles] Night, partner. 137 00:09:25,357 --> 00:09:27,359 [gentle music] 138 00:09:28,860 --> 00:09:30,904 Hey, look, we're still on for Cha Cha's on Sunday? 139 00:09:30,945 --> 00:09:33,323 -Yeah, Cha Cha's, Sunday. -All right, good. 140 00:09:33,365 --> 00:09:37,786 Hey, Charlie, I'll keep a warm cup of coffee 141 00:09:37,827 --> 00:09:41,039 and an extra donut for you just in case. 142 00:09:53,968 --> 00:09:55,804 Oh, can you hold that for me please. 143 00:09:57,013 --> 00:09:58,306 -Thank you. Hi. -Hi. 144 00:10:01,434 --> 00:10:05,105 Um, you need to take your finger off the door open button. 145 00:10:05,146 --> 00:10:09,067 -Oh, sorry. -Mind pressing five? 146 00:10:11,111 --> 00:10:12,112 Thank you. 147 00:10:16,032 --> 00:10:19,202 -So, did you have a nice dinner? -Yeah, it was great. 148 00:10:19,244 --> 00:10:20,829 Thanks. How was yours? 149 00:10:20,870 --> 00:10:22,247 Great. It was great. 150 00:10:22,288 --> 00:10:23,998 I recommend the Washington salmon. 151 00:10:25,000 --> 00:10:26,167 I'll remember that. 152 00:10:29,170 --> 00:10:32,173 -You know, Washington's our 20th largest state. -Really? 153 00:10:34,342 --> 00:10:36,011 Average rainfall of 32 inches. 154 00:10:39,264 --> 00:10:42,017 Ranked 23rd in suicides. Most people think it's first because of all the rain 155 00:10:42,058 --> 00:10:43,268 but it's not. 156 00:10:44,269 --> 00:10:45,353 Oh. 157 00:10:47,814 --> 00:10:49,190 Okay. Well, goodnight. 158 00:10:49,858 --> 00:10:51,192 [chuckles] Goodnight. 159 00:10:53,528 --> 00:10:55,030 [sighs] 160 00:10:56,322 --> 00:10:58,366 [rain splattering] 161 00:11:05,290 --> 00:11:06,332 This is great. 162 00:11:12,964 --> 00:11:15,508 Front desk. This is Juliet. How can I help you, Mr. Hudson? 163 00:11:15,550 --> 00:11:17,385 Yeah. Can you tell me what's above my room? 164 00:11:18,011 --> 00:11:20,347 Above... That would be room 517. 165 00:11:20,388 --> 00:11:22,974 -Why? -Yeah. Well there's a leak coming from up there. 166 00:11:23,016 --> 00:11:25,101 You better send someone. I'm gonna need a rowboat. 167 00:11:25,143 --> 00:11:26,770 I'll find someone immediately, sir. 168 00:11:34,277 --> 00:11:35,904 [knocking on door] 169 00:11:39,115 --> 00:11:40,158 Oh, is this your room? 170 00:11:40,200 --> 00:11:41,993 No, I'm in the room below. 171 00:11:42,452 --> 00:11:45,455 Oh, I've been banging on the door here, you know. [clears throat] 172 00:11:46,247 --> 00:11:48,375 Hi, I'm so sorry. 173 00:11:48,416 --> 00:11:51,127 I fell asleep in the tub, the water's all over the place. 174 00:11:51,169 --> 00:11:53,213 Oh, well, that's all right. It's all right. 175 00:11:53,254 --> 00:11:55,256 -It's happened before. -Really? 176 00:11:55,298 --> 00:11:56,508 Excuse me. 177 00:12:05,266 --> 00:12:06,393 So, um... 178 00:12:06,434 --> 00:12:07,936 [door closes] 179 00:12:10,313 --> 00:12:12,273 So, are you-- you're on this floor now? 180 00:12:12,315 --> 00:12:14,818 Uh, no. Actually, I'm right below you. 181 00:12:15,276 --> 00:12:16,778 Oh, no. 182 00:12:18,405 --> 00:12:20,448 -Did the water come down in your room? -It was just a trickle. 183 00:12:20,490 --> 00:12:22,909 I mean, I was a little concerned so I called the front desk. 184 00:12:23,618 --> 00:12:26,079 I'm so embarrassed. I never ever sleep in the tub. 185 00:12:26,121 --> 00:12:28,498 It's just I was listening to Sinatra and I just dozed right off. 186 00:12:28,540 --> 00:12:31,876 -You like Sinatra? -Oh, I love Frank. 187 00:12:31,918 --> 00:12:33,795 Yeah, me too. I have a bunch of his albums. 188 00:12:34,295 --> 00:12:37,132 He has 21 gold, two platinum and one multi-platinum. 189 00:12:39,592 --> 00:12:41,094 -Really? -Yeah. 190 00:12:42,303 --> 00:12:44,431 -You really do love Frank. -Yeah. 191 00:12:44,472 --> 00:12:45,557 [door opens] 192 00:12:47,058 --> 00:12:49,102 Okay, we're cleaning up the water. 193 00:12:49,144 --> 00:12:51,312 -I got a heater set up in there. -Thank you so much. 194 00:12:51,354 --> 00:12:53,023 No problem. My pleasure. 195 00:12:54,441 --> 00:12:57,944 -Well, let's go down and check out your room, okay? -Yeah. 196 00:12:57,986 --> 00:13:01,448 -Okay. Right. -Well, goodnight. 197 00:13:01,489 --> 00:13:03,992 -I'm Charlie -Anna. 198 00:13:04,034 --> 00:13:06,369 -Yeah, goodnight, Anna. -Goodnight. 199 00:13:09,330 --> 00:13:10,957 -Thank you. -Mm-hmm. 200 00:13:10,999 --> 00:13:12,375 -Right. -Hmm. 201 00:13:14,169 --> 00:13:17,297 [traffic humming] 202 00:13:17,339 --> 00:13:19,591 -Mr. Hudson? -Charlie. 203 00:13:20,050 --> 00:13:22,469 -I'm Madeline. -Charlie? 204 00:13:22,510 --> 00:13:23,428 Anna. 205 00:13:25,555 --> 00:13:30,185 Well, ain't this something, you two date in high school? 206 00:13:31,019 --> 00:13:35,148 No, um, I flooded his room last night. 207 00:13:35,190 --> 00:13:37,650 -Really? -Did the heaters work? 208 00:13:37,692 --> 00:13:40,904 Felt like a piece of toast by this morning. Did the bed dry? 209 00:13:40,945 --> 00:13:44,949 Yeah, I sort of slept sideways. So you're getting married? 210 00:13:46,618 --> 00:13:50,163 -I am. And you are too. -Yeah. 211 00:13:50,205 --> 00:13:53,166 You two want to look at towels or go right to bed linens? 212 00:13:53,208 --> 00:13:55,627 Towels, towels sound like a good place to start. 213 00:13:55,669 --> 00:13:57,420 Do you prefer to register alone by the way? 214 00:13:57,462 --> 00:14:00,048 Oh, no, no, no, no. The towels are great. 215 00:14:00,465 --> 00:14:02,008 You can never have enough towels. 216 00:14:02,467 --> 00:14:05,011 So... you like? 217 00:14:05,053 --> 00:14:07,013 [whimsical music] 218 00:14:07,055 --> 00:14:11,017 -Good. What color? -I like white. [chuckles] 219 00:14:11,059 --> 00:14:14,270 -Charlie. What about you? -Well, actually, I'm kind of partial to white too. 220 00:14:14,312 --> 00:14:17,691 Really? Why doesn't that surprise me? 221 00:14:17,732 --> 00:14:21,903 My mother always said that-- that white was the easiest to keep clean 222 00:14:21,945 --> 00:14:24,531 -because it was the easiest to see getting dirty. -Cute. 223 00:14:25,365 --> 00:14:29,661 You remember laundry anecdotes. Now, for your first 224 00:14:29,703 --> 00:14:32,205 year of marriage, you'll be spending a lot of time 225 00:14:32,247 --> 00:14:35,500 in the bedroom. So you want your sheets to feel great 226 00:14:35,542 --> 00:14:38,920 and look like they are begging you to be made love on. 227 00:14:39,379 --> 00:14:41,965 So, where do you spend your time after the first year? 228 00:14:43,216 --> 00:14:47,262 Your lawyer's office. Look, when it's all said and done, 229 00:14:47,303 --> 00:14:51,224 marriage is the one institution that has lasted since the beginning of time. 230 00:14:51,266 --> 00:14:53,935 Well, marriage and prostitution. 231 00:14:54,477 --> 00:14:57,063 I'm sure that's just an ironic coincidence. 232 00:14:57,105 --> 00:15:00,358 So, I recommend that we go with the Egyptian cotton. 233 00:15:00,400 --> 00:15:03,570 Hey, did you know that the United States produces one fifth of all the cotton 234 00:15:03,611 --> 00:15:08,158 -grown in the world? -No, no, I didn't. 235 00:15:08,199 --> 00:15:12,287 In the china section, we contemplate. In the house-wear section, 236 00:15:12,328 --> 00:15:15,206 we just list the most expensive one when we can't decide. 237 00:15:15,248 --> 00:15:17,417 -Okay? -Okay. 238 00:15:17,459 --> 00:15:18,752 Yeah. Makes sense. 239 00:15:18,793 --> 00:15:22,380 Please. 57% of the couples 240 00:15:22,422 --> 00:15:27,344 that come here that I register ends up lasting. Pretty good, huh? 241 00:15:28,595 --> 00:15:33,141 Now, there are over 60 different designs you can select from. 242 00:15:33,183 --> 00:15:35,727 You want to take a minute and look these over? 243 00:15:35,769 --> 00:15:38,480 I'm gonna go take a powder with coffee. 244 00:15:39,314 --> 00:15:40,732 And I'll be back in a few minutes. 245 00:15:42,692 --> 00:15:46,112 [music intensifies] 246 00:15:49,115 --> 00:15:51,743 I never-- I never knew there were this many designs. 247 00:15:53,119 --> 00:15:54,371 I have my grandmother's silver. 248 00:15:54,829 --> 00:15:57,415 Oh, so it's just me who has to decide. 249 00:15:57,457 --> 00:16:00,460 Oh, no, my-- my fiancée doesn't like it. 250 00:16:00,502 --> 00:16:01,711 Why? 251 00:16:03,505 --> 00:16:06,675 Because it's-- it's old and, you know, she-- she likes new. 252 00:16:09,427 --> 00:16:11,304 I think some things get better with time. 253 00:16:11,346 --> 00:16:13,431 You know, when I was a little kid, every Sunday night, 254 00:16:13,473 --> 00:16:16,309 we'd have this-- this family dinner and what I really loved 255 00:16:16,351 --> 00:16:20,313 was watching my grandmother take every little piece and polish it 256 00:16:20,355 --> 00:16:23,108 and clean it, and then put it back in a little wooden box 257 00:16:23,149 --> 00:16:24,609 she kept everything in. 258 00:16:24,651 --> 00:16:26,653 [gentle music] 259 00:16:26,695 --> 00:16:28,071 Well... 260 00:16:29,864 --> 00:16:31,741 ...it's not my place to say... 261 00:16:33,243 --> 00:16:35,578 ...but I'd say you have no need for new silverware. 262 00:16:38,748 --> 00:16:40,583 Yeah, I guess not. 263 00:16:40,625 --> 00:16:44,546 [sighs] I'd never make it as a pioneer. So, how we doing? 264 00:16:45,213 --> 00:16:48,174 Uh, well, actually, it's all a little overwhelming. 265 00:16:48,216 --> 00:16:49,801 Yes. Very. 266 00:16:50,552 --> 00:16:54,639 [chuckles] Hey, nobody ever said this was gonna be fun. 267 00:16:55,265 --> 00:16:59,144 I think maybe, you know, Anna and I could use a lunch break. 268 00:16:59,561 --> 00:17:02,147 Definitely, a lunch break would be great. 269 00:17:02,188 --> 00:17:05,775 Lunch! Absolutely. Hey, I'd love to join you two. 270 00:17:07,527 --> 00:17:11,573 Unfortunately, I'm on strict Jenny Craig. So I brown bagged it. 271 00:17:12,198 --> 00:17:16,202 So, what do you say we meet in one hour, is that good? 272 00:17:16,244 --> 00:17:17,078 Great! 273 00:17:18,246 --> 00:17:20,081 One hour. Great. We'll see you in an hour. 274 00:17:22,125 --> 00:17:23,335 Yeah. 275 00:17:24,252 --> 00:17:25,503 See you then. 276 00:17:25,920 --> 00:17:28,298 So, who are you marrying, Charlie? 277 00:17:29,215 --> 00:17:31,801 Claire Parker, November 22nd. 278 00:17:31,843 --> 00:17:34,137 Oh, you're getting married a week after me. 279 00:17:34,179 --> 00:17:36,681 Well, you'll have to call me and tell me what married life's like. 280 00:17:36,723 --> 00:17:38,183 Okay, deal! 281 00:17:38,433 --> 00:17:41,102 -Who are you marrying? -I'm marrying David Allen. 282 00:17:41,853 --> 00:17:45,231 -He's an advertising executive. -Executive. 283 00:17:45,774 --> 00:17:49,611 So, so where is David on this most auspicious occasion? 284 00:17:50,195 --> 00:17:53,198 He actually got stuck in Paris closing a deal on a new client. 285 00:17:53,239 --> 00:17:54,491 An airline. 286 00:17:57,285 --> 00:18:02,374 -How about Claire? -She's-- she's in London with Edward Rogers. 287 00:18:02,665 --> 00:18:05,585 -Edward Rogers, the writer? -Yeah, she's an editor. 288 00:18:05,627 --> 00:18:07,754 Wow, she must be good. He's such a great writer. 289 00:18:07,796 --> 00:18:10,173 Yeah, she's-- she's very good at what she does. 290 00:18:11,675 --> 00:18:14,594 -What about you? What do you do? -I'm a writer. 291 00:18:15,345 --> 00:18:17,889 Great. What name do you write under? 292 00:18:18,640 --> 00:18:21,351 -Charlie Hudson. -It's a great name. 293 00:18:22,686 --> 00:18:25,605 -When I write a book, I'll put it on the cover. -Are you writing a book now? 294 00:18:25,647 --> 00:18:26,606 Yeah. 295 00:18:27,607 --> 00:18:29,150 What's it about? How long is it? 296 00:18:30,443 --> 00:18:33,655 Well, I'm on page six and right now it's about six pages long. 297 00:18:33,697 --> 00:18:35,824 [laughs] So you just got started? 298 00:18:36,616 --> 00:18:39,160 No, I've actually been writing it for about six months. 299 00:18:40,537 --> 00:18:42,747 Oh. [laughs] Sorry. 300 00:18:43,206 --> 00:18:46,710 -Oh, nice. Very, very nice. -I'm sorry. 301 00:18:47,377 --> 00:18:48,878 You know, I have friends who laugh at me. 302 00:18:48,920 --> 00:18:51,464 I don't need to reach out to strangers for this. 303 00:18:51,506 --> 00:18:53,550 I always thought I'd get married here. 304 00:18:53,591 --> 00:18:56,720 -What made you change your mind? -David. He thinks it's for tourists, 305 00:18:56,761 --> 00:18:59,764 -but I think it's romantic. -Yeah, it is. 306 00:19:01,307 --> 00:19:03,476 How would you like to be the guy who changes the bulbs? 307 00:19:03,518 --> 00:19:06,646 -Must be thousands of them. -Actually 500,000. 308 00:19:07,772 --> 00:19:09,691 Please don't tell me that you counted them all. 309 00:19:10,692 --> 00:19:12,360 No, silly. I read that. 310 00:19:13,903 --> 00:19:15,530 Who do you think I am, Rain Man? 311 00:19:16,781 --> 00:19:18,450 [both laughing] 312 00:19:19,576 --> 00:19:21,911 I just hope you'll think of me on your next wedding. 313 00:19:22,537 --> 00:19:24,831 -Excuse me. -Just joking. 314 00:19:24,873 --> 00:19:26,708 A little bridal registry humor. 315 00:19:27,459 --> 00:19:29,002 Oh, thank you, Gail. 316 00:19:29,044 --> 00:19:31,379 If you need anything else, just call me. 317 00:19:31,421 --> 00:19:34,591 I'll be here waiting for Mr. Right to walk through the door. 318 00:19:35,675 --> 00:19:37,761 [traffic humming] 319 00:19:39,387 --> 00:19:40,847 Huh, looks like we got rain. 320 00:19:42,891 --> 00:19:46,478 You know Central Park recorded 120.7 rain days last year? 321 00:19:47,395 --> 00:19:48,563 No, I-- I didn't. 322 00:19:50,023 --> 00:19:54,361 -Now you do. -Um, Hey, have-- have a great wedding. 323 00:19:54,402 --> 00:19:55,945 Thank you. You too. 324 00:19:55,987 --> 00:19:59,282 -Thanks. -And good luck with your book. 325 00:19:59,324 --> 00:20:02,577 -[chuckles] -I'm so sorry about laughing. 326 00:20:02,619 --> 00:20:03,661 It's okay. 327 00:20:05,288 --> 00:20:07,791 -You have a nice laugh. -I've always thought my teeth 328 00:20:07,832 --> 00:20:10,418 -showed too much when I laugh. -You have nice teeth. 329 00:20:11,461 --> 00:20:13,380 34. That's two more than average. 330 00:20:14,464 --> 00:20:15,924 That's a plus. [chuckles] 331 00:20:19,302 --> 00:20:21,888 Well... I better go. 332 00:20:21,930 --> 00:20:23,598 -So... -Yeah, me too. 333 00:20:25,934 --> 00:20:27,727 -Bye. -Bye. 334 00:20:27,769 --> 00:20:29,396 Okay, bye. 335 00:20:33,942 --> 00:20:35,443 [door buzzes] 336 00:20:36,861 --> 00:20:39,989 [chuckles] Rickie Valentino at your service. 337 00:20:40,615 --> 00:20:42,742 -Charlie Hudson. -Hudson? 338 00:20:43,576 --> 00:20:44,536 You don't remember me? 339 00:20:45,453 --> 00:20:46,746 No, I'm sorry. I don't. 340 00:20:46,788 --> 00:20:48,873 You arrested me in the Gershwin robbery. 341 00:20:48,915 --> 00:20:50,542 The jewelry store in Waverly? 342 00:20:50,792 --> 00:20:51,835 That's the one. 343 00:20:53,294 --> 00:20:54,796 You know, that-- that was a pretty impressive attempt. 344 00:20:54,838 --> 00:20:55,964 You almost pulled that off. 345 00:20:56,881 --> 00:21:00,301 -Thank you. -So, how did you get this job? 346 00:21:00,343 --> 00:21:01,761 It's my cousin's shop. 347 00:21:01,803 --> 00:21:03,304 I'm watching it while he's away. 348 00:21:03,888 --> 00:21:05,348 So, when's he coming back? 349 00:21:05,390 --> 00:21:06,808 Eight to ten years. 350 00:21:07,684 --> 00:21:09,936 So, what can I do you for? 351 00:21:10,812 --> 00:21:13,815 Well, I'm looking for some wedding gifts for groomsmen. 352 00:21:13,857 --> 00:21:16,609 -Who's the sucker who's getting married? -Me. 353 00:21:16,651 --> 00:21:19,362 Oh, congratulations. 354 00:21:19,404 --> 00:21:21,781 Thanks. So what do you suggest? 355 00:21:22,032 --> 00:21:23,533 I suggest you don't get married. 356 00:21:24,409 --> 00:21:27,078 But if your mind is set, get them these here, 357 00:21:27,120 --> 00:21:29,581 -gold plated cufflinks. -Gold plated? 358 00:21:29,622 --> 00:21:32,625 Believe me, no one can tell they ain't real gold. 359 00:21:38,548 --> 00:21:39,966 They say gold plated right here on the back. 360 00:21:40,008 --> 00:21:41,551 I got an engraving gun. 361 00:21:41,593 --> 00:21:42,927 Just rub out the work plated. 362 00:21:42,969 --> 00:21:44,471 Did you have anything else? 363 00:21:44,512 --> 00:21:48,350 Pens. Everybody loves a pen. 364 00:21:52,020 --> 00:21:54,689 I could cut you a real good deal with these here pens. 365 00:21:55,023 --> 00:21:57,025 -Not bad. How much? -For you? 366 00:21:57,067 --> 00:22:00,695 -Ten bucks. -That's all? Do they work? 367 00:22:00,737 --> 00:22:05,408 I guarantee them. And if I ain't around, just remember they're just $10. 368 00:22:05,450 --> 00:22:07,744 Besides, once this wedding is over, you're never going to see 369 00:22:07,786 --> 00:22:10,497 -these guys anymore anyway. -What makes you say that? 370 00:22:10,538 --> 00:22:14,459 Look, all I know is that every guy I know who ever got married 371 00:22:14,501 --> 00:22:16,920 ended up never finding the time to do all the stuff 372 00:22:16,961 --> 00:22:19,464 he liked to do before he got married. 373 00:22:19,506 --> 00:22:23,510 -Like-- Like what? -I don't know, stuff. Playing poker, 374 00:22:23,551 --> 00:22:26,721 shooting pool, going to the track, picking up broads. 375 00:22:26,763 --> 00:22:29,808 -You know, stuff. -Can you wrap the pens? 376 00:22:29,849 --> 00:22:32,811 Absolutely. I can wrap them up for you in a few hours. 377 00:22:32,852 --> 00:22:35,480 Uh, you want to leave a deposit? 378 00:22:36,231 --> 00:22:37,107 No. 379 00:22:38,066 --> 00:22:39,818 [traffic humming] 380 00:22:52,497 --> 00:22:53,873 -Hello. -Hi. 381 00:22:53,915 --> 00:22:56,626 -May I help you? -Sure. I'm looking for 382 00:22:56,668 --> 00:22:59,504 -a maid of honor gift. -Oh, who's getting married? 383 00:22:59,546 --> 00:23:00,588 I am. 384 00:23:01,506 --> 00:23:02,590 Is it your first? 385 00:23:03,591 --> 00:23:06,052 -Yes. -How nice. 386 00:23:06,094 --> 00:23:07,887 Well, let me see. 387 00:23:09,597 --> 00:23:11,641 Perhaps that display case over there. 388 00:23:11,683 --> 00:23:14,853 [mellow music] 389 00:23:14,894 --> 00:23:16,896 No, no. No, no. 390 00:23:22,235 --> 00:23:24,988 First marriage. First marriage. How close are you to her? 391 00:23:25,613 --> 00:23:28,074 Oh, Tracey. I've known her my whole life, when we were little girls-- 392 00:23:28,116 --> 00:23:29,701 So, a long time. 393 00:23:30,994 --> 00:23:34,622 -A long time. -How about this beautiful pair of earrings? 394 00:23:36,624 --> 00:23:38,793 Those are beautiful, wow. 395 00:23:38,835 --> 00:23:41,129 -Mm-hmm. -How much are those? 396 00:23:42,172 --> 00:23:43,506 $4,000. 397 00:23:45,675 --> 00:23:47,052 That's a bit steep. 398 00:23:48,136 --> 00:23:51,181 I see. Perhaps a key chain. 399 00:23:56,061 --> 00:23:57,479 Wow, that's beautiful. 400 00:23:57,896 --> 00:23:58,897 That's a nice choice. 401 00:24:00,065 --> 00:24:01,483 Tracey would love that. 402 00:24:02,192 --> 00:24:03,485 $1,700. 403 00:24:07,947 --> 00:24:09,032 I'll take it. 404 00:24:10,825 --> 00:24:11,993 Fine. 405 00:24:12,869 --> 00:24:15,997 Francesca, this will need to be wrapped up. 406 00:24:21,878 --> 00:24:24,005 [music continues] 407 00:24:29,344 --> 00:24:30,762 Run the card. 408 00:24:34,182 --> 00:24:36,810 So how'd you hook him? Pardon the expression. 409 00:24:37,560 --> 00:24:38,937 we met at an auction? 410 00:24:41,147 --> 00:24:43,983 How much you go for? [laughs] 411 00:24:44,025 --> 00:24:45,777 [laughs] 412 00:24:46,236 --> 00:24:47,737 It was an art auction. 413 00:24:48,238 --> 00:24:49,531 Of course. 414 00:24:52,242 --> 00:24:54,119 [both speaking Italian] 415 00:24:55,578 --> 00:25:00,166 Well, there you go. Thank you for shopping at Bulgari and good luck. 416 00:25:03,169 --> 00:25:04,713 Good luck to you too. 417 00:25:08,091 --> 00:25:10,593 Hey, how'd it go today? 418 00:25:10,635 --> 00:25:14,097 -[sighs] I'm starting to contemplate a little bit. -Oh, no, that bad? 419 00:25:15,849 --> 00:25:17,851 I think a prerequisite for anyone in the wedding 420 00:25:17,892 --> 00:25:19,769 businesses is to hate the concept of marriage. 421 00:25:19,811 --> 00:25:21,688 Hey, listen, you know what? I think I'm gonna have to take 422 00:25:21,730 --> 00:25:24,274 a rain check on dinner, had a little technical malfunction. 423 00:25:24,315 --> 00:25:28,194 -What happened? -Mrs. Goldberg came in for her usual color today, right? 424 00:25:28,236 --> 00:25:30,238 And Chico unplugged the timer. 425 00:25:30,280 --> 00:25:33,033 So I'm like sitting there for the next hour and a half 426 00:25:33,074 --> 00:25:35,618 wondering why the damn buzzer never went off. 427 00:25:35,660 --> 00:25:37,078 What happened to Mrs. Goldberg? 428 00:25:39,789 --> 00:25:42,625 She won't need her roots done for about ten years. 429 00:25:43,335 --> 00:25:45,086 She's got frosted brain cells. 430 00:25:45,128 --> 00:25:46,796 Oh my God. 431 00:25:46,838 --> 00:25:48,757 No, no, no. Mrs. Chavez, it's okay. 432 00:25:48,798 --> 00:25:52,052 Trust me. [speaking in Spanish] 433 00:25:54,012 --> 00:25:56,097 So, these guys, they were real jerks. Huh? 434 00:25:56,139 --> 00:25:57,223 Yeah. 435 00:25:58,725 --> 00:26:02,103 -Everyone except for Charlie. -Excuse me, who's Charlie? 436 00:26:02,145 --> 00:26:04,689 Oh, he's getting married about the same time as me so we shopped together. 437 00:26:04,731 --> 00:26:07,067 Really? And what does Charlie look like? 438 00:26:08,193 --> 00:26:12,697 -Well, he's kind of cute. -Ooh, cute means hot. 439 00:26:12,739 --> 00:26:14,157 Cute means cute. 440 00:26:16,117 --> 00:26:19,079 He's a nice person. At least he seems to be. 441 00:26:19,120 --> 00:26:22,999 -And so? -And so what? We went shopping together! 442 00:26:23,041 --> 00:26:25,335 What do you think happened? Don't answer that. 443 00:26:25,377 --> 00:26:28,004 [sighs] God, girl, you are getting married. 444 00:26:28,046 --> 00:26:31,132 He's getting married. I mean, what's the danger? 445 00:26:31,174 --> 00:26:33,134 A little fun on the 11th hour. 446 00:26:33,176 --> 00:26:35,261 You are so bad. 447 00:26:35,303 --> 00:26:36,179 What? 448 00:26:38,056 --> 00:26:39,140 I gotta go. 449 00:26:39,808 --> 00:26:41,810 Hey, we still on for tomorrow? 450 00:26:41,851 --> 00:26:43,687 Yeah, we're still on. 451 00:26:46,314 --> 00:26:48,316 [indistinct chatter] 452 00:26:49,984 --> 00:26:51,695 Oh. Mr. Hudson, I have a fax for you, sir. 453 00:26:53,988 --> 00:26:55,198 -Thank you. -Your welcome. 454 00:26:57,867 --> 00:27:00,370 [Claire] Charlie, I hope the arrangements are going well. 455 00:27:00,412 --> 00:27:04,124 Sorry, I missed your call. Edward Rogers has been giving me a full tour of London. 456 00:27:04,165 --> 00:27:07,711 -Hi. -Hi, how'd you make out with the rest of your day? 457 00:27:07,752 --> 00:27:10,005 [sighs] I'm exhausted. 458 00:27:11,172 --> 00:27:12,966 I'm gonna go up, get some dinner, 459 00:27:13,341 --> 00:27:15,677 -take a hot bath and hit the hay. -A bath. 460 00:27:15,719 --> 00:27:18,847 [laughs] I promise I won't play Frank this time. 461 00:27:18,888 --> 00:27:20,015 Yeah. 462 00:27:21,224 --> 00:27:23,309 -Goodnight. -Anna? 463 00:27:24,269 --> 00:27:27,814 Um, you know, I was just wondering, um, 464 00:27:27,856 --> 00:27:31,943 well, since we both have to eat, if maybe, you know, you wanted to join me 465 00:27:31,985 --> 00:27:34,195 for dinner. I mean-- I mean, here in the hotel. 466 00:27:34,863 --> 00:27:39,701 Um, I think I'm just going to get something sent up, actually. 467 00:27:39,743 --> 00:27:41,911 Oh, sure. Okay. Maybe some other time. 468 00:27:42,370 --> 00:27:43,705 Thanks, Charlie. 469 00:27:44,748 --> 00:27:45,915 -Goodnight. -Night. 470 00:27:48,376 --> 00:27:51,838 -[voicemail] You have one new message. -[dial tone] 471 00:27:51,880 --> 00:27:54,257 Uh, hi, Anna, it's David, I guess you're at dinner. 472 00:27:54,299 --> 00:27:57,218 Everything's going well here in Paris, it's just really late. 473 00:27:57,260 --> 00:28:00,388 I'm gonna get some sleep. I hope to be home by Monday 474 00:28:00,430 --> 00:28:03,892 and I hope the wedding plans are going well, goodnight. 475 00:28:04,517 --> 00:28:05,769 Oh, I love you. 476 00:28:06,561 --> 00:28:07,937 [dial tone beeps] 477 00:28:09,105 --> 00:28:10,065 Oh... 478 00:28:12,150 --> 00:28:13,318 ...and I love you too. 479 00:28:16,571 --> 00:28:18,907 [classical music] 480 00:28:25,413 --> 00:28:28,124 -Is the invitation still open? -Yeah, please, sit down. 481 00:28:30,085 --> 00:28:31,336 [Anna clears throat] 482 00:28:31,378 --> 00:28:33,213 -Enjoy your meal. -[both] Thanks. 483 00:28:35,256 --> 00:28:39,219 -What made you change your mind? -I figured the bath idea 484 00:28:39,260 --> 00:28:41,096 was too risky. So... 485 00:28:45,016 --> 00:28:46,059 Thank you. 486 00:28:48,478 --> 00:28:50,105 Wow. It's beautiful. 487 00:28:51,356 --> 00:28:52,941 Yes, it is beautiful. 488 00:28:55,443 --> 00:28:57,821 -Can I pour you some wine? -Yeah. Please. 489 00:29:03,076 --> 00:29:07,372 A toast to our weddings, and to you both, Charlie. 490 00:29:07,414 --> 00:29:11,960 -And to my book, if I ever finish it. -Okay, cheers. 491 00:29:15,505 --> 00:29:17,340 -Good? -Very good. 492 00:29:20,427 --> 00:29:22,429 So, Charlie... 493 00:29:25,140 --> 00:29:27,142 ...how did you know that Claire was the one? 494 00:29:30,311 --> 00:29:33,523 Well, I've-- I've known Claire for-- for five years. 495 00:29:34,649 --> 00:29:37,152 And when we first met, I was just entering the academy. 496 00:29:38,987 --> 00:29:42,490 She had this-- this energy, this-- this ambition. 497 00:29:42,532 --> 00:29:44,325 And it was-- it was infectious. 498 00:29:45,201 --> 00:29:49,205 Sometimes I feel that with David, he's also very ambitious. 499 00:29:50,915 --> 00:29:53,877 I mean, he thrives on the challenge of getting a new client. 500 00:29:56,004 --> 00:29:59,466 And for me, it's just, for me, it's always been 501 00:29:59,507 --> 00:30:01,343 the joy I receive from my students. 502 00:30:01,384 --> 00:30:04,179 -You're a teacher? -Mm-hmm. I teach fourth grade. 503 00:30:05,221 --> 00:30:06,973 -[laughs] -What? 504 00:30:07,015 --> 00:30:08,975 Well, that explains why you've been filling me in 505 00:30:09,017 --> 00:30:11,311 on all these-- these unusual statistics. 506 00:30:11,353 --> 00:30:13,897 -Have I been doing that a lot? -Yes. 507 00:30:14,356 --> 00:30:17,233 [sighs] When you're around kids all the time, 508 00:30:17,275 --> 00:30:19,361 I mean, they ask every question imaginable. 509 00:30:20,236 --> 00:30:23,907 [laughs] After a while, you tend to know more information than necessary. 510 00:30:24,532 --> 00:30:27,369 David doesn't always understand how important it is to me. 511 00:30:29,537 --> 00:30:31,998 I guess, compared to his career, it must seem pretty trivial. 512 00:30:32,040 --> 00:30:35,168 You know, I mean, he gets an airline and I teach kids 513 00:30:35,210 --> 00:30:38,213 how many cows are left on the farm after you subtract the sheep. 514 00:30:39,047 --> 00:30:40,965 You know, I always thought that it was unfair that the sheep 515 00:30:41,007 --> 00:30:42,384 were always the ones being subtracted. 516 00:30:43,009 --> 00:30:45,595 -It's not easy being a sheep. -Apparently. 517 00:30:45,637 --> 00:30:48,181 And the two trains that leave the station 518 00:30:48,223 --> 00:30:51,518 -in opposite directions? -They arrive at their destinations at the same time. 519 00:30:51,559 --> 00:30:54,020 So what you're saying, basically, is that this is all 520 00:30:54,062 --> 00:30:57,524 -designed to torment nine year olds. -It's a plot. 521 00:30:57,565 --> 00:31:00,026 Come on now. Just one little kiss. 522 00:31:00,068 --> 00:31:01,695 Just a little one right there on the cheek. 523 00:31:01,736 --> 00:31:04,906 Come on. I've been asking for all night over here. 524 00:31:04,948 --> 00:31:07,617 [upbeat music playing in the background] 525 00:31:11,996 --> 00:31:14,249 Oh, come on. You're breaking my heart. 526 00:31:16,751 --> 00:31:18,294 Goodnight, Miss Right. 527 00:31:19,295 --> 00:31:21,047 Batting a thousand, huh, Henry? 528 00:31:21,089 --> 00:31:24,342 -I was born 100 years too late. -500 years too late. 529 00:31:24,384 --> 00:31:26,928 Whenever it was when men ruled and women listened. 530 00:31:26,970 --> 00:31:29,556 [bartender] I don't believe there ever was a time like that, Henry. 531 00:31:29,597 --> 00:31:32,225 You're a good friend, Barney. Now go away. 532 00:31:32,267 --> 00:31:33,935 [Barney chuckles] 533 00:31:37,105 --> 00:31:38,148 Hello there. 534 00:31:38,982 --> 00:31:41,526 And what can I get you, miss? 535 00:31:42,152 --> 00:31:45,488 -Drunk. -Okay, what's your poison? 536 00:31:46,698 --> 00:31:48,408 -Bourbon. -Bourbon. 537 00:31:49,117 --> 00:31:50,493 Put that on my tab, Barney. 538 00:31:51,161 --> 00:31:53,496 -Thank you. -You're welcome. 539 00:32:03,173 --> 00:32:05,216 -You mind? -You earned it. 540 00:32:06,176 --> 00:32:09,304 -Not yet. But I'm working on it. -Listen, I've got to warn you, 541 00:32:09,346 --> 00:32:12,057 -I'm way past the wooing stage. -Wooing? 542 00:32:12,098 --> 00:32:14,559 [chuckles] Oh, no. Who said anything about wooing? 543 00:32:15,477 --> 00:32:17,687 I was thinking more about sweeping you off your feet. 544 00:32:20,315 --> 00:32:21,566 I'm already off my feet. 545 00:32:22,317 --> 00:32:23,485 See how good I am? 546 00:32:24,486 --> 00:32:25,487 Yeah. 547 00:32:28,323 --> 00:32:30,700 -Just some strawberries please. -Strawberries, 548 00:32:30,742 --> 00:32:35,413 -I thought you said we were gonna go for it. -Oh, right I'll walk 549 00:32:35,455 --> 00:32:39,459 on the wild side. Slip a little cheesecake under those strawberries. 550 00:32:39,501 --> 00:32:42,379 -Now you're talking. -[waiter] Cheesecake it is. Very good choice. 551 00:32:46,383 --> 00:32:48,677 -Ooh. -And then there's the fruit tart. 552 00:32:49,260 --> 00:32:50,512 I don't know. [chuckles] 553 00:32:51,513 --> 00:32:52,472 Oh. 554 00:32:53,682 --> 00:32:55,100 -Enjoy. -Thank you. 555 00:33:01,481 --> 00:33:03,358 -Mm. -Good? 556 00:33:04,484 --> 00:33:06,528 -Better than sex. -Really? 557 00:33:07,570 --> 00:33:10,031 -I can't believe I just said that. -Probably having sex 558 00:33:10,073 --> 00:33:11,658 with the wrong guy. The cheesecake is good but-- 559 00:33:11,700 --> 00:33:14,202 -Charlie! -What? You started it. 560 00:33:15,704 --> 00:33:17,372 Behave yourself. 561 00:33:19,124 --> 00:33:20,250 Mm. 562 00:33:21,626 --> 00:33:24,087 [romantic music playing in the background] 563 00:33:26,089 --> 00:33:27,257 Henry... 564 00:33:28,800 --> 00:33:31,052 What do you do that affords you the luxury of fine bourbon? 565 00:33:31,428 --> 00:33:33,680 What I do doesn't afford fine bourbon. 566 00:33:33,722 --> 00:33:36,349 -How do you pay your bar tab? -I don't. 567 00:33:36,391 --> 00:33:38,143 And just how do you get away with that? 568 00:33:39,894 --> 00:33:43,106 -I'm a cop. -I didn't know they let cops drink for free. 569 00:33:43,523 --> 00:33:46,276 They don't, but I'm kind of a good luck charm around here. 570 00:33:46,526 --> 00:33:48,862 I've been coming here for ten years, and in ten years 571 00:33:48,903 --> 00:33:51,489 -they've only been robbed five times, -They've been robbed five times 572 00:33:51,531 --> 00:33:53,575 and for that they let you drink for free? 573 00:33:53,616 --> 00:33:55,744 That was the only five nights I wasn't drinking here. 574 00:33:56,411 --> 00:33:58,830 [both laughing] 575 00:34:04,669 --> 00:34:07,714 So, Charlie, you quit being a cop so you could write? 576 00:34:08,757 --> 00:34:11,217 No, I live for another reason. 577 00:34:11,259 --> 00:34:14,471 -But I wanted to write. -what was the other reason? 578 00:34:16,431 --> 00:34:20,268 Well, I started out in the robbery division, but my last few years on the force, 579 00:34:20,310 --> 00:34:21,770 I was a negotiator. 580 00:34:22,645 --> 00:34:23,855 A negotiator... 581 00:34:25,231 --> 00:34:29,319 I spent a lot of time on ledges talking people in. 582 00:34:37,786 --> 00:34:41,623 One night... Henry and I, we took a jumper call... 583 00:34:43,458 --> 00:34:44,668 ...and, um... 584 00:34:46,169 --> 00:34:47,545 ...she was just a kid. 585 00:34:49,464 --> 00:34:50,465 Yeah. 586 00:34:51,549 --> 00:34:52,801 I talked to her all night. 587 00:34:52,842 --> 00:34:55,762 [somber music] 588 00:34:55,804 --> 00:34:57,222 She wanted out. 589 00:35:01,309 --> 00:35:03,853 -I'm sure you did all you could. -No. No. 590 00:35:04,896 --> 00:35:07,232 All I could would have brought her in. 591 00:35:09,317 --> 00:35:13,905 The review board was satisfied that I did it right, but I wasn't. 592 00:35:17,742 --> 00:35:19,202 So, I left. 593 00:35:20,370 --> 00:35:23,415 And when I thought that maybe writing about it, 594 00:35:23,456 --> 00:35:25,291 I'd figure things out. 595 00:35:27,335 --> 00:35:29,546 They say that if you write about events in your life that you can't control... 596 00:35:31,756 --> 00:35:33,466 ...it helps to make them bearable. 597 00:35:36,344 --> 00:35:38,930 -I hope it does, Charlie. -Yeah, me too. 598 00:35:39,931 --> 00:35:42,392 [Tracey] So, now I'm her maid of honor. Right? 599 00:35:42,851 --> 00:35:46,813 But no matter how hard I try, I just, I can't be happy for her. 600 00:35:46,855 --> 00:35:49,232 Well, that's something else we got in common besides 601 00:35:49,274 --> 00:35:51,651 the bourbon, because my best friend is getting married too, 602 00:35:51,693 --> 00:35:54,821 -and I don't like his choice one bit. -So, what do we do? 603 00:35:54,863 --> 00:35:58,658 I don't know what you can do, but I can shoot him. 604 00:35:59,325 --> 00:36:03,705 [both laughing] 605 00:36:07,042 --> 00:36:08,877 I had a great time tonight, Charlie. 606 00:36:09,544 --> 00:36:10,837 Yeah, me too. 607 00:36:11,713 --> 00:36:13,798 It's been a long time since I had dinner with a man 608 00:36:13,840 --> 00:36:14,883 other than David. 609 00:36:16,718 --> 00:36:19,888 That's why I turned it down at first. It just felt weird. 610 00:36:21,556 --> 00:36:24,976 -I just didn't know if it was right. -I understand. 611 00:36:27,270 --> 00:36:30,315 And now... did it-- did it feel right? 612 00:36:31,566 --> 00:36:32,567 Yeah. 613 00:36:33,902 --> 00:36:35,236 Yeah, it felt right. 614 00:36:40,617 --> 00:36:41,910 Um... 615 00:36:44,079 --> 00:36:45,830 It's getting kind of late. We should go. 616 00:36:47,415 --> 00:36:48,958 -Yeah. -Yeah. [chuckles] 617 00:36:51,795 --> 00:36:53,755 So, what's on your agenda for tomorrow? 618 00:36:54,714 --> 00:36:55,757 I'm listening to bands. 619 00:36:57,467 --> 00:37:00,512 [sighs] We still haven't picked our band yet, actually. 620 00:37:00,553 --> 00:37:03,640 Well, you're welcome to come and listen to them with me 621 00:37:03,682 --> 00:37:05,016 and see if there's any you like. 622 00:37:05,934 --> 00:37:09,604 Okay. Promised my friend Richie that I'd give his cousin 623 00:37:09,646 --> 00:37:11,856 -a chance, so. -Sounds like fun. 624 00:37:21,908 --> 00:37:24,452 [romantic song playing] 625 00:37:42,804 --> 00:37:46,808 Well, Henry... [chuckles] we're at that weird hour. 626 00:37:47,934 --> 00:37:50,562 Yep. I'm weird. 627 00:37:54,024 --> 00:37:57,444 So, uh, where we going? 628 00:37:58,695 --> 00:37:59,654 Mm. 629 00:38:01,114 --> 00:38:02,699 I should get some sleep. 630 00:38:07,370 --> 00:38:09,956 Now, Henry, you don't really think that we should go home 631 00:38:09,998 --> 00:38:11,458 together now, do you? 632 00:38:13,543 --> 00:38:16,713 I don't know. Do I? 633 00:38:20,675 --> 00:38:21,593 No. 634 00:38:26,723 --> 00:38:28,850 'Cause, you know, I'm a lady. 635 00:38:32,020 --> 00:38:34,522 And you're a lamb. Right? 636 00:38:38,735 --> 00:38:39,778 I'm a lamb. 637 00:38:41,529 --> 00:38:42,655 That's right. 638 00:38:43,865 --> 00:38:44,824 You're a lamb. 639 00:38:53,124 --> 00:38:55,460 [chuckles] I won't be home. 640 00:38:58,588 --> 00:38:59,547 Okay. 641 00:39:07,597 --> 00:39:12,060 * I've got nothing to say, no * 642 00:39:13,978 --> 00:39:16,731 * Yes, can't you see? * 643 00:39:18,983 --> 00:39:23,113 * To feel better than I do * 644 00:39:24,906 --> 00:39:27,075 * There's nothing in my life * 645 00:39:29,536 --> 00:39:31,037 This city ain't safe at night. 646 00:39:33,081 --> 00:39:34,582 It is now. 647 00:39:34,624 --> 00:39:36,668 * Oh * 648 00:39:38,837 --> 00:39:41,881 * It's been so long * 649 00:39:41,923 --> 00:39:44,426 * So long * 650 00:39:47,262 --> 00:39:54,102 * Oh, I forgot what love is * 651 00:39:55,020 --> 00:39:56,021 * Yeah * 652 00:39:58,565 --> 00:39:59,941 * Been * 653 00:40:01,484 --> 00:40:04,029 * Been so long * 654 00:40:04,738 --> 00:40:05,905 * Babe * 655 00:40:08,283 --> 00:40:11,870 * I, I forgot * 656 00:40:13,204 --> 00:40:15,957 * What love is * 657 00:40:20,712 --> 00:40:23,965 [music fades] 658 00:40:25,133 --> 00:40:28,553 [dance music playing] 659 00:40:33,808 --> 00:40:34,809 Hey, how's it going? 660 00:40:35,560 --> 00:40:36,644 I'm Bobby Love. 661 00:40:37,979 --> 00:40:39,647 I'm Charlie, Richie's friend. 662 00:40:40,732 --> 00:40:42,609 -This is Anna. -Yeah, yeah, yeah. Richie's friend, 663 00:40:42,650 --> 00:40:44,903 Richie's friend. Um, so, where's the kid? 664 00:40:44,944 --> 00:40:46,780 -The kid? -The Bar Mitzvah boy. 665 00:40:47,155 --> 00:40:49,616 No, there must be a misunderstanding. It's for a wedding. 666 00:40:49,657 --> 00:40:51,910 Look, look, don't worry about it. They play the same music at weddings. 667 00:40:51,951 --> 00:40:54,704 So, this must be the lucky lady. 668 00:40:55,830 --> 00:40:56,873 -Nice. -[chuckles] 669 00:40:58,416 --> 00:41:01,169 -Actually, we're just friends. -She's getting married too. 670 00:41:01,211 --> 00:41:02,962 So I thought she could listen in. 671 00:41:03,004 --> 00:41:05,507 Hey, no problem. Look, you guys pick the same band, 672 00:41:05,548 --> 00:41:07,884 -I'll give you a discount. What do you say? -No, actually... 673 00:41:07,926 --> 00:41:11,304 -[clears throat] I'm just, um, I'm helping him today. -Nonsense, nonsense. 674 00:41:11,346 --> 00:41:13,139 Look, you come back to the Love Lounge, 675 00:41:13,181 --> 00:41:15,850 I'll hook you guys up real good, all right? Come on back. 676 00:41:19,562 --> 00:41:23,692 All right. Let's get started here, guys, with the best of Bobby Love's 677 00:41:23,733 --> 00:41:25,944 Love Lounge Collection. Let's go. 678 00:41:25,985 --> 00:41:29,531 [chaotic rock music] 679 00:41:32,867 --> 00:41:36,162 -These guys are good, right? -They've got quite a stage presence. 680 00:41:36,204 --> 00:41:37,956 Hey, your friend has a good eye for music. 681 00:41:39,124 --> 00:41:41,084 -That's real polyester, you know. -That's okay. 682 00:41:41,126 --> 00:41:43,795 -Do you have any other bands? -Absolutely. 683 00:41:44,963 --> 00:41:48,133 [off-pitch singing] * You'll be a part of me * 684 00:41:48,174 --> 00:41:50,635 Oh, now, this guy I can get you a good deal on. 685 00:41:50,677 --> 00:41:53,304 He used to be a dentist. Look at those teeth, huh? 686 00:41:54,097 --> 00:41:56,558 He puts his patients out without anesthesia. 687 00:41:57,225 --> 00:42:00,854 You have anybody, you know, who plays like the popular hits? 688 00:42:00,895 --> 00:42:05,567 -This was popular. -I think what he's trying to say is like something more Top 40. 689 00:42:05,608 --> 00:42:07,861 In 1940 this was Top 40. 690 00:42:07,902 --> 00:42:09,654 Let me fast forward here. 691 00:42:09,696 --> 00:42:14,909 [chaotic rock music] 692 00:42:14,951 --> 00:42:19,789 -[tape fast-forwards] -[funk music] 693 00:42:21,082 --> 00:42:23,209 * You stole my dog * 694 00:42:23,251 --> 00:42:27,589 * Traveling crazy crazy, crazy * 695 00:42:27,630 --> 00:42:32,093 [singing loudly] 696 00:42:32,135 --> 00:42:33,178 To it! 697 00:42:34,346 --> 00:42:36,931 [women singing loudly] 698 00:42:36,973 --> 00:42:40,769 [Bobby] There she is. Brenda and the Bodacious Tatas. 699 00:42:40,810 --> 00:42:43,188 -She's lovely. -Don't encourage him. 700 00:42:43,229 --> 00:42:44,856 * Goodbye, my Coney Island... * 701 00:42:44,898 --> 00:42:46,316 [Bobby] And here's another way to go. 702 00:42:46,900 --> 00:42:49,069 These guys never took a lesson. They just picked it up 703 00:42:49,110 --> 00:42:52,155 -on their own. -Wow, they're good. 704 00:42:52,197 --> 00:42:54,657 I'll give you guys a copy of their 8-track to take with you. 705 00:42:55,116 --> 00:42:57,285 Hey, just make sure to tell Richie I took good care of you. 706 00:42:57,327 --> 00:42:59,996 Don't worry, I'm gonna take good care of Richie. 707 00:43:01,122 --> 00:43:02,874 [sniggers] 708 00:43:04,292 --> 00:43:06,378 Next time I see Richie, I'm gonna shoot him. 709 00:43:07,337 --> 00:43:09,714 Hey, it could have been worse. He could have recommended the caterer. 710 00:43:09,756 --> 00:43:12,926 Oh, yeah. Claire would love that. I can just see all her South Hampton 711 00:43:12,967 --> 00:43:15,261 socialites eating hot dogs and ice cream bars. 712 00:43:15,970 --> 00:43:18,390 Hey, I like hot dogs and ice cream bars. 713 00:43:18,431 --> 00:43:20,809 Well, Richie will take really good care of you then. 714 00:43:21,059 --> 00:43:22,936 I'm sorry, I didn't mean to waste your morning. 715 00:43:22,977 --> 00:43:24,646 You didn't, really, it was fun. 716 00:43:25,146 --> 00:43:27,774 Besides, I missed out on that whole disco scene, so. 717 00:43:27,816 --> 00:43:31,319 I didn't. To this day, just the sight of polyester sends me into a seizure. 718 00:43:31,361 --> 00:43:34,698 [chuckles] Well, I'll make sure I'll let you know if I see any coming our way. 719 00:43:34,739 --> 00:43:37,742 Usually by the time you spot polyester it's a little too late. 720 00:43:38,159 --> 00:43:40,995 Help the homeless, Street News. Street News,help the homeless. 721 00:43:41,496 --> 00:43:44,207 Street News. Help the homeless, Street News. 722 00:43:44,249 --> 00:43:46,042 Street News,help the homeless. 723 00:43:46,084 --> 00:43:48,128 -Mickey? -Charlie. 724 00:43:48,169 --> 00:43:51,673 -Mickey, what the hell are you doing? -Cynthia cleaned me out. 725 00:43:51,715 --> 00:43:53,800 She called the IRS on me. 726 00:43:53,842 --> 00:43:58,388 And that was that. So, uh, what's new with you? 727 00:43:59,014 --> 00:44:00,223 Well, I'm getting married. 728 00:44:01,057 --> 00:44:04,269 [laughs hysterically] 729 00:44:12,235 --> 00:44:13,820 That-- that was something. 730 00:44:21,995 --> 00:44:23,413 I have to stop in this church for a minute. 731 00:44:23,455 --> 00:44:25,957 -You want to come with me? -Going to confess? 732 00:44:25,999 --> 00:44:28,877 No. Father Fitzpatrick's been my priest since childhood. 733 00:44:28,918 --> 00:44:32,714 -He's performing the ceremony. I just want to say hello. -Sure. Okay. 734 00:44:33,173 --> 00:44:35,342 [church-bell ringing] 735 00:44:46,102 --> 00:44:48,480 Charlie. [chuckles] 736 00:44:49,397 --> 00:44:51,900 It's so good to see you. 737 00:44:51,941 --> 00:44:55,445 I was so glad to get the message that you might be coming by. 738 00:44:55,487 --> 00:44:58,448 [chuckles] It's been way too long. 739 00:44:58,990 --> 00:45:01,910 I've known him since he was just a little lad. 740 00:45:02,243 --> 00:45:06,164 He would sneak into the girls' locker room 741 00:45:06,206 --> 00:45:10,293 through the air vents, and take photographs here. 742 00:45:10,335 --> 00:45:13,755 -[both laughing] -Yeah, sit, sit, sit, sit. 743 00:45:20,845 --> 00:45:23,306 Oh, look at the two of you. 744 00:45:24,432 --> 00:45:26,309 Such a beautiful couple. 745 00:45:26,351 --> 00:45:31,856 Now, let me just check on that date, November 22nd. Right? 746 00:45:31,898 --> 00:45:34,067 -Yes, Father, but-- -Yes, the 22nd. 747 00:45:35,026 --> 00:45:37,904 I haven't been performing as many ceremonies as I used to. 748 00:45:38,988 --> 00:45:42,075 Everybody lives with each other first these days, 749 00:45:42,117 --> 00:45:44,244 and then they decide not to get married. 750 00:45:44,285 --> 00:45:46,371 Father, let me explain. We're not getting married. 751 00:45:46,413 --> 00:45:48,998 Now, now, everyone gets the jitters. 752 00:45:49,040 --> 00:45:52,252 You don't understand. We're practically strangers. 753 00:45:52,293 --> 00:45:54,921 Well, we're all strangers at first, Charles. 754 00:45:54,963 --> 00:45:58,091 It takes a lifetime to really get to know someone, 755 00:45:58,133 --> 00:46:01,886 that's the beauty of marriage. Each day you discover another reason 756 00:46:01,928 --> 00:46:04,014 why you chose the one you love. 757 00:46:04,055 --> 00:46:05,223 Charlie, may I? 758 00:46:06,182 --> 00:46:10,186 Father, um, we're marrying other people. 759 00:46:10,228 --> 00:46:13,940 You've fallen for others during your engagement? 760 00:46:13,982 --> 00:46:16,359 [grumbles] Let me tell you a little story. 761 00:46:16,985 --> 00:46:21,823 A man walked for miles in the desert having lost his way. 762 00:46:21,865 --> 00:46:23,867 Oh, no, no. That's the one for adultery. 763 00:46:24,409 --> 00:46:25,368 Uh... 764 00:46:26,995 --> 00:46:29,956 -...you two haven't slept together, have you? -No, Father! 765 00:46:30,957 --> 00:46:34,002 -So that one won't apply. -Father, this is Anna. 766 00:46:34,419 --> 00:46:37,130 We-- we met by chance this weekend. 767 00:46:37,172 --> 00:46:40,133 Um, Claire is my fiancée. 768 00:46:40,175 --> 00:46:41,217 Really? 769 00:46:42,385 --> 00:46:45,305 Oh. [chuckles] I apologize for the sermon. 770 00:46:45,347 --> 00:46:48,308 -[both chuckle] -You two just seemed like a couple to me. 771 00:46:48,350 --> 00:46:51,561 -So I assumed. -No, Anna and I are just friends. 772 00:46:51,603 --> 00:46:52,854 Friends. 773 00:46:54,022 --> 00:46:56,566 I usually have much better instincts. 774 00:46:56,608 --> 00:46:58,526 Well, Father, we don't want to keep you. 775 00:47:00,695 --> 00:47:04,199 I just wanted to see you. And it means a lot that you'll be performing the ceremony. 776 00:47:04,240 --> 00:47:05,867 I wouldn't miss it. Huh? 777 00:47:06,368 --> 00:47:08,411 And it was a pleasure meeting you, Anna. 778 00:47:08,453 --> 00:47:12,457 -We have three masses a day. Come visit us. -Thank you. I will. 779 00:47:12,499 --> 00:47:15,460 Confession is at 7:30, Charles. 780 00:47:15,502 --> 00:47:17,504 But come early. There's quite a line. 781 00:47:19,214 --> 00:47:20,340 Thank you, Father. 782 00:47:24,219 --> 00:47:27,013 You know... time... 783 00:47:28,223 --> 00:47:32,602 ...is something that nobody seems to want to take anymore. 784 00:47:33,311 --> 00:47:37,065 The heart that loves will stand the test of time. 785 00:47:37,399 --> 00:47:43,613 It has the strength to wait because it has no fear of time. 786 00:47:43,655 --> 00:47:48,618 It knows only that it loves and that it will do so forever. 787 00:47:49,411 --> 00:47:53,248 You two, take the time to enjoy. 788 00:47:54,040 --> 00:47:55,917 And I'll see you on the 22nd. 789 00:47:56,418 --> 00:47:57,711 Thank you, Father. 790 00:47:57,752 --> 00:48:01,172 [gentle music] 791 00:48:12,684 --> 00:48:14,019 I gotta go, Charlie. 792 00:48:18,565 --> 00:48:20,442 Yeah, me too. 793 00:48:21,776 --> 00:48:23,028 I'll see you later. 794 00:48:25,613 --> 00:48:26,698 See you later, Anna. 795 00:48:38,793 --> 00:48:41,421 I don't like it when you call my fiancé a nut. 796 00:48:41,463 --> 00:48:44,174 Darling, the man comes to my house for dinner. 797 00:48:44,215 --> 00:48:48,178 I come back from the bathroom, he's vacuuming the living room. 798 00:48:48,428 --> 00:48:50,722 He's anal-retentive, not nuts. 799 00:48:50,764 --> 00:48:53,016 I don't know what the technical terms are, 800 00:48:53,058 --> 00:48:55,310 but by me I know that there's something wrong. 801 00:48:56,019 --> 00:48:59,022 He's getting better. People are not perfect. 802 00:48:59,481 --> 00:49:03,610 Darling, you are about to make the biggest commitment of your life. 803 00:49:03,651 --> 00:49:06,279 I don't want to see you make the biggest mistake of your life. 804 00:49:06,321 --> 00:49:10,033 -David loves me. -Yeah? Well, let me ask you something. 805 00:49:10,075 --> 00:49:12,452 When is the last time that he sent you flowers? 806 00:49:12,494 --> 00:49:14,704 Or-- or bought you a hallmark? Huh? 807 00:49:15,330 --> 00:49:16,748 He does other things instead. 808 00:49:16,790 --> 00:49:19,000 -I forgot he dusts. -Cute. 809 00:49:19,751 --> 00:49:22,545 Listen, sweetheart, whatever problems he has now 810 00:49:22,587 --> 00:49:24,381 are only going to escalate later. 811 00:49:24,756 --> 00:49:29,052 -What makes you say that? -When I met your father, God rest his soul, 812 00:49:29,094 --> 00:49:31,554 he had this little habit of scratching his head. 813 00:49:32,180 --> 00:49:33,473 It was no big deal. 814 00:49:33,515 --> 00:49:35,600 He just did it when he got nervous. 815 00:49:36,184 --> 00:49:39,646 Well, we come home from the honeymoon 816 00:49:39,688 --> 00:49:45,318 -and you don't want to know what areas it spread to. -Mother, please. 817 00:49:45,360 --> 00:49:49,030 [chuckles] When you were a little girl, you used to say 818 00:49:49,072 --> 00:49:53,535 that someday a knight on a white horse was gonna sweep you away. 819 00:49:54,202 --> 00:49:58,206 And I used to tell you, settle for a guy in a white Cadillac. 820 00:49:58,456 --> 00:50:01,251 Well, I was wrong. Don't settle. 821 00:50:01,751 --> 00:50:03,253 Mom... 822 00:50:05,130 --> 00:50:07,716 ...you're gonna have to trust that I know what's going to make me happy. 823 00:50:08,383 --> 00:50:12,804 -Whatever you do, I'll be there for you. -Thanks, Mom. 824 00:50:12,846 --> 00:50:15,515 Even if it tears my heart out. 825 00:50:17,517 --> 00:50:19,686 -[laughter] -[Henry] Hey, look who's here? 826 00:50:19,728 --> 00:50:21,688 Hey! Chalu! Sit down, sit down. 827 00:50:21,730 --> 00:50:23,523 [kisses] 828 00:50:23,565 --> 00:50:27,360 Long time. What, you forget about your friend Cha Cha? 829 00:50:27,402 --> 00:50:29,821 -No, never. It's good to see you, Cha Cha. -Same here. 830 00:50:29,863 --> 00:50:33,283 Sit down. I'll get you and this bum some of Mama's tiramisu. 831 00:50:33,324 --> 00:50:36,745 [upbeat music playing in the background] 832 00:50:36,786 --> 00:50:39,497 -Well, there he is. Right on time. -I'm sorry. 833 00:50:40,123 --> 00:50:43,168 I've had six double espressos, so don't let it throw you if I drop down 834 00:50:43,209 --> 00:50:48,173 -and do 1,100 push-ups. -I went to see Richie's cousin this morning, 835 00:50:48,214 --> 00:50:50,633 -Bobby Love. -That maniac? 836 00:50:50,675 --> 00:50:53,386 -So you know what my morning's been like. -Enough said. 837 00:50:53,428 --> 00:50:56,348 -If it hadn't been for Anna... -Anna? Who's Anna? 838 00:50:57,682 --> 00:50:59,392 The spy, remember? 839 00:51:00,477 --> 00:51:03,646 -The one from the restaurant? You dog. -No, no, no. 840 00:51:03,688 --> 00:51:06,441 It's not like that, she's getting married too 841 00:51:06,483 --> 00:51:09,319 and we met at Bergdorf's. We've just been shopping together. 842 00:51:11,321 --> 00:51:13,698 -What? -You meet a beautiful woman on an elevator. 843 00:51:13,740 --> 00:51:16,368 You spend the weekend with her. I'm out hunting every night. 844 00:51:16,409 --> 00:51:17,410 I sleep with my cat. 845 00:51:18,745 --> 00:51:22,123 -Look who's coming. [laughing] -Behave yourself. 846 00:51:22,582 --> 00:51:25,877 Oh, hello, darlings. [kisses] 847 00:51:25,919 --> 00:51:31,299 Oh, I am so sorry I'm late. Anna, darling, you look great. 848 00:51:31,341 --> 00:51:33,551 Thank you. And it's good to see you too, Judith. 849 00:51:33,593 --> 00:51:36,596 -Well, have I missed any nice girl talk? -No, Mrs. Ellen. 850 00:51:36,638 --> 00:51:39,808 Oh, call me mom. If that's okay with you, Judith. 851 00:51:39,849 --> 00:51:43,144 -Of course. -You can even pay for the wedding. [laughs] 852 00:51:43,186 --> 00:51:45,647 [laughs] Oh my God! 853 00:51:45,689 --> 00:51:47,232 I mean, that is hysterical. 854 00:51:47,273 --> 00:51:49,442 -[both laughing] -May I take your order. 855 00:51:49,943 --> 00:51:52,153 [chuckles] Why don't you go first? 856 00:51:52,195 --> 00:51:53,863 Oh, thank you, dear. 857 00:51:53,905 --> 00:51:56,741 I would like the vegetarian salad, 858 00:51:56,783 --> 00:51:59,828 the vegetarian dressing, and the vegetarian soup 859 00:51:59,869 --> 00:52:02,247 -with a glass of carrot juice. -And for you? 860 00:52:02,288 --> 00:52:04,708 I'll have a hamburger, rare. 861 00:52:05,500 --> 00:52:07,544 -And a scotch. -[waitress] Very good. 862 00:52:07,794 --> 00:52:10,255 -And what would you like? -Just some Pellegrino please. 863 00:52:10,505 --> 00:52:12,340 -You're not eating? -I'm not hungry. 864 00:52:16,886 --> 00:52:17,929 [Judith] Well... 865 00:52:26,980 --> 00:52:29,816 -[chuckles] -Well, there we are. 866 00:52:29,858 --> 00:52:31,526 You can't be too careful. 867 00:52:31,568 --> 00:52:33,528 Now, I'm just going to run to the little girl's room 868 00:52:33,570 --> 00:52:36,865 and I'll be right back, daughter. [laughs] 869 00:52:41,870 --> 00:52:44,622 -What are you doing? What are you doing? -[blabbering] 870 00:52:44,664 --> 00:52:45,832 Infecting her. 871 00:52:47,542 --> 00:52:49,252 So, tell me, what's she like? 872 00:52:49,294 --> 00:52:51,504 She's... she's fun. 873 00:52:51,546 --> 00:52:52,630 She's easy to talk to. 874 00:52:52,672 --> 00:52:54,341 She's smart. She's a teacher. 875 00:52:54,382 --> 00:52:55,759 -Oh yeah, what grade? -Fourth. 876 00:52:56,551 --> 00:52:58,636 Hey, you should ask her about the two trains. 877 00:52:58,678 --> 00:53:01,639 -I did, they arrive at the same time. -I knew it. 878 00:53:03,016 --> 00:53:04,267 Let me ask. 879 00:53:05,560 --> 00:53:09,898 Um... do you believe in love at first sight? 880 00:53:09,939 --> 00:53:12,400 -You mean the Cupid theory? -Cupid theory? 881 00:53:12,442 --> 00:53:13,568 Yeah, that's what they call it. 882 00:53:15,487 --> 00:53:16,571 Let me ask you something. 883 00:53:17,405 --> 00:53:19,449 Why do you think Cupid uses an arrow? 884 00:53:19,824 --> 00:53:24,913 Not a feather or a cotton ball or the back of a soft bedroom slipper, but an arrow. 885 00:53:25,538 --> 00:53:28,792 I don't know. It's... it's metaphoric. 886 00:53:28,833 --> 00:53:31,795 It's-- an arrow gets your attention. It makes you feel something. 887 00:53:31,836 --> 00:53:34,881 No, it's because an arrow blinds you or kills you. 888 00:53:34,923 --> 00:53:37,717 -So you don't believe in it. -Yeah, I do believe in it. 889 00:53:37,759 --> 00:53:41,388 I think you find love and then the arrow pokes you in the eye and blinds you. 890 00:53:41,429 --> 00:53:44,391 Then you spend the rest of your life bumping into things hoping to see again. 891 00:53:45,725 --> 00:53:47,852 I'm starting to understand why women tend to avoid you. 892 00:53:47,894 --> 00:53:49,729 Actually, men tend to avoid me too. 893 00:53:50,563 --> 00:53:53,566 You are not going to make me wear this, are you? 894 00:53:53,608 --> 00:53:55,276 It looked better on the mannequin. 895 00:53:55,318 --> 00:53:57,070 Well, have her wear it down the aisle. 896 00:53:57,112 --> 00:53:58,738 Just try the cream, okay? 897 00:54:00,073 --> 00:54:01,449 Thanks. 898 00:54:02,617 --> 00:54:04,452 So you just met this guy and you think you're in love? 899 00:54:04,494 --> 00:54:08,373 No, I'm telling you, he's not like any other guy I've ever met before. 900 00:54:08,415 --> 00:54:11,793 -Why? Because he's never done time? -Mind yourself, honey. 901 00:54:13,003 --> 00:54:14,421 Let me ask you something. 902 00:54:15,463 --> 00:54:17,048 Do you believe in love at first sight? 903 00:54:17,090 --> 00:54:19,050 I don't know. I just wonder 904 00:54:19,092 --> 00:54:21,386 how many love at first sights really last, you know? 905 00:54:21,970 --> 00:54:24,681 -Or turn out to be true love. -Yeah, you know, every time I thought 906 00:54:24,723 --> 00:54:26,516 I found it, it turned into mush. 907 00:54:27,559 --> 00:54:29,352 How many times have you thought you found it? 908 00:54:29,894 --> 00:54:31,646 I don't know, like ten or 11? 909 00:54:31,688 --> 00:54:32,981 You're selective. 910 00:54:34,858 --> 00:54:37,402 So, you don't think that there's only one person in the world 911 00:54:37,444 --> 00:54:39,946 -you're supposed to be with? -I think there's two. 912 00:54:40,572 --> 00:54:42,991 The first one takes all your money when she leaves you. 913 00:54:43,491 --> 00:54:46,995 Then a year later, you meet the second one. Since you've got no money left for her to take, 914 00:54:47,495 --> 00:54:49,956 she just rips your heart out and then she leaves you. 915 00:54:49,998 --> 00:54:52,334 So what I'm saying is, there's probably two out there. 916 00:54:53,043 --> 00:54:55,795 -You're a real happy guy. -Show me a happy guy, 917 00:54:55,837 --> 00:54:57,547 I'll show you a guy on Prozac. 918 00:54:58,048 --> 00:55:01,009 -Where do you get all this hostility from? -Talk Radio. 919 00:55:02,135 --> 00:55:04,054 What's with all the Cupid questions? 920 00:55:04,971 --> 00:55:06,973 Nothing. Just something to talk about. 921 00:55:07,640 --> 00:55:08,558 Uh-huh. 922 00:55:10,435 --> 00:55:12,854 -You can't ignore this. -Ignore what? 923 00:55:14,522 --> 00:55:17,484 -Listen, this is important. -So is this. 924 00:55:17,525 --> 00:55:20,945 You really like this guy. I can see it in your eyes. 925 00:55:20,987 --> 00:55:24,783 In nine months I'm marrying David Allen, whom I love and adore. 926 00:55:24,824 --> 00:55:27,952 -Who you respect and appreciate, you don't love him. -How can you say that? 927 00:55:28,578 --> 00:55:31,790 Listen, kid, I've known you nearly all my life, 928 00:55:31,831 --> 00:55:34,876 you know, and I couldn't live with myself if I wasn't honest with you. 929 00:55:35,502 --> 00:55:37,754 Do you know that for the past two years I haven't seen you 930 00:55:37,796 --> 00:55:39,714 laugh as much as you have today? 931 00:55:41,549 --> 00:55:45,804 You know, he may be a great guy, but I'm your best friend. 932 00:55:46,680 --> 00:55:49,933 And you know what? Maybe there is such a thing as love at first sight, 933 00:55:50,850 --> 00:55:52,811 but you gotta have your eyes open to see it. 934 00:55:54,145 --> 00:55:55,689 My eyes are open. 935 00:55:55,730 --> 00:55:57,607 What about looking at this guy, Charlie? 936 00:55:57,649 --> 00:56:00,402 Charlie is getting married. I'm getting married. 937 00:56:00,860 --> 00:56:03,196 Exactly! You're perfect for each other. 938 00:56:03,238 --> 00:56:06,491 -You both know you already want to get married. -Stop. Tracey, stop. 939 00:56:06,533 --> 00:56:09,869 Okay... just stop. 940 00:56:09,911 --> 00:56:13,415 I'm sorry, Anna, you know, I got a big mouth, just... 941 00:56:13,456 --> 00:56:15,875 It's not you. I'm just a little emotional. 942 00:56:15,917 --> 00:56:18,503 I think lunch with my mom and Mrs. Allen did me out. 943 00:56:20,797 --> 00:56:24,175 I check into the plaza for one week and my whole life turns upside down. 944 00:56:24,217 --> 00:56:25,510 [chuckles] 945 00:56:27,012 --> 00:56:28,471 What? 946 00:56:29,472 --> 00:56:31,599 You really do like this guy, don't you? 947 00:56:33,268 --> 00:56:35,520 Haven't you heard a word I've said? 948 00:56:35,562 --> 00:56:36,688 Yes. 949 00:56:37,647 --> 00:56:39,107 I've been listening. 950 00:56:40,692 --> 00:56:42,027 And I haven't seen you get this worked up since Danny Richards 951 00:56:42,068 --> 00:56:44,237 took Betty Delvecchio to the prom instead of you. 952 00:56:44,279 --> 00:56:46,489 Oh, thanks for reminding me, I slept all night 953 00:56:46,531 --> 00:56:48,575 in that damn taffeta dress. 954 00:56:48,616 --> 00:56:51,036 [both laughing] 955 00:56:54,622 --> 00:56:55,707 [sighs] 956 00:56:55,749 --> 00:56:57,876 [gentle piano music] 957 00:56:57,917 --> 00:57:00,003 I just want what's best for you, you know? 958 00:57:00,045 --> 00:57:03,757 -I know. -I want you to know what love feels like 959 00:57:03,798 --> 00:57:04,966 in the pit of your stomach. 960 00:57:06,509 --> 00:57:09,679 What crazy love feels like even if it's just for a moment. 961 00:57:11,306 --> 00:57:13,475 -Crazy love. -Yeah. 962 00:57:15,060 --> 00:57:16,519 You ever feel it? 963 00:57:17,896 --> 00:57:19,022 Yeah, once. 964 00:57:21,066 --> 00:57:23,693 -Tommy O'Casey? -Yeah. 965 00:57:26,905 --> 00:57:29,115 I remember when we used to walk through the neighborhood, 966 00:57:29,157 --> 00:57:34,120 you know, and... [sighs] I wish the whole world could see us together. 967 00:57:36,164 --> 00:57:39,042 We'd stop at Ray's Pizza and I couldn't even eat. 968 00:57:40,835 --> 00:57:44,673 I'd just stare at Tommy sucking down his Coke and two slices. 969 00:57:47,175 --> 00:57:50,178 Then he'd take me into his uncle Tony's butcher shop. 970 00:57:51,346 --> 00:57:53,848 Then he'd lean in, press up against me. 971 00:57:55,767 --> 00:57:58,937 And before our lips would touch... 972 00:58:00,980 --> 00:58:02,899 ...my lips were just quivering. 973 00:58:04,693 --> 00:58:06,695 -Quivering? -Yeah. 974 00:58:07,570 --> 00:58:09,823 Yeah. My stomach, you know, would ache, 975 00:58:09,864 --> 00:58:11,199 my heart would pound. 976 00:58:13,284 --> 00:58:16,204 I mean, I've been with lots of guys since, but I have not felt crazy love again. 977 00:58:18,331 --> 00:58:22,127 -What's Tommy doing now? -Mm. He gained 50 pounds. 978 00:58:22,168 --> 00:58:25,296 He's working in Jersey City selling lawn furniture at Sears. 979 00:58:25,338 --> 00:58:26,965 [chuckles] 980 00:58:29,217 --> 00:58:31,094 [sighs] Okay. 981 00:58:34,597 --> 00:58:35,932 I know you don't like David. 982 00:58:36,599 --> 00:58:38,226 I know he's not Mr. Romantic. 983 00:58:39,728 --> 00:58:41,062 But he's good to me. 984 00:58:43,857 --> 00:58:46,359 I finally feel like I don't have to chase after someone. 985 00:58:50,238 --> 00:58:51,740 It's not complicated. 986 00:58:52,907 --> 00:58:54,200 He's not complicated. 987 00:58:57,871 --> 00:59:00,749 All my life I've waited for this thing you call crazy love. 988 00:59:04,753 --> 00:59:07,964 I'm just willing to accept the fact that if I can't feel crazy... 989 00:59:10,300 --> 00:59:12,594 ...then at least I want to feel happy. Okay? 990 00:59:18,266 --> 00:59:19,601 I'm gonna marry David Allen. 991 00:59:21,936 --> 00:59:23,229 I need you to be there. 992 00:59:27,150 --> 00:59:29,361 [sniffles] Okay? 993 00:59:29,986 --> 00:59:33,365 Yeah. I'll be there. 994 00:59:36,076 --> 00:59:36,993 Thank you. 995 00:59:40,413 --> 00:59:42,207 You're my best friend, right? 996 00:59:42,248 --> 00:59:43,708 [chuckles] 997 00:59:44,959 --> 00:59:46,878 So, partner, have a safe trip back to the burbs tomorrow. 998 00:59:46,920 --> 00:59:49,923 I will, take care of yourself. See you in a couple of weeks. 999 00:59:49,964 --> 00:59:52,258 Yeah, good. And we'll have a couple of beers 1000 00:59:52,300 --> 00:59:54,803 -and I'll teach you more about love. -Okay. 1001 00:59:57,013 --> 01:00:00,392 Hey, if you even think you love her, tell her. 1002 01:00:02,769 --> 01:00:06,064 I can't stop thinking about it. I mean, I'm just thinking crazy. 1003 01:00:06,773 --> 01:00:10,151 Could be. What if she ends up being the one that got away? 1004 01:00:13,071 --> 01:00:15,031 -Thanks, Henry. -For what? 1005 01:00:15,490 --> 01:00:19,119 -For always knowing what to say. -Just don't let on that I'm an old softie 1006 01:00:19,160 --> 01:00:20,829 or I'll have to shoot you where you stand. 1007 01:00:20,870 --> 01:00:22,706 I got a reputation to protect. 1008 01:00:22,747 --> 01:00:24,207 Your secret's safe with me. 1009 01:00:24,249 --> 01:00:25,917 Good luck with the bourbon lady, huh? 1010 01:00:28,003 --> 01:00:30,463 I'm telling you, Charlie. If I find out she shaves, it just might be a wedding. 1011 01:00:30,505 --> 01:00:32,173 [laughs] See you. 1012 01:00:33,216 --> 01:00:34,175 Take care. 1013 01:00:35,176 --> 01:00:37,679 [phone ringing] 1014 01:00:38,888 --> 01:00:41,391 -Hi, David. -No, it's-- it's Charlie. 1015 01:00:41,433 --> 01:00:45,103 Oh, um, I just thought it was David. Hi. 1016 01:00:46,104 --> 01:00:48,982 Hey, Anna. Can you-- can you come down to the front of the hotel? 1017 01:00:49,024 --> 01:00:53,194 -Now? -Yeah, I mean, just for a while, it-- it's our last night. 1018 01:00:53,862 --> 01:00:55,488 Our last night, Charlie? 1019 01:00:55,530 --> 01:00:58,366 Anna, please. Um, I'll be in front. 1020 01:01:00,910 --> 01:01:01,870 Okay. 1021 01:01:08,918 --> 01:01:12,088 [warm music] 1022 01:01:25,101 --> 01:01:28,146 -I don't know what to say. -Well, say you'll join me for a ride 1023 01:01:28,188 --> 01:01:30,899 with Max and Freddie. Freddie's the one with the blinders. 1024 01:01:35,070 --> 01:01:36,738 How can you resist Freddie, right? 1025 01:02:01,554 --> 01:02:02,931 What are we celebrating? 1026 01:02:03,598 --> 01:02:06,935 I'm celebrating meeting you. Care to join me? 1027 01:02:08,019 --> 01:02:09,479 That's very sweet, Charlie. 1028 01:02:11,564 --> 01:02:14,442 I have the sneaking suspicion this isn't the first bottle you've opened tonight. 1029 01:02:14,859 --> 01:02:18,154 It isn't. The first bottle was to get up the nerve to open this one. 1030 01:02:20,573 --> 01:02:24,911 Okay, to meeting me. And a toast to meeting you. 1031 01:02:25,495 --> 01:02:26,913 -Cheers. -Cheers. 1032 01:02:33,628 --> 01:02:35,880 So, did you have a good time today with your friend? 1033 01:02:35,922 --> 01:02:40,051 Yeah, yeah. We, uh, we met at our old favorite hangout, Cha Cha's. 1034 01:02:40,093 --> 01:02:44,139 Oh. I love his espresso and his mother's tiramisu. 1035 01:02:45,056 --> 01:02:48,393 -You know Cha Cha's? -Yeah. I lived nearby in MacDougal for a long time. 1036 01:02:49,436 --> 01:02:52,230 -I lived on MacDougal for 20 years. -That's incredible. 1037 01:02:53,982 --> 01:02:58,278 [chuckles] I moved out to Old Brook for a year ago because that's where David lives. 1038 01:02:58,319 --> 01:03:02,157 But I still-- I still travel an hour by train 1039 01:03:02,866 --> 01:03:05,869 -every morning, so I can still teach at-- -Bedford Street Schoolhouse. 1040 01:03:06,327 --> 01:03:09,205 -How did you know that? -I just knew. 1041 01:03:09,664 --> 01:03:13,001 I mean, I used to walk by that place every day on the way to the precinct. 1042 01:03:15,295 --> 01:03:17,213 That's so strange, Charlie. I mean... 1043 01:03:18,631 --> 01:03:21,134 ...we must have walked by each other 1,000 times. 1044 01:03:22,510 --> 01:03:23,428 No. 1045 01:03:25,388 --> 01:03:26,431 I never walked by you. 1046 01:03:27,974 --> 01:03:29,059 I would have stopped. 1047 01:03:30,685 --> 01:03:31,978 What? 1048 01:03:32,395 --> 01:03:33,938 I would have stopped. 1049 01:03:34,356 --> 01:03:35,982 I would never have kept on walking. 1050 01:03:40,028 --> 01:03:42,530 [suspenseful music] 1051 01:03:48,411 --> 01:03:50,622 [warm music] 1052 01:03:56,586 --> 01:03:58,129 When does Claire get back? 1053 01:04:01,383 --> 01:04:04,177 Um, tomorrow night around seven. 1054 01:04:06,638 --> 01:04:10,308 -How about David? -I don't know. He's probably left a message at the hotel. 1055 01:04:15,689 --> 01:04:17,107 We should probably go back. 1056 01:04:19,359 --> 01:04:20,402 Yeah. 1057 01:04:21,277 --> 01:04:22,612 Back to the Plaza please. 1058 01:04:39,212 --> 01:04:41,631 -Claire... -Surprised? 1059 01:04:44,050 --> 01:04:45,051 Yeah. Very. 1060 01:04:46,386 --> 01:04:48,304 I closed the deal and caught an earlier flight. 1061 01:04:52,684 --> 01:04:54,019 I missed you. 1062 01:04:56,021 --> 01:04:58,940 I am sorry, darling, for leaving you here with everything. 1063 01:05:10,285 --> 01:05:11,286 What's wrong? 1064 01:05:13,204 --> 01:05:16,041 Nothing. Nothing. I just-- I had-- I had a really long day, 1065 01:05:16,082 --> 01:05:19,294 a lot of-- a lot of flowers and a lot of bands. 1066 01:05:20,045 --> 01:05:21,338 A lot of decisions to make. 1067 01:05:23,381 --> 01:05:26,593 Well, I'm here now and we'll make the rest together. 1068 01:05:34,225 --> 01:05:35,393 Make love to me? 1069 01:05:37,479 --> 01:05:38,438 What? 1070 01:05:45,320 --> 01:05:46,404 Make love to me. 1071 01:06:08,218 --> 01:06:10,679 -Oh, I'm sorry, darling. Did I wake you? -No. 1072 01:06:11,513 --> 01:06:14,182 -Where are you going? -I got a call from Peter. 1073 01:06:14,599 --> 01:06:17,143 -Oh, I didn't hear the phone ring. -It vibrates, silly. 1074 01:06:17,185 --> 01:06:20,605 I had it under my pillow. He wants me to jump on the Rogers contract. 1075 01:06:20,647 --> 01:06:23,692 So I figured since I'm already in the city I'd look them over with him. 1076 01:06:24,317 --> 01:06:26,319 You know, Peter, he's such a stickler for details. 1077 01:06:26,361 --> 01:06:29,572 Wait... I thought he wasn't expecting you in until tonight. 1078 01:06:29,614 --> 01:06:32,117 I left a voicemail for him when I got in last night. 1079 01:06:34,202 --> 01:06:36,162 Okay. I'm off. 1080 01:06:39,708 --> 01:06:42,252 I will see you home by six, I promise. 1081 01:06:44,713 --> 01:06:45,588 [Claire chuckles] 1082 01:06:46,423 --> 01:06:47,424 [kisses] 1083 01:06:49,718 --> 01:06:51,261 What, Charlie? What is it? 1084 01:06:59,144 --> 01:07:02,147 Ever think about when I was a cop and you were writing ads for Macy's? 1085 01:07:02,188 --> 01:07:07,402 -[chuckles] God, Macy's. -We'd order pizza and sit on the floor 1086 01:07:07,444 --> 01:07:10,530 and watch TV and we'd stay up all night. 1087 01:07:11,281 --> 01:07:14,409 Figure out ways to advertise toasters and pillows. 1088 01:07:16,244 --> 01:07:19,080 I haven't thought about those days in a long time. 1089 01:07:21,416 --> 01:07:23,460 It's those days that got us to this day, Claire. 1090 01:07:25,795 --> 01:07:27,213 What's this all about, Charlie? 1091 01:07:28,381 --> 01:07:29,841 I guess I just miss those times a little. 1092 01:07:32,761 --> 01:07:37,557 Well, I don't. I was making 25,000 a year, working 70 hours a week. 1093 01:07:38,308 --> 01:07:40,185 I'm talking about the pizza and the TV. 1094 01:07:41,227 --> 01:07:43,605 Well, I'll tell you what, this weekend I earned more money 1095 01:07:43,646 --> 01:07:45,523 than I did all year at Macy's. 1096 01:07:45,565 --> 01:07:47,901 So, when we get home tonight, I'll have Mercedes 1097 01:07:47,942 --> 01:07:49,569 make us some Salvadorian pizza. 1098 01:07:50,612 --> 01:07:52,530 I like just plain John's pizza. 1099 01:07:53,406 --> 01:07:55,617 Well, they don't have John's in the Hamptons. 1100 01:07:57,243 --> 01:07:58,703 I gotta go, Charlie. 1101 01:07:58,745 --> 01:08:01,456 [gentle acoustic guitar music] 1102 01:08:12,592 --> 01:08:18,765 * Did you know the world is lovely * 1103 01:08:18,807 --> 01:08:22,560 * Thoughts of you inside * 1104 01:08:23,478 --> 01:08:25,897 * La-like * 1105 01:08:29,484 --> 01:08:32,696 * When I think of you * 1106 01:08:32,737 --> 01:08:35,657 * The world turns in to cue * 1107 01:08:36,282 --> 01:08:39,411 * Visions of me and you * 1108 01:08:40,537 --> 01:08:42,539 * Whoa * 1109 01:08:42,580 --> 01:08:45,667 * Well, the truth is that I'm scared * 1110 01:08:45,709 --> 01:08:48,878 * Oh, the words start coming back * 1111 01:08:48,920 --> 01:08:52,716 * What if you're the one? * 1112 01:08:54,009 --> 01:08:55,760 * Yeah * 1113 01:08:57,637 --> 01:08:59,347 Hey, you know, you two look good together. 1114 01:09:00,598 --> 01:09:02,851 -She's getting married. -When? 1115 01:09:03,518 --> 01:09:06,771 -Nine months. -Hmm. You still have time. 1116 01:09:07,439 --> 01:09:09,441 There's a catch, I'm getting married too. 1117 01:09:09,482 --> 01:09:12,235 Yeah, I thought Doris being a catholic was a problem. 1118 01:09:12,277 --> 01:09:16,656 -Doris? -Yeah, Doris is my wife. 26 years. 1119 01:09:17,657 --> 01:09:19,784 So, so, it worked out, it was meant to be? 1120 01:09:20,368 --> 01:09:23,538 Mm. You gotta make it meant to be. 1121 01:09:24,247 --> 01:09:27,334 -What do you mean? -Anyone worth spending your life with 1122 01:09:27,375 --> 01:09:28,501 is worth fighting for. 1123 01:09:29,878 --> 01:09:32,756 You feel something for the tub lady, Charlie? 1124 01:09:35,717 --> 01:09:36,843 Yeah, Mel, I do. 1125 01:09:37,969 --> 01:09:38,970 Have you told her? 1126 01:09:41,806 --> 01:09:44,809 I tried. I think she thinks I'm some kind of a heel. 1127 01:09:44,851 --> 01:09:46,936 I mean, what kind of person would tell her, "I love you" 1128 01:09:46,978 --> 01:09:49,022 on the weekend she's planning her wedding. 1129 01:09:49,064 --> 01:09:51,274 Did you ever watch The Jerry Springer Show? 1130 01:09:51,316 --> 01:09:53,777 [chuckles] Last night I almost became his next guest. 1131 01:09:54,569 --> 01:09:57,822 Look, Charlie. You can take a chance that she'll think you're a heel. 1132 01:09:58,740 --> 01:10:01,743 Or you could spend the rest of your life wondering about her. 1133 01:10:04,829 --> 01:10:05,997 I love, Claire. 1134 01:10:11,461 --> 01:10:12,712 But I'm in love with Anna. 1135 01:10:14,673 --> 01:10:17,634 -I'm not making any sense. -Charlie... 1136 01:10:18,927 --> 01:10:20,387 ...pull up a chair, sit down. 1137 01:10:30,939 --> 01:10:33,942 I was a sailor on a three day leave in Hawaii. 1138 01:10:34,776 --> 01:10:39,489 I walked into this pub and I met the most beautiful woman 1139 01:10:39,531 --> 01:10:43,493 in the world. She was a naval nurse on a three day pass. 1140 01:10:44,786 --> 01:10:48,748 And we spent the next two days together, and all we did was laugh. 1141 01:10:51,334 --> 01:10:52,544 When it was time to leave... 1142 01:10:53,378 --> 01:10:54,921 ...my heart was so broken. 1143 01:10:54,963 --> 01:10:58,633 I couldn't even get the strength to pack my things. 1144 01:10:58,967 --> 01:11:01,553 So I just left everything right there in the hotel 1145 01:11:01,594 --> 01:11:02,887 and went back to my ship. 1146 01:11:04,889 --> 01:11:06,808 And I stood on that deck... 1147 01:11:08,393 --> 01:11:10,812 ...and I realized that I just couldn't 1148 01:11:10,854 --> 01:11:11,896 live my life without her. 1149 01:11:14,816 --> 01:11:16,985 You-- you and Doris have been together ever since? 1150 01:11:19,404 --> 01:11:20,947 No. Her name was Cara. 1151 01:11:22,991 --> 01:11:26,536 My ship sailed out for another six months and I stood on that deck. 1152 01:11:26,578 --> 01:11:28,955 You know, I watched that island get smaller and smaller. 1153 01:11:30,165 --> 01:11:32,959 I tried tracking her down but I could never find her. 1154 01:11:38,882 --> 01:11:40,383 I love my wife. 1155 01:11:45,513 --> 01:11:49,392 But a day doesn't go by that I don't wonder about Cara. 1156 01:11:52,645 --> 01:11:55,065 [melancholic music] 1157 01:12:01,029 --> 01:12:03,698 * These bones we claim * 1158 01:12:07,535 --> 01:12:10,121 * Strange to think they're holding us up * 1159 01:12:10,163 --> 01:12:11,998 * Underneath the skin * 1160 01:12:12,040 --> 01:12:14,417 * Electric face * 1161 01:12:17,962 --> 01:12:21,424 * Marrow making life inside the darkness * 1162 01:12:21,466 --> 01:12:23,051 * Of our lands * 1163 01:12:23,677 --> 01:12:26,596 * Standing upright * 1164 01:12:27,722 --> 01:12:31,768 * Some small town girl * 1165 01:12:33,770 --> 01:12:37,399 * Knows in her heart * 1166 01:12:37,440 --> 01:12:39,067 * That this is * 1167 01:12:39,109 --> 01:12:43,697 * Heaven * 1168 01:12:43,738 --> 01:12:50,120 * And ooh, there he is * 1169 01:12:50,161 --> 01:12:53,415 * Back here * 1170 01:12:53,790 --> 01:12:58,169 * Oh * 1171 01:12:58,211 --> 01:13:00,088 * Love * 1172 01:13:00,130 --> 01:13:02,882 Don't you know it's not safe to close your eyes in Central Park? 1173 01:13:02,924 --> 01:13:05,844 -Charlie. [chuckles] -I'm sorry. I didn't mean to startle you. 1174 01:13:07,095 --> 01:13:09,639 Closing my eyes probably wasn't the smartest idea. 1175 01:13:10,932 --> 01:13:12,058 Have a seat. 1176 01:13:17,564 --> 01:13:20,942 [chuckles] The bellhop at the hotel told me if I... 1177 01:13:22,235 --> 01:13:24,904 ...I came to the fountain with a glass of wine and closed my eyes, 1178 01:13:24,946 --> 01:13:27,949 I'd feel as if I were in Europe. So I thought I'd give it a shot. 1179 01:13:28,992 --> 01:13:30,118 Did it work? 1180 01:13:32,037 --> 01:13:34,539 I don't know. I was halfway over the ocean once you showed up. [chuckles] 1181 01:13:34,581 --> 01:13:37,459 -Maybe I should go. -No, no. 1182 01:13:38,626 --> 01:13:39,961 Maybe we can try it together. 1183 01:13:41,087 --> 01:13:43,006 That is if you're game enough to close your eyes. 1184 01:13:43,798 --> 01:13:45,633 I'm willing to live on the edge a little. 1185 01:13:46,092 --> 01:13:48,636 I don't have another glass, but you can drink from the bottle. 1186 01:13:49,012 --> 01:13:52,599 -Just my style. -I thought so. [chuckles] 1187 01:13:54,100 --> 01:13:55,560 -Cheers. -Cheers. 1188 01:14:02,150 --> 01:14:03,693 [both laughing] 1189 01:14:05,737 --> 01:14:07,197 [both laughing] 1190 01:14:13,828 --> 01:14:15,789 [romantic accordion music] 1191 01:14:15,830 --> 01:14:19,834 -[Charlie] Have you landed yet? -[Anna] Yeah, it's beautiful. 1192 01:14:20,669 --> 01:14:25,507 -Where are you? -Rome... Spanish steps. 1193 01:14:27,926 --> 01:14:31,721 -Where are you? -Paris, Eiffel Tower. 1194 01:14:33,139 --> 01:14:35,892 City lights below are amazing. You should see it. 1195 01:14:37,936 --> 01:14:39,521 I've always wanted to go to Paris. 1196 01:14:42,232 --> 01:14:43,191 Then come with me. 1197 01:14:45,235 --> 01:14:46,152 What? 1198 01:14:47,862 --> 01:14:48,738 Come with me. 1199 01:14:50,657 --> 01:14:52,826 With your eyes still closed. Come with me. 1200 01:14:55,203 --> 01:14:56,162 I'm here. 1201 01:14:58,581 --> 01:14:59,833 How does it look to you? 1202 01:15:04,838 --> 01:15:05,880 I'm scared. 1203 01:15:07,340 --> 01:15:09,009 I've never been up this high before. 1204 01:15:11,219 --> 01:15:12,554 I have you. 1205 01:15:13,596 --> 01:15:14,931 I won't let you fall. 1206 01:15:19,019 --> 01:15:20,270 I can't, Charlie. 1207 01:15:22,939 --> 01:15:24,149 Yeah. 1208 01:15:25,942 --> 01:15:28,903 There have been moments in my life... I wish I could have done over. 1209 01:15:29,654 --> 01:15:32,866 When I saw you sitting here... I decided that 1210 01:15:32,907 --> 01:15:34,909 this was not going to be one of them. 1211 01:15:35,869 --> 01:15:37,245 So, no matter what happens... 1212 01:15:38,788 --> 01:15:41,082 -...at least I know I told you how I feel. -Charlie... 1213 01:15:41,916 --> 01:15:44,085 ...can you imagine what our lives would be like together? 1214 01:15:46,087 --> 01:15:48,590 I would always be the woman you left Claire for. 1215 01:15:50,091 --> 01:15:52,093 And you'd always be the man I left David for. 1216 01:15:54,012 --> 01:15:55,930 Either way, happy or sad. 1217 01:15:57,265 --> 01:15:58,933 I'd wonder about them. 1218 01:15:58,975 --> 01:16:02,145 Anna, do you believe there's only one person 1219 01:16:02,187 --> 01:16:03,772 we're meant to spend our lives with? 1220 01:16:06,149 --> 01:16:07,275 Yeah. 1221 01:16:10,403 --> 01:16:12,614 Then how can you be in love with two people? 1222 01:16:18,745 --> 01:16:19,954 I don't think I am. 1223 01:16:32,008 --> 01:16:36,221 * Have you ever loved somebody so much * 1224 01:16:36,262 --> 01:16:39,265 * It makes you cry? * 1225 01:16:39,307 --> 01:16:43,269 * Have you ever needed something so bad * 1226 01:16:43,311 --> 01:16:46,648 * You can't sleep at night? * 1227 01:16:46,690 --> 01:16:50,110 * Have you ever tried to find the words * 1228 01:16:50,151 --> 01:16:53,780 * But words do get you in your heart? * 1229 01:16:53,822 --> 01:16:57,367 * But you don't know what to say * 1230 01:16:57,409 --> 01:17:00,870 * And you don't know where to start * 1231 01:17:00,912 --> 01:17:07,836 * Have you ever loved somebody so much it makes you cry? * 1232 01:17:07,877 --> 01:17:11,131 * Have you ever needed something * 1233 01:17:11,172 --> 01:17:14,968 * So bad you can't sleep at night? * 1234 01:17:15,010 --> 01:17:18,805 * Have you ever tried to find the words * 1235 01:17:18,847 --> 01:17:22,392 * But they don't come out right? * 1236 01:17:22,434 --> 01:17:25,228 * Have you ever? * 1237 01:17:26,104 --> 01:17:29,691 * Have you ever? * 1238 01:17:29,733 --> 01:17:31,026 * Oh * 1239 01:17:31,067 --> 01:17:34,195 Hello, everybody. My name is Henry. 1240 01:17:35,905 --> 01:17:37,240 I'm an alcoholic. 1241 01:17:37,282 --> 01:17:38,700 Hi, Henry. 1242 01:17:40,744 --> 01:17:44,748 It's not my first time at the rodeo, but today, by the grace of God... 1243 01:17:46,791 --> 01:17:48,251 ...I've got 30 days. 1244 01:17:48,293 --> 01:17:50,337 [all clapping] 1245 01:17:51,463 --> 01:17:54,424 * Only to find that one * 1246 01:17:55,842 --> 01:17:57,844 Hi, I don't know if you remember me, 1247 01:17:57,886 --> 01:18:00,889 I was in here a few months ago with a guy named Henry Taylor. 1248 01:18:00,930 --> 01:18:03,266 -Yeah. Yeah. -Yeah. We were having drinks. 1249 01:18:03,308 --> 01:18:07,228 -Have you seen him? -No, I haven't seen Henry in a while. 1250 01:18:07,854 --> 01:18:09,272 -You haven't seen him. -No. 1251 01:18:09,898 --> 01:18:12,067 -Okay. -Sorry. 1252 01:18:12,442 --> 01:18:16,738 * Have you ever loved somebody so much * 1253 01:18:16,780 --> 01:18:19,491 * It makes you cry? * 1254 01:18:19,532 --> 01:18:26,539 * Have you ever needed something so bad you can't sleep at night? * 1255 01:18:26,581 --> 01:18:30,543 * Have you ever tried to find the words * 1256 01:18:30,585 --> 01:18:33,880 * But they don't come out right?* 1257 01:18:34,547 --> 01:18:36,883 * Have you ever? * 1258 01:18:36,925 --> 01:18:38,051 * No * 1259 01:18:38,093 --> 01:18:41,221 * Have you ever? * 1260 01:18:41,262 --> 01:18:48,144 * Have you ever loved somebody so much it makes you cry? * 1261 01:18:48,436 --> 01:18:55,235 * Have you ever needed something so bad you can't sleep at night? * 1262 01:18:55,610 --> 01:19:02,826 * Have you ever tried to find the words but they don't come out right? * 1263 01:19:03,159 --> 01:19:05,787 * Have you ever? * 1264 01:19:06,454 --> 01:19:09,833 * Have you ever? * 1265 01:19:09,874 --> 01:19:14,295 * Have you ever? * 1266 01:19:15,171 --> 01:19:17,298 [music fades] 1267 01:19:27,976 --> 01:19:29,144 How you doing, Mindy? 1268 01:19:29,185 --> 01:19:30,854 [softly cries] 1269 01:19:31,479 --> 01:19:32,355 Hi. 1270 01:19:33,982 --> 01:19:35,150 What you reading? 1271 01:19:35,442 --> 01:19:38,570 Oh, Anna. It's the sweetest story. 1272 01:19:38,611 --> 01:19:40,405 I started reading it last night. 1273 01:19:40,447 --> 01:19:41,990 I just can't put it down. 1274 01:19:43,199 --> 01:19:44,325 What's it about? 1275 01:19:45,493 --> 01:19:47,245 It's about this guy... 1276 01:19:48,288 --> 01:19:49,581 ...he meets this woman... 1277 01:19:51,249 --> 01:19:54,127 ...and he falls so in love with her. 1278 01:19:55,420 --> 01:19:58,089 That's not exactly a groundbreaker, Mindy. 1279 01:20:00,050 --> 01:20:03,595 Yeah but they meet on the weekend they're both planning their weddings. 1280 01:20:07,140 --> 01:20:08,224 What did you say? 1281 01:20:10,018 --> 01:20:11,978 They fall in love during the weekend 1282 01:20:12,020 --> 01:20:14,898 they're both registering for their weddings. 1283 01:20:19,694 --> 01:20:21,154 What happens at the end? 1284 01:20:22,113 --> 01:20:24,199 I don't know. I'm dying to find out. 1285 01:20:25,200 --> 01:20:30,080 Only six pages left. Hey, Anna, what are you doing? 1286 01:20:33,458 --> 01:20:36,294 Though it was only a weekend. It might as well have been a lifetime. 1287 01:20:36,711 --> 01:20:40,173 What are you, crazy? I just read 200 pages. You're killing me. 1288 01:20:40,215 --> 01:20:42,550 What I gained from knowing her was believing in myself again 1289 01:20:42,592 --> 01:20:46,179 and realizing that in fact... there was only one person 1290 01:20:46,221 --> 01:20:51,184 I was meant to spend my life with and that was... Anna. 1291 01:20:51,226 --> 01:20:54,020 [gentle music] 1292 01:20:54,062 --> 01:20:55,021 Anna. 1293 01:20:57,065 --> 01:20:58,066 Is it you? 1294 01:21:01,736 --> 01:21:03,113 [chuckles] 1295 01:21:07,075 --> 01:21:10,412 -You gotta cover my last class. -You know, what you did was cruel. 1296 01:21:10,453 --> 01:21:13,957 -I know, but I'm gonna make it up to you. I promise. -Okay. 1297 01:21:14,582 --> 01:21:16,918 -Go! -Thank you. 1298 01:21:21,464 --> 01:21:24,592 Hey, you took my book! 1299 01:21:24,634 --> 01:21:27,012 This color is so much better than mine. 1300 01:21:28,763 --> 01:21:29,973 Hey! 1301 01:21:32,100 --> 01:21:33,268 School out early today? 1302 01:21:33,309 --> 01:21:36,271 [warm music] 1303 01:21:42,068 --> 01:21:43,361 He never married her. 1304 01:21:44,237 --> 01:21:46,197 -Who? -Charlie. 1305 01:21:48,283 --> 01:21:49,534 He never married Claire. 1306 01:21:49,576 --> 01:21:50,994 How do you know? 1307 01:21:51,453 --> 01:21:53,121 He wrote the book. 1308 01:21:53,163 --> 01:21:56,124 -He wrote about the whole weekend. -Yes. 1309 01:21:58,460 --> 01:22:01,087 -What do I do? -What do you want to do? 1310 01:22:03,798 --> 01:22:05,717 -I want to find him. -Wait, I'm gonna go with you. 1311 01:22:05,759 --> 01:22:07,093 Let me get my coat. 1312 01:22:08,803 --> 01:22:11,264 Mrs. Goldberg. Mrs. Goldberg. 1313 01:22:11,306 --> 01:22:13,725 Listen, I've gotta go, Chico's gonna rinse you out 1314 01:22:13,767 --> 01:22:15,977 when the buzzer goes off. Okay? 1315 01:22:16,019 --> 01:22:17,645 -Yeah. -Hi. 1316 01:22:17,687 --> 01:22:19,189 -Oh. -Oh! 1317 01:22:19,230 --> 01:22:22,025 -Mrs. Goldberg. -Mrs. Goldberg? 1318 01:22:22,067 --> 01:22:25,111 You know what? She's gonna be all right. Leave her. We gotta go! 1319 01:22:26,488 --> 01:22:29,115 Hi, I'm looking for a police officer. 1320 01:22:29,157 --> 01:22:31,159 Well, this is where you'd find one. 1321 01:22:31,785 --> 01:22:34,621 Uh, I mean he used to be a police officer. We lost touch. 1322 01:22:34,662 --> 01:22:37,457 And I'm sort of looking for him. His name is Charlie Hudson. 1323 01:22:37,499 --> 01:22:41,336 Detective Hudson is on a call. If you want to leave him a note, I'll be happy to put it 1324 01:22:41,378 --> 01:22:42,587 in his mailbox for you. 1325 01:22:43,380 --> 01:22:45,048 You mean he's back working here again? 1326 01:22:45,507 --> 01:22:48,051 Yeah, that's why he gets a mailbox. 1327 01:22:48,593 --> 01:22:50,095 Captain, where's he on call? 1328 01:22:52,305 --> 01:22:53,640 That would be sergeant. 1329 01:22:53,682 --> 01:22:56,518 Really? You look more like a captain. 1330 01:22:57,102 --> 01:22:58,645 [laughs] Really? 1331 01:22:59,688 --> 01:23:01,106 He, uh... 1332 01:23:02,524 --> 01:23:05,026 -...he took a jumper. -A jumper, where? 1333 01:23:05,068 --> 01:23:07,487 Broom... Sixth. 1334 01:23:07,529 --> 01:23:09,656 Sixth, Broom. 1335 01:23:09,698 --> 01:23:12,033 Thank you very much. Okay, come on. 1336 01:23:18,206 --> 01:23:19,791 [police sirens] 1337 01:23:19,833 --> 01:23:21,710 [dramatic music] 1338 01:23:21,751 --> 01:23:23,420 [officer] Keep moving, people. Back! 1339 01:23:23,461 --> 01:23:26,214 Okay, boys, relax. Batman and Robin are here. 1340 01:23:26,256 --> 01:23:28,466 -About time, guys. -Yeah, if the Subways were safer, 1341 01:23:28,508 --> 01:23:30,301 -we would have got here sooner, but we drove. -Come on. 1342 01:23:30,343 --> 01:23:31,803 -What do we got? -Got a young girl. 1343 01:23:31,845 --> 01:23:33,513 Her parents are split up and she's scared. 1344 01:23:33,555 --> 01:23:36,307 [crowd murmuring] 1345 01:23:36,766 --> 01:23:38,393 -Excuse us. -Excuse us. 1346 01:23:47,485 --> 01:23:48,737 You bring her in, Charlie. 1347 01:23:48,778 --> 01:23:51,281 [helicopter whirring] 1348 01:23:52,407 --> 01:23:54,534 [indistinct chatter] 1349 01:23:54,576 --> 01:23:56,578 -[police siren] -[officer] Give me a break, huh? 1350 01:23:57,871 --> 01:23:59,330 [crying] 1351 01:24:02,208 --> 01:24:04,711 [light dramatic music] 1352 01:24:06,171 --> 01:24:08,256 -Oh my God, that's him. -Where? 1353 01:24:08,298 --> 01:24:11,259 That's Charlie right there. He's right next to the little girl. 1354 01:24:13,386 --> 01:24:14,679 Yeah, I'm Detective Hudson. 1355 01:24:15,555 --> 01:24:16,681 My friends call me Charlie. 1356 01:24:28,276 --> 01:24:30,153 Well, we can stay up here all day together. 1357 01:24:30,820 --> 01:24:31,863 I'm okay with that. 1358 01:24:39,579 --> 01:24:41,247 You ever wonder what makes a rainbow? 1359 01:24:42,165 --> 01:24:43,583 [crying] 1360 01:24:43,625 --> 01:24:45,335 Probably has something to do with the moon. 1361 01:24:45,794 --> 01:24:47,253 It must be a mile wide. 1362 01:24:51,841 --> 01:24:53,802 It's reflection from the sun. 1363 01:24:55,303 --> 01:24:56,471 It is? 1364 01:24:56,930 --> 01:24:58,223 Mm-hmm. 1365 01:25:00,475 --> 01:25:01,643 You learn that in school? 1366 01:25:04,562 --> 01:25:06,398 I bet you have a lot of friends in school. 1367 01:25:10,193 --> 01:25:11,736 I bet you're somebody's best friend. 1368 01:25:13,405 --> 01:25:14,489 Yeah. 1369 01:25:19,244 --> 01:25:21,162 You want to sleep over at her house tonight? 1370 01:25:23,456 --> 01:25:25,917 It's okay. 1371 01:25:27,252 --> 01:25:30,505 Okay. It's gonna be okay. Just take my hand. 1372 01:25:30,547 --> 01:25:32,507 Okay? Just take my hand. 1373 01:25:32,966 --> 01:25:35,802 -Oh my God. -It's okay, Anna. It's going to be fine. 1374 01:25:35,844 --> 01:25:38,304 I just want to take you inside where you'll be safe. 1375 01:25:38,346 --> 01:25:39,556 Will you let me take you inside? 1376 01:25:42,517 --> 01:25:43,810 Mm-hmm. 1377 01:25:44,686 --> 01:25:45,603 [Charlie] Give me your hand. 1378 01:25:47,397 --> 01:25:48,898 -Oh God. -I got you. 1379 01:25:48,940 --> 01:25:50,608 -[all gasping] -Oh my God. 1380 01:25:50,650 --> 01:25:52,944 [suspenseful music] 1381 01:25:52,986 --> 01:25:54,738 [Henry] Come on. Come on! 1382 01:25:54,779 --> 01:25:55,739 Bring her in. 1383 01:25:58,241 --> 01:25:58,908 That's it. 1384 01:25:59,576 --> 01:26:01,453 [crowd cheering] 1385 01:26:02,829 --> 01:26:05,206 [uplifting music] 1386 01:26:05,248 --> 01:26:06,916 [Charlie] I got her. I got her. 1387 01:26:13,256 --> 01:26:14,549 -It's okay. -Thank you. 1388 01:26:14,966 --> 01:26:16,217 It's okay. 1389 01:26:17,302 --> 01:26:19,262 -Welcome back, Hudson. -Go with him, sweetheart. 1390 01:26:19,304 --> 01:26:20,347 Okay. 1391 01:26:22,057 --> 01:26:24,893 You got to let us through. Detective Hudson's a friend of ours. 1392 01:26:24,934 --> 01:26:27,604 -Please. He-- he would let us through. -Will you let us through? 1393 01:26:27,937 --> 01:26:29,647 -Come on. -Thank you. Thank you. 1394 01:26:31,483 --> 01:26:33,568 I'm gonna get you two donuts for this one. 1395 01:26:33,610 --> 01:26:34,694 Come here. 1396 01:26:41,868 --> 01:26:43,703 [applause] 1397 01:26:48,416 --> 01:26:49,417 [man] Good job. 1398 01:27:00,762 --> 01:27:01,971 Well, what do you know? 1399 01:27:04,808 --> 01:27:09,437 Yeah. This is Taylor. I got a young female. 97 H to ST. Vincent's. 1400 01:27:09,479 --> 01:27:11,606 [police radio chatter] 1401 01:27:11,648 --> 01:27:13,942 -10-4. -[police radio chatter] 1402 01:27:16,903 --> 01:27:17,862 Tracey... 1403 01:27:19,781 --> 01:27:23,451 -Uh, how you been? -Suicidal for a day, 1404 01:27:23,493 --> 01:27:24,744 you know, then fine. 1405 01:27:28,707 --> 01:27:31,001 -I don't know what to say. -How about I'm going to do the right thing 1406 01:27:31,042 --> 01:27:33,878 -and take cyanide. -No, no, no, it's not like that. 1407 01:27:33,920 --> 01:27:37,716 -I really had a great time that night, I just-- -Caught a bad case of schmuck 1408 01:27:37,757 --> 01:27:40,552 -and you forgot my number? -No, I know your phone number. 1409 01:27:40,593 --> 01:27:44,973 -I looked at it 1,000 times. I just got scared. -Bullshit. 1410 01:27:46,599 --> 01:27:48,852 You know, I'm ashamed to even say this. 1411 01:27:48,893 --> 01:27:51,813 But I went back to that bar where we met to look for you. 1412 01:27:52,480 --> 01:27:55,442 You said you drank there every night. Was that bullshit too? 1413 01:27:55,483 --> 01:27:57,652 No. I don't go there anymore. 1414 01:28:01,823 --> 01:28:03,825 -I'm sober. -Yeah, I... 1415 01:28:04,534 --> 01:28:06,786 ...I did hear they got robbed a few weeks ago. 1416 01:28:06,828 --> 01:28:08,788 I just wanted to get myself straightened out. 1417 01:28:08,830 --> 01:28:10,040 Before I gave you... 1418 01:28:10,081 --> 01:28:11,082 [sighs] 1419 01:28:12,834 --> 01:28:15,378 You know, I picked up the phone 100 times to explain. 1420 01:28:15,420 --> 01:28:16,338 I just... 1421 01:28:17,839 --> 01:28:19,799 I wanted to say something romantic. 1422 01:28:19,841 --> 01:28:22,635 Yeah? Well, here I am. So give it your best shot. 1423 01:28:24,137 --> 01:28:26,014 -What, here, now? -Yeah, now. 1424 01:28:26,848 --> 01:28:29,059 -Romantic? -Romantic. Let's go. 1425 01:28:33,021 --> 01:28:36,608 [romantic music] 1426 01:28:39,152 --> 01:28:41,571 Um, in the deep of night... 1427 01:28:43,782 --> 01:28:45,492 ...a star began to light... 1428 01:28:47,410 --> 01:28:49,079 ...my darkened world. 1429 01:28:51,915 --> 01:28:52,874 That star... 1430 01:28:54,876 --> 01:28:56,586 ...that star I know was you. 1431 01:29:03,677 --> 01:29:04,719 That's nice, Henry. 1432 01:29:05,887 --> 01:29:07,055 That's real nice. 1433 01:29:08,556 --> 01:29:10,392 When it doesn't rhyme it means more. 1434 01:29:10,433 --> 01:29:11,559 Yeah? 1435 01:29:12,143 --> 01:29:13,812 -Okay. Get up. -What? 1436 01:29:13,853 --> 01:29:15,397 Up, up. Get up. 1437 01:29:16,981 --> 01:29:18,149 [clears throat] 1438 01:29:21,486 --> 01:29:24,989 -So, why are you so out of breath? -Chasing after you. 1439 01:29:26,741 --> 01:29:28,576 [laughs] 1440 01:29:28,618 --> 01:29:30,120 I gotta get you into shape. 1441 01:29:30,161 --> 01:29:32,539 What do you do chasing after all those criminals? 1442 01:29:32,580 --> 01:29:33,832 Don't chase after them. 1443 01:29:33,873 --> 01:29:34,874 I shoot them. 1444 01:29:36,167 --> 01:29:37,085 [mimics gunfire] 1445 01:29:51,474 --> 01:29:54,561 ["At Last" by Etta James] 1446 01:29:54,602 --> 01:29:57,022 [applause] 1447 01:30:02,694 --> 01:30:05,196 You're the best. We missed you. 1448 01:30:09,659 --> 01:30:13,496 * At last * 1449 01:30:17,208 --> 01:30:21,463 * My love has come along * 1450 01:30:25,675 --> 01:30:30,638 * My lonely days are over * 1451 01:30:33,975 --> 01:30:37,979 * And life is like a song * 1452 01:30:41,900 --> 01:30:44,611 * Oh, yeah, yeah * 1453 01:30:44,652 --> 01:30:46,154 * At last * 1454 01:30:50,075 --> 01:30:54,245 * The skies above are blue * 1455 01:30:58,249 --> 01:31:03,880 My heart was wrapped up in clover * 1456 01:31:06,758 --> 01:31:11,846 The night I looked at you * 1457 01:31:16,267 --> 01:31:18,853 * And I found a dream * 1458 01:31:20,313 --> 01:31:23,191 * That I could speak to * 1459 01:31:24,859 --> 01:31:28,655 A dream that I * 1460 01:31:28,697 --> 01:31:31,282 * Can call my own * 1461 01:31:32,242 --> 01:31:36,329 * I found a thrill * 1462 01:31:36,371 --> 01:31:39,833 * To press my cheek to * 1463 01:31:41,251 --> 01:31:47,590 * A thrill that I have never known * 1464 01:31:47,632 --> 01:31:49,843 * Oh, yeah, yeah * 1465 01:31:49,884 --> 01:31:51,886 * And you smile * 1466 01:31:52,387 --> 01:31:53,888 * You smile * 1467 01:31:55,056 --> 01:31:59,894 * Oh, and then the spell was cast * 1468 01:32:04,190 --> 01:32:08,153 * And here we are in heaven * 1469 01:32:11,906 --> 01:32:17,328 * For you are mine * 1470 01:32:17,829 --> 01:32:21,082 * At last * 1471 01:32:47,400 --> 01:32:50,612 [gentle classical music] 108074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.