Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,600 --> 00:00:12,600
I don't know, it's weird, huh?
2
00:00:12,601 --> 00:00:14,201
The Stark facility is broken into
3
00:00:14,202 --> 00:00:15,802
and they didn't call the police!
4
00:00:15,902 --> 00:00:17,402
Haven't they called now?
5
00:00:18,203 --> 00:00:20,703
Dude, it is really early for this!
6
00:00:21,404 --> 00:00:24,604
Rhodey, focus!
Have they called the police yet?
7
00:00:29,005 --> 00:00:30,305
Hang on.
8
00:00:30,306 --> 00:00:33,306
No, security still hasn't called in.
9
00:00:33,606 --> 00:00:36,306
Okay, you win!
That's weird!
10
00:00:36,307 --> 00:00:38,407
Unless Stane doesn't
want the police ...
11
00:00:38,408 --> 00:00:40,008
to know what he is doing there!
12
00:00:41,108 --> 00:00:44,008
- So that means what?
- That means I'm going in!
13
00:00:44,009 --> 00:00:46,009
You have to be in school
in less than hour!
14
00:00:46,010 --> 00:00:47,510
Are you crazy?
15
00:00:48,011 --> 00:00:49,911
Maybe ...
16
00:00:49,912 --> 00:00:52,912
because it looks like it's snowing!
17
00:00:58,512 --> 00:01:00,112
Are you seeing this?
18
00:01:12,113 --> 00:01:14,113
I'm switching to thermal imaging!
19
00:01:19,314 --> 00:01:22,014
Wait!
Something's moving!
20
00:01:29,115 --> 00:01:30,415
Hello?
21
00:02:20,489 --> 00:02:23,489
1x04 - COLD WAR
22
00:02:24,117 --> 00:02:25,717
Why did you do that for?
23
00:02:27,718 --> 00:02:30,518
Iron Man, what are you doing here?
24
00:02:30,519 --> 00:02:31,819
Well, I was...
25
00:02:31,820 --> 00:02:33,820
Hey!
I am asking the questions!
26
00:02:33,821 --> 00:02:36,321
What are you doing here?
Who are you?
27
00:02:37,421 --> 00:02:39,021
Tony, watch your back.
28
00:02:39,022 --> 00:02:40,522
I see them!
29
00:03:01,722 --> 00:03:03,322
You're welcome!
30
00:03:05,023 --> 00:03:06,623
I saw you on TV!
31
00:03:07,123 --> 00:03:10,523
You saved the Stark tower from that train,
I thought you're doing for Stane.
32
00:03:10,525 --> 00:03:14,125
Not even close. Who are you
and what are you doing here?
33
00:03:14,126 --> 00:03:16,226
My name is Donnie Gill.
34
00:03:16,227 --> 00:03:18,027
I used to work here for
Stark Industries
35
00:03:18,028 --> 00:03:20,528
years ago in cryogenic research
with Obadiah Stane.
36
00:03:21,129 --> 00:03:24,329
He wanted to turn
my work into a weapon.
37
00:03:24,330 --> 00:03:27,030
He wanted to turn your
work into a weapon?
38
00:03:29,031 --> 00:03:30,831
You want to know
what I'm doing here.
39
00:03:31,032 --> 00:03:34,132
I returned for my research.
And I'll find it!
40
00:03:34,133 --> 00:03:36,133
I'm gonna take Stane down!
41
00:03:38,534 --> 00:03:41,634
Well in that case, I have only
one question for you:
42
00:03:41,935 --> 00:03:43,535
How can I help?
43
00:03:44,736 --> 00:03:47,736
This is awesome, Rhodey!
He calls himself the Blizzard!
44
00:03:48,437 --> 00:03:51,237
I should have known, I'm not
the only one, take off with Stane!
45
00:03:51,238 --> 00:03:53,538
I think Blizzard
hates him more than me.
46
00:03:53,539 --> 00:03:55,139
Yeah, about that ...
47
00:03:55,140 --> 00:03:57,940
isn't that something odd to you
about Blizzard?
48
00:03:57,941 --> 00:04:00,441
He seems to me a little ...
I don't know ...
49
00:04:00,442 --> 00:04:03,242
Creapy!
Do you really think, you can trust him?
50
00:04:03,243 --> 00:04:04,943
Stane framed him for some accident.
51
00:04:04,944 --> 00:04:06,744
Donnie had to go on the run.
52
00:04:06,745 --> 00:04:09,745
Lost his wife, kids, his whole life
53
00:04:09,746 --> 00:04:11,246
plus, he is a scientist.
54
00:04:11,247 --> 00:04:14,147
Oh well, nevermind,
he is a scientist.
55
00:04:14,148 --> 00:04:17,148
Seriously, I remember my dad
told me something like this.
56
00:04:17,149 --> 00:04:19,749
An accident once at cryogenics lab.
57
00:04:19,750 --> 00:04:22,050
Yeah, I think that the police
could be involved in.
58
00:04:22,051 --> 00:04:26,551
First: You should look in there before
you get in deep with this guy.
59
00:04:26,552 --> 00:04:30,952
Second: Tony, you'll be late
for school! Again!
60
00:04:30,953 --> 00:04:32,253
Never!
61
00:04:32,254 --> 00:04:37,154
I'll get into the armory, take a shower,
change and make it to school in time!
62
00:04:43,055 --> 00:04:44,555
Made it!
63
00:04:45,256 --> 00:04:48,856
That bell, Mr. Stark,
was for the end of class!
64
00:04:48,857 --> 00:04:50,857
You're an hour late!
65
00:05:00,458 --> 00:05:03,358
So, what exactly is the detention?
66
00:05:04,359 --> 00:05:06,559
Something you're gonna
have a lot of, I guess!
67
00:05:14,860 --> 00:05:17,260
- Pretty need, huh?
- Hi!
68
00:05:17,461 --> 00:05:20,461
So how many times you have
been late for school?
69
00:05:20,462 --> 00:05:24,062
Like every day?
Are you going for record?
70
00:05:24,063 --> 00:05:27,063
If only there was someone
you could know what time it was!
71
00:05:27,364 --> 00:05:29,064
Like with the clock?
72
00:05:29,065 --> 00:05:31,765
Rhodey, make Pepper stop
look at me like that!
73
00:05:31,766 --> 00:05:32,766
No ...
74
00:05:32,767 --> 00:05:37,467
A bunch of us will grab a bite to eat after the last
period, do you eat, if not.... ah... you should?
75
00:05:37,469 --> 00:05:39,269
I can not.
Too much work to do!
76
00:05:39,270 --> 00:05:40,670
Work?
77
00:05:40,671 --> 00:05:43,471
You're sixteen and totally rich!
What work?
78
00:05:43,571 --> 00:05:45,471
I'm thinking to getting a job
at the police station.
79
00:05:45,472 --> 00:05:48,572
I hoping, they let me interrogate people!
80
00:05:50,573 --> 00:05:54,273
Hey Pepper, your dad is
a FBI agent, right?
81
00:05:54,274 --> 00:05:57,274
Can his computer access
people's criminal records?
82
00:05:57,275 --> 00:05:59,375
Like if I give you a name,
you could look it up?
83
00:05:59,376 --> 00:06:01,376
Of course!
But I had to know ...
84
00:06:01,377 --> 00:06:04,377
my dad's logins,
keychains and passwords!
85
00:06:04,378 --> 00:06:06,778
What I should!
What it's for?
86
00:06:06,779 --> 00:06:09,679
Rhodey is all worried about this
guy I'm trying to help,
87
00:06:09,680 --> 00:06:11,580
he used to work
at my father's company.
88
00:06:11,581 --> 00:06:14,881
No problem, text me the name
and I'll let you know what I found.
89
00:06:14,882 --> 00:06:18,182
- On one condition!
- What's that?
90
00:06:18,183 --> 00:06:21,283
You guys have to promise to come
to the party, this weekend!
91
00:06:21,284 --> 00:06:23,484
Happy Hogan's party?
92
00:06:23,485 --> 00:06:25,585
- Seriously?
- Yeah!
93
00:06:25,586 --> 00:06:28,286
His parents are out of town
and it's guaranteed entertainment!
94
00:06:28,287 --> 00:06:32,587
I mean, it's Happy and...
there is a karaoke!
95
00:06:34,588 --> 00:06:36,188
That does sound fun!
96
00:06:36,189 --> 00:06:39,089
Besides, you guys never
hang out, you never relax!
97
00:06:39,090 --> 00:06:41,690
Seriously, Tony!
You look stressed out!
98
00:06:41,691 --> 00:06:43,091
Promise me, you'll come!
99
00:06:43,092 --> 00:06:44,392
Sure.
100
00:06:44,993 --> 00:06:46,493
And don't be late!
101
00:06:50,094 --> 00:06:51,394
Iron Man!
102
00:06:51,395 --> 00:06:52,995
Bad enough that
Tony Gill is back,
103
00:06:53,095 --> 00:06:56,595
but now Iron Man
is helping him! Wonderfull!
104
00:06:56,596 --> 00:06:59,596
Sir, you should
really inform the police.
105
00:06:59,597 --> 00:07:02,197
Shut up!
I know, what Gill is after!
106
00:07:02,198 --> 00:07:06,798
Instead of calling the police,
I eliminate both him and Iron Man
107
00:07:06,799 --> 00:07:08,499
and take the Iron Man's armor.
108
00:07:08,500 --> 00:07:12,200
Trisha, bring me my old files
of Gill's cryogenic research.
109
00:07:18,001 --> 00:07:20,701
You are jealous of my gloves!
Admit it!
110
00:07:20,702 --> 00:07:22,902
You've got me!
I am jealous!
111
00:07:22,903 --> 00:07:25,603
That's right you are!
They shoots lasers!
112
00:07:25,604 --> 00:07:28,404
And probably some other stuff
by the time I get done with them.
113
00:07:29,505 --> 00:07:33,005
Dude, did you really designed
an armor with roller skates on it?
114
00:07:33,006 --> 00:07:35,906
It seemed that it can be
usefull at the time!
115
00:07:36,507 --> 00:07:39,207
Right!
Let us geat, skaterboy!
116
00:07:39,608 --> 00:07:42,008
Go ahead without me.
I've got more work to do here.
117
00:07:42,509 --> 00:07:46,109
Pepper's right, you know?
You have to relax.
118
00:07:46,110 --> 00:07:48,610
Have some fun once in a while.
119
00:07:48,611 --> 00:07:52,411
Stane is turning my dad's company
into something evil, Rhodey.
120
00:07:52,412 --> 00:07:54,112
Should I hang out and have fun ...
121
00:07:54,113 --> 00:07:56,513
while dad's life's work
is destroyed?
122
00:07:56,514 --> 00:07:58,214
Tony, I mean ...
123
00:07:58,215 --> 00:08:01,315
Search complete.
Components located.
124
00:08:01,316 --> 00:08:03,816
Uploading data to armor systems.
125
00:08:03,817 --> 00:08:07,317
I run a searching in Stark's mainframe,
looking for Blizzard's equipment.
126
00:08:07,318 --> 00:08:08,618
This is it!
127
00:08:08,619 --> 00:08:12,619
I'll help Blizzard find his stuff and then
will expose what Stane really is!
128
00:08:12,620 --> 00:08:14,320
Trust me, Rhodey.
129
00:08:19,921 --> 00:08:23,221
Hylo-alkaline converter,
micro-induction coil,
130
00:08:23,222 --> 00:08:24,822
tri-gen insulators.
131
00:08:24,922 --> 00:08:27,822
Power ...
power core?
132
00:08:28,423 --> 00:08:30,023
Oh, no!
133
00:08:33,324 --> 00:08:34,924
Are you ready for do this?
134
00:08:34,925 --> 00:08:37,125
The list of parts, I looked it over.
135
00:08:37,126 --> 00:08:38,826
You're building a weapon!
136
00:08:38,827 --> 00:08:41,227
It's the weapon Stane tried
to build from my research!
137
00:08:41,228 --> 00:08:44,228
- I'm recreating it!
- Why?
138
00:08:44,230 --> 00:08:47,330
The world has to see who he is!
What he is capable of!
139
00:08:47,331 --> 00:08:49,331
I'm not helping you build a weapon!
140
00:08:50,532 --> 00:08:54,032
This is what Stane does, when
is no one there, who can stop him!
141
00:08:54,033 --> 00:08:57,333
He destroyed my life
and if we don't do something,
142
00:08:57,334 --> 00:08:58,934
he'll destroys others!
143
00:08:58,935 --> 00:09:01,035
Now I need to know Iron Man,
144
00:09:01,335 --> 00:09:02,735
Are you in?
145
00:09:03,736 --> 00:09:06,536
Yeah, I'm in.
146
00:09:10,137 --> 00:09:13,537
And Einstein's theory
of special relativity
147
00:09:13,538 --> 00:09:16,238
exposes some odd logic paradoxes
148
00:09:16,338 --> 00:09:19,038
exampled by
the twins experiment!
149
00:09:19,039 --> 00:09:22,439
But what about triplets, you ask?
150
00:09:22,440 --> 00:09:23,440
Good question.
151
00:09:23,441 --> 00:09:26,341
And here's where
worm hole's theory.
152
00:09:26,642 --> 00:09:28,342
Blizzard told me everything.
153
00:09:28,343 --> 00:09:30,843
Working for Stane,
the accident.
154
00:09:30,943 --> 00:09:33,843
Can you even fake
like school mean something to you?
155
00:09:34,144 --> 00:09:36,244
You should have seen him!
His face ...
156
00:09:36,245 --> 00:09:39,245
and what happened to him.
It was awful!
157
00:09:39,246 --> 00:09:40,746
Yeah, I get it.
158
00:09:40,747 --> 00:09:43,147
But are you sure,
he is not just using you
159
00:09:43,247 --> 00:09:44,347
to get some payback?
160
00:09:44,348 --> 00:09:46,848
Because it's the only one thing
the weapons are good for.
161
00:09:47,849 --> 00:09:49,549
You didn't see him, Rhodey.
162
00:09:51,550 --> 00:09:56,150
Hey, Gene Khan.
You should come to my party.
163
00:09:56,151 --> 00:10:01,451
It's gonna be crazy, man.
And I'm gonna D.J. the thing myself. Yeah.
164
00:10:02,352 --> 00:10:05,852
Really? Well in that case,
I'll definately be there.
165
00:10:06,253 --> 00:10:08,553
- Really?
- No.
166
00:10:12,754 --> 00:10:16,054
This thing with Stane is
taking over your life, Tony!
167
00:10:16,055 --> 00:10:17,755
But this is my chance
to stop him.
168
00:10:17,756 --> 00:10:20,556
I'm so close and for once
I'm not alone.
169
00:10:21,057 --> 00:10:23,557
You're not alone now.
I've been right there with you.
170
00:10:23,558 --> 00:10:26,858
Every step of the way
and you can't bother even listen to me.
171
00:10:26,859 --> 00:10:28,559
This guy is bad!
172
00:10:28,560 --> 00:10:30,560
Don't act like you don't know
what I'm going through.
173
00:10:30,561 --> 00:10:34,861
I can not try, Rhodey.
I have to do this for my dad.
174
00:10:34,862 --> 00:10:36,562
Your dad wouldn't want this.
175
00:10:36,763 --> 00:10:38,863
He wanted you
to have friends and life.
176
00:10:38,864 --> 00:10:40,264
Not revenge.
177
00:10:42,465 --> 00:10:43,765
It's Pepper.
178
00:10:44,366 --> 00:10:46,766
She's probably calling
about Happy's party tonight.
179
00:10:46,767 --> 00:10:48,067
You promised to go.
180
00:10:48,068 --> 00:10:50,768
I'm supposed to meet Blizzard
for getting the last component
181
00:10:50,769 --> 00:10:53,369
- for his device.
- Weapon! Not device!
182
00:10:54,071 --> 00:10:56,171
This is wrong, Tony.
Don't do it.
183
00:10:58,072 --> 00:11:01,072
You don't understand.
I'll have to do this.
184
00:11:01,073 --> 00:11:03,773
Then do it without me.
185
00:12:23,674 --> 00:12:24,974
Great.
186
00:12:26,475 --> 00:12:27,775
What?
187
00:12:31,776 --> 00:12:35,076
You're sleepy.
I'm not even here.
188
00:12:35,077 --> 00:12:37,077
You're dreamin'
about all of this.
189
00:12:37,177 --> 00:12:41,077
I'm the best daughter ever!
190
00:12:41,078 --> 00:12:44,778
Shh, Pepper.
Talk too much.
191
00:12:46,779 --> 00:12:49,879
Trying... to sleep.
192
00:12:59,280 --> 00:13:00,780
- Tony?
- No, it's me.
193
00:13:00,781 --> 00:13:02,781
Hey, where did you guys go after school?
And where is Tony?
194
00:13:02,782 --> 00:13:06,882
He is not answering the cell.
Oh, you better not bale the party.
195
00:13:06,883 --> 00:13:08,883
There is no way
I'm going by myself.
196
00:13:10,184 --> 00:13:13,984
- Yeah, about that ...
- No, no, no, I'm not listening to you.
197
00:13:13,985 --> 00:13:17,985
You promised to come
and I will hurt you, if you don't!
198
00:13:17,986 --> 00:13:20,586
I'm calling because the information
Tony wanted about that guy.
199
00:13:21,287 --> 00:13:23,087
It's not good.
200
00:13:30,888 --> 00:13:32,388
Freeze!
201
00:13:32,389 --> 00:13:34,388
You're surrounded.
202
00:13:34,389 --> 00:13:37,089
Put down the powercore
and lie down on the floor.
203
00:13:37,090 --> 00:13:39,790
Both of you.
Now!
204
00:13:41,291 --> 00:13:43,291
- We need to get out of here.
- Why?
205
00:13:43,292 --> 00:13:47,492
- All they said was "freeze"!
- No, wait!
206
00:14:00,293 --> 00:14:02,693
They're still alive.
207
00:14:05,294 --> 00:14:08,394
What's the matter with you?
You could have kill them.
208
00:14:08,395 --> 00:14:11,495
A small price to pay
for getting Stane!
209
00:14:12,196 --> 00:14:14,396
But what about the accident?
Gill said that...
210
00:14:14,397 --> 00:14:16,697
Yeah, the police suspect
some kind of cover up,
211
00:14:16,698 --> 00:14:19,398
but this guy has a criminal
record even before that.
212
00:14:19,399 --> 00:14:22,699
What?
What about Gill's wife and kids?
213
00:14:22,700 --> 00:14:24,200
Ehm.
Where are you getting all this?
214
00:14:24,201 --> 00:14:27,001
Gill does't have a wife or kids.
215
00:14:27,002 --> 00:14:29,502
Rhodey, Stane hired
Donnie Gill right out of jail.
216
00:14:29,503 --> 00:14:32,003
Technology theft,
illegal experimentation.
217
00:14:32,004 --> 00:14:34,204
He's like an evil scientist
or something.
218
00:14:34,205 --> 00:14:37,805
Rhodey, please tell me
that Tony is not with this guy.
219
00:14:41,706 --> 00:14:45,006
I wanna take down Stane too,
but you can't just hurt innocent people.
220
00:14:45,007 --> 00:14:47,407
I'll do worse than hurt
if they'll get in my way.
221
00:14:47,408 --> 00:14:50,008
No, you won't.
I warn you!
222
00:14:50,009 --> 00:14:51,509
That's too bad.
223
00:14:57,910 --> 00:14:59,210
You hear that?
224
00:14:59,211 --> 00:15:02,211
That's the sound of your body freezes!
225
00:15:02,611 --> 00:15:06,011
It'll be the last sound
you'll ever hear.
226
00:15:06,012 --> 00:15:08,612
Warning:
System failure in progress.
227
00:15:08,613 --> 00:15:10,613
Life support failing.
228
00:15:11,714 --> 00:15:14,714
No.
No.
229
00:15:27,915 --> 00:15:30,415
Critical warning:
Power loss imminent.
230
00:15:30,416 --> 00:15:33,816
Battery at 10.7%.
231
00:15:33,817 --> 00:15:37,517
Still alive in there?
Not for long.
232
00:15:58,218 --> 00:16:00,518
So stupid!
233
00:16:00,519 --> 00:16:02,519
How could I be such an idiot?
234
00:16:03,219 --> 00:16:05,219
Rhodey was right about Blizzard!
235
00:16:05,220 --> 00:16:07,220
He was right about everything.
236
00:16:07,221 --> 00:16:09,521
You forgot, that I'm
looking better than you, too!
237
00:16:09,522 --> 00:16:10,522
Rhodey!
238
00:16:10,622 --> 00:16:14,122
I acted like such a tool.
I should've listen to you.
239
00:16:14,123 --> 00:16:17,023
- I am ...
- It's ok. You don't have to say it.
240
00:16:17,024 --> 00:16:19,024
We both know I'm better looking.
241
00:16:20,125 --> 00:16:21,425
So what now?
242
00:16:21,426 --> 00:16:24,426
Blizzard has everything
he needs to build a weapon!
243
00:16:24,427 --> 00:16:26,927
This is all my fault.
He's going go after Stane
244
00:16:26,928 --> 00:16:29,428
and he'll hurt anyone
who'll gets in his way.
245
00:16:29,429 --> 00:16:32,029
I... I've got to stop it!
246
00:16:32,430 --> 00:16:34,230
Have you ever go to english class?
247
00:16:34,231 --> 00:16:37,431
Make sure you'll check
the whole "irony" thing.
248
00:16:37,732 --> 00:16:39,732
I'm plugged into the Stark's mainframe.
249
00:16:39,733 --> 00:16:41,833
Alarms aren't going
in the whole building!
250
00:16:41,834 --> 00:16:43,334
He is already there!
251
00:16:43,335 --> 00:16:44,935
I'm late again!
252
00:16:44,936 --> 00:16:47,936
But this time...
I'll be dressed for cold weather!
253
00:16:48,436 --> 00:16:50,836
Dude, that was terrible.
254
00:16:53,837 --> 00:16:55,837
As I recall,
255
00:16:55,838 --> 00:16:58,538
the plan was to eliminate him
at the storage facility!
256
00:16:58,539 --> 00:17:01,039
That's why they call it a TRAP!
257
00:17:01,040 --> 00:17:04,540
Mr. Stane, the elevators are frozen up
and stairwells are filled with ice.
258
00:17:04,541 --> 00:17:06,741
The helicopters are on the way, but ...
259
00:17:06,742 --> 00:17:09,442
I don't want excuses!
I want out of here!
260
00:17:10,443 --> 00:17:13,043
Where is he now?
261
00:17:23,044 --> 00:17:24,544
Hello, Donnie.
262
00:17:26,545 --> 00:17:28,145
Obadiah.
263
00:17:28,146 --> 00:17:31,246
You're not still upset about
that little accident you had, are you?
264
00:17:31,247 --> 00:17:35,047
Accident?
You destroyed my life!
265
00:17:35,048 --> 00:17:38,248
I was trying to make
your machine better.
266
00:17:38,549 --> 00:17:42,649
Now, how about you and I
talk like reasonable men.
267
00:18:04,250 --> 00:18:07,650
You made it better.
Let me show you!
268
00:18:25,551 --> 00:18:28,051
You should've stay out of that, Iron Man.
269
00:18:28,052 --> 00:18:31,852
Stane'll get what's coming to him
and now you're too.
270
00:18:40,053 --> 00:18:43,053
That's what you do
for making me save Stane!
271
00:18:51,154 --> 00:18:54,654
Auch. You don't want considder
to take self-defense lessons ...
272
00:18:54,655 --> 00:18:56,355
or kickboxing!
273
00:18:56,455 --> 00:18:59,255
Yeah it's not like I'm putting
trillion dollars into the armor suit,
274
00:18:59,256 --> 00:19:01,356
now a have to do it
into a karate too?
275
00:19:04,157 --> 00:19:06,957
- Don't do this, Blizzard!
- Don't what?
276
00:19:06,958 --> 00:19:09,858
Get my revenge?
Take out Stane?
277
00:19:09,859 --> 00:19:11,859
Are you that stupid, Iron Man?
278
00:19:12,719 --> 00:19:15,360
This is what I'm building for Stane!
279
00:19:15,361 --> 00:19:18,061
Before he ruined it!
Ruined me!
280
00:19:18,062 --> 00:19:21,062
And now I'll use it
to froze him!
281
00:19:21,063 --> 00:19:24,063
And everyone!
282
00:19:25,902 --> 00:19:26,934
Whoa.
283
00:19:28,762 --> 00:19:33,162
Warning: Environmental
temperature is droping to critical levels.
284
00:19:33,163 --> 00:19:36,463
It freezes atmosphere!
I'm cold!
285
00:19:36,464 --> 00:19:39,064
The construction of this
building won't handle it!
286
00:19:39,065 --> 00:19:40,865
The tower is gonna collapse!
287
00:19:40,866 --> 00:19:44,266
Security is reporting that
there are still people in the building!
288
00:19:44,267 --> 00:19:45,767
You've to get them out of there!
289
00:19:48,168 --> 00:19:49,768
You go nothing!
290
00:19:51,269 --> 00:19:53,269
I guessed not you're that stupid!
291
00:19:53,270 --> 00:19:54,884
Don't worry, Iron Man!
292
00:19:54,885 --> 00:19:58,185
Freezing is not bad way to go!
Take it from me!
293
00:20:08,038 --> 00:20:11,444
No, what...
What it is...
294
00:20:26,925 --> 00:20:30,338
He's alive!
He's been cryogenicly frozen!
295
00:20:33,154 --> 00:20:36,670
You both have survived.
Imagine my disappointment.
296
00:20:36,671 --> 00:20:38,783
Every second you're in this building
297
00:20:38,784 --> 00:20:41,399
my engineers are analizing your armor.
298
00:20:41,400 --> 00:20:46,015
Everything you say,
every signal you put out, all recorded.
299
00:20:46,017 --> 00:20:50,939
I'll find out who you are
and then I'll take that armor from you!
300
00:20:51,040 --> 00:20:53,552
Your time is coming, Stane.
301
00:21:03,096 --> 00:21:08,315
Man, if only brought the rollerskater
armor, he couldn't touched you!
302
00:21:08,726 --> 00:21:10,348
Ha ha, jerk.
303
00:21:10,349 --> 00:21:13,949
But I think, that the sort of
arctic armor might be a good idea.
304
00:21:14,349 --> 00:21:16,356
Or space armor!
305
00:21:16,862 --> 00:21:19,674
Oh, let me guess: You're gonna
get start on it right now.
306
00:21:19,675 --> 00:21:21,986
I've got a better idea!
307
00:21:30,526 --> 00:21:35,448
And by "better idea"
I mean horrible, horrible idea!
308
00:21:36,253 --> 00:21:39,769
Go Happy, go Happy!
It's birthday, it's birthday!
309
00:21:41,386 --> 00:21:45,993
Auch. I...
I'm okay, I'm okay!
310
00:21:47,875 --> 00:21:53,272
sync and transcript:
f1nc0
24014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.