All language subtitles for Hunting.Season.2022-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,026 --> 00:00:30,270
-Tax office, Eva Grabowski speaking.
-Hello, I have a question.
2
00:00:30,447 --> 00:00:34,566
Can I deduct my birthday party
from my tax bill?
3
00:00:34,743 --> 00:00:38,361
-No, sorry.
-You can ask my colleagues about it.
4
00:00:38,539 --> 00:00:42,373
It was a birthday party
but only my colleagues were there.
5
00:00:42,543 --> 00:00:45,251
And we only talked about work matters.
6
00:00:45,420 --> 00:00:49,129
-Surely I can deduct the drinks?
-No, you can't.
7
00:00:49,299 --> 00:00:50,789
-The snacks?
-No.
8
00:00:51,051 --> 00:00:52,416
-Decorations?
-No.
9
00:00:52,594 --> 00:00:54,881
-Not even the cake?
-Not that either.
10
00:00:55,138 --> 00:00:58,551
-The chocolate fountain?
-Do you use it privately?
11
00:00:58,725 --> 00:00:59,760
-Yes.
-Then no.
12
00:01:00,018 --> 00:01:01,554
Thanks for nothing.
13
00:01:01,812 --> 00:01:03,974
-Don't mention it.
-Yeah. Bye.
14
00:01:05,107 --> 00:01:07,314
Eva. Eva. Eva!
15
00:01:14,408 --> 00:01:15,694
Well, Eva?
16
00:01:17,286 --> 00:01:18,447
Boss.
17
00:01:19,121 --> 00:01:21,328
Come up with a new tactic, have you?
18
00:01:23,584 --> 00:01:27,498
Think I don't know
what you're signalling with this hairdo?
19
00:01:29,172 --> 00:01:31,254
I am by no means unaware
20
00:01:31,425 --> 00:01:34,963
that that unfortunate
"50 Grades of Shade" story
21
00:01:35,220 --> 00:01:38,258
has triggered something in women,
awakening fantasies
22
00:01:38,515 --> 00:01:40,256
that take a hold of them.
23
00:01:40,434 --> 00:01:44,268
The powerful, aloof boss.
The timid, little employee.
24
00:01:44,438 --> 00:01:48,432
- I honestly don't know...
-You think I don't get it?
25
00:01:48,692 --> 00:01:51,480
Single, divorced, late 30s.
26
00:01:52,613 --> 00:01:55,822
But, Eva, this is a workplace.
27
00:01:55,991 --> 00:01:57,481
Not Tinder.
28
00:01:59,911 --> 00:02:01,493
MARLENE: DISNEYLAND AT 17:00
29
00:02:01,663 --> 00:02:03,028
Sorry.
30
00:02:03,206 --> 00:02:06,119
"Love you."
31
00:02:07,711 --> 00:02:09,543
Thanks for the feedback.
32
00:02:12,341 --> 00:02:14,002
Yes, yes.
33
00:02:14,509 --> 00:02:17,001
I've got my eye on you, Eva.
34
00:03:07,479 --> 00:03:10,437
-I thought you'd finally quit.
-And I have.
35
00:03:10,941 --> 00:03:12,056
Good.
36
00:03:13,443 --> 00:03:16,276
-It's awful about the dog.
-Nothing to be done?
37
00:03:18,615 --> 00:03:21,277
You having
a mid-life crisis or something?
38
00:03:21,910 --> 00:03:24,117
I thought it made me look younger.
39
00:03:32,170 --> 00:03:33,911
Into battle!
40
00:03:37,008 --> 00:03:41,252
...for the sensational price
of just 9.99 euros each.
41
00:03:43,265 --> 00:03:46,974
-Sailor Moon!
-Sailor Mars!
42
00:04:36,193 --> 00:04:38,560
We won't buy this.
It doesn't shoot straight.
43
00:04:38,737 --> 00:04:40,227
Mm, hot shit!
44
00:04:40,947 --> 00:04:43,609
-Not interested.
-Not interested?
45
00:04:43,867 --> 00:04:47,781
I don't need a man, I need a present
for my kid since I can't get a dog...
46
00:04:48,538 --> 00:04:52,076
-How may I help you?
-It has to be as cool as a dog.
47
00:04:52,334 --> 00:04:54,621
But more educational than a rifle.
48
00:04:55,670 --> 00:05:00,289
Give me a minute. There is one thing
that's really popular right now.
49
00:05:00,550 --> 00:05:01,836
Watch this.
50
00:05:06,181 --> 00:05:07,671
Oh! Sorry.
51
00:05:08,767 --> 00:05:11,634
Volker to till seven, please.
Volker, please.
52
00:05:12,604 --> 00:05:14,766
-A real bargain!
-I Know.
53
00:05:15,023 --> 00:05:16,980
But it'd be great fun for Daddy.
54
00:05:18,109 --> 00:05:21,477
Daddy's had enough fun.
He can buy his own presents.
55
00:05:21,738 --> 00:05:23,399
After eleven years of marriage
56
00:05:23,573 --> 00:05:26,440
Daddy took a spiritual break,
to fuck a 15-year-old.
57
00:05:26,618 --> 00:05:29,906
She wasn't 15, she was 25.
And that was three years ago.
58
00:05:30,163 --> 00:05:32,029
-Oh, good.
-Oh, good?
59
00:05:32,207 --> 00:05:33,538
Eva!
60
00:05:34,292 --> 00:05:36,579
Know what Steffen and his chick
are getting her?
61
00:05:36,837 --> 00:05:39,795
-It's not a competition.
-Of course it is!
62
00:05:40,048 --> 00:05:43,086
-Yeah, it usually is. Well...
-Right!
63
00:05:44,594 --> 00:05:46,335
I'll leave you to it, yeah?
64
00:05:46,596 --> 00:05:47,757
Great.
65
00:05:48,390 --> 00:05:51,974
Why are you glued to your phone
like a teenager today?
66
00:05:54,479 --> 00:05:57,096
-Yes?
-Something crazy happened.
67
00:05:57,357 --> 00:06:01,021
-What?
-Fuck! No, I can't handle that.
68
00:06:04,447 --> 00:06:06,108
Hey!
69
00:06:07,409 --> 00:06:08,945
It's Marlene!
70
00:06:09,119 --> 00:06:11,827
-Hi, Marlene!
-Hello, Olivia!
71
00:06:11,997 --> 00:06:14,705
-Hello! That suits you.
-Hey, babe!
72
00:06:14,958 --> 00:06:18,246
-What have you done with Andy?
-Oh, I'm alone here.
73
00:06:18,503 --> 00:06:20,665
I was going to... I wanted to...
74
00:06:20,839 --> 00:06:22,455
I love toys!
75
00:06:23,592 --> 00:06:27,836
-How about you?
-Bella said I could choose a present.
76
00:06:28,013 --> 00:06:32,632
It's only a few days till her birthday.
I want to get something she wants.
77
00:06:33,393 --> 00:06:35,475
Oh, my God! How amazing!
78
00:06:37,105 --> 00:06:40,439
-Daddy, you know what this is.
-Yeah, that's...
79
00:06:40,692 --> 00:06:42,603
-We saw it on YouTube.
-Yeah, crazy.
80
00:06:42,861 --> 00:06:44,272
Then let's go!
81
00:06:45,238 --> 00:06:47,400
But it's crazy expensive.
82
00:06:47,657 --> 00:06:50,740
Yeah, but turning ten
is a crazy big deal.
83
00:06:50,994 --> 00:06:53,235
Oh, thank you!
84
00:06:54,873 --> 00:06:56,784
Are you all right?
85
00:06:58,668 --> 00:07:00,909
-No. Go away.
-Are you ill?
86
00:07:01,463 --> 00:07:03,545
-Can I help you?
-Come here.
87
00:07:09,638 --> 00:07:11,970
What on earth are you doing?
88
00:07:12,140 --> 00:07:13,301
Surprise!
89
00:07:13,975 --> 00:07:16,387
-Mum?
-Oh, my God!
90
00:07:16,561 --> 00:07:18,552
Eva, you're here too!
91
00:07:21,483 --> 00:07:24,191
What have you done to your hair?
92
00:07:24,778 --> 00:07:26,815
Shoot me, please.
93
00:07:30,617 --> 00:07:34,155
HUNTING SEASON
94
00:07:34,412 --> 00:07:36,949
BUILDING MANAGEMENT
NO PARCEL COLLECTION!
95
00:07:39,084 --> 00:07:43,373
-Is this about the dog again?
-If I promise to train it not to bark?
96
00:07:43,630 --> 00:07:48,466
Even if you teach it to shower and brush
its teeth, dogs aren't allowed here.
97
00:07:48,969 --> 00:07:51,427
-Unless you're disabled.
-I...
98
00:07:51,680 --> 00:07:53,262
...need proof!
99
00:07:53,974 --> 00:07:56,557
What if the dog is disabled?
100
00:08:14,285 --> 00:08:17,073
Dear Mum,
Please come to my party on Sunday.
101
00:08:17,330 --> 00:08:20,038
I want us all
to celebrate my birthday together.
102
00:08:20,208 --> 00:08:23,451
-RSVP...
-"RSVP to Bella@blah-blah..."
103
00:08:24,087 --> 00:08:25,577
What's that?
104
00:08:26,715 --> 00:08:30,424
It's an invitation for me
to my daughter's birthday party.
105
00:08:30,677 --> 00:08:32,463
Doesn't compute, does it?
106
00:08:36,975 --> 00:08:39,342
That's pretty funny.
107
00:08:44,607 --> 00:08:46,598
What are you doing? "Paper only!
108
00:08:46,860 --> 00:08:48,225
No plastic!”
109
00:08:49,154 --> 00:08:51,771
-My goodness! Are you blind?
-Yes!
110
00:08:54,784 --> 00:08:56,900
Can I get a bloody dog now?
111
00:09:40,830 --> 00:09:43,322
I adore your Bella skincare products.
112
00:09:43,500 --> 00:09:46,743
-They really nourish my skin.
-I'm so glad.
113
00:09:46,920 --> 00:09:49,912
And they contain no parabens whatsoever.
114
00:09:51,174 --> 00:09:53,131
-Hello.
-Hi, sweetie.
115
00:09:53,885 --> 00:09:56,877
-I'm a fan of your...
-Can't you ever be on time?
116
00:09:57,055 --> 00:09:59,797
-I'll buy the whole range.
-Thank you.
117
00:10:02,352 --> 00:10:06,095
-What is this? It's parents' evening.
-Not now, please.
118
00:10:06,356 --> 00:10:08,723
-Can we start?
-Yes. Sorry. Hello.
119
00:10:08,983 --> 00:10:11,145
I'd like to say one thing first.
120
00:10:11,319 --> 00:10:15,654
We're delighted
to have Olivia with us in our class.
121
00:10:15,907 --> 00:10:18,239
She's a real asset to the class.
122
00:10:18,409 --> 00:10:21,071
-You could have warned me.
-For fuck's sake!
123
00:10:21,329 --> 00:10:23,616
But we have noticed that
124
00:10:23,790 --> 00:10:26,703
she sometimes has trouble concentrating.
125
00:10:28,419 --> 00:10:30,456
-Is she like that at home?
-What's this?
126
00:10:31,256 --> 00:10:33,293
-Not really.
-What do you say, Eva?
127
00:10:33,550 --> 00:10:36,668
Hm? What do I say? Uh...
Where were we again?
128
00:10:36,928 --> 00:10:39,841
I was asking whether you have noticed
129
00:10:40,014 --> 00:10:42,722
that Olivia
doesn't concentrate on homework.
130
00:10:42,976 --> 00:10:46,970
It's not her favourite pastime.
But that's normal, right?
131
00:10:47,230 --> 00:10:51,189
It works pretty well for us.
First maths, then snacks. Right, Olivia?
132
00:10:51,359 --> 00:10:54,772
That's a great habit,
bribing a child with sweets!
133
00:10:54,946 --> 00:10:58,905
Eh? You're the one who always says,
"No fractions, no cookies."
134
00:10:59,784 --> 00:11:03,778
-She gets dried fruits and nuts from us.
-Yummy dried fruits!
135
00:11:04,038 --> 00:11:06,450
Let's listen to what Susanne has to say.
136
00:11:06,708 --> 00:11:08,699
-Who the hell's Susanne?
-Me.
137
00:11:10,587 --> 00:11:12,248
Yes, I know that.
138
00:11:17,177 --> 00:11:19,544
-Sorry, Susanne.
-Fine.
139
00:11:20,054 --> 00:11:23,763
As I was saying, Olivia is wonderful...
140
00:11:25,518 --> 00:11:27,134
Mum, honestly!
141
00:11:31,858 --> 00:11:37,024
A situation like yours is never easy.
For everyone involved.
142
00:11:37,614 --> 00:11:41,733
-That's why we should...
-Livi wants us to celebrate together.
143
00:11:41,993 --> 00:11:43,700
We have more space.
144
00:11:43,953 --> 00:11:46,991
-And Bella's better at that stuff.
-What?
145
00:12:04,641 --> 00:12:05,802
Right!
146
00:12:06,935 --> 00:12:08,391
I'm all ears.
147
00:12:09,646 --> 00:12:12,308
But I have green tea in there.
148
00:12:15,652 --> 00:12:18,235
So, what I actually wanted to say.
149
00:12:18,404 --> 00:12:21,396
It is important for Olivia right now...
150
00:12:22,283 --> 00:12:26,993
that she sees the adults around her
being calm, level-headed and...
151
00:12:37,090 --> 00:12:39,001
Great. That's what we'll do.
152
00:12:42,887 --> 00:12:45,379
It was nice, what Susanne said.
153
00:12:45,556 --> 00:12:47,046
-Yes?
-Yes.
154
00:12:47,558 --> 00:12:50,095
-Should we walk?
-Yes, we can walk.
155
00:12:50,270 --> 00:12:52,136
Hey, Olivia, wait a minute.
156
00:12:52,689 --> 00:12:56,648
What about our traditional
mum-daughter movie and snuggle night?
157
00:12:56,818 --> 00:13:02,063
Mum, listen! I want one proper birthday
with one proper family.
158
00:13:04,075 --> 00:13:05,816
So, will you come?
159
00:13:05,994 --> 00:13:08,326
Of course. You're my baby girl.
160
00:13:08,913 --> 00:13:11,029
-Come on then.
-Yeah.
161
00:13:12,542 --> 00:13:14,078
Fridi!
162
00:13:14,252 --> 00:13:16,038
-Hey!
163
00:13:16,212 --> 00:13:17,953
Oh, Lali! Hello, girl!
164
00:13:18,214 --> 00:13:22,173
Hey, did you get one
of those nice birthday invitations too?
165
00:13:22,719 --> 00:13:25,632
Hey, I'll be there.
I'll put out any fires.
166
00:13:25,805 --> 00:13:27,967
-It wasn't me.
-Of course not.
167
00:13:28,141 --> 00:13:30,883
Mum, look what good friends we are!
168
00:13:31,644 --> 00:13:34,557
We talked about this.
I'm not allowed to have a dog.
169
00:13:35,440 --> 00:13:39,775
If your mum can't have one,
maybe we could get one instead. Right?
170
00:13:40,820 --> 00:13:42,026
What?
171
00:13:42,280 --> 00:13:44,988
Maybe I will get a dog after all, then!
172
00:13:45,241 --> 00:13:46,823
We'll talk about it.
173
00:13:47,076 --> 00:13:50,535
-Frida and her parents, please.
-Oh, that's us.
174
00:13:50,705 --> 00:13:53,163
-Bye.
-I'm looking forward to tomorrow, babe.
175
00:13:53,416 --> 00:13:54,827
-Bye.
-Bye.
176
00:13:55,084 --> 00:13:56,620
-Bye.
-Bye.
177
00:13:57,420 --> 00:13:58,535
-Ciao.
-Bye, Andy.
178
00:13:59,172 --> 00:14:01,709
Have a good week with Daddy. Come here.
179
00:14:03,676 --> 00:14:05,758
-Be good.
-Come on, let's go.
180
00:14:05,928 --> 00:14:06,918
Yes.
181
00:15:22,213 --> 00:15:24,580
-What was that just now?
-What?
182
00:15:24,841 --> 00:15:27,879
"I'm looking forward to tomorrow, babe."
183
00:15:28,845 --> 00:15:32,588
I think it's time
you started getting used to her.
184
00:15:33,558 --> 00:15:35,299
She's not going anywhere.
185
00:15:35,560 --> 00:15:38,393
And she's really nice
when you get to know her.
186
00:15:38,646 --> 00:15:43,391
What... What's that supposed to mean?
You having a barbecue together?
187
00:15:44,485 --> 00:15:45,975
-Worse.
-Huh?
188
00:15:46,988 --> 00:15:49,730
-We go to yoga together.
-Yoga?
189
00:15:50,116 --> 00:15:53,780
Marlene, we promised
we'd never turn into yoga types.
190
00:15:54,036 --> 00:15:56,994
I know, but it really does me good.
191
00:15:57,248 --> 00:16:00,661
-What do you want from me?
-For you to be my best friend.
192
00:16:00,835 --> 00:16:03,167
-And hate Bella like I do.
-Okay!
193
00:16:03,421 --> 00:16:05,287
As your best friend, I'll tell you
194
00:16:05,465 --> 00:16:08,753
it's shitty for your kid
that you don't allow room for Bella.
195
00:16:09,510 --> 00:16:12,172
Olivia is trapped between you both.
196
00:16:12,889 --> 00:16:17,554
Hello? Bella has a villa with a sauna,
home cinema and a trampoline!
197
00:16:17,727 --> 00:16:20,469
If she gets a dog too,
my kid won't know who I am.
198
00:16:20,646 --> 00:16:24,059
-She should allow space for me.
-Don't you see how great it is?
199
00:16:24,233 --> 00:16:27,351
She really loves your kid
and makes an effort.
200
00:16:29,572 --> 00:16:31,939
Listen. I'm going for coffee with Bella.
201
00:16:32,200 --> 00:16:34,362
-How nice!
-Yes. And you're coming too.
202
00:16:34,619 --> 00:16:36,656
-What? No.
-You are.
203
00:16:36,829 --> 00:16:38,740
-No.
-Yes, you are.
204
00:16:40,166 --> 00:16:41,748
No!
205
00:16:42,001 --> 00:16:44,618
Do it for your daughter!
206
00:16:55,014 --> 00:16:57,802
Hey, babes.
Do something good for your skin.
207
00:16:57,975 --> 00:17:00,683
Your skin
is the reflection of your soul.
208
00:17:00,937 --> 00:17:03,975
-Use the...
-"Use the Bella Beauté discount."
209
00:17:38,641 --> 00:17:41,929
-Hello!
-Hey, I won't make it after all.
210
00:17:42,186 --> 00:17:46,851
I suddenly got toothache this morning
and I'm stuck at the dentist's.
211
00:17:47,024 --> 00:17:49,140
Oh, I'm sorry. How did that happen?
212
00:17:49,402 --> 00:17:51,894
I've felt a tug at the back for a while.
213
00:17:52,071 --> 00:17:55,564
Then I ate a stupid peanut bar
yesterday and: crack!
214
00:17:55,741 --> 00:18:00,030
I hope I don't need a root canal.
That'll be so expensive...
215
00:18:00,204 --> 00:18:03,742
Okay. When do you think
you'll be done at the dentist's?
216
00:18:06,669 --> 00:18:08,125
Now?
217
00:18:15,595 --> 00:18:17,552
Relax, it's not a date.
218
00:18:18,347 --> 00:18:21,214
Go say, "Hi, how are you?"
and I'll get us coffee.
219
00:18:23,394 --> 00:18:25,761
-The usual?
-Yes, please.
220
00:18:27,148 --> 00:18:30,186
-Hi, how are you?
-Uh, fine.
221
00:18:31,193 --> 00:18:34,652
-It's nice we're meeting up.
-Super nice, yeah.
222
00:18:34,822 --> 00:18:36,529
Nice... jumper.
223
00:18:37,408 --> 00:18:38,569
Thanks.
224
00:18:40,578 --> 00:18:43,036
Your shoelace is undone.
225
00:18:48,544 --> 00:18:50,034
Everything's fine.
226
00:18:52,048 --> 00:18:53,914
Everything's fine.
227
00:18:54,592 --> 00:18:56,253
Okay. All right.
228
00:18:56,510 --> 00:18:58,672
-Can I help?
-I can manage!
229
00:19:03,684 --> 00:19:06,096
-Could you maybe...
-Sure.
230
00:19:11,484 --> 00:19:13,145
Wait a minute.
231
00:19:13,319 --> 00:19:16,152
Okay, okay. All right. There you go!
232
00:19:38,636 --> 00:19:42,254
It's certainly good for us
to get to know each other better.
233
00:19:42,431 --> 00:19:45,674
-For Livi in particular.
-She's Olivia to you.
234
00:19:45,935 --> 00:19:48,302
-Olivia, of course.
-Sorry.
235
00:19:52,316 --> 00:19:55,479
-That's Marlene's.
-I know. He's texted you!
236
00:19:56,028 --> 00:19:59,111
"Looking forward to the hunt.
Hope to bag a bunny."
237
00:19:59,365 --> 00:20:02,323
Heart-eyes smiley, trumpet, bird emoji.
238
00:20:02,576 --> 00:20:04,783
"Hugs, Peter."
239
00:20:05,037 --> 00:20:06,994
-I think you're the bunny.
-Peter?
240
00:20:08,374 --> 00:20:09,990
Yes.
241
00:20:10,251 --> 00:20:12,538
-I've fallen for someone.
-What? Who?
242
00:20:12,712 --> 00:20:14,669
Peter from the conference in Helsinki.
243
00:20:14,922 --> 00:20:17,960
-You went to Helsinki?
-I told you that, Eva!
244
00:20:18,592 --> 00:20:21,334
You're having an affair in Finland?
245
00:20:21,512 --> 00:20:24,049
No! You have to start listening to me!
246
00:20:24,765 --> 00:20:28,383
A conference two months ago?
Really handsome man?
247
00:20:28,561 --> 00:20:31,599
I don't know,
but we keep writing to each other.
248
00:20:32,314 --> 00:20:36,353
Last I heard, you and Andy
were planning a second child.
249
00:20:36,610 --> 00:20:41,946
Yes, Eva, we even have a sex calendar.
As erotic as a trip to the job centre.
250
00:20:42,199 --> 00:20:46,193
"I'll just check. Sorry, we have
no appointments for intercourse.
251
00:20:46,454 --> 00:20:48,491
Come back when you ovulate."
252
00:20:48,748 --> 00:20:52,286
-Why didn't I know?
-You're busy with your own stuff.
253
00:20:53,461 --> 00:20:56,294
And I was hoping
it would just stop by itself.
254
00:20:56,547 --> 00:20:59,505
By continuing to write to him?
You have to stop.
255
00:20:59,759 --> 00:21:02,717
Too late for that.
The lying has begun. She has to...
256
00:21:04,013 --> 00:21:05,845
Churn butter?
257
00:21:06,974 --> 00:21:09,511
-Huh?
-Sexual intercourse?
258
00:21:10,644 --> 00:21:14,182
That... is your idea of sex? Uh-oh!
259
00:21:14,440 --> 00:21:17,228
I haven't had any complaints so far.
260
00:21:18,486 --> 00:21:19,817
Hello?
261
00:21:20,070 --> 00:21:25,110
-Uh, sorry. So you and he have sex...
-No! That's the problem.
262
00:21:25,367 --> 00:21:28,655
-What?
-That's why the situation is so charged.
263
00:21:28,913 --> 00:21:33,328
Checking whether he's written at night.
Answering from the bathroom.
264
00:21:33,584 --> 00:21:37,327
Sending each other suggestive videos,
photos and jokes.
265
00:21:37,588 --> 00:21:40,046
That's why she just has to...
266
00:21:41,759 --> 00:21:44,342
-Eh?
-She has to fuck him out of her head.
267
00:21:44,595 --> 00:21:47,212
-She should cheat on her husband?
-Oh, Eva!I
268
00:21:47,389 --> 00:21:49,255
Remember Henrik from college?
269
00:21:49,517 --> 00:21:52,054
-Yes, thanks.
-You were obsessed.
270
00:21:52,311 --> 00:21:56,179
When you finally got him in the sack,
the fire went out.
271
00:21:56,357 --> 00:21:59,770
He had so much foreskin.
You could do this...
272
00:22:02,863 --> 00:22:05,321
If I'm lucky, Peter will have that too.
273
00:22:05,574 --> 00:22:07,315
-Uh-uh.
-Genital warts.
274
00:22:07,576 --> 00:22:10,614
Undescended testicles, a third nipple.
275
00:22:10,871 --> 00:22:12,532
Then I'll get over him.
276
00:22:12,790 --> 00:22:15,782
You don't believe
you can fuck him out of your head?
277
00:22:15,960 --> 00:22:17,951
I do. And it's happening tomorrow.
278
00:22:18,212 --> 00:22:21,045
-You're going to Finland for a fuck?
-No.
279
00:22:21,215 --> 00:22:25,300
-Peter is on the Baltic Coast.
-We're going there for a spa weekend.
280
00:22:25,553 --> 00:22:28,295
And we'll meet Peter at the hunt.
281
00:22:30,266 --> 00:22:33,179
So you've planned it all out,
the two of you?
282
00:22:36,063 --> 00:22:38,020
I'll come along.
283
00:22:39,275 --> 00:22:42,233
I'll drive you there. I'll pick you up.
284
00:22:45,114 --> 00:22:48,357
-You don't like the idea?
-No, it's good. It's...
285
00:22:48,534 --> 00:22:52,072
-Huh? That's amazing.
-Yes, sure. Sure.
286
00:23:08,888 --> 00:23:12,256
I'm packing my bag
with my Bella skincare,
287
00:23:12,850 --> 00:23:15,057
my fruit acid scrub,
288
00:23:15,227 --> 00:23:18,470
and what I cannot do without:
my magic cream.
289
00:23:27,656 --> 00:23:29,488
Why are you doing this to me?
290
00:23:30,242 --> 00:23:32,654
-It's really shitty timing.
-I Know.
291
00:23:32,828 --> 00:23:36,366
But I can't plan my whole life
around my ovulation.
292
00:23:37,041 --> 00:23:41,535
And especially, my Bella cup,
for my happy days.
293
00:23:41,712 --> 00:23:44,750
- Don't need any more than that...
-Bella? Sorry.
294
00:23:45,007 --> 00:23:48,921
-You interrupted my story, dude.
-I don't like you calling me that.
295
00:23:49,678 --> 00:23:50,964
He doesn't like it.
296
00:23:51,221 --> 00:23:54,054
-But a girls' weekend...
-Leave it, Andy.
297
00:23:54,224 --> 00:23:55,510
Sure.
298
00:23:57,770 --> 00:24:00,137
You don't know what you're getting into.
299
00:24:00,314 --> 00:24:02,305
Yeah, Eva is really...
300
00:24:04,526 --> 00:24:06,267
unbalanced.
301
00:24:20,459 --> 00:24:23,292
I just want things
to be more relaxed with Eva.
302
00:24:23,462 --> 00:24:25,669
-And anyway...
-Better safe than sorry.
303
00:24:26,590 --> 00:24:29,548
...I'm prepared for anything.
304
00:24:32,137 --> 00:24:34,299
Don't try me, bitch.
305
00:24:39,770 --> 00:24:41,511
Attention, please.
306
00:24:42,439 --> 00:24:43,929
-Hello!
-Girls' trip.
307
00:24:44,108 --> 00:24:45,690
I'm driving.
308
00:24:48,237 --> 00:24:51,480
Is "hunting"
code for something or other?
309
00:24:51,657 --> 00:24:54,365
-No. Why?
-What kind of person hunts?
310
00:24:54,535 --> 00:24:56,367
Me. Since I was nine.
311
00:24:58,747 --> 00:25:03,617
What if Peter is a sex maniac or pervert
who shoves something up your bum?
312
00:25:03,794 --> 00:25:05,501
You're so negative.
313
00:25:06,088 --> 00:25:07,795
I beg your pardon?
314
00:25:09,675 --> 00:25:11,712
I hope he really does come.
315
00:25:13,721 --> 00:25:16,429
What did you arrange with your maniac?
316
00:25:16,598 --> 00:25:18,714
That we'd text when I arrive.
317
00:25:23,272 --> 00:25:24,558
CAN'T WAIT
318
00:25:25,983 --> 00:25:28,896
-Show me.
-Why did he send you an aubergine?
319
00:25:29,153 --> 00:25:31,645
-Think about it.
-He likes moussaka?
320
00:25:31,822 --> 00:25:36,157
It's referring to a body part.
Knick knack paddy whack.
321
00:25:38,495 --> 00:25:41,908
Let's hope it's just the size
of an aubergine, not the colour.
322
00:25:43,042 --> 00:25:46,751
-Relax, Eva.
- don't approve of senseless affairs.
323
00:25:46,920 --> 00:25:50,584
But it's okay when men
screw around all over the place?
324
00:25:50,758 --> 00:25:53,125
Us women should be allowed
to have a turn.
325
00:25:53,302 --> 00:25:55,885
So this is an act of emancipation?
326
00:25:56,055 --> 00:25:57,637
-For sure!
-Exactly.
327
00:25:59,099 --> 00:26:03,809
Women should support one another,
even when we cross boundaries.
328
00:26:04,063 --> 00:26:06,851
So Marlene is taking revenge
for womankind?
329
00:26:07,024 --> 00:26:10,187
God, you're so annoying.
Stop exaggerating!
330
00:26:10,360 --> 00:26:12,852
-I'm not exaggerating...
-Watch out!
331
00:26:13,655 --> 00:26:14,816
Eva!
332
00:26:20,954 --> 00:26:22,444
Oh, shit.
333
00:26:23,040 --> 00:26:24,701
#Parked.
334
00:26:28,587 --> 00:26:31,750
-What the hell?
-I wasn't expecting you to park.
335
00:26:32,800 --> 00:26:36,213
-In a car park?
-The two of us are going inside, okay?
336
00:26:36,470 --> 00:26:39,713
Do I have to entertain the kids
as a splatter clown?
337
00:26:39,973 --> 00:26:42,681
-It's not so bad.
-My costume is ruined.
338
00:26:42,935 --> 00:26:44,972
Maybe I can lend you something.
339
00:26:51,068 --> 00:26:52,684
Thanks.
340
00:26:57,699 --> 00:26:59,360
This has to be...
341
00:27:00,077 --> 00:27:02,694
the most hilarious outfit
I've ever worn.
342
00:27:03,205 --> 00:27:05,116
-Thanks.
-You wear this stuff?
343
00:27:06,083 --> 00:27:07,790
Yes.
344
00:27:10,796 --> 00:27:12,378
I have to go.
345
00:27:14,007 --> 00:27:17,045
Hey, you clown!
How will I get my stuff back?
346
00:27:17,219 --> 00:27:18,755
You won't.
347
00:27:20,681 --> 00:27:25,175
Okay, let's swap numbers
SO we can sort out the insurance.
348
00:27:31,316 --> 00:27:32,898
Wow, the tax office!
349
00:27:33,777 --> 00:27:35,893
Oh, wow, heart surgeon!
350
00:27:36,071 --> 00:27:38,563
Oh, no. "Kiki, the cheeky clown."
351
00:27:39,908 --> 00:27:41,114
Kekí.
352
00:28:00,095 --> 00:28:02,427
-Cinderella Rockefella?
-What?
353
00:28:02,598 --> 00:28:06,307
-With or without a kick?
-With a Kick, of course. Here.
354
00:28:06,560 --> 00:28:08,050
Drink this.
355
00:28:09,146 --> 00:28:11,854
Had a look around? Amazing, isn't it?
356
00:28:12,024 --> 00:28:13,890
-Eva?
357
00:28:14,067 --> 00:28:15,808
-Eva?
-Yes, it's amazing.
358
00:28:15,986 --> 00:28:19,900
-I'm just saving the clown's number.
-Okay, okay, okay.
359
00:28:21,074 --> 00:28:25,363
"Breakfast, 89 euros,
cheese platter, 95, fruit salad, 59."
360
00:28:25,537 --> 00:28:27,369
The most expensive fling ever.
361
00:28:27,623 --> 00:28:31,241
-Take whatever you like. I'm paying.
-No way.
362
00:28:31,418 --> 00:28:33,500
It was my idea after all.
363
00:28:36,256 --> 00:28:38,247
-Okay?
-Okay.
364
00:28:40,677 --> 00:28:43,169
-Thank you, Bella.
-That's fine.
365
00:28:46,808 --> 00:28:49,721
What do we do
until the aubergine arrives tomorrow?
366
00:28:49,895 --> 00:28:51,385
Hang out.
367
00:28:57,527 --> 00:28:59,564
Hold it.
368
00:29:07,162 --> 00:29:09,278
Put your arms down.
369
00:29:09,539 --> 00:29:11,530
Bring the cloth to the front.
370
00:29:12,709 --> 00:29:15,326
Grab up high, pull yourself up.
371
00:29:20,550 --> 00:29:24,509
Your arms go through to the front.
Your heels go down.
372
00:29:27,891 --> 00:29:29,381
Hold it.
373
00:29:35,023 --> 00:29:36,639
And we stretch.
374
00:29:38,277 --> 00:29:40,143
And come down.
375
00:29:57,170 --> 00:29:58,877
And breathe.
376
00:30:17,316 --> 00:30:19,353
And... namaste.
377
00:30:25,657 --> 00:30:27,068
Oops.
378
00:30:50,515 --> 00:30:52,131
Hello, everyone!
379
00:30:52,309 --> 00:30:55,927
Welcome to Maison Blanche.
My name is Gero.
380
00:30:56,104 --> 00:30:58,721
I've brought a detox blend
for us to enjoy.
381
00:30:58,899 --> 00:31:03,359
It has bergamot in it.
There are hints of eucalyptus.
382
00:31:03,528 --> 00:31:06,441
There are hints of lily of the valley.
383
00:31:06,615 --> 00:31:08,902
It's a really lovely blend.
384
00:31:09,159 --> 00:31:11,947
It draws out toxins, it purifies.
385
00:31:12,204 --> 00:31:15,037
It removes all the negativity
from the body.
386
00:31:23,965 --> 00:31:27,083
-Would you rather go in the pool?
-I love saunas.
387
00:31:27,344 --> 00:31:29,301
-No, you don't.
-Yes, I do.
388
00:31:30,680 --> 00:31:33,342
I now know
it's the perfect thing for me.
389
00:31:35,394 --> 00:31:37,385
And breathe. Very good.
390
00:31:46,488 --> 00:31:48,570
This is going to be wonderful.
391
00:31:59,251 --> 00:32:01,868
And... breathe in deeply.
392
00:32:05,590 --> 00:32:08,457
Just like that.
393
00:32:15,934 --> 00:32:18,642
-Listen, Bella, about the dog...
-Shh.
394
00:32:19,521 --> 00:32:22,354
You can't just tell me to shush.
395
00:32:23,150 --> 00:32:27,360
Right now, it's about Marlene's needs,
not yours.
396
00:32:31,241 --> 00:32:34,609
We can sense
all the negativity evaporating.
397
00:32:39,124 --> 00:32:40,740
I need fresh air.
398
00:32:47,132 --> 00:32:48,918
I didn't mean to.
399
00:32:49,092 --> 00:32:52,050
But it's antisocial
to leave in the middle.
400
00:32:53,263 --> 00:32:55,379
That's not something I'm used to.
401
00:32:58,643 --> 00:33:00,384
And we stay positive.
402
00:33:00,562 --> 00:33:03,725
We breathe, we detox.
You're doing great.
403
00:33:22,167 --> 00:33:24,625
-Are you in or out?
-I'm in.
404
00:33:24,794 --> 00:33:27,752
-Okay.
-The main thing is, you relax.
405
00:33:43,688 --> 00:33:46,305
-Sorry...
-He sent a baguette and two cherries.
406
00:33:46,942 --> 00:33:48,853
-Marlene, listen to me.
-Yeah.
407
00:33:49,027 --> 00:33:50,938
I know you and Andy well.
408
00:33:51,196 --> 00:33:53,813
This whole thing with... is bullshit.
409
00:33:54,533 --> 00:33:57,241
You're putting 20 happy years at stake.
410
00:33:57,494 --> 00:34:00,202
Yes, Eva, 20 years. I was 19 years old.
411
00:34:00,372 --> 00:34:02,409
I met Andy at driving school.
412
00:34:02,582 --> 00:34:05,995
I don't know what it's like
to sleep with anyone else.
413
00:34:06,253 --> 00:34:09,211
-It's usually pretty awful.
-Champers!
414
00:34:09,839 --> 00:34:13,457
-We're talking.
-You shouldn't discuss problems sober.
415
00:34:13,718 --> 00:34:17,882
-And it's pretty early.
-Eva, you sound like an old woman.
416
00:34:18,473 --> 00:34:21,716
-Sorry.
-It's a problem within your marriage.
417
00:34:21,977 --> 00:34:25,140
It can't be solved externally.
Certainly not with pointless sex.
418
00:34:25,397 --> 00:34:29,641
-Pointless sex, I love it!
-We're having a serious conversation.
419
00:34:29,901 --> 00:34:32,268
Fine, I won't say anything.
420
00:34:33,405 --> 00:34:37,649
There's no point without bubbles.
Like a sandpit without sand.
421
00:34:37,909 --> 00:34:41,573
Well, you'd know.
It's not so long ago you played in one.
422
00:34:41,997 --> 00:34:44,079
Sorry, what were you saying?
423
00:34:44,332 --> 00:34:47,916
It's unfair. If you want to sleep
with other men, okay.
424
00:34:48,086 --> 00:34:51,124
But then speak to Andy.
He doesn't deserve this.
425
00:34:51,381 --> 00:34:55,295
Eva, if you only came here
to ruin this for me, then you can leave.
426
00:34:55,468 --> 00:34:58,551
I don't want to hear your negative crap.
Right!
427
00:35:00,015 --> 00:35:01,096
Come here.
428
00:35:06,313 --> 00:35:08,304
-Aha! Higher up?
-Yes. Oh, yes.
429
00:35:08,565 --> 00:35:11,023
Oh, that's amazing. Oh, God, yeah.
430
00:35:12,319 --> 00:35:13,605
I did a seminar.
431
00:35:14,362 --> 00:35:18,196
Anyone who has really known Marlene
for a good long time
432
00:35:18,366 --> 00:35:22,451
knows that what she really likes
is a foot massage.
433
00:35:25,582 --> 00:35:27,698
Everything's fine. It's okay.
434
00:35:28,418 --> 00:35:30,284
Okay.
435
00:35:30,920 --> 00:35:33,002
I used to be a lifeguard.
436
00:35:33,173 --> 00:35:35,255
-Oh, Eva!I
-Outrageous!
437
00:35:35,425 --> 00:35:37,041
Everything okay?
438
00:35:38,678 --> 00:35:41,340
-"Champagne.”
-Hitler moustache.
439
00:35:43,224 --> 00:35:45,010
"Wild Bush." Oof!
440
00:35:45,185 --> 00:35:47,847
"Butterfly in Paradise."
A man thought of that.
441
00:35:48,104 --> 00:35:52,223
Waxing is about self-love.
That's so important for us women.
442
00:35:53,902 --> 00:35:57,941
You have to choose. You can't have
both pubic styling and feminism.
443
00:35:58,198 --> 00:36:00,565
It's modern feminism. Anything goes.
444
00:36:02,452 --> 00:36:07,572
How do you know if your aubergine
likes smooth mangoes or hairy coconuts?
445
00:36:08,208 --> 00:36:12,202
It's not about the male gaze
but about what makes Marlene feel good.
446
00:36:12,796 --> 00:36:16,960
That's right. And no one's forcing you.
Choose one or leave it be.
447
00:36:17,133 --> 00:36:20,296
Though it's pointless
if No one ever sees your punani.
448
00:36:20,553 --> 00:36:25,172
I thought it was about what makes
me feel good, not the male gaze.
449
00:36:26,059 --> 00:36:27,265
Touché.
450
00:36:29,187 --> 00:36:33,806
We got our ears pierced together
so let's get our shagpiles shorn.
451
00:36:36,277 --> 00:36:38,063
I'm going to the loo first.
452
00:36:43,702 --> 00:36:46,490
-Who's next?
-I am blessed already.
453
00:36:46,663 --> 00:36:49,200
Mine are still too short. Go ahead.
454
00:36:51,042 --> 00:36:52,703
Chop chop.
455
00:37:01,428 --> 00:37:03,465
Remove your underwear, please.
456
00:37:14,858 --> 00:37:16,519
Lie on your tummy.
457
00:37:45,930 --> 00:37:48,718
I think someone got the wrong door.
458
00:37:48,892 --> 00:37:50,974
No, that's just my son, Kai.
459
00:37:51,144 --> 00:37:55,012
-He's sick so I had to bring him along.
-Can't he wait outside?
460
00:37:55,273 --> 00:37:59,483
No, I'd like to keep an eye on him.
But don't worry. He won't look.
461
00:37:59,736 --> 00:38:02,023
-He's just playing.
-He's looking.
462
00:38:02,822 --> 00:38:06,406
No, really.
He only has eyes for his iPad. Right!
463
00:38:06,659 --> 00:38:08,570
Spread your buttocks apart.
464
00:38:08,828 --> 00:38:11,160
I have to get right into the crack.
465
00:38:11,414 --> 00:38:13,496
Further apart. That's right.
466
00:38:19,756 --> 00:38:22,748
Your son is staring... Motherfucker!
467
00:38:25,970 --> 00:38:27,381
Sorry.
468
00:38:28,681 --> 00:38:32,174
You wanted to speak to me
about Olivia's birthday?
469
00:38:32,852 --> 00:38:35,719
Yes, but maybe not here and now...
470
00:38:38,149 --> 00:38:39,935
Turn around.
471
00:38:45,782 --> 00:38:48,114
What the fuck?
472
00:38:51,538 --> 00:38:53,575
Bella, could you please just...
473
00:38:53,832 --> 00:38:54,822
leave?
474
00:38:55,083 --> 00:38:59,247
You wanted to talk. And I think
it's better to leave Marlene out of it.
475
00:39:00,213 --> 00:39:03,126
Okay, but please not here and now.
476
00:39:03,675 --> 00:39:05,086
All right.
477
00:39:05,260 --> 00:39:07,001
Have fun!
478
00:39:07,178 --> 00:39:08,760
I have to get scissors.
479
00:39:08,930 --> 00:39:11,092
Or we'll still be here tomorrow.
480
00:39:22,902 --> 00:39:25,985
I see what you're doing,
you little pervert.
481
00:39:35,874 --> 00:39:37,205
Next, please.
482
00:39:38,209 --> 00:39:39,995
How does it look?
483
00:39:44,382 --> 00:39:46,669
Anything goes. Chop chop.
484
00:39:47,844 --> 00:39:51,508
Have fun!
But watch out for peeping Tommy.
485
00:40:01,691 --> 00:40:03,978
Where's the one with all the hair?
486
00:40:04,152 --> 00:40:07,315
My friend? She says she's finished.
487
00:40:07,488 --> 00:40:09,479
Okay. To each her own.
488
00:40:09,657 --> 00:40:11,239
Chop chop, then.
489
00:40:13,661 --> 00:40:16,153
Remove your underwear
and lie on your tummy.
490
00:40:18,207 --> 00:40:21,450
All right, let's talk
about this bloody dog then.
491
00:40:21,628 --> 00:40:22,868
Okay.
492
00:40:27,008 --> 00:40:29,625
I'll throw your iPad down the loo!
493
00:40:35,433 --> 00:40:37,015
Ice!
494
00:40:37,268 --> 00:40:39,179
-God!
-You'll be fine.
495
00:40:41,522 --> 00:40:43,729
-Make way!
-Emergency!
496
00:40:51,324 --> 00:40:53,235
-Oh, God, it's cold!
-Breathe.
497
00:40:54,077 --> 00:40:56,444
-Breathe. Breathe.
-Spread your buttocks.
498
00:40:56,704 --> 00:40:58,320
Breathe.
499
00:41:02,001 --> 00:41:03,537
Yes!
500
00:41:04,545 --> 00:41:06,411
-Breathe.
-Spread your buttocks.
501
00:41:06,673 --> 00:41:07,708
-Breathe!
-Spread your buttocks.
502
00:41:07,966 --> 00:41:10,458
-Breathe!
-Spread your buttocks!
503
00:41:23,940 --> 00:41:25,430
Ready?
504
00:41:25,608 --> 00:41:27,098
One moment.
505
00:41:31,489 --> 00:41:32,820
Now.
506
00:41:34,659 --> 00:41:37,117
-Breathe.
-Spread your buttocks.
507
00:41:38,746 --> 00:41:39,907
-Shit!
-What?
508
00:41:40,540 --> 00:41:42,827
It looks like
there was a fire back there.
509
00:41:43,084 --> 00:41:44,574
Oh, Eva.
510
00:41:45,461 --> 00:41:50,581
I'll give you some of my magic cream.
It'll look great by the hunt tomorrow.
511
00:41:51,467 --> 00:41:54,300
-Magic cream?
-With vitamin C for wound healing.
512
00:41:54,470 --> 00:41:57,838
And perfect for lightening
that dark circle.
513
00:41:58,349 --> 00:42:01,592
So that it looks more appetizing
round the back.
514
00:42:01,769 --> 00:42:04,761
So now anuses have to look appetizing?
515
00:42:05,023 --> 00:42:06,263
For whom?
516
00:42:06,524 --> 00:42:09,186
- Don't want to show my husband...
-No details.
517
00:42:09,444 --> 00:42:11,776
She's right. It gets darker with age.
518
00:42:12,030 --> 00:42:13,987
What a load of crap!
519
00:42:14,240 --> 00:42:19,906
-It's like the rings on old trees.
-Keep your arse cream away from Olivia.
520
00:42:20,163 --> 00:42:21,653
All right.
521
00:42:24,667 --> 00:42:26,908
-I'm not that old.
-Yes, you are.
522
00:42:27,086 --> 00:42:31,831
-Your bumhole betrays your age.
-Shut your face, tomato anus.
523
00:42:33,968 --> 00:42:35,709
What a load of nonsense.
524
00:42:42,060 --> 00:42:44,973
-It looks a lot better already.
-Oh, good!
525
00:42:46,397 --> 00:42:49,560
Like the rings on old trees!
Total bullshit.
526
00:43:01,454 --> 00:43:04,242
Why don't you want another kid, babe?
527
00:43:06,167 --> 00:43:08,158
I... I just don't want one.
528
00:43:11,339 --> 00:43:13,376
I don't want to go through that again.
529
00:43:15,259 --> 00:43:17,717
Do you want one, you and Steffen?
530
00:43:20,306 --> 00:43:23,719
Um... Can you give me another ice cube?
531
00:43:28,856 --> 00:43:30,597
There you go.
532
00:43:34,278 --> 00:43:36,110
Oh, God!
533
00:44:04,016 --> 00:44:06,053
Eh? Where's the photo?
534
00:44:17,989 --> 00:44:19,229
Hello?
535
00:44:19,866 --> 00:44:22,654
Hello? Now listen to me, Eva.
536
00:44:23,119 --> 00:44:25,656
Is that your anus?
537
00:44:25,913 --> 00:44:28,996
-Damn it! No means no!
-Yes, I know that.
538
00:44:29,167 --> 00:44:32,159
-Can't you get that into your head?
-Sorry.
539
00:44:37,425 --> 00:44:39,007
What's wrong?
540
00:44:39,844 --> 00:44:41,755
Is everything okay?
541
00:44:44,557 --> 00:44:46,969
I just showed my boss my arsehole.
542
00:44:47,602 --> 00:44:51,721
-Why?
-I was trying to film my age rings.
543
00:44:52,690 --> 00:44:56,479
-Pity you didn't use Bella's arse cream.
-Oh, God!
544
00:44:58,404 --> 00:45:02,568
So he saw your arsehole. So what?
It could have been worse.
545
00:45:02,742 --> 00:45:05,905
-How?
-He could have seen Marlene's.
546
00:45:26,724 --> 00:45:29,466
Why can't you two
be nice to one another?
547
00:45:30,394 --> 00:45:33,227
- I do try, but...
-Please. Do it for me.
548
00:45:33,397 --> 00:45:35,104
And my baboon's bum.
549
00:45:36,692 --> 00:45:38,683
What does designer pussy say?
550
00:45:38,945 --> 00:45:41,528
If woolly mammoth can behave, so can I.
551
00:45:42,740 --> 00:45:44,697
-Nice one!
-Mm-hm.
552
00:45:47,662 --> 00:45:50,154
Sisters before misters?
553
00:45:51,040 --> 00:45:54,374
-Sisters before misters.
-Sisters before misters.
554
00:45:57,922 --> 00:46:01,040
Right, shove all this up my bum.
I want to party.
555
00:46:01,300 --> 00:46:02,586
Booze!
556
00:46:07,515 --> 00:46:10,633
-Sorry.
-Drink. Drink, drink, drink, drink.
557
00:46:23,572 --> 00:46:25,563
Housekeeping!
558
00:47:16,208 --> 00:47:17,698
Oh, God.
559
00:47:33,726 --> 00:47:35,433
I think I'm dying.
560
00:47:48,240 --> 00:47:50,151
How much time do I have to get better?
561
00:47:52,286 --> 00:47:54,448
-Three and a half hours.
-Fine.
562
00:47:55,581 --> 00:47:57,197
-I can do it.
-You can do it.
563
00:47:57,458 --> 00:47:59,165
-Yeah.
-I can do it.
564
00:48:01,003 --> 00:48:03,711
Then I can get this out of the way.
565
00:48:05,132 --> 00:48:09,217
-How much time again?
-Now it's three hours and 29 minutes.
566
00:48:09,470 --> 00:48:11,302
Yep, yep, that's fine.
567
00:48:12,431 --> 00:48:13,967
This isn't working.
568
00:48:14,225 --> 00:48:16,967
We have to get your blood pumping again.
569
00:48:23,275 --> 00:48:24,765
Oh, yes.
570
00:48:26,654 --> 00:48:28,395
Isn't it dangerous?
571
00:48:28,572 --> 00:48:30,984
No. Marlene has to do something fun.
572
00:48:36,288 --> 00:48:39,622
Is that instructor gawping at me
the whole time?
573
00:48:39,875 --> 00:48:43,038
From here it's hard to tell
which of us he's gawping at.
574
00:48:43,629 --> 00:48:47,293
-He's gawping at me.
-No, he's gawping at me.
575
00:48:48,759 --> 00:48:50,090
Hello!
576
00:48:55,474 --> 00:48:56,964
Hi.
577
00:48:57,768 --> 00:48:58,633
Hot.
578
00:49:11,907 --> 00:49:13,944
Don't pull the bar towards you!
579
00:49:14,952 --> 00:49:16,738
Oh, God!
580
00:49:21,292 --> 00:49:23,499
Stop! Stop!
581
00:49:24,503 --> 00:49:25,914
Hey!
582
00:49:28,716 --> 00:49:30,753
Oh, God! I'm so sorry!
583
00:49:44,106 --> 00:49:46,598
If this takes much longer,
we'll be late.
584
00:49:49,487 --> 00:49:50,693
Careful!
585
00:49:51,280 --> 00:49:54,147
Fuck! How could this even happen?
586
00:49:54,408 --> 00:49:58,197
-The instructor let go of you.
-Someone distracted him.
587
00:49:58,704 --> 00:50:00,365
Oh, shit! Really, Eva?
588
00:50:00,623 --> 00:50:02,830
-He was gawping at Bella.
-He wasn't.
589
00:50:03,083 --> 00:50:05,199
-He was.
-My God, you two...
590
00:50:05,461 --> 00:50:08,419
-I'm here.
-Me too. I'll stand by you, whatever.
591
00:50:09,089 --> 00:50:11,956
-Hello there.
-At last.
592
00:50:12,134 --> 00:50:14,842
Maybe we only need
one extra person here?
593
00:50:15,095 --> 00:50:17,757
-We need none.
-She doesn't mean that. Go.
594
00:50:18,015 --> 00:50:20,427
I do mean it. Both of you, get out.
595
00:50:20,684 --> 00:50:24,928
But I know she has a penicillin allergy
and when her last tetanus jab was.
596
00:50:25,189 --> 00:50:27,851
Eva, get out of here. Both of you.
597
00:50:34,406 --> 00:50:36,363
Help me, please.
598
00:50:37,117 --> 00:50:40,860
-He was gawping at me first.
-That doesn't matter now.
599
00:50:41,121 --> 00:50:45,160
The main thing is, he cures her
so she can fuck Peter out of her head.
600
00:50:48,254 --> 00:50:51,087
I didn't start seeing Steffen
when you were together.
601
00:50:51,340 --> 00:50:54,128
-We were taking a break.
-Exactly.
602
00:50:54,301 --> 00:50:57,214
Yes, and in a break
you don't screw other people.
603
00:50:57,388 --> 00:51:01,677
-Huh? That's what a break is for.
-What? Since when?
604
00:51:03,060 --> 00:51:04,642
Oh, boy.
605
00:51:06,230 --> 00:51:08,517
Someone should have told me that.
606
00:51:09,191 --> 00:51:10,932
Right.
607
00:51:13,320 --> 00:51:15,186
In any case, I have...
608
00:51:15,614 --> 00:51:17,696
I have just one thing to ask of you.
609
00:51:18,617 --> 00:51:20,824
Please don't get Olivia a dog.
610
00:51:22,788 --> 00:51:26,747
Okay, if we are nicer
to one another in future.
611
00:51:28,210 --> 00:51:30,542
I mean, for Marlene's sake.
612
00:51:30,713 --> 00:51:32,374
And Livi's.
613
00:51:32,631 --> 00:51:33,917
Olivia.
614
00:51:35,676 --> 00:51:37,258
-Okay.
-Okay.
615
00:51:45,352 --> 00:51:47,263
Excuse me, doctor?
616
00:51:52,276 --> 00:51:55,143
Isn't it time you gave me my stuff back?
617
00:51:56,196 --> 00:52:00,406
-I'm feeling a little insecure.
-Oh, yes?
618
00:52:00,659 --> 00:52:03,697
A massive arsehole called me
from your number.
619
00:52:05,998 --> 00:52:07,580
-Oh, really?
-Yes.
620
00:52:09,084 --> 00:52:11,200
Yes, I always do it that way.
621
00:52:11,378 --> 00:52:13,836
I put all my cards on the table
right away.
622
00:52:14,006 --> 00:52:16,088
Okay, now I know.
623
00:52:16,258 --> 00:52:18,750
But I won't put all my cards
on the table,
624
00:52:19,011 --> 00:52:20,877
if I ever call you.
625
00:52:21,055 --> 00:52:22,545
No problem.
626
00:52:47,039 --> 00:52:49,155
I'm getting used to that sound.
627
00:52:50,125 --> 00:52:51,786
I'm ready.
628
00:52:54,922 --> 00:53:00,042
I just think these are signs.
The cosmos is telling you not to do it.
629
00:53:00,219 --> 00:53:03,086
-Why else is everything going wrong?
-Because of you.
630
00:53:03,347 --> 00:53:08,513
-Doing your best to ruin things for me.
-Not at all! I'm just...
631
00:53:10,688 --> 00:53:12,804
It's Bella, bitch.
632
00:53:19,071 --> 00:53:21,062
-I wouldn't drink that.
-Bella!
633
00:53:21,323 --> 00:53:23,030
Can't you butt out?
634
00:53:23,200 --> 00:53:25,658
I'm here to offer you my support.
635
00:53:25,828 --> 00:53:28,820
Then do me a favour
and behave for a few hours.
636
00:53:28,997 --> 00:53:33,332
No accidents, no embarrassing stunts,
no comments, no arguments.
637
00:53:33,585 --> 00:53:36,373
-Okay?
-Okay. I'll get a grip on myself.
638
00:53:37,673 --> 00:53:40,256
-Eva...
-In serenity lies strength.
639
00:53:45,055 --> 00:53:46,921
And? How does it taste?
640
00:53:47,683 --> 00:53:49,173
Like rosehip?
641
00:53:49,435 --> 00:53:51,847
With maybe a hint of... pussy?
642
00:54:03,157 --> 00:54:05,615
-What's that?
-My Bella Cup.
643
00:54:07,578 --> 00:54:09,740
A menstrual cup.
644
00:54:10,998 --> 00:54:13,035
Squeeze it together.
645
00:54:13,751 --> 00:54:15,333
Push it up.
646
00:54:15,502 --> 00:54:17,118
And... pop!
647
00:54:30,434 --> 00:54:32,892
That's a delicious vintage.
648
00:54:33,437 --> 00:54:34,723
1992.
649
00:54:53,499 --> 00:54:56,867
You two go ahead.
I need a moment with my lady.
650
00:54:59,880 --> 00:55:01,996
Where is he? I don't see him.
651
00:55:02,257 --> 00:55:05,340
He's probably busy burying a body.
652
00:55:06,178 --> 00:55:07,418
Sorry.
653
00:55:12,267 --> 00:55:13,974
-Hey, boy.
-Don't pet him.
654
00:55:14,228 --> 00:55:18,267
Best not to touch him. Rocco, down.
Hey! Get down.
655
00:55:19,233 --> 00:55:24,228
Sorry. This dog is deranged.
Or just evil. I'm not quite sure.
656
00:55:25,197 --> 00:55:28,735
You're the hunting clown
with his evil dog?
657
00:55:29,368 --> 00:55:31,234
-Are you stalking me?
-What? No.
658
00:55:31,411 --> 00:55:33,072
I'm here because...
659
00:55:33,914 --> 00:55:36,201
I'm accompanying my friend on the hunt.
660
00:55:36,792 --> 00:55:38,408
What about you?
661
00:55:38,585 --> 00:55:41,247
Ede is my godfather.
This all belongs to him.
662
00:55:41,505 --> 00:55:43,291
Including this... dog.
663
00:55:44,299 --> 00:55:46,666
-You have a hunting licence?
-No.
664
00:55:50,639 --> 00:55:52,300
Shh, it's starting.
665
00:55:55,185 --> 00:55:56,425
Welcome!
666
00:55:57,312 --> 00:56:00,976
We have four drivings before tea
and two afterwards.
667
00:56:01,149 --> 00:56:05,518
You may shoot snipes, ducks,
pheasants and pigeons.
668
00:56:05,696 --> 00:56:06,777
Yes, sir!
669
00:56:07,030 --> 00:56:10,819
No shots at an angle
of less than 45 degrees.
670
00:56:10,993 --> 00:56:13,155
Shoot rabbits only in the open.
671
00:56:13,328 --> 00:56:15,865
-Happy hunting!
-Happy hunting!
672
00:56:19,459 --> 00:56:21,450
Fancy loading my rifle?
673
00:56:23,714 --> 00:56:26,547
No, I... I'm staying with my friend.
674
00:56:27,926 --> 00:56:29,542
That's a shame.
675
00:56:30,220 --> 00:56:31,710
Well, then...
676
00:56:36,143 --> 00:56:37,804
I love it.
677
00:56:40,856 --> 00:56:43,769
Oh, my God. That's him, that's him.
678
00:56:43,942 --> 00:56:46,149
All right.
679
00:56:49,406 --> 00:56:54,025
-He's better looking than I remember.
-Doesn't mean he's not a maniac.
680
00:56:54,202 --> 00:56:57,411
Ask if you can be his loader,
then you can load his gun.
681
00:56:57,581 --> 00:56:59,117
Loader? Loader.
682
00:56:59,291 --> 00:57:00,781
Let's go.
683
00:57:08,884 --> 00:57:11,717
Marlene, it's so nice to see you.
684
00:57:11,970 --> 00:57:13,711
Peter, hey.
685
00:57:15,515 --> 00:57:19,008
Do you need a lady... a lover...
I mean, a loader. A loader?
686
00:57:19,770 --> 00:57:22,683
Peter, you have to take a look
at my new toy.
687
00:57:22,856 --> 00:57:26,690
Oh, Ede! Ivory inlaying.
That's very tempting.
688
00:57:26,944 --> 00:57:30,357
But ...
I have a new toy of my own right here.
689
00:57:31,490 --> 00:57:34,949
-Sorry, that was supposed to be a joke.
-Oh, right.
690
00:57:35,869 --> 00:57:38,361
I don't know why I said that.
691
00:57:38,622 --> 00:57:41,284
You'd rather take this woman with you?
692
00:57:41,458 --> 00:57:43,745
I would say so, yes. Yes.
693
00:57:43,919 --> 00:57:45,409
Shall we?
694
00:57:49,424 --> 00:57:51,006
Damn, he's hot.
695
00:57:54,262 --> 00:57:58,847
-I see how you are looking at me.
-Uh... I beg your pardon?
696
00:57:59,101 --> 00:58:03,220
You can't play those games with me.
I can see through women like you.
697
00:58:04,272 --> 00:58:07,185
-Okay.
-I read your thoughts in your smile.
698
00:58:07,442 --> 00:58:09,604
You want to ambush me in my room.
699
00:58:09,861 --> 00:58:12,944
-All right, grandpa, that's enough.
-Rocco!
700
00:58:16,952 --> 00:58:18,738
-Stop that.
-Rocco.
701
00:58:19,955 --> 00:58:22,617
Just accept it. I am out of your reach.
702
00:58:24,835 --> 00:58:26,496
Why is it always me?
703
00:58:26,670 --> 00:58:28,160
Don't be sad.
704
00:58:28,338 --> 00:58:30,329
You can load my rifle.
705
00:58:43,353 --> 00:58:48,314
It's incredible how much you do.
Hunting, deep-sea diving, free climbing.
706
00:58:48,567 --> 00:58:49,978
Curling too?
707
00:58:50,527 --> 00:58:53,394
What do your followers say
about your hunting?
708
00:58:53,572 --> 00:58:55,563
I have a private life too.
709
00:59:00,746 --> 00:59:04,455
-Let me try. Can't be so hard.
-Not without a licence.
710
00:59:05,208 --> 00:59:08,872
-Says who?
-Weapons Law, Paragraph 13(2).
711
00:59:09,046 --> 00:59:12,789
-Anyway, you've been drinking.
-Only a few sips.
712
00:59:19,681 --> 00:59:21,763
I have to go empty my cup.
713
00:59:21,933 --> 00:59:23,890
-Cheers.
-Get it for me, darlin'?
714
00:59:31,276 --> 00:59:32,766
Not likely.
715
00:59:43,288 --> 00:59:44,528
Marlene...
716
00:59:48,460 --> 00:59:50,121
Since Helsinki...
717
00:59:51,379 --> 00:59:53,791
-Yes?
-Since we met. I...
718
00:59:54,549 --> 00:59:56,665
I can't think of anything else.
719
01:00:06,436 --> 01:00:09,645
-Eva.
-Are you out of your mind?
720
01:00:09,898 --> 01:00:13,391
-Bang on target! I shot a rabbit!
-What did you say?
721
01:00:13,652 --> 01:00:17,566
I wanted to get some pheasant
but then this big fat bunny was there.
722
01:00:18,198 --> 01:00:20,986
So I go: bang! And down it goes.
723
01:00:24,788 --> 01:00:28,622
-Don't be envious. It's not a contest.
-You've got a problem.
724
01:00:29,376 --> 01:00:32,664
Not if you don't call me darlin',
you stupid cow.
725
01:00:33,463 --> 01:00:36,046
Okay, now we have to find it.
726
01:00:36,216 --> 01:00:40,835
-I hope for your sake that it's dead.
-Dead as a dormouse. Keeled right over.
727
01:00:44,099 --> 01:00:48,889
-Are you sure you hit something?
-Oh, yes. It's over there somewhere.
728
01:00:53,817 --> 01:00:56,525
Ah, there he is. My furry fellow.
729
01:01:00,157 --> 01:01:02,319
That's your bunny?
730
01:01:02,492 --> 01:01:04,574
It was hopping like this, I swear.
731
01:01:04,744 --> 01:01:09,079
Are you stupid? Bunny, dog!
Bunny, dog! Bunny, dog! Got it?
732
01:01:10,625 --> 01:01:13,083
It's a gun dog. That's an of fence.
733
01:01:13,795 --> 01:01:17,914
But it's a bit funny because I thought,
"Wow, what a huge rabbit!"
734
01:01:20,177 --> 01:01:22,384
Sorry, an inappropriate reaction.
735
01:01:23,597 --> 01:01:25,429
Fuck, that's Rocco!
736
01:01:25,682 --> 01:01:29,801
-The clown said that dog's evil.
-This will cost me my licence.
737
01:01:30,061 --> 01:01:32,894
Hey, let's just say that it was me.
738
01:01:33,148 --> 01:01:36,607
It was you!
But it's my damn responsibility!
739
01:01:38,820 --> 01:01:41,027
How could you shoot a dog?
740
01:01:41,990 --> 01:01:44,982
-But it's fine to shoot a rabbit?
-Rocco!
741
01:01:46,244 --> 01:01:48,611
-Rocco!
-Bella.
742
01:01:50,415 --> 01:01:53,407
Pull yourself together.
We have to move the dog.
743
01:01:59,049 --> 01:02:01,461
-Faster.
-I can't anymore.
744
01:02:08,767 --> 01:02:10,508
Shit!
745
01:02:10,769 --> 01:02:14,603
How about we leave the gun
next to the dog and get out here?
746
01:02:14,773 --> 01:02:18,687
Yes! With its paw on the trigger
so it looks like suicide.
747
01:02:18,944 --> 01:02:22,153
Sorry, Chief Inspector.
I've never Killed anyone before.
748
01:02:22,322 --> 01:02:24,484
Just be quiet for a minute.
749
01:02:24,741 --> 01:02:25,902
Please.
750
01:02:26,409 --> 01:02:29,242
One, two...
751
01:02:29,496 --> 01:02:31,157
Three!
752
01:02:48,598 --> 01:02:52,091
We have to slit it open,
fill it with stones and sew it up.
753
01:02:52,269 --> 01:02:54,180
What's wrong with you?
754
01:02:57,816 --> 01:03:00,649
-Rocco!
-It's the maniac!
755
01:03:06,491 --> 01:03:07,481
Hey.
756
01:03:08,326 --> 01:03:09,487
Hi.
757
01:03:10,412 --> 01:03:12,369
Have you seen Rocco?
758
01:03:12,539 --> 01:03:14,200
Ede's dog. He's vanished.
759
01:03:15,250 --> 01:03:17,036
Yes, that's normal.
760
01:03:17,210 --> 01:03:20,578
-What?
-For a dog to run away sometimes.
761
01:03:20,755 --> 01:03:24,669
To seek freedom
sow its wild oats, try something new.
762
01:03:25,260 --> 01:03:27,592
Just one guy gets boring after a while.
763
01:03:27,846 --> 01:03:30,838
Have you looked in the woods?
Dogs love trees.
764
01:03:35,520 --> 01:03:37,978
-Rocco!
-Where?
765
01:03:41,067 --> 01:03:42,728
Oh, my God!
766
01:03:57,917 --> 01:03:58,952
Was it you?
767
01:04:00,670 --> 01:04:03,628
I thought it was a rabbit.
768
01:04:04,299 --> 01:04:06,961
Bunny, dog. Bunny, dog!
769
01:04:10,555 --> 01:04:13,343
That dog was evil, so who cares?
770
01:04:32,535 --> 01:04:36,529
I'll try to persuade him
not to press charges, but...
771
01:04:36,790 --> 01:04:39,953
-At the moment he's in shock.
-Of course.
772
01:04:42,045 --> 01:04:43,581
I understand.
773
01:04:43,755 --> 01:04:45,371
I'm really sorry.
774
01:04:47,759 --> 01:04:49,341
Give me an hour.
775
01:05:01,439 --> 01:05:03,180
He was an arsehole!
776
01:05:03,858 --> 01:05:05,849
But I loved him!
777
01:05:18,790 --> 01:05:23,079
- I still say he looked like a rabbit.
-You just keep your mouth shut!
778
01:05:23,253 --> 01:05:25,961
-I want you both to pack up and get out.
-But I...
779
01:05:26,131 --> 01:05:28,498
-So you can be alone to...
-Exactly!
780
01:05:28,675 --> 01:05:31,007
All I want to do is bang this guy.
781
01:05:31,177 --> 01:05:33,965
-But I...
-No, this weekend is a nightmare.
782
01:05:34,139 --> 01:05:36,380
Just because you two hate each other.
783
01:05:36,558 --> 01:05:39,141
I don't think that Eva hates me.
784
01:05:40,228 --> 01:05:43,141
I think all of us
should just stop talking.
785
01:06:02,041 --> 01:06:04,453
Maybe I should have a quick shower.
786
01:06:06,337 --> 01:06:09,625
Why do I only have
these granny knickers with me?
787
01:06:10,550 --> 01:06:13,167
-I can lend you something pretty.
-Bravo.
788
01:06:13,428 --> 01:06:15,795
-Share vaginal fungus too.
-Enough!
789
01:06:16,931 --> 01:06:18,012
Piss off!
790
01:06:24,105 --> 01:06:26,893
Here. Everything will be fine. Enjoy it.
791
01:07:46,479 --> 01:07:48,766
-Sorry.
-Don't stop.
792
01:07:54,487 --> 01:07:56,478
Peter, let me do it.
793
01:08:26,227 --> 01:08:27,843
Stop! Woah.
794
01:08:31,691 --> 01:08:35,901
-Marlene, what you're doing is wrong.
-Are you insane? Get out!
795
01:08:36,487 --> 01:08:40,151
Do you really think
that if you jump on top
796
01:08:40,408 --> 01:08:44,367
of this admittedly
very attractive man, that that...
797
01:08:44,912 --> 01:08:45,993
Take this.
798
01:08:46,789 --> 01:08:51,078
Much better.
You think all your problems will vanish?
799
01:08:51,336 --> 01:08:52,701
Eva! Hello?
800
01:08:52,962 --> 01:08:56,421
Is it really
about this semi-stiff aubergine here
801
01:08:56,591 --> 01:08:59,049
or is it about feeling desired again?
802
01:08:59,218 --> 01:09:02,336
You're scared.
Andy wants another kid, you don't.
803
01:09:02,597 --> 01:09:06,181
That's what this is about.
And instead of telling him...
804
01:09:06,434 --> 01:09:09,142
-This sounds complicated.
-Wait a minute.
805
01:09:09,312 --> 01:09:11,428
This is you saying that to me?
806
01:09:11,606 --> 01:09:14,564
You've refused
to accept reality for three years.
807
01:09:14,817 --> 01:09:18,185
Yes, your ex is happy
with another woman.
808
01:09:18,363 --> 01:09:20,604
That's life, yeah? That happens.
809
01:09:20,782 --> 01:09:24,741
Since then you haven't let
any kind of root vegetable near you.
810
01:09:24,994 --> 01:09:27,201
Aubergines aren't root vegetables.
811
01:09:27,372 --> 01:09:32,867
Carrots, parsnips, asparagus, I could
have banged any vegetable in the shop.
812
01:09:33,544 --> 01:09:35,034
-Well...
-Shut it!
813
01:09:35,296 --> 01:09:39,631
-Sorry, I don't know why I said that.
-Okay. Know what? I'm sick of it.
814
01:09:39,884 --> 01:09:43,093
Honestly, I've been holding your hand
for 25 years,
815
01:09:43,262 --> 01:09:45,549
no matter how much chaos you cause.
816
01:09:45,723 --> 01:09:49,637
Whenever the shit hits the fan,
I am always there for you.
817
01:09:49,894 --> 01:09:52,556
But the one time I need you,
you can't do it.
818
01:09:53,272 --> 01:09:56,060
But I'm here! I'm here, aren't 1?
819
01:09:56,234 --> 01:10:00,023
Telling you the truth,
even though you don't want to hear it.
820
01:10:00,279 --> 01:10:05,740
You're only here because you can't stand
me having another friend apart from you.
821
01:10:05,910 --> 01:10:08,447
She's not just any friend!
822
01:10:08,621 --> 01:10:11,363
She's the woman who destroyed my life.
823
01:10:12,125 --> 01:10:15,834
You're the one destroying it.
Don't you see?
824
01:10:16,003 --> 01:10:18,870
-Oh, so that's your view of things?
-Yes.
825
01:10:22,093 --> 01:10:26,553
Good to know. Then it's no surprise
your marriage is screwed up.
826
01:10:26,723 --> 01:10:30,887
If you can't even tell your best friend
what you really think of her.
827
01:10:33,521 --> 01:10:36,104
Have fun fucking him out of your head.
828
01:10:39,444 --> 01:10:41,185
"Out of your head"?
829
01:10:42,697 --> 01:10:44,438
Drop the cushion.
830
01:10:53,291 --> 01:10:54,907
You okay?
831
01:10:55,793 --> 01:10:59,582
-What are you doing here?
-I wanted to see how you're doing.
832
01:11:00,715 --> 01:11:02,956
It's not every day you kill someone.
833
01:11:05,887 --> 01:11:08,345
Today has not been my day.
834
01:11:09,015 --> 01:11:12,007
-Tomorrow will be better.
-Why's that?
835
01:11:12,685 --> 01:11:14,551
Your daughter's birthday.
836
01:11:18,024 --> 01:11:21,983
-How do you know that?
-Your friend booked my services.
837
01:11:26,699 --> 01:11:29,612
Yeah.
Well, then I hope you all have fun.
838
01:11:29,786 --> 01:11:32,118
I won't come to Bella's shitty villa
839
01:11:32,288 --> 01:11:36,156
and watch her steal my kid's heart
with a tiered cake and a clown.
840
01:11:37,418 --> 01:11:41,707
-It's not a competition.
-If one more person says that to me...
841
01:11:42,965 --> 01:11:46,799
-She'll be happy whatever you get her.
-Don't have kids, do you?
842
01:11:47,637 --> 01:11:48,672
No.
843
01:11:48,930 --> 01:11:53,845
I don't feel like discussing parenting
with a childless clown.
844
01:11:54,435 --> 01:11:58,645
Who are you? I don't even know you!
You have nothing to say to me.
845
01:12:24,715 --> 01:12:27,002
NO FRACTIONS, NO COOKIES
846
01:14:03,648 --> 01:14:04,809
Shit!
847
01:14:07,360 --> 01:14:09,271
-Hey, Andy!
-Hey.
848
01:14:11,030 --> 01:14:13,772
-Are you crying?
-What? I... No, I...
849
01:14:15,242 --> 01:14:17,779
We're watching a really sad film.
850
01:14:17,954 --> 01:14:19,945
-"Suzy" and... "Bambi".
-Listen...
851
01:14:20,498 --> 01:14:23,707
Can I speak to Marlene?
I don't want to interrupt.
852
01:14:23,876 --> 01:14:26,083
I just wanted to say good night.
853
01:14:29,090 --> 01:14:30,296
Hello?
854
01:14:30,758 --> 01:14:32,340
Are you still there?
855
01:14:33,260 --> 01:14:35,342
Eva? Is something wrong?
856
01:14:36,180 --> 01:14:39,969
-Marlene's been acting funny lately.
-To be honest...
857
01:14:40,142 --> 01:14:42,224
-Yeah?
858
01:14:42,853 --> 01:14:47,017
We're devastated right now
because Bambi's mother just got shot.
859
01:14:47,191 --> 01:14:52,061
Marlene's getting prosecco. And...
I'll give her a big kiss from you, okay?
860
01:14:52,238 --> 01:14:53,820
-Hm, okay.
-Bye.
861
01:14:53,990 --> 01:14:55,321
Ciao.
862
01:15:07,294 --> 01:15:08,500
Shit!
863
01:15:12,842 --> 01:15:15,379
-Once and for all!
-What?
864
01:15:16,137 --> 01:15:18,925
-Something caught fire again?
-No. Yes.
865
01:15:19,432 --> 01:15:22,424
-It's not so bad though.
-What about the dog?
866
01:15:23,894 --> 01:15:26,101
What about the dog?
867
01:15:26,689 --> 01:15:29,306
You gave up on that one quickly.
868
01:15:29,483 --> 01:15:32,271
Goodness me. She wants one so badly.
869
01:15:32,445 --> 01:15:36,029
And she doesn't have it easy.
One week here, one week there.
870
01:15:36,782 --> 01:15:40,070
-And then a mother like you.
-A mother like me?
871
01:15:43,622 --> 01:15:47,456
-Does that mean we can have a dog?
- I didn't say that.
872
01:15:48,252 --> 01:15:51,210
Dogs aren't allowed here.
Don't you understand?
873
01:15:51,380 --> 01:15:54,463
If there were a crate of beer
by your door every Friday.
874
01:15:54,717 --> 01:15:57,300
-Punctually at 6 p.m.
-No pets. None.
875
01:15:59,472 --> 01:16:02,009
-Would the beer be cold?
-Yes!
876
01:16:06,604 --> 01:16:08,094
A rabbit.
877
01:16:09,315 --> 01:16:11,226
A rabbit would be okay.
878
01:17:12,795 --> 01:17:14,581
Hey, OW!
879
01:17:15,965 --> 01:17:17,501
Mum!
880
01:17:20,845 --> 01:17:22,836
Happy birthday!
881
01:17:23,889 --> 01:17:26,756
-I'm so glad you've come.
-Of course I have.
882
01:17:26,934 --> 01:17:29,221
Mum, Bella's clown is so funny.
883
01:17:29,395 --> 01:17:31,762
Yes, Bella picks all the best things.
884
01:17:36,819 --> 01:17:37,809
Mum?
885
01:17:37,987 --> 01:17:41,651
Bella said that I'm going
to get one more big surprise.
886
01:17:41,824 --> 01:17:44,236
I see. Yes, I have one for you too.
887
01:17:51,375 --> 01:17:52,786
Your glass is empty.
888
01:18:13,981 --> 01:18:15,187
Here!
889
01:18:17,109 --> 01:18:22,149
-I heard you three had fun?
-Yes, that's one version of the story.
890
01:18:22,323 --> 01:18:25,111
Hm, I know two. In both, you shot a dog.
891
01:18:25,367 --> 01:18:26,857
Yes.
892
01:18:27,036 --> 01:18:29,528
Can you pull yourself together today?
893
01:18:29,788 --> 01:18:31,404
-Please.
-Yeah!
894
01:18:43,802 --> 01:18:46,840
I can barely look him in the eye.
I feel awful.
895
01:18:47,097 --> 01:18:50,590
-You're taking it too seriously.
-It was a mistake.
896
01:18:50,851 --> 01:18:53,889
-It was a shitty idea.
-What was a shitty idea?
897
01:18:54,605 --> 01:18:57,973
That I didn't bother
making any sugar-free muffins
898
01:18:58,150 --> 01:19:01,017
because Livi really wanted
monster cupcakes.
899
01:19:03,781 --> 01:19:06,489
But they're... yu... yummy.
900
01:19:06,867 --> 01:19:08,778
A little too sweet maybe.
901
01:19:09,036 --> 01:19:12,199
Otherwise, they're very yummy.
But too sweet.
902
01:19:18,796 --> 01:19:21,037
Hey, are you...
903
01:19:21,715 --> 01:19:25,424
-Are you all right? Is everything okay?
-No.
904
01:19:25,678 --> 01:19:28,545
-No, nothing is okay, Andy.
-What do you mean?
905
01:19:30,766 --> 01:19:34,725
I don't want another child.
I can't go through that again.
906
01:19:36,772 --> 01:19:39,355
Oh, I... I... I see.
907
01:19:40,067 --> 01:19:42,058
I was thinking that you...
908
01:19:45,406 --> 01:19:47,864
-Wow.
-Yes, but that's not all of it.
909
01:19:48,367 --> 01:19:51,576
-What do you mean? What else?
-I want more sex!
910
01:19:52,788 --> 01:19:56,372
I don't want planned ovulation sex
that I note in my diary.
911
01:19:56,542 --> 01:19:59,705
You know?
I want spontaneous sex on the floor.
912
01:19:59,962 --> 01:20:02,670
I want to bang. I want to be surprised.
913
01:20:02,840 --> 01:20:06,174
Sex on the dishwasher. I... I want sex!
914
01:20:21,191 --> 01:20:24,274
Okay. Do you want
to sort out the details over there?
915
01:20:24,445 --> 01:20:27,528
Just walk that way.
You're doing a great job.
916
01:20:27,948 --> 01:20:29,154
Okay.
917
01:20:29,742 --> 01:20:32,404
-So, who wants to open presents?
-Me!
918
01:20:32,661 --> 01:20:34,572
Then let's go!
919
01:20:41,837 --> 01:20:44,124
No. She promised, didn't she?
920
01:20:59,146 --> 01:21:00,853
What's that about?
921
01:21:01,982 --> 01:21:03,893
I can't help myself.
922
01:21:05,444 --> 01:21:06,605
But...
923
01:21:06,862 --> 01:21:08,523
I see.
924
01:21:09,782 --> 01:21:12,649
You look great.
925
01:21:13,827 --> 01:21:14,908
Me?
926
01:21:15,662 --> 01:21:17,244
Yes, you.
927
01:21:21,502 --> 01:21:22,708
Thanks.
928
01:21:23,462 --> 01:21:27,877
Sorry I was so aggressive
at the car park yesterday.
929
01:21:28,425 --> 01:21:30,007
Yes, you were.
930
01:21:31,970 --> 01:21:36,965
You'd make a good clown
in those clothes.
931
01:21:40,562 --> 01:21:43,179
Should we talk on the phone some time?
932
01:21:43,774 --> 01:21:45,139
Absolutely not!
933
01:21:46,902 --> 01:21:48,643
A coffee?
934
01:21:49,196 --> 01:21:51,107
It doesn't agree with me.
935
01:21:51,573 --> 01:21:53,359
Go swimming?
936
01:21:53,826 --> 01:21:55,282
Non-swimmer.
937
01:21:56,036 --> 01:21:57,822
Dancing?
938
01:21:58,455 --> 01:22:00,571
In these shoes?
939
01:22:01,458 --> 01:22:02,448
Boozing?
940
01:22:03,335 --> 01:22:05,793
Already doing that.
941
01:22:06,338 --> 01:22:07,294
Sex?
942
01:22:17,558 --> 01:22:21,552
Bring your bunny rabbit inside.
943
01:22:21,812 --> 01:22:23,018
Okay...
944
01:22:25,774 --> 01:22:27,515
Frida's gift in a minute.
945
01:22:27,776 --> 01:22:29,642
Grandma's first. We promised.
946
01:22:29,903 --> 01:22:31,644
Open that first.
947
01:22:34,324 --> 01:22:37,988
-Look at this, Livi.
-Oh, that's so cute!
948
01:22:41,498 --> 01:22:44,786
-Since you can't have a dog at my place.
-Doesn't matter.
949
01:22:45,043 --> 01:22:48,001
-So small!
-And so soft!
950
01:22:48,172 --> 01:22:50,334
Surprise!
951
01:22:59,933 --> 01:23:01,674
There!
952
01:23:05,731 --> 01:23:08,223
-I'll catch him.
-No, I'll do that.
953
01:23:13,739 --> 01:23:15,070
Damn it!
954
01:23:16,909 --> 01:23:18,149
Bunny!
955
01:23:18,785 --> 01:23:20,071
Doggy!
956
01:23:22,039 --> 01:23:23,279
Stop!
957
01:23:25,083 --> 01:23:26,323
Stay!
958
01:23:27,669 --> 01:23:30,331
-Doggy?
-Bunny? Bunny?
959
01:23:30,923 --> 01:23:33,881
-Doggy! Come here, come here!
-Bunny!
960
01:23:36,929 --> 01:23:39,261
We had an agreement. No dog.
961
01:23:39,431 --> 01:23:42,549
-I couldn't help it.
-Do you have to take my child?
962
01:23:42,726 --> 01:23:46,219
Isn't it enough you took my husband
and my best friend?
963
01:23:46,480 --> 01:23:47,845
-I didn't.
-You did.
964
01:23:48,023 --> 01:23:49,013
-Didn't.
-Did.
965
01:23:49,191 --> 01:23:50,773
No!
966
01:23:51,026 --> 01:23:54,360
-No?
-No. The two of you are both so idiotic.
967
01:23:54,530 --> 01:23:58,990
This is a child's birthday and you're
thinking only of yourselves. So selfish!
968
01:23:59,618 --> 01:24:03,452
You're selfish! Going off somewhere
to cheat on your husband.
969
01:24:03,705 --> 01:24:06,322
- I didn't.
-What?
970
01:24:06,583 --> 01:24:08,915
I didn't cheat on my husband.
971
01:24:12,005 --> 01:24:13,837
And why not, dear Marlene?
972
01:24:14,007 --> 01:24:19,127
Because Eva, my wonderful friend,
went above and beyond the call of duty.
973
01:24:19,388 --> 01:24:21,800
-And stopped me doing it.
-Excuse me, I...
974
01:24:22,057 --> 01:24:24,014
Shut your face!
975
01:24:24,268 --> 01:24:26,555
-Well, then. You're welcome.
-No, no.
976
01:24:26,812 --> 01:24:31,682
No, you don't get off that easily.
You're a really shitty friend, Eva!
977
01:24:32,192 --> 01:24:35,651
Just because you were right once,
I won't get down in the dirt
978
01:24:35,904 --> 01:24:37,861
and fawn with gratitude.
979
01:24:38,031 --> 01:24:41,820
Well, then have fun
with your new, non-shitty friend.
980
01:24:42,077 --> 01:24:45,115
-Careful she doesn't steal your husband.
-Enough!
981
01:24:45,372 --> 01:24:49,991
I didn't steal Steffen from you,
and it's his problem if he cheats on you
982
01:24:50,252 --> 01:24:52,038
or lets a new woman into his life.
983
01:24:52,296 --> 01:24:55,755
I think it's deeply unsupportive
and unfeminist of you
984
01:24:55,924 --> 01:24:58,006
to put all the blame on me.
985
01:24:58,260 --> 01:25:02,128
I'm sorry
you're a spoiled, phoney, little slut.
986
01:25:02,389 --> 01:25:04,380
"Slut" is misogynistic.
987
01:25:05,267 --> 01:25:07,725
You slut, you pussy, you bitch!
988
01:25:07,894 --> 01:25:10,431
With your perfectly waxed fanny,
989
01:25:10,606 --> 01:25:13,519
your beautiful hair,
and your arse cream!
990
01:25:13,692 --> 01:25:18,778
You don't get it, do you?
Whatever I do, I'll never be Livi's mum.
991
01:25:18,947 --> 01:25:21,109
When she's sad, she wants you.
992
01:25:21,366 --> 01:25:24,654
And when she's happy,
she also wants you.
993
01:25:24,911 --> 01:25:29,326
I don't want to take anything from you.
I just want her to like being with me.
994
01:25:29,583 --> 01:25:32,996
So you bake her cakes
and buy her a 2,000-euro dog?
995
01:25:33,170 --> 01:25:36,208
Yes, damn it, and I was up all night
996
01:25:36,381 --> 01:25:39,043
baking those stupid monster cupcakes!
997
01:25:39,217 --> 01:25:41,208
So what?
998
01:25:42,638 --> 01:25:46,097
I just want...
I just want to have a family.
999
01:25:46,350 --> 01:25:48,637
Why should you have a family?
1000
01:25:48,810 --> 01:25:50,892
I don't have one anymore!
1001
01:25:54,316 --> 01:25:57,183
Then let's all be a big family together.
1002
01:26:00,197 --> 01:26:02,313
Damn it all to hell, Eva.
1003
01:26:06,620 --> 01:26:09,203
If you were only
a bit less of everything.
1004
01:26:09,373 --> 01:26:12,411
A bit less pretty,
a bit less successful.
1005
01:26:12,668 --> 01:26:14,454
A bit less witty.
1006
01:26:16,171 --> 01:26:21,291
Yeah, I can understand that.
That's why I've never had real friends.
1007
01:26:21,468 --> 01:26:24,005
Because you're so wonderful?
1008
01:26:24,638 --> 01:26:26,800
It's lonely, being perfect.
1009
01:26:32,604 --> 01:26:35,517
Why don't you find two normal friends?
1010
01:26:36,608 --> 01:26:38,098
Love is blind.
1011
01:26:52,249 --> 01:26:55,287
Shit, even your hair smells good.
1012
01:27:03,719 --> 01:27:04,880
Fuck!
1013
01:27:07,973 --> 01:27:09,634
Oh, God!
1014
01:27:09,891 --> 01:27:12,974
Livi's heart will break
when she sees the bunny.
1015
01:27:13,145 --> 01:27:14,601
I'm so sorry.
1016
01:27:18,024 --> 01:27:22,518
-Wasn't there a lake around here?
-Girls, no. This has to stop.
1017
01:27:22,779 --> 01:27:25,988
-No more throwing dead pets in lakes.
-You'd do that for me?
1018
01:27:27,200 --> 01:27:28,690
Doggy.
1019
01:27:29,578 --> 01:27:33,196
-What's his name anyway?
-Uh... How about Rocco?
1020
01:27:33,999 --> 01:27:36,366
Rocco, that's a good one. Rocco.
1021
01:27:37,002 --> 01:27:38,163
Stay.
1022
01:27:45,761 --> 01:27:47,547
-Help!
-Rocco!
1023
01:27:47,721 --> 01:27:49,678
Okay! Bye!
1024
01:27:49,848 --> 01:27:52,636
I'm going to find some other friends.
1025
01:27:52,809 --> 01:27:54,766
You two are too mental for me.
1026
01:27:55,395 --> 01:27:57,136
Marlene!
1027
01:27:57,939 --> 01:27:59,429
"Marlene!"
1028
01:27:59,608 --> 01:28:02,726
It's the way that you behave
You're out there making waves
1029
01:28:02,903 --> 01:28:06,021
So arrogant and vain
That you're driving me insane
1030
01:28:06,281 --> 01:28:09,740
You think you're unique
And your BMW's so chic
1031
01:28:09,910 --> 01:28:13,028
The world revolves around you
Nothing else is half as cool
1032
01:28:13,205 --> 01:28:16,118
Standing before the mirror
You find yourself so cute
1033
01:28:16,291 --> 01:28:19,955
You think you are so special
Everyone's in love with you
1034
01:28:20,128 --> 01:28:22,961
So hip, so sexy
The world's sweetest honey
1035
01:28:23,131 --> 01:28:25,088
You put on quite a show
1036
01:28:25,342 --> 01:28:29,131
Flashing all your money
I think you're shitty
1037
01:28:29,763 --> 01:28:31,174
Really shitty
1038
01:28:31,807 --> 01:28:33,343
Hey, watch the road!
1039
01:28:33,517 --> 01:28:36,259
- I think you're shitty
-Careful!
1040
01:28:37,145 --> 01:28:39,432
Really sh-sh-sh-shitty
1041
01:28:44,194 --> 01:28:47,562
"I really am the coolest”
That's all you ever say
1042
01:28:47,739 --> 01:28:50,822
I cannot listen to that spin
All you want is to fit in
1043
01:28:50,992 --> 01:28:54,155
But that don't make any sense
It won't make people be your friend
1044
01:28:54,412 --> 01:28:56,949
Why can't you just be who you are?
1045
01:28:57,207 --> 01:29:00,575
Fake posturing won't get you far
1046
01:29:00,836 --> 01:29:04,204
Trying to take me for a jerk?
I gotta tell ya: that won't work!
1047
01:29:04,464 --> 01:29:07,673
But you've nothing to fear
You're the coolest person here!
1048
01:29:09,094 --> 01:29:10,755
-You're great.
-Love you.
1049
01:29:10,929 --> 01:29:13,637
-Really shitty
-Love you guys too!
1050
01:29:14,140 --> 01:29:15,847
It's just awful.
1051
01:29:16,101 --> 01:29:18,342
-Ooh, baby.
-I don't like that.
1052
01:29:18,603 --> 01:29:20,560
Really sh-sh-sh-sh-shitty
1053
01:29:20,772 --> 01:29:22,979
-Altogether now!
- I think you're shitty
1054
01:29:23,233 --> 01:29:24,473
So shitty
1055
01:29:24,734 --> 01:29:26,270
Really shitty
1056
01:29:26,528 --> 01:29:28,735
-Really shitty
-Baby!
1057
01:29:40,876 --> 01:29:42,833
-Fuck!
-Damn it, Eva!
1058
01:29:43,003 --> 01:29:45,370
-That wasn't me, I swear.
-Eva!
1059
01:29:45,755 --> 01:29:48,873
Can at least one of you guys
watch the road?
1060
01:29:49,050 --> 01:29:50,711
One of us girls!
1061
01:33:07,957 --> 01:33:09,197
Doesn't matter.
1062
01:33:09,459 --> 01:33:13,373
Let's stop. It's just bullshit now.
Thank you. Cut. Bye.
1063
01:33:14,172 --> 01:33:15,958
I'll miss you both.
1064
01:33:17,300 --> 01:33:18,790
Where are you going?
1065
01:33:20,303 --> 01:33:24,297
No Limits Media 2022
Subtitles: H. Kimber, A. Rajabali
74728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.