All language subtitles for Henri.Cartier-Bresson;.The.Impassioned.Eye

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:16,000 The joy of geometry - when you realize everything is right. 2 00:00:18,000 --> 00:00:24,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 3 00:01:40,000 --> 00:01:44,000 Such regularity. 4 00:01:46,000 --> 00:01:51,560 I've never been able to enlarge a photograph. 5 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 I have friends who do it, and I trust them. 6 00:01:56,800 --> 00:01:59,800 I'm just interested in the shot. 7 00:02:11,000 --> 00:02:16,000 A little lighter this one. 8 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 That is beautiful enlarged. 9 00:02:33,300 --> 00:02:41,414 It wasn't easy. What patience, and that is what you need. 10 00:02:41,700 --> 00:02:43,164 You're patient too. 11 00:02:43,484 --> 00:02:46,796 No, it's actually impatience. 12 00:02:51,257 --> 00:02:53,279 Who said years ago, 13 00:02:53,451 --> 00:02:57,180 he told photograpers to aim wild, shoot fast and scram... 14 00:02:57,361 --> 00:02:59,401 the faster the better. 15 00:04:05,022 --> 00:04:10,460 I took this book along to Jean Renoir in 1936. 16 00:04:11,037 --> 00:04:17,897 I showed him my pictures and asked him for a job. 17 00:04:23,268 --> 00:04:26,348 That's how I became his second assistant. 18 00:04:26,420 --> 00:04:31,497 Beckett was the first one and I was the second. 19 00:04:40,587 --> 00:04:44,919 He wanted to look all of them one by one 20 00:04:45,083 --> 00:04:48,343 The facial expression. 21 00:04:48,593 --> 00:04:50,593 The attitude. 22 00:04:50,843 --> 00:04:54,851 The motion of the hands and feet. 23 00:04:59,971 --> 00:05:04,595 Photographs can be very mysterious. 24 00:05:09,079 --> 00:05:12,113 There is a deep mysterious link between 25 00:05:12,210 --> 00:05:14,525 the people and things around them. 26 00:05:17,394 --> 00:05:22,022 You picture their lives, what they're about to do. 27 00:05:22,627 --> 00:05:26,933 What they've done or where they're going. 28 00:05:43,087 --> 00:05:45,469 I remember him saying about someone, 29 00:05:45,551 --> 00:05:47,866 he thinks he is a great photographer. 30 00:05:47,919 --> 00:05:49,349 How can he? 31 00:05:49,372 --> 00:05:53,895 He just have to live and then life will give you pictures. 32 00:05:54,364 --> 00:05:55,673 You can't live for photography. 33 00:05:56,481 --> 00:06:01,503 You have to take pictures because it fills you with life. That's Henri. 34 00:06:09,116 --> 00:06:11,035 Pure coincidence. 35 00:06:11,797 --> 00:06:14,313 I was standing on a bridge, 36 00:06:14,563 --> 00:06:17,963 for that moment everything fell into place. 37 00:06:18,097 --> 00:06:21,493 But only for a split of second. 38 00:06:23,141 --> 00:06:28,072 That is photography. You have to seize the moment. 39 00:06:30,588 --> 00:06:32,602 Like here. 40 00:06:38,040 --> 00:06:46,400 That's the joy of taking pictures. Yes, no, yes, no, yes. 41 00:08:21,958 --> 00:08:25,400 That is sacred music. 42 00:08:47,047 --> 00:08:52,871 Life, death, everything. Pure bliss. 43 00:08:57,097 --> 00:08:59,977 Here it is! 44 00:09:05,952 --> 00:09:08,174 It's one of the first pictures I've seen. 45 00:09:08,787 --> 00:09:12,695 Which gave me an idea about what you can do. 46 00:09:12,705 --> 00:09:17,147 About how you can get a good picture 47 00:09:17,237 --> 00:09:21,217 without models, without artifice, without anything... 48 00:09:21,282 --> 00:09:24,599 but by just simple observation. 49 00:09:25,266 --> 00:09:28,438 And it's the first time that I... 50 00:09:30,068 --> 00:09:32,079 ...remember thinking that 51 00:09:32,206 --> 00:09:38,632 you really don't have to know too much in order to be a photographer. 52 00:09:39,037 --> 00:09:42,561 What you need to do is simply to look. 53 00:10:14,822 --> 00:10:18,747 Incredible. It's like a picture of a dream. 54 00:10:18,870 --> 00:10:23,202 As if you were dreaming a void of intersecting lines. 55 00:10:23,452 --> 00:10:28,534 And then suddenly, at night, you hear the sound of an approaching carriage. 56 00:10:32,950 --> 00:10:36,464 It is full of meaning, but you can't explain it. 57 00:10:36,714 --> 00:10:40,002 You don't know where it's going or where it's coming from. 58 00:10:40,252 --> 00:10:47,891 A single instant can reveal all the ambiguity of visible. 59 00:11:19,981 --> 00:11:23,590 A great photo has a musical feel to it. 60 00:11:23,840 --> 00:11:26,965 It's the feeling that counts. 61 00:11:31,291 --> 00:11:34,815 It's hard to analyze because it's beyond words and reason. 62 00:11:42,073 --> 00:11:47,809 You also sense that its approach is completely intuitive. 63 00:11:52,242 --> 00:11:55,058 And yet there is an order to his pictures. 64 00:11:56,171 --> 00:11:58,381 It's a little like theater in fact. 65 00:11:58,766 --> 00:12:03,473 Like any form of expression. 66 00:12:06,053 --> 00:12:10,566 It is instantaneous, instinctive and constructive. 67 00:12:10,912 --> 00:12:13,519 All the same time. 68 00:12:14,383 --> 00:12:17,394 I think he's also telling us about himself 69 00:12:17,497 --> 00:12:20,497 when he tells us about the world. 70 00:12:33,141 --> 00:12:35,151 Easter bonnet. 71 00:12:38,701 --> 00:12:41,793 I've lived in Harlem for a long time. 72 00:12:41,843 --> 00:12:47,843 When hardly any whites were living there. 73 00:13:07,576 --> 00:13:10,208 Shot from the window of the car. 74 00:13:10,458 --> 00:13:16,312 My friend said "Hey, let's get out of here before they beat you up!" 75 00:13:16,562 --> 00:13:20,574 Was really dangerous in Mississippi. 76 00:13:35,928 --> 00:13:37,937 I never talked to him about that, 77 00:13:38,100 --> 00:13:41,698 but I suppose he had the feeling... 78 00:13:42,049 --> 00:13:47,309 ...that this place had the potential for both 79 00:13:47,759 --> 00:13:54,459 tremendous good and tremendous problems, evil. 80 00:13:54,759 --> 00:13:57,845 And he was looking at it. 81 00:14:11,691 --> 00:14:15,016 God! What picture he has. 82 00:14:18,481 --> 00:14:22,499 America is a place of great extremes. 83 00:14:23,268 --> 00:14:30,363 And if you choose to look at the extremes, it can be very tragic. 84 00:14:36,360 --> 00:14:39,870 God bless America. 85 00:14:47,975 --> 00:14:51,863 My passion has never been for photography in itself, 86 00:14:52,120 --> 00:14:57,249 but for the possibility, by forgetting yourself, -and this is important- 87 00:14:57,426 --> 00:15:03,572 of capturing in a fraction of a second the emotion of the subject, and the beauty of the form. 88 00:15:04,062 --> 00:15:07,112 There's a natural geometry in what we see. 89 00:15:07,967 --> 00:15:11,373 I don't have a message. I'm not trying to prove anything. 90 00:15:11,770 --> 00:15:14,923 You see, you feel, and the surprise eye responds. 91 00:15:26,110 --> 00:15:32,135 To me, taking pictures means discovering rhythms, lines and gradations in reality. 92 00:15:35,055 --> 00:15:38,323 The eye does the framing and the camera does the work. 93 00:15:38,871 --> 00:15:42,943 It registers the decision the eye makes. 94 00:15:42,916 --> 00:15:45,632 You see a photograph all at once, like a painting. 95 00:16:14,634 --> 00:16:18,773 If the hatches were closed, she had a client. 96 00:16:22,969 --> 00:16:26,469 Calle Cuauhtemoctzin in Mexico City. 97 00:16:45,144 --> 00:16:49,256 The chineses took that bird to the cafe with them 98 00:16:49,922 --> 00:16:53,935 and an ultramarine cover protected them from the lights. 99 00:17:07,041 --> 00:17:11,663 The last eunuch. Just before the communists came. 100 00:17:38,348 --> 00:17:42,348 The most beautiful gift Matísse could make. 101 00:17:45,408 --> 00:17:47,508 The first time I saw "Images à la Sauvette" 102 00:17:47,817 --> 00:17:50,225 was at Leonardo Sciascia house. 103 00:17:50,406 --> 00:17:53,944 He had the book. And then I did something terrible. 104 00:17:54,564 --> 00:17:56,564 Since I didn't have a copy of my own. 105 00:17:56,383 --> 00:17:58,283 I photographed every single page. 106 00:17:58,741 --> 00:18:01,645 I assimilated the photographs through the lens of the camera. 107 00:18:04,675 --> 00:18:06,075 So, sometimes when I was working 108 00:18:06,269 --> 00:18:09,569 I couldn't remember if I shot the picture myself. 109 00:18:09,878 --> 00:18:14,378 Or whether was one of the pictures from the Cartier-Bresson's Books. 110 00:18:18,414 --> 00:18:23,240 It was almost as if I had digested them, consumed them, rather than seeing. 111 00:18:29,659 --> 00:18:33,859 She doesn't need a passport. You can tell she is british. 112 00:18:41,418 --> 00:18:43,418 A ball. 113 00:18:47,156 --> 00:18:49,156 The movement. 114 00:19:04,141 --> 00:19:06,141 All together. 115 00:19:11,472 --> 00:19:17,098 Do you see the pigs? They're interested in everything. 116 00:19:17,321 --> 00:19:19,817 That was the mouth of the Rhine. 117 00:19:35,543 --> 00:19:38,543 He shows what amuses him too. 118 00:19:43,517 --> 00:19:46,517 He was everywhere, incredible. 119 00:20:05,016 --> 00:20:08,083 Fishermen near Suzdal in Russia. 120 00:20:20,694 --> 00:20:26,738 He always said "Eye, mind and heart have to be aligned.". 121 00:20:27,153 --> 00:20:30,653 I still use that criterion to judge photographs, 122 00:20:30,873 --> 00:20:33,003 my own and those of my colleges. 123 00:20:35,404 --> 00:20:38,615 Sometimes in his pictures, formal elements dominate. 124 00:20:38,888 --> 00:20:41,973 The eye, a conceptual approach. 125 00:20:44,828 --> 00:20:47,873 Other times is the emotion, the heart. 126 00:20:49,835 --> 00:20:54,923 Pictures of that kind are more ideological, propagandistic, narrative. 127 00:20:55,711 --> 00:20:58,323 When he concentrate on aesthetics and form, 128 00:20:58,788 --> 00:21:02,941 the result is what Henri calls patterns. 129 00:21:09,242 --> 00:21:12,180 So his dictum is a excellent critical tool, 130 00:21:12,330 --> 00:21:15,930 to determine whether he achieved what easier said than done. 131 00:21:16,252 --> 00:21:20,688 The balance between eye, mind and heart. 132 00:21:23,785 --> 00:21:29,785 But what counts is geometry and structure. Everything where it should be. 133 00:21:30,829 --> 00:21:35,829 To me geometry is the foundation. Everybody has feelings. 134 00:21:44,848 --> 00:21:46,848 They know how to act. 135 00:21:48,298 --> 00:21:50,298 They're professionals. 136 00:22:05,700 --> 00:22:09,729 The eye encounters reality at the decisive moment. 137 00:22:10,650 --> 00:22:12,950 It's not just movement. 138 00:22:13,048 --> 00:22:14,548 The moment is decisive 139 00:22:16,434 --> 00:22:21,434 because it shows that the photographer also recognises the formal aspect of things. 140 00:22:22,470 --> 00:22:26,470 Whether it's a landscape or just a fleeting expression. 141 00:22:41,079 --> 00:22:44,579 When you hit the target, there is no need to crop the picture. 142 00:22:57,925 --> 00:23:01,925 To question by looking and the sense of form. 143 00:23:02,247 --> 00:23:04,647 People think, think, think. 144 00:23:04,747 --> 00:23:07,147 In all directions, but they think. 145 00:23:07,383 --> 00:23:10,283 A questioning engaged is rare. 146 00:23:10,687 --> 00:23:13,687 Alberto Giacometti and E. Teriade 147 00:23:20,054 --> 00:23:23,054 And there is a beautiful picture of Marilyn here. 148 00:23:26,512 --> 00:23:29,488 In "The Misfits". 149 00:23:32,014 --> 00:23:34,514 I remember that one. 150 00:23:35,214 --> 00:23:36,830 There it is. 151 00:23:39,464 --> 00:23:42,564 Yeah, she was beautiful. 152 00:23:42,830 --> 00:23:46,830 It was the first day of shooting. First day. 153 00:23:50,166 --> 00:23:52,673 She is thinking about something. 154 00:23:52,873 --> 00:23:56,680 She is not simple posing for a picture. 155 00:23:57,372 --> 00:24:00,007 She is preoccupied with something. 156 00:24:00,107 --> 00:24:02,742 I don't know what it was, but was something. 157 00:24:03,010 --> 00:24:06,040 Also, she is very alive in the picture. 158 00:24:09,174 --> 00:24:15,129 It's her basic intelligence in that picture. 159 00:24:18,250 --> 00:24:21,457 It's a very introspective picture, I think. 160 00:24:21,723 --> 00:24:24,743 It's her, it is the way she was. 161 00:24:33,122 --> 00:24:35,928 He is about to take off. 162 00:24:39,038 --> 00:24:42,871 Is he heading for us? His head lowered. 163 00:24:49,203 --> 00:24:54,151 Beat the time. But which tempo? 164 00:24:54,751 --> 00:24:57,351 In any case he is putting up a good fight. 165 00:25:07,340 --> 00:25:13,240 So many memories on this pieces of paper. An accumulation of things. 166 00:25:22,686 --> 00:25:24,686 Alexander Shneider 167 00:25:30,680 --> 00:25:32,380 Beckett 168 00:25:39,535 --> 00:25:41,835 When I was a little boy I annoyed my grandfather 169 00:25:42,185 --> 00:25:45,334 by playing Stravinsky's rite of spring on the gramophone. 170 00:25:52,511 --> 00:25:55,411 I liked him a lot, Calder. 171 00:26:02,086 --> 00:26:05,086 You couldn't understand a word he was saying. 172 00:26:17,456 --> 00:26:19,456 I like doing portraits. 173 00:26:28,425 --> 00:26:30,425 Saul Steinberg 174 00:26:37,576 --> 00:26:41,976 Basically, you just have to make people forget the camera. 175 00:26:42,045 --> 00:26:43,940 It's no different for you. 176 00:26:54,858 --> 00:26:58,458 It was early morning, no not that early. 177 00:26:59,108 --> 00:27:01,108 He sat opposite me. 178 00:27:01,157 --> 00:27:03,757 We were talking. Until he pick up his camera. 179 00:27:04,307 --> 00:27:09,651 He shot some pictures, just a few. And showed to me. 180 00:27:16,492 --> 00:27:20,192 One picture stood out. When he sat across from me, 181 00:27:20,432 --> 00:27:24,032 I had the feeling that he saw something in me which I wasn't aware. 182 00:27:24,260 --> 00:27:26,260 Something I would not discover. 183 00:27:34,030 --> 00:27:38,630 Probably, I know myself pretty well. And what I look like in pictures. 184 00:27:39,351 --> 00:27:41,651 I've been photographed so much. 185 00:27:42,634 --> 00:27:46,055 But something completely unexpected happened with him. 186 00:27:46,507 --> 00:27:48,384 It was a moment of truth. 187 00:28:09,429 --> 00:28:15,429 Of course, because for Bonnard, it's not only the eye, everything counts. 188 00:28:22,850 --> 00:28:24,550 All wrapped up. 189 00:28:33,111 --> 00:28:36,923 He said "Why did you just pressed the release?" 190 00:28:41,691 --> 00:28:45,573 I answered "Why did you painted the yellow patch there?" 191 00:28:45,823 --> 00:28:47,823 He laughed. 192 00:28:52,421 --> 00:28:56,821 Portraits are the most difficult. Everything is so fleeting. 193 00:28:59,455 --> 00:29:03,655 You can't say "Give me that smile again". 194 00:29:04,883 --> 00:29:06,883 It's madame Chanel. 195 00:29:07,633 --> 00:29:10,133 A split second later her smile has vanished. 196 00:29:17,017 --> 00:29:19,705 And her face was hard as nail. 197 00:29:21,687 --> 00:29:26,587 I made the mistake of mention a old lady. A friend of mine, Mary Louise. 198 00:29:27,663 --> 00:29:29,663 They couldn't stand each other. 199 00:29:31,341 --> 00:29:33,641 I don't mind making a gaffe, but that... 200 00:29:39,573 --> 00:29:42,497 Her face was distorted like this. 201 00:31:18,204 --> 00:31:21,204 My God, how I miss Mexico. 202 00:31:23,327 --> 00:31:25,527 The intensity and passion. 203 00:31:32,281 --> 00:31:38,528 There were whores at night, making love on the street. 204 00:31:47,512 --> 00:31:50,031 And by day, the sound of a hammer. 205 00:31:50,131 --> 00:31:52,651 The carpenter making coffins. 206 00:31:54,135 --> 00:31:56,135 "Calle de Ecuador" 207 00:32:07,563 --> 00:32:09,481 When I left Czechoslovakia, 208 00:32:09,581 --> 00:32:12,399 you said something that was very important to me. 209 00:32:16,588 --> 00:32:19,788 You said "take care of your eye". 210 00:32:20,556 --> 00:32:23,380 You always said that after a while 211 00:32:23,580 --> 00:32:26,905 many photographers no longer have a good eye. 212 00:32:27,599 --> 00:32:30,218 If I've had succeed in preserving my eye, 213 00:32:30,318 --> 00:32:32,938 then it's really thanks to you. 214 00:32:41,463 --> 00:32:49,212 I came here, in Czechoslovakia there was no agency like Magnum and no photojournalism. 215 00:32:51,228 --> 00:32:55,827 I joined Magnum and I sensed that you liked my photographs. 216 00:32:56,425 --> 00:33:01,225 You liked my work and I sensed you liked me too. 217 00:33:04,949 --> 00:33:07,449 How lucky I am to have met both of you. 218 00:33:07,849 --> 00:33:09,849 I want to thank you. 219 00:33:17,634 --> 00:33:20,034 To friendship and love and both together. 220 00:34:07,283 --> 00:34:12,283 That is Truman Capote. I had no idea he once looked like that. 221 00:34:13,042 --> 00:34:15,508 Like an angel. Such a long time ago. 222 00:34:23,859 --> 00:34:25,359 He doesn't take pictures of silence. 223 00:34:25,879 --> 00:34:29,379 It is the time after the last word has been spoken. 224 00:34:29,811 --> 00:34:32,811 He listens to the silence that follows speech. 225 00:34:34,210 --> 00:34:36,132 That's different. 226 00:34:37,632 --> 00:34:40,954 And maybe that's exactly what he captures in his pictures. 227 00:34:41,296 --> 00:34:43,296 The moment that comes out of movement. 228 00:34:52,656 --> 00:34:55,098 His picture is never ever static. 229 00:35:24,521 --> 00:35:26,121 What treasure! 230 00:35:32,094 --> 00:35:35,294 See, you can't pose things like that. It's not possible. 231 00:35:40,197 --> 00:35:42,597 The best way to take portrait is to spend a little time with people 232 00:35:42,697 --> 00:35:44,797 and just sit with them. 233 00:35:47,247 --> 00:35:49,322 Then see what happens. 234 00:35:58,258 --> 00:36:00,558 From most refined to most mundane. 235 00:36:01,514 --> 00:36:06,599 His eye makes no distinction, you can see their best on the portraits. 236 00:36:07,054 --> 00:36:11,154 He chooses celebrities and farmers, and workers on the street. 237 00:36:11,983 --> 00:36:15,083 And he treats them all with the same compassion. 238 00:36:15,527 --> 00:36:19,727 It reminds me of stand out, get close enough to feel something. 239 00:36:20,264 --> 00:36:24,264 Yet remain detached enough not to get too involved. 240 00:36:39,797 --> 00:36:45,017 Under the doorbell "Enter without knocking." I did and that's what I saw. 241 00:36:48,468 --> 00:36:52,068 I took the shot before I said "hello". I said "hello" afterwards. 242 00:36:57,487 --> 00:36:59,795 But when I saw that, I couldn't resist. 243 00:37:04,427 --> 00:37:07,627 You can't force things, if you do you're lost. 244 00:37:13,489 --> 00:37:17,189 He's right and actually the same thing applies to what I do. 245 00:37:17,921 --> 00:37:20,544 Things happen quickly or not at all, 246 00:37:20,844 --> 00:37:25,868 easily and effortlessly, you can't will it, it just happens. 247 00:37:26,502 --> 00:37:31,213 It's the same in photography either something happens or doesn't. 248 00:38:03,639 --> 00:38:07,139 The best thing is to shoot a few pictures, to breach the silence. 249 00:38:07,463 --> 00:38:10,263 It puts citizens at ease, if they're having a hard time. 250 00:38:10,483 --> 00:38:13,483 Ok, that's it. And then. 251 00:38:18,602 --> 00:38:21,202 There is no law - no rule. 252 00:38:29,365 --> 00:38:33,365 I have one basic principle: don't repeat yourself. 253 00:38:34,598 --> 00:38:39,218 And when I find that something works, it means that I have to change directions. 254 00:38:39,936 --> 00:38:43,536 I have to destroy the rule and start from scratch again. 255 00:38:43,973 --> 00:38:47,240 Sometimes I think that's why Henri, even if there is other reasons, 256 00:38:47,766 --> 00:38:50,208 started drawing again. 257 00:39:14,676 --> 00:39:16,676 That's for tomorrow. 258 00:39:21,693 --> 00:39:26,019 And that was yesterday. Does it work? 259 00:39:51,137 --> 00:39:52,537 Just sketches. 260 00:40:10,879 --> 00:40:12,598 Scribbling. 261 00:40:18,542 --> 00:40:20,151 Look! 262 00:40:22,101 --> 00:40:24,104 André de Mandiargues 263 00:40:28,504 --> 00:40:30,408 A childhood friend. 264 00:40:31,758 --> 00:40:33,458 A good drawing. 265 00:40:45,157 --> 00:40:48,574 Collage pasted with gum of a rubber tree 1931, 266 00:40:48,674 --> 00:40:52,092 Ivory Coast on the Cavalier river 267 00:40:55,316 --> 00:41:01,266 For love and against industrial labour. 268 00:41:07,912 --> 00:41:10,912 Africa made a deep impression on me. 269 00:41:13,871 --> 00:41:18,007 And against colonialism, it's outrageous. 270 00:41:27,058 --> 00:41:33,292 Mélanie - our daughter. 271 00:41:55,549 --> 00:42:01,084 To keep myself calm, a watercolor I painted in Lyon, 272 00:42:01,284 --> 00:42:06,920 while waiting for my contact to bring my false papers. 273 00:42:09,942 --> 00:42:13,363 274 00:42:18,722 --> 00:42:20,722 And I got them. 275 00:42:52,592 --> 00:42:55,810 My first wife sent me this copy in 1942, 276 00:42:55,910 --> 00:42:59,129 and I had it with me when I escaped 1943. 277 00:43:11,861 --> 00:43:15,534 That book always kept me company on the prison camp. 278 00:43:24,223 --> 00:43:27,845 They wrapped this paper around the bars. 279 00:43:30,177 --> 00:43:32,594 I used it to make a cover to my poems. 280 00:43:34,913 --> 00:43:39,855 I worked in 30 different commands, always trying to find a way to escape. 281 00:43:41,832 --> 00:43:45,428 My citizenship is still a little like escaped prisoner, 282 00:43:45,628 --> 00:43:48,024 cannot be rehabilitated. 283 00:44:11,883 --> 00:44:16,107 I don't take pictures anymore, at least not on the street. 284 00:44:16,312 --> 00:44:20,633 I don't care about much anymore, I rather draw, there is more envolved. 285 00:44:27,026 --> 00:44:29,026 The light is too harsh now. 286 00:44:36,099 --> 00:44:38,010 Till next time. 287 00:44:48,678 --> 00:44:51,336 The liberation of Paris. 288 00:45:07,340 --> 00:45:10,760 A girl who was working for the GESTAPO. 289 00:45:15,715 --> 00:45:17,481 It was awful. 290 00:45:19,981 --> 00:45:24,347 She was screaming "Don't kill me, I tell you everything". 291 00:45:29,115 --> 00:45:31,635 The separation between East and West in Dessau. 292 00:45:32,885 --> 00:45:37,081 In a camp the two have been separated. 293 00:45:49,063 --> 00:45:53,987 The Berlin Wall, very important. 294 00:46:01,943 --> 00:46:04,655 They're waiting to see a curtain at the window. 295 00:46:08,065 --> 00:46:10,987 Relatives giving a signal. 296 00:46:16,821 --> 00:46:19,778 The Berlin Wall, it's incredible. 297 00:46:20,623 --> 00:46:25,427 Till there, children playing, life goes on. 298 00:46:25,651 --> 00:46:29,880 Innocent because they're children, innocent to violence. 299 00:46:33,307 --> 00:46:36,733 But there is despair as well and a kind of helplessness. 300 00:46:38,443 --> 00:46:40,669 A decency of human too. 301 00:46:40,892 --> 00:46:44,720 There is something whimsical, ironical about the three man on the pedestal. 302 00:46:44,970 --> 00:46:47,591 All of his photographs are like that. 303 00:47:21,722 --> 00:47:24,434 Borobudur Temple 304 00:47:28,653 --> 00:47:30,464 Sumatra 305 00:47:33,198 --> 00:47:34,998 And this one. 306 00:47:40,198 --> 00:47:41,998 They're moving. 307 00:47:46,606 --> 00:47:50,639 They're getting rid of the portraits of Dutch governors - Independence. 308 00:47:53,570 --> 00:47:55,579 The end of colonialism. 309 00:47:59,919 --> 00:48:03,299 There is not a single moment in Cartier-Bresson work, 310 00:48:03,399 --> 00:48:07,080 that makes you want to say "he shouldn't had done that". 311 00:48:07,530 --> 00:48:11,147 He somehow has an innate feeling for politics. 312 00:48:11,468 --> 00:48:14,085 He didn't just happen to be in China when the Kuomintang collapse 313 00:48:14,285 --> 00:48:16,803 and the communist marched in. 314 00:48:18,353 --> 00:48:21,732 And he wouldn't be in India, precisely when Gandhi died 315 00:48:21,830 --> 00:48:27,785 without has an incredible nose for international political events. 316 00:48:31,155 --> 00:48:34,155 Gandhi on his deathbed. Here as well. 317 00:48:40,783 --> 00:48:46,283 I showed Gandhi a book of photographs, because I was to portray him the following day. 318 00:48:46,731 --> 00:48:49,531 So I wanted him to see how I work. 319 00:48:49,880 --> 00:48:52,880 He looked one picture for a long time. 320 00:49:02,139 --> 00:49:05,139 Then he asked me, "What does this picture mean?". 321 00:49:06,362 --> 00:49:07,812 I said "That's Claudel". 322 00:49:08,012 --> 00:49:11,362 And briefly explained what Claudel meant to me, 323 00:49:13,011 --> 00:49:15,511 and I taking the picture in Brangues. 324 00:49:21,410 --> 00:49:26,452 And Gandhi said "Death, death, death". And that's all. 325 00:49:25,802 --> 00:49:30,726 I said goodbye. Our conversation had last a quarter of an hour. 326 00:49:31,376 --> 00:49:36,776 A few minutes later, he left, he went outside and he was killed. 327 00:50:02,114 --> 00:50:06,377 I had to get out of there fast, my foot was close to the funeral pyre. 328 00:50:06,627 --> 00:50:08,127 The fire was already burning. 329 00:50:25,842 --> 00:50:28,619 Nehru announcing the Gandhi's death. 330 00:50:47,471 --> 00:50:53,913 He sensed death, but it isn't sad. 331 00:50:54,163 --> 00:50:58,280 It has a finality, doesn't it? 332 00:51:19,123 --> 00:51:21,365 I always had a passion for painting. 333 00:51:21,615 --> 00:51:25,034 When I was a child I painted Thursdays and Saturdays. 334 00:51:25,434 --> 00:51:26,954 The rest of time I claimed about it. 335 00:51:49,907 --> 00:51:52,123 The quality of that red. 336 00:52:16,148 --> 00:52:20,076 A photo is like the stab of a knife, painting is meditation. 337 00:52:26,769 --> 00:52:29,497 When I was a child I used to come here to draw that. 338 00:52:37,267 --> 00:52:39,955 Copying Rubens is good practice. 339 00:52:54,612 --> 00:52:59,623 Teriade's finger, a vessel by Picasso and Matisse. 340 00:53:02,127 --> 00:53:04,579 The secret is there. 341 00:53:24,004 --> 00:53:26,039 I love Matisse with a pigeon, 342 00:53:26,139 --> 00:53:28,175 and not just because it's a picture of Matisse. 343 00:53:27,951 --> 00:53:30,431 I like a lot of thing about the picture, 344 00:53:30,531 --> 00:53:33,012 the tragedy of an old man, animals. 345 00:53:33,081 --> 00:53:37,781 There are so much in it. Everybody can see something else in it. 346 00:54:17,702 --> 00:54:20,067 I especially like this one. 347 00:54:26,783 --> 00:54:28,895 ......... statue.[corrigir] 348 00:54:45,918 --> 00:54:49,334 An italian countess, I forgot her name. 349 00:55:00,650 --> 00:55:02,656 I like this alot. 350 00:55:10,115 --> 00:55:15,296 Matisse with Teriade and Elytis. A greek poet. 351 00:55:15,482 --> 00:55:23,193 And madame Lydia. 352 00:55:25,739 --> 00:55:29,050 There was plenty of glitz in America in the 60s and 70s, 353 00:55:29,150 --> 00:55:32,462 yes and in the 40s, the era of these pictures. 354 00:55:32,993 --> 00:55:39,533 But clearly Cartier-Bresson was trying to get behind it to the substance of American society. 355 00:55:39,853 --> 00:55:43,823 And since his is fundamentally a tragic vision, 356 00:55:44,023 --> 00:55:46,894 he reacted most feelingly to what in America 357 00:55:46,928 --> 00:55:51,153 he saw as related to its decay, its pain. 358 00:55:51,403 --> 00:55:53,965 The very horizon is often oppressive, 359 00:55:54,965 --> 00:55:59,128 jagged with junked cars, the detritus of consumer culture, 360 00:55:59,609 --> 00:56:05,109 which after all is a culture of planned waste, engineered obsolescence. 361 00:56:05,359 --> 00:56:07,363 Whatever lasts is boring, 362 00:56:07,863 --> 00:56:12,068 what demands its ownreplacement energizes our imaginations. 363 00:56:12,318 --> 00:56:16,701 These are painful ironic pictures of the United States 364 00:56:16,801 --> 00:56:21,185 before Reagan’s ‘Morning in America’ made it difficult, 365 00:56:21,368 --> 00:56:25,668 if not impermissible, to take a straight look at real life on this continent. 366 00:56:31,195 --> 00:56:35,813 Since the Seventies the United States has become a different culture. 367 00:56:35,818 --> 00:56:40,756 The urgency behind these pictures now seems archaic. 368 00:56:40,803 --> 00:56:45,995 We are tired of so much knowing, we want diversion. 369 00:56:46,008 --> 00:56:52,515 These images ask the inevitable question... what is our next chapter? 370 00:56:52,765 --> 00:56:54,572 Where do we go from here? 371 00:56:54,515 --> 00:56:58,329 And can the new impulse, whatever it's mode, 372 00:56:58,429 --> 00:57:02,244 come forth with such rooted beauty? 373 00:57:11,333 --> 00:57:12,733 It was the 4th of July. 374 00:57:13,033 --> 00:57:16,933 The woman said "That's day you put the flag on your heart". 375 00:57:44,465 --> 00:57:46,984 I was in trouble. 376 00:57:54,661 --> 00:57:56,683 The USSR army. 377 00:58:01,173 --> 00:58:04,680 Terrible trouble. I didn't realize. 378 00:58:04,780 --> 00:58:08,287 I took this picture because the subject interested me. 379 00:58:08,923 --> 00:58:12,243 I didn't know that something secret was going on over there. 380 00:58:17,291 --> 00:58:20,031 Then my interpret told me it would be better to vanish 381 00:58:20,031 --> 00:58:22,472 because of what was happening in the woods. 382 00:58:26,917 --> 00:58:29,974 You never know what you're getting into. 383 00:58:47,120 --> 00:58:49,131 I was at a reception yesterday, 384 00:58:49,431 --> 00:58:51,242 I looked at the people's legs, 385 00:58:51,458 --> 00:58:55,179 especially the women's they reminded me of this. 386 00:59:04,336 --> 00:59:07,650 The impact of the horizontal lances - incredible. 387 00:59:16,923 --> 00:59:19,437 It has to do with mathematics. 388 00:59:24,885 --> 00:59:26,995 What science! 389 00:59:40,945 --> 00:59:43,702 What can you do after this? 390 00:59:44,621 --> 00:59:46,950 Get good and drunk. 391 00:59:52,474 --> 00:59:55,092 And Piero della Francesca as well. 392 00:59:57,032 --> 00:59:59,640 Paolo Uccello and Piero are the highlights for me. 393 01:01:13,361 --> 01:01:17,173 The most difficult thing in photography, and probably in other fields as well. 394 01:01:17,445 --> 01:01:20,360 Is to look what you've done with complete detachment. 395 01:01:20,510 --> 01:01:23,216 To see as a piece of paper. 396 01:01:23,003 --> 01:01:26,221 Forget the music and how difficult it was. 397 01:01:26,321 --> 01:01:29,539 Just look at it. Nothing is more difficult. 398 01:01:29,572 --> 01:01:32,439 That's why people who have a good eye, also important, 399 01:01:32,739 --> 01:01:35,406 they can evaluate what someone else has done. 400 01:01:35,656 --> 01:01:38,056 That's why Delpire was so important to Henri 401 01:01:38,256 --> 01:01:40,256 and also to me. 402 01:01:45,652 --> 01:01:49,904 These two photographs are typical. This one is pure form. 403 01:01:50,218 --> 01:01:55,105 And when you turn the page. You see women praying in Kashmir. 404 01:01:55,148 --> 01:01:57,170 And you note two things. 405 01:01:57,470 --> 01:02:02,093 The regular form and the desire to grasp the meaning of the situation. 406 01:02:43,070 --> 01:02:45,038 Taking pictures means holding your breath. 407 01:02:45,238 --> 01:02:49,006 With all your faculties focused on capturing fleeting reality. 408 01:02:49,156 --> 01:02:53,572 It is then that mastering an image becomes a great physical and intellectual joy. 409 01:03:14,819 --> 01:03:16,535 Carson McCullers 410 01:03:32,911 --> 01:03:35,485 It's hard to choose any of them. 411 01:04:08,297 --> 01:04:10,963 A good photo tells lots of stories. 412 01:04:11,263 --> 01:04:13,730 And different people tell different stories. 413 01:04:13,980 --> 01:04:16,449 A single picture, lots of stories. 414 01:04:16,549 --> 01:04:19,018 To me, that makes a good photograph. 415 01:04:19,873 --> 01:04:23,188 Henri's best pictures are exactly like that. 416 01:04:24,897 --> 01:04:29,464 It is not important if these women are prostitute or lesbian, that's unimportant. 417 01:04:29,614 --> 01:04:32,264 Even if knowing affects the way you look the picture. 418 01:04:32,664 --> 01:04:34,714 A good photo is a good photo. 419 01:04:47,555 --> 01:04:51,071 I'm looking for a picture. I don't know where it is anymore. 420 01:04:51,118 --> 01:04:53,027 It's one I really like, 421 01:04:53,348 --> 01:04:56,933 because it so accurately expresses the time he spent with surrealists 422 01:04:57,133 --> 01:04:59,018 and his interest in them. 423 01:04:59,268 --> 01:05:02,586 Aesthetically the picture is so surrealist, 424 01:05:02,886 --> 01:05:06,305 and yet the expression is still typical of Cartier-Bresson. 425 01:05:15,375 --> 01:05:19,699 Amazing this one, no title, no body, no title. 426 01:05:19,949 --> 01:05:23,057 After your feelings were liberated from all influences. 427 01:05:32,339 --> 01:05:37,503 This picture taken in Livorno, it always makes me feel uneasy. 428 01:05:37,726 --> 01:05:41,799 It's easy to talk about "objective chance" and all that. 429 01:05:42,186 --> 01:05:45,159 But it takes so much to see everything at once. 430 01:05:45,259 --> 01:05:48,232 With all the balance, the relationships. 431 01:05:48,237 --> 01:05:52,237 All the narrative contains the ambiguity and obscurity, 432 01:05:53,137 --> 01:05:54,937 even though it's so obvious. 433 01:05:57,586 --> 01:06:04,820 The young black child running, how often have I tried to take that picture again. 434 01:06:09,799 --> 01:06:11,208 I love this picture. 435 01:06:27,506 --> 01:06:31,534 In Bangalore I've met the greatest mathematicians. 436 01:06:44,483 --> 01:06:49,613 And at the same time, a boy came by in a bicycle. 437 01:06:49,863 --> 01:07:00,255 The Bhagwan is dead. I get on my bike right to the Ashram. 438 01:07:01,013 --> 01:07:05,548 At 30 minutes to nine, the Bhagwan's fan has stopped. 439 01:07:15,761 --> 01:07:17,877 I live from day to day. 440 01:07:20,317 --> 01:07:22,228 The past is a tabula rasa. 441 01:07:26,452 --> 01:07:30,158 But usually comes back like a burp. 442 01:07:49,107 --> 01:07:51,119 Memory is so strange. 443 01:07:54,343 --> 01:07:56,755 Proust had a lot to say about that. 444 01:08:12,897 --> 01:08:15,319 You can't never find a picture when you are looking for. 445 01:08:15,569 --> 01:08:16,750 It's the same as taking pictures, 446 01:08:16,950 --> 01:08:20,432 you can't find when you are looking for them. 447 01:08:22,549 --> 01:08:24,360 And they come and bite you. 448 01:09:05,908 --> 01:09:10,714 That is so long ago. And still so immediate. 449 01:09:13,799 --> 01:09:16,971 That's why there is no such thing as death. 450 01:09:19,798 --> 01:09:22,162 Everything lives on. 451 01:09:24,034 --> 01:09:26,348 Suddenly scenes come back to the mind’s eye. 452 01:09:57,983 --> 01:10:00,505 Either you get it or you don't. 453 01:10:10,147 --> 01:10:13,165 Legenda: LDT 454 01:10:14,305 --> 01:10:20,691 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 37137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.