All language subtitles for Catfiiller.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,800 --> 00:01:42,310 Hey, sweetie. Don't forget your lunch is in the fridge. 2 00:01:42,530 --> 00:01:43,790 Mom, how long are you gonna keep 3 00:01:43,880 --> 00:01:45,050 This acceptance letter up? 4 00:01:45,200 --> 00:01:48,890 Oh, until the frame I ordered for it comes. 5 00:01:48,980 --> 00:01:50,560 You're joking. 6 00:01:50,710 --> 00:01:52,040 What? 7 00:01:52,130 --> 00:01:53,560 I can't be excited that my daughter 8 00:01:53,710 --> 00:01:55,320 Got accepted into an ivy league school? 9 00:01:55,470 --> 00:01:57,800 Of course you can, but we don't even know if I'm going yet. 10 00:01:57,900 --> 00:01:58,990 'they haven't announced the winner of the scholarship.' 11 00:01:59,140 --> 00:02:02,050 Come on, honey. You're a shoe in. 12 00:02:02,070 --> 00:02:03,890 And besides there's not that much competition. 13 00:02:03,900 --> 00:02:05,810 It's just the other students who got into kenzer. 14 00:02:05,830 --> 00:02:07,830 Six other students that I know of 15 00:02:08,060 --> 00:02:10,330 That all have similar gpa and resumes to mine. 16 00:02:10,490 --> 00:02:14,230 That may be true, but they don't have your character. 17 00:02:14,320 --> 00:02:16,080 You're have to say that. You're my mom. 18 00:02:16,230 --> 00:02:18,490 (marianne) doesn't make it any less true. 19 00:02:18,510 --> 00:02:21,330 (hanna) 'well, if I don't get it, staying in state' 20 00:02:21,350 --> 00:02:23,920 'and going to palm vista with scott wouldn't be so bad.' 21 00:02:24,020 --> 00:02:26,260 'we have done everything together since we were 5' 22 00:02:26,350 --> 00:02:27,520 'so, why should college be any different?' 23 00:02:27,670 --> 00:02:30,410 Okay, if by chance 24 00:02:30,430 --> 00:02:33,340 Some grave miscarriage of justice happens 25 00:02:33,360 --> 00:02:35,360 And you don't get the full scholarship 26 00:02:35,510 --> 00:02:38,360 I will find a way. 27 00:02:38,590 --> 00:02:40,440 I don't want financial aid, mom. 28 00:02:40,530 --> 00:02:42,110 We talked about this. 29 00:02:42,200 --> 00:02:44,110 It's not gonna come close to covering it all. 30 00:02:44,260 --> 00:02:46,430 We'll take out a second mortgage on the house. 31 00:02:46,450 --> 00:02:49,280 Or I'll work extra shifts till I'm 50. 32 00:02:49,430 --> 00:02:53,120 You are going to your dream school, okay? 33 00:02:53,270 --> 00:02:55,050 Just have to have faith. 34 00:02:55,270 --> 00:02:56,530 Okay. 35 00:02:56,620 --> 00:02:57,530 [car horn honking] 36 00:02:57,620 --> 00:02:58,700 That's scott, I gotta go. 37 00:02:58,720 --> 00:03:01,200 Oh, here. Don't forget this. 38 00:03:01,290 --> 00:03:02,440 - Thank you. - Mm-hmm. 39 00:03:02,540 --> 00:03:04,700 - Love you. - I love you. 40 00:03:04,720 --> 00:03:07,390 [upbeat music] 41 00:03:13,720 --> 00:03:15,820 God, I love your mom. 42 00:03:17,310 --> 00:03:20,240 How did your study date go? 43 00:03:21,570 --> 00:03:22,650 That good, huh? 44 00:03:22,800 --> 00:03:23,660 [laughs] 45 00:03:27,080 --> 00:03:29,490 - 'so, nice sunglasses.' - 'what?' 46 00:03:29,640 --> 00:03:31,560 (hannah) 'looking to work some magic with the ladies today?' 47 00:03:31,580 --> 00:03:33,310 (scott) 'I-I mean, yeah. Maybe. I don't know.' 48 00:03:33,330 --> 00:03:34,420 'shut up.' 49 00:03:44,840 --> 00:03:46,430 You're too picky. 50 00:03:46,660 --> 00:03:48,750 Hey, there's nothing wrong with having standards. 51 00:03:48,770 --> 00:03:50,430 No, there's not, but there's not a girl 52 00:03:50,660 --> 00:03:52,010 On this planet that's gonna meet yours. 53 00:03:52,100 --> 00:03:53,340 Of course, there is. 54 00:03:53,440 --> 00:03:54,770 I'll see ya. 55 00:03:58,020 --> 00:03:59,610 [indistinct chattering] 56 00:04:03,260 --> 00:04:06,450 Hannah, principal edwards wants to see you in her office. 57 00:04:09,100 --> 00:04:11,620 [instrumental music] 58 00:04:17,540 --> 00:04:19,610 Sorry to keep you waiting. 59 00:04:19,630 --> 00:04:22,300 - Have a seat. - Is everything okay? 60 00:04:22,450 --> 00:04:24,450 [sighs] well.. 61 00:04:24,540 --> 00:04:27,360 ...As you know, one of our school's most prestigious alums 62 00:04:27,380 --> 00:04:29,290 Elaine hemmingsworth, funds a scholarship each year 63 00:04:29,380 --> 00:04:32,480 Through her foundation, and awards it to one of our seniors. 64 00:04:32,630 --> 00:04:36,220 This year was the toughest competition we have ever seen. 65 00:04:36,370 --> 00:04:37,980 There were 11 students who were eligible 66 00:04:38,210 --> 00:04:41,390 And it was a very, very close race. 67 00:04:41,550 --> 00:04:43,380 So no one should feel like they're lost 68 00:04:43,400 --> 00:04:47,400 Because just getting accepted to kenzer university is a huge win. 69 00:04:47,550 --> 00:04:50,140 Yeah, I-I understand. 70 00:04:50,160 --> 00:04:54,330 That being said, I am pleased to inform you 71 00:04:54,560 --> 00:04:56,570 That her foundation has named you 72 00:04:56,730 --> 00:04:58,080 As the scholarship recipient. 73 00:04:58,230 --> 00:04:59,740 What? 74 00:04:59,900 --> 00:05:02,060 - Oh, my gosh! Thank you! - Congratulations. 75 00:05:02,080 --> 00:05:04,400 Oh, my god. Hannah. I'm so proud of you. 76 00:05:04,490 --> 00:05:06,570 - That's amazing! - Thanks. 77 00:05:06,590 --> 00:05:08,660 Honestly, feels like a huge weight has been lifted. 78 00:05:08,760 --> 00:05:10,920 I didn't think I'd be able to go. 79 00:05:11,070 --> 00:05:12,520 What are you gossiping about? 80 00:05:12,740 --> 00:05:15,740 Hannah. She got the hemmingsworth scholarship. 81 00:05:15,760 --> 00:05:17,020 - What? Are you kidding me? - Mm-hmm. 82 00:05:17,170 --> 00:05:18,840 - That's so awesome. - Thanks. 83 00:05:18,860 --> 00:05:20,420 I mean, it's not awesome that you're abandoning me. 84 00:05:20,430 --> 00:05:21,770 Oh, my gosh, I'm not abandoning you. 85 00:05:21,920 --> 00:05:23,180 We'll keep in touch. 86 00:05:23,200 --> 00:05:25,270 I know. I'm just messin' with ya. 87 00:05:25,420 --> 00:05:27,530 At least, I'll still have jane to torture. 88 00:05:27,680 --> 00:05:29,680 Yeah, thank god my mom died 89 00:05:29,700 --> 00:05:33,200 Just in time for me to be hannah's replacement for you. 90 00:05:33,350 --> 00:05:36,100 - That's not what I meant. - I'm kidding, scott. 91 00:05:36,190 --> 00:05:37,620 It's just a little dead parent humor. 92 00:05:37,770 --> 00:05:38,950 That's what you get for thinking I'm gonna be 93 00:05:39,100 --> 00:05:41,190 At your beck and call for the next four years. 94 00:05:41,210 --> 00:05:42,710 I thought you liked palm vista? 95 00:05:42,860 --> 00:05:44,380 I do, but I'm still waiting 96 00:05:44,530 --> 00:05:45,720 To hear back from my other choices 97 00:05:45,870 --> 00:05:47,110 Including my parent's alma mater. 98 00:05:47,130 --> 00:05:48,390 Okay. Well, what's your top choice? 99 00:05:48,610 --> 00:05:50,290 I don't wanna say 'cause I don't wanna jinx it. 100 00:05:50,450 --> 00:05:53,280 And I don't even know if I'm gonna be able to afford it, so.. 101 00:05:53,300 --> 00:05:55,880 Well, when you do get in, which I know you will 102 00:05:55,890 --> 00:05:56,970 Let us know and we'll celebrate it! 103 00:05:57,120 --> 00:05:58,970 Deal! Speaking of celebrating. 104 00:05:59,060 --> 00:06:01,810 Let's go out tonight to celebrate your big news. 105 00:06:01,960 --> 00:06:03,980 - Okay. Sounds good. - Yeah? 106 00:06:05,460 --> 00:06:06,400 Yeah. 107 00:06:08,630 --> 00:06:10,410 (hannah) 'mom, mom, mom, mom, mom!' 108 00:06:10,630 --> 00:06:13,230 - I got the scholarship. - You did it! 109 00:06:13,320 --> 00:06:16,230 I told you, you'd get it, right. 110 00:06:16,250 --> 00:06:18,420 Oh! Who is that? 111 00:06:21,900 --> 00:06:23,920 - Hi. - Hi, um.. 112 00:06:24,150 --> 00:06:25,260 I'm josh, I'm your new neighbor. 113 00:06:25,410 --> 00:06:27,330 Oh, yeah, hi, I'm marianne davis 114 00:06:27,480 --> 00:06:29,170 And this is my daughter hannah. 115 00:06:29,320 --> 00:06:31,150 Good to meet you both, um.. 116 00:06:31,170 --> 00:06:33,820 Nice to meet you. 117 00:06:33,920 --> 00:06:35,600 I was told there's a package-- 118 00:06:35,830 --> 00:06:37,840 Oh, my gosh, yes. It's right here, actually. 119 00:06:37,990 --> 00:06:39,490 It came few weeks ago before I moved in. 120 00:06:39,510 --> 00:06:41,090 - Wonderful. - Yeah. 121 00:06:41,110 --> 00:06:42,920 It's great, um.. 122 00:06:42,940 --> 00:06:44,830 Well, I don't wanna take up too much of your time. 123 00:06:44,930 --> 00:06:46,680 Uh, it's a pleasure meeting you both. 124 00:06:46,840 --> 00:06:47,860 Um.. 125 00:06:50,930 --> 00:06:55,010 If you ever need anything, just right there reach out. 126 00:06:55,030 --> 00:06:57,030 - Great. Thanks. Same. - Yeah. Okay. 127 00:06:57,180 --> 00:06:59,620 - Bye. - Bye. Bye. 128 00:07:01,290 --> 00:07:02,610 He was nice. 129 00:07:02,630 --> 00:07:04,280 Mm-hmm. 130 00:07:04,300 --> 00:07:05,700 What? 131 00:07:05,800 --> 00:07:07,210 No, nothing. 132 00:07:08,710 --> 00:07:10,130 What is that look? 133 00:07:10,280 --> 00:07:12,800 [upbeat music] 134 00:07:17,460 --> 00:07:19,480 Watch how it's done, ladies. 135 00:07:24,150 --> 00:07:27,380 Wow. Yeah. That was a good one, you gotta teach me that. 136 00:07:27,470 --> 00:07:29,150 - My hand slipped. - Right. 137 00:07:29,300 --> 00:07:31,380 Jane, are you buying this? 138 00:07:31,400 --> 00:07:33,230 - Jane? What do you mean what? - What? 139 00:07:33,330 --> 00:07:35,160 You've been glued to your phone since we got here. 140 00:07:35,390 --> 00:07:37,310 Sorry, I overheard some kids at school today 141 00:07:37,330 --> 00:07:38,890 Talking about this new clique app 142 00:07:38,980 --> 00:07:39,980 So I decided to check it out. 143 00:07:40,070 --> 00:07:42,330 And it's totally addicting. 144 00:07:42,560 --> 00:07:44,730 Clique? What's that? A dating site? 145 00:07:44,740 --> 00:07:46,580 No. It's so much better than a dating site. 146 00:07:46,730 --> 00:07:49,340 It's like, it's like a-a chat room for people 147 00:07:49,490 --> 00:07:50,840 That talk through forums 148 00:07:51,070 --> 00:07:52,920 Or as the app calls them "cliques." 149 00:07:53,010 --> 00:07:55,240 Where you can talk about specific interests like 150 00:07:55,260 --> 00:07:57,510 Music, hobbies, sports. 151 00:07:57,740 --> 00:07:59,410 And they have cliques different colleges too 152 00:07:59,430 --> 00:08:01,240 So you can to people before you even go there. 153 00:08:01,260 --> 00:08:02,580 Wait, that's a good idea. 154 00:08:02,600 --> 00:08:04,190 Do they have one for kenzer? 155 00:08:04,410 --> 00:08:06,930 Oh, I'm sure they do, but let me check. 156 00:08:07,080 --> 00:08:09,360 Yeah. See. They do, you should totally join. 157 00:08:09,590 --> 00:08:11,840 - So cool. - Hey, I have an idea. 158 00:08:11,940 --> 00:08:13,850 (scott) 'instead of trying to find friends online' 159 00:08:13,870 --> 00:08:15,770 How about you both put down your phones 160 00:08:15,870 --> 00:08:17,940 And attention to the amazing friend that is standing 161 00:08:18,090 --> 00:08:21,020 Right in front of you, waiting for you to bowl. 162 00:08:21,110 --> 00:08:22,100 'it's your turn. Come on.' 163 00:08:22,120 --> 00:08:23,430 Here, give me your phone. 164 00:08:23,450 --> 00:08:24,280 I'll download it for you. 165 00:08:24,380 --> 00:08:25,630 Thanks. 166 00:08:35,630 --> 00:08:38,220 Now that, I believe, is how it's done. 167 00:08:43,380 --> 00:08:44,790 No, please. 168 00:08:44,800 --> 00:08:46,620 Don't stop on my account. 169 00:08:46,710 --> 00:08:48,230 You've got nice moves, davis. 170 00:08:50,380 --> 00:08:52,630 And that's what you get for gloating. 171 00:08:52,720 --> 00:08:54,390 - You're up, jane. - Here. 172 00:08:54,480 --> 00:08:55,890 I created the username for you. 173 00:08:55,910 --> 00:08:58,220 And I used your usual profile pic. 174 00:08:58,320 --> 00:08:59,820 You've got to be kidding me. 175 00:08:59,970 --> 00:09:01,990 "all the good names r taken?" 176 00:09:02,140 --> 00:09:04,230 - Seriously, jane. - What? 177 00:09:04,250 --> 00:09:05,970 I knew you'd pick something totally boring 178 00:09:05,990 --> 00:09:07,080 And you gotta grab people's attention 179 00:09:07,310 --> 00:09:08,400 With something a little more fun. 180 00:09:08,490 --> 00:09:09,740 Whatever. I'm changing it. 181 00:09:09,750 --> 00:09:12,260 No! It's a conversation starter, okay. 182 00:09:12,410 --> 00:09:14,420 Just trust me. 183 00:09:14,650 --> 00:09:17,090 Okay, fine, I'll keep it for now. 184 00:09:22,270 --> 00:09:23,670 [laughs] 185 00:09:23,830 --> 00:09:25,440 Now that is how it's done. 186 00:09:33,110 --> 00:09:35,950 [eerie music] 187 00:09:57,800 --> 00:09:59,300 [hannah panting] 188 00:10:06,140 --> 00:10:09,150 [hannah shrieks] 189 00:10:09,370 --> 00:10:11,310 Eli? You scared the crap out of me. 190 00:10:11,470 --> 00:10:13,540 I thought someone was chasing me. 191 00:10:13,630 --> 00:10:15,560 Oh, right. You sure you weren't running because you're a coward 192 00:10:15,710 --> 00:10:16,990 And just didn't want to face me? 193 00:10:17,140 --> 00:10:18,730 What are you talking about? 194 00:10:18,820 --> 00:10:20,490 Don't play coy. You know what I'm talking about. 195 00:10:20,640 --> 00:10:22,310 The scholarship. 196 00:10:22,330 --> 00:10:23,730 Principal edwards told me that I was the runner up 197 00:10:23,890 --> 00:10:25,390 Which we both know isn't fair. 198 00:10:25,480 --> 00:10:26,480 I have a higher gpa than you. 199 00:10:26,570 --> 00:10:28,410 I have a 4.0, just like you. 200 00:10:28,560 --> 00:10:30,070 Yeah, but you don't take ap calculus like I do. 201 00:10:30,170 --> 00:10:30,980 Other schools weight the classes different-- 202 00:10:31,080 --> 00:10:32,910 That's one class. 203 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 The scholarship is based on more than academics. 204 00:10:35,230 --> 00:10:37,510 - You and I both know that. - Oh. 205 00:10:37,660 --> 00:10:40,250 Right, so, you think you're a better person than me too? 206 00:10:40,400 --> 00:10:42,090 You think just because you're a brown noser 207 00:10:42,180 --> 00:10:44,180 Who sucks up to the teachers, that makes you more deserving.. 208 00:10:44,410 --> 00:10:46,070 Hey, man, mind your own business. 209 00:10:46,090 --> 00:10:48,260 This is my business, eli. 210 00:10:48,410 --> 00:10:49,500 I think it's time for you to get outta here. 211 00:10:49,520 --> 00:10:51,000 Eli, just go. 212 00:10:51,100 --> 00:10:53,250 Not a chance, sweetheart. 213 00:10:53,270 --> 00:10:54,670 We both know the winner isn't set in stone yet 214 00:10:54,690 --> 00:10:56,100 And I've worked too hard for this. 215 00:10:56,250 --> 00:10:58,030 Are you threatening her? 216 00:11:00,420 --> 00:11:01,850 Yeah, what if I am? 217 00:11:01,870 --> 00:11:03,090 What are you gonna do about it, huh? 218 00:11:03,110 --> 00:11:05,790 Scott, I can handle it. 219 00:11:08,430 --> 00:11:09,710 That's what I thought. 220 00:11:10,620 --> 00:11:12,040 So whipped. 221 00:11:13,600 --> 00:11:14,600 You'll never be anything 222 00:11:14,700 --> 00:11:16,270 More than her friend, right? 223 00:11:16,290 --> 00:11:18,880 - Scott, no! Let it go. - Scott, no! Let it go. 224 00:11:23,450 --> 00:11:25,220 Are you okay? 225 00:11:26,630 --> 00:11:28,060 What a jerk! 226 00:11:29,800 --> 00:11:31,060 You good? 227 00:11:36,880 --> 00:11:38,810 ♪ it's been a minute since I found someone ♪ 228 00:11:38,900 --> 00:11:40,960 ♪ who makes me wanna know a thing about love ♪ 229 00:11:40,980 --> 00:11:45,740 ♪ but oh my god I'm seeing stars with you ♪ 230 00:11:45,970 --> 00:11:47,990 ♪ I tend to keep myself from diving in ♪ 231 00:11:48,140 --> 00:11:49,820 ♪ I got fed up with the sink or swim ♪ 232 00:11:49,910 --> 00:11:54,080 ♪ but oh my god I'm falling hard for you ♪ 233 00:11:54,310 --> 00:11:57,590 ♪ I keep on waiting for the hurricane to come ♪ 234 00:11:57,740 --> 00:12:00,920 ♪ and wash the magic that you brought away ♪ 235 00:12:03,340 --> 00:12:06,910 ♪ but somehow all the colors just keep getting brighter ♪ 236 00:12:06,930 --> 00:12:12,330 ♪ yeah I'm feeling it more every day I think I'm ♪ 237 00:12:12,350 --> 00:12:14,250 ♪ hooked on you baby you're golden ♪ 238 00:12:14,270 --> 00:12:16,330 ♪ time moves I never notice ♪ 239 00:12:16,350 --> 00:12:18,440 ♪ just can't get enough ♪ 240 00:12:18,590 --> 00:12:21,090 ♪ got me wonderstruck ♪ 241 00:12:21,190 --> 00:12:23,170 ♪ I knew the second I met ya ♪ 242 00:12:23,190 --> 00:12:25,260 ♪ I was doomed to never forget ya ♪ 243 00:12:25,360 --> 00:12:27,450 ♪ just one single touch ♪ 244 00:12:27,600 --> 00:12:29,950 ♪ got me wonderstruck ♪ 245 00:12:30,100 --> 00:12:32,790 [instrumental music] 246 00:12:38,690 --> 00:12:41,870 ♪ ah now I'm dying when you call me yours ♪ 247 00:12:41,970 --> 00:12:43,630 ♪ pour my heart out on the kitchen floor ♪ 248 00:12:43,860 --> 00:12:48,050 ♪ 'cause oh my god I'm seeing stars with you ♪ 249 00:12:48,200 --> 00:12:50,140 ♪ where did this come from? ♪ 250 00:12:50,290 --> 00:12:52,290 ♪ lightning in my lungs ♪ 251 00:12:52,310 --> 00:12:55,810 ♪ oh my god don't you ever stop.. ♪♪ 252 00:12:57,720 --> 00:12:59,980 Doubling up on the coffee, huh? 253 00:13:03,140 --> 00:13:04,490 [cell phone chimes] 254 00:13:08,380 --> 00:13:09,830 Who's that? 255 00:13:10,050 --> 00:13:11,720 - A new friend I met. - From last night? 256 00:13:11,740 --> 00:13:13,240 (hannah) 'kinda.' 257 00:13:13,330 --> 00:13:15,910 Jane showed me this new app called clique. 258 00:13:16,000 --> 00:13:17,480 And there was a kenzer clique, so I joined it 259 00:13:17,500 --> 00:13:19,480 And I met this guy named james. 260 00:13:19,500 --> 00:13:21,150 He's starting in the fall and he's gonna be prelaw too. 261 00:13:21,170 --> 00:13:23,170 Hannah, come on, you know how I feel 262 00:13:23,400 --> 00:13:25,080 About you talking to people online. 263 00:13:25,230 --> 00:13:27,080 I mean, your friends are one thing, but, uh 264 00:13:27,240 --> 00:13:28,680 Total stranger in a chat room-- 265 00:13:28,910 --> 00:13:30,330 A kenzer university chat room, mom. 266 00:13:30,350 --> 00:13:32,180 Still, you know anything about them-- 267 00:13:32,330 --> 00:13:35,180 Relax, I'm not gonna give him my phone number or my address 268 00:13:35,340 --> 00:13:36,850 Or even my last name. 269 00:13:37,000 --> 00:13:39,080 He doesn't even live here, so I'm not gonna meet him 270 00:13:39,170 --> 00:13:40,510 Until I'm actually at kenzer. 271 00:13:40,530 --> 00:13:42,100 Which really wouldn't be any different 272 00:13:42,250 --> 00:13:44,180 Than just meeting him on campus. 273 00:13:44,200 --> 00:13:47,200 Everyone is a stranger until you get to know them, mom. 274 00:13:48,200 --> 00:13:49,180 [car horn honks] 275 00:13:49,200 --> 00:13:50,450 Oh, I gotta go. 276 00:13:51,870 --> 00:13:54,620 [upbeat music] 277 00:14:04,460 --> 00:14:06,030 (greg) 'get out of the car. I'll talk about this..' 278 00:14:06,050 --> 00:14:07,870 (jane) 'yeah, you never wanna talk about this.' 279 00:14:07,890 --> 00:14:09,390 (greg) 'I don't wanna talk about it, I'm busy!' 280 00:14:09,610 --> 00:14:12,280 - Get outta the car-- - I can't stand you, greg! 281 00:14:12,300 --> 00:14:13,870 (greg) fantastic! We're on the same page. 282 00:14:13,970 --> 00:14:15,730 Have a great day! 283 00:14:19,290 --> 00:14:20,900 - Hey, guys. - Hey. 284 00:14:21,050 --> 00:14:22,730 How come your dad drove you today? 285 00:14:22,880 --> 00:14:25,310 Greg is not my dad! He's my stepfather, and he's an asshole. 286 00:14:25,400 --> 00:14:27,390 Well, he can't be that bad, he gave you a ride to school. 287 00:14:27,480 --> 00:14:28,480 No, trust me. He is. 288 00:14:28,630 --> 00:14:29,550 The only reason he adopted me 289 00:14:29,650 --> 00:14:30,810 Is because my mom wanted him to 290 00:14:30,970 --> 00:14:32,410 And then when she died 291 00:14:32,640 --> 00:14:33,890 Let's just say we're both counting down the days 292 00:14:33,910 --> 00:14:35,910 Until I turn 18. 293 00:14:45,650 --> 00:14:47,070 Oh my gosh. I'm so sorry. 294 00:14:47,090 --> 00:14:49,650 No, you're good, that was my bad. 295 00:14:49,670 --> 00:14:51,760 Um, I'm actually glad I ran into you. 296 00:14:51,910 --> 00:14:52,910 - You are? - Yeah. 297 00:14:52,930 --> 00:14:54,820 I wanted to congratulate you. 298 00:14:54,920 --> 00:14:55,910 I heard you won that scholarship. 299 00:14:56,010 --> 00:14:57,600 - Oh, yeah. Thanks. - Yeah. 300 00:14:57,750 --> 00:14:59,660 I'm actually going to school on the east coast too, you know. 301 00:14:59,680 --> 00:15:01,600 - 'really? Where?' - 'hudson university.' 302 00:15:01,830 --> 00:15:03,180 So, we'll basically be neighbors. 303 00:15:03,330 --> 00:15:04,440 Cool. 304 00:15:06,170 --> 00:15:07,930 I'm so sorry. I, I gotta go. 305 00:15:07,950 --> 00:15:10,360 Oh, it's alright. I'll see you later. 306 00:15:12,770 --> 00:15:14,510 Hey, what's the big emergency? 307 00:15:14,530 --> 00:15:16,120 Oh.. False alarm. Sorry. 308 00:15:16,350 --> 00:15:17,600 I thought I was gonna have to borrow 309 00:15:17,620 --> 00:15:20,360 Your history book for class, but.. 310 00:15:20,460 --> 00:15:21,520 ...I found mine. 311 00:15:21,530 --> 00:15:23,130 I gotta go. 312 00:15:23,280 --> 00:15:25,880 [instrumental music] 313 00:15:33,640 --> 00:15:35,290 (jane) 'you know why he told you he's going' 314 00:15:35,380 --> 00:15:37,470 To hudson university, right? 315 00:15:37,700 --> 00:15:39,480 - He's interested in you. - 'what?' 316 00:15:39,630 --> 00:15:41,460 - No, he's not! - Yes, he is. 317 00:15:41,480 --> 00:15:44,300 - He's with lexi. - Correction. 318 00:15:44,320 --> 00:15:46,560 Was with lexi. 319 00:15:46,650 --> 00:15:47,800 I heard they broke up like, two weeks ago. 320 00:15:47,890 --> 00:15:49,060 Wait, really? Why? 321 00:15:49,210 --> 00:15:50,380 I don't know. Who cares? 322 00:15:50,470 --> 00:15:52,210 But now you can be with him. 323 00:15:52,230 --> 00:15:55,880 - You're crazy. - No. I'm observant. Thank you. 324 00:15:55,900 --> 00:15:57,740 And I'm sure if mr. Poor timing over here didn't 325 00:15:57,890 --> 00:15:59,890 Ruined the moment, he probably would have asked you out. 326 00:15:59,910 --> 00:16:02,070 Hey! My timing is perfect, thank you very much 327 00:16:02,230 --> 00:16:04,000 'cause hannah can do way better than kevin. 328 00:16:04,150 --> 00:16:05,480 (scott) 'he isn't even her type.' 329 00:16:05,500 --> 00:16:08,000 Right. Handsome, charming, rich. 330 00:16:08,230 --> 00:16:09,910 What else could she possibly want? 331 00:16:10,070 --> 00:16:11,490 I'm not even his type, anyway. 332 00:16:11,580 --> 00:16:13,730 I'm the anti-thesis of lexi. 333 00:16:13,750 --> 00:16:15,750 Well, that's good, because he just dumped her. 334 00:16:15,850 --> 00:16:17,590 Which means that's not what he wants anymore. 335 00:16:17,740 --> 00:16:20,680 And you guys have always been a little flirty with each other. 336 00:16:20,910 --> 00:16:22,670 And, as he made a point to tell you 337 00:16:22,690 --> 00:16:25,340 You guys are gonna be in the same city next year. 338 00:16:25,360 --> 00:16:27,020 I'm just saying. 339 00:16:34,260 --> 00:16:35,700 (marianne) 'you know, I think jane is right.' 340 00:16:35,930 --> 00:16:38,350 I think this kevin boy has a crush on you. 341 00:16:38,370 --> 00:16:40,090 Maybe. 342 00:16:40,190 --> 00:16:41,760 - You have a picture? - Yeah. 343 00:16:41,860 --> 00:16:44,460 I know you do. Let me see. 344 00:16:47,790 --> 00:16:49,530 - He's so cute. - Right. 345 00:16:49,550 --> 00:16:51,290 He is. 346 00:16:51,380 --> 00:16:52,380 Oh, wait. 347 00:16:52,530 --> 00:16:54,440 I know his dad. I work with him. 348 00:16:54,540 --> 00:16:56,390 - Wait, really? - Yeah. 349 00:16:56,540 --> 00:16:58,220 Oh, his dad is really cute. 350 00:16:58,370 --> 00:17:01,060 - Mom. Okay, okay. - What? He is. 351 00:17:01,210 --> 00:17:03,040 [dog barks] 352 00:17:03,140 --> 00:17:04,560 [cellphone chimes] 353 00:17:12,220 --> 00:17:13,570 [cellphone chimes] 354 00:17:44,270 --> 00:17:46,940 [eerie music] 355 00:17:51,020 --> 00:17:53,930 [knocking on door] 356 00:17:53,950 --> 00:17:56,700 [intense music] 357 00:18:24,810 --> 00:18:27,130 Hey, what are you doing? 358 00:18:27,150 --> 00:18:28,310 Mom, you scared the crap out of me. 359 00:18:28,540 --> 00:18:29,480 I thought you were in bed already. 360 00:18:29,630 --> 00:18:30,550 (marianne) 'I was, I was just' 361 00:18:30,710 --> 00:18:31,800 'getting a glass of water.' 362 00:18:31,820 --> 00:18:33,210 Try and get some rest, sweetie. 363 00:18:33,230 --> 00:18:34,480 Okay. 364 00:18:44,830 --> 00:18:46,080 [dramatic music] 365 00:18:47,570 --> 00:18:50,000 [indistinct chattering] 366 00:18:52,400 --> 00:18:54,500 (hannah) hey, guess what? 367 00:18:54,660 --> 00:18:56,510 Apparently, my mom knows your dad. 368 00:18:56,660 --> 00:18:58,010 They work at the hospital together. 369 00:18:59,740 --> 00:19:01,680 Already talking to your mom about me, huh? 370 00:19:01,830 --> 00:19:02,850 That's a good sign. 371 00:19:03,000 --> 00:19:04,240 Uh, no! I mean.. 372 00:19:04,330 --> 00:19:05,910 Yeah, I was, but not like that. 373 00:19:06,000 --> 00:19:07,680 You're cute when you blush. 374 00:19:09,340 --> 00:19:11,000 Never mind. 375 00:19:11,020 --> 00:19:12,860 Hannah, wait. 376 00:19:14,430 --> 00:19:16,420 I'm just messing with you. 377 00:19:16,440 --> 00:19:18,530 I like that you were talking to your mom about me. 378 00:19:20,510 --> 00:19:22,010 Listen, we got interrupted last time 379 00:19:22,030 --> 00:19:24,940 So I didn't get a chance to ask, but.. 380 00:19:25,040 --> 00:19:27,280 ...Would you maybe wanna go out with me Saturday night? 381 00:19:27,370 --> 00:19:29,690 - Really? - Yeah. 382 00:19:29,710 --> 00:19:31,190 Why are you surprised about that? 383 00:19:31,280 --> 00:19:33,100 Um...I don't know. 384 00:19:33,120 --> 00:19:35,620 I-I just didn't think I was your type. 385 00:19:35,770 --> 00:19:38,880 Smart and beautiful is my type? 386 00:19:40,290 --> 00:19:42,110 So, what do you say? 387 00:19:42,200 --> 00:19:44,700 Um, yeah, okay. I'd like that. 388 00:19:44,720 --> 00:19:46,370 Awesome. 389 00:19:46,390 --> 00:19:48,040 Let me get your number, and we can 390 00:19:48,060 --> 00:19:49,300 Figure out the details later this week. 391 00:19:49,450 --> 00:19:50,390 Okay. 392 00:20:26,430 --> 00:20:29,100 [dramatic music] 393 00:20:48,600 --> 00:20:49,540 [metallic clanging] 394 00:20:52,620 --> 00:20:53,790 Hello? 395 00:21:00,800 --> 00:21:02,130 [grunts] 396 00:21:27,640 --> 00:21:28,660 [keys jingle] 397 00:21:36,500 --> 00:21:37,830 [cellphone chimes] 398 00:22:05,590 --> 00:22:08,920 - You need some help with that? - Ah, no, it's okay. 399 00:22:09,020 --> 00:22:11,430 Oh, my goodness, who is this? 400 00:22:11,520 --> 00:22:13,540 - That's goober. - Hi, goober. 401 00:22:13,690 --> 00:22:15,200 [indistinct chatter] 402 00:22:17,120 --> 00:22:18,780 - 'yeah.' - 'so sweet.' 403 00:22:18,880 --> 00:22:20,690 We'll baby sit anytime. 404 00:22:20,790 --> 00:22:21,950 Okay, I'll take you up on that. 405 00:22:22,100 --> 00:22:23,270 (marianne) 'great.' 406 00:22:23,360 --> 00:22:25,270 (josh) come on, buddy. Come on. 407 00:22:25,290 --> 00:22:27,130 Come on, don't get run over. 408 00:22:36,540 --> 00:22:37,880 Morning, hannah. 409 00:22:37,900 --> 00:22:39,040 Hey, mr. Myers. 410 00:22:39,140 --> 00:22:41,710 Oh, my gosh, what happened? 411 00:22:41,730 --> 00:22:43,310 Oh, I got knocked unconscious 412 00:22:43,460 --> 00:22:44,980 'by the dumpsters when I was working late.' 413 00:22:45,130 --> 00:22:47,480 - Someone mugged you? - No. No, no, no. 414 00:22:47,630 --> 00:22:50,070 Uh, they didn't take my wallet or anything 415 00:22:50,220 --> 00:22:51,970 And I didn't see anybody. 416 00:22:51,980 --> 00:22:54,080 That's weird. What did the cops say? 417 00:22:54,230 --> 00:22:55,890 I didn't report it. 418 00:22:55,910 --> 00:22:57,410 I didn't want the school to think I was a liability 419 00:22:57,640 --> 00:22:59,730 You know, working late. It's fine. 420 00:22:59,830 --> 00:23:01,730 I got a hard head, anyways. 421 00:23:01,750 --> 00:23:03,480 Come on, girl, we're gonna be late. 422 00:23:03,570 --> 00:23:05,000 Well, I'm glad you're okay. 423 00:23:05,090 --> 00:23:06,260 Thanks. 424 00:23:14,750 --> 00:23:15,600 [breathing heavily] 425 00:23:18,440 --> 00:23:20,080 I can't believe you do this to yourself. 426 00:23:20,180 --> 00:23:21,440 Come on, you're doing great. 427 00:23:27,110 --> 00:23:29,090 I-I need a break. 428 00:23:29,110 --> 00:23:30,280 I thought we were coming out here 429 00:23:30,430 --> 00:23:31,510 For you to get kevin's attention 430 00:23:31,520 --> 00:23:33,200 Not to actually work out. 431 00:23:35,270 --> 00:23:36,450 Hey, hannah. 432 00:23:39,770 --> 00:23:41,290 - I'll be right back. - Okay. 433 00:23:42,700 --> 00:23:44,960 [referee whistles] 434 00:23:46,300 --> 00:23:47,550 Hey, eli.. 435 00:23:51,690 --> 00:23:53,640 I'm sorry about the scholarship. 436 00:23:54,640 --> 00:23:56,700 Uh-huh. 437 00:23:56,720 --> 00:23:58,810 You're sorry enough to give me the scholarship? 438 00:23:59,030 --> 00:24:00,880 - What? No. - Well, then go away. 439 00:24:00,980 --> 00:24:01,960 Because you're the last person I want any pity from. 440 00:24:02,050 --> 00:24:03,550 It's not pity. I-- 441 00:24:03,710 --> 00:24:05,980 I-I know, what you're trying to do, I do. 442 00:24:06,130 --> 00:24:08,800 But it doesn't change the fact that if you didn't exist 443 00:24:08,890 --> 00:24:12,490 My entire future wouldn't be in complete jeopardy right now. 444 00:24:12,640 --> 00:24:14,310 So please.. 445 00:24:14,400 --> 00:24:15,820 ...Just leave me alone. 446 00:24:18,980 --> 00:24:21,000 [instrumental music] 447 00:24:28,490 --> 00:24:30,510 - What was that? - Nothing. 448 00:24:30,730 --> 00:24:32,840 Come on. I gotta get my mom the car. 449 00:24:39,000 --> 00:24:41,680 [instrumental music] 450 00:25:16,050 --> 00:25:18,720 [faucet squeaks] 451 00:25:34,720 --> 00:25:37,070 [eerie music] 452 00:26:58,660 --> 00:27:01,950 Hannah, principal edwards wants to see you in her office. 453 00:27:04,140 --> 00:27:05,450 Take a seat, hannah. 454 00:27:10,080 --> 00:27:12,240 Mom, is everything alright? 455 00:27:12,340 --> 00:27:13,650 I'm afraid not. 456 00:27:13,670 --> 00:27:14,910 Ms. Young brought to my attention 457 00:27:15,010 --> 00:27:17,510 Your recent term paper on "wuthering heights." 458 00:27:19,180 --> 00:27:20,750 Okay. 459 00:27:20,840 --> 00:27:23,010 Something about it just didn't feel right to me. 460 00:27:23,240 --> 00:27:25,740 Your voice and vocabulary sounded different 461 00:27:25,760 --> 00:27:28,580 'so I ran it through one of my software programs' 462 00:27:28,590 --> 00:27:31,020 'that detects plagiarism and it immediately matched' 463 00:27:31,170 --> 00:27:32,020 'with this paper by a grad student' 464 00:27:32,170 --> 00:27:33,500 'that's published online.' 465 00:27:33,520 --> 00:27:35,270 You didn't even paraphrase from it. 466 00:27:35,420 --> 00:27:38,030 - It's word for word. - I don't understand. 467 00:27:38,180 --> 00:27:40,250 - This isn't my paper at all. - Hannah, it's identical. 468 00:27:40,270 --> 00:27:42,010 (hannah) 'I've never seen this paper before in my life.' 469 00:27:42,030 --> 00:27:43,180 This is not the paper I turned in. 470 00:27:43,200 --> 00:27:44,420 Then why is this the only one 471 00:27:44,440 --> 00:27:45,700 I have with your name on it? 472 00:27:45,850 --> 00:27:47,200 I don't know, but I can prove it. 473 00:27:47,350 --> 00:27:48,610 I have it right here on my laptop. 474 00:27:48,760 --> 00:27:50,260 Okay, great, so maybe this is 475 00:27:50,360 --> 00:27:51,780 Just all some sort of misunderstanding. 476 00:27:51,930 --> 00:27:53,430 (marianne) 'I assure you, it is.' 477 00:27:53,530 --> 00:27:55,450 My daughter would never cheat. 478 00:27:55,600 --> 00:27:57,210 - What? - What's wrong? 479 00:27:58,380 --> 00:28:00,290 I can't find the file. 480 00:28:00,440 --> 00:28:04,200 I even checked the trash bin, it's gone. 481 00:28:04,300 --> 00:28:06,050 Well, as you know, the school has 482 00:28:06,210 --> 00:28:08,720 A zero tolerance policy when it comes to cheating. 483 00:28:08,880 --> 00:28:10,470 I have no choice but to give you a zero on the assignment. 484 00:28:10,560 --> 00:28:13,290 But this term paper is worth a third of my grade. 485 00:28:13,380 --> 00:28:14,800 Not only will that tank my grade 486 00:28:14,900 --> 00:28:16,550 'but it'll put my scholarship in jeopardy.' 487 00:28:16,640 --> 00:28:18,380 That's the other thing. 488 00:28:18,400 --> 00:28:21,800 I'm obligated to disclose this incident to the foundation. 489 00:28:21,890 --> 00:28:24,410 I don't think it's gonna end well for you. 490 00:28:24,560 --> 00:28:26,740 'I am sorry, hannah.' 491 00:28:28,900 --> 00:28:30,990 I am going to set up a meeting with the foundation 492 00:28:31,140 --> 00:28:33,160 So you can go in directly and plead your case. 493 00:28:33,250 --> 00:28:34,820 What's the point? 494 00:28:34,980 --> 00:28:36,830 Without any actual proof, how is that gonna go 495 00:28:36,920 --> 00:28:39,070 Any better than it did with principal edwards? 496 00:28:39,160 --> 00:28:42,570 Are you sure that you didn't save it to your jump drive? 497 00:28:42,590 --> 00:28:44,080 Or-or what about my desk top? 498 00:28:44,090 --> 00:28:45,580 Sometimes you do your homework on my computer? 499 00:28:45,600 --> 00:28:48,050 No, I didn't. I.. 500 00:28:49,770 --> 00:28:52,270 - Oh my gosh, mom, that's it. - What? 501 00:28:52,490 --> 00:28:54,250 I wanted to proof read it during study hall 502 00:28:54,350 --> 00:28:55,830 So I emailed it to myself. 503 00:28:55,850 --> 00:28:56,750 That way I could pull it up 504 00:28:56,850 --> 00:28:58,110 On the computer at the library. 505 00:28:58,330 --> 00:29:00,090 Please tell me you saved that email. 506 00:29:00,190 --> 00:29:01,610 I deleted it from my inbox 507 00:29:01,840 --> 00:29:04,110 But it should still be in my sent folder. 508 00:29:05,620 --> 00:29:07,520 Yeah. There it is. 509 00:29:07,680 --> 00:29:09,450 I'm gonna call principal edwards. 510 00:29:11,100 --> 00:29:13,460 I'm gonna figure out who did this. 511 00:29:20,860 --> 00:29:22,300 (jane) I don't get it, what does the janitor 512 00:29:22,520 --> 00:29:24,370 Being mugged have anything to do with your paper? 513 00:29:24,530 --> 00:29:25,880 Well, that's the thing, he wasn't mugged. 514 00:29:26,030 --> 00:29:27,880 He was just knocked unconscious. 515 00:29:27,970 --> 00:29:29,860 Okay, so.. 516 00:29:29,880 --> 00:29:31,360 So, that not a coincidence. 517 00:29:31,460 --> 00:29:32,790 He was knocked out for a reason. 518 00:29:32,810 --> 00:29:34,310 And I'm willing to bet whoever did it 519 00:29:34,460 --> 00:29:36,790 Is the same person that switched out my paper. 520 00:29:36,810 --> 00:29:39,710 So I just need to do is sneak into the security room 521 00:29:39,800 --> 00:29:41,040 Search the security footage 522 00:29:41,130 --> 00:29:43,130 And I'll find out who it was. 523 00:29:43,230 --> 00:29:44,380 Told her it was a bad idea. 524 00:29:44,470 --> 00:29:46,820 It is not! This will work. 525 00:29:46,970 --> 00:29:48,900 We just have to wait until lunch when the library's empty. 526 00:29:48,990 --> 00:29:50,810 But there's always a security guard in there. 527 00:29:50,830 --> 00:29:52,550 How are you gonna get him out? 528 00:29:52,650 --> 00:29:54,980 That's where one of you comes in. 529 00:29:55,000 --> 00:29:57,170 Don't look at me. I'm a terrible liar! 530 00:29:58,170 --> 00:29:59,580 He such a wuss. 531 00:29:59,730 --> 00:30:00,790 What do you need help with? 532 00:30:03,340 --> 00:30:05,660 [knocking] hey, there's someone trying to break into 533 00:30:05,680 --> 00:30:07,340 People's cars outside. 534 00:30:49,370 --> 00:30:51,700 (edwards) what are you doing? 535 00:30:51,720 --> 00:30:54,280 It isn't me, principal edwards. I swear. 536 00:30:54,370 --> 00:30:56,630 Yes, it is and I can prove it. 537 00:30:56,790 --> 00:30:59,040 How? You literally can't make out a face. 538 00:30:59,060 --> 00:31:00,540 If you zoom in you'll see a sweatshirt 539 00:31:00,560 --> 00:31:02,380 That says "kenzer university." 540 00:31:02,400 --> 00:31:04,550 The same sweatshirt that eli always wears. 541 00:31:04,570 --> 00:31:06,460 Are you kidding? Tons of people have the same sweatshirt. 542 00:31:06,480 --> 00:31:07,890 Not that they wear everyday. 543 00:31:07,910 --> 00:31:10,070 - Please, that could be anyone. - Stop! 544 00:31:10,220 --> 00:31:12,650 Both of you. 545 00:31:12,800 --> 00:31:15,640 Look, hannah, I appreciate you bringing this to my attention 546 00:31:15,650 --> 00:31:19,160 But the way you went about it was completely inappropriate. 547 00:31:19,250 --> 00:31:20,820 You should have come to me first with your suspicion 548 00:31:20,980 --> 00:31:22,570 Instead of sneaking around. 549 00:31:22,590 --> 00:31:24,990 Now, I'm afraid that eli is right. 550 00:31:25,150 --> 00:31:26,900 Without a clear face to identify 551 00:31:26,920 --> 00:31:28,500 There is no way we can know who that is in the picture. 552 00:31:28,590 --> 00:31:30,260 [cackling] 553 00:31:32,320 --> 00:31:34,600 If I were you, I wouldn't look so smug, eli. 554 00:31:34,820 --> 00:31:37,250 Because if I find any evidence that that is you 555 00:31:37,270 --> 00:31:39,250 Or you've any involvement in this 556 00:31:39,270 --> 00:31:41,100 I will call the police. 557 00:31:42,660 --> 00:31:44,110 Am I clear? 558 00:31:44,260 --> 00:31:46,090 Yes, principal edwards. 559 00:31:46,110 --> 00:31:47,430 Good. 560 00:31:47,520 --> 00:31:48,780 Now get outta here. 561 00:32:00,270 --> 00:32:02,290 Hey! Wait up! I wanna talk to you! 562 00:32:02,520 --> 00:32:04,790 - Don't ignore me! - Don't touch me! 563 00:32:06,960 --> 00:32:08,690 If you ever try and get me in trouble like that again-- 564 00:32:08,710 --> 00:32:10,040 We both know that's you in that footage. 565 00:32:10,190 --> 00:32:12,470 No, it wasn't! 566 00:32:12,690 --> 00:32:15,300 And even if it was me, it still doesn't prove 567 00:32:15,460 --> 00:32:17,790 Who switched out your paper, hannah. 568 00:32:17,810 --> 00:32:20,460 You would need actual footage from mrs. Young's classroom 569 00:32:20,480 --> 00:32:22,720 And there are no cameras in the classrooms. 570 00:32:22,810 --> 00:32:24,220 Interesting that you know that, don't you think? 571 00:32:24,310 --> 00:32:26,040 Not really. 572 00:32:26,060 --> 00:32:27,480 It's no secret that I'm smarter than you. 573 00:32:27,710 --> 00:32:30,300 The foundation doesn't seem to think so. 574 00:32:30,320 --> 00:32:32,880 Well.. 575 00:32:32,900 --> 00:32:36,490 ...Like I said, it's not set in stone, now is it? 576 00:32:36,640 --> 00:32:38,830 And if you keep doing stuff like.. 577 00:32:38,980 --> 00:32:40,550 ...Breaking into security rooms 578 00:32:40,570 --> 00:32:42,650 And making false accusations 579 00:32:42,740 --> 00:32:45,230 And causing scenes.. 580 00:32:45,240 --> 00:32:46,500 ...Then the only person you'll have to blame 581 00:32:46,730 --> 00:32:48,500 For losing this scholarship is yourself. 582 00:32:50,580 --> 00:32:53,010 So please, by all means.. 583 00:32:54,010 --> 00:32:55,990 ...Keep it up. 584 00:32:56,010 --> 00:32:58,070 You're just making things much easier for me. 585 00:32:58,090 --> 00:33:00,350 [bell rings] 586 00:33:08,690 --> 00:33:10,030 ♪ I'm swimming in my head ♪ 587 00:33:10,250 --> 00:33:11,680 ♪ I've been dreaming on the edge ♪ 588 00:33:11,700 --> 00:33:15,260 ♪ gotta follow what I know ♪ 589 00:33:15,270 --> 00:33:16,420 ♪ visions in the night ♪ 590 00:33:16,520 --> 00:33:18,020 ♪ captivated by the light ♪ 591 00:33:18,110 --> 00:33:20,990 ♪ I'm surrounded by the glow ♪ 592 00:33:24,120 --> 00:33:27,540 I miss you guys...So much. 593 00:33:29,700 --> 00:33:31,200 God, ever heard of knocking? 594 00:33:31,210 --> 00:33:34,290 Yeah, it's my house. I don't have to knock. 595 00:33:34,380 --> 00:33:36,220 Look, tiff and I are going outta town for a while. 596 00:33:36,440 --> 00:33:38,040 I don't know when I'm gonna be back. 597 00:33:38,130 --> 00:33:40,370 Tomorrow's mom's birthday. 598 00:33:40,390 --> 00:33:42,560 Yeah, then we shouldn't sit here and dwell on the fact 599 00:33:42,710 --> 00:33:45,210 That she's not here to celebrate it, now should we? 600 00:33:45,230 --> 00:33:47,900 Right, just shack up with your new flavor of the month. 601 00:33:48,120 --> 00:33:49,400 Not like you cared about her anyways. 602 00:33:49,620 --> 00:33:51,720 Hey! If I didn't cared about your mother 603 00:33:51,740 --> 00:33:53,230 Then I wouldn't be stuck here 604 00:33:53,390 --> 00:33:54,980 Raising an ungrateful little brat. 605 00:33:55,070 --> 00:33:57,740 You leave me to fend for myself all the time, greg! 606 00:33:57,890 --> 00:33:59,970 Yeah? Well, I gave you a life 607 00:33:59,980 --> 00:34:02,410 That your dad could've only imagined. 608 00:34:02,640 --> 00:34:03,910 [scoffs] 609 00:34:06,230 --> 00:34:08,900 God, I wish it was you that died in that accident. 610 00:34:08,990 --> 00:34:10,810 In two short months 611 00:34:10,830 --> 00:34:13,240 When you turn 18, you're no longer my problem 612 00:34:13,330 --> 00:34:15,920 And you and I never have to see each other ever again. 613 00:34:17,430 --> 00:34:20,580 See, I do remember birthdays. 614 00:34:20,600 --> 00:34:21,930 (greg) have a great night. 615 00:34:23,600 --> 00:34:24,930 [vase shatters] 616 00:34:26,440 --> 00:34:27,680 [vehicle horn honking] 617 00:34:27,770 --> 00:34:30,560 [upbeat music] 618 00:34:39,190 --> 00:34:42,120 (hannah) 'I can't believe eli's going to get away with it!' 619 00:34:42,340 --> 00:34:44,030 I mean, if that wasn't him in the footage 620 00:34:44,120 --> 00:34:45,850 Then why'd he try and stop me from finding it 621 00:34:45,860 --> 00:34:47,910 And rat me out like that? 622 00:34:49,200 --> 00:34:50,920 Yeah, that's crazy. 623 00:34:52,130 --> 00:34:54,520 Are you okay? 624 00:34:54,610 --> 00:34:57,520 Yeah. It's just...My stepdad. 625 00:34:57,540 --> 00:34:58,860 Where was he going anyway? 626 00:34:58,880 --> 00:35:01,140 Who cares. 627 00:35:01,290 --> 00:35:03,050 Sorry, I just really don't wanna talk about him, if that's okay. 628 00:35:03,200 --> 00:35:04,640 Yeah, okay. 629 00:35:06,140 --> 00:35:08,480 Just know that I'm here. 630 00:35:08,630 --> 00:35:10,220 Thank you. 631 00:35:10,310 --> 00:35:11,650 I appreciate it. 632 00:35:15,730 --> 00:35:17,300 Do you want another soda? 633 00:35:17,400 --> 00:35:18,390 - Sure. - Okay. 634 00:35:18,550 --> 00:35:19,490 Thanks. 635 00:35:24,160 --> 00:35:25,490 [cellphone chimes] 636 00:35:43,500 --> 00:35:45,590 - Here you go. - Thanks. 637 00:35:45,680 --> 00:35:47,590 Who's that? 638 00:35:47,740 --> 00:35:51,090 James, this guy I met from that clique app. 639 00:35:51,190 --> 00:35:53,690 We were having a lot of fun talking about kenzer next year 640 00:35:53,840 --> 00:35:55,670 But he started to get super jealous and weird 641 00:35:55,690 --> 00:35:57,580 When I told him about kevin asking me out. 642 00:35:57,600 --> 00:35:59,270 Why? You guys never even met. 643 00:35:59,420 --> 00:36:01,180 I know. 644 00:36:01,200 --> 00:36:04,350 He apologized, but things haven't been the same since. 645 00:36:04,370 --> 00:36:07,020 To be honest, he's starting to make me uncomfortable. 646 00:36:07,040 --> 00:36:10,780 "I guess I'll have to get your attention another way." 647 00:36:10,930 --> 00:36:12,870 What the hell does that mean? 648 00:36:40,480 --> 00:36:41,900 Well, those are beautiful. 649 00:36:42,050 --> 00:36:43,400 Any secret admirers? 650 00:36:43,560 --> 00:36:45,070 It's possible. 651 00:36:54,660 --> 00:36:57,670 Now, I gotta say, I am already liking this kevin kid. 652 00:37:04,990 --> 00:37:06,430 They're not from kevin. 653 00:37:06,650 --> 00:37:08,750 James? 654 00:37:08,770 --> 00:37:11,340 Hannah, come on, you promised me that you 655 00:37:11,430 --> 00:37:13,250 Wouldn't give him your personal information. 656 00:37:13,270 --> 00:37:16,000 I didn't. I swear. I didn't even give him my last name. 657 00:37:16,010 --> 00:37:17,590 Well then, how did he know where to find you? 658 00:37:17,610 --> 00:37:18,760 I don't know, he must have looked it up 659 00:37:18,850 --> 00:37:20,110 Online or something. 660 00:37:24,190 --> 00:37:24,950 What does this mean? 661 00:37:27,100 --> 00:37:29,770 Well, I mean, tracking you down, sending you these. 662 00:37:29,790 --> 00:37:31,190 I mean, he's clearly not respecting 663 00:37:31,350 --> 00:37:33,850 The fact that you just wanna be friends. 664 00:37:33,870 --> 00:37:35,460 Oh, hannah, look, I, I don't think that you should 665 00:37:35,610 --> 00:37:37,270 Keep talking to this guy. 666 00:37:37,370 --> 00:37:39,110 You're just encouraging him. 667 00:37:39,200 --> 00:37:40,800 Really, I mean it. 668 00:37:43,710 --> 00:37:46,380 [instrumental music] 669 00:37:48,210 --> 00:37:49,300 [cellphone chimes] 670 00:38:02,540 --> 00:38:04,390 - Hey. - Hey, cutie. 671 00:38:04,550 --> 00:38:06,140 - How's class? - It was good. 672 00:38:06,160 --> 00:38:08,490 - How was yours? - It was okay. 673 00:38:16,330 --> 00:38:17,830 [door creaks] 674 00:38:25,420 --> 00:38:27,260 [phone dialing] 675 00:38:30,500 --> 00:38:31,500 (woman on phone) 'hi, flower spot. How can I help you?' 676 00:38:31,510 --> 00:38:32,590 Yes, hi. 677 00:38:32,740 --> 00:38:33,680 I-I was just calling to get 678 00:38:33,830 --> 00:38:34,830 Some information on 679 00:38:34,930 --> 00:38:36,020 A flower delivery. 680 00:38:40,260 --> 00:38:41,860 [cellphone vibrates] 681 00:38:42,010 --> 00:38:43,430 Phones away, please. 682 00:38:43,530 --> 00:38:44,610 Thank you. 683 00:38:45,770 --> 00:38:47,110 [cellphone vibrates] 684 00:39:09,630 --> 00:39:10,890 Thanks for the ride. 685 00:39:11,040 --> 00:39:12,050 Hannah, wait up. 686 00:39:13,970 --> 00:39:16,540 Look, I-I really don't think it's s good idea 687 00:39:16,560 --> 00:39:19,040 For you to be going out with kevin. 688 00:39:19,060 --> 00:39:21,300 Why? 689 00:39:21,400 --> 00:39:24,230 I just don't think he's the right guy for you. 690 00:39:24,380 --> 00:39:26,790 You know, I heard some rumors and it sounds like 691 00:39:26,890 --> 00:39:28,390 Lexi may have been the one to dump him 692 00:39:28,410 --> 00:39:30,130 Because of the way he treated her. 693 00:39:30,220 --> 00:39:32,240 Since when do you listen to rumors? 694 00:39:32,390 --> 00:39:35,320 Besides, lexi's probably the one who started this to save face. 695 00:39:35,410 --> 00:39:37,990 Maybe, but.. 696 00:39:38,140 --> 00:39:40,490 I mean, they just broke up. 697 00:39:40,640 --> 00:39:41,900 I mean, don't you think it's kinda fast 698 00:39:41,920 --> 00:39:44,750 For him to move straight on to you? 699 00:39:44,980 --> 00:39:46,750 I just-I just don't want you to get hurt. 700 00:39:48,330 --> 00:39:50,320 I appreciate the big brother act 701 00:39:50,330 --> 00:39:51,930 But I'll be fine. 702 00:39:52,080 --> 00:39:53,590 I'll see you tomorrow. 703 00:40:08,190 --> 00:40:09,940 Hey. 704 00:40:10,100 --> 00:40:13,340 (marianne) hey, listen honey, we need to talk. 705 00:40:13,430 --> 00:40:15,450 I spoke with the florist this morning. 706 00:40:15,600 --> 00:40:18,440 They have no record of those flowers being delivered. 707 00:40:18,530 --> 00:40:19,790 What do you mean? 708 00:40:19,940 --> 00:40:21,440 They spoke with all their drivers 709 00:40:21,460 --> 00:40:24,020 None of them delivered flowers to this address. 710 00:40:24,110 --> 00:40:25,130 Well, then who delivered them? 711 00:40:25,280 --> 00:40:27,540 Well, uh, the lady said that 712 00:40:27,630 --> 00:40:29,300 Since there's no record 713 00:40:29,450 --> 00:40:31,110 That they were an in-store purchase 714 00:40:31,130 --> 00:40:33,800 So whoever bought them, delivered them. 715 00:40:34,970 --> 00:40:36,450 But that's impossible. 716 00:40:36,470 --> 00:40:38,200 James doesn't even live in california, mom. 717 00:40:38,220 --> 00:40:41,640 - He lives in ohio. - Or so he told you. 718 00:40:41,870 --> 00:40:44,200 Well, why would he lie about something like that? 719 00:40:44,220 --> 00:40:46,800 I don't know, honey, but if he's lying about this 720 00:40:46,890 --> 00:40:48,650 What else is he lying about? 721 00:40:49,990 --> 00:40:51,040 [gasps] 722 00:40:51,060 --> 00:40:52,070 'what?' 723 00:40:54,070 --> 00:40:56,490 I didn't tell you because I wasn't totally sure 724 00:40:56,720 --> 00:40:58,220 But I had this really scary feeling 725 00:40:58,240 --> 00:40:59,480 That someone was in the house the other night. 726 00:40:59,500 --> 00:41:00,980 - Wait, what? - It was late. 727 00:41:01,070 --> 00:41:02,720 And I was hearing noises. 728 00:41:02,820 --> 00:41:04,150 And I could've sworn someone was there 729 00:41:04,240 --> 00:41:05,410 But when I checked, no one was. 730 00:41:05,560 --> 00:41:07,170 Hannah, you should have told me! 731 00:41:07,320 --> 00:41:08,820 It was the middle of the night and I was tired. 732 00:41:08,910 --> 00:41:12,080 I thought maybe I was making it up and being paranoid, but.. 733 00:41:12,180 --> 00:41:13,420 ...What if it was james? 734 00:41:13,510 --> 00:41:15,900 [sighing] 735 00:41:15,920 --> 00:41:18,350 - What are you doing? - I'm calling the police. 736 00:41:21,830 --> 00:41:23,350 (detective wilson) was there any sign of forced entry? 737 00:41:23,580 --> 00:41:24,850 (hannah) no. 738 00:41:25,000 --> 00:41:26,100 Was anything missing? 739 00:41:26,250 --> 00:41:28,170 No. 740 00:41:28,190 --> 00:41:30,020 Did they potentially leave anything behind? 741 00:41:30,250 --> 00:41:31,340 No. 742 00:41:31,440 --> 00:41:32,340 Did you see anyone 743 00:41:32,440 --> 00:41:33,530 Inside or outside of your home? 744 00:41:33,760 --> 00:41:35,180 No, it was dark but I've been getting 745 00:41:35,270 --> 00:41:36,940 These aggressive messages 746 00:41:37,030 --> 00:41:40,200 And I swear I heard someone in the house that night. 747 00:41:40,350 --> 00:41:41,440 (wilson) 'I'm afraid without any hard evidence' 748 00:41:41,600 --> 00:41:42,760 'there isn't anything I can do.' 749 00:41:42,780 --> 00:41:44,430 Well, what about the fact 750 00:41:44,520 --> 00:41:46,370 That he showed up at our home? 751 00:41:46,600 --> 00:41:49,530 It's not a crime to deliver flowers, ms. Davis. 752 00:41:49,620 --> 00:41:52,210 And there is no proof that he actually entered your home. 753 00:41:52,440 --> 00:41:53,700 Besides, your daughter said it was late. 754 00:41:53,720 --> 00:41:55,940 I mean, maybe it all was just a bad dream. 755 00:41:55,960 --> 00:41:57,890 Listen, he-he lied about where he lived? 756 00:41:58,110 --> 00:41:59,890 You're not even gonna look into it? 757 00:42:00,040 --> 00:42:02,450 Ms. Davis, if I spent my time investigating and arresting 758 00:42:02,470 --> 00:42:04,230 Every person who has ever lied on social media 759 00:42:04,450 --> 00:42:07,120 The majority of the population would be in jail. 760 00:42:07,140 --> 00:42:09,640 Look unless, he's done something to physically harm your daughter 761 00:42:09,790 --> 00:42:11,810 Or sent her a direct threat.. 762 00:42:11,900 --> 00:42:13,810 Well, I mean, he warned her that she was making 763 00:42:13,960 --> 00:42:15,740 A big mistake and that she would regret it. 764 00:42:15,890 --> 00:42:17,660 (wilson) 'that's not a threat in the eyes of the law, ms. Davis.' 765 00:42:20,060 --> 00:42:22,820 Nowhere in any of his messages does he express any intent 766 00:42:22,910 --> 00:42:25,560 To cause any actual physical harm to your daughter. 767 00:42:25,660 --> 00:42:28,810 Look, my advice would be to just have her to delete the app. 768 00:42:28,900 --> 00:42:30,480 He'll get the point. Alright? 769 00:42:30,570 --> 00:42:31,920 Just don't speak to him again. 770 00:42:32,070 --> 00:42:33,250 He'll eventually move on. 771 00:42:38,090 --> 00:42:40,600 [dramatic music] 772 00:43:19,790 --> 00:43:20,640 Get those hands up. 773 00:43:22,050 --> 00:43:23,140 You good? 774 00:43:27,140 --> 00:43:28,230 Hey, give me one second. 775 00:43:29,630 --> 00:43:30,720 Hey, can I help you out? 776 00:43:30,810 --> 00:43:32,650 You don't recognize me? 777 00:43:32,800 --> 00:43:34,980 No. I'm sorry. Should I? 778 00:43:37,150 --> 00:43:38,710 What is this? 779 00:43:38,800 --> 00:43:40,470 I was hoping you could tell me. 780 00:43:40,560 --> 00:43:44,050 My name is eric. Not james. 781 00:43:44,070 --> 00:43:47,400 I can't believe someone is using my photo like this. 782 00:43:47,500 --> 00:43:49,910 You're telling me this isn't your clique account? 783 00:43:50,000 --> 00:43:52,480 No. I've never even heard of the clique app until just now. 784 00:43:52,580 --> 00:43:54,480 I'm really sorry, but whoever you've been speaking to 785 00:43:54,580 --> 00:43:56,150 It hasn't been me. 786 00:43:56,170 --> 00:43:57,420 You're definitely getting catfished. 787 00:44:05,520 --> 00:44:06,350 [tense music] 788 00:44:14,690 --> 00:44:16,840 Hey, marianne. 789 00:44:16,860 --> 00:44:19,100 [josh sighs] god, that's terrible. 790 00:44:19,200 --> 00:44:21,100 I'm so sorry. 791 00:44:21,200 --> 00:44:25,090 Yeah, it's literally every parent's worst nightmare. 792 00:44:25,180 --> 00:44:27,430 This whole social media thing, it's, ugh.. 793 00:44:27,450 --> 00:44:29,370 The-the police won't help. 794 00:44:29,600 --> 00:44:31,540 So, now I have to find my own it expert 795 00:44:31,770 --> 00:44:32,950 To trace the account. 796 00:44:33,100 --> 00:44:35,030 Well, I'm.. 797 00:44:35,040 --> 00:44:38,120 ...Certainly no expert, but I do work in web development. 798 00:44:38,270 --> 00:44:41,170 So, if it's just a matter of tracing an ip.. 799 00:44:42,390 --> 00:44:44,050 ...Maybe I can help. 800 00:44:44,200 --> 00:44:46,110 - Really? - Yeah. 801 00:44:46,210 --> 00:44:48,040 - Thank you. That'd be great. - Sure. 802 00:44:48,060 --> 00:44:50,040 - I won't charge you too much. - Oh, great. 803 00:44:50,130 --> 00:44:52,970 - Ha-ha. Thanks. - Ha-ha-ha. 804 00:44:53,120 --> 00:44:54,120 (scott) 'I mean, he could have been lying since you' 805 00:44:54,140 --> 00:44:56,290 Basically ambushed him. 806 00:44:56,310 --> 00:44:59,790 No. His social media basically told me it wasn't him. 807 00:44:59,890 --> 00:45:01,740 I just wanted him to confirm it in person. 808 00:45:01,890 --> 00:45:03,630 Plus, he doesn't even talk like james. 809 00:45:03,650 --> 00:45:05,480 Hannah. 810 00:45:05,630 --> 00:45:07,130 Is he seriously beckoning you? 811 00:45:07,150 --> 00:45:09,030 Oh, don't be like that. I'll be right back. 812 00:45:11,160 --> 00:45:12,580 - Hey. - Hey. 813 00:45:12,730 --> 00:45:14,400 Coach is wrapping up practice early 814 00:45:14,420 --> 00:45:15,980 But I just wanted to say goodbye 815 00:45:15,990 --> 00:45:18,140 And that I'll see you tomorrow at 7:00. 816 00:45:18,160 --> 00:45:19,650 (kevin) I'm really looking forward to it. 817 00:45:19,740 --> 00:45:20,920 (hannah) yeah, me too. 818 00:45:21,070 --> 00:45:22,420 - Cool. - See ya. 819 00:45:29,510 --> 00:45:30,580 Where did you go? 820 00:45:30,670 --> 00:45:31,560 Water fountain. 821 00:45:33,270 --> 00:45:34,770 Can we finish our workout now 822 00:45:35,000 --> 00:45:36,270 Or is kevin going to interrupt us again? 823 00:45:36,420 --> 00:45:39,000 - Nope. I'm all yours. - Great. 824 00:45:39,090 --> 00:45:40,940 - Ready, set, go. Ha-ha-ha. - Come on! 825 00:45:46,620 --> 00:45:48,280 - Whoa! - Whoa! Whoa-whoa! 826 00:45:49,270 --> 00:45:50,580 You okay? 827 00:45:52,790 --> 00:45:54,360 Yeah. Thanks to you. 828 00:45:54,520 --> 00:45:56,610 I could have broke my neck. 829 00:45:56,630 --> 00:45:58,040 (scott) someone intentionally tried to hurt you. 830 00:46:00,110 --> 00:46:01,460 'you're cancelling your date tomorrow, right?' 831 00:46:03,540 --> 00:46:06,280 ♪ I need a playboy super smash game boy ♪ 832 00:46:06,300 --> 00:46:07,780 ♪ he's on his way boy.. ♪♪ 833 00:46:07,800 --> 00:46:09,790 (hannah) yeah, it was, um.. 834 00:46:09,810 --> 00:46:12,880 ...Really hard on me and my mom. 835 00:46:13,030 --> 00:46:14,720 I had no idea you were having to deal with that. 836 00:46:14,870 --> 00:46:17,130 - That's crazy. - Yeah. 837 00:46:17,150 --> 00:46:18,890 I mean, you hear about those kind of stories 838 00:46:18,980 --> 00:46:20,980 But you never think it's going to happen to you. 839 00:46:21,130 --> 00:46:22,390 So did you delete the app? 840 00:46:22,540 --> 00:46:24,150 Oh, yeah. Heh. 841 00:46:24,300 --> 00:46:27,660 No more chat rooms for me for a long time. 842 00:46:27,810 --> 00:46:30,490 [rock music] 843 00:46:38,580 --> 00:46:39,910 Thanks for coming, everyone. 844 00:46:40,060 --> 00:46:42,820 [indistinct chatter] 845 00:46:42,840 --> 00:46:46,490 ♪ there's not a single thing I wouldn't change ♪ 846 00:46:46,580 --> 00:46:48,660 ♪ about my personality ♪ 847 00:46:48,680 --> 00:46:49,680 [intense music] 848 00:46:51,760 --> 00:46:54,010 ♪ or the food I ate ♪ 849 00:47:04,270 --> 00:47:07,030 [music continues] 850 00:47:36,630 --> 00:47:38,230 That was really, really fun. 851 00:47:39,380 --> 00:47:41,450 Yeah. Heh. 852 00:47:41,550 --> 00:47:42,900 I kinda don't want it to end. 853 00:47:45,900 --> 00:47:47,290 Doesn't have to. 854 00:47:47,310 --> 00:47:50,070 [music continues] 855 00:47:52,240 --> 00:47:53,820 [tires screech] 856 00:47:53,910 --> 00:47:55,630 [grunts] 857 00:47:55,650 --> 00:47:57,080 [both groaning] 858 00:48:02,810 --> 00:48:04,400 Oh my god, are you okay? 859 00:48:04,500 --> 00:48:06,830 She's fine. I was going to come get you. 860 00:48:06,980 --> 00:48:08,910 She's got a nasty bruise and a mild concussion 861 00:48:08,930 --> 00:48:10,010 But nothing's broken. 862 00:48:11,820 --> 00:48:13,740 Well, what happened to kevin? 863 00:48:13,840 --> 00:48:15,500 I don't know. Uh.. 864 00:48:15,660 --> 00:48:17,220 They are having to rush him to surgery. 865 00:48:19,080 --> 00:48:20,560 Thank you so much. 866 00:48:24,590 --> 00:48:26,090 Is he gonna be okay, mom? 867 00:48:26,110 --> 00:48:28,230 I don't know, honey. I hope so. 868 00:48:29,850 --> 00:48:32,110 Oh, I'm just so happy that you're okay. 869 00:48:32,340 --> 00:48:35,030 [instrumental music] 870 00:48:38,620 --> 00:48:39,680 [elevator bell dings] 871 00:48:39,700 --> 00:48:41,620 [machine beeping] 872 00:48:51,030 --> 00:48:53,620 Hey. How do you feel? 873 00:48:53,640 --> 00:48:55,090 Like I got hit by a car. 874 00:48:57,380 --> 00:48:59,140 I guess this season is over for me. 875 00:48:59,290 --> 00:49:01,310 I'm so sorry. 876 00:49:01,540 --> 00:49:04,730 Why? It's not your fault some psycho hit us. 877 00:49:07,650 --> 00:49:10,480 [tense music] 878 00:49:19,240 --> 00:49:20,120 Hey. 879 00:49:24,410 --> 00:49:26,740 I tried tracing the ip address "james" sent the messages from 880 00:49:26,890 --> 00:49:27,910 But he's using a vpn to block it. 881 00:49:28,000 --> 00:49:29,750 What's a vpn? 882 00:49:29,840 --> 00:49:32,490 It's a software program that encrypts your ip address 883 00:49:32,510 --> 00:49:34,680 And re-routes it all over the world to keep your personal data 884 00:49:34,830 --> 00:49:36,900 Private and makes it harder to trace. 885 00:49:36,920 --> 00:49:39,590 - So, it can't be traced? - No, it can. 886 00:49:39,740 --> 00:49:41,590 It's just harder, and it will take more time. 887 00:49:41,680 --> 00:49:44,170 So, I gave it to a co-worker who has more experience with that. 888 00:49:44,260 --> 00:49:45,590 In the meantime, there were some messages 889 00:49:45,750 --> 00:49:47,100 That didn't go through a vpn. 890 00:49:47,250 --> 00:49:49,770 Maybe it's because he was communicating with hannah 891 00:49:49,860 --> 00:49:51,510 On a different device from a different location 892 00:49:51,600 --> 00:49:52,860 He didn't have control of. 893 00:49:53,090 --> 00:49:55,090 So I was able to trace the ip address 894 00:49:55,110 --> 00:49:56,530 To those messages. 895 00:49:56,680 --> 00:49:58,590 Well, where did the messages come from? 896 00:49:58,610 --> 00:50:00,350 Hillside park high school. 897 00:50:00,370 --> 00:50:03,120 [tense music] 898 00:50:37,800 --> 00:50:38,810 (edwards) 'well, just hold on one sec, okay?' 899 00:50:38,970 --> 00:50:40,200 Let me just transfer you to my cell. 900 00:50:42,910 --> 00:50:44,650 Are you there? 901 00:50:44,810 --> 00:50:45,580 Great. 902 00:50:46,920 --> 00:50:48,920 Uh-huh. Well.. 903 00:50:49,070 --> 00:50:51,140 Tons of students use those computers every day. 904 00:50:51,240 --> 00:50:53,740 They're open to the entire campus. 905 00:50:53,830 --> 00:50:55,920 Yes, but the kids log in to the computers 906 00:50:56,070 --> 00:50:58,580 With their student id and passwords, correct? 907 00:50:58,590 --> 00:51:01,670 That is correct, but all the computers use the same router 908 00:51:01,820 --> 00:51:03,340 So they'll all have the same ip address. 909 00:51:03,490 --> 00:51:05,080 It's not like we can just narrow it down 910 00:51:05,100 --> 00:51:06,920 'to identify one specific one.' 911 00:51:06,940 --> 00:51:09,490 If I may interject, each computer's public ip address 912 00:51:09,590 --> 00:51:11,110 'would be the same, that is correct.' 913 00:51:11,260 --> 00:51:14,260 'however, each computer has its own private ip address as well.' 914 00:51:14,280 --> 00:51:16,430 'I can give you that address and we would just need' 915 00:51:16,450 --> 00:51:18,000 'the login history of that one computer.' 916 00:51:18,100 --> 00:51:20,670 Once we have that, my friend can match the messages 917 00:51:20,770 --> 00:51:22,690 From whoever was logged into that specific computer 918 00:51:22,840 --> 00:51:24,100 At that specific time. 919 00:51:24,190 --> 00:51:26,180 Well, I'm afraid I can't legally disclose 920 00:51:26,270 --> 00:51:28,940 The entire login list due to privacy reasons. 921 00:51:28,960 --> 00:51:31,960 But what I can do is, if you give me the private ip address 922 00:51:32,190 --> 00:51:33,700 And the exact time the messages were sent 923 00:51:33,850 --> 00:51:35,200 I will login and look. 924 00:51:35,360 --> 00:51:37,360 (edwards) 'does that work?' 925 00:51:37,370 --> 00:51:39,550 (marianne on phone) 'yes. Thank you. Thank you so much.' 926 00:51:46,370 --> 00:51:48,980 [suspenseful music] 927 00:51:50,700 --> 00:51:51,480 [sighs] 928 00:52:16,750 --> 00:52:19,510 [music continues] 929 00:52:24,740 --> 00:52:25,680 Give me.. 930 00:52:27,680 --> 00:52:28,910 [groans] 931 00:52:28,930 --> 00:52:30,520 [gasping] 932 00:52:55,940 --> 00:52:57,380 (mrs. Young) 'class, uh..' 933 00:52:57,530 --> 00:52:59,300 ...I'm afraid I have some tragic news. 934 00:53:01,050 --> 00:53:02,700 Your fellow classmate 935 00:53:02,720 --> 00:53:05,540 Eli johnson, passed away yesterday. 936 00:53:05,630 --> 00:53:07,390 'he had a peanut allergy.' 937 00:53:07,610 --> 00:53:10,300 'unfortunately, he was in the library by himself' 938 00:53:10,450 --> 00:53:12,040 After school when it happened. 939 00:53:12,060 --> 00:53:14,470 The janitor found him, but just wasn't soon enough. 940 00:53:14,620 --> 00:53:16,560 'the school has brought in grief counselors' 941 00:53:16,720 --> 00:53:19,640 'on campus today for any of you that need to talk.' 942 00:53:19,740 --> 00:53:21,790 [tense music] 943 00:53:21,810 --> 00:53:23,740 (edwards) 'I was able to gain login access' 944 00:53:23,960 --> 00:53:25,410 'on the computer that your mother told me about.' 945 00:53:27,480 --> 00:53:30,230 Although, in light of recent events 946 00:53:30,250 --> 00:53:31,990 I don't think it's important anymore. 947 00:53:32,080 --> 00:53:34,080 Why? Who was it? 948 00:53:36,490 --> 00:53:37,250 Um.. 949 00:53:39,070 --> 00:53:40,250 It was eli johnson. 950 00:53:42,070 --> 00:53:44,720 [instrumental music] 951 00:54:05,610 --> 00:54:06,410 [cellphone chimes] 952 00:54:14,290 --> 00:54:16,940 Sorry. Didn't mean to scare you. 953 00:54:16,960 --> 00:54:18,370 Your mom heard from principal edwards 954 00:54:18,520 --> 00:54:19,460 And asked me to check on you. 955 00:54:22,110 --> 00:54:23,380 Such an awful way to go. 956 00:54:26,880 --> 00:54:28,470 At least you're safe now. 957 00:54:28,620 --> 00:54:30,300 No, I'm not! 958 00:54:30,530 --> 00:54:33,030 James just sent me a photo of me sleeping in my room. 959 00:54:33,050 --> 00:54:35,380 - What? - He was in my house, scott. 960 00:54:35,480 --> 00:54:36,980 Standing over me, as I slept. 961 00:54:37,130 --> 00:54:39,220 - Let me see it. - I can't. 962 00:54:39,320 --> 00:54:42,370 It was a chatflash, so it deleted after I opened it. 963 00:54:42,470 --> 00:54:43,820 You know what this means, right? 964 00:54:45,470 --> 00:54:48,660 Eli wasn't james. 965 00:54:48,810 --> 00:54:51,160 But he had to be. He was the one logged into that computer. 966 00:54:51,310 --> 00:54:54,640 Or maybe someone logged in as eli to frame him. 967 00:54:54,660 --> 00:54:56,620 Well, if it's not eli, then who the hell is it? 968 00:55:01,730 --> 00:55:04,080 (hannah) 'whoever took that photo of me didn't break a window or lock' 969 00:55:04,170 --> 00:55:07,510 To do it, scott. They knew how to get into my house. 970 00:55:07,660 --> 00:55:10,420 Which means they could do it again at anytime. 971 00:55:10,570 --> 00:55:12,420 Is your mom working a late shift tonight? 972 00:55:12,510 --> 00:55:15,330 She was supposed to, but she's getting it covered. 973 00:55:15,350 --> 00:55:17,080 She said she'd be home at 5:00. 974 00:55:17,090 --> 00:55:19,020 That's still two and a half hours away. 975 00:55:19,170 --> 00:55:21,750 I don't like the idea of leaving you at your home by yourself. 976 00:55:21,840 --> 00:55:24,750 Especially if someone knows how to get inside. 977 00:55:24,770 --> 00:55:26,840 I was thinking about going to the gym. 978 00:55:26,940 --> 00:55:28,440 You wanna come? 979 00:55:28,530 --> 00:55:30,680 I don't really feel like working out right now. 980 00:55:30,700 --> 00:55:33,030 Well, they have a pool and saunas. You could use those. 981 00:55:34,520 --> 00:55:36,370 Just...Try and relax. 982 00:55:37,760 --> 00:55:39,210 Yeah, okay. 983 00:55:51,370 --> 00:55:54,050 [dramatic music] 984 00:56:08,810 --> 00:56:11,490 [music continues] 985 00:56:21,230 --> 00:56:22,330 [thudding on door] 986 00:56:25,090 --> 00:56:26,210 (hannah) hello? 987 00:56:29,150 --> 00:56:30,590 [beeping] 988 00:56:37,160 --> 00:56:38,430 Hello? 989 00:56:38,580 --> 00:56:39,430 Who's there? 990 00:56:41,750 --> 00:56:43,510 [door handle rattling] 991 00:56:43,660 --> 00:56:45,110 Hello? 992 00:56:45,330 --> 00:56:46,440 Hey! 993 00:56:46,590 --> 00:56:47,860 [grunting] 994 00:56:49,000 --> 00:56:50,340 Help! 995 00:56:50,350 --> 00:56:52,030 [beeping] 996 00:56:57,680 --> 00:56:58,620 [coughing] help! 997 00:57:03,940 --> 00:57:05,130 [coughing] 998 00:57:07,040 --> 00:57:09,750 [music continues] 999 00:57:12,780 --> 00:57:14,800 (scott) 'hey, hanna. I'm done.' 1000 00:57:14,950 --> 00:57:15,720 'you almost ready?' 1001 00:57:16,710 --> 00:57:17,640 Hannah! 1002 00:57:19,700 --> 00:57:21,310 Hannah, are you okay? 1003 00:57:21,460 --> 00:57:23,130 Are you okay? Hey! 1004 00:57:23,220 --> 00:57:24,900 Talk to me. You better? 1005 00:57:25,980 --> 00:57:27,480 [tense music] 1006 00:57:29,470 --> 00:57:32,060 (marianna) 'are you serious? Okay.' 1007 00:57:32,210 --> 00:57:33,970 What-what about any witnesses? 1008 00:57:34,060 --> 00:57:35,410 Someone must have seen something. 1009 00:57:37,380 --> 00:57:38,330 [sighs] 1010 00:57:38,480 --> 00:57:40,330 Okay. Thanks. 1011 00:57:40,550 --> 00:57:42,390 Well? 1012 00:57:42,480 --> 00:57:43,980 The police can't find any witnesses 1013 00:57:44,070 --> 00:57:46,390 'who can recall anything.' 1014 00:57:46,410 --> 00:57:47,580 (scott) what about the security cameras? 1015 00:57:47,670 --> 00:57:50,650 No, they-they wouldn't have them in that area. 1016 00:57:50,750 --> 00:57:53,580 Are you sure that you didn't see anyone? 1017 00:57:53,730 --> 00:57:55,840 No, when I went to check on her 1018 00:57:55,990 --> 00:57:57,900 All I heard was um.. 1019 00:57:57,920 --> 00:58:00,350 ...Pounding and-and the door was wedged shut. 1020 00:58:02,330 --> 00:58:04,080 I'm sorry I can't be more helpful. 1021 00:58:04,090 --> 00:58:06,670 No, I.. Sweetie.. 1022 00:58:06,690 --> 00:58:08,500 It's because of you that hannah is alive. 1023 00:58:08,600 --> 00:58:10,770 [phone ringing] 1024 00:58:10,920 --> 00:58:12,750 It's detective wilson. 1025 00:58:12,770 --> 00:58:13,610 Yes? 1026 00:58:14,920 --> 00:58:17,770 [instrumental music] 1027 00:58:17,870 --> 00:58:19,420 Anymore hero talk 1028 00:58:19,440 --> 00:58:21,540 And you'll impossible to deal with. 1029 00:58:21,760 --> 00:58:23,090 - Me? - Hmm-hmm. 1030 00:58:23,110 --> 00:58:24,040 Never. 1031 00:58:27,040 --> 00:58:29,030 How you feelin'? 1032 00:58:29,040 --> 00:58:31,440 Just grateful you were there. 1033 00:58:31,450 --> 00:58:33,880 My mom's right. If you didn't come when you did, I.. 1034 00:58:35,530 --> 00:58:36,960 What can I say? 1035 00:58:37,110 --> 00:58:38,340 I have perfect timing. 1036 00:58:41,800 --> 00:58:43,630 And I'm not letting you go anywhere. Okay? 1037 00:58:43,780 --> 00:58:46,890 You're gonna have to put up with me for a long, long time, missy. 1038 00:58:47,120 --> 00:58:48,230 Better get used to it. 1039 00:58:58,560 --> 00:58:59,740 Sorry I wasn't there to help you. 1040 00:58:59,890 --> 00:59:01,560 It's not your fault. 1041 00:59:01,580 --> 00:59:03,830 I'm just glad scott checked on me when he did. 1042 00:59:06,230 --> 00:59:09,660 He seems to have convenient timing a lot, doesn't he? 1043 00:59:09,810 --> 00:59:11,980 Don't you find it kinda weird that every time you've had 1044 00:59:12,000 --> 00:59:15,000 One of these "episodes," it's been when you're with him? 1045 00:59:15,090 --> 00:59:18,670 That he's always conveniently been there to help save the day? 1046 00:59:18,760 --> 00:59:22,240 No, he hasn't. He wasn't there when we got hit by that car.. 1047 00:59:22,340 --> 00:59:24,820 Yeah, but, I was the only one that was actually hit. 1048 00:59:24,840 --> 00:59:26,430 Someone he clearly sees as a threat. 1049 00:59:28,010 --> 00:59:29,510 Scott would never hurt anyone. 1050 00:59:29,660 --> 00:59:30,590 I've known him my whole life. 1051 00:59:30,680 --> 00:59:32,270 He's like a brother to me. 1052 00:59:32,420 --> 00:59:33,920 That's the thing. 1053 00:59:33,940 --> 00:59:36,500 I don't think he wants to be your brother. 1054 00:59:36,520 --> 00:59:38,000 - I think he's in love with you. - What? 1055 00:59:38,020 --> 00:59:40,840 No, no. Scott does not look at me that way. 1056 00:59:40,860 --> 00:59:42,620 You're just saying that because you don't like him. 1057 00:59:44,680 --> 00:59:45,620 Maybe. 1058 00:59:50,110 --> 00:59:52,530 Look, I didn't mean to upset you. 1059 00:59:52,690 --> 00:59:54,850 You're probably right. 1060 00:59:54,870 --> 00:59:56,350 How about we stop talking about scott 1061 00:59:56,370 --> 00:59:58,870 And we focus on more important things? 1062 00:59:58,970 --> 01:00:00,050 Like us. 1063 01:00:03,360 --> 01:00:04,550 Sorry. 1064 01:00:04,640 --> 01:00:05,890 Sorry. 1065 01:00:12,630 --> 01:00:13,650 [cellphone chimes] 1066 01:00:13,800 --> 01:00:16,440 [suspenseful music] 1067 01:00:20,230 --> 01:00:22,380 - You okay? - Yeah. 1068 01:00:22,470 --> 01:00:24,660 Isn't your next class on the other side of campus? 1069 01:00:24,810 --> 01:00:26,660 Yeah, but I had to grab something from my locker 1070 01:00:26,810 --> 01:00:29,480 Real quick. Why? 1071 01:00:29,500 --> 01:00:32,980 No reason. I was just surprised to see you. 1072 01:00:33,080 --> 01:00:34,820 - Okay. - Oh, actually.. 1073 01:00:34,910 --> 01:00:36,560 I'm really glad you're here. 1074 01:00:36,650 --> 01:00:38,170 Can I borrow your phone really quick? 1075 01:00:38,320 --> 01:00:40,010 I forgot to charge mine, so it died 1076 01:00:40,160 --> 01:00:43,420 And I wanna see if the neighbor emailed me about the vpn. 1077 01:00:43,570 --> 01:00:45,010 Wouldn't he email your mom? 1078 01:00:45,160 --> 01:00:48,070 Uh, he said he would email both of us. 1079 01:00:48,090 --> 01:00:49,830 - Thanks. - Hey, guys. 1080 01:00:49,850 --> 01:00:52,410 Um, are either of you up for studying 1081 01:00:52,430 --> 01:00:55,000 'for the history final tomorrow? 'cause I need to study.' 1082 01:00:55,020 --> 01:00:57,270 Yeah, that final is going to kick my butt. 1083 01:00:57,360 --> 01:00:59,190 - Could we do it at your place? - Yeah, sure. 1084 01:00:59,340 --> 01:01:01,090 Hannah, you in? 1085 01:01:01,180 --> 01:01:02,680 Huh? 1086 01:01:02,700 --> 01:01:05,420 For studying at jane's after school? 1087 01:01:05,440 --> 01:01:07,430 Oh, no, sorry, I can't today. 1088 01:01:07,520 --> 01:01:08,700 Uh, you two have fun though. 1089 01:01:20,530 --> 01:01:22,110 What're you doing? 1090 01:01:22,130 --> 01:01:23,550 Oh, um, checking my email. 1091 01:01:28,540 --> 01:01:29,510 [cellphone chiming] 1092 01:01:42,070 --> 01:01:44,650 [knocking on door] 1093 01:01:44,740 --> 01:01:47,740 [tense music] 1094 01:01:47,890 --> 01:01:49,410 [knocking continues] 1095 01:01:53,660 --> 01:01:56,080 (jane) hannah, it's me! Hannah! Hannah! 1096 01:01:57,660 --> 01:01:59,330 [gasps] 1097 01:01:59,420 --> 01:02:01,500 (hannah) what is going on? Did you run here? 1098 01:02:01,590 --> 01:02:02,760 Yeah, we need to talk. 1099 01:02:09,010 --> 01:02:10,390 [panting] 1100 01:02:12,510 --> 01:02:14,180 Where did you get this? 1101 01:02:14,270 --> 01:02:16,270 Scott was over at my place and he was acting really weird 1102 01:02:16,500 --> 01:02:18,850 So I snooped through his things and.. 1103 01:02:18,940 --> 01:02:20,270 ...It's not all I found. 1104 01:02:22,340 --> 01:02:24,110 Oh, my god. 1105 01:02:24,340 --> 01:02:25,610 Kevin always thought it could've been scott 1106 01:02:25,760 --> 01:02:27,260 I just didn't want to believe him. 1107 01:02:27,360 --> 01:02:29,010 Really? What did kevin say? 1108 01:02:29,030 --> 01:02:31,180 That he thought he was in love with me. 1109 01:02:31,190 --> 01:02:33,030 And it wasn't a coincidence how all these "episodes" 1110 01:02:33,180 --> 01:02:34,530 Happened when we were together. 1111 01:02:34,620 --> 01:02:37,440 Makes sense. You kept focusing on eli and the fact that 1112 01:02:37,530 --> 01:02:39,680 He was at the bowling alley the night we set up the clique app 1113 01:02:39,700 --> 01:02:41,540 But so was scott and that would be the perfect way 1114 01:02:41,690 --> 01:02:42,630 For him to tell you how he feels 1115 01:02:42,780 --> 01:02:44,110 But then you started dating kevin.. 1116 01:02:44,130 --> 01:02:46,130 Which he kept trying to talk me out of. 1117 01:02:46,360 --> 01:02:47,690 But something about this doesn't make sense. 1118 01:02:47,790 --> 01:02:49,640 If he has feelings for me it would make sense 1119 01:02:49,790 --> 01:02:51,140 Why he wants to hurt kevin, but why would he wanna hurt me? 1120 01:02:51,360 --> 01:02:53,030 I don't think he wants to hurt you. 1121 01:02:53,050 --> 01:02:54,640 I think he's just trying to create these scenarios 1122 01:02:54,870 --> 01:02:56,370 Where he can be your knight in shining armor. 1123 01:02:56,390 --> 01:02:57,640 But what about switching out my paper 1124 01:02:57,870 --> 01:02:59,300 And almost costing me this scholarship? 1125 01:02:59,390 --> 01:03:00,800 He didn't save me from that. 1126 01:03:00,820 --> 01:03:02,890 He didn't even know I emailed to myself. 1127 01:03:03,040 --> 01:03:05,820 If you lose this scholarship, you'll be going to palm vista.. 1128 01:03:06,050 --> 01:03:08,140 ...With scott. 1129 01:03:08,160 --> 01:03:09,320 That's why he said he was sorry. 1130 01:03:09,550 --> 01:03:11,320 What? 1131 01:03:11,480 --> 01:03:13,380 He texted me like, 20 minutes ago saying he was sorry 1132 01:03:13,400 --> 01:03:15,720 And when I asked what for, he didn't respond. 1133 01:03:15,740 --> 01:03:17,330 What did he say when you confronted him? 1134 01:03:17,560 --> 01:03:19,480 I didn't confront him, I just came up with an excuse 1135 01:03:19,500 --> 01:03:21,390 And then came here immediately. 1136 01:03:21,410 --> 01:03:23,410 He's at my house alone right now, hannah. 1137 01:03:23,560 --> 01:03:27,400 But if he texted you, that means he knows I have his things. 1138 01:03:27,420 --> 01:03:29,010 - Where are you going? - To confront him. 1139 01:03:29,160 --> 01:03:30,510 (jane) 'hannah, I don't know if that's safe.' 1140 01:03:30,660 --> 01:03:31,900 Don't you think we should call the cops first? 1141 01:03:32,000 --> 01:03:33,680 Yeah, I will, after I talk to him. 1142 01:03:33,830 --> 01:03:34,680 Oh, my god. 1143 01:03:44,840 --> 01:03:46,080 What're you doing? 1144 01:03:46,100 --> 01:03:47,770 Well, I'm not going to let you go alone. 1145 01:03:47,920 --> 01:03:49,100 If you're going to do something crazy like this 1146 01:03:49,260 --> 01:03:50,280 I'm gonna be your back up. 1147 01:04:02,380 --> 01:04:03,710 - His car's not here. - No. 1148 01:04:03,860 --> 01:04:05,460 He parked in the garage because greg's not home. 1149 01:04:13,720 --> 01:04:16,460 [gate creaking] 1150 01:04:16,560 --> 01:04:19,020 [tense music] 1151 01:04:20,210 --> 01:04:21,390 Do you hear that? 1152 01:04:29,960 --> 01:04:31,650 Scott? 1153 01:04:31,800 --> 01:04:33,410 It's me, jane. I need to talk to you. 1154 01:04:36,730 --> 01:04:37,910 Scott, it's hannah! 1155 01:04:40,750 --> 01:04:43,500 [smoke-alarm beeping] 1156 01:04:46,250 --> 01:04:47,830 (jane) 'hannah, I have a bad feeling about this.' 1157 01:04:47,980 --> 01:04:48,920 [beeping continues] 1158 01:04:49,070 --> 01:04:50,160 [coughing] 1159 01:04:50,260 --> 01:04:51,590 [intense music] 1160 01:04:51,740 --> 01:04:53,260 Oh, my god! Scott! 1161 01:04:53,410 --> 01:04:55,580 - Scott! Wake up! - I'll call 911. 1162 01:04:55,600 --> 01:04:57,160 I need you to wake up for me. 1163 01:04:57,170 --> 01:04:59,920 Come on, scott! Wake up! 1164 01:05:00,010 --> 01:05:01,660 [music continues] 1165 01:05:01,680 --> 01:05:03,440 [siren wailing] 1166 01:05:05,920 --> 01:05:07,070 - That's my daughter. Hannah! - Ma'am, ma'am-- 1167 01:05:09,020 --> 01:05:10,280 Oh, my god! 1168 01:05:11,450 --> 01:05:13,020 You girls okay? 1169 01:05:13,110 --> 01:05:16,690 It was scott. Scott was james the entire time. 1170 01:05:16,790 --> 01:05:18,680 What? 1171 01:05:18,700 --> 01:05:20,340 No, that-that can't be true. 1172 01:05:20,360 --> 01:05:22,100 (wilson) 'I'm afraid hannah's right.' 1173 01:05:22,120 --> 01:05:24,110 We found scott's phone in his car. 1174 01:05:24,130 --> 01:05:26,700 It was, uh, open to the notes app. 1175 01:05:26,850 --> 01:05:29,370 He, um, he'd written a suicide note on it. 1176 01:05:29,460 --> 01:05:31,870 So, this is my fault? 1177 01:05:32,030 --> 01:05:33,520 If I hadn't taken his phone-- 1178 01:05:33,540 --> 01:05:35,280 "the thought of you moving across the country 1179 01:05:35,300 --> 01:05:37,970 "was too much for me to bear. 1180 01:05:38,200 --> 01:05:40,200 "I've always been in love with you, hannah. 1181 01:05:40,220 --> 01:05:42,700 "I just didn't know how to tell you. 1182 01:05:42,720 --> 01:05:45,140 "so I decided to show you. 1183 01:05:45,300 --> 01:05:47,390 Try to make you see me in a different light." 1184 01:05:47,540 --> 01:05:48,960 [instrumental music] 1185 01:05:49,060 --> 01:05:50,470 'admits to all he did.' 1186 01:05:50,490 --> 01:05:52,710 [crying] 1187 01:05:52,730 --> 01:05:54,550 Honey, it's okay. 1188 01:05:54,640 --> 01:05:58,830 ♪ nothing will break my heart ♪ 1189 01:06:00,890 --> 01:06:05,580 ♪ only these two ♪ 1190 01:06:07,150 --> 01:06:11,920 ♪ nothing will break my heart ♪ 1191 01:06:13,900 --> 01:06:19,680 ♪ oh and you too ♪ 1192 01:06:19,910 --> 01:06:23,810 ♪ push against me and your best.. ♪ 1193 01:06:26,670 --> 01:06:29,840 - How is hannah doing? - Not well. 1194 01:06:29,860 --> 01:06:33,420 Which breaks my heart, because I.. 1195 01:06:33,440 --> 01:06:35,340 ...There's just really nothing I can do 1196 01:06:35,360 --> 01:06:37,530 Or say to make her feel any better. 1197 01:06:39,520 --> 01:06:41,120 Trust me, she's going to be okay. 1198 01:06:43,690 --> 01:06:46,330 [instrumental music] 1199 01:06:49,620 --> 01:06:54,210 ♪ nothing will make us apart ♪ 1200 01:06:56,030 --> 01:07:02,370 ♪ if you let me ♪ 1201 01:07:02,390 --> 01:07:07,190 ♪ nothing will make us apart ♪ 1202 01:07:09,380 --> 01:07:14,960 ♪ if we choose to ♪ 1203 01:07:14,980 --> 01:07:19,200 ♪ stand with the best at our worst ♪ 1204 01:07:21,150 --> 01:07:24,390 ♪ bruising but hopeful ♪ 1205 01:07:24,490 --> 01:07:26,970 ♪ breaking the curse ♪ 1206 01:07:26,990 --> 01:07:30,490 ♪ I'm crowding my heart ♪ 1207 01:07:30,590 --> 01:07:33,590 ♪ with all of this mess ♪ 1208 01:07:38,150 --> 01:07:39,760 Hey. Do any of you know where kevin is? 1209 01:07:58,430 --> 01:08:01,510 - Hannah! - Scott was right about you. 1210 01:08:01,520 --> 01:08:04,190 Scott tried to kill me for even going out with you. 1211 01:08:04,290 --> 01:08:06,770 And he tried to ruin your life for his own selfish reasons. 1212 01:08:06,860 --> 01:08:08,200 'he's not a good person, hannah.' 1213 01:08:08,350 --> 01:08:10,110 Maybe, but neither are you. 1214 01:08:10,130 --> 01:08:11,350 Look, I never said we were exclusive. 1215 01:08:11,370 --> 01:08:13,030 You're right. You didn't. 1216 01:08:13,190 --> 01:08:14,700 But you also weren't completely honest either. 1217 01:08:14,850 --> 01:08:15,960 - Hannah-- - bye, kevin. 1218 01:08:18,880 --> 01:08:20,470 - Hey. - Hey. 1219 01:08:20,620 --> 01:08:22,280 That didn't look good. 1220 01:08:22,380 --> 01:08:24,790 - What a jerk. - Mm. 1221 01:08:24,880 --> 01:08:26,700 - You know what we should do? - Hmm? 1222 01:08:26,790 --> 01:08:28,640 Let's have a girl's weekend. 1223 01:08:28,870 --> 01:08:30,290 Greg's out of town and you could come over 1224 01:08:30,310 --> 01:08:31,810 And we can take your mind off of things. 1225 01:08:33,040 --> 01:08:34,150 - Yeah. - Yeah? 1226 01:08:38,640 --> 01:08:40,320 (marianne) 'as you can imagine' 1227 01:08:40,470 --> 01:08:42,710 'it's been a very stressful time for hannah.' 1228 01:08:42,730 --> 01:08:44,550 'she's been emotional and..' 1229 01:08:44,570 --> 01:08:47,160 'uh, in no way reflects her usual performance.' 1230 01:08:49,330 --> 01:08:51,160 'yes, ye.. Yes.' 1231 01:08:51,390 --> 01:08:53,980 'that is more than fair. Thank you so much.' 1232 01:08:54,000 --> 01:08:56,060 'and please thank the other foundation board members' 1233 01:08:56,080 --> 01:08:57,170 'for me as well.' 1234 01:08:59,070 --> 01:09:00,170 [sighs] 1235 01:09:00,400 --> 01:09:02,660 Was that the hemmingsworth foundation? 1236 01:09:02,680 --> 01:09:05,090 Yeah. 1237 01:09:05,240 --> 01:09:08,330 Look, principal edwards called earlier.. 1238 01:09:08,350 --> 01:09:10,170 The foundation's board is really concerned 1239 01:09:10,190 --> 01:09:12,190 With your recent grades. 1240 01:09:12,340 --> 01:09:14,520 They're threatening to take the scholarship away. 1241 01:09:14,670 --> 01:09:16,190 - Let 'em. - What?! 1242 01:09:16,340 --> 01:09:18,250 Let 'em. I don't care! 1243 01:09:18,340 --> 01:09:20,250 I don't want this scholarship anymore. 1244 01:09:20,270 --> 01:09:21,360 Hannah, you don't mean that. 1245 01:09:21,510 --> 01:09:23,200 Yes, I do! 1246 01:09:23,420 --> 01:09:25,870 That scholarship almost cost me my best friend! 1247 01:09:26,020 --> 01:09:28,850 'after everything I've been through' 1248 01:09:28,870 --> 01:09:31,760 Do you really think I care about some dumb scholarship? 1249 01:09:31,780 --> 01:09:35,120 I know you that you feel that way right now. 1250 01:09:35,210 --> 01:09:38,950 But that is just the anger and grief talking. 1251 01:09:39,050 --> 01:09:43,050 You-you will feel differently eventually, trust me. 1252 01:09:43,280 --> 01:09:45,130 'I called the board and they said that' 1253 01:09:45,220 --> 01:09:47,280 'you can keep the scholarship, if you can maintain' 1254 01:09:47,300 --> 01:09:49,390 '3.5 grade average, the first semester of college.' 1255 01:09:49,620 --> 01:09:51,540 Wow! 1256 01:09:51,560 --> 01:09:55,120 Because a gpa is what matters most right now. Right, mom? 1257 01:09:55,140 --> 01:09:56,230 Hannah. 1258 01:09:59,230 --> 01:10:00,730 [crying] 1259 01:10:02,890 --> 01:10:06,130 ♪ fill this void ♪ 1260 01:10:06,150 --> 01:10:10,580 ♪ fill this nothing ♪ 1261 01:10:14,230 --> 01:10:18,250 ♪ stand with the best at our worst ♪ 1262 01:10:20,590 --> 01:10:26,320 ♪ losing but fight for breaking the curse ♪ 1263 01:10:26,410 --> 01:10:29,820 ♪ I'm proud of this heart ♪ 1264 01:10:29,910 --> 01:10:32,930 ♪ and all of this mess ♪ 1265 01:10:45,280 --> 01:10:48,070 [school bell ringing] 1266 01:10:59,200 --> 01:11:01,370 Boy, did you dodge a bullet. 1267 01:11:01,520 --> 01:11:02,800 - You ready to go? - Hmm-mm. 1268 01:11:07,190 --> 01:11:08,190 Jerk. 1269 01:11:08,210 --> 01:11:09,970 [hannah and jane laugh] 1270 01:11:10,120 --> 01:11:13,790 ♪ you can't you can't put your fake smiles away ♪ 1271 01:11:13,810 --> 01:11:15,880 ♪ got you all.. ♪ 1272 01:11:16,040 --> 01:11:18,980 I know, but maybe on-once when he was making the real thing. 1273 01:11:19,130 --> 01:11:20,600 He always keeps the mix in the pantry. 1274 01:11:23,540 --> 01:11:25,800 - I'm really glad we did this. - Me too. 1275 01:11:25,900 --> 01:11:27,550 - Cheers. - Cheers. 1276 01:11:27,560 --> 01:11:29,490 ♪ stay crazy ♪ 1277 01:11:29,720 --> 01:11:33,310 ♪ all is care-free they know you.. ♪ 1278 01:11:33,400 --> 01:11:35,050 (jane) 'oh, my god.' 1279 01:11:35,070 --> 01:11:36,810 Do you remember how cocky scott was? 1280 01:11:36,830 --> 01:11:38,660 - Ha-ha-ha. - Willy-nilly. 1281 01:11:38,820 --> 01:11:40,170 [laughs] so bad. 1282 01:11:40,320 --> 01:11:42,170 - I know. - Ha-ha-hah. 1283 01:11:45,160 --> 01:11:46,670 Do you think he's gonna wake up? 1284 01:11:50,240 --> 01:11:51,140 I don't know. 1285 01:11:53,090 --> 01:11:55,070 I'm just having a hard time 1286 01:11:55,170 --> 01:11:57,680 Wrapping my brain around this whole thing. 1287 01:11:57,840 --> 01:12:00,020 It just doesn't sound like scott. 1288 01:12:00,250 --> 01:12:01,190 Yeah. 1289 01:12:02,600 --> 01:12:04,690 He fooled us both. 1290 01:12:04,840 --> 01:12:07,180 I wish I could just talk to him. 1291 01:12:07,200 --> 01:12:09,030 Get some answers. 1292 01:12:09,260 --> 01:12:10,860 But he gave the answers in the suicide note. 1293 01:12:12,850 --> 01:12:15,850 Something about it just doesn't feel right. 1294 01:12:15,950 --> 01:12:19,710 I mean, we now know he had a reason not to like kevin. 1295 01:12:19,860 --> 01:12:23,710 Maybe he really was just being the protective best friend.. 1296 01:12:23,860 --> 01:12:26,100 What if the phone wasn't even his? 1297 01:12:26,120 --> 01:12:28,200 What if he found out who james was and he took it from them? 1298 01:12:28,220 --> 01:12:30,120 Hannah.. 1299 01:12:30,280 --> 01:12:32,460 I know you don't want to believe that scott's capable of this 1300 01:12:32,610 --> 01:12:35,460 But, people do really crazy things for love. 1301 01:12:35,560 --> 01:12:36,540 [doorbell rings] 1302 01:12:36,560 --> 01:12:38,040 Oh. 1303 01:12:38,060 --> 01:12:40,060 I think that's the pizza, I'm gonna go get it. 1304 01:12:40,290 --> 01:12:41,190 Okay. 1305 01:12:46,230 --> 01:12:47,880 [tense music] 1306 01:12:47,900 --> 01:12:49,030 Damn it. 1307 01:12:55,740 --> 01:12:57,640 Are you kiddin'? Tons of people have the same sweatshirt. 1308 01:12:57,650 --> 01:13:00,410 [music continues] 1309 01:13:08,330 --> 01:13:10,070 (jane) I'm still waiting to hear back from my other choices 1310 01:13:10,090 --> 01:13:13,330 Including my parent's alma mater. 1311 01:13:13,490 --> 01:13:14,840 [josh knocking] marianne, it's me, open up. 1312 01:13:14,930 --> 01:13:16,500 [knocking] 1313 01:13:16,660 --> 01:13:18,580 It's josh. Please, open up. 1314 01:13:18,600 --> 01:13:19,930 Josh, what's wrong? 1315 01:13:20,160 --> 01:13:21,920 I just heard back from my co-worker. 1316 01:13:21,940 --> 01:13:25,920 He finally managed to trace the address and marianne.. 1317 01:13:25,940 --> 01:13:27,330 ...It's not scott. 1318 01:13:27,350 --> 01:13:29,940 [intense music] 1319 01:13:38,530 --> 01:13:40,790 [exhales] 1320 01:13:40,940 --> 01:13:42,960 [hannah on voicemail] 'hi, it's hannah. Leave a message.' 1321 01:13:51,870 --> 01:13:53,470 Where're you going? 1322 01:13:53,620 --> 01:13:56,800 My mom texted me. She needs me home. 1323 01:13:56,950 --> 01:13:58,380 Looks like your mom didn't teach you about 1324 01:13:58,530 --> 01:13:59,930 Going through people's things. 1325 01:14:02,890 --> 01:14:03,980 (jane) just like scott. 1326 01:14:21,400 --> 01:14:22,500 I didn't want to do it. 1327 01:14:27,480 --> 01:14:28,890 But I didn't have a choice. 1328 01:14:28,910 --> 01:14:31,670 [intense music] 1329 01:14:49,750 --> 01:14:51,340 I need you to go to the police station 1330 01:14:51,430 --> 01:14:53,690 Ask for detective wilson and tell them everything you know. 1331 01:14:53,840 --> 01:14:54,940 - But-- - just go. 1332 01:14:55,090 --> 01:14:56,360 - Just do it. - Okay, okay. 1333 01:14:56,510 --> 01:14:57,420 (hannah) 'you were talking about going' 1334 01:14:57,510 --> 01:14:58,420 'to your parent's alma mater.' 1335 01:14:58,520 --> 01:15:00,090 'you were talking about kenzer.' 1336 01:15:00,110 --> 01:15:01,430 This is about my scholarship, isn't it? 1337 01:15:01,520 --> 01:15:03,700 No. It's about my scholarship. 1338 01:15:03,850 --> 01:15:05,780 What are you talking about? Eli was the runner up. 1339 01:15:05,930 --> 01:15:08,100 Yeah, he was. 1340 01:15:08,190 --> 01:15:10,190 But I knew I couldn't be far behind 1341 01:15:10,210 --> 01:15:12,270 So I snuck into principal edward's office 1342 01:15:12,290 --> 01:15:14,530 And it turns out I was the second runner-up. 1343 01:15:14,620 --> 01:15:16,120 Me. He just had to go. 1344 01:15:16,280 --> 01:15:18,130 (hannah) you killed eli? 1345 01:15:18,220 --> 01:15:19,720 (jane) it's not my fault he has allergies. 1346 01:15:22,630 --> 01:15:24,390 What about james? 1347 01:15:24,540 --> 01:15:27,450 (jane) I created james for you to lose focus. 1348 01:15:27,470 --> 01:15:30,710 Create just enough drama in miss perfect's life. 1349 01:15:30,730 --> 01:15:32,120 [line ringing] 1350 01:15:32,140 --> 01:15:33,470 Come on, pick up! 1351 01:15:33,570 --> 01:15:35,730 [dramatic music] 1352 01:15:35,890 --> 01:15:38,810 Hannah, where are you? Pick up! 1353 01:15:38,960 --> 01:15:41,570 No scholarship is worth the things you've done. 1354 01:15:41,800 --> 01:15:44,130 No, hannah. See, that's where you're wrong. 1355 01:15:44,150 --> 01:15:47,410 To you, kenzer's just another ivy league school, right? 1356 01:15:47,640 --> 01:15:50,470 Yeah, but to me, it's so much more than that. 1357 01:15:50,490 --> 01:15:52,640 I grew up with my mom and dad telling me stories 1358 01:15:52,740 --> 01:15:54,420 About how they fell in love there. 1359 01:15:54,570 --> 01:15:57,150 I was gonna go there and follow in their footsteps. 1360 01:15:57,170 --> 01:15:59,740 I was gonna feel close to them when I went to kenzer. 1361 01:15:59,840 --> 01:16:02,150 And you stole that from me. 1362 01:16:02,170 --> 01:16:03,410 No, I didn't. You can still go to ken-- 1363 01:16:03,510 --> 01:16:05,260 No, I can't, hannah! 1364 01:16:06,270 --> 01:16:07,510 You don't get it! 1365 01:16:07,600 --> 01:16:09,770 You don't get it, okay? 1366 01:16:10,770 --> 01:16:12,500 [crying] 1367 01:16:12,510 --> 01:16:15,180 I don't qualify for enough financial aid. 1368 01:16:15,330 --> 01:16:17,110 Okay? Because my stepdad makes too much money 1369 01:16:17,340 --> 01:16:19,340 But he's not gonna help me at all because 1370 01:16:19,360 --> 01:16:21,280 Once I turn 18, I'm not his problem anymore. 1371 01:16:23,010 --> 01:16:24,450 [instrumental music] 1372 01:16:26,680 --> 01:16:28,270 I don't even know if I'm gonna have a place 1373 01:16:28,290 --> 01:16:29,960 [slurred] to live in the next few months. 1374 01:16:32,290 --> 01:16:33,630 [slurred] hannah? 1375 01:16:37,520 --> 01:16:38,630 Hannah? 1376 01:16:43,300 --> 01:16:45,030 Good, right? 1377 01:16:45,050 --> 01:16:47,100 - You drugged me? - 'I did.' 1378 01:16:48,870 --> 01:16:50,770 That's the whole reason I brought you here. 1379 01:16:58,060 --> 01:16:59,820 [low pitched] it's only a matter of time, hannah. 1380 01:17:02,560 --> 01:17:04,160 (jane) 'where're you going, hannah?' 1381 01:17:05,490 --> 01:17:07,450 'there's nowhere to go!' 1382 01:17:09,160 --> 01:17:12,570 'ready or not' 1383 01:17:12,670 --> 01:17:15,230 'here I come.' 1384 01:17:15,240 --> 01:17:16,650 [intense music] 1385 01:17:16,670 --> 01:17:18,340 'you can't hide from me, hannah.' 1386 01:17:34,930 --> 01:17:37,360 [intense music] 1387 01:17:56,950 --> 01:17:59,710 [music continues] 1388 01:18:14,620 --> 01:18:15,690 Hannah! 1389 01:18:17,120 --> 01:18:18,060 Hannah! 1390 01:18:19,790 --> 01:18:20,570 Hannah! 1391 01:18:21,460 --> 01:18:22,480 Baby! 1392 01:18:24,890 --> 01:18:26,070 (marianne) 'baby, come on.' 1393 01:18:27,890 --> 01:18:30,080 [grunting] 1394 01:18:32,580 --> 01:18:35,250 Okay. You gotta wake up, baby. 1395 01:18:35,470 --> 01:18:37,160 Wake up! 1396 01:18:37,310 --> 01:18:40,250 - Wake up, baby. - Well.. 1397 01:18:40,400 --> 01:18:42,920 If it isn't super mom coming to save the day yet again. 1398 01:18:43,070 --> 01:18:44,980 Whatever this is about, we can fix it. 1399 01:18:45,080 --> 01:18:46,650 This is your fault, you know? 1400 01:18:46,670 --> 01:18:48,150 'if you would have just let hannah get away' 1401 01:18:48,250 --> 01:18:49,340 With her grades slipping, and her cheating 1402 01:18:49,490 --> 01:18:50,750 None of this would have happened. 1403 01:18:50,770 --> 01:18:52,260 I would have gotten my scholarship 1404 01:18:52,490 --> 01:18:53,320 And your daughter wouldn't have gotten hurt. 1405 01:18:53,340 --> 01:18:54,920 No one would've gotten hurt. 1406 01:18:55,010 --> 01:18:57,010 But you just keep getting in the way, being the perfect mom-- 1407 01:18:57,100 --> 01:18:59,850 The police are already on their way. It's over. 1408 01:18:59,940 --> 01:19:01,920 We've all made mistakes. 1409 01:19:02,020 --> 01:19:03,440 We can walk out there together. 1410 01:19:03,670 --> 01:19:05,430 I promise I will try to protect you-- 1411 01:19:05,450 --> 01:19:07,760 No, because I won't be going to kenzer! 1412 01:19:07,780 --> 01:19:10,450 No. No, I'm sorry, you won't. 1413 01:19:10,600 --> 01:19:12,790 You don't get it. You don't get it at all. 1414 01:19:14,620 --> 01:19:17,270 I'm doing this for my mom and dad. 1415 01:19:17,290 --> 01:19:18,680 I'm doing this to make them proud. 1416 01:19:18,780 --> 01:19:20,290 I need to go to kenzer to make them proud! 1417 01:19:20,440 --> 01:19:22,540 There has to be another way. 1418 01:19:22,630 --> 01:19:23,960 There's nothing-- 1419 01:19:24,190 --> 01:19:26,110 I'm sorry, mama davis. 1420 01:19:26,210 --> 01:19:27,620 I really did like you. 1421 01:19:27,640 --> 01:19:29,530 [dramatic music] 1422 01:19:29,550 --> 01:19:31,390 [both grunting] 1423 01:19:33,030 --> 01:19:34,470 [yells] 1424 01:19:34,620 --> 01:19:35,770 [water splashes] 1425 01:19:37,290 --> 01:19:38,310 [both gasping] 1426 01:19:43,560 --> 01:19:46,150 [intense music] 1427 01:19:57,500 --> 01:19:58,830 [groans] 1428 01:20:01,740 --> 01:20:02,650 [marianne coughing] 1429 01:20:02,670 --> 01:20:03,590 [grunts] 1430 01:20:10,180 --> 01:20:12,740 What's going to happen to jane? 1431 01:20:12,830 --> 01:20:17,330 Well, she is going to be in a world of trouble.. 1432 01:20:17,430 --> 01:20:19,260 ...But hopefully now, she'll get the 1433 01:20:19,410 --> 01:20:21,840 The mental help that she needs. 1434 01:20:21,930 --> 01:20:24,510 She was right about one thing. 1435 01:20:24,530 --> 01:20:26,600 I shouldn't take you for granted, mom. 1436 01:20:26,690 --> 01:20:28,490 - I'm sorry. - Oh, sweetie. 1437 01:20:31,850 --> 01:20:33,180 (marianne) 'what's gonna happen next, but..' 1438 01:20:33,200 --> 01:20:35,030 - 'hey, sweetie. Oh..' - 'hi.' 1439 01:20:37,190 --> 01:20:38,370 Are you ready for some good news? 1440 01:20:38,520 --> 01:20:40,040 Yes, please. 1441 01:20:42,030 --> 01:20:45,290 Well aren't you a sight for sore eyes. 1442 01:20:45,380 --> 01:20:46,710 How are you feeling? 1443 01:20:46,860 --> 01:20:49,530 I'm good. 1444 01:20:49,630 --> 01:20:52,290 Your mom told me everything. 1445 01:20:52,440 --> 01:20:55,050 I'm so sorry I wasn't there to help you. 1446 01:20:55,280 --> 01:20:56,870 Scott, I'm so sorry 1447 01:20:56,890 --> 01:20:59,370 For ever believing it could have been you. 1448 01:20:59,390 --> 01:21:01,620 That fake note about you having feelings for me 1449 01:21:01,710 --> 01:21:02,900 'should have been a dead give away.' 1450 01:21:09,480 --> 01:21:12,740 - Wait, I'm-- - don't worry, hannah. 1451 01:21:12,970 --> 01:21:14,810 I don't expect you to feel the same way. 1452 01:21:14,910 --> 01:21:17,970 I need you in my life, hannah. 1453 01:21:17,990 --> 01:21:20,150 Even if it's that's just as friends. 1454 01:21:20,250 --> 01:21:22,410 That's enough for me. 1455 01:21:22,640 --> 01:21:23,540 Really. 1456 01:21:27,810 --> 01:21:29,650 Well.. 1457 01:21:29,740 --> 01:21:31,340 ...What if that's not enough for me? 1458 01:21:32,990 --> 01:21:35,720 [instrumental music] 1459 01:21:45,660 --> 01:21:48,350 (female #1) 'it has been a crazy year.' 1460 01:21:48,500 --> 01:21:49,940 'congratulations, everyone!' 1461 01:21:53,260 --> 01:21:55,030 [cheering] 1462 01:21:59,450 --> 01:22:00,450 (male #1) 'okay.' 1463 01:22:03,850 --> 01:22:05,420 [screaming] 1464 01:22:06,940 --> 01:22:08,460 [laughing] 1465 01:22:13,470 --> 01:22:15,120 - Ah! - Whoa! 1466 01:22:15,210 --> 01:22:16,360 [hannah laughing] 1467 01:22:16,380 --> 01:22:17,880 ♪ oh I do I do ♪ 1468 01:22:17,970 --> 01:22:20,930 ♪ I do I love you ♪ 1469 01:22:23,550 --> 01:22:25,220 ♪ oh I do I do ♪ 1470 01:22:25,310 --> 01:22:27,770 ♪ I do I love you ♪ 1471 01:22:31,210 --> 01:22:35,280 ♪ with all my heart I love you dear I do ♪ 1472 01:22:38,480 --> 01:22:41,160 [tense music] 1473 01:22:42,480 --> 01:22:44,330 Hey, you guys, come here. 1474 01:22:44,560 --> 01:22:46,000 Come gather around the cake. I wanna get a photo. 1475 01:22:50,910 --> 01:22:52,670 - Grab the dog. - Aww.. 1476 01:22:52,820 --> 01:22:54,080 [chuckles] 1477 01:22:54,170 --> 01:22:55,420 (hannah) 'martin.' 1478 01:22:55,510 --> 01:22:56,990 [laughter] 1479 01:22:57,090 --> 01:22:59,180 ♪ I love you and you love me ♪ 1480 01:22:59,400 --> 01:23:01,910 Alright, all you beautiful graduates 1481 01:23:01,920 --> 01:23:04,420 Make a wish for your futures. 1482 01:23:04,580 --> 01:23:05,600 Ah-ha! 1483 01:23:07,910 --> 01:23:11,510 ♪ our friends and family ♪ 1484 01:23:11,530 --> 01:23:14,750 ♪ line our pathway ♪ 1485 01:23:14,770 --> 01:23:19,200 ♪ with sparks for me and you ♪ 1486 01:23:21,940 --> 01:23:26,460 ♪ oh I do I do I do I love you ♪ 1487 01:23:29,120 --> 01:23:33,500 ♪ oh I do I do I do I love you ♪ 1488 01:23:36,460 --> 01:23:41,010 ♪ oh I do I do I do I love you ♪ 1489 01:23:43,470 --> 01:23:47,850 ♪ and I do I do I do I love you ♪ 1490 01:23:50,960 --> 01:23:52,650 ♪ I do ♪ 1491 01:23:54,070 --> 01:23:55,570 ♪ I love you ♪♪ 120544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.